au nom d’allah, clément, miséricordieux

547

Upload: others

Post on 13-Jul-2022

26 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux
Page 2: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux
Page 3: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

Page 4: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

© 2021 Editions AsaletCe livre est protégé par le droit de l’auteur, toute reproduction ou représentation intégrale ou partielle du texte dans le présent ouvrage sans l’autorisation écrite de l’éditeur est strictement interdite.

Numéro de l’ÉditionISBN

Le titre de livreAutorEditeurTraducteur

Editions

49978-625-7297-34-9

El Mesías Jesús Hıjo De María, La paz sea con élDr. Ali Mohammad al-SallabiRecep SongülAya Horizons

Asalet Eğitim Danışmanlık Yayın Hizmetleri İç ve Dış Ticaret

Certificate Number: 40687Balabanağa Mh. Büyük Reşit Paşa Cd. Yümni İş Merkezi, 16B/16 Vezneciler, Fatih/İSTANBUL 0212 511 85 47

www.asaletyayinlari.com.tr [email protected]

© 2021 Editions AsaletCe livre est protégé par le droit de l’auteur, toute reproduction ou représentation intégrale ou partielle du texte dans le présent ouvrage sans l’autorisation écrite de l’éditeur est strictement interdite.

Numéro de l’ÉditionISBN

Le titre de livreAutorEditeurTraducteur

Editions

49978-625-7297-34-9

El Mesías Jesús Hıjo De María, La paz sea con élDr. Ali Mohammad al-SallabiRecep SongülAya Horizons

Asalet Eğitim Danışmanlık Yayın Hizmetleri İç ve Dış Ticaret

Certificate Number: 40687Balabanağa Mh. Büyük Reşit Paşa Cd. Yümni İş Merkezi, 16B/16 Vezneciler, Fatih/İSTANBUL 0212 511 85 47

www.asaletyayinlari.com.tr [email protected]

© 2021 Editions AsaletCe livre est protégé par le droit de l’auteur, toute reproduction ou représentation intégrale ou partielle du texte dans le présent ouvrage sans l’autorisation écrite de l’éditeur est strictement interdite.

Numéro de l’ÉditionISBN

Le titre de livreAutorEditeurTraducteur

Editions

49978-625-7297-34-9

El Mesías Jesús Hıjo De María, La paz sea con élDr. Ali Mohammad al-SallabiRecep SongülAya Horizons

Asalet Eğitim Danışmanlık Yayın Hizmetleri İç ve Dış Ticaret

Certificate Number: 40687Balabanağa Mh. Büyük Reşit Paşa Cd. Yümni İş Merkezi, 16B/16 Vezneciler, Fatih/İSTANBUL 0212 511 85 47

www.asaletyayinlari.com.tr [email protected]

© 2021 Editions AsaletCe livre est protégé par le droit de l’auteur, toute reproduction ou représentation intégrale ou partielle du texte dans le présent ouvrage sans l’autorisation écrite de l’éditeur est strictement interdite.

Numéro de l’ÉditionISBN

Le titre de livreAutorEditeurTraducteur

Editions

49978-625-7297-34-9

El Mesías Jesús Hıjo De María, La paz sea con élDr. Ali Mohammad al-SallabiRecep SongülAya Horizons

Asalet Eğitim Danışmanlık Yayın Hizmetleri İç ve Dış Ticaret

Certificate Number: 40687Balabanağa Mh. Büyük Reşit Paşa Cd. Yümni İş Merkezi, 16B/16 Vezneciler, Fatih/İSTANBUL 0212 511 85 47

www.asaletyayinlari.com.tr [email protected]

© 2021 Editions AsaletCe livre est protégé par le droit de l’auteur, toute reproduction ou représentation intégrale ou partielle du texte dans le présent ouvrage sans l’autorisation écrite de l’éditeur est strictement interdite.

Numéro de l’ÉditionISBN

Le titre de livreAutorEditeurTraducteur

Editions

49978-625-7297-34-9

El Mesías Jesús Hıjo De María, La paz sea con élDr. Ali Mohammad al-SallabiRecep SongülAya Horizons

Asalet Eğitim Danışmanlık Yayın Hizmetleri İç ve Dış Ticaret

Certificate Number: 40687Balabanağa Mh. Büyük Reşit Paşa Cd. Yümni İş Merkezi, 16B/16 Vezneciler, Fatih/İSTANBUL 0212 511 85 47

www.asaletyayinlari.com.tr [email protected]

Page 5: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

La paz sea con él

EL MESÍAS JESÚS HIJO DE MARÍA

Dr. Mohammad al-Sallabi

LA VERDAD COMPLETA

Page 6: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux
Page 7: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

TABLE DES MATIÈRES

CAPÍTULO ILAS RAÍCES HISTÓRICAS DEL PAÍS DE NACIMIENTO

DE JESÚS, la paz sea con él

I. HISTORIA DE PALESTINA ............................................................... 40

II. LAS ERAS DE LOS HIJOS DE ISRAEL .......................................... 42

1- La era de los jueces .................................................................... 42

2- La era de los reyes ..................................................................... 43

3- La era de la división y la desaparición del Reino de Israel...............43

III- EL PANORAMA POLÍTICO Y SOCIAL ............................................ 44

IV- EL PANORAMA INTELECTUAL ..................................................... 49

1- La civilización griega: .................................................................. 50

2- El Estado romano ....................................................................... 54

V- LAS SECTAS JUDÍAS EN EL MOMENTO DE LA

APARICIÓN DE JESUCRISTO ............................................................ 56

1- Los samaritanos: ......................................................................... 58

2- Los saduceos .............................................................................. 59

3- Los fariseos ................................................................................. 60

4- Los qumraníes (la comunidad del Valle Qumrán).........................63

5- Los esenios ................................................................................ 65

6- El Templo y el clero ..................................................................... 66

VI- CONCEPTOS IMPORTANTES A DEFINIR .................................... 68

1- An-Nasara النصارى: Los seguidores de Jesús .................................... 68

2- El cristianismo [Al-masihía المسيحية] .............................................. 70

3- ¿Por qué Jesús fue llamado el Mesías? ..................................... 70

4- La diferencia entre masihi y nasrani ........................................... 72

CAPÍTULO IILO QUE EL NOBLE CORÁN DICE DE JESÚS, LA PAZ SEA CON ÉL

PRIMERO: LA FAMILIA DEL MESÍAS EN EL NOBLE CORÁN

Primero: la familia del Mesías en el Noble Corán ................................ 86

1- Quién es la familia de Imrán y porqué es mencionada

H

5

Page 8: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

6

en el versículo: ................................................................................. 86

2- ¿Quién es Imrán I y quién Imrán II? ................................................. 87

3- ¿Quién es la Familia de Imrán elegido por Dios

sobre el resto de la humanidad? ..................................................... 88

4- El nacimiento de María..................................................................... 91

5- El alumbramiento de la esposa de Imrán de una niña.......................95

6- Dios acepta a María y hace que se educase bajo su atención................100

7- La acogida de María por Zacarías, la paz sea con ambos:....................105

El segundo: Zacarías se dirige a Dios para suplicarle tener

descendencia virtuosa .........................................................................110

1- Zacarías invoca a Dios de forma íntima ..........................................111

2- Maravilloso prólogo de la súplica ....................................................112

3- ¡Oh, Señor mío! Complácete de él. .................................................114

4- La esposa de Zacarías, la paz sea con él (de mujer

estéril a esposa embarazada) .........................................................115

5- Dios albricia a Zacarías en el mihrab ..............................................118

6- Zacarías, la paz sea con él, pide a Dios una señal .........................119

7- Los atributos de Juan, la paz sea con él, de acuerdo al Corán..............122

a- “corroborará la Palabra de Dios” ............................................... 123

b- “será noble” ............................................................................... 124

c- “Casto” ...................................................................................... 124

d- “un Profeta virtuoso” ................................................................. 125

e- “¡Juan! Aférrate al Libro con firmeza.” ....................................... 126

f- “Y le concedimos la sabiduría desde pequeño.” ........................ 126

g- “Hicimos de él un joven clemente” ............................................ 126

h- “y puro” ...................................................................................... 126

i- “y fue piadoso” ........................................................................... 127

j- “Benevolente con sus padres” ................................................... 127

k- “no fue soberbio ni desobediente.” ............................................ 128

l- “La paz fue con él el día que nació, el día que falleció y será

con él el día que sea resucitado.” ................................................. 128

8- La sapiencia y la ocasión del relato de Juan hijo de Zacarías,

la paz sea con ellos ....................................................................... 130

Page 9: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El tercero: María, la paz sea con él, elegida por Dios

sobre el resto de la humanidad .......................................................... 131

1- Dios dice: “Y cuando los Ángeles dijeron:

¡Oh, María! Dios te ha elegido” ...................................................... 131

2- María “y purificado” ........................................................................ 133

3. “Te ha elegido entre todas las mujeres del universo.”.....................134

a- El Noble Corán es la palabra de Dios ....................................... 134

b- María es la mujer más virtuosa de todas las mujeres...................135

4- La adoración de María, su prosternación y su

inclinación con los orantes ............................................................. 138

5- “Éstas son historias que no conocías, y te las revelamos.”...................140

6- El anuncio de los ángeles a María del nacimiento de

Jesús y de sus atributos ................................................................. 144

a- “Y cuando los Ángeles dijeron: ¡Oh, María!” ............................. 144

b- “Dios te albricia con Su Palabra [¡Sé!]” ..................................... 144

c- “Su nombre será el Mesías Jesús hijo de María.” 146

d- “Será distinguido en esta vida y en la otra” ............................... 148

e- “y se contará entre los más próximos a Dios.” .......................... 149

f- “Hablará a los hombres en la cuna y de adulto,” ....................... 149

g- “y se contará entre los virtuosos.” ............................................. 150

7- La reacción de María a esta albricia .............................................. 151

8- El diálogo entre Gabriel y María antes del soplo............................ 154

a- ¿Dónde se encontraba María cuando la visitó

Gabriel en forma humana? ........................................................... 155

b- “Y puso un velo para apartarse de la vista de los

hombres de su pueblo.” ................................................................ 155

c- “Entonces le enviamos Nuestro espíritu [el Ángel Gabriel]”.............155

d- “se le presentó con forma humana.” ......................................... 157

e- “Ella dijo: Me refugio de ti en el Clemente, si es que

temes a Dios”.................................................................................157

f- María se sorprende del propósito y la misión de Gabriel...............158

g- María se sorprende de la albricia .............................................. 159

Table Des Matières

7

Page 10: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

8

h- La respuesta de Gabriel a la pregunta exclamativa de María.....159

9- La consumación del soplo en María............................................... 161

10- El significado de que Jesús sea “la Palabra de

Dios y su espíritu” .............................................................................. 164

a- La descripción del Noble Corán del Mesías como “y Su palabra

que depositó en María, y un espíritu que proviene de Él.”...............164

b- ¿Qué es el espíritu? .................................................................. 166

11- María alumbra a Jesús, la paz sea con él .................................... 172

a- “decidió retirarse a un lugar apartado” ...................................... 173

b- El momento del parto ................................................................ 175

c- Los dolores de parto de María y su deseo de morir....................178

d- Su hijo le llama desde abajo y las bendiciones que lo acompañan..179

e. Dios hace correo un arroyo como signo y milagro......................181

f- La palmera produce dátiles fuera de temporada ....................... 181

g- La ley divina de tomar los medios ............................................. 183

h. María experimenta un cambio de ánimo ................................... 184

i. Los beneficios de los dátiles frescos para la puérpera.................185

j- “Por cierto que he realizado un voto de silencio por el Clemente”....186

Cuarto: Jesús habla a la gente desde la cuna ................................... 187

1- María toma a su hijo y se dirige a su pueblo: ................................. 187

2- La rectitud de su familia y de su hermano Aarón: .......................... 189

3- Su pueblo se extraña al ver a María señalar a su hijo.....................190

4- El niño Jesús, la paz sea con él, se manifiesta .............................. 191

k- El significado de que Jesús sea Bendecido ...............................193

l- “… y me ordenará hacer la oración y pagar el azaque

mientras viva.”...................................................................................194

m- Jesús será benévolo con su madre ......................................... 194

n- El saludo de paz a Jesús pone de manifiesto su humanidad .......195

5- Comentario del Corán sobre la exposición del panorama

del nacimiento de Jesús: ................................................................ 196

6- La reacción del Negus cuando se le recita la sura de María..................203

7- la Virgen María y su papel en la historia de la humanidad....................205

Quinto: Jesús enviado por Dios a los hijos de Israel como Mensajero....210

Page 11: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

1- La obligatoriedad de creer en que Jesús

es siervo y Mensajero de Dios ...................................................... 214

2- Jesucristo es el último de los profetas enviados a los israelitas.........216

Sexto: el mensaje monoteísta de Jesús, la paz sea con él.................217

1. La naturaleza humana de Jesús, la paz sea con él: ...................... 220

a- El caso de Jesús se asemeja al caso de Adán en la creación........220

b- Sed doctores de la Ley y guías ................................................. 221

c- La prohibición de la exageración en materia de fe........................222

2- Dios no es el Mesías ni una de las tres personas de la Trinidad........231

3- La maldición de los Hijos de Israel a manos de

David y Jesús hijo de María ........................................................... 238

4- La gravedad de atribuir a Dios un hijo o un socio .......................... 240

5- La convocatoria de Dios Altísimo a Jesús, la paz sea con él,

el Día del Juicio .............................................................................. 251

6- Jesús hijo de María es un siervo bendecido por Dios y un

predicador del monoteísmo ............................................................ 257

Séptimo: Jesús, la paz sea con él, en el séquito de los

Profetas y Mensajeros ........................................................................ 268

1- Las enseñanzas de Jesús hijo de María, la paz sea con él,

provienen de Dios........................................................................... 272

2- Jesucristo es uno de los cinco grandes mensajeros ...................... 275

3- Los fundamentos de las legislaciones ........................................... 280

A continuación, algunos ejemplos de la concordancia en los

fundamentos legislativos de las religiones celestiales:......................281

a. El azalá ..................................................................................... 281

b. El azaque .................................................................................. 282

c. El ayuno .................................................................................... 282

d. La ley del Talión ....................................................................... 283

e- La lucha armada ....................................................................... 284

4. Los fundamentos de la fe ............................................................... 284

a- Los fundamentos de la fe: “la creencia en la resurrección,

el Juicio, el paraíso y el infierno” ................................................... 287

b- Entre las creencias predicadas por el Mesías:

Table Des Matières

9

Page 12: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

10

la creencia la existencia de los ángeles ........................................ 290

5- Los fundamentos éticos y las virtudes ........................................... 292

6- La preferencia entre los Mensajeros .............................................. 303

Octavo: El islam es la religión de los Profetas, los Mensajeros y sus

seguidores leales ............................................................................... 306

1- Noé y los profetas anteriores a él seguían el islam........................ 307

2- Abraham, la paz sea con él, es uno de los portadores del mensaje

del islam después de Noé ............................................................. 308

3. Ismael, la paz sea con él, transmite el mensaje

del islam junto a Abraham ............................................................. 309

4- La religión de Lot, la paz sea con él, fue el islam........................... 309

5- Isaac, Jacob y las Tribus eran musulmanes .................................. 309

6- José era musulmán ........................................................................ 310

7- Moisés llama a su pueblo al islam.................................................. 310

8- Los profetas de los Hijos de Israel predican el islam.......................310

9- David y Salomón llaman al islam ....................................................311

-10 El Mesías Jesús hijo de María predica la religión del islam................311

11- El islam permaneció existente hasta la revelación del Noble Corán.312

12- Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, llama al islam.....313

Noveno: Jesucristo, la paz sea con él, corrobora la Torá......................316

1- La Torá ........................................................................................... 316

2- Las características de la Torán según el noble Corán......................317

a- Las características de la Torá en la sura del Muro

Divisorio [capítulo número 7]: ........................................................ 318

b- Las características de la Torá en la sura de los

Profetas [capítulo 21] .................................................................... 318

c- Las características de la Torá en la sura de los

Ganados [capítulo 6]. .................................................................... 319

d- La Torá es completa, detallada, una guía y una misericordia.........320

e- La Torá es guía y clemencia ..................................................... 320

f- La Torá es un libro de autoridad ................................................ 321

g- El Corán confirma la Torá verdadera ........................................ 322

h. La definición de la Torá ............................................................. 324

Page 13: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

i. El noble Corán no reconoce la Torá tergiversada ...................... 330

- El desmentido de su presunción de ser hijos de Dios y sus preferidos....334

1- El Evangelio según Mateo.............................................................. 343

2- El Evangelio según Marcos ............................................................ 343

3- El Evangelio según Lucas .............................................................. 344

4- El Evangelio según Juan ................................................................ 345

Undécimo: Jesucristo anuncia el advenimiento del Mensajero Muhammad, la paz sea con ambos.....................................................353

1- Los rasgos de Muhammad, la paz sea con él,

en la Torá y el Evangelio ................................................................ 355

2- Jesucristo anuncia la albricia del advenimiento de Muhammad,

la paz sea con ambos..................................................................... 358

a- Qué relación existe entre los nombres Ahmad y Muhammad,

la paz sea con él: .......................................................................... 361

b. La claridad manifiesta de la albricia en los Libros

de la Gente del Libro ..................................................................... 363

c- Albricias del Evangelio de Bernabé .......................................... 366

d. Abdul-Ahad David y su libro Muhammad en la Biblia.....................368

e- Reconocimiento de los teólogos cristianos de que

Paráclito es Ahmad ...................................................................... 372

3- Algunos rasgos de los creyentes en Muhammad en la

Torá y el Evangelio ......................................................................... 372

4- La invención del monacato............................................................. 375

CAPÍTULO IIII- Introducción a la definición de milagro y sus condiciones ....................379

1. Definición de milagro ...................................................................... 379

2- Las condiciones del milagro ........................................................... 379

3- El milagro va vinculado al mensaje ................................................ 380

4- La ley de Dios en los milagros de los mensajeros ........................ 380

5- La diferencia entre el milagro y al-karama ..................................... 383

6- La diferencia entre la karama y la magia ...................................... 384

Segundo: los milagros de Jesús hijo de María, la paz sea con él:.........385

1- Su nacimiento de una madre sin padre:......................................... 388

Table Des Matières

11

Page 14: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

12

2- Fortalecerle con el Espíritu Santo: ................................................. 388

3- Hablar a la gente mientras estaba todavía en la cuna ...................388

4- Enseñarle la escritura, la sabiduría, la Torá y el Evangelio ................388

5- Curar al ciego de nacimiento y al leproso ...................................... 389

6- Resucitación de los muertos con el permiso de Dios .......................390

7- La creación de aves de la arcilla y el soplo del alma

con el permiso de Dios .................................................................. 392

8- Informar sobre lo oculto.................................................................. 396

9- Descenso de la Mesa Servida del cielo por petición de

los apóstoles....................................................................................399

Tercero: Jesús, los apóstoles y la Mesa Servida ............................... 400

1- Los apóstoles ................................................................................ 400

a- Jesús, la paz sea con él, llama a los discípulos a socorrerle ........402

b. Seguir a los apóstoles .............................................................. 409

2- Dios recuerda sus gracias dispensadas a Jesús, la paz sea con él,

el Día de la Resurrección .............................................................. 410

Cuarto: la conspiración contra Jesús y su ascensión al cielo................417

1- Cuando Dios dijo: «Cuando Allah dijo:...». [Noble Corán 03:55........ 420

2- Significados de Uafat en el Corán: La muerte y el sueño......................421

3- Dios tomó el alma de Jesús dos veces .......................................... 423

4- Dios hizo caer en sueño profundo a Jesús luego le elevó..................424

Quinto: “no le mataron ni le crucificaron, sino que les pareció así”..................424

1. Crímenes cometidos por los judíos ................................................ 426

2. Algunas razones que provocaron su maldición por Dios:..................427

3- Los judíos no mataron a Jesús ni lo crucificaron ........................... 430

4- ¿Qué sucedió la noche de la detención del parecido?.....................431

5- El orden los acontecimientos de aquella noche ............................. 434

6. Examen en las aleyas que hablan sobre la matanza del parecido ...437

7- El desorden de los sucesos de aquella noche en los evangelios ......440

8- La idea de la crucifixión y sacrificio y su significado en la fe cristiana .....442

Sexto: El descenso de Jesús en los últimos tiempos ........................ 454

1- Los rasgos de Jesús, la paz sea con él ........................................ 455

2- Las pruebas del descenso de Jesús, la paz sea con él, en el Corán...455

Page 15: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

3- La prueba de su descenso en la Tradición -sunna- ....................... 456

4- La sapiencia del descenso de Jesús únicamente...........................854

5- Con que juzgará Jesús, la paz sea con él ..................................... 459

6- Reinará la paz y aparecerán las bendiciones ............................... 459

7- De las obras más importantes de Jesús tras su retorno.................460

8- Jesús vivirá 40 años después de su descenso ............................. 464

CAPÍTULO IVEL ENCUENTRO DE LOS CRISTIANOS DE NAJRAN CON EL

PROFETA MUHAMMADPrimero: la posición de los cristianos de Najran respecto a la

predicación del Profeta Muhammad, la paz sea con él ...................... 467

La visita de algunos cristianos de Najran al Mensajero de Dios,

la paz sea con él, y su reconocimiento de su Profecía ...................... 469

Tema primero:..................................................................................... 470

Tema segundo: ................................................................................... 472

Tema tercero:...................................................................................... 473

Segundo: el aspecto de la delegación de Najran ............................... 474

Tercero: las reuniones de discusión y debate: ................................... 475

1. Dios ordena a su Mensajero discutir con la Gente del Libro:...............475

2. La asistencia de diferentes partes a los debates ........................... 476

Cuarto: los temas de debate .............................................................. 478

1. Su creencia en la divinidad de Jesús en base a su

nacimiento sin padre.......................................................................478

2. Su creencia en su divinidad en base a sus milagros........................480

3. Su interpretación de la descripción del Mesías como

Palabra de Dios y su Espíritu ......................................................... 481

4. Parte de los debates del Corán sobre los temas señalados.............484

Quinto: la oración de la maldición, el criterio final del debate.....................486

1. Porqué se negaron a la mubahala ................................................. 487

2. La delegación de Najran solicita un pacto ...................................... 488

3. La llamada a la fe en Dios Altísimo ................................................ 489

Sexto: Los Mensajeros predicaron el monoteísmo ............................ 491

Explicación del versículo más glorioso del Glorioso Libro de Dios.........491

Table Des Matières

13

Page 16: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

14

1. “¡Allah! No existe nada ni nadie con derecho a ser adorado

excepto Él”......................................................................................492

2. “Viviente, se basta a Sí mismo y se ocupa de toda la creación.”............494

3. “No Le toma somnolencia ni sueño.” .............................................. 495

4. “Suyo es cuanto hay en los cielos y la Tierra” ................................ 496

5. “¿Quién podrá interceder ante Él sino con Su anuencia?”...................496

6. “Conoce el pasado y el futuro” ....................................................... 496

7. “Conoce el pasado y el futuro; y nadie abarca de Su conocimiento

salvo lo que Él quiere.” ....................................................................... 497

8. “Su Trono se extiende en los cielos y en la Tierra”......................... 498

“y la custodia de ambos no Le agobia”............................................... 498

9. “Él es Sublime, Grandioso”............................................................. 499

Séptimo: la confirmación de los atributos de la

perfección a Dios Altísimo .................................................................. 500

CONCLUSIÓN .................................................................................... 503

BIBLIOGRAFÍA .................................................................................. 525

Sobre el autor: ALI MOHAMMED MOHAMMED SALLABI.....................544

{

Page 17: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

PrólogoPor el doctor Ali Al-Qaradaghi

Secretario general de la Unión Mundial de los Ulemas musulmanes

Esta nueva obra que lleva por título: Cristo Jesús hijo de María (la paz sea con él), la verdad completa, del sabio e investigador, un hermano querido, su Eminencia el doctor Ali Mohamd AlSallabi, aborda un tema considerado de una gran complejidad incluso entre los propios cristianos; sin embargo, ha logrado, gracias a Dios y a su es-fuerzo, alcanzar su meta merced al Libro de Dios revelado como cura, misericordia y aclaración de todo. El Corán descendió para aclarar las diferencias surgidas entre las naciones anteriores; Dios Altísimo dice: “para demostrarles cuál era la Verdad sobre lo que discrepaban y para que los incrédulos comprendan que estaban equivocados.” (Corán, 16:39). Dios aclara, a través de su Libro, las verdades objeto de diver-gencias y división de los pueblos pasados y actuales.

La audacia de tratar este tipo de temáticas, caracterizadas por su complejidad y su inmensidad, no es nueva en el autor, conocido por su convivencia con el Noble Corán en todas sus dimensiones, ya sus tesis de máster y doctorado giraron en torno a la exégesis temática, así como sus múltiples y beneficiosas publicaciones sobre la biografía del Profeta y la historia le han ayudado en la elaboración de este libro, es sin duda un proyecto grandioso.

Si el mérito de las ciencias depende del valor del objeto de su estudio, este libro goza de doble mérito, a saber:

La nobleza del protagonista, nuestro señor Cristo Jesús hijo de María, la paz sea con él, uno de los más grandes Profetas y Men-sajeros de Dios, es más, es uno de los cinco más destacados, cuyos seguidores siguen formando la mayor comunidad religiosa del mundo con un porcentaje del 31%.

H

15

Page 18: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

16

El segundo mérito es la fuente de información, es decir, el Noble Corán, que ha otorgado una importancia sin igual a todo lo relacio-nado con nuestro señor Jesús, la paz sea con él, como demuestra el hecho de que el tercer capítulo del Sagrado Corán lleva el nombre de La familia de Imrán, otro capítulo de los más maravillosos lleva el nombre de su santa madre, María, la paz sea con ella, y un tercer capítulo lleva el nombre de La Mesa Servida, uno de sus milagros más conocidos que ha tenido lugar cuando los apóstoles se lo pidieron a Jesucristo. Además de los pasajes dedicados a los Hijos de Israel y a la familia de Jesús, la paz sea con él, en diferentes capítulos del Noble Corán.

El autor ha invertido su especialidad académica en la historia para ilustrar las raíces históricas de la patria en que nació Jesús, la paz sea con él, Palestina, de modo que dedica el primer capítulo del libro a la historia política, social e intelectual de Palestina; el segundo capítulo lo dedica al trato que da el Noble Corán a Jesucristo, la paz sea con él, desarrollando el tema ampliamente y logrando grandes descubrimientos, profundas reflexiones y conclusiones pioneras, lo ha hecho además con una disposición brillante en términos de buena coordinación, interpretación, orden e implementación, aportando una visión independiente e integrada de nuestro señor Jesús, la paz sea con él.

Puedo afirmar que no ha dejado ningún versículo que hable de él, haga referencia a él o guarde alguna relación con él o con su familia sin tratar, explicar y detallar; el autor llega incluso a recopilar las opiniones y posibles interpretaciones existentes, cuando las hay, y no termina su exposición sin analizar, comparar y argumentar por cuál interpretación se inclina. El tercer capítulo lo dedica a los milagros de Jesús, la paz sea con él.

Una de las características del presente libro es que trata también, en el cuarto y último capítulo, los aspectos más importantes relacio-nados con los seguidores de Jesús, la paz sea con él, de modo que trata el diálogo habido lugar entre los cristianos y el Mensajero de Dios Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, así como el diálogo

Page 19: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

entre los cuatro Evangelios siguiendo una metodología científica y objetiva apoyándose en cientos de fuentes bibliográficas que han en-riquecido el libre sobremanera.

El libro es una verdad completa

Todo aquel que lea esta magnífica obra descubrirá una verdad brillante, y es que ofrece una imagen coherente, global y equilibrada, según la balanza de entendimiento(1), de nuestro señor Jesucristo, la paz sea con él; no en vano, se ha basado el Grandioso Corán que “Es inalterable y no ha sido negado [por ningún Libro] que le precediera [ni podrá ser refutado por ningún otro Libro] que le suceda, porque ciertamente es una revelación del Sabio, Loable.” Corán, 41:42; y en segundo lugar en la tradición de quien no habla por sí mismo, sino que es el Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, quien “No habla de acuerdo a sus pasiones. Él sólo trasmite lo que le ha sido revelado.” Corán, 53:3-4.

El Noble Corán y con su elocuencia ha dejado clara la verdad al completo respecto a nuestro señor Cristo Jesús hijo de María, la paz sea con él, y ello para zanjar las divergencias sobre su verdad. El autor e investigador ha manifestado en la conclusión más importante del libro que “No hay libro sobre la faz de la tierra que otorgue al señor Jesucristo, la paz sea con él, a su virgen madre y su noble familia mayores honores y consideración como el Sagrado Corán”. Es más, el trato exquisito y loable que ofrece el Noble Corán de Cristo Jesús, su madre y su familia supera con creces a la Torá y al Evangelio existentes hoy día. Además de este homenaje, el Noble Corán viene a corregir los errores, las acusaciones falsas y las calumnias dirigidas al señor Jesucristo y a su inmaculada madre por parte de judíos e in-cluso de los mismos cristianos. El autor, estudiando minuciosamente las informaciones ofrecidas por el Noble Corán, ha llegado a unas conclusiones tan precisas y detalladas que se pueden considerar parte

(1) Concepto interpretativo utilizado por el sabio y jurista Ali Al-Qaradaghi en su esfuerzo por la reinterpretación de los textos y el derecho islámicos. (Nota del traductor).

Prólogo: Por el doctor Ali Al-Qaradaghi

17

Page 20: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

18

de las dimensiones del “milagro profético, historiográfico y científico de la narración coránica de varios momentos de la vida del siervo de Dios y Profeta Jesús hijo de María, la paz sea con él”.

Asimismo, en su comprensión de la imagen coránica, el autor se ha basado también en la tradición profética fidedigna, en las fuentes admitidas en la exégesis, la interpretación, la verificación de los si-gnificados de los términos, la precisión en el uso lingüístico y las manifestaciones de la elocuencia.

La balanza de entendimiento en el libro

La narrativa del Noble Corán acerca de nuestro señor Jesús, la paz sea con él, y su madre, la virgen María, se basa en los parámetros coránicos relacionados con el Creador y la criatura, parámetros que desvelan las verdades que concuerdan con la naturaleza primigenia de las personas y las mentes íntegras.

La balanza de entendimiento del Creador es que su existencia es necesaria, que es sempiterno no ha sido creado ni engendrado ni nece-sita de nada ni de nadie, no come ni bebe, no necesita ir a evacuarse ni nada de lo que se parezca; mientras que la balanza de entendimiento de la criatura es que ha sido creada por Dios de la nada, es efímera, le ha impuesto un sistema preciso, que es engendrada, necesitada, … etc.

Por ello observamos cómo el Noble Corán pone el foco en estos parámetros y los detalla en la descripción de la creación de Jesús, la paz sea con él, desde el principio hasta el final. Así, empieza hablando del voto de la esposa de Imrán, dice: “Cuando la esposa de ‘Imrán dijo: ¡Señor mío! He realizado el voto de entregar a Tu exclusivo servicio lo que hay en mi vientre. ¡Acéptamelo! Tú eres Omnioyente, Omnisciente.” [Corán, 03:34]. Este pasaje demuestra que nuestro señor Jesucristo, la paz sea con él, es un nacido creado de su madre María, y que María es hija de su madre, todo ello para confirmar que Jesús, la paz sea con él, no es diferente a ningún otro ser humano ex-cepto en dos cuestiones:

La primera es que Dios le ha creado sin padre gracias a un soplo por orden de Dios.

Page 21: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

La segunda es que es Mensajero de Dios y su palabra y que le honró con muchos grandiosos milagros. Incluso los versículos antes mencionados que tratan sobre María, cada palabra indica que la madre de Jesús es una criatura necesitada, su madre rezó por ella para que Dios la guardara y a su descendencia del maldito Satanás, Zacarías la acoge y educa, el sustento que Dios le proporciona y los milagros con que la agracia… etc. Todos estos detalles aparecen con el fin de confirmar la naturaleza de criatura de María y refutar la idea de que fuera una divinidad; estableciendo definitivamente claro que la madre es un ente creado, el Corán procede con argumentos racionales incontestables de que su hijo tampoco es una divinidad, y aquí viene la insistencia del Noble Corán en nombrarlo como hijo de María, es decir, un nacido que no existía previamente, que es una criatura y no un creador ni divinidad en ningún sentido. Aquí también vienen las evidencias coránicas que hablan con mucha claridad como se verá, que Jesucristo, la paz sea con él, salió a la luz de la existencia con una albricia de los ángeles a María, Dios dice: “Y cuando los Án-geles dijeron: ¡Oh, María! Dios te albricia con Su Palabra [¡Sé!] Su nombre será el Mesías Jesús, hijo de María. Será distinguido en esta vida y en la otra, y se contará entre los más próximos a Dios.” [Corán, 03:45]; mientras que el Creador es necesariamente sempiterno, nada le precede.

Si es extraño que Jesucristo, la paz sea con él, no tuviera un padre engendrador, Dios aclara que todo depende del poder de Dios y su palabra que pueden con más que eso, de modo que cuando quiere algo dice SÉ y ES.

Asimismo, el hecho de que Jesús, la paz sea con él, fuera creado sin padre y al mismo tiempo fuera la palabra de Dios no implica de ninguna manera creer o decir que es un dios, pues ello no refuta el hecho de que es una criatura; igualmente, su descripción como “pa-labra de Dios” o “una palabra de Él” significa que Dios le ha creado con su palabra, su orden, sin la existencia de las causas naturales nece-sarias para su creación, como es la existencia de una gota de esperma y un óvulo, de ahí que su creación se asemeja a la creación de Adán

Prólogo: Por el doctor Ali Al-Qaradaghi

19

Page 22: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

20

quien creó Dios a partir de barro si padre ni madre; en este sentido, Dios dice: “Por cierto que el ejemplo de Jesús ante Dios es semejante al de Adán, a quien creó de barro y luego le dijo: ¡Sé!, y fue.” [Corán, 03:49]. Dios es capaz de crear de la nada, y por consiguiente, crear a un ser humano sin padre es más fácil todavía; Dios dice: “Él es Quien origina la creación y luego la reproduce, y ello Le es aún más fácil [que crear por primera vez].” [Corán, 30:27]; además, Jesús fue un feto en el vientre de su madre, fue niño, joven y adulto; asimismo, fue perseguido y torturado por los judíos y otros, por lo tanto, vivió una vida como cualquier ser humano que se desenvuelve en la vida, in-fluyendo y siendo influido por los acontecimientos, cambiaba según cambiaban las circunstancias de su tiempo. el desarrollo de la vida de Jesús, pasando de la infancia a la juventud y la adultez, y su cambio de situación en situación es una evidencia racional y material incon-testable de que fue una criatura que obedecía a las mismas leyes que el resto de los mortales y no una divinidad como pretenden las masas de fieles cristianos.

En base a lo argumentado anteriormente, la pretensión de los cris-tianos de que Jesucristo es dios o hijo de Dios y parte de la Trinidad(2) es contraria a la razón y la observación, es una afirmación además contradictoria, pues por una parte reconocen todo cuanto ha vivido Jesús como ser humano, es decir, fenómenos como el embarazo de su madre de él, su infancia, la persecución y tortura, e incluso reco-nocen que fue crucificado y asesinado, estos dos últimos extremos negados por el Noble Corán. ¿Cómo iba a ser, a pesar de todo ello, una divinidad?

La inmensa mayoría de los cristianos, exceptuando a los unitarios de entre ellos, creen que Dios es uno conformado por tres personas.

(2) La creencia de la Trinidad fue establecida por la Iglesia Católica Romana en el Concilio de Nicea celebrado en el año 325 d. C. En el documento aprobado se dice: “Jesucristo (la paz sea con él) es el Hijo unigénito de Dios, nacido del Padre antes de todos los siglos. Luz de luz; Dios verdadero de Dios verdadero; nacido, no hecho; consubstancial al Padre, por quien todo fue hecho; que por nosotros los hombres y por nuestra salvación descendió de los cielos y se encarnó del Espíritu Santo y de María Virgen, y se hizo hombre.”

Page 23: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El dios Padre, creador y dueño de todo, la persona del Hijo nacido, igual al Padre en su substancia, y la tercera persona que es el Espíritu Santo, las tres personas están unidas por naturaleza y voluntad. No obstante, no son una única entidad, sino tres personas diferentes, cada una de ellas es un dios completo e independiente de los otros dos; así, Jesucristo es un dios que se ha manifestado en forma de hombre y al mismo tiempo es una divinidad, y aquí se pierde todo sentido de forma grave e insostenible.

Son muchos los sabios y pensadores que han contestado a esta creencia insostenible; estos aseguran que esta idea proviene de la ci-vilización romana y que los Evangelios canónicos no prueban de for-ma determinante la creencia de la Santísima Trinidad, pues hay prue-bas más que suficientes que sostienen lo contrario, como los pasajes que describen cómo Jesucristo, al obrar cualquiera de los milagros o hecho extraordinario, siempre se dirigía a Dios, rezaba y suplicaba antes de obrarlo, y cuando acababa terminaba dirigiéndose a Dios, alabado sea, y agradeciéndole. Por ejemplo, en Marcos 02:28 se lee claramente que Jesucristo es hombre hijo de hombre; en Lucas 02:52 aparece que nació y creció; y también en el Evangelio según Lucas, (versículos 1:34-35 y 6:12, y en Marcos 1:35). Estos pasajes bíbli-cos nos confirman que Jesucristo comía y bebía como el resto de los hombres, también rezaba y suplicaba a Dios buena parte de la noche y del día; asimismo, en Lucas 4:42-43 leemos que fue enviado como Profeta, Mensajero y Maestro a los Hijos de Israel.

A este respecto, Clyde Tarns dice(3): “Tanto el nombre con que se llamaba Jesucristo a sí mismo, hijo del hombre, como la narración que ofrece el Evangelio sobre él que lo presenta como a un hombre que ha vivido y ha tenido características propias de un ser humano, como es el hecho de crecer, que se fue haciendo grande físicamente, … así como haber sufrido dolores físicos, llorado, dormido y muerto, todas estas pruebas atestiguan que Jesús es humano”.

(3) Estas son nuestras creencias, Clyde Tarns, pág. 83; tomado de Ahmed Ali Aji-ba: La influencia de las religiones paganas en el cristianismo, 1ª edición, Dar Al Afaq Al Arabiya, El Cairo, 2006, pág. 350.

Prólogo: Por el doctor Ali Al-Qaradaghi

21

Page 24: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

22

Mientras que los libros del Antiguo Testamento (La Torá), de-muestran claramente que los Profetas no son divinidades ni pueden realizar ningún milagro salvo con el poder de Dios.(4)

Los pasajes que narran la historia de la virgen María y Jesús, la paz sea con él, demuestran la balanza de los milagros que se basa en la ruptura de las leyes y las causas naturales por el poder de Dios.

También observamos la balanza de la revelación divina que no se deja influir por la psicología del Mensajero y sus compañeros, ya que a pesar del conflicto que mantuvieron con los cristianos seguidores de Jesucristo, la paz sea con él, y los ataques de éstos al Mensajero de Dios, la paz sea con él, a través de su resistencia al reconocimiento de la verdad, a sus discusiones, a la generación de la polémica y la sos-pecha sobre su verdad, el Noble Corán ha prestado toda esta atención a nuestro señor Jesucristo, la paz sea con él, a su virgen madre y a su abuela, describiéndolo y a su madre con adjetivos grandiosos, lo que demuestra una vez más que el Corán desciende del Sabio y Loable Señor de los Mundos y no del Mensajero, quien es humano y puede dar muestras de sus sentimientos y emociones en su habla.

En conclusión, Cristo Jesús hijo de María, la paz sea con él, la verdad completa, es realmente una gran obra, contiene la verdad completa sobre nuestro señor Jesucristo, la paz sea con él, y sobre su veraz madre gracias a la fuente pura que es el Libro de Dios, donde se encuentra toda la verdad y es todo beneficioso, un libro que ha de leer y reflexionar todo musulmán, todo cristiano y todo buscador de la verdad. Ésta se establece sobre una balanza muy precisa tomada de la palabra de Dios y de la tradición profética fidedigna. Esta obra responde a las preguntas que siguen dejando en la incertidumbre de la

(4) Ver el Libro de Ezequiel, (1:37. 10) y el Libro de Reyes (17:12. 22). Consultar Ibrahim Luca: El cristianismo en el islam, 1ª edición, Dar Annashr Al-Gibtiya, El Cairo, pág. 129; Him Macky: San Pablo y la adulteración del cristianismo, traducción de Samira Azmi Al Zain, Publicaciones del Instituto Internacional de Estudios Humanísticos, Tomo III; Charles Guignebert, El cristianismo: na-cimiento y desarrollo; traducción de Abdelhamid Mahmoud, 10ª edición, Al Maktaba Al Asriya, Beirut, pág. 39; y Ali Zalmat, La negación de la divinidad de Jesucristo, la paz sea con él, a través del Evangelio; artículo publicado en la revista Al-Bayan el 18/02/2017.

Page 25: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

mayoría de los cristianos desde la celebración del Concilio de Nicea de 325 d. C. que ha dividido a la cristiandad en diferentes iglesias en-frentadas por la naturaleza de Jesucristo, y ello porque el autor, Dios le guarde, ha reunido todos los versículos y pasajes relacionados con nuestro señor Jesús el Mesías, la paz sea con él, su madre y toda su familia, y lo ha hecho de una manera consciente, contemplada, equi-librada, profunda y precisa.

Por ello recomiendo encarecidamente que este libro sea publica-do y difundido al máximo nivel y en las lenguas vivas en el mundo para que toda la humanidad, y en especial los cristianos, sepan cuál es la postura del Sagrado Corán respecto a este gran Mensajero de Dios, la paz sea con él, y su familia.

Dios retribuya generosamente a la Eminencia y doctor Ali Al Sal-labi por este bendito, sereno y significativo esfuerzo, Dios haga de él y de esta obra suya un gran beneficio para los demás, que sea con la intención única y exclusiva de complacer a Dios, y que Dios lo acepte con agrado. Ciertamente todas las alabanzas son para Dios Señor de los mundos.

Doha, 7 de Shauual de 1440 H.

Escrito por el siervo y necesitado de Dios,

Dr. Ali Mohyeddin Al Qaradaghi

Prólogo: Por el doctor Ali Al-Qaradaghi

{

23

Page 26: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

En el nombre de Dios, el Misericordioso, el Compasivo

Introducción

Todas las alabanzas son para Dios, a Él alabamos, a Él pedimos ayuda y a Él rogamos, Dios nos guarde del mal de nuestros egos y de nuestras malas acciones; a quien Dios guíe no tiene a quien le desvíe, y a quien Dios desvíe no hay quien le guíe. Atestiguo que no hay divinidad alguna salvo Dios Único y sin socio y atestiguo que Muhammad es su siervo y Mensajero.

“¡Oh, creyentes! Temed a Dios como es debido y no muráis sino sometidos a Él.”, Corán, La Familia de Imrán, 102.

“¡Oh, humanos! Temed a vuestro Señor Quien os ha creado a partir de un solo ser, del que creó a su esposa e hizo descender de ambos muchos hombres y mujeres. Temed a Dios, en Cuyo nombre os reclamáis vuestros derechos, y respetad los lazos de parentesco. Por cierto que Dios os observa.”, Corán, Las Mujeres, 1.

“¡Oh, creyentes! Temed a Dios, y hablad sólo con fundamento. Él hará prosperar vuestras obras y perdonará vuestros pecados. Sabed que quien obedece a Dios y a Su Mensajero obtendrá un triunfo gran-dioso.”, Corán, Los Aliados: 70-71.

¡Dios! A ti las gracias como es debido por la majestuosidad de tu faz y la grandeza de tu autoridad; a ti las alabanzas siempre, hasta complacerte, cuando seas complacido y después de ser complacido.

Digo:Uno de los destinos maravillosos que Dios me guardó en esta vida

fue mi visita a Italia con fecha del 24 de abril de 2015 invitado por la Comunidad San Egidio (una organización de la sociedad civil); iba acompañado de dos queridos hermanos Atif Bokrah y Walid Al-Lafi Al-Forjani Al-Tarhuni. El objetivo de la visita era hablar sobre las posibilidades de establecer la paz y la reconciliación entre las partes en conflicto en Libia. Por parte de la organización asistieron:

• El padre Romano Angelo

H

24

Page 27: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

• El señor Andrea Trentini• La señora Angela Ares como traductoraEl encuentro tuvo lugar en una de las iglesias de Roma depen-

dientes del Vaticano. En mi intervención hablé del concepto de la paz en el Islam, abordé el hadiz de los nombres sublimes de Dios, entre los cuales figura el nombre de La Paz, comenté que nuestros rezos empiezan con la fórmula Diosu akbar, que significa Dios es el más grande, y termina con el saludo de la paz, cuya fórmula es Assalamu alaikum, que significa la paz sea con ustedes; también mencioné que uno de los nombres del paraíso es Dar assalam, la morada de la paz.

La naturaleza del encuentro invitaba a aclarar la posición del Is-lam respecto a nuestro señor Jesús, la paz sea con él, y su madre la Virgen María, la paz sea con ella. Así que recité unos pasajes el sagrado Corán del capítulo de María: “Y narra [¡Oh, Muhammad!] la historia de María que se menciona en el Libro [el Corán], cuando se apartó de su familia para retirarse a un lugar al este.” Corán, María:16.

