automne/hiver | 2008-2009 | lint’ égration des professionnels de la santé francophones formés...

16
AUTOMNE/HIVER | 2008-2009 | WWW.CNFS.NET

Upload: others

Post on 07-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: AUTOMNE/HIVER | 2008-2009 | Lint’ égration des professionnels de la santé francophones formés à létr’ anger 3 4 9 d Mot de la directrice générale Ce bulletin donne un aperçu

A U T O M N E / H I V E R | 2 0 0 8 - 2 0 0 9 | W W W . C N F S . N E T

Page 2: AUTOMNE/HIVER | 2008-2009 | Lint’ égration des professionnels de la santé francophones formés à létr’ anger 3 4 9 d Mot de la directrice générale Ce bulletin donne un aperçu

2 | A U T O M N E / H I V E R 2 0 0 8 - 2 0 0 9

Secrétariat national260, rue Dalhousie, bureau 400Ottawa ON K1N 7E4

Téléphone :(613) 244-78371(866) 551-2637 (CNFS)

Télécopieur :(613) 244-0283

SiteWeb :www.cnfs.net

Conseil d’administration duConseil d’administration duConseil d’administration duConseil d’administration duConseil d’administration duConsortium national de formationConsortium national de formationConsortium national de formationConsortium national de formationConsortium national de formationen santé (CNFS)en santé (CNFS)en santé (CNFS)en santé (CNFS)en santé (CNFS)COPRÉSIDENTS

M. Yvon Fontaine,recteur, Université de Moncton

Mme Andrée Lortie,présidente, La Cité collégiale

MEMBRES

M. Marc Arnal,doyen, Campus Saint-Jean, Université del’Alberta (secrétaire du CNFS)

Mme Rachel Arseneau-Ferguson,directrice, Collège communautaire duNouveau-Brunswick - Campus deCampbellton

M. Brian Conway,président, conseil d’administration de laSociété Santé en français (SSF)

Mme Raymonde Gagné,rectrice, Collège universitaire de Saint-Boniface (trésorière du CNFS)

M. Denis Hubert,président, Collège Boréal

M. André Roberge,recteur, Université Sainte-Anne

M. Allan Rock,recteur, Université d’Ottawa

Mme Liane Roy,sous-ministre adjointeEnseignement postsecondaire, Ministèrede l'Éducation postsecondaire, de laFormation et du Travail du Nouveau-Brunswick

M. Patrice Sawyer,vice-recteur intérimaire à l’enseignementet à la recherche (affaires francophones),Université Laurentienne

MEMBRES ASSOCIÉS :

M. Roger Farley,directeur exécutif, Bureau d’appui auxcommunautés de langue officielle deSanté Canada (BACLO)

M. Dominique Sarny,directeur, Institut français,Université de Regina

Comité des coordonnatrices etComité des coordonnatrices etComité des coordonnatrices etComité des coordonnatrices etComité des coordonnatrices etcoordonnateurs du Consortiumcoordonnateurs du Consortiumcoordonnateurs du Consortiumcoordonnateurs du Consortiumcoordonnateurs du Consortiumnational de formation en santénational de formation en santénational de formation en santénational de formation en santénational de formation en santé

Colette AucoinCollège Acadie Î-P.-E.

Paul BoudreauEntente Québec/Nouveau-Brunswick -Centre de formation médicale duNouveau-Brunswick

Jacqueline FortierCollège universitaire de Saint-Boniface

Carole LamoureuxUniversité Laurentienne

Brigitte LePageCollège communautaire du Nouveau-Brunswick - Campus de Campbellton

Mélanie RoyUniversité Sainte-Anne

Ghislain Sangwa-LugomaCampus Saint-Jean, Université de l’Alberta

Mai SavoieUniversité de Moncton

Frédéric Thibault-ChabotLa Cité collégiale

Bibiane TremblayCollège Boréal

Manon TremblayUniversité d’Ottawa

www.cnfs.net

SommaireMot de la directrice générale

Le CNFS en action

L’intégration des professionnels de lasanté francophones formés à l’étranger

349

d

Page 3: AUTOMNE/HIVER | 2008-2009 | Lint’ égration des professionnels de la santé francophones formés à létr’ anger 3 4 9 d Mot de la directrice générale Ce bulletin donne un aperçu

Mot de la directrice générale

Ce bulletin donne un aperçu de l’imposant éventail d’activités du Consortiumnational de formation en santé (CNFS). Il présente ensuite le secteur d’envergurequ’est devenue l’intégration des professionnels de la santé formés à l’étrangerdans le système de santé des communautés francophones en situation minoritaire(CFSM). Cette initiative vise à augmenter le nombre de professionnels pouvantoffrir des services de santé en français dans ces communautés. Elle offre unesolution partielle à l’importante pénurie dans ce domaine. Les diplômésinternationaux francophones constituent une source inestimable deprofessionnels de la santé qui pourraient rapidement augmenter le nombre deprofessionnels francophones aptes à desservir les CFSM dans toutes les régionsdu pays, si les conditions de leur entrée dans le système de santé étaient propices.Le CNFS facilite cette intégration en offrant aux diplômés internationaux uneformation préparatoire aux examens de compétences des ordres professionnels.Il offre aussi de la formation aux intervenants appelés à accueillir ces diplômés.La Phase II du Projet de formation et de recherche en santé du CNFS, qui a pris finle 31 mars 2008, a été couronnée de succès. Au cours des deux dernières annéesde la Phase II, le CNFS a défini les paramètres de la Phase III (2008-2013) et il atravaillé de concert avec Santé Canada pour façonner et faciliter la transition. LeSecrétariat national et les institutions membres ont préparé, puis déposé, leurspropositions respectives de financement pour la Phase III.L’approbation de la Phase III est liée au processus d’élaboration et de mise en œuvrede la Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne 2008-2013 dugouvernement du Canada. Le CNFS a donc dû attendre le lancement de la Feuillede route, le 19 juin 2008. Il envisage que l’approbation de la Phase III et la finalisationdes accords de contribution auront lieu à temps pour le début de l’année fiscale2009-2010.Comme les processus de définition des modalités de la Phase III à Santé Canada etd’approbation des propositions de financement sont en cours, le Bureau d’appuiaux communautés de langue officielle (BACLO) a accordé un financement detransition au Secrétariat national et aux institutions membres. Le financement d’unan demeure au même niveau que la dernière année de la Phase II.Le financement de transition permet aux institutions membres et au Secrétariatnational d’assurer la continuité du Projet de formation et de recherche en santé duCNFS. Cela dit, l’incertitude quant aux modalités et aux niveaux de financementde la Phase III exige une plus grande dextérité de la part des institutions. Lafinalisation et la signature des accords de contribution permettront au Secrétariatnational et aux institutions membres de prendre leur plein élan pour accroîtrel’accès à la formation en santé durant les quatre prochaines années.

