bienvenue en grÈce - w2eu.info bre de réfugiés arrivants en grèce en juillet 2015 seulement, a...
TRANSCRIPT
BIENVENUEEN GRÈCE
UN GUIDE WEB POUR LES RÉFUGIÉS ET LES MIGRANTS
www.w2eu.info
VERSION MISE À
JOUR OCTOBRE 2015
2
3
Nous sommes un groupe de personnes, dont certains vivent
en Grèce et d’autres sont originaires de et vivent (normale-
ment) dans différents pays européens. Nous soutenons les
réfugiés, là où nous vivons et ailleurs, comme activistes,
parce que pour nous tous les êtres humains sont égaux. Nous
croyons que la liberté de mouvement est le droit de tous et
nous croyons à un monde sans frontières. Afin de vous ai-
der, nous voulons vous donner des informations utiles con-
cernant vos droits en Grèce et la situation générale ici. Nous
ne demandons et ne prenons pas de l’argent et nous ne de-
mandons pas de récompense. Nous voulons seulement vous
souhaiter bon et sûr voyage vers un endroit meilleur et vous
dire de notre part:
BIENVENUE EN EUROPE!
Si vous avez besoin d’autres informations pas prévues dans
ce dépliant, ou si vous avez des questions plus spécifiques /
personnelles, veuillez nous les demander directement ou
nous contacter par courrier électronique à
Dernière mise à jour: octobre 2015
!UN GUIDE WEB POUR LESRÉFUGIÉS ET LESMIGRANTS
Vous êtes arrivé en Grèce – unÉtat membre de l’UE. En ce mo-ment la Grèce est dans une trèsmauvaise situation due à une cri-se économique. C’est pour cetteraison et à cause du manque deconditions de réception suffisan-tes pour les demandeurs d’asileet les réfugiés, que la plupart despersonnes qui arrivent en Grècene veulent pas demander l’asileauprès des autorités grecques,mais envisagent de continuerleur voyage vers d’autres destina-tions. Si cela est votre cas, ren-dez-vous compte que actuelle-ment la plupart des autres payseuropéens ne renvoient pas lesgens en Grèce, même s’ils y ontdonné leurs empreintes digitalesou s’ils y ont demandé l’asile ! QUOI QU’IL EN SOIT, demandeztoujours le conseil d’un avocat,afin de recevoir son assistancepour votre cas individuel et con-naître les pratiques récemmentappliquées par d’autres pays.
!ATTENTION: Si plus tard onprend vos empreintes digitales
en Bulgarie, Croatie, Hongrie,
Italie ou tout autre pays de l’UE
ou vous NE voulez PAS rester,
vous aurez un problème !!! Le
Nord de l’Europe effectue des
renvois Dublin III vers ces pays ;
il n’y a pas un blocage général
des déportations comme pour la
Grèce, même si les conditions
dans ces pays-là sont également
mauvaises. Afin d’augmenter vos
chances de ne pas être renvoyer,
vous devez contacter immédiate-
ment les groupes qui offrent des
conseils aux réfugiés et ont beau-
coup d’expérience avec le pro-
blème Dublin III dans le pays où
vous voulez rester (vous trouvez
les contacts ici: 8 W2EU.INFO/ CON-TACTS.EN.HTML). Vous devez surtout
contacter ces groupes, SI vous
appartenez à un groupe vulnéra-
ble, tels que les mères seules, les
femmes enceintes, les mineurs
non-accompagnés (de moins de
18 ans), les victimes de torture,
les malades physiques ou menta-
les, les personnes âgées, les fa-
milles aux enfants mineurs (dont
vous pouvez prouver l’âge). Il y a
eut un nombre de procès - no-
tamment en Allemagne - gagnés
4
BIENVENUE EN GRÈCE!
par des réfugiés contre leurs
renvois Dublin vers la Hongrie,
la Bulgarie et l’Italie et il y a
beaucoup d’autres manières de
se défendre contre un renvoi.
?LA SITUATION ACTUELLE DANS LES ÎLES ÉGÉENS?
UN NOUVEAU GOUVERNEMENTEn septembre 2015 la Grèce aréélu un nouveau gouverne-ment, qui est beaucoup plus ai-mable envers les réfugiés et lesmigrants que les gouverne-ments des années précédentes.La mise en application de lanouvelle politique de migrati-on annoncée - qui devrait lan-cer quelques améliorations -s’avère être encore difficile ence moment, parce qu’il n’y apas encore de fonds suffisantset les structures d’état plusprofondes sont plus ou moinsles mêmes qu’avant (c.-à-d. lesfonctionnaires et les cadresn’ont pas été changés). Ce qui aété amélioré, c’est que la duréede détention des personnessans papiers a été réduite de 18
mois et plus, à 6 mois au maxi-mum (et en cas de conditionsspécifiques de 1 à 3 mois enplus) et qu’en ce moment lesnouveaux venus sont enregis-trés et libres de partir en quel-ques jours.
!ATTENTION: Si on vous a re-foulé du territoire grec (mari-
time ou terrestre) vers la Tur-
quie, notamment dans la
période après février 2015, il
est important de rapporter
ce(s) fait(s) à une organisation
indépendante, afin que l’on
puisse essayé de mettre fin à
de telles violations des droit de
l’homme à l’avenir. Veuillez
aussi pour cela nous contacter
directement par courrier élect-
ronique à: 8 [email protected]
ou contactez une des organisa-
tions nommée ci-après dans la
liste des contacts. Cela ne
changera pas ce qui vous est ar-
rivé, mais pourra améliorer les
conditions pour ceux qui vien-
nent après vous. Quand vous
demandez l’asile, il est égale-
ment important de rapporter
ces faits, ainsi que toute autre
5
INFO-GUIDE POUR RÉFUGIÉS ET MIGRANTS
GR
EEK
PHRA
SES
ASSI
STAN
CE/A
DRES
SES
ATHE
NS
GE
NERA
L IN
FORM
ATIO
N
violation des droits de l’homme
dont vous avez été victime dans
votre pays d’origine, ou durant
votre voyage. Un refoulement est
un renvoi qui a eu lieu quand
vous êtes arrivé sur le territoire
grec en clairement passant la
frontière, et les autorités
grecques vous ont renvoyé di-
rectement en Turquie – le plus
souvent sans enregistrer votre
nom, âge et nationalité et sans
audition de votre demande
d’asile/protection et votre de-
mande de rester en Grèce. En
mer cela c’effectue généralement
au moment où les bateaux de ré-
fugiés sont en territoire mari-
time grec. Au frontières terres-
tres il se peut que vous serez
détenu pour quelques heures ou
quelques jours, avant d’être illé-
galement refouler. Rapportez
aussi tout cas de violence envers
vous par des fonctionnaires à la
frontière, ou tout autre action de
leur part qui vous a mis dans une
situation mortellement grave.
LA CRISE HUMANITAIRERendez-vous compte que le nom-bre de réfugiés arrivants en Grèce
en juillet 2015 seulement, a étéégal au nombre total de l’année2014. Le gouvernement n’est pasen état de répondre à la croissan-ce dramatique du nombre des ré-fugiés nouveaux venus. Il n’y apas de places adéquates pourvous recevoir jusqu’à ce que vo-tre enregistrement est achevé. Iln’y a pas suffisamment de per-sonnel payé pour offrir des soinsmédicaux et juridiques et poureffectuer les procédures d’enre-gistrement. Après votre arrestati-on, vous serez transféré vers descentres de détention provision-nels, tels que des endroits closdans le port, des chambres conte-neur, des commissariats de poli-ce ou des campements. Sur lesîles de Lesbos (Mytilène), Samoset Chios il existe des centres dedétention (‘camps’) et parfoisaussi des camps ouverts, où l’ontransfère les arrivants après leurpremière arrestation et où ilsrestent jusqu’à l’achèvement deleur enregistrement. En été cesendroits sont tous débordés. Ence moment l’achèvement de l’en-registrement ne prend pas plusque quelques heures ou jours,mais cela pourra changer si lenombre d’arrivants iminue en hi-
6
BIENVENUE EN GRÈCE!
ver. Toutes les autres îles enmer Egée n’ont pas de placesspéciales pour détenir les réfu-giés durant leur enregistre-ment. C’est pourquoi vouspourrez séjourner dans des en-droits très différents, pour depériodes différentes et à desconditions différentes, dépen-dant du lieu de votre arrivée. Ily a aussi un grand problème detransport, qui fait que la plu-part des gens sont obligés demarcher du lieu de leur arrivéeaux capitales des îles.
!ATTENTION: si des personnesprivées qui veulent aider of-
frent d’emmener en voiture
des membres de votre famille
(en général seulement les fem-
mes, les enfants, les personnes
âgées et les malades), arran-
gez-vous clairement sur l’en-
droit où vous allez les retrou-
ver afin de ne pas les perdre.
Pas tous les gens qui aident
savent exactement où ils doi-
vent vous emmener.
SOLIDARITÉ ET SOUTIENSur les îles égéennes vous ris-quez parfois de rencontrer des
gens qui ne sont pas gentils en-vers vous, mais il y a beaucoupd’activistes et volontaires quiessayeront de vous aider et quisont gentils. Ce sont des gensqui vivent sur l’île, ou des tou-ristes qui y séjournent provi-soirement. Sur beaucoup d’îlesil y a même des groupes de so-lidarité auto-organisés qui es-sayent d’aider à trouver des lo-gements provisoires, de lanourriture, des vêtements, desinformations, ou qui transpor-tent les gens avec leurs propresvoitures ou d’une autre façon.Sachez que beaucoup de cesgens aident quotidiennementet investissent leur temps, leurénergie et souvent aussi leurpropre argent, afin d’aider descentaines ou même des mil-liers de gens arrivés et encorearrivants cet année dans lesîles grecques. Ils peuventmême risquer des conflits avecles autorités afin de vous sou-tenir. Essayez d’être coopératifet patient envers tous ceux quiessayent de vous aider ; s.v.p.comprenez que l’aide est limi-tée aux personnes qui sont dis-ponibles et leur temps. Nouscomprenons que vous voullez
7
INFO-GUIDE POUR RÉFUGIÉS ET MIGRANTS
GR
EEK
PHRA
SES
ASSI
STAN
CE/A
DRES
SES
ATHE
NS
GE
NERA
L IN
FORM
ATIO
N
partir le plus vite possible du lieuou vous êtes arrivé, mais vous se-rez de toute façon assez tôt àAthènes. Essayez donc aussid’être solidaire et aidez dans l’or-ganisation, la distribution hon-nête des biens et de la nourriturefournis, le nettoyage des endroitsou vous êtes logés provisoire-ment et respectez les autres.S.v.p. ne prenez pas de droguesou de l’alcool afin d’éviter lesagressions, les conflits et les ac-crochages inutiles, surtout dansun lieu de logement et de solida-rité auto-organisé. Les comporte-ments sexiste et raciste ne sontpas acceptés, ni toute formed’exploitation des autres, parexemple par des personnes quivendent des tickets de ferry etdes cartes SIM trop chers.