Acompañaba la recitación de los versículos con su correspon-diente explicación, al llegar a: “¡Oh, tú que desciendes de Aarón! Tu padre no era un hombre deshonesto, ni tu madre una indecente. Ella lo señaló [al niño], y entonces le dijeron: ¿Cómo hemos de ha-blar con un niño que aún está en la cuna? Entonces [Jesús] habló: Por cierto que soy el siervo de Dios. Él me revelará el Libro y hará de mí un Profeta. Seré bendecido dondequiera me encuentre y me ordenará hacer la oración y pagar el azaque mientras viva.” Corán, María:28-31.

Entonces a la traductora se le llenaron los ojos de lágrimas y em-pezó a llorar. Este hecho me inspiró una idea para un proyecto. Por qué no recopilamos los versículos y pasajes del Noble Corán que tra-tan sobre la vida de Jesús y su madre, la paz sea con ambos, y las for-mulamos en un libro con una metodología intelectual e intercultural acorde al espíritu de la época y el diálogo humanista, una obra que se basara ante todo en lo que Dios, alabado sea, dice sobre la verdad de Jesús, la paz sea con él, y desarrollado en un discurso racional y

Introduction

25

Page 28: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

26

lógico con el fin de llegar a los espíritus humanos sedientos del cono-cimiento de la verdad de Cristo Jesús hijo de María.

Asimismo, que dicho libro sea presentado y traducido a diferentes lenguas de alcance internacional, quizá así sea motivo de guía de mu-cha gente a la que deseamos todo el bien y la felicidad en los dos mundos.

En efecto, empecé a reunir los materiales y comprar los libros y las obras que han tratado sobre nuestro señor Jesús, la paz sea con él, y con todo lo relacionado con su vida y su persona. He estudiado con asombroso afán todo lo relacionado con los dogmas cristianos y sus raíces, la historia de los concilios eclesiásticos, el Antiguo Testa-mento y el Nuevo Testamento, los Evangelios de Lucas, Mateo, Juan, Marcos y Bernabé, además de las tesis doctorales sobre estos temas, la persecución sufrida por los cristianos unitarios a lo largo de la his-toria, así como los diálogos, los debates y las discusiones entre los sabios musulmanes y cristianos antiguamente y actualmente.

Dediqué tiempo y esfuerzo para el estudio de los textos coráni-cos siguiendo la metodología de la exégesis objetiva, que en realidad es mi especialidad científica, pues mi Trabajo de fin de máster tenía como tema “La moderación en el Noble Corán”, mientras que la Tesis doctoral tenía como objeto “El empoderamiento en el Noble Corán”.

Investigué los versículos relacionados con Jesús, su madre y sus vidas, su predicación, su categoría entre los Profetas y Mensajeros de Dios y los testimonios de los sabios a este respecto; entonces me di cuenta de que ignoraba mucho de su grandiosa y bendita historia; entonces pensé acaso no merece la pena dedicar el resto de mi vida a investigar, estudiar y dar a conocer la biografía de los Mensajeros y Profetas de Dios más distinguidos, a quienes Dios puso como so-beranos de las naciones, líderes de la humanidad y ejemplos para los bien guiados a lo largo de los tiempos.

Este libro representa el inicio de un gran proyecto civilizacional, se trata de dar a conocer a los hijos del Hombre la biografía de los Profetas y Mensajeros, sus llamadas a la luz del Noble Corán, el Men-saje divino incorruptible que dice la verdad, trataremos de explicar

Page 29: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

sus vidas, su ética y los fundamentos de su predicación según los textos de los hadices fehacientes del Profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, y las opiniones de los grandes sabios, todo con un estilo moderno idóneo para la etapa por la que está pasando la sufrida humanidad por su distanciamiento de la guía del cielo.

A Dios Grandioso doy las gracias y alabo por haberme guiado a interesarme por estos temas, a Él alabo y agradezco por sus bendi-ciones y dádivas, a Él ruego ayuda sobre mí mismo, que el esfuerzo sea por su Noble Faz y me guíe al acierto, a la escritura, al mejor método, a la publicación y a la distribución.

A Dios ruego la aceptación de la gente y haga que esta obra sea causa de guía de mucha gente confusa al camino de la verdad, a Él le pido que estas letras, palabras, frases y páginas alcancen los intelec-tos, los espíritus y los corazones de sus lectores; que sea motivo de luz en el camino en medio de las tinieblas que los demonios siembras en forma de dudas, egos, placeres y falsedades; y a Él imploro que este trabajo sea causa para mí y para quienes me han ayudado y participa-do en su distribución para alcanzar la compañía con los Profetas, los veraces, los mártires y los virtuosos.

***

He titulado este libro “Cristo Jesús hijo de María, la paz sea con él, La verdad completa” y lo he dividido en una serie de capítulos.

En el primer capítulo he tratado las raíces históricas del país donde nació Jesús, la paz sea con él. Abordé la historia de Palestina, las eras de los Hijos de Israel, como la Era de los jueces, la Era de los reyes y la Era de la división. He tratado el panorama político y social y la vida intelectual de los judíos, también el impacto de la civilización griega y del imperio romano sobre Palestina y Siria. En este capítulo también abordé la cuestión de las sectas judías en el momento de la aparición de Jesucristo, la paz sea con él, sus creencias y sus ideas, como es el caso de los samaritanos, los saduceos, los fariseos y los esenios, así como los temas del templo y el clero, los conceptos de los términos importantes tratados en este libro, como el cristianismo y

Introduction

27

Page 30: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

28

los cristianos, por qué Jesús fue apodado Cristo y qué diferencia hay entre cristiano y seguidor de Jesús.

En el segundo capítulo, titulado “La mención de Jesús, la paz sea con él, en el Noble Corán”, he reunido los pasajes coránicos en que se menciona y se habla de Jesucristo, la paz sea con él, y de su madre. He realizado un seguimiento minucioso del Corán sobre su abuela materna y la familia de Imrán, porqué fueron mencionados en la azora que lleva su nombre, la familia de Imrán, y quiénes esta familia dis-tinguida por Dios sobre el resto de la humanidad.

He detallado sobre el nacimiento de María desde la perspectiva del Corán, he aclarado qué significa que María fuera una devota, una piadosa y una servidora de Dios, así como expliqué la súplica de la esposa de Imrán que hizo a Dios Altísimo, sus ruegos y su devoción a Dios que observamos en su uso de los nombres bellos de Dios, el Creador, el Omnioyente y el Omnisciente, la respuesta de Dios a sus súplicas y ruegos y cómo el Altísimo cuidó de su padre.

El Corán habla de su crianza y educación: “[Y su Señor] hizo que se educase bien”, y su crecimiento natural tuvo lugar a los ojos de Dios, pues fue Dios quien la cuidó y atendió absolutamente. Fue Él quien hizo que Zacarías se encargara de ella y la adoptara, la paz sea con ambos. He hecho referencia a los milagros que vivió María como es el sustento que Dios le proporcionaba sin fin, a la oración de Za-carías para que Dios le bendijera con buena descendencia cuando ya había alcanzado la vejez y las canas dominaban su cabello, cómo Dios había respondido su súplica; me he detenido en el ruego de Zacarías, en cómo lo inicia de forma maravillosa y cómo Dios le albricia mien-tras está en el santuario rezando; también me detuve en las cualidades de Juan, la paz sea con él, mencionadas en el Corán, he aclarado la sapiencia y la oportunidad de la narración de la historia de Juan y Zacarías, la paz sea con ambos, en el contexto de la historia de María, he dicho al respecto que si el nacimiento de Juan de un padre anciano y una madre anciana y estéril se considera un evento extraordinario, la historia que sucedió poco después es todavía más milagrosa que

Page 31: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

extraordinaria, pues Jesús, la paz sea con él, nació de una madre pero sin padre, lo cual es sin duda infinitamente más impresionante.

Después traté la distinción de Dios de Mariam sobre todas las per-sonas del mundo, ¿Es acaso una veraz o una profetisa? Escribí sobre su devoción, su adoración, su prosternación y genuflexión, el anuncio de los ángeles a ella del nacimiento de Jesús, la paz sea con él, sus cualidades, su distinción en esta vida y en la otra, su condición de los más próximos a Dios y de los más virtuosos, cómo habló en la cuna y de adulto y la reacción de María a esta albricia.

Luego he expuesto el diálogo mantenido entre el ángel Gabriel, la paz sea con él, y María que el Corán reporta en la azora de María. He explicado el diálogo y he citado las opiniones de los exégetas sobre los significados y valores que guarda, así como las lecciones y moralejas. También observamos el poderío absoluto de Dios en su creación y en la dirección de sus asuntos. He aclarado el significado de que Jesús sea la palabra de Dios y un espíritu procedente de Él, qué es el espíritu, sus significados en el Noble Corán y la explicación de “un espíritu procedente de Él”.

Ha descrito el nacimiento de Jesús, la paz sea con él, tal como aparece en los versículos del Corán; aclaré la grandiosidad de este suceso, los dolores físicos y psicológicos padecidos por María que le hicieron desear la muerte, una prueba dura para ella, pero, al mismo tiempo, acompañada de inspiración, bendiciones y dádivas divinas.

Siguiendo el orden cronológico, he abordado el discurso de Jesús, la paz sea con él, desde la cuna en defensa de su madre y su inocencia de las acusaciones vertidas sobre ella, lo cual hallamos en el pasaje coránico en el que Dios dice: “Entonces [Jesús] habló: Por cierto que soy el siervo de Dios. Él me revelará el Libro y hará de mí un Profe-ta. Seré bendecido dondequiera me encuentre, me ordenará hacer la oración y pagar el azaque mientras viva. Me hará benevolente con mi madre. No dejará que sea soberbio ni rebelde. La paz fue conmigo el día que nací, será conmigo el día que muera y el día que sea resuci-tado.” Corán, María: 30-33.

Introduction

29

Page 32: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

30

Asimismo, he arrojado la luz sobre los significados de los versí-culos coránicos profundos que aclaran la verdad de Jesús hijo de María, la paz sea con ambos; he trasladado la posición del Negus, el rey de Abisinia, cuando oyó los versículos de la azora de María de la boca de Yaafar ben Abi Taleb, Dios esté complacido con él; he tratado también el papel grandioso de María en la historia de la humanidad, cómo ha sido una mujer que ha sentado escuela en la veracidad consi-go misma, con Dios y con su fe, en la castidad, la paciencia, la resi-gnación y la adoración, en la devoción de Dios y su confianza en Él.

Luego me he extendido en el mensaje de Jesucristo, la paz sea con él, a los Hijos de Israel, el deber de creer en su condición de siervo y Mensajero de Dios, su llamada al monoteísmo, a la aceptación de su humanidad, y cómo el Corán ilustra todas estas verdades y las ha aclarado de la mejor manera a través de la argumentación correcta, la reflexión seria, la lógica evidente y la prueba irrefutable, como en los siguientes versículos:

- “Por cierto que el ejemplo de Jesús ante Dios es semejante al de Adán, a quien creó de barro y luego le dijo: ¡Sé!, y fue.” Corán, La Familia de Imrán, 59.

- “No corresponde que a quien Dios concede el Libro, la sabi-duría y la profecía diga a los hombres: Sed siervos míos y no de Dios; sino más bien: Sed guías eruditos puesto que enseñáis el Libro y lo estudiáis.” Corán, La Familia de Imrán, 79.

- “¡Oh, Gente del Libro! No os extralimitéis en vuestra religión. No digáis acerca de Dios sino la verdad: Ciertamente el Mesías Jesús hijo de María, es el Mensajero de Dios y Su palabra [¡Sé!] que depositó en María, y un espíritu que proviene de Él. Creed pues, en Dios y en Sus Mensajeros. No digáis que es una trinidad, desistid, pues es lo mejor para vosotros. Por cierto que Dios es la única divinidad. ¡Glorificado sea! Es inadmi-sible que tenga un hijo. A Él pertenece cuanto hay en los cielos y la Tierra. Es suficiente Dios como protector.

- El Mesías no menosprecia ser un siervo de Dios, como tampoco los Ángeles allegados. Quien desdeñe adorarle y se ensoberbezca,

Page 33: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

sepa que todos juntos serán resucitados y congregados ante Él.” Corán, Las Mujeres: 171 y 172.

- “Son incrédulos quienes dicen: Dios es el Mesías hijo de María. El mismo Mesías dijo: ¡Oh, Hijos de Israel! Adorad a Dios, pues Él es mi Señor y el vuestro. A quien atribuya copartícipes a Dios, Él le vedará el Paraíso y su morada será el Infierno. Los inicuos jamás tendrán auxiliadores.

- Son incrédulos quienes dicen: Dios es parte de una trinidad. No hay más que una sola divinidad. Si no desisten de lo que dicen, un castigo doloroso azotará a quienes [por decir eso] hayan caí-do en la incredulidad.

- ¿Acaso no van a arrepentirse y pedirle perdón a Dios? Dios es Absolvedor, Misericordioso.

- El Mesías hijo de María es sólo un Mensajero, igual que los otros Mensajeros que le precedieron, y su madre fue una fiel y veraz creyente. Ambos comían alimentos [como el resto de la humanidad]. Observa cómo les explicamos las evidencias y observa cómo [a pesar de esto] se desvían.

- Di: ¿Acaso adoraréis en lugar de Dios a lo que no puede per-judicaros ni beneficiaros? Dios es Omnioyente, Omnisciente.

- Di: ¡Oh, Gente del Libro! No os excedáis en vuestra fe ter-giversando la Verdad, y no sigáis las pasiones de quienes se extraviaron anteriormente e hicieron que muchos [también] se extraviaran, y se desviaron del camino recto.” Corán, La Mesa Servida, 72-77.

- “Dios dirá [el Día del Juicio]: Éste es el día en que los sinceros son beneficiados por su sinceridad. Ellos tendrán jardines por donde corren los ríos y en los que estarán eternamente. Dios se complacerá con ellos y ellos con Él. Éste es el gran triunfo.

- A Dios pertenece el reino de los cielos y la Tierra, y todo lo que existe entre ellos; y Él tiene poder sobre todas las cosas.”, Corán, La Mesa Servida: 119 y 120.

Introduction

31

Page 34: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

32

Y otros versículos del Noble Corán que tratan sobre la verdad de Jesucristo, la verdad de su predicación y su humanidad, la paz y bendiciones sean con él.

En el libro también he aclarado la categoría de Jesús, la paz sea con él, entre los Profetas y Mensajeros de Dios, que sus enseñanzas provenían de Dios Altísimo, que es uno de los cinco grandes Enviados que Dios menciona en el Corán cuando dice: “Dispusimos para vo-sotros la misma religión [monoteísta] que le habíamos encomendado a Noé, y que te revelamos a ti [en el Corán] y que le encomendamos a Abraham, Moisés y Jesús, para que seáis firmes en la práctica de la religión, y no os dividáis en ella. Pero a los idólatras les parece difícil aquello a lo que tú les invitas [al monoteísmo]. Dios elige [para que acepte la fe] a quien quiere, y guía hacia Él a quien se arrepiente.” Corán, La Concertación, 13.

He aclarado los fundamentos de las enseñanzas predicadas por él y los fundamentos de la fe, la ética y la virtud, también las razones de la jerarquización de los Enviados de Dios; he insistido en una verdad importante que viene a decir que el credo de los Profetas y Mensaje-ros es el islam, he expuesto los argumentos y las evidencias de ello mediante los ejemplos de Noé y quienes le precedieron y de Abraham y quienes le siguieron hasta llegar al sello de la profecía y el último Mensajero, la paz y las bendiciones sean con todos ellos, y todo ello en base a los versículos del Noble Corán.

He señalado la creencia de Jesús en la Torá a la que tuvo acceso, las características de la Torá en el Sagrado Corán y la tergiversación que este libro sufrió, así como hice referencia al Evangelio revelado a Jesucristo y la alteración que sufrió una vez fue elevado hacia Dios.

He citado los estudios importantes relacionados con el tema y las conclusiones a las que llegaron en su análisis de los evangelios:

-La alteración y las contradic“ [التحريف والتناقض في الأناجيل الأربعة] -ciones entre los cuatro evangelios”, un estudio de la doctora Sara Hamed Muhammad Al-Abbadi. Se trata de una tesis aca-démica publicada en formato de libro.

Page 35: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

La metodología de la recopilación“ [منهجية جمع السنة وجمع الأناجيل] -de la sunna y de los evangelios”, estudio comparativo realizado por la doctora Azzia Ali Taha. También se trata de una tesis aca-démica publicada en formato de libro.

Las fuentes del cristianismo”, estudio y crítica del“ [مصادر السنة] -doctor de Abderrazzaq Abdelmayid. También se trata de una tesis académica publicada en formato de libro.

Me he detenido en las cualidades de Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, en la Torá y el Evangelio, el anuncio al-briciador de Jesucristo en el versículo coránico que dice: “Y cuando Jesús, hijo de María, dijo: ¡Oh, Hijos de Israel! Yo soy el Mensajero de Dios, enviado a vosotros para corroborar la Torá y anunciar a un Mensajero que vendrá después de mí llamado Ahmad [Éste era uno de los nombres del Profeta Muhammad]. Pero cuando se les presentó con las evidencias, dijeron: ¡Esto es pura magia! ¿Existe alguien más inicuo que quien inventa mentiras acerca de Dios cuando es invita-do al islam? Ciertamente Dios no guía a los inicuos.” Encontré esta albricia brillando como rayos de sol en las Escrituras de la Gente del Libro, una evidencia que ha hecho que muchos sabios cristianos y judíos reconocieran la Verdad gracias a esas albricias, de modo que he citado sus historias aquí.

El tercer capítulo lo he dedicado a los milagros de Jesús, la paz sea con él, los apóstoles y su ascensión al cielo. Traté sobre el concepto del milagro y sus requisitos y la diferencia entre milagro propiamente dicho, que solo ocurre a manos de los Profetas y Enviados de Dios, y el hecho extraordinario, comúnmente también llamado milagro, que puede suceder a personas extraordinarias sin llegar a ser Mensajeros de Dios; recordé los milagros de Jesucristo mencionados en el Sa-grado Corán, como su nacimiento sin padre, su apoyo por el Espíritu Santo, su aprendizaje del Libro y la Sabiduría, su curación del ciego y el leproso, la revivificación de los muertos con el permiso de Dios, la conversión de los pájaros elaborados de barro en pájaros vivos y voladores sólo con un soplo con el permiso de Dios, su anuncio de lo que sucederá y cosas ocultas con el permiso de Dios. Todos estos

Introduction

33

Page 36: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

34

milagros realizados con permiso y ayuda de Dios tenían el fin de re-forzar la veracidad de Jesús, la paz sea con él, y su misión y llamada a la unificación de Dios, a su adoración y su obediencia.

He tratado sobre los apóstoles y su respuesta y apoyo a la misión de Jesucristo, la paz sea con él, el milagro del descenso de la Mesa del cielo para después proceder a la explicación en detalle del gran interrogatorio de Dios, Señor de los mundos, a Jesús, la paz sea con él, ante la audiencia de toda la humanidad el Día de la Resurrección: “Y cuando dijo Dios: ¡Oh, Jesús hijo de María! ¿Eres tú quien ha dicho a los hombres Tomadnos a mí y a mi madre como divinidades en vez de Dios? Dijo: ¡Glorificado seas! No me corresponde decir algo sobre lo que no tengo derecho. Si lo hubiera dicho Tú lo sabrías. Tú conoces lo que encierra mi alma, mientras que yo ignoro lo que encierra la Tuya. Tú eres Quien conoce lo oculto. No les he dicho sino lo que Tú me has ordenado: Adorad a Dios, mi Señor y el vuestro. Mientras permanecí con ellos velé por ellos, pero después de que me llevaste contigo fuiste Tú Quien les vigiló. Tú eres testigo de todas las cosas. Si les castigas tienes derecho, pues ellos son Tus siervos, y si les perdonas, Tú eres Poderoso, Sabio.” Corán, La Mesa Servida, 116-118.

He abordado también el tema del complot de los Hijos de Israel contra Jesús, la paz sea con él, y cómo Dios le protegió de ellos y lo elevó hacia Él, así como la confirmación del Noble Corán de que Je-sucristo no fue matado ni crucificado. Dios dice: “Y dijeron: Hemos matado al Mesías, Jesús hijo de María, el Mensajero de Dios. Pero no le mataron ni le crucificaron, sino que se les hizo confundir con otro a quien mataron en su lugar. Quienes discrepan sobre él tienen dudas al respecto. No tienen conocimiento certero, sino que siguen suposiciones, y ciertamente no lo mataron.”, Sagrado Corán, Las Mu-jeres, 157.

He aclarado qué sucedió la noche de la captura del hombre pa-recido a Jesús, he seguido el orden de los hechos de esa noche a tra-vés de lo expuesto por el gran historiador y famoso exégeta y sabio Ibn Kazir; he contemplado los versículos que niegan la muerte y la

Page 37: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

crucifixión de Jesús, la paz sea con él, sino que se dio muerte a una persona que se le asemejaba, me he apoyado en las opiniones de los grandes sabios, y he vislumbrado verdades que he plasmado en este libro; he dejado constancia también de la confusión de los Evangelios al respecto de la muerte del semejante, estableciendo que el Evan-gelio de Bernabé es el que ofrece una versión más aproximada a la verdad; he debatido creencia de la crucifixión y el sacrificio y sus significados en la doctrina Cristian; he terminado el tercer capítulo hablando del descenso de Jesucristo, la paz sea con él, al final de los tiempos, a portando pruebas textuales del Sagrado Corán y la Noble Sunna fidedigna, así como la sapiencia de este descenso, la ley con que mandará y los hechos más importantes que desarrollará en este periodo, incluso la duración de su permanencia en la tierra antes de fallecer.

El cuarto capítulo lo he dedicado por completo a la delegación cristiana de Najrán y su debate con el Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, aclaré su posición respecto a la misión del Profeta, la paz y las bendiciones sean con él; he trasladado su visita al Profeta en Medina, su vestimenta y formas al llegar, las reuniones de discusión y debate, los temas tratados más importantes, los versí-culos del Corán que retratan y transmiten estos diálogos, y también la invitación a rogar por la maldición de quien no reconoce la verdad, una invitación rechazada por la delegación por su miedo al castigo divino por su consciencia y conocimiento de la veracidad del Profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, y de su profecía; los textos en nuestras manos aseguran su reconocimiento de que Muham-mad era el Profeta albriciado en sus Escrituras y textos sagrados; los cristianos de Najrán pidieron entonces un pacto con el Mensajero de Dios, la paz sea con él, a lo que el Profeta, la paz sea con él, respondió positivamente.

He concluido este libro con un llamamiento a una palabra común, la misma a la que Dios, Glorificado sea, llamó en Su Libro y que dice: “Di: ¡Oh, Gente del Libro! Convengamos en una creencia común a nosotros y vosotros: No adoraremos sino a Dios, no Le asociaremos

Introduction

35

Page 38: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

36

nada y no tomaremos a nadie de entre nosotros como divinidad fuera de Dios. Y si no aceptan decid: Sed testigos de nuestro sometimiento a Dios.” Corán, La Familia de Imrán, 64.

Que los Profetas y los Mensajeros de Dios llamaron a la unicidad de Dios, a adorarle y obedecerle, dieron a conocer a Dios, el Creador y Magnánimo, a sus pueblos, así como las verdades del universo, la vida, la muerte, el paraíso, el infierno, los demonios y los ángeles, y cómo no, la verdad de la naturaleza humana, todo ello mediante la revelación divina descendida sobre ellos por orden divina.

En su Glorioso Libro, Dios ha preservado su memoria, su vida, su historia y los fundamentos de su predicación, entre ellos figura, y destacadamente, Jesús, la paz sea con él. Sus relatos son narrados a partir de una visión coránica veraz y precisa que presenta la vida de Jesucristo y de su madre, la paz sea con ambos, en la mejor forma, la más bella expresión y la más contundente verdad.

Al final de esta obra he creído oportuno sellarlo con la explica-ción del versículo más sublime de la Palabra de Dios, alabado sea, me refiero a la Aleya del Trono, para ver cómo se da a conocer Dios a sí mismo, alabado y glorificado sea su nombre, a su creación, puesto que todo cuanto contiene este pasaje hace referencia a Su sublime Ser, a sus atributos de creación, conocimiento, poder, grandiosidad y autoridad.

Y como es natural, tenía que terminar este libro con los atributos de Dios presentes en el Sagrado Corán, atributos que sólo posee Él, el Único, sin igual ni par, tal como aparece en la azora del monoteísmo: “Di [¡Oh, Muhammad!]: Él es Dios, la única divinidad. Dios es el Absoluto [de Quien todos necesitan, y Él no necesita de nadie]. No engendró, ni fue engendrado. No hay nada ni nadie que se asemeje a Él.” Corán, El Monoteísmo, 1-4. En este capítulo Dios se define como único y absoluto, dos atributos que prueban su perfección ab-soluta; de hecho, el absoluto es quien no necesita de nadie y a quien todo cuanto existe le necesita.

Page 39: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

He intentado en este libro dejar clara la verdad de Jesucristo al completo, y ello mediante la metodología de la exégesis objetiva de los versículos del Glorioso Libro de Dios, el Sagrado Corán.

He terminado la redacción del presente libro a las 17h40 de la tarde del lunes día 20 de Yumada II de 1440 de la Hégira, correspon-diente al 25 de febrero de 2019 en la ciudad de Estambul.

A Dios las gracias y el mérito antes y después de todo, a Él ruego acepte este trabajo con agrado y nos bendiga con la compañía de los Profetas, los veraces, los mártires y los virtuosos.

***

Al terminar este libro no me cabe más que pararme con un co-razón humilde y arrepentido ante mi Grandioso Creador, mi Dios Ge-neroso, en reconocimiento de su favor, gracia y generosidad, y en negación de toda fuerza o poder que me podría atribuir, me refugio en Él en todos mis movimientos, mis quietudes, mi vida y mi muerte.

Dios, mi Creador, de Él proviene toda la Gracia; Él es el Genero-so, de Él viene toda la ayuda; Él es el Magnánimo, de Él proviene el acierto; si Él me abandonara y me encomendara a mi ego y mi mente entonces la mente sería indolente, la memoria ausente, los dedos de-secados, las emociones yermas, las sensaciones petrificadas y la plu-ma incapaz de escribir.

¡Dios! Hazme ver lo que es de tu complacencia y abre mi corazón a ello, protégeme de aquello que no te complace y desvía mi corazón y mi mente de ello; te ruego, oh Dios, por tus bellos nombres y tus sublimes atributos recompensarnos a mí y a mis hermanos que me han ayudado a completar este esfuerzo.

Te ruego, Dios, aceptarlo como obra realizada única y exclusi-vamente por complacerte a Ti, que sea de beneficio para tus siervos, pongas bendiciones y aceptación en él y sea de utilidad para todos los hijos del Hombre.

Asimismo, ruego a todo aquel o aquella que lea este libro se acuerde de este pobre siervo en sus oraciones porque Dios sea indul-gente, misericordioso y complacido conmigo.

Introduction

37

Page 40: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

38

Dios Altísimo dice: “¡Señor mío! Haz que te agradezca los favores que nos has concedido, tanto a mí como a mis padres, que haga obras buenas que Te complazcan, y cuéntame por Tu misericordia entre Tus siervos justos.”, Corán, Las Hormigas, 19.

Todas las alabanzas son para Dios

El pobre necesitado de la absolución de Su Señor, de su perdón, su misericordia y su complacencia

Ali Mohamed Mohamed Al-Sallabi

Dios le perdone, a sus padres y a todos los musulmanes.

Escrito el 20 de Yumada II de 1440 H.

Correspondiente al 25 de febrero de 2019.

{

Page 41: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO ILAS RAÍCES HISTÓRICAS DEL PAÍS DE NACIMIENTO DE JESÚS, la paz sea con él

Jesús, la paz sea con él, nació en la tierra de Galilea, una región palestina, llamada también “Galilea de las Naciones” por los israeli-tas(5) posteriormente por ser una región abierta a los pueblos de las na-ciones del este y el oeste, es decir, los gentiles. Nació concretamente en la ciudad de Belén, a una distancia de unos 100 kilómetros al sur de Jerusalén.

(5) Los israelitas: Jacob, la paz sea con él, nació en la tierra de Canaán, tuvo 12 hijos, son los conocidos como los Hijos de Israel y también su descendencia, entre ellos figuran cuatro profetas: José, Benjamín y Judá, hijos de Jacob, y de la descendencia de Leví apareció Moisés. Según el Corán, Jacob, la paz sea con él, era un hombre sabio e inteligente. Vivía junto a sus hijos en el sur de Levante, eran 67 hombres. (ver: Dr. Abdel Nasser Qassim Al-Farra, El presun-to templo entre la ficción y la verdad, Revista Ciencias políticas, Universidad Abierta de Jerusalén, Palestina, pág. 8).

En el Libro de la evidencia, kitab al-‘ibar, de Ibn Jaldún encontramos: “La noti-cia sobre los Hijos de Israel y la profecía y el poder que han tenido, su dominio de la tierra sagrada en Levante, el levantamiento de su Estado tras su desapa-rición y todo cuanto sucedió en ese periodo, hemos dicho cuando tratamos a Abraham y su descendencia, la paz sea con ellos, tratamos qué fue de Jacob hijo de Isaac, su establecimiento en Egipto con sus hijos que formarían tribus; en la Torá Dios le llamó Israel, el sufijo -el- en hebreo significa siervo, y el tér-mino que va antes es un nombre o un atributo de Dios, ya que en las lenguas no árabes el adicional siempre va al final, esa es la razón por la que -el- va al final de la palabra siendo adicional; Dios tomó el alma de Jacob en Egipto cuando tenía 187 años de vida, Jacob había dejado el testamento de enter-rarle junto a su padre, así que José solicitó al faraón, el rey de Egipto, permi-tirle cumplir el deseo de su padre y éste accedió y ordenó a los hombres de su Estado acompañarle, así que viajaron portando el féretro hasta Palestino donde le enterraron en el cementerio de sus padres, pues la parcela la había comprado Abraham a los cananeos. José retornó a Egipto y vivió ahí hasta su muerte a la edad de 120 años, fue enterrado en Egipto y dejó el testamento a los israelitas de llevar su cuerpo con ellos cuando salgan a la Tierra Prometida en la tierra sagrada.” Ver: Ibn Jaldún, Historia de Ibn Jaldún (Libro del Libro de la evidencia, registro de los inicios y eventos de los días de los árabes, persas y bereberes y sus poderosos contemporáneos), La primera introducción, Dar Al-Fikr, Beirut, 2ª edición, 1408 d. H./1998, Vol. 2, pág. 58.

H

39

Page 42: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

40

Es importante dar a conocer la geografía de esta región y los acontecimientos que se desarrollaron en ella antes del nacimiento de Jesús, la paz sea con él.

Galilea en hebreo significa “círculo” o “distrito”, y se usa con el significado de periferia; entonces Galilea albergaba a poblaciones a quienes se impedía establecerse en otras regiones de la tierra de Pa-lestina, especialmente en la parte sur donde dominaba el judaísmo(6).

Galilea se encuentra en la parte norte de Palestina entre el mar Mediterránea y el mar de Galilea al sur de lo que es hoy Líbano. Ti-beríades era la capital de esta región, mientras que sus aldeas más co-nocidas en el Evangelio son Cafarnaúm y Nazaret, lugar de nacimien-to de Jesús, la paz sea con él, así como las aldeas de Naín y Majdal(7).

I. Historia de Palestina

La historia de Palestina está repleta de grandes acontecimien-tos. Tres mil años antes de Cristo emigraron a esta tierra, que poste-riormente sería llamada Palestina, varias tribus árabes, y ahí hicieron su aparición los fenicios, que son un pueblo semita de origen indeter-minado, estos fueron los primeros pobladores de esta región; los feni-cios encontraron en la costa mediterránea del noroeste de Palestina un lugar excelente para establecerse, logrando instalarse de forma defini-tiva hasta el punto de fundar dos de sus ciudades más emblemáticas: Sidón y Tiro.

Al sur de los fenicios se instalaron tribus árabes, quienes se es-tablecieron en el oeste del río Jordán, en la zona central de Palestina que llegó a llevar el nombre de “Tierra de Canaán” por estas tribus mismas. En la Tierra de Canaán fueron fundadas varias ciudades como Samaria, su ciudad más importante, que se convertiría en la capital del Reino de Israel en torno al año 880 a. C.(8)

(6) Basma Ahmad Jastinia, Dar Al-Qalam, Damasco, edición 1, 2000, pág. 21.(7) Ibidem, pág. 21. Ver también Henry S. Abboudi, Diccionario de las civiliza-

ciones semíticas Líbano, Gross Press, 2ª edición, año 1411 d. H. / 1190, pp. 320 y 835.

(8) Diccionario de las civilizaciones semíticas, pág. 454. Op. Cit.

Page 43: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO I

41

En el año 1200 a. C. llegaron a la costa mediterránea de esta re-gión grupos humanos procedentes de la isla de Creta que llevaban el nombre de Filisteos, se instalaron entre Jaffa y Gaza. Las gentes de estas tribus trataron y se mezclaron con los cananeos quienes les llamaron palestinos, y así llegó todo el territorio a ser conocido por el nombre de Palestina(9).

Palestina se halla en la región a la que la Gente del Libro afirma que Abraham, la paz sea con él, emigró, a sabiendas que no mencio-nan que emigró a esta tierra a causa de la agresión de su pueblo y su intento de matarle tras llamarles el Profeta de Dios, la paz sea con él, al monoteísmo. En Palestina tuvo a Ismael y después a Isaac, la paz sea con ambos; después Isaac sería bendecido con Jacob, la paz sea con él, también llamado Israel, a quien se atribuye la descendencia de los israelitas(10).

Los israelitas, Hijos de Israel hijo de Isaac, permanecieron en la tierra de Palestina trasladándose de un lugar a otro como era típico entre los pastores, mantenían un estilo de vida nómada, tal como dice el Sagrado Corán al contar la historia del Profeta José, la paz sea con él, “por cierto que mi Señor hizo que se cumpliera [el sueño], y me agració haciéndome salir de la cárcel, y también al traeros ante mí del desierto”, Corán, Azora de José, versículo 100.

Los israelitas permanecieron en este estado hasta que se traslada-ron a Egipto en tiempos de José, la paz sea con él, donde se instalaron

(9) Adulteración del mensaje de Jesucristo, pág. 22. Op. Cit.(10) Israel es una palabra hebrea compuesta por dos palabras: “Isra” y “El”. El si-

gnificado de Isra es fuerza y gloria, mientras que El significa Dios. Así, su si-gnificado en los textos de los Testamentos Antiguo y Nuevo es “el que lucha contra Dios”, Dios nos guarde de semejante afirmación. También aparece en las Escrituras con el significado de la fuerza de Dios. Mientras que su signifi-cado en el islam, tal como aseguran los exégetas, es siervo de Dios o elegido de Dios. El Noble Corán reconoce los dos nombres de Jacob, la paz sea con él. Asimismo, Israel fue el nombre dado al reino del norte de Palestina. Ver: Abdelchakour Mohammad Aman, Los Hijos de Israel y su creencia acerca de la naturaleza de Dios y de los Profetas; Tesis doctoral, universidad Umm Al-Qura, Arabia Saudí, 1402 d. H., pág. 129. Ver también: Al-Shaukani, Fath Al-Qadir [Inspiración del Poderoso, obra de exégesis del Sagrado Corán], Dar ibn Kazir / Dar al-kalem al-Tayyeb, Damasco, Beirut, 1ª edición, año 1414 d.H., 1-/73.84; ver también: Diccionario de las civilizaciones semíticas, pág. 78. Op. Cit.

Page 44: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

42

por un largo periodo hasta el advenimiento del Profeta Moisés, la paz sea con él, cuando salieron huyendo del faraón, tras recibir Moisés, la paz sea con él, la orden divina de salir: “Le ordenamos a Moisés [diciéndole]: Sal de noche con Mis siervos pues seréis perseguidos.” Corán, Azora de Los Poetas, versículo 52. Así tuvo lugar el Éxodo, salieron de Egipto, pero por su desobediencia a Moisés fueron conde-nados a perderse en el desierto al no querer combatir a los habitantes de la tierra sagrada.(11)

Moisés, la paz sea con él, alcanzó la tierra de Moab al este de Jor-dania, subió a la cima del monte desde donde podía avistar la ciudad de Jericó, miró y señaló a la tierra que los Hijos de Israel tenían que conquistar. Pero no le hicieron caso, de modo que Moisés, la paz sea con él, falleció en la tierra de Moab sin haber logrado entrar a la tierra sagrada.(12)

A Moisés, la paz sea con él, le sucedió Josué a la cabeza de los israelitas por su indicación, y fue Josué quien lideró a los Hijos de Israel en su travesía hacia la tierra de Canaán, Palestina, poniendo fin a la etapa de la perdición en el desierto, lo que tuvo lugar en el siglo XIII a. C., tras lo cual tuvo lugar el primer asentamiento de los israe-litas en la tierra de Palestina.(13)

II. LAS ERAS DE LOS HIJOS DE ISRAEL

La vida de los israelitas en palestina pasó por diferentes etapas, tres son las más distinguidas:

1- La era de los jueces

Los gobernantes de los judíos en este periodo se conocían como jueces, pues se trataba de sacerdotes. Entonces aún no había reyes

(11) Saúd ben Abdelaziz Al-Khalaf, Estudios sobre las religiones judía y cristiana, Librería Aduá as-Salaf [Luces de las generaciones pasadas], Riad, Arabia Saudí, 1ª edición, año 1418 d. H. /1997. Pp. 32 y 33.

(12) Al-Maqrizi, Historia de los coptos; edición de Abdelmajid Diab, Dar al-fadila, Copia tomada de la librería Al-Taufiq, Egipto, año 1898, pág. 43.

(13) Adulteración del mensaje de Jesucristo, pág. 24.

Page 45: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO I

43

entre los Hijos de Israel. La historia de este periodo lo encontramos en el Libro de los jueces.

2- La era de los reyes

Se trata del periodo en que se inaugura el gobierno de los reyes. Dios Altísimo nos habla del primero de estos reyes, dice: “¿Acaso no reparas en la nobleza de los Hijos de Israel después de Moisés? Le dijeron a su Profeta: Desígnanos un rey para que junto a él combatamos por la causa de Dios.” Corán, Azora de la Vaca, versícu-lo 246. Entonces Dios quiso Saúl fuera su rey, a Saúl le sucedió Da-vid, la paz sea con él, en el liderazgo de los judíos; entonces se tomó Jerusalén como capital del reino. A David le sucedió su hijo Salomón, la paz sea con ambos, al frente del reino, siendo la época de estos dos reyes la más esplendorosa de la historia de los israelitas.

3- La era de la división y la desaparición del Reino de Israel

Es la época que siguiente a la muerte del rey profeta Salomón, la paz sea con él. Su reino se dividió en dos reinos, el reino de Judá en el sur con capital en Jerusalén y el reino de Israel en el norte con capital en Naplusa, Galilea. Entre los dos reinos dominaba la hostilidad y la guer-ra. Históricamente tuvieron momentos de cooperación y conquistas conjuntas, aunque desiguales, así como sufrían ataques de sus vecinos. Los dos Estados, tanto sus gobernantes como sus pueblos, cayeron en el culto de ídolos y estatuas en varios momentos de su historia.(14)

Posteriormente ambos reinos fueron presa de sus enemigos con la consecuencia de la desaparición definitiva de sus Estados a mano de los asirios, quienes se adueñaron del reino de Israel en el año 722 a. C. Mientras que el Estado de Judá en el sur de Palestina desaparecería en el año 603 a. C. a manos de los faraones egipcios. Después llegó el gobernante caldeo de Babilonia, Nabucodonosor, quien recuperó los

(14) Ahmad Chalabi, El judaísmo, Librería El renacimiento egipcio, 8ª edición, año 1988, pp. 69 y 70. Ver también: Mohammad Abdelhalim Mostafa Abu Al-Saad, Estudio analítico histórico y objetivo del Evangelio según Marcos, editorial Al-Gablaoui, Egipto, 1ª edición, año 1404 d. H., pág. 49.

Page 46: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

44

dominios de Siria y Palestina y expulsó a los faraones de los mismos, y tras la rebelión del reino Judá, se dirigió al mismo y arrasó todo el territorio, destruyendo todo a su paso, inclusive el templo de Jeru-salén, y reduciendo su población a siervos y esclavos para llevarlos andando hasta Babilonia; así fue el fin del reino de Judá en torno al año 586 a. C.

El Estado caldeo de Babilonia desaparecería después en el año 538 a. C. a manos de los persas bajo el reinado de Ciro II el Grande, quien permitió a los judíos regresar a Jerusalén y reconstruir el tem-plo, nombrando a un gobernante judío entre ellos para gobernarles en nombre del imperador persa.

Los persas dominarán la región de Siria y Palestina durante dos siglos, de 538 a. C. hasta 332 a. C., cuando llegó a la zona el rey griego Alejandro Magno, quien se adueñó de la zona y expulsó a los aqueménidas de Persia, de modo que el territorio poblado por los judíos pasará a depender de Grecia a finales del siglo IV a. C. esta situación dura hasta mediados del siglo primero a. C. para pasar a los dominios romanos tras la conquista de Pompeyo en el año 63 a. C. Así, los judíos pasaron a depender del imperio romano y su adminis-tración, y fue bajo este gobierno que nació Cristo Jesús, la paz y las bendiciones sean con él.(15)

III. EL PANORAMA POLÍTICO Y SOCIAL

Palestina fue dominada por el imperio romano desde el año 13 a. C., iniciando su dominio en principio como protectorado, delegando la máxima autoridad en el país en un rey judío para así garantizar su lealtad.

Es importante señalar que entre los judíos hubo quienes recibie-ron el dominio romano con buena voluntad, de modo que coopera-ron en todo momento con la instauración y arraigamiento del nuevo poder, mientras que otros consideraron esta presencia extranjera un elemento a combatir; de estos últimos emergieron grupos y facciones que posteriormente participaron en el desarrollo del cristianismo.

(15) Adulteración del mensaje de Jesucristo, pág. 25.

Page 47: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO I

45

En la época de Augusto, el gran emperador de Roma fallecido en el año 14 d. C., el imperio romano se extendió por todo el Mediter-ráneo, los países europeos al oeste del Rin hasta el mar negro, llegan-do a gobernar la anatolia, la actual Turquía, la Mesopotamia, Levante Egipto y todo el norte de África; es decir, el cristianismo nació en un espacio donde se cruzaban dos mundos: oriente y occidente, los semi-tas y los romanos, los griegos, los judíos y los no judíos.(16)

Entre el año 4 y el año 37 d. C., en Palestina estuvo al frente del gobierno Herodes I el Grande, un hombre imprudente, que pronto Roma puso bajo su autoridad toda la región nombrándolo “rey de los judíos”, llegando a integrar bajo su mando las dos provincias judías de Judá (también denominada Judea) y Samaria en una sola.(17)

Tras la muerte de Herodes I el Grande, le sucedieron sus tres hijos en el gobierno de Palestina designados por el emperador de Roma, quien dividió Palestina en tres partes; así, Herodes Antipas fue nom-brado (del año 4 a. C. al 39 d.C.) tetrarca de Galilea en el norte de Palestina y cuya capital era Tiberíades, localidad cercana a Nazaret, lugar de nacimiento de Cristo Jesús, la paz sea con él; mientras que Herodes Filipo (del año 4 a. C. al 34 d.C.) fue nombrado tetrarca de la parte que da a Siria y que integra Batanea, Gaulanítide, Traconítide y Auranítide.(18)

Por su parte, Herodes Arquelao fue nombrado etnarca de Judea y Samaria (del año 4 a. C. al 6 d.C.), un territorio que integraba la re-gión de Jerusalén. Tras la muerte del emperador Augusto, le sucedió Tiberio al frente del imperio, cuyo gobierno duraría dos años y veinte días. Bajo el reinado de ambos emperadores, la región de Palestina y alrededores vivió en una permanente inestabilidad; Herodes I el Grande no era querido por el pueblo a razón de su sumisión a los romanos, por una parte, y por su tiranía por otra. Los rabinos veían en él una figura pagana admiradora de la cultura y las costumbres

(16) John Lorimer, Historia de la Iglesia en los primeros tiempos, Dar Al-Zaqafa, El Cairo, D.T., pág. 3.

(17) Adulteración del mensaje de Jesucristo, pág. 26. Op. Cit.(18) Ibidem.

Page 48: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

46

helénicas; en su época destruyó el templo construido por los judíos en los tiempos de Esdras, quien reconstruyó el templo sobre las bases de aquel construido en tiempos de Salomón, la paz sea con él(19). Herodes fue conocido por su violencia y su crueldad, no dudaba en ejecutar a cualquier persona sospechosa, que persiguiera organizar una rebelión o subvertir el régimen de gobierno. Solía oprimir a los miembros del Sanedrín por el mero hecho de presentir algo de influencia o autori-dad por su parte.(20)

Al fallecer Herodes dejó tras él un reino arruinado y colapsado social y económicamente, políticamente dividido entre sus tres hijos, lo que proporcionó el estallido de rebeliones y el dominio de la ines-tabilidad. En Palestina se forjaron entonces alianzas y aparecieron corrientes y sectas variadas entre la comunidad judía, corrientes y sectas que oscilaban entre el extremismo y la moderación. Esta situa-ción crítica derivó en la destrucción de Jerusalén en el año 70 d. C.