Jocelyne LalondeDirectrice généraleConsortium national de formation en santé

directrice | 3B U L L E T I N C N F S

Page 4: AUTOMNE/HIVER | 2008-2009 | Lint’ égration des professionnels de la santé francophones formés à létr’ anger 3 4 9 d Mot de la directrice générale Ce bulletin donne un aperçu

4 |

Au cours de l’année 2008, la cadence detravail du CNFS s’est accentuée. LeSecrétariat national a réussi à organiser unensemble d’activités d’appui auxinstitutions membres, ce qui a permis àcelles-ci d’augmenter l’accès à laformation en santé en français.L’intégration des diplômés internationauxfrancophones formés en santé à l’étrangerfigure sur cette liste.

Le CNFS se renouvelleLe 20 mai 2008, lors de l’Assembléegénérale annuelle, Mme Andrée Lortie,présidente de La Cité collégiale, a éténommée coprésidente du CNFS. Ellesuccède à M. Gilles Patry, recteur sortantde l’Université d’Ottawa. Mme Lortie sejoint à son homologue coprésident, M.Yvon Fontaine, recteur de l’Université deMoncton, pour guider le CNFS dans la

Le CNFS en action

en action

continuité du bel héritage que nous alégué le recteur Patry. Mme RaymondeGagné, rectrice du Collège universitairede Saint-Boniface, remplace Mme Lortieau poste de trésorière du CNFS.Le CNFS est fier de signaler l’arrivée denouvelles figures importantes dans sesdiverses instances de gouvernance et defonctionnement. M. Allan Rock, nouveaurecteur de l’Université d’Ottawa, et M.Patrice Sawyer, nouveau vice-recteurintérimaire à l’enseignement et à larecherche (Affaires francophones) del’Université Laurentienne, ont joint lesrangs du conseil d’administration.Mme Shana Brin, adjointe aux projets enimmigration, s’est ajoutée à l’équipe duSecrétariat national CNFS pour fournir deprécieux services dans ce nouveauchamps d’action névralgique.

Le CNFS souhaite la bienvenue à quatrenouvelles personnes chargées de lacoordination dans les institutionsmembres. Il s’agit de Mme Mélanie Roy,de l’Université Sainte-Anne, deM. Frédéric Thibault-Chabot, de La Citécollégiale, de Mme Bibiane Tremblay, duCollège Boréal, et de Mme ColetteAucoin, du Collège Acadie Île-du-Prince-Édouard.

Nouvelle institution membreLe CNFS accueille une nouvelle institutionmembre : Collège Acadie Île-du-Prince-Édouard. Seule institution postsecondairefrancophone dans l’Île, le Collège offreactuellement un programme postsecon-daire en santé (Préposé aux soins). Sonadhésion au CNFS permettra d’accélérerle développement de l’accès à laformation de professionnels de la santéfrancophones dans la province et d’y

A U T O M N E / H I V E R 2 0 0 8 - 2 0 0 9

Personnel du Secrétariat national du CNFSDe gauche à droite : Francine Desbiens, Maggy Razafimbahiny, Andrée Parker, Shana Brin, Jocelyne Lalonde,Angélique Uwamariya, Patricia Ortega et Lynn Brouillette.

EN ACT ION

Page 5: AUTOMNE/HIVER | 2008-2009 | Lint’ égration des professionnels de la santé francophones formés à létr’ anger 3 4 9 d Mot de la directrice générale Ce bulletin donne un aperçu

| 5B U L L E T I N C N F S

EN ACT ION

renforcer, par le fait même, l’offre desservices de santé en français.

Recrutement et promotionLes institutions membres sont lespremières responsables du voletrecrutement du CNFS. Elles conçoivent etmettent en place une panoplie d’activitésde promotion et de recrutement dansleurs murs, mais aussi dans leurscommunautés. Ces activités visent lesétudiants pouvant s’inscrire dans lesprogrammes de santé en français. LeSecrétariat national du CNFS collaboreavec les institutions afin d’appuyer et derenforcer leurs efforts à ce chapitre.Le CNFS a pris les moyens nécessaires à lamise en place de conditions gagnantespour accroître l’efficacité du recrutementet de la promotion pour les programmesde santé en français qu’offrent lesinstitutions membres. À cette fin, il est entrain d’élaborer une stratégie nationalevisant à lui donner une plus grandevisibilité ainsi qu’aux institutionsmembres. L’étude sur le positionnementdu CNFS a été produite par une firmed’experts-conseils. En septembre 2008,elle a été soumise aux coordonnatriceset coordonnateurs ainsi qu’aux res-ponsables du recrutement dans lesinstitutions membres. L’élaboration d’unplan de marketing suivra.

Groupe de travail sur lamédiatisationLe Groupe de travail sur la médiatisationse compose d’un représentant de chaqueinstitution membre du CNFS et il esttributaire du Comité des coordonnatriceset coordonnateurs. Il traite des contrainteset des défis auxquels les institutions fontface dans la médiatisation des cours desanté. Il propose également des solutionspour améliorer l’élaboration et la

prestation des cours médiatisés. Ilorchestre entre autres la mise au point dedeux solutions techniques : le Wiki duCNFS et le portail eduRAFAEL.

Communicationsen ligne WikipédiaLe Groupe de travail sur la médiatisationdu CNFS a lancé l’instrument Wiki duCNFS pour faciliter la collaboration et lepartage des informations sur lamédiatisation de cours dans le domainede la santé. Un atelier de formation sur lefonctionnement de cet outil a été offertle 25 juin 2008. Le Wikipédia est installésur le portail du CNFS. Il comprend lecontenu du guide d’élaborationd’environnements d’apprentissage ainsique des pages réservées au partaged’objets d’apprentissage et à l’échanged’information.

Déploiement régionalL’amélioration de l’accès aux pro-grammes de formation en santé enfrançais dans les régions sans institutionmembre du CNFS représente un desimportants objectifs stratégiques pour laPhase III (2008-2013). Le Secrétariatnational travaille de pair avec sespartenaires clés pour élaborer et mettreen place un ensemble de mesures etd’activités à cette fin.Le Secrétariat national a tenu des réunionsde concertation et de planificationavec ses partenaires dont le CollègeÉducacentre en Colombie-Britannique, leService d’Orientation et de Formation desAdultes au Yukon, le Collège des Territoiresdu Nord-Ouest, l’Institut français del’Université de Regina en Saskatchewanet le Réseau de santé en français de Terre-Neuve et du Labrador. Ces réunions ontpermis de renforcer davantage les

Portail francophone de ressourcesd’enseignement et d’apprentissage

Afin de faciliter et d’augmenter l’accès aux ressources d’enseignement etd’apprentissage, le Groupe de travail sur la médiatisation du CNFS soutient ledéveloppement d’un portail francophone d’enseignement et d’apprentissageappelé edu RAFAEL. Soutenu financièrement par Industrie Canada, dans lecadre du programme Francocommunauté virtuel, eduRAFAEL est le fruit d’unpartenariat entre l’Université de Moncton, l’Université d’Ottawa et Télé-Université. Il vise à améliorer une application progicielle de gestion desressources, à produire un portail simple d’accès et efficace pour la recherchede ressources, à créer et à indexer des collections de ressourcesd’apprentissage, des capsules d’aide favorisant l’adhésion de nouveauxmembres et des mécanismes de valorisation des ressources. Ce portail en coursd’élaboration permettra d’importantes économies de temps et de ressources,ce qui rendra la planification et l’offre de la formation plus efficace et plusefficiente. Il servira également de vitrine pour faire connaître l’expertise acquisepar les institutions membres du CNFS.