?QUI ARRIVE-T-IL APRÈSMON ARRIVÉE À LAFRONTIÈRE MARITIME OU
TERRESTRE?
Après votre détection et arresta-tion par des fonctionnaires grecs(ou parfois aussi des fonctionnai-res étrangers), vous serez amenéchez une garde côtière, les gar-
des-frontières ou dans un com-missariat de police, pour un pre-mier enregistrement de votreprénom, nom de famille, âge etnationalité. Dans certains cas, lapolice frontière européenneFrontex peut faire une estimati-on additionnelle de votre natio-nalité et votre âge, durant uneentrevue tenue par un garde-frontière d’un autre état-mem-bre de l’UE en anglais, en pré-sence d’un interprète. S’ils necroient pas que vous dites la véri-té quant à votre nationalité, ilspeuvent vous poser différentesquestions concernant la mère pa-trie nommée par vous (drapeau,géographie, culture, histoire, po-litique, etc.). Parfois ils tiennentaussi des entrevues plus détail-lées, afin d’apprendre quelquechose sur les réseaux de passe-urs. Dans certains lieux d’arri-vée, après le premier enregistre-ment, vous serez amené dans uncentre de détention (si vous arri-vez en Evros, ou sur les îles de Sa-mos ou Chios) et là il se peut quevous serez enregistré une deuxiè-me fois (par le Service de premiè-re réception (First Reception Ser-vice, FRS)). Dans certains en-droits tel que Lesbos, les procé-
8
BIENVENUE EN GRÈCE!
dures ont récemment étéchangées et les nouveaux ve-nus sont soit transférés di-rectement (ou doivent aller àpied eux-mêmes) vers un cen-tre de détention, le centre depremière réception (FRC) ouun camp ouvert, où l’enregis-trement aura lieu directementet une fois seulement.
?POURQUOI SUIS-JE ENPRISON/ DANS UNCAMP FERMÉ/ DANS UN
“CENTRE DE PREMIÈRERÉCEPTION”?
Vous êtes détenu pour avoirentrer dans le pays sans pa-piers – ce qui, d’après la loi,est illégal. Vous êtes détenu,afin de vous refouler vers votrepays d’origine, MAIS la plupartdes nationalités ne peuventpas être déporté ou refoulévers la Turquie. Les Iraniens,les Irakiens et les Turques ris-quent d´être refoulé vers laTurquie directement depuis lescentres de détention le long dela frontière grecque-turque.Quelques autres nationalités,
telles que les Nigériens, les Do-minicains et les Géorgiens peu-vent être déportées vers leurspays d’origine à partir d’Athè-nes. Aussi les personnes quiont des preuves qu’ils étaientdemandeurs d’asile, ou réfu-giés reconnus en Turquie, ris-quent d’être refoulé vers laTurquie s’ils présentent les do-cuments qui le prouvent ! Lesseules personnes qui assuré-ment ne peuvent pas être dé-portées, sont ceux qui deman-dent l’asile.
!ATTENTION: Si on ne vous re-lâchent pas du centre de dé-
tention/ centre de première ré-
ception et on vous transfère
dans une prison à Athènes,
ainsi que si la police vous
transfère à l’ambassade de vo-
tre pays, vous risquez la dépor-
tation.
!ATTENTION: La Grèce ne dé-porte pas les réfugiés de l’Af-
ghanistan, de la Syrie, de la So-
mali, du Soudan, de l’Erythrée
et de la Palestine, ni les gens
d’autres pays déchirés par la
guerre. Il n’y a que très peu de
9
INFO-GUIDE POUR RÉFUGIÉS ET MIGRANTS
GR
EEK
PHRA
SES
ASSI
STAN
CE/A
DRES
SES
ATHE
NS
GE
NERA
L IN
FORM
ATIO
N
cas rapportés de déportations
vers ces pays. En ce moment les
gens arrêtés aux frontières
grecques-turques, ne sont géné-
ralement détenus que jusqu’à ce
que les procédures d’enregistre-
ment s’achèvent, ou pas du tout.
?COMBIEN DE TEMPSSERAIS-JE PUIS-JE ÊTREDÉTENU EN GRÈCE POUR
“ENTRÉE ET SÉJOURILLÉGAUX”?
D’APRÈS LA LOI, vous pourrezêtre détenu de quelques heuresjusqu’à six mois. Votre détentionpeut être prolongé deux fois,d’une période maximum de 12mois au total. Si cela arrive, lesautorités compétentes décerne-ront une nouvelle décision de dé-tention. A l’heure actuelle, si unepersonne est détenue, il/elle seraen pratique normalement relâ-ché après 6 mois. Si vous êtes de-mandeur d’asile vous pourrez,d’après la loi, être détenu pourtrois raisons:
1. durant la période nécessaire
pour la détermination de
votre nationalité,
2. si d’après la police vous êtesconsidéré comme un danger
public et
3. pour l’achèvement immédiat
et effectif de la procédure
d’asile.
Si vous demandez l’asile durantvotre détention, votre détentionne peut pas durer plus que sixmois au total (voir 3, ci-dessus).Si vous êtes détenu pour la raison1 et 2, la durée de votre détentionne peut pas aller au-delà de 12mois. Elle peut être prolongerseulement après le décernementpar les autorités compétentesd’une nouvelle décision de dé-tention qui est individuellementjustifiée.EN PRATIQUE la durée de dé-tention après la première arre-station varie beaucoup, d’aprèsvotre lieu d’arrivée et différentescirconstances que l’on ne peutpas mieux définir que la purechance ou malchance. Un facteurimportant pourtant, que l’on nepeut pas influencer, est le nom-bre de personnes dans le camp
10
BIENVENUE EN GRÈCE!
où vous arrivez, ni le nombrede personnes qui arriventaprès vous. A l’heure actuelle,après leur arrivée, les gens sontnormalement détenus que jus-qu’à l’achèvement des procé-dures d’enregistrement, quidurent en ce moment un moisen moyenne de une à deux se-maines.Si vous venez de la Sy-rie, vous serez soit pas détenudu tout, ou relâcher très vite detout façon, car normalementvous ne devriez pas du toutêtre détenu après votre enre-gistrement et votre identifica-tion comme Syrien. Si à Al’heure actuelle, si vous êtesdétenu après une deuxième ar-restation sur le continent grec,vous serez normalement relâ-ché après six mois.
!ATTENTION: dans les centresde première réception (First
Reception Centre, FRC) à Fyla-
kio et Lesbos vous ne devriez
pas resté plus de 25 jours, mais
il est possible que vous serez
transféré dans un centre de dé-
tention après cette période.
Jusqu’à présent le FRC à Lesbos
n’est utilisé que pour quelques
personnes vulnérables.
!ATTENTION: Après votre arri-vée demandez aux gens qui
vous soutiennent ou aux coha-
bitants, la durée de détention à
l’heure actuelle à cet endroit,
vu que les pratiques changent
tout le temps. Et rendez-vous
compte que personne ne peut
vous dire assurément ce qui va
arriver le jour après et que
vous ne pouvez recevoir
qu’une estimation basée sur
l’expérience des jours précé-
dents.
!ATTENTION: si vous êtes unmineur non-accompagné,
vous ne devriez pas être dé-
tenu, mais vous risquez quand-
même d’être gardé plus long
temps que les autres (voir la
section concernant les mineurs
non-accompagnés).
11
INFO-GUIDE POUR RÉFUGIÉS ET MIGRANTS
GR
EEK
PHRA
SES
ASSI
STAN
CE/A
DRES
SES
ATHE
NS
GE
NERA
L IN
FORM
ATIO
N
?QU’EST-CE QU’EST ÉCRITSUR LE PAPIER BLANCQUE LA POLICE M’A
DONNÉ?
Le ‘papier blanc’, que l’on devraitvous fournir après la premièrearrestation, est une notificationofficielle délivrée par la policeaprès la mise en liberté, dans la-quelle on vous dit de quitter laGrèce et de retourner dans votrepays, dans un délai de quelquesjours jusqu’à 30 jours. Le papierest ni un document de voyage, niun permit de séjour. Il vous pro-tège simplement de l’arrestationdurant la période spécifique-ment mentionnée (à droit en basde la page) à partir du jour de sadélivrance (à droit en haut de lapage). Après son échéance, vousrisquez d’être arrêté et détenu denouveau. Cette fois-ci la détenti-on durera très probablement jus-qu’à six mois si vous êtes adulte(et en certaines circonstances de1 à 3 mois additionnels).
!ATTENTION: Pendant quelquessemaines aux mois d’août et
septembre et à cause de leur ca-
pacité limitée pour l’enregistre-
ment des nombreux nouveaux
venus sur l’île, les autorités de
Lesbos ne faisait qu’une pre-
mière procédure d’enregistre-
ment et délivraient un docu-
ment, dont lequel le détenteur
était prié de finir son enregistre-
ment dans les trois mois au Com-
missariat de police des étrangers,
rue Petrou Ralli à Athènes. Ce do-
cument n’est plus délivré en ce
moment.
!ATTENTION: SI vous êtes de laSyrie on devra vous donner une
notification de ‘suspension de
l’expulsion’. Ce document est
normalement délivré pour 6
mois au lieu de 30 jours et peut
être prolongé.
!ATTENTION: faites aussitôt unecopie de votre papier et gardez
le en lieu sûr, pour le cas où vous
perdrez l’original. Si votre fa-
mille se sépare, assurez-vous que
toutes les personnes inclus dans
une notification officielle, c.-à-d.
la mère et les enfants mineurs,
ont une copie de ce document.
12
BIENVENUE EN GRÈCE!
?PUIS-JE PROLONGER LE PAPIER BLANC?