(19) El supuesto Templo: la construcción del Templo por parte de Salomón no es más que una impostura de muchas propagadas por los judíos, la prueba de ello es que no existe ninguna prueba ni documento fehaciente que certifique la construcción de Salomón de este templo; el Sagrado Corán relata la historia de David y Salomón, la paz sea con ambos, en diferentes pasajes, menciona la historia de Salomón con Balkis, la abubilla, la hormiga e incluso los genios, ¡algunos de estos temas parecen ser menos importantes que el tema del Tem-plo! ¡¿Por qué entonces obviaría el Corán hablar del Templo si tuviera tanta importancia y fuera tan sagrado como afirman los judíos?!Aclaramos el significado del término Templo: el término templo en la lengua hebrea significa: “Bet HaMeqdash”, es decir, la Casa Sagrada, y significa “hi-gal”, es decir, la casa amplia, también significa “harhabeit”, es decir, la mon-taña de la casa, y también significa “Ver Yahoh”; la casa del dios Jehová, el Dios de los judíos; esto significa que el Templo es la Casa de Dios. Según la ver-sión judía y según las opiniones de algunos historiadores, Salomón, la paz sea con él, habría construido el Templo sobre el Monte Moriá, también conocido como el Monte del Templo, o sobre el Cerro Sagrado. El Templo goza de una importancia especial en los corazones y las mentes de los judíos. Según sus presunciones, el Templo es el lugar más importante para la adoración y que Salomón, la paz sea con él, lo construyó para ellos y su religión, en verdad, Salomón, la paz sea con él, es inocente de lo que presumen sobre él y sobre Dios. Ver: Abdennaser Qassim Al-Farra, El supuesto Templo entre la ilusión y la verdad, Revista de Ciencias Políticas, Universidad Abierta de Jerusalén, Palestina, pág. 60.

(20) Ibid., pág. 27.

Page 49: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO I

47

Mientras que Herodes Arquelao, quien gobernara el judaísmo, fue tan nefasto que las denuncias de los judíos al emperador romano no dejaban de multiplicarse, lo que llevó a éste a cesarlo de su cargo y nombrar en su lugar a Poncio Pilato, hombre de origen romano, en el año 26 d. C. Poncio Pilato gobernó 10 años antes de ser cesado. En esos tiempos, el rey de Galilea era Herodes Antipas, quien fue más fuerte y cruel que su hermano y responsable de la ejecución del Pro-feta Juan el Bautista, la paz sea con él(21), a raíz del edicto religioso de Juan de la ilicitud del matrimonio de Antipas con una mujer que no le era lícita (se trata de Herodías, la esposa de su medio hermano Herodes Filipo). A este respecto, en el Nuevo Testamento se halla una cita en que se puede leer que Jesucristo, la paz sea con él, llamó zorro a Antipas por su astucia(22).

En esa época, la mayoría de los judíos habían abandonado la Ley mosaica y adoptado las creencias y costumbres de los judíos inte-grados en los pueblos bajo dominio del imperio romano, quienes viajaban a Palestina y peregrinaban a Jerusalén, incluso los rabinos y líderes religiosos habían renunciado a sus cargos y su práctica de la Ley de la Torá, lo que llevó a los fariseos a llamar al regreso a la Ley, mientras los esenios apostaban cada vez más por la espera del advenimiento del Mesías prometido(23).

Las relaciones entre los romanos y las delegaciones de peregri-nos procedentes de Jerusalén fueron constantemente conflictivas, los enfrentamientos se extendieron por varias zonas, especialmente entre las dos autoridades y el movimiento de los zelotes caracterizado por su fundamentalismo nacionalista, su rechazo radical a la ocupación extranjera y al pago de los impuestos, así como por su extremismo

(21) Al-‘Ibrí Grigorius Al-Maltí [El Hebreo Gregorio el Maltés], tarij mujtasar addual [Breve historia de los países], Editorial Católica, Beirut, D. T., pág. 26.

(22) El cura Fahim Aziz, al-madjal ila al-‘ahd al-yadid [Introducción al Nuevo Testa-mento], Dar Al-Zaqafa, El Cairo, D. T. pág. 27.

(23) El cura Hanna Al-Jadri, tarij al-fikr al-masihi [Historia del pensamiento cristia-no], Dar Al-Zaqafa, El Cairo, 1ª edición, D.T., pp. 101 y 110.

Page 50: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

48

religioso como se puede constatar en su intento de purificar el Templo de los gentiles (no judíos).(24)

Palestina se encontraba en situación de rebelión contra las autori-dades romanas, tal como constatan muchos investigadores, especial-mente en la época de Tiberio, aunque otros estudiosos discrepan de este análisis.

A excepción de los saduceos, quienes colaboraban con el im-perio romano, los demás movimientos y sectas eran contrarias a la ocupación romana y estaban en permanente conflicto con los roma-nos(25). A consecuencia de estas revueltas, la idea de la espera de un salvador prometido empezó a arraigarse y extenderse, lo que de por sí aumentaba el nivel de persecución y conflicto entre estos grupos y los romanos(26).

El Mesías, la paz sea con él, nació a finales de la época de Hero-des I el Grande y fue contemporáneo de la etapa de gobierno de sus hijos después de él; Jesucristo vivió y conoció prácticamente todo cuanto aconteció entonces.

La situación política en Palestina durante la vida de Cristo Jesús fue de las peores que se registran en la historia, así como la situación social, que parecía peor, como consecuencia de la ausencia del orden y la ley, lo que derivó en un desequilibrio y desajuste de grandes di-mensiones entre gobernantes y gobernados, de modo que la riqueza, el lujo y la tiranía estaba en manos de los primeros, mientras que la pobreza y la humillación se adueñaban de los segundos, además de los impuestos imperiales que se debían pagar a Roma. En este estado de cosas, la principal función que tenían las autoridades religiosas consistía en la recaudación de dinero, mientras desaparecían los vín-culos de solidaridad y fraternidad en la sociedad, así empezaron a extenderse la intolerancia y los fanatismos, además de las diferencias entre clases(27).

(24) Ibidem, pp. 110, 112 y 216.(25) Ibid, pp. 213 y 215. (26) Tahrif risalat al-masih [Adulteración del mensaje de Jesucristo], pág. 28.(27) Ibidem.

Page 51: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO I

49

IV. El panorama intelectual

Al abordar la vida de Jesucristo, la paz sea con él, es pertinente conocer su época y las condiciones y las circunstancias que rodearon su vida, pues el Mensaje del Enviado no es ajeno a estas circuns-tancias a las que viene precisamente a reformar y corregir; esta es una característica fundamental de todos los mensajeros de Dios, es decir, su objetivo de corregir la fe, posteriormente surgen disensiones y diferencias cualitativas de acuerdo a la enfermedad social de la que adolece una nación y que lleva a la corrupción de la doctrina pura, y es notorio que estos males sociales difieren de una sociedad a otra(28).

En consecuencia, encontramos a muchos investigadores que han estudiado el ambiente reinante en el que apareció y creció Cristo Jesús, la paz sea con él, con el fin de demostrar que Jesús, la paz sea con él, estaba influenciado y condicionado por este entorno y las ideas que circulaban entonces, de modo que sus enseñanzas no eran más que un resultado de estas ideas y las creencias predominantes en su época. Esta perspectiva da a entender que el Mensaje de Jesús, la paz sea con él(29), y sus enseñanzas son genuinamente humanos y no de origen divino, lo cual se debe a dos factores fundamentales que son:

Factor primero: Que las enseñanzas divinas predicadas por Jesús, la paz sea con él, eran idóneas a su ambiente y tenían el objetivo de solucionar sus problemas; puesto que, en una sociedad dominada por el materialismo, las enseñanzas de Jesús, la paz sea con él, vinieron

(28) Abdelghani Abboud, al-masih, al-masihía ua al islam [El Mesías, el cristianis-mo y el islam], Dar al-fikr al-‘arabi, El Cairo, 1ª edición, 1984, pág. 18. Ver también: Muhammad Ali Abdelmoati Ahmad, madaher al-uazanía fi ‘aqáed ahle al-kitab [Manifestaciones del paganismo en las creencias de la Gente del Libro], Universidad de Al-Azhar, Facultad de Adda’ua al-islamía, 2006, pág. 264.

(29) Con la atribución del Mensaje de Jesús a un origen humano se pretende que no es más que un producto ideológico, es decir, que sus doctrinas y enseñan-zas las reunió de lo sabido entre la gente de su época y no son de origen divino recibido mediante la Revelación, como es el caso de los demás Profetas de Dios.

Page 52: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

50

con un mensaje cargado de espiritualidad para solucionar el extremo apego a lo material(30).

Factor segundo: No hay duda de que las ideas y las creencias extendidas entonces entre la población tuvieron mucho impacto en la fe cristiana después de Jesús, la paz sea con él, de ahí la necesi-dad imperiosa de estudiar la época y el ambiente en que apareció el Mesías, la paz sea con él, pues ha sido importante en cuanto a la contaminación del cristianismo con nuevas ideas y filosofías. La épo-ca en cuestión se caracterizaba por la confluencia de tres elementos heterogéneos: la civilización griega que marcaba la mentalidad del hombre, el Estado romano que marcaba sus instituciones y la forma de vivir en estas instituciones, y la religión judía, que el cristianismo venía principalmente a reformar tras convertirse en un elemento des-tructivo de la razón como del apego exagerado a la vida(31).

1. La civilización griega:

Se trata de una de las civilizaciones del Mediterráneo hasta la época de Jesucristo, la paz sea con él, un mar que albergó también las civilizaciones egipcia, mesopotámica, griega y romana(32).

La población protagonista de esta civilización son los helenos, que representaban una nación distinguida entre las naciones, fueron llamados griegos por sus raíces e influencia determinante entre las comunidades judías de Egipto, Cirenaica, Siria, Asia Menor y Pales-tina. Su civilización perduró a lo largo de la época romana, tal como he aclarado a lo largo del estudio(33).

Está confirmado que la civilización helena comenzó tardía res-pecto a las demás civilizaciones mediterráneas, sin embargo, su

(30) Muhammad Ahmad Al-Haj, Annasranía mina attauhid ila attazliz [El cristianis-mo del monoteísmo a la trinidad], Dar Al-Qalam/ Al-Dar al-shamía, Damasco/Beirut, 1413 d. H., pág. 13.

(31) Muhammad Ahmad Al-Haj, Annasranía mina attauhid ila attazliz [El cristianis-mo del monoteísmo a la trinidad], Dar Al-Qalam/ Al-Dar Al-Shamía, Damasco/Beirut, 1413 d. H., 35.

(32) Manifestaciones del paganismo en las creencias de la Gente del Libro, pág. 365.

(33) Ibidem, pág. 365.

Page 53: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO I

51

posición geográfica estratégica en el mar Mediterráneo le propor-cionó la posibilidad de provocar un impacto destacado merced a la comunicación con los países con civilizaciones antiguas de la región, como en el norte de Palestina; asimismo, los helenos mantuvieron contactos con civilizaciones del este y el sur del Mediterráneo, llegan-do a adquirir muchos conocimientos de las mismas, siendo la civiliza-ción del antiguo Egipto la principal de entre estas(34).

Muchos conocimientos de naturaleza religiosa, filosófica y científica de los griegos fueron tomados de los egipcios, como la as-tronomía, la medicina, la agricultura, la ingeniera, las bellas artes, la arquitectura y la escultura, así como cosas que van más allá del arte que se pueden llamar las artes aplicadas y que tienen que ver con la vida cotidiana, e incluso con la política(35).

Muchos filósofos griegos de renombre, como el mismo Platón, recibieron su formación en universidades de Egipto; asimismo, son muchas las grandes figuras griegas como Pitágoras, Demócrito y otros que visitaron Egipto. A pesar de ello, las tierras griegas han logrado tomar la delantera, especialmente en materia de la filosofía, lo cual se debe a que estas tierras no habían sido colonizadas por un Estado antiguo, ni gobernadas, junto a una potencia o imperio, por una élite de sacerdotes arraigada en el país que heredara sus conoci-mientos secretos sobre el origen del mundo y la vida, ni en cuestiones teológicas que determinaran la mentalidad y la política de los sacer-dotes y los representantes de la religión(36).

No es cierto lo que dicen algunos, por ignorancia, mala intención o interés espurio, de que los griegos lograron establecer una vida y una cultura prósperas merced al descarte de la religión de su vida pública, lo que les diferenciaría de los grupos anteriores a ellos en su

(34) Manifestaciones del paganismo en las creencias de la Gente del Libro, pág. 366. Op. Cit.

(35) Taha Hussein, mustaqbal al-zaqafa fi Misr [El futuro de la cultura en Egipto], Dar Al-Ma’aref, El Cairo, 1996, pág. 17.

(36) Manifestaciones del paganismo en las creencias de la Gente del Libro, pág. 367. Op. Cit.

Page 54: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

52

construcción de su civilización, y que elevaron el valor de la razón y dieron un carácter civil a sus enseñanzas(37).

Quizá lo correcto sea aquello que afirmó William James Durant, esto es que la civilización griega fue religiosa igual que las civiliza-ciones precedentes cuyos pasos seguía, de modo que las leyes griegas estipulaban “la apostasía”, es decir, el abstenerse de rendir culto a sus divinidades, como uno de los crímenes capitales castigados con la pena de muerte; de hecho, es la ley que se aplicó en el enjuiciamiento a Sócrates y que llevó a su muerte(38).

Así, con William Durant constatamos que la vida en las tierras helenas no era puramente mundana, tal como afirman los histo-riadores, sino más bien la religión gozaba de un importante papel en todas partes, aunque tenía un carácter más bien individual y no nacional o general, es decir, el Estado no tenía una religión oficial a la que estarían obligados los ciudadanos a acatar, ni poseía unas creencias establecidas y reconocidas. En Grecia, la base de la religión no consistía en el reconocimiento de unas creencias determinadas, sino la participación en los rituales oficiales. Los ciudadanos podían adoptar cualquier creencia a condición de no renegar de los dioses de la ciudad y no insultarlos(39).

Este carácter individual de la religión y el consecuente desorden en materia religiosa fue fruto del contacto de los griegos con oriente y la influencia que algunos recibieron de esta parte del mundo respecto a los conceptos teológicos predominantes en ella, lo que a posteriori precipitó la desintegración de la sociedad helena y su rápida caída a manos de los romanos. A pesar de ello, los griegos influyeron profun-damente en la configuración del estilo de vida del imperio romano e

(37) Ibidem, pág. 367.(38) William J. Durant, Historia de la Civilización, prólogo de Muhyeddin Saber, tra-

ducción de Zaki Najib Mahmud, La Organización Árabe para la Educación, la Cultura y las Ciencias, Túnez, Dar Al-Yail li attab’ ua annashr ua attauzi’ [Edito-rial Al-Yail], Beirut, D.T. 5/91.

(39) Manifestaciones del paganismo en las creencias de la Gente del Libro, pág. 368.

Page 55: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO I

53

incluso en la religión cristiana misma(40). Podemos resumir este im-pacto en los puntos siguientes:

- La desintegración de la entidad humana, de modo que se enalte-cen algunas habilidades del Hombre y se desprecian otras, todas dadas por Dios; por ejemplo, los griegos enaltecieron la razón y despreciaron el cuerpo, así, exageraban el valor del guerre-ro político y los encargados de la agricultura, mientras despre-ciaban el trabajo manual y la búsqueda de la riqueza hasta el punto de privar a los esclavos, los obreros y los artesanos, todos ellos con oficios manuales, de los derechos de la ciudadanía y la democracia(41).

- Como consecuencia del punto anterior, los griegos vivían una profunda diferencia abismal entre los griegos y los no griegos según se trate del seno de su propia sociedad o del exterior. Así, en el interior de su país encontramos que Aristóteles tiene una visión del esclavo similar a la de una máquina humana. El gran filósofo aseguraba que la esclavitud seguirá existiendo hasta el día en que las máquinas se encarguen de todos los trabajos indignos; mientras que fuera de Grecia, dominaba el espíritu humano patriótico nacionalista, razón por la cual fueron coloni-zadores de primera categoría, a lo cual ayudó mucho su faceta de comerciantes internacionales que les ha hecho distinguirse y su civilización destacar en la historia(42).

- El materialismo excesivo: a pesar de su afición por la filosofía, en Grecia surgió la tendencia a la materialización de las abstrac-ciones, lo que facilitó la extensión de la interpretación materia-lista de la existencia y del Hombre; esta tendencia materialista y pagana se reflejó en el concepto de la divinidad que tenían los griegos., de hecho, “no hay religión cuyos dioses se parecen

(40) Ibidem, pág. 368.(41) George Saul, al-madaher al iqtisadía al-kubra [Las grandes manifestaciones de

la economía], traducción de Rashed Al-Baraoui, Librería Renacimiento egipcio en asociación con la Fundación Franklin para la edición y la publicación, El Cairo, Nueva York, pp. 18-19.

(42) Historia de la civilización, Op. Cit. 2/68.

Page 56: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

54

tanto a los humanos como los dioses de Grecia(43). Los griegos creían que sus dioses comían, bebían, jugaban, se entretenían e incluso iban a la guerra, a veces salían victoriosos y otras eran derrotados, se adolecían, se alegraban y se entristecían; desgra-ciado es aquel que hable mal de ellos o provoque su enfado, pues su ira es incontenible; por esta razón se condenó a Sócrates a beber el veneno para morir como mártir del anuncio de la verdad, pues era culpable de haber revelado los secretos de la unicidad y la eternidad del alma, así se le consideró un hereje, además de su creencia -de los griegos- de que la tierra, y no el cielo, era la morada de sus dioses”(44).

Con esta concepción, los griegos rendían culto a divinidades varias, pues tenían dioses para las diferentes profesiones, dioses de la guerra, otros inspirados en la naturaleza, también adoraban los dos símbolos de la fertilidad del hombre y la mujer, rendían culto a algunos animales y también a los muertos(45).

2. El Estado romano

En Atenas predominaron todas las enfermedades de la civili-zación causadas por el envejecimiento y la decadencia; mientras la sociedad griega sufría los elementos que llevarían a su declive, los factores de vida y edificación empezaban a dar fuerza a un cuerpo joven vecino de Grecia, se trata de la sociedad romana y su flamante Estado, un Estado que alcanzaría su máximo apogeo justo en la época de Cristo, la paz sea con él, y que llegaría a expandirse por todo el mundo conocido hasta entonces, excepto el Lejano Oriente.

El imperio romano integraba poblaciones de diferentes razas, len-guas y religiones. En Roma y en Alejandría, en Naplusa y en Jerusa-lén, se vieron todo tipo de culto conocido hasta ese momento.

Las tierras romanas, la actual Italia, son vecinas de las tierras griegas, la actual Grecia; ambas se encuentran en la ribera norte del

(43) Manifestaciones del paganismo en las creencias de la Gente del Libro, pág. 370.

(44) Op. Cit. pág. 370.(45) Ibid. pág. 370.

Page 57: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO I

55

Mediterráneo y se encuentran en la misma línea de latitud. Esta cer-canía supuso una vía fácil y directa para la transmisión de las creen-cias griegas a los romanos, aunque las escuelas religiosas romanas se basaban en la ética; aunque los griegos también exaltaban la ética y las virtudes hasta divinizarlas, la religión romana fue todavía más allá hasta el punto de no reconocer a ninguna divinidad en concreto ni la existencia de un dios o varios dioses, su prioridad máxima era educar a sus hijos sobre la base ética y las virtudes desde edades muy tempranas. Se puede decir que la filosofía de la religión romana es hija de la filosofía griega(46).

A pesar de este innegable legado griego, los romanos lograron imprimir su propio sello a su gran civilización, desde su lengua, sus conceptos religiosos, sus costumbres hasta su estilo de vida y sus instituciones(47).

Respecto a la idea religiosa, la religiosidad individual característi-ca de la vida religiosa de los griegos no era útil para los romanos desde el principio, ya que el individualismo servía a los griegos conocidos por sus filósofos y pensadores, pero no a los guerreros romanos, ni para quien piensa en conquistar la libertad; el guerrero persigue la li-bertad junto a un grupo junto al cual combatir por y para la libertad(48).

Esta realidad hizo que la familia ocupara el lugar más importante y distinguido en el pensamiento religioso romano, un lugar al que no renunciaría en toda su historia, pues la familia representaba la unión entre las personas y las cosas por una parte y los dioses por otra. La familia era el centro en torno al cual giraba la religión, la creación, el sistema económico y le entidad del Estado, además de ser la fuente que transmitía todos estos conceptos(49).

Asimismo, la divinidad para los griegos era una idea material sen-sorial, mientras que los romanos la veían a veces abstracta y simbólica,

(46) Muhammad Fouad Al-Hachimi, al-adian fi kaffat al-mizan [Las religiones en la balanza], Dar al-hurría li-assahafa ua atteba’a ua annasher,1986, pág. 33.

(47) Op. Cit. Pág. 33.(48) Manifestaciones del paganismo en las creencias de la Gente del Libro, pág.

371.(49) Historia de la civilización, Cit. 1/122.

Page 58: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

56

como la salud y la juventud. Los romanos también creían que algunas deidades se encarnaban en animales sagrados como el caballo, el ani-mal sacrificado o el cisne sagrado(50). Es importante señalar que Roma estableció un sistema sacerdotal muy preciso, así, el padre de familia era sacerdote en su casa, aunque las oraciones públicas eran presidi-das por sacerdotes oficiales liderados por el Gran Sacerdote, también llamado Pontífice Máximo.

Antes de la aparición del cristianismo, los emperadores de Roma empezaron a hallar su espacio en el pensamiento religioso, de mane-ra que presidían las celebraciones religiosas y eran considerados el Pontífice Máximo y representante de la religión del Estado.

Con la llegada del emperador Augusto al poder en el siglo I a. C., la religión romana tomó una nueva forma consistente en el culto a la persona del emperador. En palabras de William Durant, Augusto era el mayor competidor de sus dioses; de hecho, se daba a César como ejemplo de esta competición por antonomasia, no en vano, el Senado reconoció la divinidad del César dos años después de su muerte, el culto a su figura no tardó en extenderse por todo el imperio(51).

De este modo, observamos cómo los romanos, junto a los griegos, dejaron para la posteridad la idea de la divinización del hombre. Am-bos Estados legaron instituciones, estructuras y organizaciones que se ocupaban de organizar la vida religiosa romana que posteriormente pasarían a organizar la vida religiosa cristiana, con lo que ello implicó de grave desviación de la religión revelada a Jesucristo, la paz sea con él, tema que aclararemos en esta obra, con la ayuda de Dios.

V- Las sectas judías en el momento de la aparición de Jesucristo

Las principales sectas judías existentes en esta época, es decir, en la época de la revelación del Mensaje de Cristo, la paz sea con él,

(50) Manifestaciones del paganismo en las creencias de la Gente del Libro; cit. Pág. 372.

(51) Ibid.

Page 59: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO I

57

según los especialistas, eran: los samaritanos, los saduceos, los fari-seos, los qumraníes y los esenios(52).

Todas estas sectas, excepto los samaritanos, aparecieron en la eta-pa media después del Cautiverio de Babilonia. Algunos autores creen que la mayoría de las sectas judías existentes tanto en los tiempos más antiguo como en tiempos más retrasados han desaparecido sin dejar huella escrita como para ser conocidas con detalle a posteridad; los dos grupos que se conocen con algo de detalle son los fariseos y los qumraníes.

De los fariseos se sabe gracias a los rabinos que han escrito sobre ellos, especialmente en los registros del Talmud, mientras que de los qumraníes sabemos gracias a los manuscritos del Mar Muerto, un descubrimiento que nos revela cómo era esta secta tras más de mil años sin saber nada de ellos.

Cada una de estas sectas judías tiene su propia escuela y método respecto al reconocimiento o no de los Libros del Antiguo Testamen-to y la tradición oral que se atribuyen a Moisés, la paz sea con él, y figuran en el Talmud; cada una reconoce o niega parte de los funda-mentos y las enseñanzas, así como cada una tiene su interpretación de la espera del Mesías prometido(53).

A continuación, la exposición de estas sectas(54), su definición y sus creencias en el momento de la misión de Jesucristo, la paz sea con él:

(52) Josefo, La historia judía, Maktabat al-kutub al-masihía [Librería de los libros cristianos], Beirut, 1872 d. C., pp. 264-286.

(53) Abbas ben Mansur Al-Trini Al-Saksaki, al-burhan fi ma’rifat ‘aqaed ahl al adian [La evidencia en el conocimiento de las creencias de las religiones], Maktabat al-manar, Jordania, 2º edición, 1417, pp. 89-90.

(54) Adulteración del mensaje de Jesucristo, pág. 34, Op. Cit.; ver también: Ah-med Chalabi, al-yahudía [El Judaísmo], pp. 215-218; ver también: Abdelmajid Charki, al-fikr al-islami fi arradde ‘ala an-nasara [El pensamiento islámico y la contestación a los cristianos], ad-dar attunusía li-nnashr, al-muassasa al-ua-tanía li-lkitab [Fundación Nacional del Libro], Argelia, 1986, pp. 25-28. Ver también: Mohammad Chahin, an-nsranía [El Cristianismo], pág. 20.

Page 60: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

58

1- Los samaritanos:

Fueron llamados samaritanos en relación a la región de Samaria en Palestina. Samaria fue una ciudad capital del Reino de Israel, lle-gando a generalizarse su gentilicio hasta ser utilizado para llamar a todo el pueblo del reino samaritanos. Es la secta más antigua de las mencionadas anteriormente; también se le conoce como la secta del norte, puesto que sus adeptos, quienes eran una mezcla de judíos y asirios, habitaban en el norte del reino antiguo de Israel.

Los judíos del Estado de Judea consideraban a los samaritanos una secta no judía(55). Las características distintivas más importantes de las creencias de los samaritanos son:

- Su fe y reconocimiento de Moisés, la paz sea con él, como Pro-feta, y la negación de la profecía de los demás profetas de los Hijos de Israel.

- Su reconocimiento exclusivo a la Torá como texto sagrado, jun-to al Libro de Josué hijo de Nun, la paz sea con él; niegan que los demás libros y atribuidos a los profetas y no profetas por los judíos fueran sagrados; igualmente, no reconocen la santidad del Talmud ni lo besan.

- Su creencia de que el monte sagrado es el Monte Guerizín. Este punto se considera uno de los puntos de disensión más impor-tantes entre los judíos y los samaritanos.

También se dice que los samaritanos mantienen unas creencias esotéricas que prohíben dar a conocer ajenos a la comunidad. Esta es una observación importante, puesto que los datos aportados por ilustres sabios cristianos afirman que las comunidades cristianas es-otéricas a las que califican de sectas gnósticas tienen su origen en los samaritanos que aparentaron seguir al Mesías, la paz sea con él, según asegura la profesora Basma Justina(56).

Los samaritanos creen en la redención espiritual a manos del Mesías Esperado o el Mensajero Prometido; creen que son, igual que

(55) Mohammad Chahin, an-nasranía [El Cristianismo], pág. 35. Op. Cit.(56) Adulteración del mensaje de Jesucristo, Op. Cit., pág. 34.

Page 61: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO I

59

sus ancestros, dignos de ser llamados israelitas, pues son ellos quie-nes descienden de Jacob, la paz sea con él. La comunidad samaritana sigue existiendo hasta la actualidad, aunque son una comunidad muy pequeña que habita en la tierra de Palestina(57).

2- Los saduceos

También conocidos como zadokitas, son los seguidores de Sadoq. Las fuentes de la Gente del Libro afirman que fue el Sumo Sacerdote de la época de Salomón, la paz sea con él; representa una de las co-munidades judías más potentes económica y políticamente después del Cautiverio de Babilonia merced a su posición influyente en el Templo.

Sus relaciones con los imperios dominantes, tanto persa como bizantino posteriormente, fueron excelentes; tenían en cuenta los in-tereses de los gobernantes extranjeros en muchos de sus asuntos, de hecho, fueron de los judíos de Palestina más influenciados por la filo-sofía helenística(58), hasta el punto de que el sacerdote saduceo Jasón (175 a. C.- 172 a. C.), quien fuera sumo sacerdote durante el imperio seléucida, quiso convertir Jerusalén en una ciudad helena cambiando su nombre a Antioquía Jerusalén y construir escuelas e instituciones helenísticas. Los saduceos eran una secta pequeña en cuanto al nú-mero de sus seguidores, pero de gran influencia y peso merced a sus recursos y su poderío en la economía y la política.

Respecto a sus creencias, algunos investigadores expertos obser-van la existencia de la similitud entre las creencias de los saduceos y

(57) Mohammad Chahin, an-nasranía [El Cristianismo], pág. 19.(58) El helenismo es el pensamiento producido por la cultura y la civilización de

la antigua Grecia; cuando Alejandro Magno conquistó los países de Oriente, portó con él esta cultura y esta civilización helenas que luego mezcló y sincre-tizó con las civilizaciones orientales de carácter espiritual. Como resultado de este sincretismo entre las dos civilizaciones griega y oriental nació la civiliza-ción helenística; por esta razón, algunos historiadores afirman que la civiliza-ción griega pasó por dos fases, la primera es la fase helena, que corresponde a la civilización griega clásica y que dominaba en las tierras de Grecia, mientras que la segunda fase es la helenística que se extendía por todos los territorios del imperio griego. Ver: Abdelmonain Al-Hanafi, al-mo’yam al-falsafí [El dic-cionario filosófico], El Cairo, Dar Al-Sharqiya, 1ª edición, 1410 d. H., pág. 368.

Page 62: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

60

aquellas de los samaritanos, no obstante, lo primeros otorgaron mu-cha importancia al Templo y al culto que se realizan en él, ya que eran los encargados de su gestión y supervisión.

Entre las similitudes entre saduceos y samaritanos se encuentra el rechazo al reconocimiento de los libros sagrados atribuidos a los profetas posteriores a Moisés, la paz sea con él, mantenían que la Torá es la única fuente válida para los judíos; tampoco reconocían la au-toridad del Talmud ni los relatos orales transmitidos por otros que no sean de su propia secta; los saduceos no creían en la resurrección y la vida después de la muerte, tampoco creían en retribución o el castigo; fueron conocidos por su relajación en la aplicación de la Ley.

Aunque rechazaban los relatos judíos de naturaleza oral y los libros de los profetas, los saduceos tenían un libro propio en el que redactaban sus edictos religiosos, sus causas y sus juicios; en este su libro, los saduceos mostraban sus dudas sobre los eventos del fin de los tiempos y todo lo relacionado con el advenimiento del mesías, la paz sea con él, ignoraban los textos al respecto de ello y no aprobaban en absoluto el interés de las otras sectas en estas cuestiones; así, cuan-do Jesucristo, la paz sea con él, fue enviado por Dios, los saduceos se precipitaron a desmentirle y llegaron a ser sus enemigos más acérri-mos, como es el caso de Anás y Caifás(59).

3- Los fariseos

Es una de las principales sectas judías de la época de Jesucristo, la paz sea con él. Pertenece al judaísmo tardío – el judaísmo de los rabinos- que sigue la mayoría de los judíos después de la Revelación a Cristo Jesús, la paz sea con él.

Fariseo es un término arameo que significa aislado o retirado; ello se debe a que se separaron de la comunidad y no integraban la élite de los rabinos como el Sanedrín; otros historiadores tienen otra opinión al respecto(60); mientras otros investigadores aseguran que los fariseos

(59) Mohammad Chahin, an-nasranía [El Cristianismo], pp. 13 y 14. Op. Cit. (60) Adulteración del mensaje de Jesucristo, pág. 37.

Page 63: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO I

61

formaban parte de la comunidad hassidí(61) para después escindirse de ella(62).

Lograron poseer cargos de gran influencia en el Consejo de los Setenta que dirigía los asuntos del judaísmo y de los judíos desde el Cautiverio de Babilonia hasta la destrucción del Templo en el año 70 d. C. Esta situación de poder es lo que explica su fuerte influencia antes de la revelación del Mesías, la paz sea con él.

Su poderío se mantuvo en el tiempo, cuando nación el Mesías, la paz sea con él, los fariseos eran de las sectas más fuertes en el Consejo de los Setenta, es decir, el Sanedrín, la Corte Suprema de la ley judía cuya misión era administrar justicia interpretando y aplicando la Torá, la ley sagrada de Moisés. Su influencia y poder se acrecentaría bajo el dominio romano gracias a su no participación en la gran revuelta judía contra los romanos entre los años 66 y 70 después de Cristo.

Tras el fracaso de los judíos rebeldes y la destrucción del templo, los fariseos se esforzaron en aproximarse más a los romanos y solici-taron su beneplácito para crear una institución farisea para enseñar el judaísmo en el sur de Palestina; así, este instituto se convirtió en uno de los centros judíos más importantes tras la destrucción del Templo y una de las referencias científicas más destacadas. Algunos llegan a afirmar que los fariseos fueron los líderes intelectuales del pueblo judío en la época de Jesús, la paz sea con él, aunque otros investiga-dores afirman que no había fariseos entre la élite más importante del judaísmo en la época como el sumo sacerdote o los notables(63).

(61) La comunidad hasidí fue una secta de tendencia esotérica judía, una secta gnóstica sin duda; también se dijo que su nombre hassidía significa reforza-miento, sin embargo, creemos que el nombre de hassidía proviene del té-rmino árabe y arameo hassid [حصيد] los restos de la cosecha que la hoz no alcanza, así, los hassidíes serían los últimos devotos persistentes de los ver-daderos judíos a quienes las otras religiones ni las costumbres de los gentiles y extranjeros no lograron contaminar ni influir. Consultar: Abdelmonaim Ha-nafim al-mausu’a an-naqdía li-lfalsafa al-yahudía [La enciclopedia crítica de la filosofía judía], Dar al-masira, Beirut, 1ª edición, 1400 d. H., pp. 94 y 95.

(62) Abdelmonaim Hanafim al-mausu’a an-naqdía li-lfalsafa al-yahudía [La en-ciclopedia crítica de la filosofía judía], Dar al-masira, Beirut, 1ª edición, 1400 d. H., pág. 95.

(63) Mohammad Chahin, an-nasranía [El Cristianismo], pp. 13 y 14.

Page 64: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

62

Los fariseos creen en los profetas y mensajeros tardíos posteriores a Moisés y Aarón, la paz sea con ambos. También creen en los ánge-les, los demonios, la resurrección, el juicio y la retribución y el casti-go(64), aunque divergieron en las cuestiones de la predestinación y le libre albedrío, tomando en la misma una posición parecida a la secta musulmana mu’tazilí.

Asimismo, reconocían los relatos orales atribuidos al Profeta Moisés, la paz sea con él, y los ponen en la misma categoría que la Torá y su interpretación, es decir, el Talmud; a pesar de esta posición doctrinal, los fariseos creían que la versión farisea era la veraz y la que tienen que adoptar todos los judíos; también defienden la obli-gatoriedad de que la generalidad de los judíos debe seguir e imitar en sus prácticas y posicionamientos a los rabinos seguidores de esta versión, incluso debe seguir a los rabinos como única fuente para su fe y práctica religiosas, otorgando a éstos una posición más elevada que la de los sacerdotes. Los fariseos esperaban el advenimiento del Mesías Redentor en el mundo espiritual, es decir, un Mesías sin auto-ridad de Estado(65).

Los fariseos no rechazaron el Templo, sino que lo consideraron una cuestión secundaria en la religión judía, no formaba parte de las necesidades obligatorias, lo cual no obedecía a un desprecio del mis-mo, sino que su visión consistía en que la preparación del adveni-miento del Mesías debía pasar por el estudio, el culto y la aplicación de la Ley mosaica en su vida cotidiana, por ello se negaron a aceptar la posición de algunas sectas consistente en la necesidad de la lucha armada para prepararse para ese advenimiento.

En la época de Cristo, la paz sea con él, los fariseos se dividían en dos grupos, uno obedecía al sabio Hilel, quien había llegado a Pa-lestina procedente de Babilonia, cuyas interpretaciones crearían una escuela liberal, mientras que el otro seguía las enseñanzas del sabio Shammai, de escuela más rígida hasta el punto de encontrar objeciones

(64) Butros Abdelmalek y otros, qamus al-kitab al-muqaddas [Glosario del Libro Sagrado -La Biblia-], Dar al-zaqafa, El Cairo, D. T., pág. 15.

(65) Mohammad Chahin, an-nasranía [El Cristianismo], pág. 15.

Page 65: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO I

63

a la aceptación de la conversión de los gentiles al judaísmo, su escue-la rechazaba el helenismo, al mismo tiempo que integraba una gran influencia de la escuela dualista persa y de la escuela del culto a los espíritus y la comunicación con los espíritus de los muertos y el espi-ritismo(66); veremos la influencia de esta tendencia posteriormente en Pablo de Tarso, pues era de esta rama del fariseísmo.

La hostilidad entre los fariseos y los seguidores de Jesús eran fe-roz como veremos en el desarrollo del libro, de hecho, era la secta judía más hostil que declaró la guerra al Mesías, la paz sea con él, con todo su poder y violencia.

4- Los qumraníes (la comunidad del Valle Qumrán)

Esta comunidad habitaba el valle Qumrán en la costa noroeste del Mar Muerto, a una distancia no lejana de la ciudad de Jerusalén, de hecho, es el punto del Mar Muerto más cercano a Palestina de la “Noble Jerusalén”.

Esta comunidad se autodefinía a veces como el ejército de Dios, los guardianes de Dios o el batallón de Dios; los qumraníes creen en Moisés y Josué hijo de Nun, la paz sea con ambos; se dedicaban a prepararse para el combate por la causa de Dios; en sus batallas y guerras iniciaban su lucha en nombre del Mensajero de los últimos días gracias al cual vencerían a todas las naciones.

Otras veces se autodenominaban los pobres; este dato ha lleva-do a algunos investigadores a afirmar que la secta del valle Qumrán era la misma llamada la secta ebionita, que era una comunidad judía contemporánea de la época de Cristo, la paz sea con él(67).

(66) Adulteración del mensaje de Jesucristo, pág. 39.(67) Los ebionitas fueron una comunidad judía cristianizada; existió en los prime-

ros tiempos del cristianismo; fueron conocidos por esta denominación de ori-gen hebreo que significa, quizá, los ignorados o marginados, pues eran perso-nas humildes de entre los judíos; también se dice que significa los pobres y de ahí su autodenominación como tales, es decir, los pobres necesitados de Dios; puesto que se consideraban judíos mantenían que la Ley judía les era obliga-toria aunque no a los cristianos gentiles. Consultar: Abdelmonaim Hanafi, La enciclopedia crítica de la filosofía judía; Op. Cit., pág. 43.

Page 66: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

64

Es importante mantener ciertas reservas en estas identificaciones de unas sectas con otras, más cuando sabemos que las comunidades judías desde el siglo II a. C. hasta el año 70 d. C. eran muchas, diver-sas y enfrentadas, lo que no nos permite afirmar con seguridad que el ebionismo pertenezca a una de las sectas que los expertos dicen, especialmente teniendo en cuenta que no poseemos ningún libro u obra de los esenios para poder comparar.

La naturaleza sagrada de la Ley mosaica era absoluta para los qumraníes, de modo que era obligatorio para sus seguidores el es-tudio profundo y correcto de la Ley a manos de sus dirigentes; la doctrina de esta comunidad afirma la creencia en los ángeles, en la predestinación, el libre albedrío, la resurrección y el juicio final; en este sentido, aceptan todos los fundamentos fundados predicados por los profetas y mensajeros de Dios, la paz y las bendiciones sean con todos ellos, lo que confirma que fueron la mejor de las sectas judías tanto del valle Qumrán como de todas las demás.

Al parecer, en base a sus escritos, tenían muchos adeptos en Jeru-salén y entre las ciudades judías de Palestina en esa época.

Algunos investigadores aseguran que la primera comunidad cris-tiana presente en Jerusalén, liderada por Santiago el Justo, Pedro (Ce-fas) y Juan el apóstol tras la elevación del Mesías, la paz sea con él, mantenía una relación estrecha con la comunidad del valle Qumrán, asimismo, el parecido entre esta comunidad judeocristiana y la prime-ra comunidad cristiana de Jerusalén y Siria es grande.

Algunos investigadores señalan el parecido entre Santiago el Justo, el dirigente de los primeros cristianos tras la ascensión de Je-sucristo, el maestro, el guía y el justo citado en sus manuscritos. Es importante señalar que la comunidad del valle Qumrán consideraba su estancia en el desierto una de las maneras de prepararse para la aceptación del Mesías, la paz sea con él, y el Mensajero de los últimos tiempos que aparecería, para ellos, en el desierto, y ello en obra de acuerdo a las palabras del profeta Isaías(68).

(68) Hassan Dhadha, al-fikr ad-dini al-yahudi atuaroho ua madahibuh [El pen-samiento judío, sus épocas y sus tendencias, Dal Al-Qalam], Damasco / Dar

Page 67: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO I

65

5- Los esenios

Algunos estudiosos afirman que esta comunidad era una de las sectas más importantes y activas en la época de Jesucristo, la paz sea con él, hasta el punto de que no hay nadie que escribiera sobre el pen-samiento religioso judío de la época del surgimiento del cristianismo que no hable de los esenios.

Sin embargo, las informaciones sobre esta secta están rodeadas de misterio y falta de claridad desde el principio, y ello debido a la esca-sez de los autores antiguos que escribieron sobre ellos; por ejemplo, el historiador Flavio Josefo a penas escribió una veintena de párrafos acerca de esta comunidad, lo mismo sucede con los escritos del cris-tianismo primitivo(69).

Entre los expertos está extendida la opinión de que el término “es-enios” significa médicos, proviene de la palabra aramea “asaya” que significa médico y curandero, igual dicen los árabes “al-así”; también existen otras opiniones(70).

La mayoría de los expertos tienden a relacionar el hecho de que los esenios fueron médicos y el Mesías y sus milagros; al parecer, no dejaban que el mundo exterior supiera mucho sobre ellos.

Parece que tenían una filosofía religiosa y moral de la que parti-cipaban corrientes de gentiles externas al judaísmo, como la filosofía de Pitágoras, la organización religiosa persa basada en la santifica-ción de la luz y su vinculación con el bien, o sedimentos residuales de las creencias egipcias faraónicas, especialmente en lo relacionado con la santificación del sol, además, por supuesto, de las creencias emanadas de los libros sagrados del judaísmo(71).

La profesora Basma Ahmad Justina afirma que los devotos que se consagraban a vivir una vida de santidad y al servicio de Dios no

Al-‘ulum ua al-zaqafa, Beirut, 1407 d. H.(69) Hassan Dhadha, El pensamiento judío, sus épocas y sus tendencias, Dal Al-Qa-

lam, Damasco / Dar Al-‘ulum ua al-zaqafa, Beirut, 1407 d. H. Op. Cit. Pág. 221.(70) Ibid.(71) El pensamiento judío, sus épocas y sus tendencias, pp. 221-235. Op. Cit. Ver

también: Mohammad Chahin, an-nasranía [El Cristianismo], pág. 15.

Page 68: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

66

eran una comunidad organizada como sí lo eran los fieles de otras re-ligiones y sectas(72), pues desarrollaban su vida en soledad separados unos de otros; sin embargo, estos devotos se multiplicaron en número en la época inmediatamente anterior al nacimiento de Jesucristo, una época que coincidía con el fin del cuarto milenio desde el comienzo de la creación según el calendario hebreo, un tiempo en que se espe-raba la aparición del Mesías prometido, siendo Juan el Bautista, la paz sea con él, una de sus figuras estandartes(73).

Estos devotos eran piadosos y justos, representaban un colectivo con fuerza considerable en la época del nacimiento del Mesías, más to-davía si sabemos que creían ser los pioneros de la llamada al Mesías, la paz sea con él, y esperaban expectantes su advenimiento sin pertenecer a una secta determinada ni adherirse a una corriente concreta(74).

En definitiva, estas eran las principales sectas judías en el mo-mento de la aparición del Mesías Cristo Jesús, la paz sea con él.

5- El Templo y el clero

El Templo fue construido por Salomón, la paz sea con él, para consagrarlo al culto, cuatro siglos después llegaron los babilonios y lo destruyeron; posteriormente, llegó Ciro II el Grande(75), el emperador persa, y ordenó su reconstrucción en el año 536 a. C., y cinco siglos más tardes fue reconstruido de nuevo por el rey Herodes I el Grande ya en la era cristiana.

(72) Los seguidores de las sectas aquí en referencia a los fieles de los diferentes credos seguidos por comunidades, pueblos o naciones, tanto si son veraces como falsas. En árabe “nihla es doctrina seguida, de ahí el hadiz de ”نحلة Qatada ben Annu’mán que dice: Bashir ben Ubairaq componía poemas en las que atacaba a los Compañeros del Profeta, la paz sea con él, y lo seguían algunos árabes en sus composiciones”, utiliza el verbo “nahala نحل”, es decir, seguir la doctrina. Ver: Lisan al-‘arab [La lengua de los árabes], Ibn Mandur.

(73) Adulteración del mensaje de Jesucristo, pág. 42.(74) Op. Cit. Pág. 43.(75) Ciro II el Grande fue el primer rey emperador de Persia, gobernó entre los

años 560 a. C. y 529 a. C.; fue hijo de Cambises I hijo de Ciro I; fue uno de los más grandes reyes persas de la dinastía aqueménida; conquistó Asia Menor, Babilonia y Media. Murió en territorio masageta y fue enterrado en Basarcad.