Page 6: AUTOMNE/HIVER | 2008-2009 | Lint’ égration des professionnels de la santé francophones formés à létr’ anger 3 4 9 d Mot de la directrice générale Ce bulletin donne un aperçu

6 |

liens entre le CNFS et ses partenairesrégionaux, de préparer le terrain et detracer les grandes lignes des actions àentreprendre pour améliorer l’accès à laformation en santé dans ces régions.

Commission conjointe sur lesressources humaines

La Commission conjointe sur lesressources humaines a pourmandat de conseiller les conseilsd’administration du CNFS et de laSSF sur les questions qui touchentle développement de la main-d’œuvre francophone dans ledomaine de la santé et laplanification des ressourceshumaines francophones en santé.

La formation, le recrutement et lemaintien en poste de professionnelsfrancophones dans les communautésfrancophones en milieu minoritaire ontprimé dans les délibérations de laCommission conjointe sur les ressourceshumaines. La disponibilité d’un nombresuffisant de professionnels francophoneset les stratégies pour y arriver furent aucentre des discussions. Les membres ontconclu qu’il est essentiel de rehausser leprofil des professionnels de la santédevant offrir des services en français dansles communautés francophones ensituation minoritaire. Cette solution est

motivée par le fait que les milieux detravail ne valorisent pas toujours lesservices en français et qu’ils ne sont pasorganisés de façon appropriée pour lesrendre viables. De plus, on impose tropsouvent aux professionnels de la santéfrancophones la double tâche deprodiguer des services de santé et d’agircomme traducteurs, ce qui mine leurénergie et affaiblit leur engouement pourleur rôle professionnel. Les membres dela Commission jugent que des efforts derecrutement et de maintien peuventparfois rester vains si, dans les faits, on nese préoccupe pas de la réalité du milieude travail. Pour appuyer la planification,le recrutement et le maintien en poste,ils recommandent d’élaborer unestratégie nationale afin de rehausser leprofil des professionnels offrant desservices en français dans lescommunautés francophones en milieuminoritaire.

Planification etdéveloppement des ressourceshumaines francophones ensanté dans les communautésfrancophones en situationminoritaireLe CNFS a entrepris un volet majeur visantla planification et le développementdes ressources humaines francophones

en santé qui s’échelonne sur lesannées 2007 à 2013. Cette initiativecomprend trois principaux objectifs :favoriser la connaissance des besoinsactuels et émergents des communautésfrancophones en situation minoritaire;appuyer et améliorer les programmesexistants de formation théorique etpratique, puis susciter la mise au point desprogrammes additionnels requis pourassurer le développement des ressourceshumaines francophones; et favoriser lerecrutement et le maintien des ressourceshumaines francophones.Le volet des ressources humainescomprend le lancement, par le CNFS, deprojets essentiels à la réalisation desobjectifs mentionnés et à la concertationavec la SSF, notamment l’élaboration d’unplan d’action pour sensibiliser lesdécideurs à la collecte de données. Ceplan a donné lieu à de multiples inter-ventions auprès des diverses autoritéschargées de la collecte de données sur lasanté pour les amener à comprendre lanécessité d’ajouter une variablelinguistique. De plus, le CNFS a lancé uneétude sur l’outillage des étudiants ensanté. Il songe à organiser des colloquesrégionaux où les acteurs du système desanté pourront dialoguer sur le thème dela pleine intégration de la nouvellegénération de professionnels de la santé.Par ailleurs, le CNFS élaborera un projetde formation continue de concert avec laSSF. Outre le fait qu’elle assure la mise àjour constante des connaissances, laformation continue sert à réduirel’isolement des professionnels franco-phones en milieu minoritaire. Parconséquent, elle permet d’appuyerle maintien en poste ou même lerecrutement.

Étude sur l’outillage desétudiants du CNFSCette étude découle de l’évaluationformative de la Phase II qui recommandait« d’analyser la problématique del’outillage des étudiants leur permettant

A U T O M N E / H I V E R 2 0 0 8 - 2 0 0 9

EN ACT ION

Partenariats du CNFS

Les partenariats d’élaboration ou d’offre de programmes de formation en santéentre les institutions membres du CNFS constituent l’une des voies privilégiéespour amplifier l’accès à des formations en santé en français. Pour donner suiteà l’une des principales recommandations de l’évaluation sommative de laPhase II, le Secrétariat national a entamé une étude axée sur l’analyse despartenariats interinstitutionnels existants.L’étude a pour but de faire ressortir les conditions gagnantes pourl’établissement de partenariats efficaces. Elle vise six objectifs, notamment :l’analyse des partenariats créés durant la Phase II; l’identification des défis,des enjeux et des éléments de succès; la détermination des élémentsincontournables et des procédures d’entente à prendre en considération pourde futurs partenariats.

Page 7: AUTOMNE/HIVER | 2008-2009 | Lint’ égration des professionnels de la santé francophones formés à létr’ anger 3 4 9 d Mot de la directrice générale Ce bulletin donne un aperçu

| 7B U L L E T I N C N F S

EN ACT ION

et d’en dégager des solutions appropriéeslors de la planification des services. Deplus, autant au niveau provincial quefédéral, la plupart des bases de donnéesactuelles ne permettent pas d’identifierles professionnels de la santé capablesd’offrir des services en français. Puisqueles données disponibles et les con-clusions qui en découlent servent àfonder les choix que font les gouver-nements et les dirigeants des systèmes desanté en matière de politiques et deprogrammes, la complétude et la fiabilitédes données sont primordiales.Bien que près d’un million de franco-phones soit dispersé à l’extérieur duQuébec, l’impact de la vie en situationminoritaire sur l’état de santé et les autresdéterminants de la santé sont encore bienpeu documentés. Les études menées àce jour demeurent limitées en raison detrois grands facteurs : le peu de choixquant aux variables utilisées pour

de faire face au défi de l’offre active desservices de santé en français dans lesétablissements de santé et développerune stratégie visant à transmettre lacompréhension des enjeux et lesaptitudes et les habiletés requises pourfaire face à ce défi ». Pour examiner ceproblème, des chercheurs de l’Universitéde Moncton ont été chargés de dresser unportrait de l’état actuel de sensibilisationdes étudiants et des diplômés par rapportaux enjeux. Ils doivent également cernerles aptitudes et les habiletés requises pourêtre en mesure d’offrir des services desanté de qualité et de nature appropriéeen français.La deuxième phase du projet permettrad’engager une réflexion des principauxacteurs : étudiants, professionnels,professeurs, dirigeants, gestionnaires,experts, décideurs. Des dialoguesrégionaux sur les nouveaux pro-fessionnels de la santé francophonesserviront à mieux informer ces acteurs. Ilsseront incités à participer à l’identificationdes objectifs de formation, des contenusà élaborer et des outils à mettre en placepour mieux outiller la prochainegénération de professionnels en vue desdéfis liés à l’offre de services de santé dequalité en français. On dressera alors unbilan de la progression du projetd’outillage tout en dialoguant avec tousles acteurs sur les moyens de recruter, demaintenir en poste et de soutenir lesnouveaux professionnels de la santéfrancophones.