Non. Cette notification ne peutpas être prolongée. MAIS sivous êtes arrêté après l’échéan-ce de cette notification et vousêtes de nouveau mis en libertéaprès un délai indéfini, on vousdonnera très probablement denouveau le même papier avecune nouvelle date d’échéance.Si vous êtes un réfugié syrien,vous pouvez prolonger les sixmois du papier de ‘suspensionde l’expulsion’. Vous devezvous rendre au ‘Commissariatde police des étrangers’ à Athè-nes (Petrou Ralli/ Allodapon)et demander son prolonge-ment.
?QUI ARRIVE-T-IL SI JEVEUX DEMANDERL’ASILE DANS UN
AUTRE PAYS EUROPÉEN ETPAS EN GRÈCE?
D’après la loi européenne, vousdevez demander l’asile dans lepremier pays européen que
vous entrez. En pratique, laGrèce est le premier pays euro-péen où vous serez enregistréet où vos empreintes digitalesseront prises à votre arrivée. Sivous parvenez à atteindre unautre pays européen et deman-dez l’asile, ce pays peut vousrefouler vers la Grèce, puisquevos empreintes digitales setrouvent dans une banque dedonnées européenne commu-ne qui s’appelle ‘Eurodac’ sivous êtes un adulte (de plus de18 ans). Cela arrive à caused’une loi européenne nommée‘Règlement Dublin’ (DublinRegulation). MAIS : Depuis jan-vier 2011, la plupart des payseuropéens ont provisoirementarrêté le refoulement de réfu-giés vers la Grèce, parce qu’ilsont compris que la situationn’est pas bien ici. Si vous avezd’autres questions, voyez 8HTTP://W2EU.INFO.
!ATTENTION: Si vous avez desparents qui séjournent léga-
lement dans un autre pays eu-
ropéen, vous avez le droit de
demandez le regroupement fa-
milial en vertu du règlement
13
INFO-GUIDE POUR RÉFUGIÉS ET MIGRANTS
GR
EEK
PHRA
SES
ASSI
STAN
CE/A
DRES
SES
ATHE
NS
GE
NERA
L IN
FORM
ATIO
N
Dublin. Vous devez demander de
l’aide pour la procédure et la do-
cumentation nécessaire, qui doi-
vent être déposées par une orga-
nisation grecque, laquelle vous
expliquera aussi la procédure, les
chances de succès et le délai.
!ATTENTION: Si vous êtes un ré-fugié syrien, certains pays eu-
ropéens ont ouvert une procé-
dure spéciale de regroupement
familial par l’intermédiaire de
leurs ambassades. Mais cela ne
peut se faire qu’à partir de pays
tiers (tels que la Turquie, le Li-
ban, la Jordanie) mais pas à par-
tir de la Grèce!
?QUELS DROITS AI-JEQUAND JE SUIS ENPRISON?
Je peux introduire une
procédure de demande d’asile
J’ai le droit de passer une
heure par jour dehors�
J’ai le droit de parler à un
avocat
J’ai le droit de demander un
traitement médical
Si je suis mineur, ou une
femme, je dois être détenu
séparément et non dans des
cellules de détention mixte
� J’ai le droit d’être informé,
dans ma propre langue, de
mes droits et de la procédure
de demande d’asile
� J’ai le droit d’avoir des
conversations téléphoniques
�Les mineurs non-
accompagnés sont
normalement détenus
jusqu’à ce qu’il y a une place
disponible dans un centre
pour mineurs non-
accompagnés
?AU CAS OÙ JE SERAISDÉTENU, COMMENT DOIS-JE FAIRE APPEL DEVANT
LE TRIBUNAL AFIN D’ÊTRERELÂCHÉ PLUS TÔT?
!ATTENTION: En ce momentcette procédure n’est pas re-
quise à l’arrivée, puisque tous les
réfugiés sont mis on liberté après
14
BIENVENUE EN GRÈCE!
l’enregistrement. Pourtant,
vous pourrez avoir intérêt à
connaître cette possibilité, au
cas où vous serez de nouveau
arrêté plus tard. Afin de faire
appel devant le tribunal contre
votre détention, demandant
votre mise en liberté, vous avez
besoin d’un avocat. Les avocats
NGO ne demandent et ne pren-
nent pas d’argent pour cela –
ni pour aucune autre procé-
dure. Les avocats privés de-
mandent de l’argent pour les
dépens. Si vous engagez un
avocat privé, assurez vous que
l’on vous donne une preuve/
des accusés de réception prou-
vant que l’avocat a introduit
l’appel.
!ATTENTION! Aucun avocat ouautre tiers peut introduire la
procédure de demande d’asile
à votre place. Ne payez d’ar-
gent à personne pour le faire
pour vous. Vous devez person-
nellement introduire la procé-
dure de demande d’asile de-
vant les autorités
compétentes.
Toute personne peut faire ap-pel devant le tribunal deman-dant d’être relâcher plus tôt –les demandeurs d’asile, ainsique ceux qui ne demandentpas l’asile. Si vous avez un pa-rent ou un ami qui séjourne lé-galement en Grèce, vous aurezbesoin de son adresse afin deprouver que vous avez un do-micile après votre mise en li-berté. Votre ami ou parent doitsigné un document spécifiquenommé ‘ipefthini dilosi’ (attes-tation solennelle) déclarantqu’il est prêt à vous offrir loge-ment et doit l’introduire au tri-bunal, accompagné de son con-trat de location. L’avocat dépo-sera tous ces papiers au tribu-nal en demandant votre miseen liberté.Pour faire cet appel, il est im-portant que vous dites pour-quoi vous ne pouvez plus resteren prison. Des raisons impor-tants sont entre autres : si vousêtes malade, si vous êtes unevictime de torture, si vous avezdes problèmes mentaux oupsychologiques, si vous avezdéjà demandé l’asile, si vousavez une famille dans un autre
15
INFO-GUIDE POUR RÉFUGIÉS ET MIGRANTS
GR
EEK
PHRA
SES
ASSI
STAN
CE/A
DRES
SES
ATHE
NS
GE
NERA
L IN
FORM
ATIO
N
pays européen. N’oubliez pas dedire ces choses à votre avocat. Au cas où votre détention estprolongée d’après la loi, il doit yavoir un pourvoi en révision devotre détention et une nouvelledécision justifiée décernée parles autorités.
?QUI EST UN RÉFUGIÉ POLITIQUE?
Un réfugié politique est une per-sonne qui a quitté son pays, par-ce qu’elle craint que sa vie est endanger pour les raisons suivan-tes:
à cause de sa religion ou de
son groupe ethnique
à cause de sa nationalité
à cause de son groupe social,
son sexe ou sa
tendance/identité sexuelle
(homosexuel)
à cause de ses opinions
politiques
parce que dans son pays ou
dans sa région, il ya une
guerre et / ou de violence
généralisée
?QUI EST UNE PERSONNEAYANT DROIT À LAPROTECTION SUBSIDIAIRE?
Une personne ayant droit à la‘protection subsidiaire’ est un ci-toyen d’un pays tiers, ou un apa-tride, qui ne remplit pas les con-ditions pour bénéficier du statutde réfugié, mais pour qui de bon-nes raisons existent pour croireque, s’il est renvoyé dans sonpays d’origine, ou pour l’apatridedans le pays où il a dernièrementeu son domicile, il sera exposé àun risque réel d’atteintes graves,par exemple
la peine de mort ou
l’exécution ; ou
la torture, ou des peines ou
traitements inhumains ou
dégradants dans le pays
d’origine; ou
s'agissant d'un civil, une
menace grave, directe et
individuelle contre sa vie ou
sa personne en raison d'une
violence généralisée résultant
d'une situation de conflit
armé interne ou
international.
16
WELCOME TO GREECE!
!ATTENTION Si vous avezquitté votre pays afin de
trouver un emploi ou une meil-
leure vie, vous ne serez pas
classifié comme réfugié et vous
ne recevrez pas la protection
subsidiaire d’après la loi inter-
nationale
?QUAND PUIS-JE FAIRE UNE DEMANDE D’ASILE?
Il n’y a pas de date limite pourintroduire une demande d’asi-le. Néanmoins, d’après la loigrecque, si vous n’avez pas de-mandé l’asile peu de tempsaprès votre arrivée ou votremise en liberté, cela pourraitêtre considéré comme ne pasvouloir le faire. Pourtant il estconnu, aussi par les autoritésgrecques, que l’accès à la pro-cédure de demande d’asilen’est pas toujours facile et queparfois on doit attendre pen-dant des jours ou des moispour obtenir accès à l’Officed´asile.
?OÙ PUIS-JE FAIRE MA DEMANDE D’ASILE?
Vous devez personnellementintroduire votre demanded’asile auprès de l’autoritécompétente, qui est l’Officed’asile (à Athènes, sur l’île deLesbos, sur l’île de Rhodes,dans la Région d’Evros nord etsud, au centre de détentionAmygdaleza, à Thessaloniqueet à Patras). A Chios il n’y a pasun tel office, mais de temps entemps les employés de Lesbosvisitent l’île et offrent la possi-bilité de faire la demande ici. Sivous êtes détenu, ou dans unFRC, les autorités de détention(la police) et parfois aussi lesautorités de première récepti-on, enregistreront votre désirede demander la protection in-ternationale et vous renverrontà l’autorité compétente quis’occupera de l’instruction devotre cas
17
INFO-GUIDE FOR REFUGEES AND MIGRANTS
GR
EEK
PHRA
SES
ASSI
STAN
CE/A
DRES
SES
ATHE
NS
GE
NERA
L IN
FORM
ATIO
N
?QUELLE EST LAPROCÉDURE DE LADEMANDE D’ASILE?
Une fois que vous avez accès àl’Office d’asile, un employé enre-gistrera vos données personnel-les et vous posera des questionsconcernant votre origine, levoyage que vous avez fait, vosraisons pour quitter votre paysetc. Une carte blanche, nommée‘carte de demandeur de la pro-tection internationale’(Interna-tional Protection Seeker’s Card),sera délivrée avec vos donnéespersonnelles, la date de délivran-ce et la date d’échéance (il y aquelques années la carte étaitrose). Sur cette carte est aussiécrit la date de votre entrevuedevant le comité compétent. La‘carte blanche’ d’après la loigrecque est valable pour 6 mois,jusqu’à l’achèvement de votreprocédure de demande d’asile (sila procédure dure plus long-temps elle sera prolongée). Par-fois elle est aussi délivrée pourdes périodes plus courtes.