Page 69: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO I

67

Respecto al templo y la autoridad de los sacerdotes en la época de Cristo, éstos se organizaban en clases de forma piramidal compuesta por una élite suprema firmada por los sacerdotes y una clase baja formada por escribanos y jurisconsultos de la Ley; los primeros se dedicaban a organizar el culto en el templo y a supervisar los sacrifi-cios, no se dedicaban al estudio de la Ley ni a su enseñanza, sino que dirigen todos sus esfuerzos e interés en la conservación de los textos y la práctica de los ritos, especialmente los ritos anuales que visitaban grupos ingentes de peregrinos al templo en Jerusalén; los sacerdotes procuraban influir al pueblo judío aprovechando estas celebraciones, aunque al mismo tiempo estaban al servicio de Roma y sometidos a sus autoridades civiles(76).

Por su parte, los escribanos o jurisconsultos de la Ley mosaica se dedicaban al registro de los poemas religiosos para los solicitantes, a la interpretación del Libro Sagrado a veces; en esta labor de interpre-tar los textos sagrados no han estado a salvo de la influencia de las corrientes dualistas(77) y las teorías griegas sobre Dios, el cosmos y el Hombre(78).

Algunos autores aseguran que los jurisconsultos eran los respon-sables de las interpretaciones exactas de la Torá, no tenían ningún rol ni función en el seno del templo; todos ellos eran fariseos, pues reconocían las autoridades de los Libros posteriores a Moisés y los tomaban como textos para el culto y los tratos. Cuando nació Jesús,

(76) Mohammad Chahin, El Cristianismo, pp. 20 y 21. Op. Cit.(77) Las corrientes dualistas son aquellas que afirman el doble origen de la

existencia diferentes el uno del otro de forma absoluta, cada uno de los dos orígenes tiene una existencia independiente y autónoma, sin estos dos orígenes no se pueden entender la naturaleza del cosmos en el que tiene lugar la lucha entre fuerzas opuestas, algunas de estas fuerzas pertenecen a uno de los dos orígenes y las otras al segundo, lo que implica que la verdad de la existencia consiste en la división in-terna y la oposición necesaria entre dos orígenes, cada uno posee sus propias leyes y sus etapas temporales propias; esta corriente apareció en la antigüedad en Grecia llegando a influir a los filósofos griegos más eminentes como Platón y Aristóteles. Al-Khatib, Mu’yam al-falá-sifa, harf za. [Diccionario de los filósofos, letra “za”].

(78) Adulteración del mensaje de Jesucristo, pág. 43. Op. Cit.

Page 70: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

68

la paz sea con él, las funciones del templo se limitaban al consejo del Sanedrín(79).

En la época del Mesías le fue retirada al Sanedrín la competencia de juzgar los crímenes graves, entonces, sus sentencias dependían de la confirmación del gobernador romano, quien tenía la potestad de ratificarlas o invalidarlas. Su posición acerca de lo que se rumoreaba sobre la pronta aparición del Mesías esperado era de rechazo y oposi-ción, pues significaba el reconocimiento de la época como corrupta, y a ellos como acusados.(80)

VI- Conceptos importantes a definir

1. An-Nasara النصارى: Los seguidores de Jesús

Se dice nasraní نصراني para masculino, que significa seguidor de Jesús, y nasranía نصرانية para femenino, que significa seguidora de Jesús, la paz sea con él. An-nasranía es el nombre de la religión predi-cada por Jesús hijo de María, la paz sea con él.

El imam Al-Shahristani dice: El pueblo de Jesús hijo de María el Mensajero de Dios y su Palabra, la paz y las bendiciones sean con él, es el Enviado con la verdad después de Moisés, la paz sea con él.

Así pues, el nasraní -seguidor de Jesús- es quien cree y adopta la religión predicada por Jesucristo, an-nasranía que podemos traducir como nazarenismo. Se denomina así en relación a la aldea de Nazaret ubicada en Palestina, concretamente en la región de Galilea, lugar de nacimiento y revelación del Mesías, y el lugar de inicio de su misión de predicación de la religión de Dios a todo su pueblo, de ahí que fue conocido como el Mesías Jesús el nazareno.

(79) El sanedrín es una palabra de origen griego que significa reunión o tribu-nal; fue denominado así el tribunal judío; sus miembros eran saduceos, de quienes eran los sumos sacerdotes; los fariseos se unieron a éstos poste-riormente. En la época de Jesucristo, la paz sea con él, se componía de 71 miembros, el sumo sacerdote y 70 hombres notables judíos. De los miembros del sanedrín más conocidos figura Gamaliel, maestro de Pablo de Tarso. Ver: Mu’yam al-hadarat as-samí [Glosario de las civilizaciones semíticas], pág. 495. También consultar: Mohammad Chahin, El Cristianismo, pág. 21. Op. Cit.

(80) Adulteración del mensaje de Jesucristo, pág. 44. Op. Cit.

Page 71: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO I

69

También se dice que fueron llamados nasara نصارى por su fe y apoyo al Mesías; en árabe el verbo nasara نصر significa seguir, apoyar y acoger; en la Exégesis del sabio Al-Alusi encontramos esta expli-cación: an-nasara es el nombre de los compañeros de Jesús, la paz sea con él, fueron llamados así porque le siguieron y le apoyaron, y también porque se apoyaron entre sí(81).

En origen fueron 12 hombres conocidos como apóstoles, hablare-mos de ellos posteriormente, Dios mediante.

El significado técnico de an-nasara es seguidores de la doctrina del Mesías hijo de María, tanto si son practicantes como si no(82).

Los seguidores fieles a Jesucristo, la paz sea con él, son llamados nasara tanto en el sagrado Corán como en la noble tradición proféti-ca. dios Altísimo dice: “Por cierto que quienes creyeron [en los Men-sajes que trajeron los Profetas anteriores a Moisés], los judíos, los nasara [cristianos] y los sabeos que hayan tenido fe en Dios y en el Día del Juicio, y hayan obrado correctamente tendrán su recompensa junto a su Señor, y no temerán ni se entristecerán.” Corán, 02:62.

En la Sunna, la tradición profética, encontramos el texto siguiente a modo de ejemplo: “Todo nacido nace puro – con fitra- son sus pa-dres quienes lo convierten en judío, en nasraní o en zoroastriano”(83). Así encontramos el término de nasraní que hace referencia al adepto de la religión nasranía(84).

2. El cristianismo [Al-masihía المسيحية]

Los nasara se llaman a sí mismos cristianos en relación a la reli-gión de Cristo, el Mesías, la paz sea con él, asimismo, llaman a su fe de nasranía cristianismo, un término que no hallamos en el Corán ni

(81) Manifestaciones del paganismo en las creencias de la Gente del Libro, pág. 88. Op. Cit.

(82) ben Saleh Rumi, da’uato al-muslimin li-an-nasara fi ‘asr al-hurub al-salibía [La predicación musulmana a los cristianos durante la época de las cruzadas], Maktaba Rushd, Nashirun, Riad, 1ª edición, 1428 d. H. /2007, 1/17.

(83) Recopilado de Bujari, Libro de Funerales, nº del hadiz 1385.(84) La predicación musulmana a los cristianos durante la época de las cruzadas,

Op. Cit, 1/17.

Page 72: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

70

en la Sunna. La primera vez que se ha utilizado esta denominación fue en el siglo III d. C., también se dijo que fue antes, en el año 42 d. C. en Antioquía, aunque algunos creen que el uso del término al principio fue despectivo con el fin de injuriar(85).

Se trata pues de una comunidad diferente a la sociedad en que apareció Jesús, la paz sea con él, y sus apóstoles y seguidores, cuan-do predominaba el paganismo romano y la hostilidad extrema de los judíos al Mesías y sus fieles hasta el punto de obrar porque los roma-nos le mataran, por esta razón es prioritario llamarles igual que hace el noble Corán, esto es Nasara(86).

3. ¿Por qué Jesús fue llamado el Mesías?

Cuando Dios quiso crear a Jesús, la paz sea con él, envió al arcán-gel Gabriel, la paz sea con él, a la virgen María, la paz sea con ella, para anunciarle la buena nueva. Gabriel le anunció que Dios le dará un hijo llamado Jesús y tendrá por título el Mesías, el ángel describió algunas cualidades de Jesús antes de soplar en ella y quedarse emba-razada del niño milagrosamente. Dios Altísimo dice: “Y cuando los Ángeles dijeron: ¡Oh, María! Dios te albricia con Su Palabra [¡Sé!] Su nombre será el Mesías Jesús, hijo de María. Será distinguido en esta vida y en la otra, y se contará entre los más próximos a Dios. Hablará a los hombres en la cuna y de adulto, y se contará entre los virtuosos.” Corán, 03:45-46. Así pues, su nombre es Jesús, su apodo o título es El Mesías y su parentesco es hijo de María, la paz sea con ambos.

El Noble Corán se refiere a Jesús de Nazaret como Jesús, que para los cristianos significa redentor, y lo menciona con su apodo El

(85) Ibid.(86) La predicación musulmana a los cristianos durante la época de las cruzadas,

Op. Cit, 1/18. Nota del traductor: Una vez aclarada la terminología de nasranía y masihía,

que ambos se traducen en castellano por cristianismo, a partir de este punto se traducirán indistintamente como cristianismo.

Page 73: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO I

71

Mesías 11 veces, término que proviene del verbo “masaha مسح”, por lo tanto, ¿qué significa El Mesías?(87)

El imam Al-Ragheb Al-Asfahani dice: el sustantivo al-mash المسح es pasar la mano encima de algo y la eliminación de cuanto hay sobre el mismo(88). También se dice que Jesús, la paz sea con él, fue apodado El Mesías por marchar y viajar en la tierra; también se dice que se debe a que, entre sus milagros, figura su cura de enfermos pasando su mano sobre ellos(89).

Algunos dicen que Jesús hijo de María es el Mesías porque su madre le pasó su mano sobre él y eliminó las fuerzas del mal, la igno-rancia, la codicia y demás actitudes inmorales(90).

Así pues, El Mesías significa que Jesús, la paz sea con él, viajaba y marchaba sobre la tierra, que pasaba su mano sobre los enfermos y sanaban o porque fue bendecido por Dios(91).

También hay quien mantiene que el título se debe a que gozaba de una belleza especial, esta interpretación estaría corroborada por el hadiz en el que dice el Profeta Muhammad, la paz sea con él, sobre Yarir ben Abdellah: “Es como si tuviera una belleza especial [masha (92)”[مسحة من جمال

Para los cristianos, el Mesías es el que se consagra al servicio y el sacrificio, “Fue llamado el Mesías porque era honrado y consagrado al servicio y el sacrificio, prometió su advenimiento de inmediato tras de la caída”(93).

La atribución de Jesús a su madre María (Jesús hijo de María) se debe a que no tiene padre, lo cual es una refutación de las pretensiones

(87) Saleh El Khaldi, mauaqef al-anbiá mina al-qur·án,[Vivencias de los Profetas a partir del Corán], Dar Al-Qalam, Damasco, 1ª edición, 2010, pág. 377.

(88) Al-Rageb Al Asfahani, al-mufradat fi gharib al-qur·án [Glosario de términos coránicos], edición de Safuan Adnan Al-Daudi, Dar Al-Qalam, Damasco/Dar Shamía, Beirut, 1ª edición, 1412 d. H. pp. 767 y 768.

(89) Vivencias de los profetas a partir del Corán, pág. 378. Op. Cit.(90) Glosario de términos coránicos, pp. 767 y 768.(91) Vivencias de los profetas a partir del Corán, pág. 378. Op. Cit.(92) Libro de recopilación del imam Ahmad, nº 19180.(93) Glosario del Libro sagrado [la Biblia], pág. 860.

Page 74: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

72

cristianas de divinización de Jesús, la paz sea con él, pues dicen: Jesús hijo de Dios; el Corán les desmiente y les recuerda que es hijo de María, conocéis a su madre sin lugar a dudas, ¿cómo puede ser hijo de Dios? Dios nos guarde de semejantes afirmaciones(94).

4. La diferencia entre masihi y nasrani

Si contemplamos las obras de los estudiosos del cristianismo (de nasranía y masihía), llega a la conclusión de unanimidad acerca de la existencia de una diferencia fundamental entre el masihi y el nasraní [ambos se traducen como cristiano]. La diferencia entre los intere-sados empieza en el momento de definir el nombre con que se llama a los verdaderos seguidores del Profeta de Dios Jesús hijo de María, la paz sea con él. Podemos delimitar la cuestión en dos corrientes:

La primera: los defensores de esta corriente aseguran que “los nasara son los verdaderos seguidores del Profeta Jesús, la paz sea con él, en su defensa citan el siguiente pasaje del Corán: [Y cuando los Ángeles dijeron: ¡Oh, María! Dios te albricia con Su Palabra [¡Sé!] Su nombre será el Mesías Jesús, hijo de María. Será distinguido en esta vida y en la otra, y se contará entre los más próximos a Dios. Hablará a los hombres en la cuna y de adulto, y se contará entre los virtuosos.] Corán, 03:45-46.”

El Corán es explícito en este punto y llama nasara [cristianos] a quienes respondieron a la llamada de Jesús el Mesías, la paz sea con él, creyeron en él y le apoyaron(95).

Para reforzar esta opinión, los sabios de esta corriente señalan una cuestión importante, y es que los seguidores del Evangelio prefieren el calificativo de nasrani al de masihi hasta el punto de que es difícil dar con algún pasaje en el que se llame a los seguidores de Cristo masihiún (plural de masihi); en el Evangelio solo vamos a encontrar

(94) Vivencias de los profetas a partir del Corán, pág. 379. Op. Cit.(95) Dr. Nureddin Adel, muyadalat ahlu al-kitab fi al-qur·án al-karim ua as-sunna

an-nabauía [El debate con la Gente del Libro en el Corán y la Sunna], mak-tabay rushd, Riad, 1ª edicion, 2007. Pág. 88.

Page 75: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO I

73

el nombre de nasara a los fieles seguidores de Jesucristo, la paz sea con él”(96).

La segunda: los defensores de esta corriente parten del signifi-cado lingüístico para asegurar que los masihiún (cristianos) son los seguidores del Masih (Cristo), ya que masihi es relativo o relacio-nado con el Masih (el Mesías), la paz sea con él; asimismo, algunos religiosos prefieren el término masihi a nasrani, es el caso del cura Samuel Mashriqi, quien asegura que es una desgracia que los ma-sihiún fueran llamados nasara desde la conquista islámica, lo que, para él, es contrario a la verdad. El padre Samuel asegura que nasara es el nombre de una comunidad judía que creyó en Jesucristo, la paz sea con él, como el Mensajero de Dios y el Mesías esperado, mientras que los masihiún son quienes creen en Jesús como dios o hijo de dios(97).

La palabra de la verdad es la que proviene de Dios en su Noble Corán; en el Corán encontramos que Dios llama nasara a los segui-dores del Mesías, la paz sea con él. Dios dice: “¡Oh, creyentes! Sed socorredores [ansar] de [la religión de] Dios como lo fueron los dis -cípulos de Jesús, hijo de María, que cuando les dijo: ¿Quiénes me socorrerán en la causa de Dios? Los discípulos respondieron: No-sotros seremos los socorredores [nasara] de Dios. Un grupo de los Hijos de Israel creyó [en Jesús] y otro no. Entonces fortalecimos a los creyentes sobre sus enemigos y fueron quienes triunfaron.” Corán, 61:14.

También dice en otro pasaje: “Encontrarás que los peores enemi-gos de los creyentes son los judíos y los idólatras, y los más allegados a ellos en afecto son quienes dicen: Somos cristianos [nasara]. Esto es porque entre ellos hay sacerdotes y monjes [sabios y desapegados], y porque no son soberbios. Y cuando oyen lo que le ha sido revelado al Mensajero ves que sus ojos se inundan de lágrimas porque reconocen

(96) Ibid.(97) Dr. Nureddin Adel, El debate con la Gente del Libro en el Corán y la Sunna,

pág. 90. Op. Cit.

Page 76: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

la Verdad. Dicen: ¡Señor nuestro! Creemos, cuéntanos pues, entre quienes son testigos [de la Verdad].” Corán, 05:82-83.(98)

(98) Op. Cit. Pág. 91.

{

74

Page 77: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO IILO QUE EL NOBLE CORÁN DICE DE

JESÚS, la paz sea con él

Jesús, la paz sea con él, es un profeta de Dios y uno de los cinco grandes Mensajeros, tal como figura en el Sagrado Corán, su persona es un milagro en sí desde que fue concebido por su virgen madre, su nacimiento y toda su vida; su nacimiento fue un signo divino y una misericordia para la toda humanidad. Algunos pueblos se desviaron de la buena guía y de la creencia monoteísta atribuyendo a Jesucristo, la paz sea con él, lo que no es propio de él, como los atributos pro-pios y exclusivos de la divinidad; así, a veces afirman que Dios es el mismo Mesías hijo de María, otras dicen que es hijo de Dios, otras que es una de las tres personas que conforman la Trinidad; en verdad Dios está por encima de las afirmaciones falsas que le atribuyen; por esta razón, el Noble Corán habla de Jesús, la paz sea con él, en varios pasajes a lo largo de sus capítulos.

Alguno se preguntará, independientemente de su afiliación reli-giosa o comunitaria, cómo podemos aceptar el Sagrado Corán y la noble Sunna que lo complementa y detalla como fuentes para abordar la vida y la predicación de Jesucristo, la paz sea con él, siendo que recibió un libro sagrado igual que el Corán.

A este respecto, hay varios elementos y causas que lo justifican y lo requieren, estos son algunos:

1. Dios, alabado sea, describe este libro [el Corán] como corrobo-rador de los libros anteriores y juez de su veracidad. Dice: “Te hemos revelado [a ti, ¡Oh Muhammad!] el Libro [el Corán] con la Verdad, que corrobora y mantiene vigente lo que ya había en los Libros revelados.” Corán, 05:48. Asimismo, dice el Corán del Profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él: “Ni habla de acuerdo a sus pasiones. Él sólo trasmite lo que le ha sido revelado.” Corán, 53:3-4.

75

Page 78: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

76

2. Desde una perspectiva histórica, encontramos que la historia no nos aporta datos fundamentales seguros sobre la misión del Mesías, la paz sea con él; lo cual se debe a varias causas, como la lejanía de la época respecto a la actualidad, las contradicciones entre los relatos históricos, así como la indudable y constatada intervención humana en forma de adulteración de datos e inven-ción de otros hasta el punto de hacer casi imposible distinguir lo que es real de lo que no es.

3. El Evangelio revelado a Jesús, la paz sea con él, no existe hoy día, ni siquiera entre los medios cristianos; ¿cómo podríamos dejar de lado la revelación divina que es el Sagrado Corán para basarnos en escritos de obra humana que hoy se conocen como los evangelios?

4. La verdad es que el Sagrado Corán y la Tradición profética verídica son las únicas fuentes fiables científica e histórica-mente. Estas dos fuentes nos transmiten con mucha exactitud y precisión muchas imágenes de la historia de los Mensajes en-viados a los profetas, desde el primero que es Adán hasta el últi-mo que es Muhammad, la paz y las bendiciones sean con todos ellos. Es más, no existe un libro en el mundo, de origen divino o humano, que goce del prestigio científico y la fiabilidad absolu-ta como el grandioso Corán, pues se ha transmitido de genera-ción en generación desde el primer momento y cuyos textos se han conservado celosamente sin que fuera alterado ni un ápice.(99) En verdad es un libro veraz que expresa la verdad y no contiene error ni falsedad alguna, no en vano ha sido y es preservado por quien observa los cielos y la tierra, glorificado sea.

Mientras que los evangelios reconocidos hoy día por los cris-tianos no gozan de la fiabilidad histórica, ni son respetados como fuentes fidedignas por los científicos, y ello a causa de las divergen-cias, contradicciones y errores científicos e históricos contenidos en

(99) Metwalli Youssef Chalabi, aduáe ‘ala al-masihía [Luces sobre el cristianismo], Dar al-kuwaitía li at-tibá’a ua an-nashr, 1ª edición, 1388 d. H./1968, pág. 17.

Page 79: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

77

sus páginas. En este estudio aclararemos más detalladamente algunos ejemplos de estas adulteraciones y contradicciones. Si Dios quiere.

5. Los evangelios autorizados por la iglesia han recibido duras y oportunas críticas tanto en las épocas antiguas como moder-nas, tanto por eminencias cristianas conversas al islam como por otras que han mantenido su fe cristiana, como ejemplo de los primeros figura el orientalista francés Alphonse-Etienne Di-net(100),quien dijo: “Si Dios reveló el Evangelio a Jesús en su idioma y el de su pueblo, de lo que no hay duda es que este Evangelio se ha perdido y desaparecido sin dejar rastro o quizá haya sido destruido”(101).

Del segundo grupo podemos destacar al doctor Nadmi Luqa, quien dijo: “Con el cristianismo me refiero al mensaje revelado al Mesías, la paz sea con él, sus textos y palabras y no lo que se ha atri-buido a él por otros o a la interpretación”(102).

6. El Noble Corán goza de gran respeto y legitimidad científicos incluso entre las autoridades religiosas cristianas, pues recono-cen, a pesar de no creer en él, de la fuerza y la calidad de su origen, la precisión de sus informaciones, su fiabilidad inigua-lable por su forma de transmisión de generación en generación a lo largo y ancho del mundo, así como la ausencia de contra-dicciones, errores, cambios, adulteración, añadiduras o elimina-ciones como sí ocurre en sus libros.

Emile Dermenghem(103) dice: “El Mesías tiene una elevada consi-deración en el Corán, su nacimiento no fue normal como el nacimien-to de las demás personas, es Mensajero de Dios que habló en público

(100) Alphones-Etienne Dinet fue un pintor y orientalista francés, se convirtió al islam en 1913 en Argelia, cambió su nombre a Nasr’Eddine Dinet; falleció en 1929.

(101) Nasr’Eddine Dinet, Rayons de lumière islamique [Rayos de la luz del islam], versión árabe, al-maktab al-fanni, El Cairo, 1960, pág. 51.

(102) Nadmi Luqa, Muhammad, ar-risala ua ar-rasul [Muhammad, el Mensaje y el Mensajero], Dar al-kutub al-hadiza, El Cairo, 1ª edición, 1959, pág. 58.

(103) Emile Dermenghem es un orientalista francés, trabajó como archivista y bi-bliotecario de la Biblioteca de Argelia de 1942 hasta 1962. Tiene varias obras.

Page 80: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

78

con Dios sobre su misión; el Corán se refiere al verdadero cristianis-mo cuando afirma que Jesús es la palabra de Dios o el espíritu de Dios dado a María y que es un hombre, pues critica y afea a quienes dicen de la naturaleza divina de Cristo y similares tendencias cristianas, creencias que el verdadero cristianismo no admite”(104).

Por su parte, Washington Irving(105) dice: “La Torá fue un día una guía para el hombre y la base de su comportamiento hasta la apari-ción de Jesucristo, cuyas enseñanzas siguieron los cristianos, después llegó el Corán y ocupó el lugar de ambos, pues el Corán es más com-pleto y detallado que los dos libros anteriores, asimismo, el Corán corrige aquellos cambios y alteraciones introducidas en ambos libros sagrados”(106).

A la luz de lo anterior llegamos a la única conclusión científica confirmada, y es que no hay otra fuente más fiable y auténtica que el Noble Corán y la Sunna auténtica [Tradición profética verificada] para abordar con confianza y seguridad el tema de este nuestro pre-sente estudio.

Los relatos y las narraciones históricos confusos, tanto aquellos que encontramos en el seno de los evangelios como en otras fuentes históricas, no se pueden considerar fidedignas para apoyarse en ellas en un estudio y un tema serios como el que nos ocupa. Esta posición es la de muchos sabios e historiadores no musulmanes a lo largo de la historia. Estos aseguran que el fenómeno de Jesucristo, la paz sea con él, no llamó la atención de los historiadores contemporáneos a él, lo que hace que, desde una perspectiva histórica, cualquier biografía es-crita o por escribir sobre su figura no sea más que una hipótesis dedu-cida al margen de datos y sucesos contradictorios plagada de huecos

(104) Emile Dermenghem, La Vie de Mahomet [La vida de Mahoma, versión árabe], edición de Adel Zaitar, Dar al-‘ala al-‘arabi, 3ª edición, año 2016, pp. 131 y 132.

(105) Washington Irving es orientalista y escritor estadounidense, considerado por algunos el padre de la literatura estadounidense; falleció en el año 1859.

(106) Washington Irving, Mahomet and His Successors [Mahoma y sus sucesores], versión árabe, Traducción y comentario de Alí Hassan Kharboutli, Dar Al-Ma’aref, Egipto, 1ª edición, 1960, pág. 69.

Page 81: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

79

y lagunas hasta el punto de parecer hablar más de una sombra que de una figura real(107).

Es importante señalar que los pasajes del Sagrado Corán que tra-tan sobre el cristianismo, su profeta y su libro en general no pasan de doscientos veinte versículos, es decir, representan un 3,5% del conjunto del texto coránico, lo que contradice las afirmaciones de muchos autores cristianos que afirman que el objetivo principal del Corán es atacar las creencias cristianas o desviar a los fieles cris-tianos; estos pasajes se reparten entre veintiocho suras [capítulos] de las 114 que componen el conjunto del Corán(108).

7. Las ubicaciones de los pasajes que tratan sobre Jesús y su madre en el sagrado Corán

No hay libro ni obra en el mundo que haya otorgado una conside-ración tan elevada, honorable y excelsa a Jesucristo, su virgen madre y su noble familia como el Sagrado Corán, un respeto tan profun-do y elevado que supera con creces la consideración que tienen la Torá y los evangelios actuales sobre Jesucristo, su madre y su familia. Además de esta excelsa consideración, el Noble Corán corrige los errores, las acusaciones y las falsedades vertidas injustamente sobre el Mesías y su inmaculada madre a manos de judíos y cristianos.

En el Noble Corán hallamos una sura llamada La familia de Imrán, que es el nombre de la familia de Jesús, la paz sea con él, es la segunda sura más larga del Corán; también encontramos otro capítulo llamado María, que es el nombre de la Virgen madre del Mesías, la paz sea con ambos. Estos datos cobran todavía más peso si sabemos que no existen en el Corán suras con nombres de la familia del Profeta del islam, Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, ni de su clan ni de su madre Amina bint Uahb(109).

(107) Abdelmajid Charafi, al-fikr al-islami fi ar-radde ‘ala an-nasara [El pensamiento islámico en respuesta a los cristianos], pág. 23.

(108) Abderrazzaq Abdelmajid, masader an-nasranía dirasatan ua naqdan [Las fuentes del cristianismo, estudio y crítica], Dar at-tauhid lin-nashr, Riad, 1ª edición, 2007; pp. 49-53.

(109) Bassam Ajek, al-hiuar al-islami al-masihi al-mabádea at-tarij al-maudu’at al-ahdaf [El diálogo islamo-cristiano, principios, historia, temas y fines], Dar

Page 82: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

80

El único documento histórico veraz del que no hay sospecha al-guna, ni contiene confusiones e incertidumbres, ni ha sufrido adulte-ración alguna, el único que goza de una fiabilidad absoluta en cuanto a su claridad sobre la verdadera historia de Jesús, la paz sea con él, su madre, su familia, su creencia, su misión, sus fieles y su pueblo es el Noble Corán.

Comprobarás, estimado lector, a través de la exposición científica apoyada en la prueba, la evidencia y el argumento sólido, el carácter milagroso de la disertación histórica, educativa y científica del Sa-grado Corán en su relato de las vivencias del siervo y profeta de Dios Jesús hijo de María, la paz sea con él.

El relato de estas vivencias por el Sagrado Corán atestiguan que el libro sagrado no es obra humana, sino la palabra de Dios, al igual que atestigua que el Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, no puede haber recibido esas verdades de los libros del antiguo y el nuevo testamento, pues contradicen muchas de las informaciones que aparecen en la Biblia sobre la verdad del piadoso siervo de Dios que fue Jesús, la paz sea con él; suficiente evidencia de ello es saber que en el Corán aparecen datos que no existen en la Biblia.

Ejemplos de verdades que no aparecen en los libros sagrados an-teriores podemos destacar el milagro del habla de Jesús recién nacido, la paz sea con él, quien se dirigió a la gente que preguntaba a María cómo podía haber cometido semejante deshonor siendo quien era de mujer devota y de familia devota, señaló al recién nacido y habló reconociendo la divinidad absoluta de Dios y su sumisión a Él; el milagro de la Mesa Servida enviada desde el cielo por Dios a los apóstoles en respuesta a su ruego y por haberlo pedido a Jesucristo, la paz sea con él; también figura la salvación del Mesías, la paz sea con él, de las garras de los judíos que pretendían torturarle, humillarle y deshonrarle como sí sucedió según cuentan los evangelios seguidos hoy por los cristianos. El Noble Corán asegura que Dios Altísimo hizo ascender a su siervo y Mensajero Jesús, la paz sea con él, le hará retornar a la tierra para romper la cruz, matar al cerdo y rezar junto a

Qutaiba lit-tibá’a, Damasco, 1ª edición, 1418 d. H. 1998 d. C. pág. 72.

Page 83: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

81

los musulmanes detrás de su imam, tal como informó el Ungido, la paz y las bendiciones sean con él(110).

Esta es una de las faces del milagro profético e histórico del Libro de Dios que no encontramos en ningún otro libro(111). Asimismo, im-portante es señalar que el nombre Jesús aparece veinticinco veces en el Corán, mientras que el nombre de su madre María aparece trein-taicuatro veces, de las cuales, en veintitrés su nombre va unido al de Jesús (Jesús hijo de María) y en once aparece sólo(112).

Pasajes del Noble Corán en que aparece María madre de Jesús, la paz sea con ambos

El nombre de María aparece independiente del nombre de Jesús, la paz sea con ambos, en la sura de la Familia de Imrán seis veces en el contexto del relato de su nacimiento, su adopción (acogida) por Zacarías, la paz sea con él, el diálogo con los ángeles y la albricia con la buena nueva del nacimiento de Jesús, la paz sea con él.

Su nombre aparece solo también en la sura de Las Mujeres en el contexto de la crítica a los judíos por su negación e incredulidad y su acusación a María, confirmando el Corán la verdad de Jesucristo y su condición de palabra de Dios depositada en María.

La sura de María que lleva su nombre relata detalladamente la historia de la albricia y el embarazo de Jesús, la paz sea con él; en esta sura aparece su nombre en solitario dos veces a principios del relato, cuando volvió a su pueblo con su hijo recién nacido en sus brazos y la reacción de extrañeza y denuncia de la gente.

En el capítulo de La prohibición -attahrim-, aparece una única vez unido al nombre de su padre – María hija de Imrán- en un pasaje de elogio a ella por su fe, devoción y honestidad.

(110) Bujari, kitab al-madálem [Libro de las injusticias], nº2476. (111) Zaghloul Al-Najjar, al-i’yaz al-inbáí ua attariji fi al-qur·án al-karim, Dar al-ma’re-

fa, Beirut, 1ª edición, 2013, 2/894.(112) Salah Al-Khaledi, al-qasas al-qor·ani, ‘ard uaqáe’ ua tahlil ahdaz, Dar al-qalam,

Damasco, 1ª edición, 1419 d. H, 1998. Vol. 4, pág. 164.

Page 84: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

82

La sura de La familia de Imrán cuenta el principio de la historia de María, Dios esté complacido con ella, desde que es concebida por su madre que hace el voto de dedicar a quien portara en su vientre al culto a Dios, Dios aceptó su ruego y respondió su súplica; nos cuenta cómo los sabios devotos disputaron entre ellos la acogida y la educa-ción de la joven niña hasta sortear por semejante privilegio y respon-sabilidad, quedándose Zacarías, quien fuera su cuñado (marido de su hermana), a su cargo. La joven creció en la fe, la devoción y la virtud, Dios la bendecía con un sustento continuo, hasta el Profeta Zacarías, la paz sea con él, se extrañaba y le preguntaba sobre la procedencia de los alimentos, a lo que ella respondía que era de Dios, Dios sustenta a quien quiere como quiere, entonces Zacarías suplicó a Dios bende-cirle con un hijo.

Esta historia aparece en los versículos 35 al 38 de la sura, un pa-saje que explicaré en detalle más adelante.

La sura continúa después con el anuncio de los ángeles a María, Dios esté complacido con ella, de que Dios la había elegido por en-cima de todas las mujeres de todos los mundos, debía pues responder con más amor, devoción y oración, los ángeles le anuncian también que con por voluntad de Dios iba a tener un hijo a quien debía llamar Jesús, la paz sea con él, cuyo destino era ser un profeta y un mensa-jero; cuando María se extraña del anuncio, los ángeles respondieron que era por orden de Dios, Dios crea que lo que quiere.

Esta parte del relato aparece en los versículos del 42 al 48 de la sura.

Por otro lado, el capítulo de María aborda el embarazo de María, Dios esté complacido con ella; sus versículos empiezan narrando cómo María se aleja de su pueblo hacia el este, cuando se encontraba lejos, Dios envía al ángel Gabriel en forma de hombre para cumplir su designio, informa a María de que es enviado por Dios para darle un niño puro, María, sorprendida y extrañada pregunta cómo podía tener un hijo si era una virgen virtuosa, Gabriel le dice que es la voluntad de Dios, así sopla en ella y la Virgen queda encinta, bajo una palmera da a luz a su hijo, le aconsejó comer los dátiles que caían sobre ella,

Page 85: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

83

beber agua y hacer voto de silencio; María toma a su bebé y vuelve a su pueblo, la gente se sorprendió al verla con su hijo, al preguntarla sobre ello, ella señala a su hijo, sorprendida la gente e indignada, su sorpresa se intensificaría cuando le oyen hablar al recién nacido, quien se presenta ante ellos y les anuncia que es sirvo de Dios y que será su enviado.

Esta parte de la historia aparece en los versículos 16 al 34 de la sura.

A parte de estas dos suras del Noble Corán, es decir, los capítulos de La familia de Imrán y María, hay varios pasajes en que aparece la virgen María, Dios esté complacido con ella, pero, a diferencia de estas dos suras, su aparición es breve(113).

Pasajes del Noble Corán en que aparece Jesús, la paz sea con él

La historia de Jesús hijo de María, la paz sea con él, aparece nar-rada en los capítulos de María, La Familia de Imrán, La Mesa Servi-da, Las Mujeres, La Fila, El Hierro y Los Ornamentos de Oro.

En la sura de María se narra la historia de Jesús y la de su madre a la vez y entrelazadas, haciendo de la historia de cada uno de ellos una sola historia, lo que encontramos en los versículos que van desde el 16 hasta el 34, inmediatamente después, en los versículos del 34 al 40, el Corán agrega la confirmación de la unicidad de Dios que no tie-ne compañera ni hijo y eliminar así cualquier interpretación errónea.

En el capítulo de La Familia de Imrán, el nombre de Jesús, la paz sea con él, aparece cinco veces; aquí también se entrelazan su historia y la de su madre, aparece la albricia de los ángeles a María del nacimiento de Jesús, se mencionan algunas cualidades de Jesús y de su mensaje a los Hijos de Israel, algunos de sus milagros y signos; esta sura narra también cómo los israelitas le desmienten y cómo los

(113) Salah Al-Khaledi, al-qasas al-qor·ani, ‘ard uaqáe’ ua tahlil ahdaz [Los relatos del Corán, exposición de los hechos y análisis de los eventos], Dar al-qalam, Damasco, 1ª edición, 1419 d. H, 1998. Vol. 4, pág. 164.

Page 86: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

84

apóstoles sí le creen y siguen, y cuando su vida corría serio peligro Dios le asciende hacia Él. Esta parte del relato lo encontramos en los versículos del 48 al 57. Después, en los versículos 58 al 74, vienen los pasajes que discuten las creencias de los cristianos y les pone ante la evidencia con sus argumentos, aquí observamos que el Corán dirige al Mensajero de Dios, Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, y le enseña cómo hablar con los cristianos, debatir con ellos y re-futar su incredulidad.

Respecto a los versículos de la sura de La Mesa Servida, en los pasajes relacionados con Jesús, la paz sea con él, observamos que se dedican a discutir con los cristianos y rebatir sus argumentos, en este contexto se expone la escena del descenso de la Mesa Servida sobre Jesucristo, la paz sea con él, y sus apóstoles (versículos 112-115); después se expone otra escena del Día de la resurrección en la que aparece Jesucristo, la paz sea con él, Dios le recuerda sus bendi-ciones y favores sobre él y Jesucristo, la paz sea con él, se declara ino-cente del culto que le rinden los cristianos (versículos 109, 111, 116 y 120)(114). En este capítulo, el nombre de Jesús aparece seis veces.

En la sura Las Mujeres, los pasajes relacionados con Jesucristo, la paz sea con él, son de denuncia de la posición de los judíos respecto al Enviado de Dios, la paz sea con él, de modo que denuncia sus menti-ras y acusaciones falsas sobre la virgen María y su voluntad de matar a su hijo Jesús; los versículos expresan manifiestamente la protección de Dios a su amado Mensajero de las maquinaciones de los judíos, y aclara que ni pudieron matarlo ni crucificarlo, sino que les pareció haberlo hecho, sino que Dios le ha ascendido hacia Él, anuncia que la Gente del Libro creerá en él antes de su muerte; el Corán elogia, en el mismo contexto, a los sabios creyentes de la Gente del Libro que reconocen la verdad y siguen al Profeta Muhammad, la paz y las ben-diciones sean con él; encontramos estos pasajes en los versículos 156 al 162. Recordar que el nombre de Jesús, la paz sea con él, aparece tres veces en Las Mujeres.

(114) Op. Cit., 4/166.

Page 87: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

85

En el capítulo de La fila, los versículos señalan a Jesucristo, la paz sea con él, dos veces; una vez para hablar de su misión predicadora a los Hijos de Israel y el desmentido de estos a sus palabras (versículo 6); y otra para describir la adscripción y el apoyo incondicional de los apóstoles a su figura y mensaje (versículo 14).

La sura de El Hierro hace referencia al Mensaje de Jesucristo, la paz sea con él, y a la invención posterior del monacato por parte de los monjes y religiosos cristianos (versículo 27).

En la sura de Los Ornamentos de Oro se señala la profecía de Jesucristo y su sumisión y servidumbre a Dios en respuesta al culto y la adoración a la figura de Jesús, la paz sea con él (versículos 57-65).

En el resto de suras la mención de Jesús, la paz sea con él, viene en el contexto de la mención de otros profetas y mensajeros o al re-cordar su mensaje y su ley; así es como viene su mención tres veces en el sura de La Vaca, una vez en Los Ganados, en Los Aliados una vez y en El Consejo una.

Mediante esta breve exposición, observamos que el Corán no ha hablado de Jesús, la paz sea con él, excepto para abordar el emba-razo de su madre y su nacimiento, lo cual figura en las suras de La Familia de Imrán y de María; para abordar su mensaje y predicación a los Hijos de Israel y la mala acogida que éstos le dieron, siendo los apóstoles los únicos que le apoyaron y siguieron, parte que figura en los capítulos de La Familia de Imrán, La Mesa Servida y La Fila; para abordar la conspiración de los judíos para matarle, aunque Dios le ha protegido de sus planes, esta parte la hallamos en Las Mujeres; y para exponer una escena de la Vida Última cuando Jesús renegará de quie-nes le divinizan y le rinden culto, lo que encontramos en el capítulo de la Mesa Servida. A parte de esto, todo lo demás es un debate con los cristianos que refuta su negación de la verdad y su divinización de Jesucristo, la paz sea con él, al mismo tiempo que asegura que es una criatura de Dios, su siervo y su mensajero. Este diálogo y debate lo

Page 88: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

86

hallamos recogido especialmente en las suras de la Familia de Imrán y la Mesa Servida(115).

Además de todo lo anterior, el Corán a veces califica a Jesu-cristo, la paz sea con él, como El Mesías, a veces lo llama directa-mente El Mesías y otras veces el título aparece unido al nombre de su madre (El Mesías hijo de María); en total, el nombre El Mesías aparece once veces en el Noble Corán:

- En la Familia de Imrán, una vez.- En Las Mujeres, tres veces.- En la Mesa Servida, cinco veces.- En El Arrepentimiento, dos veces.

Estas son las ubicaciones en donde se menciona Jesucristo, la paz sea con él, y su madre María, en el Noble Corán.

Primero: la familia del Mesías en el Noble Corán

1. Quién es la familia de Imrán y porqué es mencionada en el versículo:

María es hija de Imrán de acuerdo con el texto coránico, dice: “Y también a María, hija de ‘Imrân, quien preservó su castidad;”, Corán, 66:12; el nombre de Imrán aparece tres veces en el Noble Corán:

- La primera aparece en la sura La Familia de Imrán y dice: “Dios prefirió a Adán, a Noé, a la familia de Abraham y a la de ‘Imrân sobre toda la humanidad. Familias descendientes unas de otras. Dios es Omnioyente, Omnisciente.” Corán, 03:33-34.

- La segunda vez en la misma sura habla de su esposa (esposa de Imrán) dice: “Cuando la esposa de ‘Imrân dijo: ¡Señor mío! He realizado el voto de entregar a Tu exclusivo servicio lo que hay en mi vientre. ¡Acéptamelo! Tú eres Omnioyente, Omniscien-te.”, Corán, 03:35.

(115) Salah Al-Khaledi, Los relatos del Corán, exposición de los hechos y análisis de los eventos, Op. Cit. 4/167.

Page 89: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

87

- La tercera vez trata sobre la hija de Imrán, es decir, María; dice: “Y también a María, hija de ‘Imrân, quien preservó su casti-dad;”, Corán, 66:12.

¿Quién es pues la familia de Imrán cuyo nombre lleva el capítulo tres del Noble Corán?

2. ¿Quién es Imrán I y quién Imrán II?

Hay dos personas de los Hijos de Israel que llevan el nombre de Imrán, entre los dos hay un espacio de tiempo de varios siglos.

Imrán I es el padre del Profeta Moisés y el Profeta Aarón, la paz sea con ambos.

La prueba de que el padre de Moisés se llamaba Imrán es el hadiz recopilado por Al-Hakem en el que Anas ibn Malek, Dios esté com-placido con él, narra que el Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: “Moisés hijo Imrán es el elegido de Dios”(116); también el ha-diz recopilado por Muslim en el que Abdullah ibn ‘Abbas, Dios esté complacido con él, que el Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: “La noche en que fui ascendido pasé por Moisés hijo Imrán, la paz sea con él.”(117) El Enviado de Dios atribuye Moisés a su padre Imrán.

El Corán hace referencia a la familia de Imrán I cuando habla de su esposa y su comportamiento cuando dio a luz a Moisés, habla de su hija que tenía que seguir la cesta que llevaba a su hermano Moisés; también habla de su otro hijo Aarón, hermano de Moisés; los cinco virtuosos son miembros de la familia noble y honrosa de Imrán; no sabemos si Imrán tenía más hijos a parte de los mencionados en el Sagrado Corán.

Imrán II: es el padre de María, Dios esté complacido con ella. El Corán cuenta la historia del embarazo de su esposa cuando queda encinta de María y cómo realizó un voto a Dios, y hace referencia al hermano de María llamado Aarón, que no hay que confundir con

(116) Recopilado por Al-Haked en su Mustadrak, 2/576.(117) Recopilado por Muslim, nº165; ver también: al-ahadiz as-sahiha [colección de

los hadices auténticos], nº182.

Page 90: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

88

Aarón el Profeta y hermano de Moisés, la paz sea con todos ellos. Trataremos este punto con más detalle después.

El Mensajero de Dios Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él y con su familia, nos dice que Jesucristo y Juan el Bautista eran primos por parte de sus madres, lo que significa que Zacarías, la paz sea con él, estaba casado con la hermana de María.

Esto viene a confirmar que la familia de Imrán II mencionada en el sagrado Corán y los hadices estaba formada también por cinco miembros, de los cuales conocemos el nombre de tres: Imrán, el pa-dre, Aarón, el hermano, y María, desconocemos los nombres de los otros dos integrantes femeninos, que son la esposa de Imrán (madre de María) y la otra hija de Imrán (hermana de María y esposa de Za-carías). La paz sea con todos ellos.

Imrán primero vivió en Egipto en la época de los faraones, es decir, en los inicios de la historia de los Hijos de Israel, mientras que Imrán segundo vivió en Jerusalén a finales de la historia de los Hijos de Israel, lo que significa que entre ambos hay varios siglos de distancia(118).

3. ¿Quién es la Familia de Imrán elegido por Dios sobre el resto de la humanidad?

¿Cuál de las familias de Imrán es la elegida y purificada por Dios? ¿La familia de Imrán primero el padre de Moisés o la familia de Imrán segundo el padre de María?

Algunos sabios dicen que la Familia de Imrán son los descen-dientes de Moisés y Aarón, los dos hijos de Imrán I, la paz sea con ambos, de quienes procede la mayoría de los profetas de los Hijos de Israel.

Otros opinan que la Familia de Imrán a la que hace referencia el Noble Corán son María, su hijo Jesús la paz sea con él, su madre y su hermano, Dios esté complacido con ellos.

(118) Salah Al-Khaledi, Los relatos del Corán, exposición de los hechos y análisis de los eventos, Op. Cit. 4/168.

Page 91: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

89

Dios Altísimo dice en el Sagrado Corán: “Dios prefirió a Adán, a Noé, a la familia de Abraham y a la de ‘Imrán sobre toda la hu-manidad. Familias descendientes unas de otras. Dios es Omnioyente, Omnisciente.”, Corán, 03:33-34.