Deux études sur lesdonnées de santéL’absence d’informations sur la santé desfrancophones ou l’insuffisance de cesinformations dans les bases de donnéesdes principaux instituts responsables dela collecte et du traitement de cesinformations soulève des inquiétudes. Lemanque de données fiables et complètesdans les principales bases limite lacapacité de réaliser des recherchesimportantes sur la santé des francophones

décrire l’état de santé; le manqued’uniformisation des variables linguis-tiques disponibles dans les bases dedonnées; et la faible profondeur des plansd’analyse possibles. Ces lacunes ont pourrésultats directs de complexifier les effortsde planification et de mise en œuvre destratégies proactives visant à améliorer lasanté des communautés francophonesen situation minoritaire et leur accès auxservices de santé en français.Deux études ont été réalisées pour lecompte du CNFS. Elles avaient pour butde faire état de l’utilisation actuelle et dupotentiel d’analyse qu’offrent lesenquêtes canadiennes et les bases dedonnées administratives sur l’état desanté et l’accès aux services de santé descommunautés francophones en situationminoritaire. Les données et les constatsqui en résultent ont été colligés dans unrapport agrégé. Les deux études ontpermis de cerner six principaux défis etenjeux.

Les six défis et enjeux propres à l’état actuelde la collecte des données sur la santé des francophones

1. L’absence d’une variable linguistique dans les bases de données admi-nistratives et dans plusieurs enquêtes de Statistique Canada et des autresagences gouvernementales.

2. La taille d’échantillon des communautés francophones en situationminoritaire (CFSM) dans les bases de données d’enquêtes souvent troppetite pour établir des statistiques précises et valides, surtout au niveaudes régions sociosanitaires.

3. Le manque d’harmonisation des variables linguistiques dans les diversesbases de données administratives et d’enquêtes, donc dans la littératuresur les CFSM.

4. Le coût prohibitif et la complexité de suréchantillonnage des CFSM dansles bases de données d’enquêtes.

5. L’isolement et le manque de ressources dans les provinces pourl’exploitation des données sur les CFSM.

6. L’absence de la langue de communication avec le professionnel de lasanté dans l’utilisation de plusieurs bases de données.

Page 8: AUTOMNE/HIVER | 2008-2009 | Lint’ égration des professionnels de la santé francophones formés à létr’ anger 3 4 9 d Mot de la directrice générale Ce bulletin donne un aperçu

8 | A U T O M N E / H I V E R 2 0 0 8 - 2 0 0 9

EN ACT ION

Le CNFS et la SSF ont conclu à la nécessitéd’élaborer une stratégie de sensibilisationsur la question des données. Ils ont décidéde rédiger un argumentaire afin d’inciterles responsables à introduire la variablelinguistique dans les enquêtes, lessondages ou toute autre collecte dedonnées pertinentes pour la santé desfrancophones en situation minoritaire.

Commission conjointe derecherche sur la santé descommunautés francophonesen situation minoritaireLors de sa réunion du 1er octobre 2008, laCommission conjointe de recherche atraité de plusieurs dossiers dont leRapport final du 2e Forum national derecherche et le plan d’action pour le suivi.Ses membres ont signalé la qualité et lesuccès de l’Institut d’été des IRSC qui s’estdéroulé à l’Université d’Ottawa en juin2008 (voir l’encadré pour de plus amplesinformations). La réunion de laCommission a servi à préparer larencontre du Comité consultatif des IRSC

maximiser les ressources respectivesdans le respect de l’autonomie de chacunet de ses caractéristiques propres. Lorsdes trois rencontres régionales, lesprincipaux intervenants ont examinél’évolution du dossier de la recherche,répertorié les besoins et déterminé unensemble de solutions. Parmi celles-cifigurent le réseautage interinstitutionnel,les affiliations interuniversitaires etl’établissement de partenariats.

Ateliers régionaux deformation en recherchePour faire suite à l’Institut d’été des IRSC,le CNFS organisera trois ateliers régionauxde formation dans l’Ouest, en Ontario eten Atlantique. Les ateliers ont pour but depermettre aux nouveaux et futurschercheurs ainsi qu’aux étudiants de 2e

cycle d’accroître leur capacité derecherche sur la santé des communautésfrancophones en situation minoritaire.Les thèmes abordés durant les ateliers quiauront lieu en février et en mars 2009 ontété déterminés en fonction des intérêtsde recherche des nouveaux chercheursdans chaque région et de leurs besoins enmatière de formation à la recherche. Desconsultations menées auprès desprincipaux acteurs dans chaque région ontégalement permis de cibler des thèmesde formation spécifiques aux besoinsrégionaux particuliers.

Bulletin Info-RechercheEn décembre 2008, le CNFS a lancé lecinquième numéro de son bulletintrimestriel axé sur les actualités et lesressources en recherche. On y trouvedes nouvelles, des publications, desressources, des sites Internet d’intérêt,ainsi de suite. La communauté derecherche est d’ailleurs invitée à ycontribuer informations, nouvelles,événements et idées ([email protected]).

sur les communautés de langue officielleen situation minoritaire qui devait, entreautres, se pencher sur les meilleurs outilset stratégies pour augmenter le nombrede chercheurs intéressés à cetteproblématique. La Commission a égale-ment examiné les données et les variableslinguistiques relatives aux communautésfrancophones en situation minoritaire.

Rencontres d’arrimagesur la rechercheLe Secrétariat national du CNFS a organisédes rencontres visant l’arrimage desstratégies et des activités de rechercheentre les volets national et universitaireavec les responsables du dossier de larecherche dans les institutions membres.Cette activité d’arrimage avait plusieursfinalités : renforcer la complémentaritédes volets de recherche nationaleet institutionnelle; renforcer la collabo-ration nationale ou universitaire etinteruniversitaire pour rehausser laperformance dans l’obtention de fonds derecherche des IRSC et du CRSH; et

Institut d’été des IRSC

L’Institut d’été 2008 des Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC) aeu lieu à l’Université d’Ottawa, du 8 au 12 juin 2008. Il a remporté un grandsuccès puisqu’il a nourri l’émergence d’une nouvelle cohorte de jeuneschercheurs. Les participants ont formulé des recommandations pour lesnouveaux et futurs chercheurs dans le domaine de la santé sous les cinqthèmes suivants : le réseautage, la formation générale à la recherche, l’accèsà un programme de mentorat, l’accès à un fonds de démarrage et lespartenariats à la recherche.Lors des réunions du comité chargé des suites de l’Institut d’été, on a convenuque le Secrétariat national du CNFS élaborera deux projets afin de répondreaux besoins exprimés par les participants en matière de formation à larecherche et de mentorat. Le premier projet consistera à organiser troisateliers régionaux de formation en recherche en santé. Quant au second, ils’agit, pour le Secrétariat national, de concevoir un programme de soutienet d’appui aux initiatives de recherche interuniversitaires.