!ATTENTION: Sachez que si vousne vous présentez pas le jour
fixé pour votre entrevue à l’Of-
fice d’asile où vous avez fait votre
demande, la procédure de de-
mande d’asile s’achèvera. Vous
devez avoir des bonnes raisons
pour ne pas vous présenter (par
exemple : un papier d’un hôpital
public que vous étiez malade, ou
si la police vous a stoppé pour
contrôler la validité du docu-
ment et vous ne pouviez pas être
à l’heure pour le rendez-vous fixé
avec les autorités). Exemple : si
vous demandez l’asile sur l’île de
Lesbos, c’est là qu’il faut prolon-
ger votre carte, avoir votre entre-
vue d’instruction etc. Seulement
un changement d’adresse, que
vous rapportez à l’Office d’asile
changera les responsabilités loca-
les.
!ATTENTION: Quand vous aurezreçu la ‘carte blanche’ et vous
connaissez la date de votre entre-
vue, vous devez contacter une
des ONG’s grecques qui travail-
lent avec les demandeurs d’asile
(voir ci-dessous), qui pourront
vous préparer proprement et à
temps pour votre entrevue.
WELCOME TO GREECE!
!ATTENTION: Pour ceux quiviennent du Pakistan, du
Bangladesh, de la Géorgie ou
de l’Egypte, la décision devra
être délivré dans les 45 jours et
pour les autres nationalités
dans les 4 mois, d’après une or-
donnance délivrée par le Chef
de l’Office d’asile.
!ATTENTION: Si votre de-mande d’asile est rejetée en
premier ressort, vous aurez le
droit d’aller en appel contre le
rejet. Allez immédiatement
chez une ONG pour vous faire
assister. Si votre demande
d’asile est instruit sous la pro-
cédure normale, vous aurez,
d’après la loi, 30 jours pour
faire appel contre le rejet. Si
votre demande est instruit
sous la procédure accélérée (ce
qui veut dire que votre de-
mande d’asile est considérée
sans fondement), vous aurez 15
jours pour faire appel contre le
rejet. Si vous êtes en prison ou
détenu dans un centre de dé-
tention, vous aurez 10 jours
pour faire appel contre le rejet.
Si vous êtes dans un FRC, le dé-
lai est 3 jours. La procédure
d’appel pour ceux qui ont fait
leur demande devant l’Office
d’asile n’est généralement pos-
sible que sous forme écrite. De-
mandez une ONG pour vous ai-
der à la formuler !!!
!ATTENTION: Si votre appelest également rejeté (rejet en
deuxième ressort), vous pou-
vez uniquement faire appel de-
vant le Tribunal administratif
et devez aussi demander la
suspension de votre expulsion,
ce qui constitue une procédure
longue et coûteuse. Vous devez
très probablement engagé un
avocat privé, car les ONG’s
grecques n’ont pas les moyens,
ou ne pourront que partielle-
ment couvrir les dépens.
!ATTENTION: L’appel devantle Tribunal administratif
n’arrête pas automatiquement
la décision de déportation/ex-
pulsion délivrée avec le rejet
en deuxième ressort. Pour cela
votre avocat ou la ONG devra
demander la suspension de vo-
INFO-GUIDE FOR REFUGEES AND MIGRANTS
GR
EEK
PHRA
SES
ASSI
STAN
CE/A
DRES
SES
ATHE
NS
GE
NERA
L IN
FORM
ATIO
N
20
European Union/Dublin III-Area
I
Great Britain
Norway
Sweden
Finland
Germany
France
Italy
Poland
AustriaSwitzerland
Czech
Slovakia
Hungary
Romania
Bulgaria
Turkey
GREECE
Slovenia
CroatiaSerbiaBosnia
AlbaniaMacedonia
Montenegro
Belgium
Nether-land
Denmark
Luxemburg
21
ATHENS
PATRAS
ORESTIADA
Bulgaria
Turkey
GREECE
Evros
Lesvos MORIA
ALEXANDROPOLIS
CHIOS
SAMOS
PARANESTI
AMYGDALEZA
XANTHI
Détention /"réception" /enquêtecentres
CORINTH
FYLAKIO
MITILINI
CRETE
KOS
LEROSAGATHONISI
IGOUMENITSA
THESSALONIKI
EIDOMENI
Macedonia
Albania
tre expulsion, durant l’instruc-
tion de votre cas par le tribunal.
!ATTENTION: Sachez que si,après avoir demandé l’asile,
vous changez votre adresse ou
numéro de téléphone portable,
vous devez immédiatement en
informer les autorités et leur
donner votre nouvel adresse
et/ou numéro de téléphone por-
table, afin qu’ils puissent vous
trouver.
?QUELS SONT MES DROITSSI JE DEMANDE L’ASILEPOLITIQUE?
Malheureusement la ‘carteblanche’ ne correspond, en prati-que, à aucun droit. Cela veut direque, tant que vous êtes dans laprocédure de demande d’asile,vous ne pouvez pas être expulséjusqu’à l’achèvement de la pro-cédure administrative et jus-qu’au moment où vous recevezune réponse négative. Vous avezle droit d’accès au traitementmédical et au traitement dans leshôpitaux publics grecs. A causede la crise financière, la Préfectu-
re ne délivre pas facilement unpermit de travail. Au cas où vousavez trouvé un emploi, assurez-vous de l’assistance d’une ONGpour la délivrance d’un permitde travail. Sachez que travaillersans un permit de travail appro-prié, est illégal d’après la loigrecque. Au cas où vous êtes unevictime de torture, ou que vousavez souffert d’autres formes deviolence, vous devez le dire auxautorités, ou à l’ONG, afin quevous serez à temps renvoyé à‘Metadrasis’, une ONG spéciali-sée, qui pourra confirmer quevous êtes une victime de torturepar la délivrance d’un certificat,ce qui est important pour votredemande d’asile.
?SI JE DEMANDE L’ASILEPOLITIQUE, EST-ILCERTAIN QUE JE SERAIS
RECONNU RÉFUGIÉ?
Non, ce n’est pas certain. Durantla procédure de demande d’asile,le comité doit instruire votre si-tuation personnel et les raisonsindividuelles pour lesquellesvous avez quitté votre pays d’ori-gine, ainsi que la situation géné-
22
BIENVENUE EN GRÈCE!
rale dans votre pays. Soyezprudent avec ce que vous dites,essayez d’être aussi clair etprécis que vous pouvez. Tout lemonde comprend que, quandvous arrivez dans un pays,vous avez besoin de trouver unemploi afin de survivre. Maisdurant l’instruction de votredemande d’asile, votre prioritédoit être d’expliquer pourquoivotre vie était en danger chezvous et pourquoi il vous fallaitvous sauver. Préparez-vous àdire tout ce qui est important,car il se peut qu’on ne vous de-mande pas tout.
?QUAND AURAIS-JE LACHANCE D’ÊTRERECONNU RÉFUGIÉ
Vous aurez la chance que l’onvous accorde la protection in-ternationale, si votre crainte depersécution (à cause de vos opi-nions politiques, votre religion,votre race, votre nationalitéetc.) peut être prouvé, et si dansvotre pays (ou dans la région devotre provenance) il existe unesituation générale d’instabilitédue aux conflits.
?EXISTE-T-IL UNEMANIÈRE LÉGALE DEQUITTER LA GRÈCE ET
D’ALLER DANS UN AUTREPAYS EUROPÉEN?
Comme demandeur d’asile, at-tendant votre entrevue ou ladécision, vous ne pouvez pasvoyager, car vous ne possédezpas un titre de voyage. Si vousêtes reconnu comme réfugiépolitique, vous pouvez deman-der un titre de voyage, le TDV(Travel Document Visa), etvoyager dans tous les pays saufvotre pays d’origine. Si l’onvous a accordé la protectionsubsidiaire, vous pouvez de-mander un TDV au cas où vousne pouvez pas obtenir un pas-seport de votre propre ambas-sade (vous devez expliquer lesraisons pour cela, par exemplesi votre pays d’origine n’a pasune ambassade en Grèce). Vouspouvez voyager dans tous lespays, y compris votre paysd’origine. Dans les deux cas,vous pouvez rester à l’étrangerpour une période maximum detrois mois.
23
INFO-GUIDE POUR RÉFUGIÉS ET MIGRANTS
GR
EEK
PHRA
SES
ASSI
STAN
CE/A
DRES
SES
ATHE
NS
GE
NERA
L IN
FORM
ATIO
N
!ATTENTION: Actuellement cer-tains pays européens demande
un visa, même de ceux qui ont
été reconnus comme réfugiés po-
litiques dans un autre pays. Des
pays en dehors de l’Europe peu-
vent aussi demander un visa.
!ATTENTION: dans quelques castrès exceptionnels, quand vous
avez un problème de santé très
sérieux qui ne peut pas être trai-
ter en Grèce, vous pouvez de-
mander un titre de voyage,
même si vous êtes encore dans la
procédure de demande d’asile.
Sachez pourtant que ceci est ex-
trêmement difficile et que vous
devez présenter des preuves qui
documentent votre maladie
!ATTENTION: Sachez que si vousessayez de quitter la Grèce avec
un passeport faux ou frauduleux
et vous êtes arrêté, on pourra
vous faire comparaître devant le
tribunal, vous condamner et
vous mettre en détention. Si
vous avez des proches parents
dans un autre pays européens,
vous pouvez demander le RE-GROUPEMENT FAMILIAL EN
VERTU DU RÈGLEMENT DUBLIN.Cette demande doit aussi se faire
devant l’Office d’asile. Vous de-
vez chercher l’assistance d’une
ONG, afin de d’apprendre si vous
pouvez bénéficier de ce règle-
ment. De tout façon vous pouvez
aussi aller directement à l’Office
d’asile, du moment que votre pa-
rent s’est enregistré dans l’État
membre de l’UE où il/elle réside.
Vous aurez aussi besoin de docu-
ments prouvant votre relation
avec la personne qui réside léga-
lement dans un autre pays euro-
péen et il faudra probablement
aussi une analyse de l’ADN.
!ATTENTION: Sachez qu’avantde demander l’asile en Grèce,
vous devez découvrir si vos pa-
rents/ frères et sœurs mineurs
sont dans un autre pays euro-
péen et en informer les autorités
compétentes. Quand vous de-
mandez l’asile, vous n’auriez que
trois mois pour mentionner que
vous voulez demander le regrou-
pement familial
!ATTENTION: A cause du grandnombre de demandes de re-
24
BIENVENUE EN GRÈCE!
groupements familiaux, la pro-
cédure prend malheureuse-
ment beaucoup de mois et
vous devez être patient.