Dios, glorificado sea, aclara que la humanidad es una unidad en-tera que no debería sufrir divergencias ni conflictos excepto a causa de quien se desvía de la buena guía y de la unidad de la profecía y los mensajes divinos; ni habría conflictos tras la guía divina excepto cuando surgen las personas desviadas; en este sentido, Dios aclara que elige, purifica y ama a sus siervos que le aman y le son sinceros y entregados hasta el punto de ofrecer a sus hijos para rendirle culto a Dios, alabado sea(119).

El imam Ibn Kazir dice en su obra de exégesis de este pasaje: “Dios nos informa de la elección de estas familias sobre el resto de la humanidad, eligió a Adán, la paz sea con él, lo creó Él mismo y le insufló de su espíritu, hizo que los ángeles le hicieran una reverencia, le enseñó los nombres de todas las cosas y le estableció en su paraíso, después le hizo descender a la tierra por una sapiencia que Él sabe; eligió a Noé, la paz sea con él, y le convirtió en su primer Mensajero enviado a la humanidad; eligió a la Familia de Abraham, la casa a la que pertenece el más noble de toda la humanidad y el sello de la pro-fecía por excelencia, Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él; eligió a la Familia de Imrán, nos referimos al Imrán que es el padre de María la madre de Jesús, la paz sea con él”.(120)

La Familia de Imrán es elegida de entre los descendientes de la familia de Abraham, así se convierten en los distinguidos entre los distinguidos, un honor y una distinción dados por Dios a esta noble y virtuosa familia; así se menciona esta familia como presentación acompañada después de más detalles sobre su historia(121).

(119) Muhammad Abu Zohra, zahrat at-tafasir [La flor de las obras de exégesis], Dar al-fikr al-arabi, El Cairo, 2008, 3/1192.

(120) Op. Cit., 4/597.(121) Ahmad Al Charqaui, al-mar·a fi al-qasas al-qur·áni [La mujer en los relatos del

Corán], Dar as-salam lit-tiba’a ua an-nashre ua at-tauzi’, El Cairo, 1ª edición, 2001, Vol. 2, pág. 597.

Page 92: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

90

Imrán era el hombre más devoto de los Hijos de Israel, fue un hombre virtuoso, tenía como esposa a una mujer devota, virtuosa, pura, piadosa, fiel y obediente de su marido, como fruto de su ben-decido matrimonio, Dios les bendijo con María, la paz sea con ella(122).

- “Dios prefirió a Adán, a Noé, a la familia de Abraham y a la de ‘Imrán sobre toda la humanidad.”, es decir, sobre la humanidad contemporánea de cada uno de ellos; esta preferencia consiste en el don de la profecía y el libro en la mayoría de ellos, en el caso de María, la distinción y la preferencia consiste en su embarazo y su alumbramiento sin mediar contacto con hombre alguno; en su purificación y dedicación a la adoración de su Creador en su oratorio hasta la bendecía Dios con alimentos de fuera de temporada; y cómo no, en su elección para ser la madre de Jesucristo, la paz sea con él, que por voluntad de Dios fue concebido y alumbrado sin padre(123).

- “Familias descendientes unas de otras. Dios es Omnioyente, Omnisciente.”; es decir, las generaciones de esta familia se pa-recen unas a otras en la virtud, la piedad, la buena obra, la ho-nestidad y el monoteísmo, a esta bendecida descendencia hace referencia el pasaje coránico que dice en el contexto de retrato de Abraham, la paz sea con él: “le agraciamos con Isaac y Ja-cob, a quienes guiamos. A Noé le guiamos antes que él. Y de sus descendientes [guiamos] a David, Salomón, Job, José, Moisés y Aarón; y así es como recompensamos a los benefactores. Y a Zacarías, Juan, Jesús y Elías; todos ellos se contaron entre los justos. Y a Ismael, Eliseo, Jonás y Lot; a todos ellos les distin-guimos entre los hombres. Y también distinguimos a algunos de sus antepasados, descendientes y hermanos, y les guiamos por el sendero recto.” Sagrado Corán, 06:84-87(124).

(122) Ibid.(123) Abdellah Chahata, tafsir al-qur·án al-karim [Exégesis del noble Corán], Dar

gharib lit-tibá’a ua an-nashr, El Cairo, 2000. Vol. 2, pág. 1557.(124) Ibid.

Page 93: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

91

- “Dios es Omnioyente, Omnisciente.”: significa que Dios oye las palabras de todos, es conocedor de lo que ocurre en los co-razones y de lo que se hace, elige a quien quiere de sus criaturas por su rectitud en la apariencia y en el espíritu, oye las súplicas de sus siervos amados y responde sus súplicas sinceras y entre-gadas, sabe de las circunstancias de las personas y cuanto sien-ten sus corazones. En estos dos versículos hay una enseñanza para orientar e instruir sobre la importancia de obedecer a los profetas, seguir su ejemplo y caminar por su camino, pues en ello está la virtud y el éxito(125).

4. El nacimiento de María

Dios altísimo dice: “Cuando la esposa de ‘Imrán dijo: ¡Señor mío! He realizado el voto de entregar a Tu exclusivo servicio lo que hay en mi vientre. ¡Acéptamelo! Tú eres Omnioyente, Omnisciente. Y cuando le dio a luz dijo: ¡Señor mío! Me ha nacido una hija. Dios bien sabía lo que había concebido. [Agregó la esposa de ‘Imrán] No es lo mismo una mujer que un varón [para que se consagre a Tu ser-vicio]. La he llamado María, y Te imploro que la protejas a ella y a su descendencia del maldito Satanás.”, Corán, 03:35-36.

Dios nos cuenta el nacimiento de Jesús remontándonos al naci-miento y la crianza de su madre, con ello queda evidente el error de la creencia cristiana de que Jesús es hijo de Dios; el Corán tiene una metodología en su respuesta a las creencias desviadas que consiste en aclarar el origen de la misma y así desmontarla y refutarla, puesto que discutir los detalles de un fenómeno o creencia cuyos fundamentos o base son falsos no es útil ni lleva necesariamente a la verdad; en nuestro caso, los cristianos dicen que Jesús es hijo de Dios, Dios nos guarde de afirmar semejante barbaridad, creen eso cuando Jesús tiene una madre, su madre tiene un padre y una madre, cada uno de ambos tiene sus correspondientes padres y así hasta adán, la paz sea con él, ¿de dónde vendría entonces su filiación de Dios?

(125) Ahmad Al Charqaoui, La mujer en los relatos del Corán; Vol. 2, pág. 599. Op. Cit.

Page 94: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

92

Esta es la razón por la que, en el contexto de rebatir la creencia de la filiación, el Corán menciona de forma explícita la relación co-nyugal entre la esposa de Imrán e Imrán para señalar la maternidad de la primera y la paternidad del segundo: “Cuando la esposa de ‘Imrán dijo:”, Corán, 03:35; asimismo, el Corán menciona el nombre de María y no menciona el nombre de su madre, pues el árbol genealógi-co de Jesús se remonta a su madre y al padre de ésta y no a la madre, ya que la gente se atribuye a sus padres [masculinos]; el nombre de la madre de María según la Escrituras cristianas es Ana; de este modo, el nombre completo de Jesucristo es Jesús hijo de María hija de Imrán y no Jesús hijo de María hija de Ana. Así dice la norma, y si Jesús, la paz sea con él, se atribuye a su madre María es justamente porque no tiene padre, mientras que María es atribuida a su padre Imrán y no a su madre Ana porque sí tenía padre, y puesto que Ana no se menciona en el árbol genealógico de Jesús, el sagrado Corán la menciona en su calidad de esposa de Imrán “la esposa de ‘Imrán”(126).

El Noble Corán describe las circunstancias que rodearon el em-barazo de la Madre de la virgen María, su nacimiento y su crianza; el lector observa fácilmente el predominio del rezo y la devoción en el ambiente en que fue criada María, desde cuando aún era un feto en el vientre de su madre hasta que alcanzó el cielo; Dios la purificó y eli-gió para un asunto trascendental y peligroso, cuando su madre sintió su movimiento en sus entrañas hizo el voto de entregar a su bebé al servicio exclusivo de Dios mediante el culto y el cuidado del templo; el voto se hace desde el corazón y con la única intención de rendir culto a Dios y devoción sin media interés mundano alguno(127).

La esposa de Imrán quiso entregar lo que llevaba en su vientre a Dios como voto, una criatura que sería educada para dedicarse al culto de Dios, se le ofrecería toda la ayuda y el apoyo para que no

(126) Abdelaziz Tarifi, al-tafsir ua al-bayan li-ahkami al-qur·an [Interpretación y aclaración de los juicios del Corán], maktabat dar al-minhay, Riad, 1ª edición, 2017, 2/582.

(127) Al-Qurtubi, alyame’ li-ahkam al-qur·an [Compilación general de los juicios del Corán], Fundación ar-risala, Beirut, 1ª edición, 1427 d. H./2006 d. C., pág. 4/66.

Page 95: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

93

tuviera que dedicar nada de tiempo y esfuerzo a los asuntos de este mundo, ha querido que su descendiente viva una vida de libertad ab-soluta, y ello gracias a su liberación de las cadenas materiales, de la servidumbre simbólica a otros seres y cómo no, para no encadenarse a su ego, caprichos y placeres, en definitiva, para no ser sometida a la opresión de lo mundano y así poder dedicarse única y exclusiva-mente a complacer a Dios y a elevarse por encima de las cadenas y los lastres que obstaculizan dicha misión.

Si el creyente logra ser así, entonces vive una vida de verdadera libertad, si no, no es más que un siervo del mundo de abajo y un preso del ego y la necesidad(128).

La historia de la abuela de Jesús, la paz sea con él, por parte de madre nos revela cómo era el corazón de la esposa de Imrán y madre de María, cuánta fe y devoción poseía, cuán era su entrega a su Señor hasta el punto de entregarlo lo más preciado que tenía, un bebé que aún no había nacido por fe y devoción a Dios; lo entrega sin condiciones y liberado de toda cadena o asociación, de los derechos de todos excepto de Dios; la expresión de esta dedicación como liberación es inspiradora y sugerente, pues realmente nadie puede liberarse de verdad excepto quien se entrega por completo a Dios, quien se refugia en Dios íntegra-mente, quien se libera de toda sumisión y servidumbre de nadie y de nada, así pues toda su adoración y entrega es única y exclusivamente para Dios Uno, Único y sin igual, esa es la verdadera liberación, todo lo demás no pasa de ser una imagen de libertad, una ilusión.

El Hombre no es ni será libre si se debe a otro u otros que no fuera Dios, si obedece a su ego, al ego de otros, a las circunstancias, a los va-lores, las leyes y las costumbres que rigen la vida lejos de la revelación divina, no hay libertad si el corazón del hombre aspira o está pendiente de algo o de alguien que no sea Dios, si se rige en su vida por un estilo, valores o normas de otra fuente que no sea Dios. La única manera de ser verdaderamente libre es la realización del monoteísmo y el culto

(128) Salah Al-Khaledi, al-qasas al-qor·ani, ‘ard uaqáe’ ua tahlil ahdaz [Los relatos del Corán, exposición de hechos y análisis de los eventos], Dar al-qalam, Da-masco, 1ª edición, 1419 d. H, 1998, Vol. 4, pág. 175.

Page 96: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

94

sincero a Dios, tal como fue y enseñó la abuela de Jesús, la paz sea con él, en sus ruegos y oraciones al Omnioyente y Omnisciente.

La súplica sincera y profunda de la esposa de Imrán para que Dios acepte su voto, tratándose de sus entrañas, es una muestra de su gran devoción y su liberación de toda atadura mundana, su única ambición es complacer a su Creador, “¡Señor mío! He realizado el voto de en!-tregar a Tu exclusivo servicio lo que hay en mi vientre. ¡Acéptamelo! Tú eres Omnioyente, Omnisciente.” Corán, 03:35(129).

- “Tú eres Omnioyente, Omnisciente.” Corán, 03:35, Omnioyen-te, que lo oye todo, responde las súplicas de sus siervos devotos, y omnisciente, lo sabe todo de las intenciones y los hechos(130).

- “Tú eres Omnioyente” de mis ruegos y súplicas.- “Omnisciente” de lo que hay en mi corazón y mi alma.- “Tú eres Omnioyente” de toda voz y sonido, incluido mis

ruegos.- “Omnisciente” de todo cuanto sucede, incluido aquello que tie-

ne lugar en mi alma(131).- “Tú eres Omnioyente, Omnisciente.” Lo oyes todo, sabes mi

intención, aun sin saber ella qué llevaba en sus entrañas, si era varón o hembra(132).

- Es decir, Tú, mi Dios, eres Omnioyente de lo que digo en mi sú-plica, omnisciente de lo que pienso en mi interior, nada escapa a tu conocimiento, ni los secretos más íntimos ni lo manifiesto(133).

- “Tú eres Omnioyente, Omnisciente.”, oyes mis oraciones y sa-bes mi intención, todo ello antes de dar a luz(134).

(129) Sayyid Qutb, fu dilali al-qur·an [A la sombra del Corán], Dar shuruq lit-tiba’a, El Cairo, 32ª edición, 2003, Vol. 1, pág. 392.

(130) Ahmad Al Charqaui, La mujer en los relatos del Corán, Vol. 2, pág. 601. Op-. Cit.(131) Op. Cit. Vol. 2, pág. 601.(132) Ibn Kazir, tafsir al-Qur·an al-‘adim [Exégesis del grandioso Corán], vol.

2, pág.16.(133) Tafsir At-tabarí, taqrib ua tahdib, pág. 330.(134) As-Saadí, Tafsir As-Sadí: taisir al-karim ar-rahmán fi tafsir kalam al-mannan

[Exégesis de As-Saadí: La bendición del Generoso y Misericordioso en la

Page 97: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

95

5. El alumbramiento de la esposa de Imrán de una niña

Dios Altísimo dice: “Y cuando le dio a luz dijo: ¡Señor mío! Me ha nacido una hija. Dios bien sabía lo que había concebido. [Agregó la esposa de ‘Imrân ] No es lo mismo una mujer que un varón [para que se consagre a Tu servicio]. La he llamado María, y Te imploro que la protejas a ella y a su descendencia del maldito Satanás.” Corán, 03:36. La madre esperaba un niño varón, pues los votos para el servi-cio en los templos era sólo para los niños varones, así era la tradición; no obstante, la esposa de Imrán vio apesadumbrada que había dado a luz a una niña, así que se dirige a Dios en una súplica llena de tristeza y pena: “¡Señor mío! Me ha nacido una hija.”, como si se estuviera disculpando de haber alumbrado a una niña en lugar de un niño varón que asumiera la misión contenida en el voto.

“No es lo mismo una mujer que un varón [para que se consagre a Tu servicio].” La mujer es capaz de asumir esta misión igual que el hombre. Observamos cómo esta súplica parece una conversación íntima de quien se siente a solas con Dios, le expresa lo que hay en su corazón y explica lo que hace y ofrece: “La he llamado María”, una presentación directa y llena de amor, así es el estado espiritual de los devotos elegidos por Dios, un estado de amor, proximidad y ruego con palabras sencillas y directas exentas de toda complejidad y sobreactuación, una intimidad de quien siente realmente la proximi-dad y el amor de quien oye y responde(135).

Los sabios han escrito largo y tendido sobre los profundos si-gnificados de los versículos citados anteriormente en su exégesis; por ejemplo, cuando el Corán dice: “Dios bien sabía lo que había concebido.”

- El objetivo de esta oración explicativa es reafirmar el cono-cimiento de Dios de lo que llevaba la esposa de Imrán en su vientre cuando realizó su voto, su conocimiento absoluto de la criatura antes y después de su alumbramiento.

exégesis de la palabra del Dadivoso], Edición de Abderrahman ben Maalla Louayheq, Fundación ar-risala, Beirut, Líbano, 1ª edición, 2000; pág. 2044.

(135) Sayyid Qutb, A la sombra del Corán, Vol. 1, pág. 393.

Page 98: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

96

Es Dios quien decretó bendecirla con una niña por su sapiencia, Él lo sabía, su conocimiento es absoluto, conoce todo, sabe todo antes de acontecer y después, Él es quien lo saca todo a la existencia tal como quiere y sabe; así, el significa de la oración es que Dios sabía del neonato, sabía que sería niña, pues ello ha tenido lugar de acuerdo a su conocimiento y su voluntad(136).

- “No es lo mismo una mujer que un varón.” No son palabras de una mujer, sino una aseveración de una verdad absoluta que Dios quiere dejar clara en este asunto; esta oración se circuns-cribe exclusivamente a este contexto, es decir, al voto de la es-posa de Imrán de entregar al ser que lleva en su vientre al servi-cio, la adoración y el culto.

El significado de este pequeño pasaje es que no es lo mismo el varón que la mujer en el ámbito del servicio del templo, para la dedi-cación íntegra al culto en la Casa de Dios, pues requiere mucho esfue-rzo, fuerza, capacidad de aguante y mucha paciencia y perseverancia, es una dedicación que exige mucha fuerza física. Así pues, no es lo mismo el hombre que la mujer en este ámbito, pues se entiende que la mujer no posee suficiente fuerza y energía para consagrarse a esta misión de forma idónea, mientras que al hombre se le presupone que posee más fuerza y mayor capacidad de aguante y sufrimiento.

En nuestra opinión, esta aseveración, “No es lo mismo una mujer que un varón”, no vale para ser generalizada sobre todos los ámbitos de la vida, sea espiritual o material, ni creemos que sea una afirma-ción que valga para asentar ninguna relación de superioridad o prefe-rencia entre los hombres y las mujeres.

No existe ningún texto manifiesto que declare la preferencia o superioridad de los hombres sobre las mujeres sólo por el hecho de ser hombres, es decir, por género; el sagrado Corán es rotundo en este sentido, pues la única razón de preferencia entre las personas, independientemente de su género, color o procedencia es la concien-cia de Dios, el taqua, también traducida por muchos como piedad o

(136) Salah Al-Khalidi, Los relatos del Corán, Vol. 4, pág. 176. Op. Cit.

Page 99: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

97

virtud; Dios Altísimo dice en el Noble Corán: “¡Oh, humanos! Os hemos creado a partir de un hombre [Adán] y una mujer [Eva], y [de su descendencia] os congregamos en pueblos y tribus para que os conozcáis unos a otros. En verdad, el más honrado de vosotros ante Dios es el más piadoso. Ciertamente Dios es Omnisciente y está bien informado de lo que hacéis.” Corán, 49:13. El más honrado, el mejor de entre vosotros, es el más consciente, el más virtuoso y piadoso, sea hombre o mujer. Es muy curioso y profundo el uso lingüístico del Corán en el uso de los términos “dacar ذكر”, que significa masculino, hombre, varón, y “unzá أنثى” que significa femenino, mujer, hembra, que contiene una diferencia simbólica entre ambos.

El significado de “dacar” se basa en la intensidad, la fuerza y la brusquedad, mientras que el significa de “unzá” se basa en la suavi-dad y la flexibilidad; Dios es sabio al crear tanto al “dacar”, hombre, y al “unzá”, mujer, diversos y no idénticos en todo, así, en los aspec-tos de fuerza y solidez ha hecho que el hombre sea más fuerte que la mujer, pues el hombre es más potente en cuanto a la fuerza bruta, más sólido y más resistente, lo que tiene sus consecuencias sobre su rol en la vida; mientras que la mujer destaca más que el hombre en su flexi-bilidad y su sensibilidad, es más frágil, más refinada y más delicada, de modo que es solicitada y pretendida; realmente Dios dice la verdad cuando dice: “No es lo mismo una mujer que un varón”(137).

- Respecto a “María”, es el nombre de mujer que aparece en el Corán, “La he llamado María,”, mientras que las demás mujeres son citadas por sus títulos o sus apodos, por ejemplo: “la madre de Moisés”, “la hermana de moisés”, “la esposa del Faraón”, etc.(138)

El significa de “María” es la devota, pues era deseo de su madre que fuera su recién nacida una piadosa, devota del Señor de los Mun-dos; si le puso este nombre nada más nacer es porque estaba conven-cida y segura de lo que quería que hiciera su hija y a qué quería que se dedicase, aún cuando ella quería, pensaba y oraba porque alumbrara a

(137) Ibid.(138) Op. Cit. Vol. 4, pág. 178.

Page 100: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

98

un varón, razón por la que se apresuró a ponerle el nombre de María y anunciarlo en un gesto lleno de optimismo y esperanza(139).

En este nombramiento, la esposa de Imrán señala su decisión de cumplir con su voto y su deseo de que fuera aceptado por Dios, se mantuvo firme en su camino de aproximarse a Dios, glorificado sea, y de manifestar su firmeza en cumplir su promesa, a pesar de que había dado a luz a una niña, así, si no podía ser la custodia del templo, qué menos que fuera una de las devotas consagradas al culto de Dios y al servicio del templo(140).

- “Te imploro que la protejas a ella y a su descendencia del maldi-to Satanás.” Corán, 03:36; es la súplica de la esposa de Imrán a su Señor para que aceptara a su recién nacida y la bendijera, que la protegiera del maldito satanás, pues Dios es el mejor Protec-tor, Él es el más Misericordioso y el más sabio; en este ruego la esposa de Imrán manifiesta su deseo y su preocupación porque su hija creciera bajo la protección de Dios hasta la edad adulta y tuviera su propia descendencia, un ruego al que Dios Generoso y Misericordioso respondió(141).

Cuando miramos con atención los pasajes que registran las súpli-cas de la esposa de Imrán observamos la transparencia de su alma, su gran devoción y la intensidad de su relación con Dios, así se mani-fiesta en los versículos: “¡Señor mío! He realizado el voto de entregar a Tu exclusivo servicio lo que hay en mi vientre. ¡Acéptamelo! Tú eres Omnioyente, Omnisciente.” Corán, 03:35; y en: “Te imploro que la protejas a ella y a su descendencia del maldito Satanás”, Corán, 03:36; “y a su descendencia” consistente en Jesús, la paz sea con él, pues el texto coránico, por lo menos en lo que parece del contexto, da a entender que la virgen María no se ha casado, alumbró a Jesucristo por orden divina, y Jesús, la paz sea con él, fue elevado al cielo sin haberse casado, por lo que no ha dejado descendencia alguna.

(139) Farouk Hamada, abáe ua abnáe malameh tarbauía fi al-qur·án al-karim [Pa-dres e hijos, lecciones educativas del Noble Corán], dar al-qalam, Damasco, 1ª edición, 1997, pág. 235.

(140) Ahmad Al Charqaui, La mujer en los relatos del Corán, Vol. 2, pág. 607.(141) Ibid.

Page 101: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

99

Dios respondió las súplicas de la esposa de Imrán, protegió a María del maldito Satanás y a su descendencia, su hijo Jesús, tam-bién(142); el demonio no ha tenido posibilidad alguna para desviar a María ni a su hijo Jesús, no tenía ningún poder sobre ellos, Dios les protegió de sus susurros y sus tentaciones, es más, no logró ni acer-carse a María cuando fue alumbrada, ni a Jesús cuando nació, una verdad que nos contó nuestro amado profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él y con su familia(143).

Dijo el Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él: “Todo hijo de Adán es tocado por satanás al nacer, así empieza su vida llorando, excepto María y su hijo”, el narrador, Abu Huraira, recitó el versículo: “Te imploro que la protejas a ella y a su descen-dencia del maldito Satanás”, Corán, 03:36(144).

La esposa de Imrán oró a su señor por la protección de su recién nacida, descendiente de personas piadosas de fe pura, de las maqui-naciones de Satanás para así forme de esa herencia y sea una persona pura consagrada a la complacencia de Dios de los Mundos. Sus rue-gos y oraciones se extendieron, por su amor e intimidad con Dios, para que la protección, la atención y el honor divinos alcanzaran no sólo a la recién nacida María, sino también a su descendencia, de modo que la pureza de fe y la piedad continuaran en las siguientes generaciones de esta bendita casa; la gente piadosa deja su huella en la descendencia, una huela que florece tarde o temprano; Dios res-pondió todas las súplicas de la esposa de Imrán y fue todavía más generosa bendiciéndola con dones y favores, además de alejar de ella a Satanás desde su nacimiento hasta su muerte(145).

El Enviado de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, nos aconsejó proteger a nuestros hijos y descendencia del maldito Sa-tanás; cuando el hombre se acuesta con su esposa, momento en que puede concebirse la descendencia, ha de nombrar a Dios y decir la

(142) Salah Al Khalidi, Los relatos del Corán, 4/179. Op. Cit.(143) Op. Cit. 4/180.(144) Recopilado por Bujari, hadiz nº 3431, y Muslim, nº del hadiz 2366. (145) Farouk Hamada, Padres e hijos…, pág. 237. Op. Cit.

Page 102: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

100

súplica que nos enseñó el Profeta de Dios, la paz sea con él: “¡Dios! Protégeme de Satanás y protege de Satanás a mi descendencia así, si de ese encuentro se concibe un niño, el demonio no podrá con ni tendrá poder sobre él”(146).

6. Dios acepta a María y hace que se educase bajo su atención

Dios, alabado sea, veía la sinceridad y entrega de la esposa de Imrán en sus oración y súplicas, pues era delicada y educada en sus ruegos y su forma de dirigirse a su Señor, decía “Señor mío”, y rogaba al Señor la buena educación de su hija desde el principio, y lo decía con humil-dad y devoción, como quien se entrega y confía absolutamente en Dios, un estado del alma que sólo se produce fruto del amor y la devoción, su voto había sido hecho en base a que estaba embarazada de varón que sería un hombre fuerte, servicial y capacitado para consagrarse plena-mente al culto y al servicio, al tener una niña, temía que no fuera capaz de cumplir con el voto, pero Dios la aceptó complacido, de modo que la mujer cumplió de la mejor manera, incluso mejor de lo que podían hacer la mayoría de los hombres, y así logró cumplir el fin del voto de su madre mejor de lo que podía hacer nadie(147).

La respuesta divina a las oraciones de la esposa de Imrán no se hi-cieron esperar, las bendiciones de Dios y la aceptación esperaban a la feliz recién nacida, de modo que Dios reveló a su Profeta Zacarías, la paz sea con él, que aceptaran a María en el seno del Templo, al contra-rio de lo que sucedía con el resto de las mujeres, para consagrarse al culto y al servicio dentro de sus muros, pues se trataba de una niña purificada y elegida por el Señor por encima de todas las mujeres del mundo, lo cual era una respuesta a estas humildes y sinceras súplicas. Así, María creció entre personas piadosas y virtuosas, siendo la pri-mera mujer en lograr este honor.

(146) Bujari, hadiz nº 3283.(147) As-Saadí, Tafsir As-Sadí: taisir al-karim ar-rahmán fi tafsir kalam al-mannan

[Exégesis de As-Saadí: La bendición del Generoso y Misericordioso en la exégesis de la palabra del Dadivoso], Edición de Abderrahman ben Maalla Louayheq, Fundación ar-risala, Beirut, Líbano, 1ª edición, 2000, 1/218.

Page 103: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

101

Dios ha bendecido a María con una crianza ejemplar, tanto en su aspecto físico como el moral, pues poseía un aspecto de gran belleza que irradiaba alegría y respeto, y seguía el camino de los siervos de Dios felices como son los devotos justos, le proporcionó una com-pañía de gente santa desde su infancia, de modo que nunca transitó por el camino del mal y el pecado; quien crece de esta manera y es educado en este ambiente de fe y rectitud no puede ser descarrilado en su edad adulta.

Este versículo supone uno de los fundamentos básicos de la edu-cación coránica en la atención a los infantes desde su edad más tem-prana y así protegerlos desde su nacimiento de cualquier mala in-fluencia, arraigando la fe pura en sus corazones, la buena voluntad y las buena obra en sus acciones, así viven una vida de santidad, de virtud y rectitud, así crecen buenamente, pues el bien es lo primero que llega a sus almas y a sus mentes; para cuando aparece el mal en sus vidas, no encuentra lugar ni aceptación; Dios dice: “Su Señor la aceptó complacido, hizo que se educase correctamente y la confió a Zacarías.” Corán, 03:37, este pasaje deja una huella fresca y pro-funda en los corazones de los padres animándolos a cuidar y atender a sus hijos. Para que la crianza de María fuera perfecta, Dios hizo que se encargara Zacarías de acogerla y educarla, y como ya hemos dicho anteriormente, Zacarías era esposo de su tía, según la opinión más conocida, o marido de su hermana, como dice otra versión; en el hadiz que narra la historia del Viaje nocturno y la Ascensión, dice el Profeta, la paz sea con él: “Entonces vi al hijo de la tía Jesús hijo de María y Juan hijo de Zacarías”(148), palabras que interpretan más para defender la primera opinión.

El imam Malek y otros sabios dicen que su madre la entregó al Templo tras amamantarla y permanecer bajo su cuidad el tiempo sufi-ciente hasta el momento en que se solía dar en acogida a terceros; por su parte, Ibn Kazir y muchos exégetas afirman que su madre, al alum-brar a María, la envolvió en unos harapos y se dirigió a la mezquita para entregarla a los sacerdotes consagrados en ella, al tratarse de la

(148) Bujari, ahadiz al-anbiá [Hadices de los profetas], Vol. 6, pág. 467.

Page 104: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

102

hija de su gran maestro que dirigía sus rezos y rituales, éstos se dis-putaron el honor de acogerla y educarla, pues era una gran bendición y una obra extraordinaria para complacer a Dios, pues lo favores de Imrán sobre ellos, como rabino y como gran maestro eran muchos; se trataba de una niña de origen noble y de una familia bendecida, acoger a María no era lo mismo que acoger a otros, además, sabía de la aceptación de Dios de esta niña bendecida para consagrarse al servicio del templo mediante la revelación divina. Todas estas cuali-dades hacían que los sacerdotes compitieran entre sí por quién alcan-zaría semejante grandioso honor, y al no entenderse entre sí acorda-ron solucionarlo mediante sorteo, tal como dice Dios Altísimo en su Noble Corán: “Éstas son historias que no conocías y te las revelamos. Tú [¡Oh, Muhammad!] no estuviste presente cuando sortearon con sus cañas para ver quién de ellos se encargaría de María, ni tampoco cuando disputaban acerca de ello.” Corán, 03:44.

Por designio de Dios, la acogida de María correspondió a Za-carías, un Profeta cuya esposa era la tía de María, y como dice el Pro-feta Muhammad, la paz sea con él, “La tía es como una madre”(149), puesto que el afecto que suele tener la tía es grande y su atención plena como si la sobrina fuera su hija, esto en lo que respecta la parte de la mujer, en lo que afecta a Zacarías, su acogida posibilitará la adquisición de conocimiento, la virtud, la paz espiritual y la seguri-dad plena en sí misma; de este relato hay una gran enseñanza para los padres para que elijan buenos educadores, formadores y profesores virtuosos y competentes para sus hijos e hijas.

La esposa de Imrán, por su piedad y la virtud de su familia de-seaba tener un hijo piadoso, y no uno cualquiera, se encomendó a su Señor en su embarazo y en todos sus asuntos.

Estos versículos que nos informan de la esposa de Imrán y su deseo de tener un hijo revelas un signo propio de los justos virtuo-sos, esto es la educación y la preparación de sus hijos para acometer misiones nobles en esta vida y cumplir los fines más sublimes, prin-cipalmente rendir servicio a la fe, a la divulgación de su mensaje y

(149) Bujari, kitab as-sulh [Libro de la conciliación], Vol. 5, pág. 304.

Page 105: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

103

darle continuidad en la historia a través de las generaciones, no los preparan para cuestiones banales en las que no se distingue el ser humano de las bestias; cuando vio que había dado a luz a una niña no reaccionó con disgusto ni se desesperó, sino que se complació y aceptó sin mediar queja alguna, una resignación con amor a la volun-tad de Dios.

La aceptación es la calma que siente el corazón ante los designios de Dios, cuando el alma concuerda y consiente aquello que es de voluntad divina, aunque no fuera nuestra voluntad ni elección. Este pasaje nos enseña la importancia de elegir buenos y esperanzadores nombres para nuestros hijos como expresión de lo que esperamos y deseamos para ellos, y para que crezcan conscientes de ello y de la voluntad de sus parientes.

Antiguamente los árabes llamaban a sus hijos Roca, Guerra y si-milares, a sus esclavos y sirvientes ponían nombres como Nafe’ (útil o servicial), Aflah (exitoso) o Baraka (Bendición); cuando eran pre-guntados por ello respondían: Nuestros hijos son para nuestros ene-migos, mientras que nuestros sirvientes son para nosotros, por ello llamamos a cada cual según corresponde.

La esposa de Imrán extendió sus manos para rogar a Dios con las mejores oraciones por su descendencia y la descendencia de ésta, y como se sabe, las súplicas de los padres tienen un valor enorme a los ojos de Dios, pues se trata de niveles altos de la educación coránica.

Estas instrucciones divinas nos enseñan el deber de procurar todo cuanto hay en nuestras manos para educar de la mejor manera de nuestros hijos e hijas, una misión que ha de ocupar nuestro interés y esfuerzo día y noche(150).

Dios dice: “Su Señor la aceptó complacido”, Corán, 03:37. La aceptación con complacencia no es lo mismo que la aceptación, es mucho más; la educación de María y su crianza ilustran que la acepta-ción divina de ella no era normal, sino extraordinaria, una aceptación

(150) Farouk Hamada, Padres e hijos, lecciones educativas del Noble Corán, dar al-qalam, Damasco, 1ª edición, 1997, pág. 241.

Page 106: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

104

con amor, con complacencia, con favor, por ello, Dios dice inmedia-tamente después de informarnos de su aceptación complacido que hizo que la acogiera Zacarías, su amado y piadoso Profeta, la paz sea con él, dice: “e hizo que se educase correctamente y la confió a Zacarías.” Corán, 03:37.

Esta buena educación consistió en dos dimensiones de la vida de María, la paz sea con ella:

La primera es que fue un cuidado divino desde su concepción en el vientre de su madre, igual que hace un agricultor con sus semillas, las cuida y las riega para que florezcan.

La segunda es que la respuesta a la esposa de Imrán es una prue-ba de su sinceridad, pues Dios bendijo a María con la buena crianza, que es uno de los atributos del Creador, e hizo que fuera confiada a Zacarías para su buena educación(151).

Asimismo, observamos en el pasaje “Su Señor la aceptó compla-cido” que viene de inmediato tras la súplica sin mediar nada entre la súplica y la respuesta, lo que da a entender que la respuesta es divi-na fue inmediata y su realización también, pues Dios está cerca del creyente y a sus oraciones responde. Dios Altísimo dice: “si Mis sier-vos te preguntan por Mí [¡Oh, Muhammad!, diles] ciertamente estoy cerca de ellos. Respondo la súplica de quien Me invoca. Que me obe-dezcan pues, y crean en Mí que así se encaminarán.” Corán, 02:186; y dice: “Vuestro Señor dice: Invocadme, que responderé [vuestras súplicas].”, Corán, 40:60.(152)

Dios manifiesta su aceptación de María en respuesta de la ora-ción de su madre y añade “e hizo que se educase correctamente”, de este modo la Virgen es bendecida y honrada con una crianza a los ojos de Dios. El exégeta Ibn Kazir dice: hizo que tuviera una apariencia agraciada y alegre(153), Dios hizo que creciera en su

(151) Mohammed Motwalli Al-Chaarawi, Mariam ua al-masih [María y el Mesías], recopilación y elaboración de Abdelqader Ahmad Atta, maktabat at-turaz al-islami, El Cairo, D. T., pág. 52.

(152) Ahmad Al Charqaui, La mujer en los relatos del Corán, 2/608. Op. Cit.(153) Tafsir Ibn Kazir, 1/359.

Page 107: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

105

obediencia(154); el versículo nos informa sobre la buena crianza de María, su buena salud y la perfección de su figura bajo la protección de Dios.

7. La acogida de María por Zacarías, la paz sea con ambos:

Una vez Dios aceptó a María y bajo su protección y bendición creció y se educó correctamente, hizo que su familia le procurara todas sus necesidades, también le proporcionó un Profeta, Zacarías, para ella para que la acogiera y fuera su protegida por bendición y misericordia de Dios: Dios dice: “la confió a Zacarías.” Corán, 03:37. No obstante, ¿Cómo fue esta acogida?

Cómo no, fue también por voluntad de Dios. Los rabinos y sacer-dotes se disputaron la acogida de María, cada uno quería ganarse se-mejante honor y con ello alcanzar una gran posición, pues María era ni más ni menos que la hija de su Gran Sacerdote, su maestro Imrán, la paz sea con él, un hombre piadoso y sabio que murió sin disfrutar lo suficiente de su bendita y virtuosa hija. Por ostentar semejante honor y por fidelidad a su maestro y consejero se disputaron y compitieron por acoger a María hasta el punto de convertirse en un motivo para la discrepancia y la rivalidad.

Dios dice: “Éstas son historias que no conocías y te las revelamos. Tú [¡Oh, Muhammad!] no estuviste presente cuando sortearon con sus cañas para ver quién de ellos se encargaría de María, ni tampoco cuando disputaban acerca de ello.” Corán, 03:44.

Cada notable de los Hijos de Israel estaba decidido a disputar hasta las últimas consecuencias por el honor de acoger y formar a la huérfana María, y puesto que no lograban alcanzar un acuerdo, ni siquiera cedie-ron voluntariamente semejante honor al Profeta Zacarías, quien era una persona distinguida entre ellos, acordaron echarlo a suertes.

Dios dice: “Tú [¡Oh, Muhammad!] no estuviste presente cuan-do sortearon con sus cañas para ver quién de ellos se encargaría de

(154) Ahmad Al Charqaui, La mujer en los relatos del Corán, 2/610. Op. Cit.

Page 108: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

106

María”. De Ibn ‘Abbas, Dios esté complacido con él, en su interpre-tación de este pasaje, dijo: Realizaron un sorteo con cálamos de caña arrojándolos al agua, todos los cálamos se hundieron excepto el de Zacarías que quedó flotando, así ganó Zacarías el sorteo”(155).

Ibn Hajar dice: Y el cálamo de Zacarías ganó, es decir, quedó en la superficie del agua; esto es que todos los pretendientes a acoger a María sacaron sus cálamos para el sorteo y los echaron todos al agua, todos los cálamos se sumergieron al fondo del agua y sólo permane-ció el cálamo de Zacarías flotando, de modo que pudo que recogerlo; otra versión dice que echaron los cálamos a un canal con agua cor-riente y llegó antes el cálamo de Zacarías(156).

La forma del sorteo, sea que el cálamo de Zacarías corrió más rápido con la corriente del agua, sea corrieron los demás cálamos y el suyo permaneció en su sitio o que todos arrojaron sus cálamos al agua y sólo quedó el cálamo de Zacarías en la superficie, lo importante es que Zacarías ganó el sorteo y se encargó de acoger a María, la paz sea con ella(157).

El Corán dice al respecto: “la confió”, es decir, que quien confía María a Zacarías es Dios; esto nos enseña que quien guio a Zacarías a procurar hacerse cargo de María es Dios, alabado sea, le guio, le ayudó y le facilitó que así fuera porque es Su Voluntad(158).

Así fue como Dios, glorificado sea, hizo que Zacarías acogiera a la virgen María, se la confió cuando era el Sumo Sacerdote del tem-plo judío, pues era descendiente de Aarón, y como tal le correspondía custodiar el Templo(159).

Zacarías era un profeta noble, la paz sea con él; puesto que Dios preparaba a María para un asunto grandioso, hizo que viviera su in-fancia y su juventud en casa del Profeta, la paz sea con él. De él

(155) Ibn Hayar Al Asqalani, Fath al-bari sharh sahih al-bujari [Explicación de los hadices recopilados por Bujari], Edición y revisión de Fouad Abdelbaqi y Mu-hibeddin Al-Khatib, Dar al-ma’refa, Beirut, 1379 d. H.; Vol. 5, pág. 345.

(156) Ahmad Al Charqaui, La mujer en los relatos del Corán, 2/612. Op. Cit.(157) Ibid. (158) Ibid. (159) Sayyid Qutb, A la sombra del Corán, 1/393. Op. Cit.

Page 109: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

107

aprendió de la Ley y la sabiduría, el culto y la devoción, los modales y el comportamiento; de esta manera fue criada en el camino de la fe, la virtud y la espiritualidad. Pasaban los años y María se hacía cada vez más consciente, culta, devota e íntima con Dios(160).

La acogida de María por Zacarías tenía dos motivos principales:El primero, honrar a María, la paz sea con ella.Dios dice: “Toda vez que Zacarías ingresaba al templo la en-

contraba provista de alimentos, y entonces exclamaba: ¡Oh, María! ¿De dónde te ha venido esto? Ella respondía: De Dios; porque Dios sustenta sin medida a quien Le place.” Corán, 03:37.

El profeta Zacarías, la paz sea con él, ofreció a su acogida un lu-gar en el templo para orar, y qué lugar, el mihrab (hornacina o nicho), el más noble de todo el santuario(161).

Dios trataba a María con mucha generosidad y le enviaba un sustento especial mientras se dedicaba a la oración en su retiro en el mihrab; Zacarías observó este milagro varias veces, el pasaje dice: “Toda vez que Zacarías ingresaba al templo la encontraba provista de alimentos, y entonces exclamaba: ¡Oh, María! ¿De dónde te ha veni-do esto? Ella respondía: De Dios; porque Dios sustenta sin medida a quien Le place.” Corán, 03:37. Cada vez son muchas veces, es decir, sucedía reiteradamente. María recibía alimentos mientras ella se de-dicaba a la oración, lo cual es extraordinario.

Zacarías preguntaba, sorprendido, a María por la procedencia de los alimentos que poseía, pues él era el único encargado de llevar su comida, y sabía que no era quien llevaba esos alimen-tos. También sabía que esos alimentos no procedían de la gente. Preguntaba asombrado, pero sabía la respuesta, quería oírlo de la misma María.

María le respondía sinceramente diciendo que procedían de Dios, nadie los llevaba ni ella iba a por ellos.

(160) Salah Al-Khalidi, Los relatos del Corán, 4/185. Op. Cit.(161) Ahmad Al Charqaui, La mujer en los relatos del Corán, 2/613. Op. Cit.

Page 110: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

108

Al-Hasan Al-Basrí dijo: “Cuando Zacarías entraba al mihrab a ver a María encontraba ahí alimentos procedentes del cielo, no de la gente, si Zacarías reconociera esos alimentos no preguntaría”(162).

A la respuesta de María “De Dios” sigue “porque Dios sustenta sin medida a quien Le place”, esta oración no es de María, sino una ratificación de Dios a las palabras de la Virgen, que viene a decirnos que Dios sustenta a quien quiere sin medida, no sólo a María.

Dios, glorificado sea, no hace cálculos ni juzga a su siervo por lo que le da para sustentarle, pues Su Reino es inconmensurable, lo que da a sus criaturas no reduce ni un ápice de su Reino; quien calcula y hace cuentas es quien teme la reducción de sus riquezas y posesiones(163).

Que María disfrute de los alimentos mientras está orando en el santuario es una constatación de un milagro de Dios con que bendice a su fiel devota, pues se trataba de un hecho extraordinario. María no era una profetisa, por ello en el islam, los milagros que no corren a manos de los profetas se llaman karamat كرامات, mientras que aquel-los que corren a manos de los profetas son denominados mo’yizat lo cual es una prueba coránica de que los santos devotos ;معجزات pueden recibir el don de los milagros -karamat- o experimentarlos, al respecto hay más de una evidencia en el Sagrado Corán, otro ejemplo es la historia de los jóvenes de la caverna. (Utilizamos santo como equivalente de ualí ولي, que significa persona devota y piadosa, sin la carga simbólica que suele otorgarle la creencia cristiana, en especial la católica, que asume que los santos gozan de ciertos poderes que justificarían rendirles culto y suplicarles. [N. T.]).

Nosotros reconocemos la existencia de karamat a los santos vir-tuosos al igual que las mo’yizat de los profetas y mensajeros de Dios, la paz sea con ellos, creemos que son obra de Dios para honrarles, dignificarles y reforzar su mensaje y ejemplo. Creemos en los mila-gros a condición de que la fuente fuera la palabra de Dios o la palabra del Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, de modo que no

(162) Salah Al-Khalidi, Los relatos del Corán, 4/186. Op. Cit.(163) Op. Cit. 4/187.

Page 111: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

109

prestamos atención a la opinión que niega la existencia de los mila-gros de los santos, pues es manifiestamente contraria al Corán y a la tradición profética -la sunna-.

Una breve reflexión sobre “رزقا” que traducimos como “un susten-to” o, concretamente “unos alimentos” o “alimentos” en este contex-to, observamos que figura con artículo indeterminado, lo que impli-ca generalización y globalidad, se trata de una fórmula o expresión muy precisa, pues el sustento que recibía María de Dios era variado y consistía en todo tipo de alimento que necesitaba, al mismo tiempo que implica ambigüedad, ya que no menciona ningún tipo de alimen-to en concreto. Esta realidad nos invita a no dar importancia a estos detalles y no discutir sobre los tipos de alimentos que recibía la Vir-gen, si se trataba de carnes, verduras, frutas o bebidas…; pues no te-nemos pruebas de esos detalles ni tienen utilidad alguna, por lo tanto, quedémonos con la delicadeza y la profundidad de la expresión(164).