Page 9: AUTOMNE/HIVER | 2008-2009 | Lint’ égration des professionnels de la santé francophones formés à létr’ anger 3 4 9 d Mot de la directrice générale Ce bulletin donne un aperçu

Provenance et fondementsdu volet immigrationLe CNFS et ses partenaires ont pris lesgrands moyens pour élaborer dessolutions concrètes à deux grands enjeuxsociaux qui sont étroitement liés :l’augmentation du nombre de pro-

fessionnels francophones de la santé etl’insertion des professionnels franco-phones de la santé formés à l’étranger enfrançais (PFSFE) dans le système de santédes communautés francophones ensituation minoritaire. À part la formationtraditionnelle de Canadiens grâce auxprogrammes offerts dans les milieux

universitaire et collégial, un moyenimportant de remédier à la pénurie deprofessionnels de la santé réside dans lamise à niveau des PFSFE et la facilitationde leur entrée et de leur intégrationefficace dans le système de santé. Cefaisant, on augmente l’accès aux servicesde santé en français.

L’intégration des professionnels de la santéfrancophones formés à l’étranger

IMMIGRANT EN SANTÉ

immigrants en santé | 9B U L L E T I N C N F S

Développer et offrir une formationinterculturelle pour les intervenantsimpliqués dans l’intégration desPFSFE (professeurs, superviseurs,commis à l’accueil, etc.)Soutenir la préparation des PFSFEaux examens des ordresprofessionnels pour les sciencesinfirmières et les soins infirmiersauxiliairesSoutenir la reconnaissance de leursacquis et l’évaluation de leurscompétences

Augmenter le pourcentage dediplômés internationauxfrancophones en santé quipratiquent à titre de professionnelsdans les communautésfrancophones en situationminoritaireDocumenter les facteursd’intégration et de rétention desdiplômés formés à l’étrangerIdentifier les besoins de cesdiplômés pour réduire l’écart entreleur formation à l’étranger et lesexigences du système canadienConcevoir des systèmes decheminement d’insertion desdiplômés internationaux dans lesystème de santé et les raffiner parle biais de trois projets pilotes

Source de financement Initiative relative aux professionnels dela santé formés à l’étranger, Division desstratégies en matière de ressourceshumaines en santé, Santé Canada

Programme de reconnaissance destitres de compétences étrangers,Ministère des Ressources humaines etdu Développement social du Canada

Durée de l’entente février 2007 à mars 2010 avril 2008 à mars 2011

Principaux partenaires Collège universitaire de Saint-Boniface,La Cité collégiale, Université d’Ottawa,Campus Saint-Jean

Principaux objectifs

Institut canadien de recherche sur lesminorités linguistiques (ICRML)

Faits saillants des deux initiatives du CNFS pour l’intégration des professionnels de la santé

Formation des professionnels de la Intégration des diplôméssanté formés à l’étranger (PFSFE) internationaux formés à l’étranger

Page 10: AUTOMNE/HIVER | 2008-2009 | Lint’ égration des professionnels de la santé francophones formés à létr’ anger 3 4 9 d Mot de la directrice générale Ce bulletin donne un aperçu

Une vue des participants à la rencontre régionale de l’Ontario sur les immigrants en santéPremière rangée, de gauche à droite: Marg Mount, Canadian Society of Cardiology Technologists (CSCT); ClaudineCôté, Développement francophone, Association des infirmières et infirmiers du Canada (AIIC); Louis E. Tremblay,Programme de physiothérapie, Université d’Ottawa. En arrière plan : Maggy Razafimbahiny, Consortium nationalde formation en santé (CNFS).

10 | A U T O M N E / H I V E R 2 0 0 8 - 2 0 0 9

Le recensement de 2001 a démontréqu’un nombre significatif d’immigrantsfrancophones ou francophiles avaient étéformés en santé à l’étranger avant leurarrivée au pays. Le CNFS a comprisl’impératif de bien les intégrer dansle système de santé et la société cana-dienne. Il a offert au gouvernementcanadien de faire cause commune à cetégard tout en saisissant l’opportunitéqu’offre cette source sous-utilisée decapital humain déjà formé pour améliorerla santé de tous les francophones vivanten milieu minoritaire. Les calculsstatistiques découlant du recensementsuggère qu’en 2001, le nombre des PFSFEs’élevait à environ 11 500; les plusgrandes concentrations se trouvaient enAlberta, au Manitoba, en Ontario et auNouveau-Brunswick.De plus, Statistique Canada a achevé en2007 une enquête longitudinale auprèsd’immigrants qui visait à identifier lesprincipales barrières à leur accès au travaildans leur profession, soit la non-reconnaissance de l’expérience acquise

à l’étranger, la non-reconnaissance destitres acquis à l’étranger, la barrièrelinguistique et l’absence d’uneexpérience de travail dans le contextecanadien. Ces données viennentconfirmer la justesse de l’approche duComité directeur de Citoyenneté etImmigration Canada - Communautésfrancophones en situation minoritaire afinde renforcer l’accueil et l’intégration desimmigrants francophones. Dans son Planstratégique pour favoriser l’immigrationau sein des communautés francophonesen situation minoritaire, le Comitédirecteur propose que des efforts impor-tants soient déployés en faveur d’unemeilleure intégration et rétention desimmigrants d’expression française. Deplus, la Feuille de route pour la dualitélinguistique canadienne 2008-2013 dugouvernement du Canada soulignel’impératif de pleinement intégrer lesimmigrants professionnels de la santédans le marché du travail canadien.En 2005, à la demande du CNFS, l’Institutcanadien de recherche sur les minorités

linguistiques (ICRML) a réalisé une étudeexploratoire démontrant que l’insertiondes nouveaux arrivants francophones surle marché du travail se bute à plusieursobstacles en raison de facteurs socio-culturels et des difficultés à fairereconnaître les compétences en santéacquises à l’étranger. Les chercheurs ontconclu à l’insuffisance de la formation oude la mise à niveau en français pourrépondre aux besoins spécifiques desimmigrants francophones ayant uneformation dans le domaine de la santé. Onconstate également que le processusd’établissement des équivalences etd’accréditation se déroule plus souventqu’autrement en anglais.En 2007-2008, la firme DIVERSIS a réalisé,pour le compte du CNFS, une étude sur lareconnaissance des diplômés inter-nationaux en santé francophones. Cetteétude démontre que la situationprofessionnelle de ces diplômésdemeure difficile. Les PFSFE disentbeaucoup compter sur l’appui desautorités canadiennes pour la mise en

IMMIGRANT EN SANTÉ

Page 11: AUTOMNE/HIVER | 2008-2009 | Lint’ égration des professionnels de la santé francophones formés à létr’ anger 3 4 9 d Mot de la directrice générale Ce bulletin donne un aperçu

| 11B U L L E T I N C N F S

IMMIGRANT EN SANTÉ

place d’une évaluation plus équitable, enfrançais, de leurs titres de compétencesacquis à l’étranger. Ils souhaitent uneformation d’appoint ciblée et efficace.