?SI J’AI QUITTÉ MONPAYS POUR TROUVERUN EMPLOI, PUIS-JE
OBTENIR UNE “CARTEVERTE” QUAND JE SERAISRELÂCHÉWHEN I AMRELEASED?
Il est très difficile pour un mi-grant d’obtenir une carte de sé-jour. Pour en apprendre plus,allez au ‘Groupe d’avocatspour les droits des migrants etdes réfugiés’, ou demandez à‘Diktyo’ (voir ci-dessous).
?QU’ARRIVE-T-IL SI JEDONNE DES FAUSSESINFORMATIONS À LA
POLICE?
Dans le passée il arrivait trèssouvent que des erreurs étaientfaites par les agents de police, àcause de l’énorme afflux de ré-fugiés et les défauts du système
grec. Actuellement, avant laprocédure de la demande d’asi-le, il y a une ‘enquête d’antécé-dents’ et il y a peu de chancesque des erreurs, telles que l’en-registrement d’un fausse natio-nalité, surviennent. S’il y a eudes erreurs, vous pouvez de-mander les autorités de les cor-riger, si vous possédez des do-cuments/certificats valablesprouvant qui vous êtes. Durantla détention dans les centresd’identification à Lesbos et àSamos, ainsi que dans le FRC, ilse peut que vous pouvezchanger vos données enregis-trées plus facilement avant vo-tre mise en liberté.
?QU’ARRIVE-T-IL S’IL Y ADES ERREURSCONCERNANT MON
ÂGE, NOM OU NATIONALITÉSUR MON MANDATD’EXPULSION?
Assurez vous de les déclarercorrectement (correction d’or-thographe etc.) durant l’enre-gistrement de votre demanded’asile devant l’Office d’asile.
25
INFO-GUIDE POUR RÉFUGIÉS ET MIGRANTS
GR
EEK
PHRA
SES
ASSI
STAN
CE/A
DRES
SES
ATHE
NS
GE
NERA
L IN
FORM
ATIO
N
Le ‘papier blanc’ (notification dedéportation/expulsion) n’est pasun vrai document d’identité,alors si vous demandez l’asile,vous pouvez l’examiner soigneu-sement et déclarer clairementdevant la personne qui enregis-tre votre demande, quelles sontles données correctes.
?J’AI MOINS DE 18 ANS, QUEM’ARRIVE-T-IL?
Un mineur est un enfant de 0 à17 ans. Un mineur non-accompa-gné est un enfant jusqu’à 17 ansqui voyage seul – c’est-à-diresans être accompagné de sa mèreou de son père.A votre arrivéevous serez généralement enre-gistré par la garde côtière. Vousdevez dire votre nom et votreâge. Si les autorités doutent devotre âge, ils peuvent, d’après laloi, utiliser des méthodes médi-caux pour établir si vous avezmoins ou plus de 18 ans. Dans cecas, vous devez être informédans une langue que vous com-prenez, de la possibilité d’établirl’âge au moyen d’un examenmédical, la méthode qui sera uti-
lisée, les conséquences possiblesdu résultat de l’examen médical,ou de votre refus de subir l’exa-men médical. Si de l’examenmédical il ne résulte pas aveccertitude qu’une personne estadulte, cette personne doit êtretraiter comme un mineur. Si(dans le FRC Fylakio et parfoisdans les centres de détention àLesbos et à Samos) vous étiez en-registré par le Service de premiè-re réception (FRS), vous pouvezfaire appel devant le FRS contretoute forme d’établissement del’âge. Vous pouvez aussi y faireappel devant le Tribunal admi-nistratif avec l’aide d’un avocat.Si vous avez des documents quiprouvent votre jeune âge, tel quevotre passeport original, ou vo-tre acte de naissance, validés parle ministère ou l’ambassade devotre pays, vous pouvez les re-mettre aux autorités, le FRS ou(au cas où vous demandez l’asileou le regroupement familial)l’Office d’asile.
!ATTENTION: LES MINEURS NEDOIVENT PAS ÊTRE DÉTENUS!
Seulement dans des cas excepti-
onnels peuvent-ils être détenus
26
BIENVENUE EN GRÈCE!
d’après la loi. Pourtant en pra-
tique les mineurs sont systé-
matiquement détenus en
Grèce. Si vous êtes enregistré
comme mineur non-accompa-
gné, il se peut que l’on vous
détienne jusqu’il y ait une
place dans un centre pour mi-
neurs non-accompagnés au-
quel vous serez renvoyé. En
pratique cela veut dire que
vous pouvez être détenu plus
longtemps que vos amis adul-
tes ou accompagnés. Actuelle-
ment les mineurs restent
après leur arrivée jusqu’à un
mois en détention, en atten-
dant une place disponible dans
un foyer d’accueil ouvert.
Cette période peut être prolon-
gée ou écourtée, selon le nom-
bre de mineurs qui comme
vous attendent une place dans
un foyer d’accueil ouvert, et
selon le nombre de mineurs
qui arrivent en Grèce.
!ATTENTION: Les mineursnon-accompagnés devront
être accueillis et soignés par
les autorités grecques. Si vous
êtes un mineur non-accompa-
gné documenté, le ‘PROCU-REUR DE LA RÉPUBLIQUE’ ESTVOTRE TUTEUR TEMPORAIRE.Il/elle est responsable de vous,
à la place de votre famille qui
en ce moment n’est pas avec
vous. En pratique, la plupart
des mineurs n’ont aucun con-
tact avec leurs tuteurs et les
tuteurs ne connaissent que ra-
rement chaque enfant sous
leur responsabilité.they are re-
sponsible for.
!ATTENTION: LES MINEURSNE PEUVENT PAS ÊTRE DÉ-
PORTÉS et seulement après unexamen extrêmement stricte
de leur meilleur intérêt, peu-
vent-ils retourner volontaire-
ment dans leur pays.
!ATTENTION: Le centre pourmineurs non-accompagnés
auquel vous serez transféré
N’EST PAS UN CENTRE DE DÉ-TENTIO!! C’est un foyer d’accu-eil où vous serez libre.
!ATTENTION: Si vous avez desparents proches dans un au-
tre pays de l’UE, tels que père
27
INFO-GUIDE POUR RÉFUGIÉS ET MIGRANTS
GR
EEK
PHRA
SES
ASSI
STAN
CE/A
DRES
SES
ATHE
NS
GE
NERA
L IN
FORM
ATIO
N
et mère, frère ainé ou sœur ai-
née, un oncle ou une tante de
premier degré, vous pouvez de-
mander LE REGROUPEMENT FA-MILIAL. Afin de ne pas retarderles procédures de longue durée,
rapporter aussitôt votre arrivée
en Grèce que vous désirez être
regroupé avec votre parent.
Même si les mineurs non-accom-
pagnés restent généralement
plus longtemps en détention, ça
vaut la peine, car on vous per-
mettra de voyager vers vos pa-
rents avec des papiers et en sécu-
rité.
!ATTENTION: Les documents demineurs non-accompagnés
sont valable que jusqu’au jour où
ils ont 18 ans. MAIS si vous
partez du foyer d’accueil où on
vous a assigné, l’organisation qui
opère le foyer est obligé de signa-
ler votre disparition. En pratique
cela signifie pour vous, que vous
risquez d’être arrêté durant un
contrôle de police et les autorités
peuvent de nouveau vous déte-
nir jusqu’au moment où ils trou-
vent une place dans un foyer
d’accueil où ils peuvent vous en-
voyer. Les mineurs non-accom-
pagnés arrêtés de cette façon,
sont généralement détenus à
Amygdaleza, le centre de déten-
tion spéciale pour mineurs à
Athènes.
!ATTENTION: D’après la loi,vous êtes seulement accompa-
gné, si vous voyagez avec au
moins un de vos parents.
?QU’ARRIVE-T-IL SI J’AIDÉJÀ MES EMPREINTESDIGITALES DANS UN PAYS
EUROPÉEN QUAND J’ARRIVEEN GRÈC?
Si vous avez déjà donné vos em-preintes digitales dans un autrepays européen avant d’arriver enGrèce et si on trouve vos em-preintes digitales, alors la Grècefera une demande auprès del’autre pays de l’UE pour voir sice pays voudra vous reprendreou non. Réfléchissez bien d’ab-ord si vous voulez être renvoyévers ce pays ou non. SI non, et SIles autorités grecques vous in-forment qu’ils vont vous deman-der d’y retourner, vous devez de-
28
BIENVENUE EN GRÈCE!
mander le conseil d’un avocatpour vous aider à rester (voir lecas Bulgare ci-dessous). Sivous voulez être renvoyé parceque vous avez vos vieilles« premières » empreintes digi-tales dans – par exemple – leRoyaume-Uni, ou un autrepays meilleur, vous pouvezvous-mêmes informer les au-torités de vos empreintes digi-tales là-bas et en présenter lespreuves. Pourtant il dépend dela façon dont vous avez quittéle pays (déportation, pourquoidéporter, retour volontaire…)et d’autres facteurs s’ils vontvous reprendre ou pas. De-mandez un avocat concernantvotre cas individuel pour êtrecertain. Généralement, si vousavez quitté la Grèce, ou un au-tre pays européen (par dépor-tation ou volontairement) et sil’on trouve vos empreintes di-gitales, vous devez très proba-blement expliquer, outre votreancienne raison d’avoir quittervotre pays d’origine, des nou-velles raisons de persécutionqui se sont présentées aprèsvotre retour. On vous permetde faire une nouvelle demanded’asile si il y a des nouveaux
fondements pour le faire, puis-que votre demande préalableest clôturée après un certaindélai, quand il s’avère quevous n’êtes pas dans le pays.
!ATTENTION UN CAS SPÉCIAL– LES GENS QUI ENTRENT
L’EUROPE POUR LA PREMIÈREFOIS PAR LA BULGARIE
Vous êtes à THESSALONIQUEOU SES ENVIRONS ET VOUSÊTES ARRIVÉ EN GRÈCE PARLA BULGARIE. Si vous avez l’in-tention de demander l’asile enGrèce, vous devez savoir quel’on trouvera très probable-ment vos empreintes digitalesde la Bulgarie. Si elles sonttrouvées, la Grèce demanderaà la Bulgarie de vous repren-dre, puisque c’était votre pre-mier pays d’entrée dansl’Europe. Généralement la Bul-garie accepte ces demandes etreprend les personnes là-bas.Si cela arrive, on vous remettrala décision et on vous deman-dera si vous voulez retourneren Bulgarie ou non. Si vous nevoulez pas retourner en Bulga-rie, vous devez clairement ledire aux autorités grecques.