Basta con saber que era una mujer bendecida y rodeada de bien, recibía todo tipo de alimentos hasta el punto de asombrar a su acoge-dor, que es un profeta, quien le preguntaba sobre la procedencia de toda esa maravilla, ella respondía, toda humildad, modestia y fe, que era de Dios, un reconocimiento de la magnanimidad y dadivosidad del Señor y no del mérito propio.

El Corán dice: “Ella respondía: De Dios; porque Dios sustenta sin medida a quien Le place.” Corán, 03:37; observamos la imagen del estado del creyente que guarda un secreto íntimo entre él y Dios, una manera de hablar caracterizada por la humildad y no de orgullo o soberbia; asimismo, este fenómeno extraordinario que provocaba el asombro del profeta Zacarías no era sino un prólogo de los aconteci-mientos extraordinarios que iba a tener lugar después, como el naci-miento de Juan y de Jesús, la paz sea con ambos.

Al oír esa respuesta de María, algo se movió en el interior de Zacarías, el anciano que no tenía descendencia, sintió la necesidad imperiosa que siente toda persona humana, la voluntad de tener hijos

(164) Ibid.

Page 112: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

110

para dejar huella en las generaciones siguientes, una necesidad ins-tintiva que permanece viva en las almas de los devotos y ascetas, personas que han decidido dedicar su vida al culto y al servicio, es la naturaleza que Dios, por su infinita sabiduría, dio a los seres humanas para la continuidad de la vida y su mejora perpetua(165).

El segundo: Zacarías se dirige a Dios para suplicarle tener descendencia virtuosa

Dios dice: “Allí Zacarías invocó a su Señor diciendo: ¡Señor mío! Concédeme una descendencia buena, Tú escuchas los ruegos.” Corán, 03:38. Es decir, en el momento y el lugar en que ve los milagros que recibía María, Zacarías rogó a su Señor tener un hijo, a pesar de su edad avanzada y la esterilidad de su esposa, un ruego para que Dios obre el milagro y le bendijera con un hijo con ella, y no cualquier descendencia, sino una buena y virtuosa.

La descendencia puede consistir en una sola persona o varias, aunque Zacarías rogó a Dios por un solo hijo, lo que constatamos en el versículo 5 de la sura de María, que dice: “Temo por [la fe de] mis parientes tras mi muerte, y mi mujer es estéril. Concédeme un hijo”, en singular.

La súplica de Zacarías, la paz sea con él, figura de forma genérica, mientras que en los comienzos de la sura de María aparece más detal-lada. Dice: “Kâf. Hâ’. Iâ. ‘Ain. Sâd. Esto es un recuerdo de la mise-ricordia que tuvo tu Señor con Su siervo Zacarías, Cuando invocó a su Señor en secreto. Dijo: ¡Señor mío! Mis huesos se han debilitado y mi cabeza ha encanecido. Mis ruegos nunca fueron rechazados. Temo por [la fe de] mis parientes tras mi muerte, y mi mujer es estéril. Concédeme un hijo que me suceda y herede de la familia de Jacob [la profecía]. ¡Oh, Señor mío! Complácete de él.” Corán, 19:1-6.

La sura comienza con cinco letras inconexas entre sí, al igual que sucede en otras suras, e inmediatamente después leemos la historia de la súplica de Zacarías, la paz sea con él. En este pasaje Dios se di-rige a su profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, le

(165) A la sombra del Corán, 1/393.

Page 113: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

111

informa de que le recordará cómo fue Su Misericordia con Zacarías, la paz sea con él. Le describe a Zacarías con la máxima cualidad que poseía, que era la servidumbre devota, “Esto es un recuerdo de la mi-sericordia que tuvo tu Señor con Su siervo Zacarías”, una descripción que honra y ennoblece a Zacarías, pues el grado de la servidumbre a Dios es el más elevado y noble que existe(166).

La servidumbre a Dios es un grado noble y una categoría eleva-da que alcanzan los devotos más amados por Dios; la servidumbre a Dios es la verdadera riqueza, la verdadera nobleza y el verdadero ho-nor; mientras que la servidumbre a cualquier otro que no sea Dios es miseria, humillación e insignificancia. Qué pésimo es que el Hombre sea siervo de Satanás, de su ego, de los caprichos, de los bienes, del cargo, el dinero o el poder, una persona así no tiene valores, vende su dignidad, fe y principios sin miramientos(167).

1. Zacarías invoca a Dios de forma íntima

El profeta Zacarías, la paz sea con él, invoca a su señor en la intimidad lejos de los demás, lejos de sus ojos y oídos, así la oración es completamente íntima y sincera entre el siervo y su Dios “Cuando invocó a su Señor en secreto.” Elige un momento así para confesar aquello que pesa sobre sus hombros y aqueja su alma, le invoca en la proximidad y confiesa: “¡Señor mío! Mis huesos se han debilitado y mi cabeza ha encanecido. Mis ruegos nunca fueron rechazados.”, no hay intermediarios, ni siquiera hay fórmula de apelación, pues sabe que el Señor oye y ve sin necesidad de hablar ni hacer, pero el aque-jado necesita manifestarlo para sentirse bien, necesita emitir la queja, Dios, que es misericordioso y compasivo con sus siervos, sabe de nuestra naturaleza, no en vano es el Creador, y ama que recurramos a Él y le imploremos, así responde la súplica y acepta nuestros la-mentos, “Vuestro Señor dice: Invocadme, que responderé [vuestras súplicas].” Corán, 40:60. De esta manera las personas se sosiegan y se deshacen de la carga, sus corazones se calman cuando confían sus

(166) Salah Al-Khalidi, 1/114-115. Op. Cit. (167) Adel Saber Rouini, ta·ammulat fi surat Mariam [Reflexiones en la sura de

María], dar an-nauader, Siria, 2011.

Page 114: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

112

asuntos a quien es más poderoso, así sienten su relación más fuerte con quien no decepciona a quien alude y acude a Él y quien se enco-mienda a Su poder y voluntad(168).

2. Maravilloso prólogo de la súplica

En su ruego, Zacarías introduce un prólogo de bellísima humil-dad, dice: “Dijo: ¡Señor mío! Mis huesos se han debilitado y mi cabe-za ha encanecido. Mis ruegos nunca fueron rechazados. Temo por [la fe de] mis parientes tras mi muerte, y mi mujer es estéril. Concédeme un hijo que me suceda y herede de la familia de Jacob [la profecía]. ¡Oh, Señor mío! Complácete de él. ¡Oh, Zacarías! Te albriciamos con un hijo que se llamará Juan. Nadie ha sido llamado así antes que él.” Corán, 19:4-7.

Zacarías lamenta de la debilidad de sus huesos ante Dios, cuando los huesos se debilitan, todo el cuerpo se debilita, pues la parte ósea es la estructura que permite al ser humano ponerse de pie y moverse; habla de sus canas con una imagen como si se tratara de fuego “las ca-nas han invadido la cabeza” [traducción literal], como si en su cabeza no quedara pelo oscuro alguno; la debilidad de los huesos y las canas en el pelo son dos indicios de la vejez y la última fase de la vida, de esto se lamenta Zacarías en la exposición de su estado a su Señor y en su ruego.

Zacarías no se limita a la mentar, sino que su delicadeza y excelsa educación le hacen expresar también su reconocimiento de los fa-vores de Dios, como la permanente respuesta de Dios a sus oraciones, “Mis ruegos nunca fueron rechazados.” Corán, 19:04. Nunca había sufrido una decepción de sus ruegos y oraciones mientras fue joven y fuerte, ahora que era un anciano preocupado necesita todavía más que sus oraciones sean escuchadas y los favores divinos no cesaran. Así, Zacarías describe su estado, expone su necesidad y manifiesta su inquietud, y esa no es otra que su preocupación por su legado, temía que sus familiares no continuaran su legado, que no es otro que conti-nuar su misión predicadora y piadosa después de él, pues era uno de

(168) A la sombra del Corán, 4/2302. Op. Cit.

Page 115: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

113

los profetas destacados de los Hijos de Israel y uno de sus guías que les cuidaban; entre ellos, cómo no, figuraba María, de quien era res-ponsable y del santuario donde cumplía su cometido, también de su hacienda y bienes que dedicaba al servicio del templo; temía que tras su fallecimiento se perdiera esta herencia y su familia le sucediera transitando por otros caminos diferentes al suyo(169).

En su exégesis, el imam Ibn Kazir deduce una serie de in-teresantes instrucciones en su interpretación de la súplica de Zacarías:

La primera: Que temía que sus familiares y dependientes se com-portaran con la gente de forma incorrecta, por lo que rezó a Dios por darle un sucesor de su sangre y que fuera profeta, de este modo podría guiar a los Hijos de Israel después de él. Dios respondió a su súplica.

Su temor no nacía de su preocupación por sus propiedades, porque un profeta está mucho más digno y noble como para preocuparse por sus pertenencias mundanas hasta este punto o que rechazara que sus familiares le heredaran en su hacienda como para rogar por un suce-sor que acaparara sus bienes en exclusiva.

La segunda: No se sabe si fue un hombre adinerado, sino que se sabe que fue carpintero, se mantenía con el trabajo de sus propias manos; alguien así no llega a reunir tanta riqueza, más cuando se trata de Profetas, pues son las personas más ascetas y desinteresadas por las riquezas materiales de este mundo.

Tercera: Zacarías no dejó en herencia bienes, pues los Profetas no dejan herencia material, es decir, si llegan a dejar bienes y propie-dades detrás de sí, no se les hereda, sino que se convierten en bienes de caridad para los más necesitados. La evidencia de esto es el hadiz transmitido por el imam Bujari y el imam Muslim de que Aisha, Dios esté complacido con ella, narró que el Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: “[A los Profetas] no se nos hereda, lo que dejamos es caridad”(170).

(169) A la sombra del Corán, 4/2302.(170) Bujari, nº del hadiz 6730. Ver también: Muslim, nº del hadiz: 1758.

Page 116: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

114

Por ello estamos seguros de que Zacarías quería dejar como lega-do la profecía, su súplica que nombra su voluntad de tener un sucesor que le herede recuerda los pasajes coránicos en que se habla de cómo Salomón heredó a David, la paz sea con ambos. Dios dice: “Que me suceda y herede de la familia de Jacob [la profecía].” Corán, 19:06, y dice: “Salomón heredó a David [sucediéndolo en la profecía]”, Corán, 27:16.

Los sabios aclaran, respecto a la historia de Salomón, la paz sea con él, que su herencia de David fue la profecía y el reinado; en este sentido, entendemos claramente que Zacarías, la paz sea con él, quería un sucesor que heredara la profecía y no los bienes; para al-gunos sabios, la herencia consistía en el conocimiento y la sabiduría, pues Zacarías era descendiente de Jacob; otros afirman que el legado consistía tanto en la profecía como en el conocimiento(171).

En síntesis, entendemos que Zacarías, la paz sea con él, quería que Dios le bendijera con un hijo que fuera su sucesor en la profecía y el conocimiento, que heredara de los profetas de los Hijos de Israel, que son los profetas y sabios descendientes de Jacob(172).

3. ¡Oh, Señor mío! Complácete de él.

Cuando Zacarías, la paz sea con él, ruega por un hijo, no quería que fuera como cualquier otro, sino un hijo con fe, moral y buen comportamiento; dijo: “¡Oh, Señor mío! Complácete de él.”, es de-cir, haz que mi hijo que me va a heredar sea alguien meritorio de tu complacencia.

Ibn Kazir dice en su obra de exégesis: Significa que sea complaci-do a Ti, de modo que le ames y hagas que sea amado por tus criaturas (la gente)(173).

El virtuoso profeta Zacarías ofrece en su ruego la imagen que quiere que tuviera su piadoso sucesor cuando éste alcanzara la edad adulta: “¡Oh, Señor mío! Complácete de él.” No quería que fuera

(171) Tafsir Ibn Kazir, 3/109.(172) Salah Al-Khalidi, Los relatos del Corán, 4/119.(173) Op. Cit. 4/119.

Page 117: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

115

un tirano, un soberbio, un injusto o un codicioso; el calificativo de “complacido” proyecta una forma de ser agradable y agradecida, al-guien complacido es alguien que siembra el bien y la alegría a su alrededor(174).

Zacarías, la paz sea con él, quería que hijo heredero fuera alguien complacido y complaciente, que su personalidad se edificara sobre el valor de la complacencia. Una persona así vive feliz, contenta y ale-gre, sus relaciones con los demás se basan en la felicidad, la facilidad y la satisfacción, de modo que los ame y le amen, se complace de ellos y se complacen de él, se hace afín a ellos y ellos a él.

Una persona complacida nunca es brusca, histérica o quejosa, no es complicada, deprimida ni triste. Más bien todo lo contrario, una persona complacida es alguien de fácil trato, cercana, paciente, com-prensiva y de buenos modales(175).

4. La esposa de Zacarías, la paz sea con él (de mujer estéril a esposa embarazada)

La fe de Zacarías en Dios y su esperanza tuvieron su recompen-sa, su ruego fue oído y fue bendecido con un hijo, por Misericordia de Dios, y fue todo un milagro, pues su esposa era estéril; la razón lógica que se basa en la ley de causa efecto, así como las costumbres dictaban la imposibilidad de que una mujer anciana y estéril tuviera descendencia, pero la voluntad de Dios está por encima de las leyes que Dios mismo ha impuesto para la supervivencia de su creación. Ciertamente, Dios es Todopoderoso.

Esta verdad se repite, entre otros pasajes, en la sura de los Profe-tas, dice: “Y cuando Zacarías rogó a su Señor: ¡Oh, Señor mío! No me dejes solo [sin hijos que puedan seguir transmitiendo Tu Men-saje]. Tú eres Quien verdaderamente puede hacerlo. Escuchamos su súplica y le agraciamos con [su hijo] Juan, pues hicimos que su mujer fuera fértil [y así pueda concebir]. Les agraciamos porque siempre

(174) A la sombra del Corán, 4/2302.(175) Salah Al-Khalidi, Los relatos del Corán, 4/119.

Page 118: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

116

se apresuraban a realizar obras buenas, Nos invocaban con temor y esperanza, y eran sumisos.” Corán, 21:89-90.

Zacarías suplicó a su Señor diciendo: “No me dejes solo [sin des-cendencia]”, no me dejes sin hijo ni heredero que pueda sustentar la profecía y predicar el conocimiento; a estas palabras las sigue con otra muy bella con que expresa su humildad y su reconocimiento de la Grandeza de Dios, dice: “Tú eres Quien verdaderamente puede ha-cerlo. [También se puede traducir: En verdad eres el mejor de los he-rederos]”. El deseo de Zacarías es tener un hijo que herede su legado y el de la familia de Jacob “Que me suceda y herede de la familia de Jacob.” Como dijimos anteriormente, la herencia aquí consiste en la profecía y el saber; con “En verdad eres el mejor de los herederos” reconoce que sabe que Dios no desamparará su religión, sino que su voluntad es que no se interrumpa la bendición de Dios sobre él y su familia de servir a su causa, dame pues, oh sustentador mío, un here-dero de mi sangre que lo haga.

Dios respondió la súplica de su siervo y profeta Zacarías, la paz sea con él, de forma inmediata, como se puede desprender de la fór-mula gramatical y sintáctica utilizada; Dios lo bendijo con Juan tras hacer fértil a su esposa, “escuchamos su súplica, y le agraciamos con [su hijo] Juan, pues hicimos que su mujer fuera otra vez fértil.” Se trata de un verdadero milagro, pues se trata de una mujer estéril que queda embarazada y da a luz a un niño por voluntad de Dios.

La forma en que el Corán describe a la mujer de Zacarías antes y después de quedarse embarazada es interesante y maravillosa, pues antes del embarazo la describe como una mujer estéril “y mi mujer es estéril.”, mientras que después de quedarse preñada la describe como esposa, pareja, dice: “pues hicimos que su esposa -pareja- fuera fértil.” La mujer estéril es aquella que tiene alguna deformación o enfermedad en su útero que impide su concepción o alumbramien-to, cuando mantiene la relación conyugal con su esposa esteriliza su semen, mata sus espermatozoides y/o no produce el óvulo para su fe-cundación, en definitiva, es como si el semen de su marido no valiera a causa de la enfermedad.

Page 119: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

117

Zacarías sabía que su esposa era estéril, que sufría algún tipo de enfermedad o alguna deformación en su útero, pues habían convivido como esposos durante varios años sin que ella pudiese quedarse embarazada; cuando Dios responde la súplica de su ama-do Zacarías, la paz sea con él, sana a su esposa y la hace fértil, capaz de quedarse preñada y alumbrar, eliminando así el motivo que se lo impedía(176).

Es curiosa la expresión del Corán en su uso de los términos “mu-jer” y “esposa”, era estéril la calificó de mujer [imra·a امِرأة], y cuando era fértil la calificó de esposa o pareja [zauy زوج], lo cual nos da a entender que los sinónimos en el sagrado Corán no son arbitrarios, sino que son diferentes y que cada término indica un matiz diferente, así, sin duda, mujer امِرأة no es absolutamente lo mismo que pareja زوج, siendo en ambos casos y sin duda alguna referentes al cónyuge de Zacarías, la paz sea con él.

El Corán denomina al cónyuge del hombre su mujer [imra·a امِرأة] cuando entre los dos no hay armonía, sea por causas materiales, mo-rales o psicológicas, cuando no puede tener descendencia por causas biológicas o médicas o cuando uno de los dos es creyente y el otro no; el Corán dice: mujer de Noé, mujer de Lot, mujer del faraón,… mientras que cuando entre los dos cónyuges reina la armonía moral y material el Corán la llama esposa o pareja [zauy زوج] a ella y a él igual, esposo o pareja [zauy زوج], ya que el emparejamiento se basa en la unión sobre el entendimiento y la armonía.

Nada más obrar Dios el milagro en el cónyuge de Zacarías, la paz sea con él, y puesto que ya podía quedar embarazada y dar a luz, pasa de ser un cónyuge, su mujer, a ser su esposa -zauy- porque ya podía cumplir con la función biológica del emparejamiento y su matrimonio podía tener descendencia, así, su unión cumplía todas las dimensiones ideales a la perfección(177).

(176) Salah Al-Khalidi, Los relatos del Corán, 4/124.(177) Op. Cit. Vol. 4, pp. 124, 125 y 126.

Page 120: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

118

5. Dios albricia a Zacarías en el mihrab

Mientras Zacarías, la paz sea con él, oraba en el santuario, Dios le albricia con la satisfacción de su súplica, Dios dice: “Entonces los Ángeles le llamaron cuando oraba en el templo diciendo: Dios te albricia con el nacimiento de Juan, quien corroborará la Palabra de Dios, será noble, casto, y un Profeta virtuoso. Dijo: ¡Señor mío! ¿Cómo podré tener un hijo si me ha alcanzado la vejez y mi mujer es estéril? Le respondió: ¡Así será! Porque Dios hace lo que Le place.” Sagrado Corán, 03:39-40.

La súplica del corazón puro y humilde rue oída y respondida, Za-carías, la paz sea con él, puso sus esperanzas en Quien oye las sú-plicas de sus siervos devotos y responde cuando quiere; los ángeles informaron al custodio del templo de la buena nueva, del nacimiento de un hijo varón cuyo nombre y cualidades se sabían antes de su na-cimiento, será llamado Yahya [Juan] y será una persona noble y casta, se apartará de las tentaciones y gozará de una fuerte voluntad devota, será un ferviente creyente y un profeta virtuoso.

La oración fue respondida, en contra de lo que los humanos consi-deran una ley indefectible, como si fuera superior a la voluntad del Todopoderoso, como si quien creara las leyes, alabado sea, tuviera que someterse a ellas, cuando en realidad no dejan de ser -estas leyes- una cuestión relativa, pues nada ni nadie es verdaderamente absoluto excepto Dios Altísimo. Si el hombre es un ser limitado en el tiempo de su vida y en su capacidad cognitiva, y si el intelecto está limitado por la propia naturaleza del Hombre, ¡cómo podría alcanzar una ley definitiva o la consciencia de una verdad absoluta!

Al hombre le conviene ser humilde con Dios, le conviene respetar sus límites y sus capacidades, le conviene no perderse en la ignoran-cia intentando definir lo que es posible y lo que es imposible, como si intentara ponerle límites a la voluntad de Dios partiendo de su expe-riencia limitada, de sus presuposiciones y su acción.

La respuesta divina fue tal que sorprendió al mismo Zacarías, la paz sea con él, ¿acaso Zacarías no es un ser humano también? Su

Page 121: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

119

sorpresa y curiosidad le han llevado a preguntar cómo puede tener lugar un hecho extraordinario como ese a ojos de los hombres, “Dijo: ¡Señor mío! ¿Cómo podré tener un hijo si me ha alcanzado la vejez y mi mujer es estéril? Le respondió: ¡Así será! Porque Dios hace lo que Le place.” Sagrado Corán, 03:40.

Los humanos nos acostumbramos a un fenómeno por repetición y olvidamos que detrás está la voluntad de Dios, la costumbre se apode-ra de la razón que cuando Dios obra diferente de lo acostumbrado por los humanos por su voluntad nos sorprendemos y extrañamos, cuando tanto lo primero como lo segundo no es más que la voluntad de Dios, para Él no hay diferencia, pues es Todopoderoso y omnisciente. Los hombres no piensan en el como sucede todo, no contemplan la obra divina ni recuerdan la verdad de Dios.

Para Dios todo es fácil, hace lo que le place, ¿qué dificultad atañe para Él dar a Zacarías un niño en su vejez y que su mujer fuera estéril?

La vejez y la esterilidad son impedimentos a los ojos de los hombres que convierten en leyes, sin embargo, para el Altísimo no hay costumbre ni extrañeza ni límite, todo, absolutamente todo, de-pende única y exclusivamente de Su Voluntad.

6. Zacarías, la paz sea con él, pide a Dios una señal

Zacarías, la paz sea con él, estaba tan sorprendido por la noticia y tan ansioso porque la albricia se hiciera realidad que rogó a Dios por alguna señal para saber que el tan anhelado deseo era una realidad material, de modo que Dios hizo que dicha señal fuera su incapaci-dad de hablar con la gente durante tres días, un tiempo que debía de dedicar al recuerdo de Dios. El Corán dice: “Dijo: ¡Señor mío! Dame una señal [de que me has concedido un hijo]. Dijo Dios: La señal [de que tu esposa está embarazada] será que, durante tres días, no podrás hablar con la gente salvo por señas. Invoca mucho a tu Señor y glo-rifícale al anochecer y al alba.” Corán, 03:41.

Aquí se interrumpe el relato sobre Zacarías y pasa a Mariam, lo que da a entender que efectivamente Zacarías, en contra de lo que acostumbraba él y todo el mundo, es que quien tiene la capacidad de

Page 122: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

120

hablar puede hablar si no pierde ninguna facultad para ello, sin em-bargo, en su caso, en estos tres días, cada vez que quería dirigirse a la gente no podía hacerlo, y en lugar de pronunciar palabras compren-sibles sólo podía expresar invocaciones a Dios. ¿Qué había sucedi-do? ¿Qué ley determina y gobierna este fenómeno? No hay otra sino la voluntad suprema, sin la voluntad de Dios no se puede explicar este extraño suceso, hechos extraordinarios, como también lo fue el nacimiento de su hijo Juan siendo él anciano y su mujer anciana y estéril(178).

El extraordinario milagro del habla de Zacarías, la paz sea con él, fue una señal asombrosa, pues su pueblo sabía por experiencia que era un elocuente orador, de una lengua perfecta y un conocimiento profundo; sin embargo, tras haber sido albriciado con el hijo, la gente se sorprendió de que dejara de hablarle excepto por señas y gestos, un estado que duró tres días y tres noches completos.

En este periodo de tiempo, Zacarías, la paz sea con él, experi-mentaba dos estados:

El primero cuando se aislaba y se quedaba solo de modo que na-die podía verle u oírle, en este estado, su lengua recobraba su soltura y se dedicaba a la oración, al recuerdo de Dios y a alabarle, incluso podía oírse a sí mismo alabando a Dios y glorificándole.

El segundo cuando salía al encuentro de su pueblo con el fin de dirigirse a ellos y hablarles, entonces era incapaz de articular las palabras de forma involuntaria, entonces lo hacía mediante las señas y los gestos.

Su gente, al verle en ese estado, se asombraba y extrañaba, ¿qué impedía a Zacarías hablar? ¿qué le había sucedido? El piadoso pro-feta no sufría de una enfermedad ni era mudo, seguía en buena salud, no había otra respuesta excepto que era la voluntad de Dios, pues un hombre sano, elocuente y excelente hablador no podía verse incapa-citado para hablar involuntariamente excepto que fuera por interven-ción divina.

(178) A la sombra del Corán, 1/395. Op. Cit.

Page 123: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

121

No pudo hablar a la gente durante tres días, su habla fue suspendi-da sin mediar enfermedad no mudez, gozaba de buena salud e incluso podía rezar y recitar la Torá, pero cuando quería dirigirse al pueblo, no podía sino a través de las señas y las gesticulaciones; este detalle nos da a entender que las señas, los gestos con los ojos o las manos son también formas del habla, una manera de expresarse, pues quien no puede hablar hace uso de los movimientos de su cabeza, sus ojos, labios o manos, pues estos movimientos simbólicos expresan conteni-do lingüístico que llega al receptor, que los entiende al igual que hace con el habla y las palabras.

El pasaje de la sura de la Familia de Imrán reúne ambos estados del habla de Zacarías, la paz sea con él, pues era un milagro divino que ha vivido durante tres días: “Dijo Dios: La señal será que durante tres días no podrás hablar con la gente salvo por señas. Invoca mucho a tu Señor y glorifícale al anochecer y al alba.” Corán, 03:41.

Dios le da una señal y le ordena invocarle mucho durante estos tres días, le dice que su lengua no cesará de recordarle y glorificarle; asimismo, el versículo habla de los dos extremos del día, es decir, si se recuerda a Dios de mañana y de tarde es que se ha hecho durante todo el día(179).

La tarde se extienda desde el mediodía hasta el ocaso, mientras que la mañana se extiende desde el amanecer hasta el mediodía; Za-carías, la paz sea con él, aunque se le ha impedido el habla, no cesaba del recuerdo de Dios Altísimo ni de recordar a la gente la importancia de hacerlo, aunque fuera mediante las señas. Asimismo, Zacarías fue bendecido con el silencio, y en el silencio hay reflexión y aprendizaje, al igual que le ha bendecido con el recuerdo permanente -el dicr-, de modo que ha unido el recuerdo de Dios y la reflexión. El recuerdo de Dios es una de las obras más amadas por Dios y lleva y emana de los grados espirituales más elevados, pues el recuerdo es necesario en todo momento hasta que el creyente alcanza una relación fuerte con Dios, un vinculo íntimo; Zacarías recordaba al Señor de forma conti-nua incluso cuando se le ha imposibilitado el habla, y ello porque

(179) Salah Al-Khalidi, Los relatos del Corán, 4/140. Op. Cit.

Page 124: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

122

el dicr es una de las adoraciones más nobles y fáciles a la vez, tal como figura en el hadiz autentico que dice: «Hay dos frases ama-das por Dios que son más amadas para el misericordioso, livianas para la lengua y pesadas para la balanza: «Alabado sea Dios con su gloria, Alabado sea Dios El Grandioso» (Subhana’llahi ua bihamdi-hi, subhana’llahi adim)(180).

La situación de Zacarías no le impide mantener su compromiso con su pueblo de predicarles la palabra de Dios, de aconsejarles ado-rarle y recordarle, y si esos días señalados no podía hacerlo hablando, como es la costumbre, lo hacía con las señas, pues servía igualmente para el fin de concienciar y recordar, “Salió del oratorio hacia su gente [cuando su mujer quedó embarazada] y les indicó por señas que glorificaran por la mañana y por la tarde.”, Corán, 19:11(181).

7. Los atributos de Juan, la paz sea con él, de acuerdo al Corán

Pasados los tres días, Zacarías, la paz sea con él, se dirigió a su pue-blo para explicarles lo que había sucedido, le informó de que Dios hizo imposible que hablara a la gente y que únicamente le permitía alabarle y glorificarle, un milagro que era una señal de algo más grande y mila-groso, que iba a tener un hijo varón por bendición de Dios.

Al oír sus discípulos y seguidores la noticia de un milagro futuro, su fe en Dios y su Poder Absoluto que rompe las leyes y las cos-tumbres aumentó; Dios hizo realidad la profecía de Zacarías, la paz sea con él, su mujer estéril quedó embarazada, y tras nueve meses de embarazo dio a luz a su hijo, el padre Zacarías lo nombró Juan – Yahya- en obediencia a Dios que le ordenó nombrarle así(182).

El Corán nos informa sobre algunos atributos de Juan, la paz sea con él; dice: “Dios te albricia con el nacimiento de Juan, quien cor-roborará la Palabra de Dios, será noble, casto, y un Profeta virtuoso.” Corán, 03:39.

(180) Bujari, Libro de las invocaciones, nº6406.(181) Ahmad Al Charqaui, La mujer en los relatos del Corán, 2/641. Op. Cit.(182) Salah Al-Khalidi, Los relatos del Corán, 4/143. Op. Cit.

Page 125: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

123

- El significado del nombre de Juan – Yahya-: fue llamado así porque Dios le dio vida con la fe y la profecía; algunos sabios afirman que fue llamado de este modo porque Dios dio vida a la gente mediante la guía de Juan; también se dijo que fue llamado así porque Dios hizo que mediante él el útero de su madre vol-vió a la vida(183).

“¡Oh, Zacarías! Te albriciamos con un hijo que se llamará Juan. Nadie ha sido llamado así antes que él.” Corán, 19:07. Nunca na-die fue antes llamado Juan, ni nunca hubo mujer estéril que hubiese alumbrado a un niño semejante(184).

En las obras de exégesis, encontramos las siguientes interpreta-ciones del pasaje de los atributos de Juan, la paz sea con él:

a. “corroborará la Palabra de Dios”

Hay dos opiniones acerca de la palabra de Dios que corroboraría Juan:

La primera dice que se trata de una palabra que provenía de Dios, pues era profeta, y como era sabido, Dios revela su palabra y sus libros a quien quiere de sus profetas. En este sentido, quizá se trate de un libro revelado por Dios a Juan para que creyese y refren-dase; podría tratarse también de leyes e instrucciones ordenadas por Dios a Juan para cumplirlas.

La segunda dice que la palabra de Dios era Jesús hijo de María, la paz sea con él, puesto que el Noble Corán dice manifiestamente que Jesús, la paz sea con él, es una palabra de Dios.

Dios Altísimo dice: “Y cuando los Ángeles dijeron: ¡Oh, María! Dios te albricia con Su Palabra [¡Sé!] Su nombre será el Mesías Jesús, hijo de María.” Sagrado Corán, 03:45. Jesús y Juan fueron contem-poráneos y ambos eran profetas, la paz sea con ellos, cuando Dios envió a Jesús como profeta, Juan fue la primera persona que le creyó, siguió y predicó su fe, atestiguó que [Jesús] era siervo y Mensajero de Dios. Así, Juan, un profeta noble, la paz sea con él, que recibía la

(183) Op. Cit. 4/129.(184) Op. Cit. 4/131.

Page 126: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

124

revelación de parte de Dios, fue el primero en creer la Palabra de Dios que era Jesucristo, la paz sea con él, siguió y predicó su veracidad.

b. “será noble”

Dios le hizo un señor noble en su pueblo, pues se distinguió con la profecía, el conocimiento, la devoción y la indulgencia, así inter-pretaron los Compañeros y la generación siguiente el significado de sayyid, señor o noble que aparece en el Sagrado Corán.

Los ulemas dicen acerca del significado de noble -sayyid-:

• El indulgente piadoso.• Un distinguido en el conocimiento y el culto.• Amado por Dios.• Estoico, no se deja llevar por la ira.• El jurisconsulto sabio.• Es el noble y honorable(185).Estas definiciones no son contradictorias unas de otras, más

bien todas son acepciones correspondientes al término sayyid, señor, noble, y todas se cumplen en la persona de Juan, la paz sea con él. En verdad, Dios hizo de Juan un señor noble distinguido en su pueblo, un referente de la indulgencia y la piedad, un maestro del conocimiento y la devoción y un notable en el derecho y la generosidad.

c. “Casto”

El casto es el hombre que no se acuesta con las mujeres, sea por impotencia o por recato y el esfuerzo por neutralizar el deseo sexual; en el pasaje coránico se hace referencia a la segunda razón, por ello merece ser distinguido y elogiado(186).

Juan, la paz sea con él, se abstenía de mantener relaciones sexuales con las mujeres por voluntad propia, se esforzaba por no

(185) Tafsir Ibn Kazir, 3/341.(186) Al-Rageb Al Asfahani, al-mufradat fi gharib al-qur·án, edición de Safuan Adnan

Al-Daudi, Dar Al-Qalam, Damasco/Dar Shamía, Beirut, 1ª edición, 1412 d. H., pp. 238-239.

Page 127: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

125

sucumbir a la tentación; no tenía ningún problema de impotencia que se lo impedía, un defecto así es impropio de los profetas, la paz sea con ellos(187).

El fin del elogio a Juan, la paz sea con él, por su castidad no es porque no mantuviera relaciones con las mujeres en sí, sino porque se apartaba de todo pecado e inmoralidad, no se dejó arrastrar por los instintos bajos, sino que se elevó con sus instintos y ganas, no pen-saba en las mujeres ni se casó con ninguna pudiendo haberlo hecho si hubiese querido.

d. “un Profeta virtuoso”

De entre sus atributos está el ser un profeta virtuoso. De hecho, el versículo coránico habla del anuncio de la profecía de Juan, la paz sea con él, a Zacarías y de que sería de los virtuosos “y un Profeta virtuoso.”.

Esta es una segunda albricia para Zacarías, la paz sea con él, pues antes le anunció el nacimiento de su hijo Juan y ahora le anuncia que ese hijo será un buen profeta, lo cual es una noticia más importante que la primera. Así, cuando su mujer estaba embarazada, Zacarías sabía ciertamente que sería un hijo varón y un profeta gracias a estas albricias.

Estos son los cuatro atributos de Juan, la paz sea con él, tal cual figuran en la sura de la Familia de Imrán(188).

En otra parte del sagrado Corán, concretamente en la sura de María, Dios nos informa de más atributos de Juan, la paz sea con él, de su juventud y de cuando fue enviado por Dios como profeta. Dice: “[Cuando su hijo alcanzó la juventud, le dijimos:] ¡Oh, Juan! Aférrate al Libro [la Torá] con firmeza. Y le concedimos la sabiduría desde pequeño. Hicimos de él un joven clemente y puro, y fue piadoso, benevolente con sus padres, no fue soberbio ni desobediente.” Noble Corán, 19:12-15.

(187) Salah Al Khalidi, Los relatos del Corán, Vol. 4, pág. 145.(188) Op. Cit. Vol. 4, pp. 146-147.

Page 128: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

126

Aquí observamos la primera vivencia de Juan, la paz sea con él, de cuando se le encarga asumir la gran misión.

e. “¡Juan! Aférrate al Libro con firmeza.”

El Libro aquí es la Torá revelada por Dios a Moisés, la paz sea con él, pues ha permanecido siendo el Libro de referencia para los profetas israelitas después de él. Dios ordena a Juan aferrarse al Libro con fuerza y firmeza, que lo contemple con intención, aplique sus en-señanzas con valentía y predicarlo con coraje. La fuerza y la firmeza morales que le otorgaba la autoridad basada en su entendimiento pro-fundo, su conocimiento vasto, su ejemplo, su acción, su predicación y su claridad.

f. “Y le concedimos la sabiduría desde pequeño.”

Dios bendijo a Juan, la paz sea con él, con la sabiduría, con el conocimiento, la seriedad y el amor a hacer el bien, a esforzarse por ayudar a los demás desde que era niño, es decir, ni siquiera había al-canzado la pubertad(189).

g. “Hicimos de él un joven clemente”

Dios bendijo a Juan, la paz sea con él, con el don del afecto y la compasión, lo cual es una respuesta a la súplica de Zacarías, la paz sea con él, que rezó porque su hijo fue alguien amable y amado, com-placiente y complacido “¡Oh, Señor mío! Complácete de él”. La cle -mencia es un estado del alma que consiste en la sensibilidad y ternura del corazón y la compasión hacia los demás; es una gran bendición de Dios sobre Juan, la paz sea con él, quien efectivamente fue un hombre compasivo, amable y caritativo.

h. “y puro”

Puro de pecados y faltas, puro del alma, pues era bien educado por sus padres y se esforzaba por purificarse de todo lo pecaminoso, era un hombre tendente a la oración con devoción y la obediencia(190).

(189) Op. Cit. Vol. 4, pág. 148.(190) Op. Cit. Vol.4, pág. 150.

Page 129: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

127

Este atributo mencionado en el pasaje significa que Dios bendijo a Juan, la paz sea con él, con la pureza del alma, el cuerpo y el carác-ter, pues así podía purificar los corazones impuros de la gente a la que fue enviado, su pueblo(191).

i. “y fue piadoso”

Juan fue un hombre piadoso y devoto, cumplía con la oración es-tablecida y con las prescripciones de la Ley mosaica, evitaba lo ilícito y reprobable, se apresuraba al bien. Dios dice de él: “y fue piadoso,”, una cualidad fruto de las virtudes mencionadas anteriormente, una consecuencia de las bendiciones de Dios que le colmó desde su infan-cia, le dio la sabiduría, el conocimiento y el criterio, le proveyó del afecto, la compasión y la indulgencia, le purificó y apartó del mal; habiéndole bendecido con todo ello, el resultado fue que Juan, la paz sea con él, fuera agradecido con el Señor, un siervo piadoso y devoto, con una relación íntima fuerte con la divinidad, tenía a Dios presente en toda su vida, tanto pública como en la intimidad, de día y de noche, la paz sea con él(192).

j. “Benevolente con sus padres”

Juan, la paz sea con él, era benevolente con sus padres, y he aquí una mención con un profundo significado, pues se trata de padres ancianos que necesitan de los cuidados y la atención de su hijo, pues en la edad avanzada es cuando más necesitan los padres a sus hijos, necesitan su ayuda, su comprensión, su paciencia, en definitiva, su benevolencia.

Asimismo, el nacimiento de Juan y su excelente crianza fue una gran bendición para sus ancianos padres, especialmente cuando el hijo o los hijos son benevolentes y atentos. Este fue el caso de Za-carías y su esposa.

(191) A la sombra del Corán, Vol. 4, pág. 2304.(192) Salah Al Khalidi, Los relatos del Corán, Vol. 4, pág. 151.

Page 130: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

128

k. “no fue soberbio ni desobediente.”

Tras atribuir a Juan, la paz sea con él, dos cualidades positivas, Dios Altísimo niega que tuviera dos rasgos negativos que supondrían defectos impropios de un amado de Dios, y mucho menos en un pro-feta, dice: “no fue soberbio ni desobediente.” Sagrado Corán, 19:14.

La soberbia es la arrogancia, la altivez y la grosería en el trato hacia los demás, como el menosprecio y la humillación.

Desobediente en referencia a que no era una persona pecaminosa ni viciosa.

Cuando contemplamos el versículo que nos informa sobre Juan, la paz sea con él, íntegramente, observamos que hay una armonía y una coherencia maravillosa en los atributos de este profeta, dice: “[Cuando su hijo alcanzó la juventud, le dijimos:] ¡Oh, Juan! Aférrate al Libro [la Torá] con firmeza. Y le concedimos la sabiduría desde pequeño. Hicimos de él un joven clemente y puro, y fue piadoso, benevolente con sus padres, no fue soberbio ni desobediente.” Corán, 19:12-15.

Dios bendijo a Juan, la paz sea con él, con dos bendiciones que son el afecto y la pureza, le atribuyó dos cualidades positivas que son fruto del afecto y la pureza, estas son la piedad y la benevolencia con los padres, asimismo, niega que tuviera dos defectos en su carác-ter que serían contrarios a lo dicho anteriormente, no era soberbio ni desobediente; todo ello es resultado de la sabiduría que Dios le dio cuando aún era un infante, “y le concedimos la sabiduría desde pe-queño”. Una contemplación que nos lleva a concluir que todas esas cualidades son la ejecución práctica de la orden divina que inicia el pasaje: “¡Oh, Juan! Aférrate al Libro [la Torá] con firmeza”.

l. “La paz fue con él el día que nació, el día que falleció y será con él el día que sea resucitado.”

Aquí Dios nos informa de la paz con la que colmó a Juan, la paz sea con él, una paz que cubrió toda su vida, desde su concepción hasta su muerte.

Page 131: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

129

El versículo destaca la paz en tres momentos de su existencia, momentos que realmente necesitan de la paz divina más que en ningún otro momento para todo ser humano. Con Juan fue la paz en el momento de nacer, de modo que Satanás no pudo tocarle; con él fue la paz en el momento de morir, dándole paz y serenidad, le prote-gió de la dura prueba y el castigo de la tumba; y el tercer momento de paz es la seguridad en el Día de la resurrección, pues entonces no temerá como temerán muchos, y cómo no, le protegerá del castigo del infierno.

Estos tres momentos son los más críticos en la vida del ser huma-no, los momentos en que la soledad es absoluta y sólo la Misericordia de Dios puede dar paz y serenidad; cuando nace el ser humano sale de un mundo a otro diferente, cuando muere también sale de un mundo a otro que desconoce y conoce a gente que jamás había visto, y el Día de la resurrección se verá entre una multitud inimaginable; tres momentos de mucho miedo y gran incertidumbre. Sin embargo, Juan, la paz sea con él, fue bendecido por Dios con la paz en estos instantes críticos, “La paz fue con él el día que nació, el día que falleció y será con él el día que sea resucitado.” Noble Corán, 19:15(193).

El Profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, hizo referencia a la virtud y categoría de Juan y Zacarías, la paz sea con ellos. El imam Tirmidí narra de Abu Saíd Al-Judrí, Dios esté com-placido con él, que el Mensajero de Dios, la paz sea con él, dijo: “Al-Hasan y Al-Husein son los dos más nobles de los jóvenes del paraíso excepto de los dos primos Jesús hijo de María y Juan hizo de Zacarías; también Fátima será la señora más noble del paraíso excepto de María hija de Imrán”(194).

El Mensajero de Dios Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, consideró a Jesús y Juan, la paz sea con ambos, los dos jóvenes distinguidos de entre los moradores del paraíso; Jesucristo, la paz sea con él, fue elevado al cielo en su juventud, como veremos, y Juan, la

(193) Op. Cit. Vol. 4, pág. 153.(194) Tirmidí, nº del hadiz: 3768. Ver también: al-ahadiz as-sahiha [Los hadices au-

ténticos], nº68.

Page 132: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

130

paz sea con él, falleció a una edad joven, lo que les valió la conside-ración de los dos nobles jóvenes del paraíso; el Profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, nos informó de que el día en que fue ascendido a la cielo se encontró con los primos Jesús y Juan, la paz sea con él, quienes le recibieron en el segundo cielo.

De Anas ibn Malek, dios esté complacido con él, tal como nos relata en el largo hadiz del Viaje Nocturno y la Ascensión, dice el Profeta, la paz y las bendiciones sean con él: “… después fuimos as-cendidos al segundo cielo; Gabriel, la paz sea con él, pidió permiso y se le preguntó: ¿quién eres?, dijo: soy Gabriel, se le preguntó: ¿quién te acompaña? Dijo: Muhammad, se le preguntó: ¿Se le ha convo-cado? Dijo: Sí, está convocado; entonces se nos permitió pasar, y ahí vi a los primos Jesús hijo de María y Juan hijo de Zacarías, las bendiciones sean con ellos, me dieron la bienvenida y rezaron por mí…”(195).

De este modo sabemos que Zacarías y Juan, la paz sea con am-bos, fueron de los últimos profetas enviados a los Hijos de Israel, de hecho, nadie fue enviado a los israelitas después de ellos excepto Jesús hijo de María, la paz y las bendiciones sean con él(196).

8. La sapiencia y la ocasión del relato de Juan hijo de Zacarías, la paz sea con ellos

Dios nos cuenta la historia del nacimiento de Juan, la paz sea con él, de una madre anciana y estéril y de un padre muy anciano para darnos cuenta del hecho extraordinario que supone este hecho, pues las leyes de la naturaleza nos dicen que ello es imposible dada la ancianidad de los padres y la esterilidad de la madre. Se trata de una historia maravillosa e impactante para introducirnos a una historia todavía más impactante que es el nacimiento de Jesús, la paz sea con él, sin padre(197).

(195) Muslim, Libro de la Fe, hadiz nº 162.(196) Salah Al-Khalidi, Op. Cit. Vol. 4, pág. 160.(197) Mohammed El Hajjar, min qasase at-tanzil [Relatos del Libro Revelado], dar

al-basháer al islamía, Beirut, 1ª edición, 1999, pág. 504.

Page 133: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

131

El tercero: María, la paz sea con él, elegida por Dios sobre el resto de la humanidad

El contexto del Corán continúa su relato sobre las bendiciones de Dios a la familia de Imrán, recuerda cómo fueron elegidos y pri-vilegiados. El relato empieza hablando de la mujer de Imrán y la respuesta divina a sus ruegos, de cómo Dios aceptó su voto; Dios dice: “Y cuando los Ángeles dijeron: ¡Oh, María! Dios te ha elegi-do y purificado. Te ha elegido entre todas las mujeres del universo. ¡Oh, María! Adora a tu Señor, prostérnate e inclínate con los orantes.” Noble Corán, 03:42-43.