Deux grandes initiativesdu CNFSL’ensemble de ces événements, de cesdécisions et de ces études a inspiré leCNFS à lancer deux initiatives de grandeenvergure. La première, la Formation desprofessionnels de la santé francophonesformés à l’étranger, est en voie deréalisation dans le cadre d’un accord decontribution conclu sous l’égide del’Initiative relative aux professionnels dela santé formés à l’étranger, Division desstratégies en matière de ressourceshumaines en santé, de Santé Canada. Ellecomprend l’élaboration et l’offre d’uneformation interculturelle pour les

intervenants impliqués dans l’intégrationdes professionnels francophones de lasanté formés à l’étranger, le soutien à lapréparation de ces derniers auxexamens des ordres professionnels pourles sciences infirmières et les soinsinfirmiers auxiliaires, et le soutien à lareconnaissance de leurs acquis. Ladeuxième initiative, l’Intégration desdiplômés internationaux francophones,est financée par le ministère desRessources humaines et du Déve-loppement social du Canada. Elle vise àaugmenter le pourcentage de cesdiplômés qui pratiquent à titre deprofessionnels dans les communautésfrancophones en situation minoritaire,entre autres en concevant des systèmesde cheminement d’insertion des PFSFEdans le système de santé.

Professionnels dela santé francophonesformés à l’étrangerCe projet vise à faciliter l’accréditation etl’intégration des immigrants franco-phones ayant des compétences pro-fessionnelles en santé. Les professionsciblées sont la médecine, les sciencesinfirmières, y compris les soins infirmiersauxiliaires, la physiothérapie et l’ergo-thérapie. Les partenaires principaux duCNFS sont l’Université d’Ottawa, La Citécollégiale, le Collège universitaire deSaint-Boniface et le Campus Saint-Jean.Les institutions partenaires travaillentensemble pour concevoir et mettre enoeuvre des activités, rendre certaines for-mations accessibles à l’ensemble des ins-titutions du CNFS et offrir chez elles lesformations élaborées. Les institutions

Solutions avancées par DIVERSIS

Au premier plan, il importe de contribuer à l’amélioration des services en français offerts aux PFSFE afin de faciliterleur insertion professionnelle. À cet égard, trois pistes axées sur l’offre active méritent d’être considérées.

1 2 3La première piste concerne lesservices prémigratoires enlangue française, qui doiventêtre renforcés afin que lescandidats à l’immigration soientmieux informés sur les conditionsréelles d’exercice des professionsde la santé au Canada, lacomparabilité des diplômes, leniveau de compétences souhaitéet l’expérience canadiennenécessaire pour pouvoirpratiquer au pays.

La deuxième piste vise lerenforcement des processusd’évaluation et dereconnaissance des diplômes etcompétences en français. À cetégard, deux éléments s’avèrent depremière importance :l’amélioration du niveaud’accompagnement des personnesimmigrantes francophones dans leprocessus de reconnaissance desdiplômes et compétencesinternationaux; et l’amélioration desservices de reconnaissance desacquis offerts en français aux PFSFEdans les quatre provinces ciblées.

La troisième piste touche lerenforcement de la formationcomplémentaire et d’appoint àlaquelle bon nombre de diplômésinternationaux de la santéfrancophones doivent recourir s’ilsveulent s’intégrerprofessionnellement.

Au second plan, il est nécessaire d’offrir des formations interculturelles aux membres du personnel des établissements de santéappelés à jouer un rôle dans l’intégration des PFSFE afin qu’ils soient mieux en mesure d’apprécier les différences culturelles etd’adopter des approches et des pratiques mieux adaptées à la réalité de ces professionnels immigrants. Il importe aussi de mieuxintégrer l’ensemble des éléments (acteurs et processus) qui collaborent à l’insertion professionnelle des diplômés internationaux ensanté francophones. Un important travail de concertation et d’établissement de partenariats devra nécessairement être entrepris.Le document intégral peut être consulté en ligne [http://cnfs.net/publications/la-reconnaissance-des-dipl-m-s-internationaux].

Page 12: AUTOMNE/HIVER | 2008-2009 | Lint’ égration des professionnels de la santé francophones formés à létr’ anger 3 4 9 d Mot de la directrice générale Ce bulletin donne un aperçu

12 |

IMMIGRANT EN SANTÉ

participantes assurent ensemble la diffu-sion de l’information et la promotion desformations. Les réseaux partenaires sontmis à contribution pour recruter la clien-tèle ciblée et participer aux autres rencon-tres nécessaires au fonctionnement duprojet.

Formation interculturelle desintervenants en santéLe CNFS a mis au point quelques appro-ches complémentaires de formation pourles intervenants impliqués dans l’inser-tion des PFSFE dans le système de santé.Il vise à les sensibiliser aux réalitésinterculturelles et à les aider à travaillerefficacement avec les PFSFE. Le CNFS adonc conçu et mis en ligne un site Webde formation interculturelle autodidacteet interactive. Tous les intervenants encontact avec les PFSFE et toutes les per-sonnes intéressées aux réalités des immi-grants peuvent le consulter [http://cnfs.net/formationinterculturelle/fr/]pour suivre la formation. Le site comprendquatre modules interactifs : la connais-

sance des PFSFE; la culture et la connais-sance de soi; la culture et la diversité; et lacommunication interculturelle. Un dé-pliant faisant la promotion du site a aussiété produit.Les intervenants ont également l’optionde demander que la formation leur soitofferte en personne dans leur région. Pours’enquérir des possibilités à cet égard oupour faire des observations ou descommentaires sur la formation ou le site,les intervenants sont invités à com-muniquer avec le CNFS par courriel ([email protected]). LeCNFS offre aussi des sessions régionalesde formation de formateurs. Par la suite,ces formateurs seront en mesure detransmettre les concepts clés et lesmeilleures pratiques d’intégration et decommunication interculturelle auxcollègues de leur région appelés à faciliterl’intégration des PFSFE dans le milieu dela santé. Le CNFS prend également desmesures pour assurer l’uniformité et laqualité du contenu des formations.Le CNFS a élaboré une stratégie de com-

munication et de promotion du projet deformation interculturelle. Cette stratégiecomprend une large distribution de dé-pliants, la production par le Collège uni-versitaire de Saint-Boniface (CUSB) de si-gnets au sujet de la formation qui serontdistribués dans le système, le lancementdu site Web et l’affichage de liens Internetvers ce site sur les sites des partenaires.Le CNFS mettra en place des mesurespour comptabiliser le nombre d’interve-nants formés et pour assurer un suiviauprès d’eux pour cerner l’effet de cetteformation.