29
INFO-GUIDE POUR RÉFUGIÉS ET MIGRANTS
GR
EEK
PHRA
SES
ASSI
STAN
CE/A
DRES
SES
ATHE
NS
GE
NERA
L IN
FORM
ATIO
N
Vous devez expliquer exacte-ment pourquoi vous ne voulezpas retourner : expliquez en dé-tail ce qui vous est arrivé durantvotre détention, après la détenti-on et si vous avez été victime deviolence de toute forme de lapart des autorités bulgares, ouvictime de violence raciste de lapart de citoyens bulgares. Rappe-lez vous que, durant toute votreprocédure d’asile, personnen’est autorisée de donner à destiers l’information que vous avezpartagé. Quand les autoritésgrecques prennent une décisionde vous retourner en Bulgarie,vous pouvez y faire appel dansles 15 jours. Vous devez deman-der une ONG (comme GCR ou leConseil des réfugiés œcuméni-ques) de vous assister. Si votreappel est rejeté, on vous remet-tra une invitation à vous présen-ter chez les autorités responsab-les, afin qu’ils vous expliquent laprocédure de retour et que vousrecevez votre ticket. Si vouscroyez que votre vie est en dan-ger au cas où vous retournez enBulgarie, vous pouvez faire appelcontre le rejet de votre appeldans les 60 jours.
CONSEILS GÉNÉRALES
Assurez-vous de connaître le
nom de celui/celle à qui vous
parlez (pour qui il/elle
travaille) et notez et gardez
les noms. Si vous consultez
un avocat, demandez
toujours sa carte de visite (ou
le nom et l’adresse écrits à la
main).
N’oubliez pas de contrôler les
données que les autorités
notent durant
l’enregistrement pour vous
assurez que tout est écrit
correctement.correctly.
Ne signez rien que vous ne
comprenez pas. Demandez
une traduction dans votre
langue.
Rapportez tout problème de
santé sévère, problème
mental, ou grossesse
immédiatement aux
médecins, autorités,
organisations ou personnes
qui vous aident. Informez-les
de tout médicament dont
vous avez besoin si vous avez
des problèmes chroniques.
30
BIENVENUE EN GRÈCE!
N’attendez pas que l’on
vous le demande.
Gardez des copies de tous
les documents importants
(imprimé et dans votre
messagerie électronique) :
par exemple toutes les
preuves pour votre
demande d’asile, le ‘papier
blanc’ (note officielle) que
vous recevez des autorités
grecques après votre
relâchement, ou votre carte
de demandeur d’asile, tout
ce que vous recevez d’un
médecin ou d’un hôpital etc
Si vous avez été hospitalisé
pour des raisons
psychologiques, ou des
problèmes de santé sévères,
ou des blessures résultants
de tout forme d’assaut, ou
de toute sorte d’accident
durant votre passage de la
frontière, demandez aux
médecins/ hôpitaux de
vous remettre un papier qui
documente au moins que
l’on vous a examiné ou,
mieux encore, une
attestation de ce que vous
avez subi.
Essayez de bien vous
informer et de connaître les
actualités, en consultant les
organisations et les
activistes qui sont là pour
vous aider
N’ayez pas confiance en des
personnes uniquement
parce qu’ils sont du même
pays que vous. Tout le
monde est dans une
situation difficile et il y en a
qui s’avèrent ne pas être
gentils et digne de
confiance.
?COMMENT PUIS–JEVOYAGER À ATHÈNES ETQUEL EST LE PRIX D’UN
TICKET:
VÉRIFIEZ LA CARTE À LA PAGE 20/21
Si vous êtes arrivé sur une desîles, vous devez aller à Athènesen bateau. Les tickets sont ven-dus soit dans le port près de
31
INFO-GUIDE POUR RÉFUGIÉS ET MIGRANTS
GR
EEK
PHRA
SES
ASSI
STAN
CE/A
DRES
SES
ATHE
NS
GE
NERA
L IN
FORM
ATIO
N
l’endroit de départ, ou dans lesagences de voyage dans les villes.
LESBOS /MYTILÈNE: Le bateaunormal prend de 9 à 12 heures auPirée (Athènes) (avec un arrêt àl’île de Chios après 3 heures) et leticket coûte en été 47 euro pourun ticket simple, si vous êtes unadulte ou un enfant (de 11 à 18ans), 21 euro pour un enfant (de 5à 10 ans) et c’est gratuit pour lesenfants au dessous de 5 ans. Il y ades bateaux presque tous lesjours, mais durant la saison desvacances en août/septembre, onne trouve souvent pas de ticketspour le même jour, mais pour 1 à2 jours plus tard, parce qu’ils peu-vent être épuisés. Depuis le moisd’août, il y a des ferries supplé-mentaires (c.-à-d. Eleftherios Ve-nizels / ANEK Lines) qui ne trans-portent que les réfugiés. A 60 euroils sont plus chers, mais l’on trou-ve plus facilement un bateau quipart plus tôt. Les tickets pour cesbateaux spéciaux sont vendusdans le port, ou au bureau princi-pal de vente de tickets de la com-pagnie maritime respective.
!ATTENTION: Les tickets vendussur le marché noir peuvent avoir
des noms différents et vous pour-
rez ne pas être accepté sur le
ferry, parce que le nom écrit sur
votre ticket doit correspondre
exactement à celui sur votre docu-
ment grec. Surtout Blue Star Lines
est très sérieux concernant la
transcription correcte de votre
nom.
KOS: les bateaux partent en cet-te période à 19:45 h ou 20:30 htous les jours, sauf le samedi. Leticket coûte 54 euro pour les adul-tes. Les enfants au dessous de 12ans voyagent à moitié prix. Le ba-teau s’arrête, selon la route qu’ilprend, à Leros et Patmos ou à l’îlede Kalimnos, avant d’atteindre lePirée (Athènes).
LEROS: en ce moment il y a desbateaux qui vont au Pirée (Athè-nes) chaque mercredi, jeudi et di-manche à 22:30 h. Le ticket pourun adulte coûte 41,50 euro et lesenfants au dessous de 10 ans voy-agent à moitié prix.
CHIOS: le ferry au Pirée (Athè-nes) part tous les jours entre22:00-23:30 h selon la compagniemaritime. Le voyage prend envi-
32
BIENVENUE EN GRÈCE!
ron 6 heures. Le samedi il y a unbateau à 14:25 h. Le ticket pourun adulte coûte 41,50 euro avecHellenic Seaways et le mêmeprix avec Blue Star. Les enfantsau dessous de 10 ans voyagent àmoitié prix.
CHIOS: le ferry de la ville deVathi au Pirée (Athènes) part lelundi et le dimanche à 10:00 h,le mardi et le jeudi à 12:00 h. (Lesamedi il y a parfois des bateauxsupplémentaires pour les réfu-giés). Les tickets coûtent jus-qu’à 49 euro, selon la compa-gnie maritime. Les enfants audessous de 12 ans voyagent àmoitié prix.
CRETE: les ferries au Pirée(Athènes) partent du port deSouda dans la ville de Chaniatous les jours à 21:00 h (38 europour les adultes et moitié prixpour les enfants au dessous de10 ans). De la ville de Heraklionil y a deux bateaux par jour : à21:30 h Minoan Lines (46 europour les adultes et moitié prixpour les enfants au dessous de10 ans) et à 21:00 h Anek Lines(38 euro pour les adultes et moi-
tié prix pour les enfants au des-sous de 10 ans).
AGATHONISI: Généralementla police détient les réfugiéspour des brefs délais, jusqu’àleur transfert à l’île de Samos(voire Samos).
EVROS: Si vous voulez aller àAthènes, vous prenez soit letrain (la solution la moins chè-re) ou le bus à partir d’Alexan-droupoli. Le train prend 14 heu-res pour arriver à Athènes et ilse peut que vous devez changerune fois à Thessalonique. Les ti-ckets coûtent entre 33 et 55euro en deuxième classe, selonle train que vous prenez. Il y adeux trains par jour qui vont àAthènes. Le ticket de bus coûte68 euro. Il y a cinq bus par jourqui vont à Athènes. La stationdu bus n’est pas loin de la garedes chemins de fer. Pour le busdemandez la station KTEL.
!ATTENTION L’horaire des dé-parts du ferry peuvent
changer en différentes périodes
et les prix aussi ! Demandez les
horaires actuels dans une
33
INFO-GUIDE POUR RÉFUGIÉS ET MIGRANTS
GR
EEK
PHRA
SES
ASSI
STAN
CE/A
DRES
SES
ATHE
NS
GE
NERA
L IN
FORM
ATIO
N
agence de voyage, ou à la vente
des billets au port de départ. De
toute façon les prix peuvent aug-
menter ou baisser selon la sai-
son, par jusqu’à 15 euro mais pas
beaucoup plus. Achetez votre ti-
cket vous-même et ne faites pas
confiance aux personnes qui veu-
lent vous vendre des tickets à des
prix doubles ou triples.
!ATTENTION Normalement les
tickets ne sont vendus qu’aux
personnes avec des documents
valables. Quand vous avez un
‘papier blanc’ de la police (que
vous recevez après l’enregistre-
ment), vous pouvez acheter votre
propre ticket dans une agence de
voyage et quitter l’île.
?QUE DOIS-JE SAVOIR D’ATHÈNESAVANT D’Y ARRIVER?
Du port du Pirée vous pouvezprendre le train vers le centred’Athènes (Omonia ou Victoria).Le ticket coûte 1,40 euro. D’habi-tude les nouveaux venus deman-dent des informations et des in-
structions des gens qu’ils con-naissent.
!ATTENTION: Si vous n’avez pasun ticket et on vous contrôle,
vous devez payé une amende de
jusqu’à 60 fois le prix du ticket.
Assurez-vous que ceux qui vous
infligent l’amende, font vrai-
ment partie du personnel de
l’entreprise des transports pu-
blics, car il y a eu des incidents
dans le passé avec des fausses
amendes. Si on vous inflige une
amende, dites le immédiatement
à une ONG, afin qu’ils puissent
vous expliquer ce qu’il faut faire.