El relato había empezado con María, la paz sea con ella, sobre su nacimiento, su virtuosa educación, la protección divina, la acogida de Zacarías a María, una bendición para ella y para él; luego salta a la narración de la historia de Zacarías y su mujer, al ver el sustento milagroso del que disfrutaba María, Zacarías suplica por un hijo que le suceda en la profecía y el conocimiento, Dios responde su ruego y le bendice con Juan, la paz sea con él, un hijo virtuoso con muchas cualidades excelentes y de un carácter noble; tras tratar la historia de la familia de Zacarías, el relato vuelve a retomar la historia de María, la paz sea con ella, y la elección de Dios.

1. Dios dice: “Y cuando los Ángeles dijeron: ¡Oh, María! Dios te ha elegido”

Es decir, Dios te ha elegido para este grado sublime, pues la ha hecho pertenecer a una casa noble y virtuosa, la aceptó complacido, hizo que fuera criada de la mejor manera, hizo que Zacarías la acogie-ra y la bendijo con milagros para honrarla y reafirmarla; el presente pasaje es un anuncio de Dios de las palabras con que se dirigieron los ángeles a la Virgen maría, la paz sea con ella, de la voluntad de Dios de ser elegida merced a su culto, devoción, ascetismo, nobleza y pu-reza. La verdad de esta elección implica varias dimensiones:

- La aceptó para consagrarse al culto y el servicio siendo mu-jer, lo cual nunca había sucedido anteriormente para ninguna mujer.

Page 134: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

132

- Le proporcionó el sustento de forma milagrosa mientras se de-dicaba a la oración en el mihrab.

- Hizo posible que se dedicara al culto de Dios Único y en esa misión la colmó de todo tipo de protección, buena guía y castidad.

- Le hizo oír las palabras de los ángeles de forma directa(198).Cuando dice: “Y cuando los ángeles dijeron”, significa recuerda

el momento en que los ángeles se dirigieron a María y hablaron con ella, se trata de un recordatorio al Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, y a todo ser humano que quiere conocer la historia de la Virgen María, su elección por Dios, su purificación, su consagración y su agradecimiento, información que emana de la fuente auténtica e infalible, el Sagrado Corán; Dios nos informa de que envió ángeles a María para informa de su elección al igual que había enviado ángeles a Zacarías para que le informaran del naci-miento de su hijo Juan, la paz sea con todos ellos: “Entonces los Án-geles le llamaron cuando oraba en el templo diciendo: Dios te albricia con el nacimiento de Juan.”, Corán, 03:39.

No hay rareza ni extrañeza en que los ángeles hablaran con María, a pesar de no ser profetisa, pues tiene lugar por orden divina; es sa-bido que Dios ordena a sus ángeles dirigirse a sus ángeles y también a sus siervos más amados de los virtuosos y virtuosas, un ejemplo de ello es el diálogo que tuvo lugar entre los ángeles y Sara la esposa de Abraham, la paz sea con él, un diálogo que respondió a su extrañeza de concebir a Isaac siendo una mujer anciana y estéril.

Lo importante en la historia que nos ocupa es que María vio en persona a los ángeles, probablemente los vio en frente de ella una vez adoptaron la forma humana; estos ángeles la informaron de que es elegida y purificado por Dios por encima de todas las mujeres del mundo(199).

(198) Ahmad Al Charqaui, La mujer en los relatos del Corán, vol. 2, pág. 641. Op. Cit.(199) Salah Al-Khalidi, Los relatos del Corán, 4/189.

Page 135: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

133

2. María “y purificado”

Cuando dice “y (te ha) purificado” se refiere a que Dios te puri-ficó de la inmoralidad y la obscenidad, te protegió de los vicios, los malos hábitos y del camino pecaminoso, y te dio los mejores y más bellos atributos(200).

La purificación consta de cuatro categorías:

La primera consiste en la limpieza y la higiene exterior referente a la suciedad, la falta de aseo y el descuido.

La segunda consiste en la purificación de las extremidades del cuerpo de todo pecado y transgresión.

La tercera consiste en la purificación del corazón de toda tenta-ción o inclinación hacia el mal, el pecado y la inmoralidad.

La cuarta es la purificación del corazón de todo cuanto no es Dios, es la purificación que alcanzan los profetas y los siervos más veraces y devotos(201).

La purificación de María hace referencia a la cuarta categoría, la más elevada y distinguida, una purificación profunda gracias a su fe inquebrantable y su obediencia incondicional a Dios Altísimo, también su purificación de la incredulidad y el pecado, de los malos hábitos y los rasgos despreciables y de los hombres que pudiesen pre-tenderla indecentemente; en cambio, fue bendecida con los modales más elogiables, los atributos más bellos y la protección divina de las calumnias de los judíos, pues Dios anunció su inocencia y pureza a través de las palabras de Jesucristo, la paz sea con él, cuando aún estaba en la cuna(202).

(200) Ibn Kazir, Qasas al-anbiá [Los Relatos de los Profetas], Dar al-ma’refa, Beirut, Líbano, 1ª edición, 2000, pág. 553.

(201) Al-Ghazzali, ihyá ‘ulum eddin [Revivificación de las ciencias de la religión], Dar al- ma’refa, Beirut, Líbano, 1ª edición, D. T., Vol. 1, pág. 125.

(202) Ahmad Al Charqaui, La mujer en los relatos del Corán, vol. 2, pág. 150. Op. Cit.

Page 136: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

134

3. “Te ha elegido entre todas las mujeres del universo.”

La primera acepción es que Dios eligió y escogió a María de entre todas las mujeres para cumplir su propósito y designio, pues es su voluntad “Dios te ha elegido”, Corán, 03:42.

La segunda acepción es el fruto de esta elección “Te ha elegido de entre todas las mujeres”, lo que implica la preferencia de Dios a María por encima de todas las mujeres del mundo.

Dios dice: “Y cuando los Ángeles dijeron: ¡Oh, María! Dios te ha elegido y purificado. Te ha elegido entre todas las mujeres del univer-so.” El versículo menciona la elección -al-istifá الاصطفاء- de María dos veces, pero no trata de una repetición, pues el Corán jamás se repite, sino que se trata de dos significados diferentes, siendo la segunda elección un fruto de la primera. La primera elección consistía en su concepción, la inspiración de su madre para hacer el voto, su acep-tación para consagrarse y su consagración, en su protección desde la infancia, la excelente crianza y educación, las bendiciones y los dones, en proporcionarle una vida óptima para cumplir su propósito, un profeta que la acogiera, cuidara y formara, y también el sustento variado mientras oraba en el mihrab para honrarla y reforzarla.

Estas condiciones no se dieron para ninguna mujer a parte de María, la paz sea con ella, por muy devotas y piadosas que fueran. Esta es la primera elección o escogimiento, es decir, una elección basada en su preparación para ser la mujer perfecta espiritual, moral y físicamente, así se cumplían las condiciones para la segunda elección consistente en su distinción para dar a luz a un niño sin padre, un mi-lagro grandioso que sólo María era digno de él, la paz sea con ella(203).

Esta magnánima elección tiene dos significaciones importantes a tener en cuenta:

a. El Noble Corán es la palabra de DiosEste testimonio del Sagrado Corán sobre María tuvo lugar en un

momento en que el Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean

(203) Salah Al-Khalidi, Los relatos del Corán, 4/192. Op. Cit.

Page 137: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

135

con él, mantenía un debate serio con los cristianos -nasara-, de modo que estos pasajes del Corán fueron revelados para decir la verdad y hacer justicia a la figura de María, la paz sea con ella, lo que confirma que el Corán procede de Dios Altísimo; así, en lugar de mantener la posición de los judíos quienes acusan a María de adulterio y deshonor basándose en la negación de la excepcionalidad que representaba el nacimiento de un niño sin padre, lo que hace el Corán es confirmar la milagrosa concepción de Jesús, la paz sea con él, y la pureza de su madre, y lo hace con rotundidad refutando todas las sospechas.

He aquí una de las grandezas del islam y se vislumbra claramente su fuente divina con seguridad; he aquí Muhammad, el Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, recibiendo de la gente del Libro, los cristianos inclusive, la misma reacción que suscitó la virgen María en su alumbramiento, es decir, el desmentido, la incre-dulidad, el maltrato y las calumnias; a pesar de todo ello, no tiene dificultad alguna para anunciar la palabra de su Señor sobre la verdad de la magna María, su preferencia sobre todas las mujeres del univer-so, lo dice de forma rotunda y absoluta, elevando a María al rango que merece, en un momento en que estaba discutiendo con gente que se enorgullecía de María y se escudaba en ella y en su grandeza para justificar su negación a creer en Muhammad y la nueva religión.

¿Hay alguna honestidad mayor? ¿Hay grandeza superior? ¿Qué prueba más evidente sobre la autenticidad de esta religión, de su fuente y la veracidad de su honesto Mensajero? Recibe la revelación de la verdad de Dios Altísimo sobre la virgen María y Jesucristo, la paz sea con ambos, y la anuncia sin rubor ni complejo. Si no fuera un verdadero Enviado de Dios no manifestaría la verdad tal cual(204).

b. María es la mujer más virtuosa de todas las mujeres

Los textos del Sagrado Corán y la Tradición profética nos infor-man de que María es la mujer más virtuosa de todas las mujeres desde Eva hasta la última mujer de este mundo, tras ella figurarían Fátima hija de Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, Jadiya hija

(204) Sayyid Qutb, A la sombra del Corán, vol. 1, pp. 395-396.

Page 138: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

136

de Juailed, esposa del Profeta Muhammad, Dios esté complacido con ella, y Asía hija de Muzahem (esposa del faraón y madre adoptiva de Moisés), la paz sea con ellas.

Vimos los versículos coránicos que hablan de la virtud de María, a continuación, algunos textos de la Tradición profética (sunna):

- El Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: “Sabe que las mujeres [más grandes] de toda la humanidad son María hija de Imrán, Jadiya hija de Juailed, Fátima hija de Muhammad y Asia la mujer del Faraón”(205).

- El Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: “Los hombres que han alcanzado la perfección son varios, y las mujeres sólo María hija de Imrán y Asia la esposa del Faraón; ciertamente la Aisha destacada entre las mujeres como destaca el zarid [plato árabe tradicional muy preciado] sobre el resto de la comida”(206).

Observamos que son muchos los hombres que han alcanzado la excelencia, la perfección humana, y de las mujeres lo han logrado estas cuatro, y aun así ninguna alcanzó el grado de la profecía.

El significado de la perfección aquí es la excelencia moral, el bien, la piedad, la benevolencia y todos los modales nobles y usos elogiables, así como la ausencia de todo defecto, vicio o inmoralidad.

Tanto los hombres como las mujeres pueden alcanzar la perfec-ción y la excelencia, como podemos ver, sin embargo, la profecía sólo la han alcanzado los hombres y ello porque exige exponerse a muchos peligros, a mezclarse con todos los estamentos de la sociedad, a todo tipo de públicos y personas, es decir, la profecía es el grado de la perfección de los hombres piadosos, mientras que para las mujeres no es exigencia para alcanzar similar grado, ya que su exigencia no es la exposición, sino la veracidad y el pudor, un grado de excelencia muy próximo a la profecía.

(205) Recopilado por Al-Hakem en su obra Al-Mustyadrak, Vol. 2, pág. 595.(206) Recopilado por Bujari, hadiz nº 3411.

Page 139: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

137

En el anterior hadiz vimos el testimonio del Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, de la perfección y el raciocinio de María, la paz sea con ella, lo que explica el texto coránico que afirma la excelente virtud de la Virgen hasta ser la primera.

Una vez aclaramos la elección divina de María, la paz sea con ella, y su escogimiento por encima de todas las mujeres del mun-do, se nos plantea la siguiente cuestión: ¿Es María una veraz o una profetisa?

Lo correcto en esta cuestión es que María, la paz sea con ella, fue una veraz y no una profetisa, la prueba de ello es lo siguiente:

- Dios dice en el sagrado Corán: “No hemos enviado antes de ti sino a hombres a quienes les transmitíamos Nuestra revela-ción, [y fueron elegidos] de entre los habitantes de las ciudades. ¿Acaso no transitaron por la Tierra y observaron cómo fue el final de sus antecesores? Por cierto que la morada de la otra vida será mejor para los piadosos. ¿Es que no razonáis?”. Co-rán, 12:109.

- También dice: “No enviamos antes de ti sino a hombres a quie-nes les transmitíamos Nuestra revelación. Preguntadle a la gen-te de conocimiento [de entre la Gente del Libro] si no lo sabéis.” Corán, 21:07.

- Y dice: “No enviamos antes de ti sino a hombres a quienes les transmitíamos Nuestra revelación. Preguntadle a la gente de co-nocimiento [de entre la Gente del Libro] si no lo sabéis.” Corán, 16:43.

La razón de encargar a hombres la asunción de la profecía y no a mujeres es la dificultad y la pesadez que implica la misión, una responsabilidad que la naturaleza biológica y psicológica de la mujer no puede asumir. La profecía exige los máximos niveles de paciencia, perseverancia y esfuerzo, exige la lucha y el viaje, entrar en combate y soportar todo tipo de dificultades y agravios(207).

(207) Ali Al-Sallabi, al-iman bi ar-rusul ua ar-risalat [La fe en los Mensajeros y los Mensajes], al-maktaba al-‘asría li at-tibá’a ua an-nasher, Beirut, 2011, pág. 54.

Page 140: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

138

Asimismo, no hallamos en el Noble Corán ni en la Noble Sunna su calificación de profetisa, sino que encontramos varios otros atri-butos y elogios que indican su piedad, virtud y veracidad; Dios dice: “El Mesías hijo de María no es más que un Mensajero, igual que los otros Mensajeros que le precedieron, y su madre fue una fiel y veraz creyente. Ambos comían alimentos [como el resto de la humanidad].” Corán, 05:75. Vemos cómo es descrita como fiel y veraz merced a su fe en los signos de Dios, su fe en lo que le decía su hijo y siempre creyó la promesa de su Señor.

El fin de su descripción como veraz es refutar todo tipo de ca-lumnias sobre su persona, tanto aquellas que dicen de la ilegitimidad de su hijo como aquellas que la elevan a la categoría de la divinidad; de hecho, el contexto de este pasaje coránico es el de la refutación de la creencia en la Trinidad, aquellos que decían que Dios era tres personas a la vez y que María era una de esas tres personas. Es decir, el pasaje refuta categóricamente la divinidad tanto de Jesús como de su madre María, pues no eran sino dos personas humanas, consumían alimentos igual que el los demás humanos, lo que implica necesa-riamente hacer las necesidades de defecar y orinar [algo imposible e impropio en la divinidad](208).

En definitiva, María es descrita como veraz por su perfecta en-trega a Dios interna y externamente, su devoción y obediencia a Dios en todos sus movimientos y estados, buscando en todo lo que hacía complacer a su Señor, alabado sea.

4. La adoración de María, su prosternación y su inclinación con los orantes

Siguiendo el contexto coránico de la sura La Familia de Imrán, y tras recordar la distinguida posición de María por la gracia de Dios, el Señor le ordena mediante los ángeles esforzarse más en la adora-ción y el agradecimiento de Dios por tantas bendiciones y dones para

(208) Mohammed Mostapha Al-Zohaili, shir’at-o Dios li-al-anbiá fi al-Qur·án ua as-sunna [La ley de Dios en los profetas basada en el Corán y la Sunna], dar ibn Kazir, Damasco, 1ª edición, 2018, pág. 619.

Page 141: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

139

reafirmarse todavía más en el camino de la virtud y la piedad(209). Dios dice: “¡Oh, María! Adora a tu Señor, prostérnate e inclínate con los orantes.” Corán, 03:43.

La adoración es el culto y la obediencia de Dios, de modo que todo cuanto se hace ha de ser de forma honesta, auténtica, veraz y devota(210).

La reiteración del llamamiento “Oh María” es una manera de llamar la atención y señalar la importancia de lo que viene después, asimismo, es un llamamiento por su nombre que significa devota, lo cual es una manera de honrarla y dignificarla; es decir, Oh María, tú, devota del Señor, esfuérzate en rendirle culto a Dios Altísimo, alabado sea.

El versículo nos traslada la orden divina a María para intensifi-car su adoración, mantener su obediencia y multiplicar sus oraciones, a través de la postración y la inclinación, para así acercarse más al Señor de los mundos, pues la oración es un vínculo entre el siervo y su Creador, una guía, una misericordia, una protección, una virtud, una bendición, un acercamiento y una muestra de amor, luz y cura para el alma, la oración es una ascensión al cielo, una elevación de grados y una expiación de los pecados.

Todas las partes de la oración guardan secretos que sólo Dios sabe, pues la oración es contemplar, obedecer, levantarse, sentarse, inclinarse y prosternarse; el Mensajero de Dios, la paz y las bendi-ciones sean con él, dijo: “La prosternación es el momento en que el siervo está más cerca de Dios, así que suplicad mucho [mientras estáis en esta posición en la oración]”(211). La vida de María, la paz sea con ella, fue toda adoración y obediencia, fe y devoción, una vida en comunicación con Dios, pues se preparaba para un asunto grandioso y peligroso(212).

(209) Ahmad Al-Charqaui, La mujer en los relatos del Corán, vol. 2, pág. 659. Op. Cit.(210) Op. Cit. Vol. 2, pág. 660.(211) Recopilación de Muslim, hadiz nº215 y 482.(212) Sayyid Qutb, A la sombra del Corán, vol. 1, pág. 396.

Page 142: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

140

5. “Éstas son historias que no conocías, y te las revelamos.”

Dios dice: “Éstas son historias que no conocías y te las revelamos. Tú [¡Oh, Muhammad!] no estuviste presente cuando sortearon con sus cañas para ver quién de ellos se encargaría de María, ni tampoco cuando disputaban acerca de ello.” Noble Corán 03:44.

Se refiere a las historias narradas en los versículos anteriores re-ferentes al voto realizado por la esposa de Imrán de consagrar a su hijo al templo, el nacimiento de María y su acogida por Zacarías, la albricia del nacimiento de Juan y el anuncio de los ángeles a María.

Todas estas informaciones provienen de la Revelación, pues el Profeta Muhammad, la paz sea con él, no las vivió ni las conocía, ya que han tenido lugar siglos antes de su revelación, por lo tanto, forman parte de lo que era oculto a él. Esta información es revelada al Men-sajero de Dios, la paz sea con él, por Dios como una evidencia más de la autenticidad de la profecía de Muhammad; la Gente del Libro sabía que Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, era analfabeto, tampoco era un rabino o un religioso cristiano, lo que significa que ignoraba estas historias, ¿cómo entonces iba a enterarse de ellas cuando ni siquiera muchos rabinos y monjes cristianos las conocían?

En realidad, es Dios quien le reveló todo a su amado Mensajero, la paz y las bendiciones sean con él(213). Es Dios quien se dirige a él y le dice: “Tú [¡Oh, Muhammad!] no estuviste presente cuan-do sortearon con sus cañas para ver quién de ellos se encargaría de María, ni tampoco cuando disputaban acerca de ello.” Corán, 03:44. Este versículo hace referencia a la competición que tuvo lugar entre los custodios del Templo para ver quién acogía a María cuando su madre la llevó, aun recién nacida, al Templo para cumplir con su voto y consagrarla al servicio del lugar, tal como prometió a Dios; y he aquí que el texto cuenta una historia que no figura ni en “el Anti-guo Testamento” ni en “el Nuevo Testamento” en manos de judíos y cristianos hoy día, sin embargo, se denota del texto también que los rabinos y los monjes sabían de la tradición de sortear con plumas de

(213) Salah Al-Khalidi, Relatos del Corán, vol. 4, pág. 182.

Page 143: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

141

caña entre los custodios del Templo para resolver algunas cuestiones, como es la de la guarda de María.

Así pues, esta historia del sorteo con cálamos de caña era desco-nocida por el Profeta Muhammad, la paz sea con él, y recordarla en este contexto se debe sin duda a alguna importancia especial a nuestro juicio, quizá se trataba de algún secreto de los custodios del Templo que no se divulgaba ni se enseñaba, de ahí que el Noble Corán la cita para refutar a los rabinos y sacerdotes de renombre de la época de su revelación, lo que probaría una vez más la recepción de la revelación por el Mensajero veraz, Muhammad, la paz sea con él; asimismo, no aparece en el versículo ni en el contexto una respuesta por parte de éstos, pues el Corán dialoga, debate y refuta, dejando constancia siempre de los argumentos de los incrédulos y críticos, en este caso no aparece ninguna oposición a este dato, y eso que en el momento de la revelación tenía lugar este diálogo, lo que significa que aprobaban el relato o no poseían respuesta(214).

Aquí se constata cómo el sagrado Corán expone la historia verda-dera aportando datos exactos y precisos sobre el estado de Jesús, su crianza y su madre, lo que convierte el Corán en el mejor ayudante para los buscadores de la verdad sobre la vida real de Jesucristo, la paz sea con él, lo contrario sucede con los Evangelios de referencia para los cristianos, pues contienen muchas contradicciones y diver-gencias, incluso algunos recogen y reafirman las calumnias de los judíos sobre la Virgen María, como podemos leer en los Evangelios de Lucas y Mateo que atribuyen la filiación de Jesús, la paz sea con él, a José el Carpintero, es decir, que José era su padre, algo que afirman todos los Evangelios a pesar de tener diferencias entre sí sobre los nombres y el número de sus ancestros. Los libros sagrados cristianos aseguran que José el Carpintero era prometido de María antes del nacimiento del Mesías, que se casó con ella y tuvieron hijos quienes eran hermanos de Jesús; además, la historia de José ofrece similitudes y divergencias entre los Evangelios. Por otra parte, mientras el Noble Corán ofrece una imagen elogiosa de María y un trato exquisito digno

(214) Sayyid Qutb, A la sombra del Corán, vol. 1, pág. 396.

Page 144: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

142

de ella, los Evangelios no aclaran su posición ante Dios, no sólo eso, sino que el Corán además subraya su pureza, su veracidad, la nobleza de su origen y su predilección por Dios(215).

Los relatos de los Evangelios acerca de Jesucristo y su madre, la paz sea con ellos, son contradictorios, incorrectos y alejados de la verdad, incluso los exégetas de los Evangelios han caído en la confu-sión, cometieron graves errores e incurrieron en contradicciones flagrantes, la historia de José el Carpintero es una de esas historias contradictorias, sin duda se debe a que se trata de un relato inventado insertado malintencionadamente, este personaje nada tiene que ver con la Virgen María, la paz sea con ella(216).

Jesús no tenía hermanos ni hermanas, estas falacias no tienen ningún fundamento ni base histórica; Jesucristo, la paz sea con él, es hijo de la Virgen María que no tenía esposo ni pareja alguna(217).

La clara diferencia entre las versiones de los Evangelios y la ver-sión del Noble Corán sobre María, su nacimiento, crianza, pureza, castidad y su embarazo del Mesías, la paz sea con él, sin padre por voluntad y sabiduría de Dios refuta las pretensiones de algunos orien-talistas de que buena parte de los relatos del Corán son tomados de los libros de los judíos y los cristianos. En verdad, el Noble Corán es la Palabra de Dios revelada con la verdad al Mensajero Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, quien vino con la Verdad y no dice nada que no fuera verdad; asimismo, el noble Corán es el fundamento y el criterio para juzgar los libros sagrados anteriores, pues corrobora lo correcto y refuta las falsedades, el Corán está protegido y preserva-do de cualquier cambio o tergiversación(218).

Dios dice en su Libro: “Ésta es la auténtica verdad. No hay otra divinidad excepto Dios. Dios es el Poderoso, el Sabio.” Noble Corán, 03:62.

(215) Ahmad Al-Charqaui, La mujer en los relatos del Corán, vol. 2, pág. 664.(216) Op. Cit. Vol. 2, pág. 665.(217) Mohammed Ali Al-Barr, dirasat mo’asera fi al-‘ahd al-yadid ua al-‘aqá·ed

an-nasranía [Estudios modernos del Nuevo testamento y las creencias cristia-nas], dar al-qalam, Damasco, 1ª edición, 2006., pág. 101.

(218) Ahmad Al-Charqaui, La mujer en los relatos del Corán, vol. 2, pág. 665.

Page 145: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

143

Dice: “Ciertamente Nosotros hemos revelado el Corán y so-mos Nosotros sus custodios.” Noble Corán, 15:09.

Y dice: “¿Acaso no reflexionan en el Corán y sus significados? Si no procediera de Dios habrían encontrado en él numerosas contradicciones.” Noble Corán, 04:82.

Al Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, le reveló Dios que la Virgen María, la madre de Jesús, la paz sea con él, fue la mujer más noble y virtuosa, Dios la escogió por encima de todas las mujeres del mundo y el Profeta, la paz sea con él, lo enseñó y aclaró a quienes le rodeaban; el hecho de que el Sagrado Corán hablara sobre María, su posición, su distinción y la historia de su hijo el Mesías es una prueba irrefutable de que el Corán es palabra de Dios.

En el Corán figura una sura llamada María, es la decimonovena sura, un nombre que ennoblece y honra a la Virgen María, la madre del Mesías, la paz sea con él; un trato y un honor que no encontramos en los Evangelios de los cristianos; si hojeamos los 66 libros recono-cidos por los protestantes y los 73 reconocidos por los católicos ro-manos no encontraremos ningún libro que llevara el nombre de María para honrarla ni a su hijo el Mesías, la paz sea con él; eso sí, encon-traremos libros titulados Mateo, Marcos, Lucas, Juan, Pedro o Pablo, e incluso leeremos nombres de personajes mucho menos importantes y conocidos, pero ninguna lleva por título Jesús o María.

Si el Profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, fuera el autor del Corán no habría encontrado ninguna excusa para no poner el nombre de su madre junto al de María madre de Jesús, ni poner el nombre de su fiel esposa Jadiya o de su amado hija Fátima; pero no es el caso, pues el verdadero autor del Corán no es otro que Dios Altísimo(219).

(219) Ahmed Deedat, al-masih fi al-islam [El Mesías en el islam], traducción y edi-ción de Muhammad Mokhtar, dar al-fadila li an-nashr, Riad, Arabia saudí, 1988, pág. 27.

Page 146: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

144

6. El anuncio de los ángeles a María del nacimiento de Jesús y de sus atributos

Dios dice: “Y cuando los Ángeles dijeron: ¡Oh, María! Dios te albricia con Su Palabra [¡Sé!] Su nombre será el Mesías Jesús hijo de María. Será distinguido en esta vida y en la otra y se contará entre los más próximos a Dios. Hablará a los hombres en la cuna y de adulto, y se contará entre los virtuosos.” Sagrado Corán, 03:45-46.

Tras escoger Dios a María, la paz sea con ella, y purificarla, le ordenó esforzarse en su adoración y su obediencia, ser veraz y fiel y vivir con humildad y entrega, así Mariam se preparó para el grandioso milagro, el gran signo, su embarazo de Jesús, la paz sea con él, sin mediar padre en contra de la ley natural y la costumbre.

Al igual que los ángeles la albriciaron con que Dios la había ele-gido, le llevaron otra albricia, una buena nueva, que había sido desi-gnada por Dios Altísimo para esa misión grandiosa que quedaría en el recuerdo por la eternidad(220).

a. “Y cuando los Ángeles dijeron: ¡Oh, María!”La albricio llegó de manos de un grupo de nobles ángeles; en

el capítulo de María aparece que fue el arcángel Gabriel, la paz sea con él, dice: “[Gabriel] Le dijo: Soy el enviado de tu Señor para agraciarte con un hijo puro.”, Corán, 19:19. Esto quiere decir que un grupo de nobles ángeles liderados por Gabriel fueron a albriciar a la Virgen y posteriormente Gabriel se le apareció en forma humana reiterando la buena nueva, provocando de nuevo la sorpresa de María, que empieza a asimilar la noticia con calma, seguridad y certidumbre, lo que la lleva a preguntar por la manera en que se iba a realizar se-mejante milagro(221).

b. “Dios te albricia con Su Palabra [¡Sé!]”Dios califica a Jesús, la paz sea con él, de su palabra en este versícu-

lo: “¡Oh, María! Dios te albricia con Su Palabra [¡Sé!] Su nombre

(220) Ahmad Al-Charqaui, Los relatos del Corán, vol. 2, pág. 667.(221) Op. Cit. Vol. 2, pág. 668.

Page 147: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

145

será el Mesías Jesús hijo de María.”, es decir, Dios creará a Jesús de un modo especial exclusivo de él, de ahí la palabra “sé”, la orden divina que crea lo que Dios quiere como quiere, tal como aparece en otro pasa-je del sagrado Corán que dice: “Ciertamente cuando decide decretar algo dice: ¡Sé!, y es.”, Corán, 36:82. Jesús fue creado mediante esta palabra, “Sé”, de modo que Jesucristo, la paz sea con él, es una palabra de Dios al igual que lo fue Adán, la paz sea con él(222).

El Noble Corán invita a aquellos que se extrañan de la creación asombrosa de Jesús a recordar la creación de Adán, el padre de la hu-manidad, creado también mediante la palabra divina “Sé” sin padre y sin madre; Dios Todopoderoso dice: “Por cierto que el ejemplo de Jesús ante Dios es semejante al de Adán, a quien creó de barro y luego le dijo: ¡Sé!, y fue.” Corán, 03:59.

Cuando dice “Su Palabra” refiere a su voluntad expresada de crear aquello cuya creación se anuncia; en este caso, al consistir el milagro en la creación de Jesucristo, la paz sea con él, a partir de su madre la Virgen María, la paz sea con ella, sin mediar padre, la Palabra es ne-cesaria para la concreción de esa voluntad, así, Jesucristo, la paz sea con él, no sólo nace de milagro sino que además nace perfecto en su aspecto y su alma. Este es el significado de “Su Palabra” y no lo que se imaginan los cristianos y los panteístas(223).

Así pues, la Palabra de Dios anunciada a María es Jesús hijo de María (Su nombre será El Mesías hijo de María)(224), es decir, el título de El Mesías se debe a la Palabra de Dios, pues salió a la existencia con la Palabra “Sé” a diferencia del resto de los seres humanos, de ahí que el impacto de la Palabra es más evidente y manifiesto en su caso(225).

(222) Samin Al-halabi, ad-durr al-masun fi ‘ulum al-kitab al-macnun, Edición: Ah-mad Mohammad Al-Kharrat, Dar al-qalam, Damasco, 3º edición, 2011.

(223) Fakhreddin Razi, tafsir Razi al-mushtahar at-Tafsir al-kabir ua mafatih al-ghaib [Obra de exégesis del imam Razi], Dar al-fikr li at-tibá’a, Damasco, 1401 d. H. / 1981, vol. 8, pág. 49.

(224) Salah Al-Khalidi, Los relatos del Corán, vol, 4, pág. 202. Op. Cit.(225) Al-Alusi, ruh al-ma’ani fi tafsir al-qur·án al-ádim ua as-sab’ al-mazani [Obra

de exégesis del imam Al-Alusi – El espíritu de los significados del grandioso Corán], edición: Alí Abdelbari Atía, dar al-kutub al-‘ilmía, Beirut, 1ª edición, 1415 d.H., vol. 3, pág. 160.

Page 148: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

146

c. “Su nombre será el Mesías Jesús hijo de María.”

El Mesías es un título, Jesús es el nombre e hijo de María es la iden-tidad; el Mesías es el título de Jesucristo, la paz sea con él, así aparece en el sagrado Corán 11 veces; Jesucristo era realmente el Mesías [المسيح], la paz sea con él, pues cuando pasaba su mano [masaha مسح] sobre el enfermo se curaba y sanaba, Dios lo colmó de bendiciones, allá por donde andaba la bendición iba con él. Por su parte, para los cristianos El Mesías significa el que se consagra al servicio y el sacrificio(226).

Jesús significa el señor, también se dice que deriva de “al-‘is que significa el color beige, se habría llamado así a Jesús ,”العيسporque su piel era blanca con un tono rojizo(227); también se dice que Jesús “عيسى” significa el puro formado de un algo único que no se ha mezclado con nada, así significa que era único pues fue creado única-mente de su madre, por lo que su sangre e identidad biológica es ex-clusivamente la heredada de su madre, y no como sucede con el resto de los humanos que tienen una mezcla de su madre y su padre(228).

Asimismo, la expresión “hijo de María” aparece 23 veces en el Noble Corán para determinar la filiación de Jesús, la paz sea con él y con su madre.

El Sagrado Corán subraya mucho la distinción de Jesús en los tres términos (Jesús, el Mesías e hijo de María) para recordar siempre las circunstancias milagrosas que acompañaron su creación, nacimiento y vida para evidenciar su humanidad y refutar las creencias cristianas que lo divinizan; así pues, la reiterada referencia a su filiación con su madre es intencionada y buscada. Aquellos que dicen que Jesús es hijo de Dios quedan en evidencia, pues el Noble Corán les aclara y asegura que es hijo de María, su madre es conocida, es humana, ¿cómo iba a ser hijo de Dios?(229)

(226) Salah Al-Khalidi, Los relatos del Corán, vol, 4, pág. 203-204. Op. Cit.(227) Ahmad Al-Charqaui, La mujer en los relatos del Corán, vol. 2, pág. 670. Op. Cit.(228) Abdelmajid Al-Arabli, uhibboka ayyuha al-masih “Te amo, Cristo”, Dar Yafa al-

‘ilmía li an-nashr, Jordania, 1ª edición, 2009, pág. 22.(229) Salah Al-Khaledi, al-qasas al-qor·ani, ‘ard uaqáe’ ua tahlil ahdaz, Dar al-qalam,

Damasco, 1ª edición, 1419 d. H, 1998.

Page 149: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

147

El nacimiento de Jesucristo, la paz sea con él, sin padre es una manifestación del poder de Dios, Glorificado sea, es el verdadero hacedor, el que elige y su voluntad es la que impera, su poder y vo-luntad no son limitados por la ley de la causalidad como sí limitan la acción del mundo creado, la causalidad no limita a Dios porque Él es el Creador de las leyes y su hacedor, de modo que la acción divina es absolutamente libre e ilimitada, no necesita de causa para hacerse realidad, porque Él es el causante y no necesita de nada ni de nadie para hacer su voluntad.

La creación de Cristo Jesús, la paz sea con él, sin padre es un anuncio expreso de esta Voluntad Eterna, pues teniendo lugar de for-ma extraordinaria, milagrosa, es un mensaje directo para un pueblo sumido en el materialismo y una época dominada por la filosofía ma-terialista que defendía que el universo se creó a sí mismo, subvirtien-do la verdad convirtiendo el efecto en la causa; Jesús, la paz sea con él, era el signo evidente de que la voluntad de Dios no tiene límites, no obedece a las leyes cósmicas, sino más bien el universo y sus leyes son creación suya. ¡¿Cómo iba a ser Dios creado o ser resultado de causa efecto?! ¡Glorificado sea! Él está por encima de lo que dicen.

El nacimiento de Cristo, la paz sea con él, sin padre es un anuncio del mundo del espíritu a unas gentes que lo negaban; al nacer Jesús sin padre a partir de un espíritu creado quedaba manifiesta la exis-tencia del mundo del espíritu entre aquellos que lo desconocía y ne-gaban, provocando así un terremoto en sus conciencias y sus concep-ciones, el ser humano no era sólo un cuerpo material, sino también un alma(230).

Asimismo, la creación de Jesús, la paz sea con él, sin padre es una de las cuatro imágenes que completan los ejemplos vivientes del poder de Dios en la creación:

(230) Abderrahman Halali, risalat al-anbiá: din uahed ua shará·e’ ‘idda, dirasa qur·anía [Los mensajes de los Profetas: una misma fe y legislaciones varias, estudio coránico], markaz namá lid-dirasat ua al-buhuz, Beirut, Líbano, 1ª edi-ción, 2015.

Page 150: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

148

Imagen primera: la creación de la nada, pues del barro hizo salir a Adán, el padre de la humanidad, a la existencia, la paz sea con él. Esta imagen es única, pues no se repite otra vez.

Imagen segunda: la creación de la mujer a partir del varón, sin madre. Así creó Dios a Eva, la esposa de Adán y madre de la humani-dad. También es un caso único que no se repite.

Imagen tercera: la creación de un varón a partir de una mujer y sin padre, es el caso de Jesucristo, la paz sea con él, quien fue hijo de María sin mediar padre. También es un caso único en la creación divina.

Imagen cuarta: la creación de hijos e hijas a partir de las uniones entre hombres y mujeres; esta es la manera que se repite y la Ley de Dios establecida en su creación(231).

d. “Será distinguido en esta vida y en la otra”

De los atributos de Jesucristo, la paz sea con él, aparecidos en este pasaje del Corán, aparece: “Será distinguido en esta vida y en la otra”, es decir, es alguien que va a ser conocido, bien consi-derado, digno y noble para Dios en esta vida mundana, de ahí la protección divina de la persona de Jesús de sus enemigos, y en la vida última ingresándolo en los grados más elevados en el paraíso junto a los demás Enviados; Jesús fue un hombre distinguido entre su pueblo(232).

La persecución y la humillación de su persona a manos de los judíos no perjudicó su prestigio y consideración, pues los profetas de Dios son las criaturas más nobles y dignas que existen, todos ellos han sufrido la opresión y la persecución, una realidad que no hacía más que reafirmarles en su firmeza, perseverancia, abnegación y cer-teza, y con ello ganaron más distinción, consideración, nobleza, di-gnidad y certeza(233).

(231) Mohammad Abdelmajid Lachin, anbá arrisalat assamauía [Las noticias de los mensajes divinos], dar al-afaq añ-‘arabía, El Cairo, 1ª edición, 2009, 326.

(232) Salah Al-Khalidi, Los relatos del Corán, vol. 4, pág. 205. Op. Cit.(233) Ahmad Al-Charqaui, La mujer en los relatos del Corán, vol. 2, pág. 670. Op. Cit.

Page 151: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

149

e. “y se contará entre los más próximos a Dios.”

Jesús, la paz sea con él, es uno de los siervos más próximos a Dios, Dios los acercó a Él y elevó sus grados; los próximos a Dios son los primeros que ingresan en el paraíso, sus grados en la morada eter-na son los más elevados; los Mensajeros son los imames, los maestros de los más próximos a Dios Altísimo(234).

f. “Hablará a los hombres en la cuna y de adulto,”

Jesucristo, la paz sea con él, hablaría con la gente desde la cuna nada más nacer cuando se sorprendería al ver a María portando su bebé; en ese momento en que las mentes se ven inundadas con todo tipo de dudas, preguntas y sospechas, Dios haría que hablara para presentarse y defender el honor de su madre y disipar así todo tipo de duda(235). En esas pocas palabras respondería a absolutamente todo de forma clara que no deja lugar a duda alguna: certifica la inocencia de su madre, aclara su servidumbre a Dios, su profecía, su bendición y su benevolencia con su madre, asimismo, anuncia que no será un soberbio rebelde, sino un ser bueno, compasivo, indul-gente y paciente(236).

También hablará a la gente en su edad adulta, lo que significa a los cuarenta años o treinta y tres, en el caso de Jesús, la paz sea con él, según las opiniones de los sabios; la edad adulta se dice de cuando la persona alcanza la plenitud de la fuerza física y mental; en este anuncio se informa de que Jesús vivirá para alcanzar la edad adulta, también se dice que hace referencia a su elocuencia desde su nacimiento hasta su adultez; también se dijo que es una referencia a que será ascendido al cielo para después descender a la tierra para dirigirse a la gente a finales de los tiempos y guiarla al camino de la rectitud(237).

(234) Salah Al-Khalidi, Los relatos del Corán, vol. 4, pág. 205. Op. Cit.(235) Op. Cit. Vol. 4, pág. 206.(236) Ahmad Al-Charqaui, La mujer en los relatos del Corán, vol. 2, pág. 672. Op. Cit.(237) Op. Cit. 2/672.

Page 152: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

150

g. “y se contará entre los virtuosos.”

Respecto a su carácter y al tipo de gente al que pertenece “entre los virtuosos”(238), Jesucristo era uno de ellos, de los más distinguidos; el virtuoso es quien mantiene la pureza de su interior igual que su exterior, esto es la entrega completa a Dios; esta es la razón de que el pasaje termina la descripción de los atributos de Jesucristo, la paz sea con él, hablando de su virtud, la cual es uno de los atributos que alcanzan las más elevadas categorías y los mayores grados; la virtud implica necesariamente la obediencia permanente hasta la muerte(239).

Recapitulando, la información sobre los atributos de Jesucristo, la paz sea con él, fue así: Dios te albricia con Cristo Jesús quien será dis-tinguido en este mundo y en el otro, será un próximo de Dios en esta vida y en la otra, hablará con la gente desde la cuna y en la adultez, y será un gran virtuoso entre los virtuosos(240).

Así fue cómo los ángeles anunciaron la buena nueva a María del nacimiento de su hijo, la informaron de su nombre y su título, de su filiación, una filiación en la que figura su madre y la ascendencia de su madre, para después informar de sus atributos y grado ante los ojos de Dios(241).

María supo de estas características de su hijo Jesucristo, la paz sea con él, antes de su nacimiento; la exposición de estos estados, atribu-tos y cambios que experimentaría Jesús subrayan su humanidad(242).

Cristo Jesús, la paz sea con él, desde que Dios lo creó como un niño hasta su edad adulta ha ido creciendo y experimentando cambios y desarrollo, vivía los eventos y se influenciaba de ellos, los días y los años le cambiaban permanentemente, convirtiéndose de un niño a un hombre adulto evolucionando de un estado a otro; si fuera un dios

(238) Sayyid Qutb, A la sombra del Corán, 1/398.(239) Mohammed Saleh Al-Munajjed, tafsir az-zahrauain al-baqara ua ale ‘imrán

[Exégesis de las suras de la Vaca y la Familia de Imrán], maktabat al-abikan, Riad, 1ª edición, 2016, pág. 557.

(240) Salah Al-Khalidi, op. Cit. 4/206.(241) Sayyid Qutb, A la sombra del Corán, 1/398. Op. Cit.(242) Salah Al-Khalidi, Op. Cit. 4/206.

Page 153: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

151

o hijo de dios, como afirman los cristianos negadores de la unicidad de Dios, no habría experimentado esos cambios y transformaciones propias de los humanos; Dios, alabado sea, nos informa de los dife-rentes estados vividos por Jesucristo, la paz sea con él, a lo largo de su vida, igual que los cambios que experimentan los seres humanos en su evolución de la infancia a la adultez, aunque Dios le distinguió con su nacimiento milagroso y su habla desde la cuna como signos de su profecía y para manifestar el poder de Dios ante su pueblo(243).

7. La reacción de María a esta albricia

Dios dice: “Dijo: ¡Oh, Señor mío! ¿Cómo podré tener un hijo si no me ha tocado ningún hombre? Le respondió: ¡Así será! Dios crea lo que Le place. Cuando decide algo, sólo dice: ¡Sé!, y es.” Noble Corán, 03:47.

Cuando María escucha la buena nueva de parte de Gabriel, la paz sea con él, de que dará a luz a Jesús, se sorprendió, se impresionó y se extrañó, ¡Era una joven virgen! No estaba casada, cómo iba a tener un hijo. Un estado emocional e intelectual que expresó en su respuesta a Gabriel. Entonces deja a Gabriel y se dirige a su Señor para rogarle y apelar a Él: “¡Señor mío”, Dios mío y de todo cuanto existe, tú que lo puedes todo; “¿cómo?”, reconoce y sabe del poder del Dios, pero pregunta por la manera, una pregunta que denota sorpresa y extrañeza del suceso anunciado; “podré” o “voy a poder tener un hijo si ningún hombre me ha tocado”, es decir, cómo va a ser si no me he acostado con ningún hombre, ni estoy casada ni pienso casarme(244).

Entonces recibe una respuesta para recordarle la ver-dad simple que muchos hombres olvidan por acostumbrarse a las causas y sus efectos, su poco conocimiento y sus limitadas experiencias:

“Le respondió: ¡Así será! Dios crea lo que Le place. Cuando de-cide algo, sólo dice: ¡Sé!, y es.” El Corán, 03:47.

(243) Op. Cit. 4/207.(244) Mohammed Saleh Al-Munajjed, Exégesis de las suras de la Vaca y la Familia de

Imrán, pág. 558. Op. Cit.

Page 154: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

152

Una respuesta con una verdad primitiva, simpe y tajante que disi-pa cualquier duda y elimina todo efecto sorpresa, sosiega el corazón y hace reflexionar al sorprendido sobre el verdadero sentido de su sorpresa, pues era y es tan sencillo como claro; así es como el Noble Corán ha ido conformando le visión islámica de estas grandes ver-dades, con esta facilidad que el alma reconoce desde la proximidad, así es como despeja todas esas incertidumbres promovidas y compli-cadas por las filosofías complejas; la verdad arraiga en el corazón y en la mente sin dificultad(245).

“Le respondió: ¡Así será! Dios crea lo que Le place.” El Corán, 03:47. Es decir, le dice a María que esta creación de la que eres tes-tigo, pues darás a luz a un niño sin un hombre de por medio, se trata de la creación creativa de Dios Todopoderoso, Él crea lo que quiere y le place; de la frase de la respuesta podemos llegar a algunas conclu-siones como:

- Este tipo de creación, es decir, alumbrar a un ser humano sin necesidad de padre es posible para Dios, pues todo el poder es suyo, Él es el Creador, y aquello que es extraño para los huma-nos no lo es para Dios, glorificado sea; Quien crea la creación primera desde la nada y estableció las leyes universales también puede cambiarlas y modificarlas, pues es Quien las ideó y creó.