Préparation aux examensdes infirmières et infirmiersauxiliairesDans un premier temps, on a convenud’élaborer et d’offrir des cours depréparation aux examens des ordresprofessionnels des sciences infirmières etdes soins infirmiers auxiliaires. Afin depréparer cette formation, La Citécollégiale et l’Université d’Ottawa ontvérifié les stratégies existantes depréparation en français à ces examens.Par la suite, La Cité Collégiale, encollaboration avec l’Université d’Ottawa,a conçu une formation d’appoint sur CD.Disponible sur demande, le CD seradistribué dans le système. Certainesinstitutions membres du CNFS offriront laformation afin d’aider les professionnelsà se préparer aux examens des infirmièreset infirmiers auxiliaires, tandis qued’autres offriront les sessions deformation en ligne. Le CNFS mettra aupoint un système pour assurer le suivi desdiplômés et déterminer le pourcentagede réussite aux examens des ordresconcernés.Le CNFS travaille en collaboration avec lesordres des sciences infirmières afind’obtenir l’appui de ces derniers auprogramme de préparation aux examens.

A U T O M N E / H I V E R 2 0 0 8 - 2 0 0 9

Reconnaissance METROPOLIS

METROPOLIS est un réseau international favorisant la recherche comparativeet l’élaboration de politiques publiques sur la migration, la diversité etl’intégration des immigrants dans les villes du Canada et dans le monde entier.La publication du 19 décembre 2008 sur son site électronique présentait etfaisait valoir les mérites de l’initiative du CNFS pour favoriser l’intégration desprofessionnels de la santé francophones formés à l’étranger. Cet exposé à LaUne du site de METROPOLIS [http://canada.metropolis.net/pdfs/Pgs_CITC_spring08_francophone_grad_f.pdf ] confirme l’importancestratégique de l’initiative; il offre au CNFS un tremplin additionnel pour lavalidation et la réalisation de plusieurs aspects de celle-ci. D’ailleurs, le CNFSsera présent à la Onzième conférence nationale de METROPOLIS, qui se tiendraà Calgary du 19 au 22 mars 2009. À cette occasion, les panélistes du CNFS ferontdeux présentations sur l’importance des deux initiatives afin de sensibiliser lesdécideurs, les formateurs et les responsables d’organismes impliqués dans lesdémarches d’intégration professionnelle des diplômés internationaux en santé.

www.cnfs.net

Page 13: AUTOMNE/HIVER | 2008-2009 | Lint’ égration des professionnels de la santé francophones formés à létr’ anger 3 4 9 d Mot de la directrice générale Ce bulletin donne un aperçu

Quelques uns des participants à la consultation régionale de l’Ouest sur les immigrants en santé, de gauche à droite:

Margaret Friesen, Professional Conduct, College of Licensed Practical Nurses of Manitoba; Verna Holgate, College of Licensed Practical Nursesof Manitoba; Linda Stanger, College of Licensed Practical Nurses of Alberta; Dr José François, programme bilingue de résidence en médecinefamiliale, Université du Manitoba; Richard V. Loiselle, Services en français, Santé et Vie saine Manitoba.

| 13B U L L E T I N C N F S

IMMIGRANT EN SANTÉ

Reconnaissance des acquis etévaluation des compétencesen français des PFSFEDurant l’hiver 2008, le CNFS a organisétrois rencontres régionales sur les ques-tions de reconnaissance des acquis etd’évaluation des compétences, dansl’Ouest, en Ontario et dans les Maritimes.Plusieurs catégories d’acteurs engagésdans la reconnaissance des acquis se sontjoints à ces discussions, notamment desreprésentants de gouvernements, d’em-ployeurs, d’organismes de réglementa-tion, d’ordres professionnels, d’institu-tions d’enseignement postsecondaire etde regroupements communautaires.Lors des trois rencontres, deux questionsprimordiales ont été examinées afin dedéterminer les actions prioritaires à entre-prendre dans un avenir rapproché. La pre-mière concerne l’identification des obs-tacles et des défis liés à l’offre de servicesd’évaluation, en français, des diplômes etcompétences pour les quatre professionsciblées (médecine, sciences infirmièreset soins infirmiers auxiliaires, ergothéra-pie, physiothérapie) dans chaque région

ou province. La seconde question con-cerne les actions à prendre pour mieuxrépondre aux besoins des professionnelsfrancophones de la santé formés à l’étran-ger en matière de services d’évaluation,en français, des diplômes et compéten-ces.Divers constats ont émergé des troisrencontres régionales. Même si lesdifficultés auxquelles se heurtent lesprofessionnels de la santé formés àl’étranger se ressemblent, peu importequ’ils soient anglophones ou franco-phones, elles sont d’ordre différent. Lesparticipants ont demandé de meilleursservices en français lors du traitement desdemandes d’évaluation des diplômes etcompétences des francophones, car lesinformations, les processus et lesressources en langue française sontlimités. Les services d’évaluation enfrançais varient d’une province à l’autreet d’une profession à l’autre, mais ilsrestent limités dans tout le pays. Leslacunes quant au personnel francophone,aux ressources financières et à latraduction sont substantielles dans les

organismes de réglementation pro-vinciaux et les services gouverne-mentaux.Les organismes de réglementationoffrent un nombre croissant d’initiativeset de mécanismes d’appui aux diplômés.Misant sur l’entrée de professionnelsformés à l’étranger comme mesure deredressement face à la pénurie actuelle,les provinces ont adopté de nouvellespolitiques et pratiques de reconnaissancedes diplômes étrangers. Cela dit, cesmesures sont principalement offertes enanglais. Il est donc primordial d’établir desprogrammes d’appui et d’intégrationprofessionnelle conçus pour répondreaux besoins des professionnels franco-phones de la santé formés à l’étranger. Ilpourrait s’agir de diverses ressources enfrançais, notamment : de l’informationprémigratoire reflétant bien la réalité dubilinguisme dans les différentes pro-vinces canadiennes et les possibilités d’ypratiquer sa profession en français; laproduction de documentation sur leprocessus d’évaluation des diplômes etcompétences; la constitution de réseaux

Page 14: AUTOMNE/HIVER | 2008-2009 | Lint’ égration des professionnels de la santé francophones formés à létr’ anger 3 4 9 d Mot de la directrice générale Ce bulletin donne un aperçu

14 | A U T O M N E / H I V E R 2 0 0 8 - 2 0 0 9

IMMIGRANT EN SANTÉ

de mentorat et de stages; la création decours préparatoires aux examens; et laconception de formations d’appoint.Tous les acteurs présents aux consul-tations régionales se sont entendus pourdire qu’ils ont un rôle et un mandatparticuliers par rapport à ce défi. Il fauttoutefois les sensibiliser davantage auxréalités des professionnels francophonesde la santé formés à l’étranger. Les acteurspourront ainsi reconnaître les besoins deces professionnels et s’engager à mieuxy répondre en élaborant, puis en offrantdes services, en français, d’appui etd’évaluation. Ils devront se concerterpour prendre les mesures requises pourremédier aux lacunes des services enfrançais, sans oublier les lacunes desservices et du matériel conçus pour lesPFSFE.Une réunion nationale des principauxacteurs responsables de l’évaluation descompétences des PFSFE a eu lieu endécembre 2008. L’ordre du jour portait surl’établissement de mécanismes deconcertation nationale pour favoriserune collaboration accrue de tous lespartenaires offrant des services d’éva-luation en français. Les participants ontconvenu de continuer de dialoguer sur lareconnaissance en français des diplômésinternationaux et de leurs compétencesen santé. Leur ouverture à une collabo-ration informelle dans ce domaine devraitinclure des échanges d’information et demeilleures pratiques, la création de liensde communication à l’échelle nationaleet régionale, sans exclure la possibilité decollaborations bilatérales régionales. Lesparticipants préconisent la création d’unecommunauté de réflexion et de pratiqueréunissant les institutions concernéesqui serait centrée sur le défi de lareconnaissance des compétences desPFSFE et qui tiendrait compte de la