Si vous ne payez pas l’amende
dans le délai prescrit, la somme
que vous devez payer sera multi-
pliée.
!ATTENTION: l y a eu beaucoupd’incidents rapportés d’assauts
racistes contre les migrants et les
réfugiés. Sachez qu’il y a certai-
nes parties de la ville d’Athènes
où vous devez éviter de vous traî-
ner. Au cas où vous êtes victime
d’un assaut raciste, vous devez
immédiatement le soumettre
aux ONG’s grecques, et au cas où
34
BIENVENUE EN GRÈCE!
vous êtes blessé, vous devez al-
ler à l’hôpital.
?LA GÉOGRAPHIED’ATHÈNES: LESENDROITS OÙ LES GENS
VONT NORMALEMENT DANSLES PREMIERS JOURS APRÈSLEUR ARRIVÉE A ATHÈNES,AFIN DE RENCONTRERD’AUTRES GENS DE LEURSPAYS
LA PLACE VICTORIA (le trainy arrive directement du portdu Pirée où votre bateau s’arrê-te en venant d’une île). Surtoutles Afghans traînent ici maisaussi des gens d’autres pays.C’est à une minute de la rueAharnon. Normalement c’estun endroit décontracté, maisaussi sur cette place il y a descontrôles fréquentes par la po-lice, comme partout ailleurs.Ils cherchent les gens sans pa-piers, ou avec des papiers nonvalables. Si votre papier de 30jours est encore valable, ilspeuvent seulement vous rame-ner au commissariat de police
pour une contrôle. Ils ne vousgardent pas en prison.
LA RUE AHARNON (descen-dez à l’arrêt de métro PlaceOmonia). C’est une des placesles plus centrales d’Athènes.Dans les alentours il y a beau-coup de magasins bon marché(souvent chinois), des centresd’appels, des hôtels, le grandbazar et quelques mosquées etéglises officieuses... mais cen’est pas un bon endroit pourvivre, ou pour vous asseoir, nipour aller la nuit, car il y a aus-si le trafic de drogues et beau-coup de police. C’est à cinq mi-nutes de marche du début de larue Aharnon.
LA PLACE OMONIA (descen-dez à l’arrêt de métro PlaceOmonia). C’est une des placesles plus centrales d’Athènes.Dans les alentours il y a beau-coup de magasins bon marché(souvent chinois), des centresd’appels, des hôtels, le grandbazar et quelques mosquées etéglises officieuses... mais cen’est pas un bon endroit pourvivre, ou pour vous asseoir, nipour aller la nuit, car il y a aus-
35
INFO-GUIDE POUR RÉFUGIÉS ET MIGRANTS
GR
EEK
PHRA
SES
ASSI
STAN
CE/A
DRES
SES
ATHE
NS
GE
NERA
L IN
FORM
ATIO
N
si le trafic de drogues et beau-coup de police. C’est à cinq mi-nutes de marche du début de larue Aharnon.
LA RUE PATISSIONLA PLACE AMERIKISLA PLACE KOLITASOUE(descendez du métro à Victoria etdemandez où est la rue Patission).C’est à une minute de distance.De là marchez encore 10 à 15 mi-nutes vers la place Amerikis (ensens inverse d’Omonia) et encore10 minutes d’Amerikis à Koliat-sou. Dans les alentours des placesAmerikis et Koliatsou se trouventtous les lieus de rencontre souda-nais, érythréen, éthiopien, et nonseulement ceux-là. Beaucoupd’Africains vivent dans ce quar-tier, mais aussi des gens de beau-coup d’autres pays. Trouvez le Sa-bah Café dans la rue Patission en-tre les places Amerikis et Koliat-sou, si vous venez du Soudan, del’Érythrée ou de l’Éthiopie. Ils setrouvent aussi beaucoup d’appar-tements partagés dans les alen-tours.
LE PARC ALEXANDRAS(nom réel: Paidion tou Areos) està cinq minutes de marche de la
place Victoria (station métro dela ligne verte). C’est un parcénorme où beaucoup de mi-grants (et Grecs) traînent durantla journée.
!ATTENTION: c’est généralementautour de ces endroits, où
beaucoup de migrants vivent ou
ont leurs magasins, que des fas-
cistes attaquent les gens parfois.
Ne vous effrayez pas, soyez seule-
ment prudent, surtout au cré-
puscule
DES CENTRES DE RÉCEPTIONOUVERTS POUR LES NOUVEAUXVENUS Depuis juillet 2015 il y a un cen-tre de réception ouvert à Votani-kos/Elaionas à Athènes avec unecapacité de 700 personnes. Legouvernement a annoncé quedeux autres centres similaires se-ront ouverts à Lavrio (une ville-port à une distance d’une heureen voiture d’Athènes) et à Thes-salonique.
!ATTENTION:Durant les jourspluvieux de septembre, la mu-
nicipalité d’Athènes a ouvert un
stade fermé afin de provisoire-
36
BIENVENUE EN GRÈCE!
37
INFO-GUIDE POUR RÉFUGIÉS ET MIGRANTS
GR
EEK
PHRA
SES
ASSI
STAN
CE/A
DRES
SES
ATHE
NS
GE
NERA
L IN
FORM
ATIO
N
ment offrir un refuge contre les
mauvaises conditions atmo-
sphériques aux réfugiés sans
abri. Il n’est pas claire combien
de temps cet endroit, ou des
endroits similaires ailleurs en
Grèce, resteront ouvert. De-
mandez vos compatriotes ou
les Grecs ce que sont les possi-
bilités actuelles de vous proté-
ger contre le froid et la pluie.
Dans certains villes des person-
nes solidaires ont squatté des
bâtiments afin de créer des hé-
bergements alternatifs pour les
sans-abri.
!ATTENTION: Il n’y a que quel-ques centres de réception ou-
verts qui offrent l’héberge-
ment spécifiquement pour les
réfugiés demandeurs d’asile,
pour les personnes en attente
du regroupement familial sous
Dublin III et pour les mineurs
non-accompagnés en Grèce. Si
vous appartenez à un de ces
trois groupes, vous pouvez
trouver des informations sur le
logement aux bureaux d’une
des ONG’s mentionnées ci-des-
sous.
!LES ORGANISATIONSSUIVANTES SONT ÀATHÈNES ET OFFRENT
LEURS SERVICESGRATUITEMENT
1. Conseil Grec pour les RéfugiésLe GCR est une ONG grecque quisoutient les demandeurs d’asileet les réfugiés en Grèce. Le GCR offre les conseils juridiqueset l’assistance sociale gratuite-ment.
chaque matin de lundi àvendredi avant 9:00 h pourprendre rendez-vous.
+ Solomou 25, Exarheia (près d’ Omonia)
) 210-38.00.990
8 www.gcr.gr
2. Conseil des Réfugiés Oecuméniques Offre l’assistance juridique auxréfugiés et aux demandeursd’asile
+ Iridanou 20, premier étage(près des gares MegaroMousikis ou Evangelismos)
) 210-72.95.926
lundi 11 – 16 hmerc. à vendr. 10 – 14 h
3. AitimiaSoutien juridique et social pour
demandeurs d’asile et réfugiés
+ Tripou 4-6, coin de GennaiouKolokotroni, quartier Koukaki(près de la station métroSingrou Fix, ou prenez le busjaune 5 ou 15 jusqu’à PaidikiChara)
10 – 13 hrs mardi et mercredi
) 210-92.41.677
www.aitima.gr/en
38
BIENVENUE EN GRÈCE!
39
INFO-GUIDE POUR RÉFUGIÉS ET MIGRANTS
GR
EEK
PHRA
SES
ASSI
STAN
CE/A
DRES
SES
ATHE
NS
GE
NERA
L IN
FORM
ATIO
N
4. ArsisLes conseils juridiques
et l’assistance sociale
pour les jeunes.
+ Derigni 28-30, (autour ducoin à la place Victoria)
) 210-82.59.880
5. Groupe d’avocats pour lesdroits des migrants et desréfugiésL’assistance juridique pour lesmigrants et les réfugiés au su-jet de leur statut légal, pourtous ceux qui ont des papiersou non.
+ Ioulianou 11 & Rethymnoustr, Exarheia (près du parcAlexander)
Lundi et mercredi de 17 –19 h
8 www.omadadikigorwnenglish.blogspot.com
6. Médecins du monde+ rue Sapfous 12
(près d’ Omonia)
) 210-32.13.485
www.mdmgreece.gr/en
7. Praksis+ 5 rue Peoniou & Aharnon
(près de la place Victoria)
) 210-82.13.704 / 210-88.22.066
lundi à vendredi de 9 – 17hrs
8. Centre d’acceuil de jour BabelSoutien psychologique et psy-chiatrique pour migrants et ré-fugiés avec les interprètes quiparlent votre langue
tous les jours de 9:00 à 17:00h, mar. & jeu. jusqu’à 20:00 h
+ Ioannou Drosopoulou 72(près de la place Amerikis)
) 210.86.16.280, 210–86.16.102210-86.16.266
8 babel@ syneirmos.gr
9. DIKTIO – Réseau de soutiensocial aux immigrants et réfugiés Offre l’information sur les besoinsjuridiques/sociaux (lundi à ven-dredi de 17:00 à 20:00 h), coursgratuits de langue grecque (lundi àvendredi de 18:00 à 20:00 h) et or-dinateur, pour ceux qui ont despapiers ou non.
+ Tsamadou 13, Exarheia
) 210-38.13.928
8 http://migrant.diktio.org
10. Metadrasi+ 8, rue Thesprotias,
près de la gare Larisis
) 210.52.01.792, 210.52.01.794210.51.26.456
11. PYXIDA/Centre multiculturelpour l’intégration des réfugiés+ 25, rue Solomou, Exarheia
(près d’Omonia)
) 210-38.00.990
12. Kyriakatiko Sxoleio Metanason+ 45, rue Argous, Kolonos
(centre d’Athènes
) sam. et dim. 210 5130373lundi à vendredi 210-8842151ou 210-3306286portable: 6945237837
8 kyriakatiko@ yahoo.gr
13. Croix Rouge Secteur d’assistance social
+ Lykavittou 1, Athens
) 210-36.39.538
40
BIENVENUE EN GRÈCE!