complexité de l’environnement danslequel évolue chaque organisme. Lespartenaires nationaux privilégientégalement la désignation de championsde la reconnaissance des compétencesdes PFSFE au sein des organismes.Pour cela, les participants ont explorédiverses mesures concrètes à mettre enœuvre par le CNFS avec leur appui afin decontinuer la sensibilisation à l’importancede l’évaluation en français des acquis etdiplômes des PFSFE. Ces mesurescomprennent la production d’un bulletind’information, l’analyse comparative desmeilleures pratiques, le financementcontinu des programmes d’appui menéspar les communautés d’accueil,l’augmentation de l’information enfrançais sur les divers sites Web, le soutienet l’amplification des programmes dementorat pour les PFSFE, et le soutien aurôle crucial des institutions post-secondaires dans la formation des PFSFE.L’ensemble de ces activités contribue audéveloppement et à la mise en œuvreprogressive d’une collaboration possibleau niveau national afin de renforcer lesservices, en français, d’évaluation et dereconnaissance des acquis et com-pétences des PFSFE. Un processusd’évaluation continue du projet a étéélaboré et il sera mis en place.

Intégration des professionnelsfrancophones formés àl’étrangerLe projet d’intégration des PFSFE a pourfinalité d’augmenter le pourcentage dediplômés internationaux francophonesen santé qui pratiquent à titre deprofessionnels dans les communautésfrancophones en situation minoritaire.Le projet d’intégration des PFSFEcomporte trois phases principales :1. Faire l’étude des facteurs d’intégration

professionnelle des PFSFE (2008-2009).

2. Réaliser trois projets pilotes régionauxau cours desquels l’on concevra et l’onexpérimentera différents modesd’intervention auprès des PFSFE enmatière d’intégration professionnelleet de formation d’appoint (2009-2010).

3. Élaborer un plan d’action pour la misesur pied d’un ou de plusieurs systèmesde cheminement des PFSFE.

Étude des facteursd’intégration professionnelleL’Institut canadien de recherche sur lesminorités linguistiques (ICRML)approfondit la compréhension de cettequestion en menant une étude pour lecompte du CNFS. L’étude en cours estaxée sur les facteurs d’intégrationprofessionnelle des PFSFE dans lesystème de santé. Premièrement, leschercheurs de l’ICRML dresseront unprofil des PFSFE à partir des résultats desrecensements de 2001 et de 2006.Deuxièmement, ils analyseront l’inté-gration professionnelle des PFSFE enmilieu minoritaire, rural ou urbain, et lacapacité de recrutement, d’intégration etde rétention des institutions et desétablissements dans les communautésfrancophones en situation minoritaire.Troisièmement, ils analyseront lecheminement des PFSFE au sein dusystème d’accréditation et de re-connaissance des acquis dans lesprovinces ciblées et les outils dont ilsdisposent pour effectuer leurs dé-marches. Enfin, ils cerneront les besoinsde formation des PFSFE et déterminerontdans quelle mesure les formationsexistantes correspondent aux attentes etaux besoins des employeurs, des PFSFE etdes organismes de réglementation.Plusieurs groupes de discussion avec des

Page 15: AUTOMNE/HIVER | 2008-2009 | Lint’ égration des professionnels de la santé francophones formés à létr’ anger 3 4 9 d Mot de la directrice générale Ce bulletin donne un aperçu

| 15B U L L E T I N C N F S

IMMIGRANT EN SANTÉ

PFSFE ont été organisés au pays, ce qui apermis de documenter avec précisionleurs expériences et leurs besoins enmatière d’intégration professionnelle.L’étude, qui doit se terminer en mars 2009,permettra d’identifier de façon plusprécise les besoins de formation continueou de formation d’appoint en français. Cesinformations sont très pertinentespour les institutions d’enseignementpostsecondaire lorsqu’elles prennent desdécisions par rapport à la programmationde formation continue destinée auxPFSFE.Voici les facteurs d’intégration des PFSFEqu’étudieront les chercheurs de l’ICRML :

les facteurs liés à la reconnaissance descompétences en santé des PFSFE, ycompris la lourdeur du processus, les

exigences des associations profes-sionnelles, l’existence de formationsadaptées aux PFSFE et les facteurs éco-nomiques (coûts des formations, desexamens);les facteurs liés aux conditions et auprocessus d’embauche (discrimina-tion, ainsi de suite);les facteurs liés à l’insertion sociocul-turelle des PFSFE dans le milieu du tra-vail (culture organisationnelle);les facteurs liés à l’insertion sociocul-turelle des PFSFE dans la communauté(école, famille, voisinage, etc.).

L’étude sur l’intégration des PFSFE tracerala voie et établira les paramètres pour lamise au point de modèles de chemine-ment vers l’intégration dans le système de

santé, depuis l’arrivée au Canada jusqu’àl’insertion dans des établissements desanté. Pour la phase de création desmodèles, le CNFS travaille avec unconsultant afin que ces modèles tiennentcompte des principaux résultats de larecherche. Les modèles visent uneintégration réelle et un fonctionnementà part entière, à la hauteur de la formationet de l’expérience de ces professionnelsde la santé. Ils serviront de base à laréalisation de trois projets pilotes danschacune des trois régions du pays, soitl’Ouest, l’Ontario et l’Atlantique.L’étude en cours et les résultats des projetspilotes sur le cheminement des PFSFEalimenteront l’élaboration et la futuremise en œuvre du Plan d’action pour lamise sur pied d’un ou des systèmes decheminement des PFSFE.

Comité des coordonnateurs et coordonatrices du CNFSDe gauche à droite, 1ère rangée : Carole Lamoureux, Maggy Razafimbahiny, Jocelyne Lalonde, Jeannita Bernard,Angélique Uwamariya, Mélanie Roy.2e rangée : Mai savoie, Bibiane Tremblay, Mamadou Ka, Brigitte Lepage, Paul Boudreau, Linda Cloutier, GhislainSangwa-Lugoma, Jacqueline Fortier et Manon Tremblay.

Page 16: AUTOMNE/HIVER | 2008-2009 | Lint’ égration des professionnels de la santé francophones formés à létr’ anger 3 4 9 d Mot de la directrice générale Ce bulletin donne un aperçu

Secrétariat national260, rue Dalhousie, bureau 400Ottawa ON K1N 7E4TÉLÉPHONE : (613) 244-7837

1(866) 551-2637 (CNFS)TÉLÉCOPIEUR : (613) 244-0283COURRIEL : [email protected] : www.cnfs.net