41
INFO-GUIDE POUR RÉFUGIÉS ET MIGRANTS
GR
EEK
PHRA
SES
ASSI
STAN
CE/A
DRES
SES
ATHE
NS
GE
NERA
L IN
FORM
ATIO
N
14. Caritas+ Kapodistriou 52, Athens,
Athènes, près place Vathis
) 210-52.47.879
8 caritashellas@ caritas.grhttp://www.caritas.gr
15. Croix RougeSecteur pour la recherche despersonnes
+ 21, rue du 3 Septembre,Athènes
) 210-52.42.194 210-52.30.043
8 tracingstaff @redcross.gr
16. Association des Afghansunis en Grèce (Afghans UnitedAssociation Greece) + rue Arahovis 45-47,
Exarhia, Athens
) 0030-21.11.83.08.106947.39.78.64 6944.61.47.20 6947.01.54.66
17. Communauté afghan enGrèce (Afghan Community inGreece)+ rue Chalkokondyli, Attiki,
Athènes
Représentant: Muhammadi Yonous
) 210-88.14.900 6948.40.89.28
8 [email protected] [email protected]
www.afghangr.com
18. Union égyptien-grec) Midou 6995.17.25.13
19. Communauté éthiopienne + Imbrou 16
) 6944.71.17.81
20. Union des travailleurs-immigrants bangladais en GrèceReprésentant: Elias Ahmed
+ Agias Filotheis 5B, Athens
) 210-33.18.812 210-82-22-5096938.67.65.23
8 [email protected] &[email protected]
21. Union des travailleurspalestiniens en Grèce+ 3rd of September Str. 48B,
) 210-82.21.1246937.53.74.61 6932.47.14.39
23. Communauté somalienne en GrèceReprésentant: Elias Ali Hassan
+ Kaningos 27, Athens
) 6994.31.67.08; 210-52.40.060,Abdalla Yousef 6999.48.84.41
22. Association grecque-pakistanaisReprésentant: Anwar Iqbal
+ Kosma Aitolou 2, Athens
) 6944.95.18.03
24. Association des réfugiés soudanais+ 2, rue Astipalias, au coin de
224 rue Patission (près placeAmerikis), 11256 Athènes
) 0211.18.39.13
25. Association éducative kurde-syrienn+ Promitheos 71/ Aharnon,
Athens
) 210-22.83.746
26. Organisation des femmesafricaines unies en GrèceL. Macauley; Hawa Sankoh
+ Kosma Aitolou 2, Athens
) 210-36.17.065, 210-88.30.381
42
BIENVENUE EN GRÈCE!
43
INFO-GUIDE POUR RÉFUGIÉS ET MIGRANTS
GR
EEK
PHRA
SES
ASSI
STAN
CE/A
DRES
SES
ATHE
NS
GE
NERA
L IN
FORM
ATIO
N
!SI VOUS AVEZ DES PARENTS ET AMIS QUI VONT LA MANIÈRE DANGEREUSE AVEC LES BATEAUX CE NOMBRE PEUT ÊTRE UTILE POUR EUX:
Vous pouvez rapporter les viola-tions des droits de l’homme danstous les pays où vous êtes. Uneviolation des droits de l’hommepeut être un refoulement de laGrèce vers la Turquie, mais aussitoute forme de violence par lesautorités, détention inhumaineet dégradante etc. Il peut être ju-dicieux de rapporter des violati-ons des droits de l’homme quevous avez subi, à une des organi-sations grandes et connues men-tionnées ci-après, afin d’avoirquelque preuve pour votre de-mande d’asile. Les organisationssuivantes sont une sélectiond’institutions indépendantes ( ily existe aussi beaucoup d’autresorganisations auxquelles vouspouvez vous adresser à Athènes,voir la liste des contacts ci-dessus !) Vos données (votrenom) ne sera pas publié si vousne le
voulez pas. Il est aussi possiblede rapporter des violations desdroits de l’homme perpétrés pardes Grecs, devant un tribunal na-tional avec l’aide d’un avocat.Prenez des conseils juridiquespour cela, afin d’obtenir des in-formations détaillées sur les pro-cédures, les possibilités et les li-mitations. Si vous perdez votreprocès devant le tribunal grec etvous avez usé de toutes les voiesde recours nationales sans suc-cès, votre avocat peut aller de-vant la Cour européenne desdroits de l’homme (ECtHR) con-tre l’état grec. Vous pouvez aussialler devant cette Cour, quandvous êtes arrivé dans un autrepays de l’UE, mais il existe desdélais. Prenez des conseils juridi-ques le plus tôt possible.
44
BIENVENUE EN GRÈCE!
27. Haut Commissaire desNations Unies pour les réfugiés + 12, rue Tagiapiera, 11525
Athènes
) 0030-210.67.26.462/3
28. PRO ASYL (Allemagne) + Boîte postale 16 06 24
60069 Francfort-sur-le-Main, Allemagne
) +49 (0)69.24.23.14.20
Mo to Fr: 10 – 12 hrsand 14 – 16 hrs
29. Amnesty InternationalGreece (Athens, Greece)+ Sina Street 30
106 72 Athens, Greece�
Mo to Fr 10 – 15 hrs
) 210.36.00.628�
Fax: 210.36.38.016�
30. Multeci Der (Izmir, Turkey)+ Anafartalar Cad.
Salepçio�lu Vakıf hanı No:96/511
+ Kemeraltı 35250, �ZM�R
) 0232.483.54.21/0549.483.54.22
45
INFO-GUIDE POUR RÉFUGIÉS ET MIGRANTS
GR
EEK
PHRA
SES
ASSI
STAN
CE/A
DRES
SES
ATHE
NS
GE
NERA
L IN
FORM
ATIO
N
ΚΑΛΗΜΕΡΑKALIMERABonjourg
ΚΑΛΗΣΠΕΡΑKALISPERABonsoir
ΚΑΛΗΝΥΧΤΑKALINIKTABonne nuit
ΜΕ ΛΕΝΕ ME LENEJe m’appelle…
ΠΩΣ ΣΑΣ ΛΕΝE?POS SAS LENEQuelle est votre nom?
ΧΑΙΡΩ ΠΟΛΥHERO POLIEnchanté de vous connaître
ΤΙ ΚΑΝΕΤΕ TI KANETE?Comment allez-vous?
ΕΙΜΑΙ ΚΑΛ IME KALAÇa va bien
ΕΓΩ ΕΙΜΑΙ EGO IMEJe suis
ΕΣΥ ΕΙΣΑΙ ESI ISE Tu es
ΑΥΤΟΣ / ΑΥΤΗ / ΑΥΤΟ EIΝΑΙAFTOS /AFTI/ AFTO INEIl est / Elle est / C’est
ΕΜΕΙΣ ΕΙΜΑΣΤΕEMIS IMASTE Nous sommes
ΕΣΕΙΣ ΕΙΣΑΣΤΕESIS ISASTE Vous êtes
ΑΥΤΟΙ / ΑΥΤΕΣΑΥΤΑ / ΕΙΝΑΙAFTI / AFTES / AFTA / INEIls sont / Elles sont
ΕΓΩ ΘΕΛΩEGO THELOJe veux
ΠΛΟΙΟ PLIO Bateau
ΕΙΣIΤΗΡΙΟISITIRIO Ticket
ΤΡΑΙΝΟ TRENO Train
ΛΕΩΦΟΡΕΙΟLEOFORIOBus
ΣΤΑΣΗ STASIGare
ΠΟΣΟ ΚΑΝΕI?POSO KANI?Combien ça coûte?
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩEFHARISTOMerci
ΠΑΡΑΚΑΛΩPARAKALO S’il vous plaît
ΝΕΡΟ NERODe l’eau
ΦΑΓΗΤΟ FAGITODe la nourriture
ΦΑΡΜΑΚΕΙΟFARMAKIOPharmacie
ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟNOSOKOMIOHôpital
ΓΙΑΤΡΟΣ GIATROS Médecin
ΑΣΤΥΝΟΜΙΑASTINOMIA Police
46
BIENVENUE EN GRÈCE!
ΘΕΛΩ ΕΙΣΙΤΗΡΙΟTHELO ISITIRIOJe veux un ticket
ΘΕΛΩ ΦΑΓΗΤΟTHELO FAGITOJe veux à manger
ΘΕΛΩ ΝΕΡΟTHELO NEROJe veux de l’eau
ΘΕΛΩ ΓΙΑΤΡΟTHELO YIATROJe veux un médecin
ΘΕΛΩ ΒΟΗΘΕΙΑTHELO VOITHIAJe veux de l’aide
ΘΕΛΩ ΔΟΥΛΕΙΑTHELO DOULIAJe veux un job
ΘΕΛΩ ΝΑΠΑΩ ΣΤΟTHELO NA PAO STO Je veux aller à
ΕΝΤΑΞΕΙENTAKSI g D’accord
ΔΕΝ ΚΑΤΑΛΑ-ΒΑΙΝΩDEN KATALAVENOJe ne comprends pas
ΔΕΝ ΜΙΛΩΕΛΛΗΝΙΚADEN MILO ELINIKAJe ne parle pas grec
ΝΑΙ / ΟΧΙ NE / OHIOui/Non
ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ? POU EINAI?Ou es….?
ΣΗΜΕΡΑ / ΑYPIOSIMERA / AVRIOAujourd’hui/Demain
ΜΗΤΕΡΑ/ΠΑΤΕΡΑΣMITERA/PATERASMère/Pèrer
ΑΔΕΛΦΟΣ/ΑΔΕΛΦADELFI / ADELFOSFrère/Sœur
ΓΥΝΑΙΚΑ/ ΑΝΔΡΑΣGINEKA / ANDRASFemme/Homme
ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑIKOGENIA Famille
ΠΡΟΣΦΥΓΑΣPROSFIGAS Réfugié
AΛΟΔΑΠΟΣALODAPOSÉtranger
ΑΙΤΗΣΗ ETISI Demande
ΠΡΟΣΦΥΓΗPROSFIGIAppel
ΕΙΜΑΙΑΡΡΩΣΤΟΣIMEAROSTOSJe suis malade
ΤΟΕΙΣΙΤΗΡΙΟΣΟΥTO ISITIRIO SOU Votre ticket
ΔΙΑΒΑΤΗΡΙΟDIAVATIRIOPasseport
ΤΑΥΤΟΤΗΤΑTAFTOTITACarte d’identité
ΕΙΜΑΙ ΑΠΟΤΟ ΙΡΑΚIME APO TO IRAKJe viens de l’Iraq
47
GR
EEK
PHRA
SES
ASSI
STAN
CE/A
DRES
SES
AT
HENS
GENE
RAL
INFO
RMAT
ION