- La creación de Jesús, la paz sea con él, ha sido por orden divina, Jesús no es sino una criatura más de su creación, fue Dios quien por su voluntad hizo que saliera a la existencia, así pues, no es un dios ni hijo de Dios.

- La creación se debe a la voluntad de Dios y su criterio, lo cual refiere a la motivación por la que Dios creó a Cristo Jesús sin padre, siendo que todas las criaturas salen a la existencia por voluntad de Dios exclusivamente y no se debe la creación a la ley causa efecto, es Dios quien realmente saca de la inexistencia a la existencia; dios dice: “[Él es el] Originador de los cielos y de la Tierra.”, Sagrado Corán, 06:101. Esto es una respuesta

(245) A la sombra del Corán, 1/398. Op. Cit.

Page 155: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

153

científica a los filósofos materialistas que atribuyen la aparición del mundo a la razón primera igual que se atribuye el efecto a la causa. Para subrayar su poder absoluto(246) todavía más, Dios dice a continuación: “Cuando decide algo, sólo dice: ¡Sé!, y es.”, es decir, cuando Dios decide crear algo lo crea con sólo de-cir “Sé”; expresa su voluntad con el término “decide”, es decir, la creación no es más que una decisión suya, por su decisión sa-len las criaturas a la existencia, cuando decide crear algo ordena su ejecución, y ésta es la palabra “sé”, con “sé” sale a la luz de la existencia.

¿Acaso las cosas de verdad salen a la existencia por la mera voluntad divina o sólo se trata de una descripción de lo fácil que es la creación?

Parece que es una aclaración de lo fácil que es la creación para el Creador de todo, es una imagen representativa del poder absoluto de Dios y de su facilidad para Él, su voluntad es efectiva, por ello se aduce esta respuesta en este contexto de la sura de María. Dios le dice a María en respuesta a su extrañeza y sorpresa: “Así será, le respon-dió, pues tu Señor dice: Ello es fácil para Mí. Y lo convertiremos en un signo para la humanidad y una misericordia. Es un asunto decidido.” El Corán, 19:21.

Una respuesta clara y generosa requerida por el contexto para ma-nifestar la facilidad de la creación para el verdadero y único Creador; asimismo, explica que la voluntad de Dios es efectiva, que Dios dis-pone lo que quiere, pues Él es Todopoderoso.(247)

De este modo María, Dios esté complacido con ella, tomó la albri-cia de Gabriel, la paz sea con él, y supo con certeza que Dios le dará un hijo, sólo quedaba la realización de la albricia y ver la promesa de Dios materializarse(248).

(246) Mohammad Abu Zohra, zohrat at-tafasir, vol. 3, pág. 1225. Op. Cit. (247) Op. Cit. Vol. 3, pág. 1226.(248) Salah Al-Khalidi, Los relatos del Corán, vol. 4, pág. 211.

Page 156: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

154

El pasaje coránico de la azora de la Familia de Imrán continúa para describir los atributos de Jesucristo, la paz sea con él, y las ben-diciones con que Dios le colmó. Los milagros que probaban su pro-fecía, su humanidad y su verdadero mensaje que había recibido; así pues, el contexto para de hablar de María a narrar la historia de Cristo Jesús hijo de María y la reacción de la gente a su predicación. La historia de María aparece en otros capítulos del Noble Corán para honrarla y dignificarla, la paz sea con ella. A continuación, aborda-mos la historia de María según aparece en el capítulo que lleva su nombre(249).

8. El diálogo entre Gabriel y María antes del soplo

Dios Altísimo dice: “Y narra [¡Oh, Muhammad!] la historia de María que se menciona en el Libro [el Corán], cuando se apartó de su familia para retirarse a un lugar al este. Y puso un velo para apartarse de la vista [mientras adoraba a Dios] de los hombres de su pueblo. Entonces le enviamos Nuestro espíritu [el Ángel Gabriel], quien se le presentó con forma humana. Ella dijo: Me refugio de ti en el Clemente, si es que temes a Dios. Le dijo: Soy el enviado de tu Señor para agraciarte con un hijo puro. Ella dijo: ¿Cómo he de tener un hijo si no me ha tocado ningún hombre, ni soy una indecente? Así será, le respondió, pues tu Señor dice: Ello es fácil para Mí. Y lo convertiremos en un signo para la humanidad y una misericordia. Es un asunto decidido.” Sagrado Corán, 19:16-21.

Dios se dirige a su profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él: “Y narra [¡Oh, Muhammad!] la historia de María que se menciona en el Libro”, el libro aquí es el Corán; es decir, ordena a su amado enviado Muhammad recordar a la gente la historia de María y su alumbramiento de Jesús, la paz sea con ambos, recitándoles estos versículos revelados a ti e informándoles de la verdad de esta historia maravillosa.

En la recitación de estos versículos hay una prueba clara de que eres el Enviado de Dios, de que Dios es Quien te los ha revelado, pues

(249) Ahmad Al-Charqaui, La mujer en los relatos del Corán, vol. 2, pág. 673.

Page 157: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

155

de no ser así no te habrías enterado, pues eres analfabeto y gentil, nadie te los había enseñado con anterioridad, de hecho, ni siquiera aparecen estos detalles en los libros de los cristianos tal como aparece la historia en el Corán; este asombroso relato confirma la veracidad de la profecía de Muhammad y la veracidad de que el Corán es la Palabra de Dios(250).

a. ¿Dónde se encontraba María cuando la visitó Gabriel en forma humana?

Dios dice: “Y narra [¡Oh, Muhammad!] la historia de María que se menciona en el Libro, cuando se apartó de su familia para retirarse a un lugar al este.” María salió de la casa de su familia y se alejó para estar sola, se dirigió a un lugar que se halla al este, es decir, al este del Templo, con el fin de retirarse y dedicarse al rezo, pues en el retiro espiritual hay un gran ejercicio para el alma, para su elevación, fortaleza moral, purificación y mayor proximidad a Dios, alabado sea(251).

Entonces, en ese estado de transparencia espiritual y en ese lugar bendito tuvo lugar la visita del ángel Gabriel(252).

b. “Y puso un velo para apartarse de la vista de los hombres de su pueblo.”

Cuando maría fue a ese lugar al este, interpuso un velo que la separaba de su familia y de la gente para así evitar distraerse de la oración y de la luz de la Verdad que recibía.

c. “Entonces le enviamos Nuestro espíritu [el Ángel Gabriel]”

Dios envió a Gabriel para albricia a María con el alumbramiento de Jesús, la paz sea con él, cuando estaba en ese lugar al este sola y apartada mientras se consagraba el rezo, la contemplación y la inti-midad con la divinidad; entonces Dios quiso hacer realidad aquella

(250) Salah Al-Khalidi, Los relatos del Corán, vol. 4, pág. 213.(251) Ahmad Al Charqaui, Op. Cit. 2/677.(252) Ibid.

Page 158: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

156

albricia hecha anteriormente por Gabriel también; esta vez venía a materializar la promesa de concebir y alumbrar al niño(253).

La adición de “Nuestro” a espíritu es una dignificación y elogio a Gabriel, la paz sea con él, y para subrayar que es enviado de Dios(254), alabado sea; el Noble Corán llama a Gabriel espíritu en más de un pasaje, estos son algunos ejemplos:

- “Este Corán es una revelación del Señor del Universo. El Es-píritu Leal [el Ángel Gabriel] descendió con él, Y lo grabó en tu corazón [¡Oh, Muhammad!] para que seas uno de los Mensajeros [y adviertas con él a los hombres].” Noble Corán, 26:192-194.

- “La noche del decreto es mejor que [hacerlo] mil meses. Esa noche descienden los Ángeles y el espíritu [el Ángel Gabriel] con la anuencia de su Señor para ejecutar todas Sus órdenes.” Noble Corán, 97:3-4. Aquí observamos que se distingue a Ga-briel del resto de los ángeles, a pesar de ser también un ángel, para revelar su categoría especial y su importancia.

- “Cuando revelamos un precepto para abrogar otro, y Dios bien sabe lo que hace, dicen: Eres tú quien lo ha inventado. Pero la mayoría de ellos son ignorantes. Diles: El Espíritu Santo [el Ángel Gabriel] lo ha revelado [por orden] de tu Señor con la Verdad, para afirmar a los creyentes y como guía y albricias para quienes se someten a Dios.” Noble Corán, 16:101-102. El contexto de este pasaje habla de la revelación del sagrado Corán al Profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, en el mismo se llama al ángel Gabriel, la paz sea con él, Espíritu Santo, es decir, el espíritu honesto, sagrado y puro que nunca comete un pecado, un error o una falta.

La adición a atribución de Gabriel a Dios cuando dice “Nuestro espíritu” es una expresión de honor y distinción igual que cuando se añade Dios al Mensajero, la paz sea con él, como en el siguiente

(253) Salah Al-Khalidi, Los relatos del Corán, vol. 4/218.(254) Ahmad Al-Charqaui, La mujer en los relatos del Corán, 2/677.

Page 159: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

157

pasaje: “¡Oh, Gente del Libro! Os ha llegado Nuestro Mensajero para instruiros, luego de transcurrir un tiempo en el que no os fue enviado ningún Mensajero para que no digáis: No se nos ha presentado ningún albriciador ni amonestador. Ahora, sí os ha llegado un albriciador y amonestador, y Dios tiene poder sobre todas las cosas.” El Corán, 05:19. Nuestro Mensajero aquí es el Pro-feta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él(255).

d. “se le presentó con forma humana.”

El ángel Gabriel se presentó ante María en forma de un joven ecuánime, para así evitar que se asustara y huyera, para hacerse en-tender y porque es incapaz de verle en su verdadera imagen(256).

La transformación del ángel Gabriel para tomar la forma de un ser humano corriente es una prueba de que los ángeles tienen el poder de tomar la forma de los humanos, un poder que es otorgado por Dios y sólo es posible mediante Su voluntad; una vez termina su misión que Dios les ordena, retoman su forma verdadera de ángeles.

Asimismo, cuando toman la forma humana, los ángeles lo hacen en forma de hombres y nunca de mujeres, así lo encontramos en los relatos de los ángeles que visitaron a Abraham y Lot, la paz sea con ellos; su no transformación en mujeres se debe a la voluntad de des-mentir a los incrédulos que decían que los ángeles son hijas de Dios. ¡Dios está por encima de sus calumnias!(257)

e. “Ella dijo: Me refugio de ti en el Clemente, si es que temes a Dios”

María se encontraba en su retiro tranquila, en paz, concentrada en su amor y devoción, pero se ve duramente sorprendida por un hombre que se presenta ante ella: “Entonces le enviamos Nuestro espíritu [el Ángel Gabriel], quien se le presentó con forma humana.” (Corán, 19:17). Salta de sorpresa como joven casta que es, asustada por la

(255) Salah Al-Khalidi, 4/219. Op. Cit.(256) Ahmad Al-Charqaui, op. cit(257) Salah Al-Khalidi, 4/220.

Page 160: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

158

presencia de un hombre en su retiro, y se refugia en Dios, acude a Él para protegerla, al mismo tiempo que apela a la piedad del hombre, “Ella dijo: Me refugio en el Misericordioso de ti, si es que temes a Dios” (Corán, 19:18); el hombre piadoso puede sentir debilidad, pero salta y cobra conciencia cuando escucha el nombre de Dios, del Clemente, recapacita y se rebela contra la tentación y el susurro del demonio. Podemos imaginar a esa joven devota, casta, inocente y de buena educación, la joven criada y educada por el Profeta Zacarías, la paz sea con él. Este momento supuso la primera sacudida(258).

Merced a su castidad, pureza y piedad se refugió en Dios Altísimo de aquel hombre apuesto que la sorprendió, se refugia en Dios pues es el mejor protector y el mejor garante, lo cual es una verdadera lec-ción para todo creyente; y María lo hace nombrando a Dios con uno de sus nombres más bellos, el Clemente, pues ruega clemencia de Él de aquel extraño y también para que el hombre que tiene delante sea clemente y no la agreda, apela a su piedad y al temor de Dios para que no hiciera nada malo, por si acaso pensaba hacerlo(259).

Este pasaje es también un testimonio de que refugiarse en Dios el Misericordioso y el Clemente es parte de la religión de Dios y es tam-bién una de las características propias de los musulmanes creyentes, piadosos y virtuosos; rogar a Dios su protección y refugiarse en Él de todo cuanto puede suponer un peligro o amenaza, así como del de-monio maldito que acompaña al ser humano y persigue su tentación, desviación y corrupción para que Dios le proteja de sus engaños y seducciones(260).

f. María se sorprende del propósito y la misión de Gabriel

Cuando María suplicaba a Dios su protección refugiándose en Él y apelaba a la piedad del hombre que se le apareció, aún bajo el efecto

(258) A la sombra del Corán, 1/2305.(259) Mohammed Mostapha Al-Zohaili, shir’at-o Dios li-al-anbiá fi al-Qur·án ua

as-sunna [La ley de Dios en los profetas basada en el Corán y la Sunna], pág. 606.

(260) Ibid.

Page 161: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

159

de la sorpresa, el hombre le responde con rotundidad provocando un impacto todavía mayor cuando le aclara el fin de su propósito; Dios dice: “Le dijo: Soy el enviado de tu Señor para agraciarte con un hijo puro.” (El Corán, 19:19), le informa de que es un mensajero de Dios enviado a ella con la misión concreta de agraciarla con un niño.

María sabía de ello de antes, pero quizá por el impacto de la sorpre-sa, el miedo y el sentimiento de vergüenza de ver a un hombre extraño plantarse delante de ella en su retiro le hizo olvidarlo, pues vivía en ese momento una mezcla de emociones de temor, preocupación, incerti-dumbre y timidez, más cuando le declara que le dará un hijo puro, es decir, un hijo libre de pecados, purificado de las impurezas, los pecados y los defectos. Era necesario que se sobrepusiera y superara su timidez propia de una virgen casta y honesta, por su parte, también era nece-sario que ella le expresara claramente lo que pensaba en una situación como esta en la que no sirve nada excepto la transparencia(261).

g. María se sorprende de la albricia

Dios dice: “Ella dijo: ¿Cómo he de tener un hijo si no me ha tocado ningún hombre, ni soy una indecente?” el Corán, 19:20.

María supo y se concienció del anuncio, sabía que era cierto y estaba segura de que el hombre que tenía delante era un ángel en-viado por Dios; sin embargo, se sorprendió de su misión y preguntó cómo podía materializarse esa asombrosa albricia; la costumbre dice que una mujer sólo puede quedar embarazada mediante el coito con un hombre, sea de forma lícita como es el matrimonio o ilícita, pero a María no se le había acercado ningún hombre, ni estaba casada ni nunca fue una adúltera(262).

h. La respuesta de Gabriel a la pregunta exclamativa de María

Dios Altísimo dice: “Así será, le respondió, pues tu Señor dice: Ello es fácil para Mí. Y lo convertiremos en un signo para

(261) Salah Al-Khalidi, Op. Cit., 4/222.(262) Ahmad Al-Charqaui; OP. Cit., 2/682.

Page 162: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

160

la humanidad y una misericordia de nuestra parte. Es un asunto decidido.” Sagrado Corán, 21.

“Así será”, es decir, corrobora la verdad del hecho de que sea vir-gen, que no está casada ni ha cometida una indecencia jamás;

“tu Señor dice: Ello es fácil para Mí.” Recuerdo de una ob-viedad, Dios es Todopoderoso, su poder es absoluto y su voluntad dispone, no tiene límites ni impedimentos, Él es quien creó a Adán sin padre ni madre, a Eva de una de las costillas de Adán, y lo mismo puede con la creación de Jesús de una madre y sin padre;

“lo convertiremos en un signo para la humanidad”, es decir, Dios ha creado a Jesús de esta manera para convertirlo en un signo y una evidencia de su poder absoluto y de su voluntad con el fin de que la gente reconozca esta evidencia y sepa que la ley universal a la que está acostumbrada, en este caso que la procreación sólo es posible entre la unión del macho con la hembra, es una ley que limita a las criaturas y no al Creador;

“y una misericordia de nuestra parte”, es decir, Jesús será una misericordia para el mundo, pues será enviado como profeta y men-sajero de Dios, y los enviados de Dios son todos una misericordia de Dios.

“Es un asunto decidido.” Así zanjó el ángel Gabriel, la paz sea con él, en forma humana su anuncio a María eliminando todo atis-bo de sorpresa e incertidumbre, Gabriel aduce el poder absoluto de Dios, fin de la conversación; Gabriel agrega además que el asunto está decidido, es decir, la concepción y el nacimiento de Jesús estaba decidido(263).

Hasta aquí termina la conversación entre la virgen santa María y el Espíritu Honesto; el Corán no nos detalla cómo fue el soplo de Gabriel en María, se trata de un modo oculto al conocimiento huma-no, se situaría fuera de la razón humana, sus parámetros y sus ca-pacidades para saberlo y entenderlo, es como si la frase de “Es un asunto decidido.” Fuera una invitación a superar la discusión sobre

(263) Salah Al-Khalidi, Op. Cit., 4/225.

Page 163: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

161

la manera del soplo y a no perder el tiempo pensando en ello, sino que hay que tratar cuestiones más importantes y provechosas como son los escenarios de la parte siguiente del relato, puesto que la decisión estaba tomada, Gabriel sopló en María y la Virgen quedó embarazada, se acabó el asunto. Hay otros versículos y pasajes que nos informan de que Gabriel, la paz sea con él, sopló en María y ésta se quedó embarazada de Jesús, no obstante, no aparecen detalles del cómo fue este soplo(264), aunque trataremos este punto más detenidamente pos-teriormente, Dios mediante.

9. La consumación del soplo en María

Tras aceptar María la voluntad divina y complacerse con Su de-signio, una vez estuvo seguro de que esa era la voluntad de Dios y su sabiduría, el Espíritu Santo sopló en ella y concibió a Jesús, la paz sea con él.

El contexto coránico en el capítulo de María no menciona explí-citamente el soplo del arcángel Gabriel en María, aunque sí aparece en las azoras de Los Profetas (nº21) y La Prohibición (nº66), lo cual demuestra la unidad del texto coránico, pues cada versículo y pasaje tiene su contexto que lo une con los versículos anteriores y poste-riores en armonía, así como obedece al tema del capítulo y el contexto coránico global; cuando se juntan los versículos del Corán que tratan una unidad temática y que están esparcidos a lo largo del Libro nos hallamos ante un texto único estructurado en una forma idónea y una temática complementaria(265).

Dios dice la verdad cuando dice: “Alif. Lâm. Râ’. Este Libro cuyos versículos han sido elaborados a la perfección y explicados detalladamente por la gracia de Uno que es Sabio y consciente de todo Informado.” El Noble Corán, 11:01.

Y dice: “Dios ha revelado el mejor de los Mensajes [el Corán], el cual es un Libro armonioso [sin contradicciones] que reitera las exhortaciones [y las historias]. Su recitación hace erizar la piel

(264) Op. Cit., 4/226.(265) Ahmad Al-Charqaui, Op. Cit., 2/685.

Page 164: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

162

de quienes temen a su Señor, pero luego cuando recuerdan a Dios ésta [la piel] y sus corazones se apaciguan. Ésta es la guía de Dios, con la que Él encamina a quien quiere; y sabed que para quien Dios decreta el desvío, no habrá nadie que lo pueda guiar.” El Noble Corán, 39:23.

En la sura de Los Profetas, que corresponde al capítulo 21, Dios dice del soplo: “Y cuando soplamos Nuestro Espíritu en ella” (El Corán, 21:91); Dios nos informa de que Gabriel, la paz sea con él, sopló en María el espíritu procedente de Dios y concibió a Jesús, la paz sea con él, un pasaje que aparece en el contexto de elogiar a María, Dios esté complacido con ella, subrayando su castidad y su integridad.

Dios Magnánimo dice: “Y [recuerda] cuando soplamos Nues-tro espíritu [a través del Ángel Gabriel] en María, quien fuese virgen, e hicimos de ella y su hijo un signo [del poder divino] para la humanidad.” (El Corán, 21:91); este versículo, asimismo, viene en el contexto de una serie de versículos que recuerdan las bendi-ciones de Dios sobre los Profetas y Mensajeros; el pasaje concreto que trata sobre María y Jesús, la paz se con ellos, Dios aclara el carác-ter honesto, casto e íntegro de María y cómo le ha enviado el ángel Gabriel para infundirle de su espíritu para quedar embarazada sin me-diar padre alguno con el fin de que ella y su hijo sean un signo del po-der de Dios para el mundo entero. El Corán deja claro que María era íntegra, casta, elevada espiritual y moralmente como para sucumbir a la debilidad y el pecado, pues era de las personas con mayores grados de proximidad ante Dios, se consagraba al rezo y al recuerdo de Dios, era feliz con sus plegarias e invocaciones; en verdad María era una mujer pura, devota y casta, la paz sea con ella.

El elogio a María por su castidad y el testimonio de su pureza y honestidad es reiterado en el Noble Corán para desmentir y refutar a los judíos quienes la acusan en su honor y la calumnian gravemente; este testimonio del Corán es una prueba más de que es la Palabra de Dios y que Muhammad es su Mensajero, la paz y las bendiciones sean con él(266).

(266) Salah Al-Khalidi, Op. Cit. 4/229.

Page 165: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

163

Respecto al capítulo de la Prohibición, el número 66 del Corán, Dios dice en el versículo 12: “Y también a María, hija de ‘Imrân, quien preservó su castidad; infundimos en ella [a través del Ángel Gabriel] Nuestro Espíritu. Ella creyó en la veracidad de las Pa-labras [de Dios] y en Su Libro, y se contó entre los devotos.”

Esta azora del Sagrado Corán trata algunas cuestiones de la casa del Profeta, temas que conciernen a las madres de los creyentes; en ella Dios Altísimo establece que las relaciones familiares y de consan-guinidad no sustituyen el vínculo de fe, pues la cuestión depende de la fe y la buena obra; en este capítulo del Corán se exponen ejemplos de mujeres virtuosas y de esposos virtuosos, como son los casos de las esposas de Noé y Lot, quienes no creyeron en Dios y los mensajes revelados a sus esposos Profetas, en contraposición de dos mujeres virtuosas como fueron la esposa del Faraón y la Virgen María; a las dos primeras no les sirvió de nada haber sido esposas de dos Profetas devotos ante Dios, tampoco afectó a Asía, la mujer creyente, devota y piadosa, haber sido esposa del enemigo de Dios, el Faraón de Egipto, quien se negó a creer a Moisés, la paz sea con él, e incluso le persi-guió y oprimió y a su pueblo; el segundo ejemplo de mujer virtuosa en esta sura es María hija de Imrán, la paz sea con ella, quien se crio en una familia noble y vivió una vida casta y honrosa, Dios Miseri-cordioso la eligió a ella y a su hijo para ser un signo de su poder ante el mundo(267).

Aunque hay diversidad de opiniones sobre si el soplo divino en María a través del ángel Gabriel fue a través de su escote o en su va-gina, siendo el modo desconocido, pues María siguió siendo virgen sin lugar a dudas, la conclusión es que Gabriel, la paz sea con él, al-brició a María con Jesús, la paz sea con ellos, le informó de que sería concebido y nacido por el poder de Dios sin media padre, y procedió a cumplir la misión de infundirle el espíritu para materializar este milagro asombroso(268).

(267) Ahmad Al-Charqaui, Op. Cit., 2/686.(268) Op. Cit. 2/689.

Page 166: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

164

10. El significado de que Jesús sea “la Palabra de Dios y su espíritu”

a. La descripción del Noble Corán del Mesías como “y Su palabra que depositó en María, y un espíritu que proviene de Él.”

Los cristianos se aferran a esta descripción para justificar sus creencias, así, pretenden que la Palabra con que es calificado el Mesías, la paz sea con él, es el mismo Dios, e interpretan la refe-rencia al Espíritu que proviene de Dios como parte del Espíritu de Dios dada a Jesucristo y se encarnó en él; se trata de uno de los temas más punzantes y profundos que divide a los musulmanes y los cristianos; por esta razón creo necesario aclarar el verdadero significado del significado de la descripción coránica de la figura de El Mesías, la paz sea con él; empezaremos por la definición de los términos “palabra” y “espíritu” tal como aparecen en el sagra-do Corán.

El gran sabio y exégeta Al-Razi dice que el término “كلمة” “pa-labra” en este versículo se puede interpretar de cinco maneras:

• Que la creación de Jesús, la paz sea con él, fue mediante la pa-labra “sé”, por lo tanto, significaría la palabra que da lugar a la creación, la cual es la manifestación del poder de Dios que da lugar a la existencia de aquello que Dios crea; Jesucristo, la paz sea con él, fue creado mediante esta palabra, esta es la interpre-tación de la gran mayoría de los exégetas.

• Que la palabra significa que Jesús habló en la cuna, Dios le reveló el Libro a esa edad, por lo que Jesús sería la palabra que se expresó siendo un recién nacido y de ahí el atributo de la palabra.

• Que al igual que la palabra guía a los significados y las verda-des, Jesucristo, la paz sea con él, guiaba a la gente a las verda-des y a los misterios divinos.

Page 167: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

165

• Que Jesucristo fue anunciado en los Libros revelados a los Pro-fetas anteriores, así, cuando aparece El Mesías se dijo que era la palabra.

• Que llevar el título de Palabra de Dios puede ser lo mismo que los atributos de honor que pueden llevar las personas distingui-das por Dios o por su devoción y proximidad a Dios, como son “Fadlollah فضل الله ”, la Gracia de Dios; “Ne’matullah” نعمة الله, la Bendición de Dios; “Lutfollah”لطف الله , Bondad de Dios… etc.(269)

El significado de “la palabra” en el versículo “y su palabra que depositó en María” es la palabra de Dios con que crea las criaturas, es decir, “Sé”(270); la interpretación más acertada es que Dios Altísimo creó a Jesús con su orden divina universal directa, aquella que apare-ce en varios lugares del Sagrado Corán y que dice: “Sé y es”; esta es la palabra recibida por María y que dio lugar a la concepción y alum-bramiento de Jesucristo, la paz sea con él y con su madre, sin mediar padre alguno, tal como pasa con el resto de los humanos. La palabra que lo crea todo de la nada no sorprende saber que también es la que ha creado a Jesús, la paz sea con él, en el vientre de su madre a través del soplo del espíritu(271).

Así pues, Jesús, la paz sea con él, fue creado gracias a la palabra, no es él mismo la palabra; pues la palabra fue depositada por Dios en María al decir “Sé”, Jesucristo no es “Sé”, pero gracias a esta “Sé” sa-lió a la existencia; “Sé” es palabra de Dios y no una criatura de Dios, Y Jesús, la paz sea con él es una criatura de Dios(272).

(269) Abdelkader Bakhouch, adian al-‘alam al-muqaran [Religiones del mundo com-paradas], Dar Diá li-nnashr, Kuwait, 1ª edición, 2014, pág. 195; ver también la Exégesis de Al-Razi, mafatih al-ghaib [Llaves de lo oculto], 8/211.

(270) Salah Al-Khalidi, Los relatos del Corán, 4/235. Op. Cit.(271) Ibn Taymía, alyauab as-sahih li-man baddala din al-masih [La respuesta cor-

recta a quien cambia la religión de El Mesías]; edición: Alí ben Hassan ben Na-ser, Abdelaziz ben Ibrahim Al-Askar y Hamdan ben Mohammad Al-hamdan; dar al-‘asima li-nnashr, Riad, Arabia Saudí, 2ª edición, 1999, 1/270.

(272) Sayyid Qutb, A la sombra del Corán, 2/817.

Page 168: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

166

b. ¿Qué es el espíritu?

Nos vamos a detener aquí brevemente para exponer un estudio sobre el espíritu en relación al pasaje coránico que dice: “فنفخنا فيها من Y cuando soplamos de Nuestro espíritu [a través del Ángel“ ”روحناGabriel] en María”, el Corán, 21:91.

1. El espíritu como sinónimo de la revelación; dice Dios: “Te he-mos revelado el espíritu [el Corán] por Nuestro designio; tú no conocías los Libros [revelados anteriormente] ni la fe [en los preceptos divinos], pero hicimos que él fuera una luz con la que guiamos a quienes queremos de entre Nuestros siervos, y tú [¡Oh, Muhammad!] en verdad, guías al sendero recto;” el Noble Corán, 42:52.

También aparece con este significado en el siguiente versículo: “Envía a los Ángeles con el espíritu [la revelación] por Su voluntad a quien Le place de Sus siervos para que advierta que no hay otra divinidad salvo Él. Temedle, pues.” El Co-rán, 16:02.

También dice: “Él posee los más sublimes atributos, Señor del Trono. Concede el espíritu [la revelación con Su Mensaje] a quien Él quiere de Sus siervos, para que advierta sobre el día de la comparecencia.” Sagrado Corán, 40:15.

2. El espíritu significa también la fuerza, la perseverancia y la glo-ria que Dios concede a quien quiere de sus siervos virtuosos:

Dios dice: “Dios ha grabado la fe en sus corazones, les ha fortalecido con Su espíritu”, el Corán, 58:22.

3. El espíritu también hace referencia al arcángel Gabriel, el en-cargado de la revelación y uno de los cuatro dirigentes de los ángeles:

Dios dice: “Este Corán es una revelación del Señor del Uni-verso. El Espíritu Leal [el Ángel Gabriel] descendió con él, Y lo grabó en tu corazón [¡Oh, Muhammad!] para que seas

Page 169: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

167

uno de los Mensajeros [y adviertas con él a los hombres].” El Corán, 26:192-194.

Y dice: “Entonces le enviamos Nuestro espíritu [el Ángel Gabriel], quien se le presentó con forma humana.” El Noble Corán, 19:17.

4. Cuando Dios dice que es el Espíritu Santo

Dios dice: “Diles: El Espíritu Santo [el Ángel Gabriel] lo ha revelado [por orden] de tu Señor con la Verdad, para afirmar a los creyentes y como guía y albricias para quienes se someten a Dios.” El Corán, 16:102.

Y dice: “y concedimos a Jesús, el hijo de María, pruebas evi-dentes y le fortalecimos con el Espíritu Santo [el Ángel Gabriel].”, El Noble Corán, 02:87.

5. Espíritu también es un ángel majestuoso que aparecerá junto a los ángeles el Día de la Resurrección (algunos exégetas dicen que es el mismo Gabriel)

Dios dice: “El día en que el Espíritu junto con los demás Án-geles se pongan en fila [sumisos] nadie hablará, salvo aquel a quien el Compasivo se lo permita y sólo diga la verdad.” Corán, 78:38.

También dice: “Esa noche descienden los Ángeles y el espí-ritu con la anuencia de su Señor para ejecutar todas Sus órdenes.” Corán, 97:04.

Y dice: “Ascenderán hacia Él los Ángeles y el Espíritu un día que durará cincuenta mil años [el Día del Juicio].” Corán, 70:04.

6. Espíritu también significa misericordia, poder divino, su juicio, voluntad y socorroDice el Clemente: “no desesperéis de la misericordia de Dios,

pues no desesperan de la misericordia de Dios sino los incrédu-los.” Corán, 12:87.

Page 170: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

168

7. Espíritu significa también buen sustento, la vida tranquila o el perdón

Dice Dios: “Sabed que si [el agonizante] es uno de los aven-tajados tendrá descanso y felicidad [espíritu], y será recompensa-do con un hermoso sustento en el Jardín de las Delicias.” Corán, 56:88-89.

8. Puede significar el misterio de la vida y su atribución a Dios es para honrarlo

Dios dice: “Le dio forma e insufló en él [Adán] de su espíritu.” Corán, 32:09.

Y dice: “Cuando lo haya plasmado y soplado en él de mi espíritu, haced una reverencia ante él.” Sagrado Corán, 15:29.(273)

También se dice que el espíritu es una cuestión que sólo Dios sabe, una criatura de Dios; los judíos preguntaron al Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, sobre el espíritu (el alma) y le fue revelado “Te preguntan acerca del espíritu. Diles: El es-píritu es una de las creaciones de Dios, de las que sólo Él tiene conocimiento. Y no se os ha permitido acceder sino a una parte del inmenso conocimiento de Dios.” (El Corán, 17:85); este versículo es una prueba clara de que esta fuerza que da vida a los seres vivos sólo la conoce Dios, sólo Él es conocedor de su verdadera esencia, Él es Quien la otorga y con ella se cobra la vida o la toma y los cuerpos se desvanecen.

c. “y un espíritu de Él”

La preposición “min مِن” que corresponde a “de” en español que aparece en el versículo “soplamos en ella [a través del Ángel Gabriel] de Nuestro Espíritu.”, (فنفخنا فيه من روحنا) no indica la parte del todo ni la división en partes, porciones y compartimentos, sino

(273) El juez Mohammed Ezzat Tahtaoui, al-mizan fi moqaranat al-adian haqáeq ua uazáeq [La balanza en la comparación de las religiones, verdades y docu-mentación], dar al-qalam, Damasco, Dorar shamía Beirut, 1ª edición, 1413 d.H./1993, pp. 185-187.

Page 171: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

169

que indica la procedencia, es decir, que proviene de Dios, alabado sea.

Una de las historias curiosas que se narran es aquella de un cristiano que debatió con Alí ben Al-Husein ibn Uaqed Al-Marua-zi; el primero argumentó al segundo que, en el Libro de Dios, el Corán, hay testimonio de que Jesús es parte de Dios, y adujo este versículo “y un espíritu de Él” (وروح منه); Ibn Uaqed, se opuso a su argumentación aduciendo otro versículo que dice: “Y os sometió cuanto hay en los cielos y la Tierra todo de Él [por Su gracia]. Ciertamente en esto hay signos para quienes reflexionan.” El Noble Corán, 45:13. El sabio musulmán le refutó diciendo a su contrincante que, si su argumentación fuera válida, entonces todas las cosas existentes en los cielos y en la tierra deberían ser parte de Dios, lo cual es imposible e impensable; el cristiano no tuvo más remedio que acabar el debate y reconocer la verdad convirtiéndose al islam.

El noble Corán mismo nos lo aclara bien cuando nos dice que el caso de Jesucristo se parece al de Adán, la paz sea con ambos; Dios dice: “Por cierto que el ejemplo de Jesús ante Dios es semejante al de Adán, a quien creó de barro y luego le dijo: ¡Sé!, y fue.”, Corán, 03:59.

Dios dice también acerca de la creación de Adán: “Recuerda [¡Oh, Muhammad!] cuando tu Señor dijo a los Ángeles: Voy a crear un hombre de barro. Y cuando lo haya plasmado y haya soplado en él de mi espíritu, haced una reverencia ante él.” Noble Corán, 38:71-72. Nadie ha afirmado, en este sentido, que Adán es un dios porque Dios haya soplado en él “de su espíritu”(274).

Observamos en estos pasajes la atribución del espíritu de Adán a Dios, lo cual no significa en absoluto que fuera parte de Dios, sino una manera de honrar y dignificar a esta criatura que es el Hombre; así, esta atribución es la misma de cuando se atribuye la criatura al

(274) Ahmad Al-Charqaui, Op. Cit., 2-739.

Page 172: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

170

creador o el producto a su productor. La atribución a Dios suele ser para indicar el favor o la preferencia divinos(275).

El Sagrado Corán no atribuye a Dios sólo a Jesucristo, la paz sea con él, sino también otras criaturas y todas con el fin de hon-rar y dignificar; estas son:

- El alma de Adán, la paz sea con él; Dios dice: “Y recuerda cuando tu Señor dijo a los Ángeles: Voy a crear un ser huma-no de arcilla, de barro maleable. Cuando lo haya plasmado y soplado en él de mi espíritu, haced una reverencia ante él.” El Corán, 15:28-29.

- La camella del Profeta Saleh, Dios esté complacido con él, que fue la evidencia milagrosa de su profecía ante su pueblo; Dios dice: “El pueblo de Zamud desmintió [a su Mensaje-ro] por soberbia. Y el más inicuo de entre ellos se propuso matar a la camella. El Enviado de Dios [Saleh] les previno: No matéis la camella [enviada como un milagro] de Dios y dejadla beber.” El Noble Corán, 91:11-13.

- La Casa Sagrada de Dios; Dios dice: “le inspiramos a Abra-ham e Ismael que purifiquen Mi Casa para quienes la cir-cunvalen, hagan retiro y oren en ella.” Corán, 02:125.

- Siervo de Dios; el Corán dice: “Y cuando el siervo de Dios [el Profeta Muhammad] se levantó para invocarle, [los genios] se agolparon a su alrededor [para oír la recitación].” El Co-rán, 72:19.

- Todo aquello del cielo y de la tierra puesto por Dios a dispo-sición del disfrute de los humanos; Dios dice: “Y os sometió cuanto hay en los cielos y la Tierra por Su gracia. Cierta-mente en esto hay signos para quienes reflexionan.” El Co-rán, 45:13.(276)

(275) Mohammed Ezzat Tahtaoui, La balanza en la comparación de las religiones, verdades y documentación, pág. 184. Op. Cit.

(276) Op. Cit., pág. 185.

Page 173: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

171

Queda claro que el significado de “la palabra” y “el espíritu” no es aquello que dicen los cristianos; el Mesías fue creado por orden divina mediante la palabra “Sé” y a través del soplo del ángel referido como espíritu, lo cual no es algo exclusivo de El mesías, la paz sea con él, como creen los cristianos con el fin de justificar su diviniza-ción; Dios, Uno, Único y Altísimo, dice: “Por cierto que el ejemplo de Jesús ante Dios es semejante al de Adán, a quien creó de barro y luego le dijo: ¡Sé!, y fue.” Sagrado Corán, 03:59.(277)

Lo cierto y seguro es que Jesucristo es un hombre elegido por Dios para hacer llegar su mensaje al pueblo israelita, le reveló el Libro, el Evangelio, para guiarlo a la adoración correcta de su Señor, Dios le concedió la sabiduría, el buen hacer en todo y la profecía que le protegía del error; ¡¿Cómo iba a decir a la gente que le adorara a Él en lugar de as Dios o a hacerle partícipe del culto con Dios quien fue elegido por Dios para guiar a los demás a la fe correcta?! Lo obvio es que diría y de hecho dijo a sus seguidores que fueran sabios y practi-cantes más que nadie, pues tenéis el Libro, lo estudiáis, es más digno que lo sigáis y no os desviéis.

Asimismo, tampoco es cierto ni hay prueba fehaciente alguna de ello de que aconsejara al pueblo a tomar a los ángeles, incluido el espíritu santo, y a los profetas como ídolos o intermediarios a quienes rendirles culto; no es propio ni digno de un Enviado de Dios invitar a la gente a la incredulidad, al desvío y al politeísmo siendo su fe el islam, es decir, el monoteísmo absoluto y la rendición absoluta a la voluntad de Dios Único. La creencia desviada de la trinidad es el producto de la mezcla de verdades y falsedades, de la tergiversación de los versos de la Torá y el Evangelio y de la mala interpretación(278).

Dios Altísimo reprocha a quienes creen erráticamente diciendo: “No corresponde que a quien Allah concede el Libro, la sabiduría y la profecía diga a los hombres: Sed siervos míos y no de Allah; sino más bien: Sed guías eruditos puesto que enseñáis el Libro y

(277) Abdelkader Bakhouch, Religiones del mundo comparadas, pág. 173. Op. Cit.(278) Mohammed Ezzat Tahtaoui, La balanza en la comparación de las religiones,

verdades y documentación, pág. 173. Op. Cit.

Page 174: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

172

lo estudiáis. Allah no os ordena que toméis como divinidades a los Ángeles y a los Profetas. ¿Es que iba a ordenaros que fuerais incrédulos después de haberos sometido a Él?” El Corán sagrado, 03:79-80.

La adición de Dios al espíritu en el versículo que dice “y un es-píritu de Él” es una expresión de elogio, honor y distinción, pues es-píritu الروح, como vimos, significa amor, compasión y bendición de Dios hacia sus siervos y criaturas, y el Mesías, la paz sea con él, fue efectivamente una misericordia de Dios a su pueblo y una grandiosa bendición merced a su guía hacia la felicidad en este mundo y el otro, de ahí que fuera elogiado con el nombre de Espíritu de Dios(279); dice el Todopoderoso: “Ciertamente el Mesías Jesús hijo de María, es el Mensajero de Allah y Su palabra [¡Sé!] que depositó en María, y un espíritu que proviene de Él.” El Corán, 04:171.

11. María alumbra a Jesús, la paz sea con él

Gabriel, la paz sea con él, visita a María cuando estaba a sola retirada en la parte oriental del Templo, procede con el soplo por la orden divina eterna “Sé” e infunde en ella el espíritu por voluntad de Dios, y con la voluntad de Dios el feto empezó a crearse en su útero quedando así embarazada de Jesús, la paz sea con él y con su madre.

Los versículos del Corán describen brevemente la escena del alumbramiento de la joven Virgen Santa María de su hijo Jesús, la paz sea con él. Dicen: “Lo concibió, y decidió retirarse a un lugar apartado. Los dolores de parto la llevaron junto al tronco de una palmera. Exclamó: Preferiría haber muerto antes de esto, y así pasar al olvido [fácil y] completamente. Entonces [el Ángel] la llamó desde abajo [del valle]: No te apenes, tu Señor ha hecho fluir debajo de ti un arroyo. Sacude el tronco de la palmera y caerán sobre ti dátiles maduros y frescos. Come, bebe y contén-tate. Y cuando veas a algún hombre dile: Por cierto que he reali-zado un voto de silencio por el Clemente, y no hablaré con nadie hoy.” El Noble Corán, 19:22-26.

(279) Op. Cit., pág. 171.

Page 175: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

173

a. “decidió retirarse a un lugar apartado”

La virgen María, una vez queda embarazada, decide retirarse a un lugar lejos de su familia y del pueblo para evitar sufrir un mal de su parte, temía la vergüenza y el estigma cuando se enteraran de su embarazo, sabía de su reacción ante un evento semejante, de sus palabras, acusaciones y miradas, sabía María que la gente iba a reac-cionar con asombro e incomprensión.

Este asombro es natural y esperable, pues María era una joven virgen, casta, virtuosa y piadosa, su familia y su entorno sabían de su pureza y honestidad, ¿cómo iban a comprender que esta joven dis-tinguida llegara a casa embarazada sin estar casada?, ¿quién sería el padre?, ¿creerían su relato de que es producto de un soplo divino y no de una relación con un hombre? Ante tantas preguntas angustiosas, María quiso alejarse de todos y retirarse en ese lugar lejano con el fin de dar a luz en paz y protegerse de las acusaciones y las miradas(280).

Este lugar lejano es el este de Belén, el lugar de nacimiento de Cristo Jesús, la paz sea con él, de acuerdo al hadiz transmitido por el imam Nasaí en su recopilación “Assunan” y también por el imam Al-Baihaqi en su obra “Daláel an-nubúa” de parte de Anas ibn Malek, Dios esté complacido con él, en su relato conocido como el hadiz de la Ascensión al cielo, dijo que el Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: “Entonces Gabriel me dijo desciende y reza, cuando recé me dijo: ¿Sabes qué lugar es donde rezaste? Re-zaste en Belén, el lugar donde nació Jesús hijo de María”(281).

Así pues, el lugar lejano a donde se fue a refugiarse María y donde dio a luz a su hijo Jesús, la paz sea con él, señalado en el pasaje “decidió retirarse a un lugar lejano” es el pueblo de Belén, tal como dice la tradición profética(282).

El erudito y exégeta Ibn Kazir dice: “Este es el lugar conocido [de nacimiento de Jesús], es lo que sabe la gente de generación en generación; los cristianos no dudan de que así es, la gente lo cree,

(280) Salah Al-Khalidi, Op. Cit. 4/240.(281) Ahmad Al-Charqaui, La mujer en los relatos del Corán, 2/692.(282) Salah Al-Khalidi, Op. Cit. 4/242.

Page 176: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

174

además hay un hadiz del Profeta que así lo atestigua, si este hadiz es verídico”(283).

Belén es un lugar relativamente lejano de Jerusalén ya que está a unas nueve millas de distancia(284).

El contexto que nos ofrece el pasaje coránico al respecto da a en-tender que la Virgen dio a luz en este lugar lejano en el que se refugió o cerca de ahí, y que estaba sola sin compañía humana alguna.

Respecto a la versión que dice que María huyó junto a José el Carpintero a Egipto tras saber de su embarazo, se dice incluso que in-tentó matarla al pensar que había sido resultado del pecado y que fue el Espíritu Santo quien intervino para informarle de que había sido obra del Espíritu Santo, está tomada del Evangelio; la información que ofrecen los Evangelios sobre José el Carpintero es contradictoria y divergente, lo que indica que son informaciones falsas e infundadas. Cuando comparamos la versión de la natividad de Jesús en el Evan-gelio según Mateo y la versión del Evangelio de Lucas encontramos contradicciones y diferencias en lo que respecta a la figura de José el Carpintero, por ejemplo, si era prometido de María en el momento del nacimiento de Jesús o era su marido, cuándo supo de su embarazo, qué reacción tuvo al enterarse, si se le apareció el ángel y le informó de la verdad o no y otras muchas preguntas que revelan la existencia de tergiversación y manipulación en los Evangelios.

En mi opinión, Dios sabe, José el Carpintero no tenía ninguna relación ni vínculo con María, la paz sea con ella, ni nunca estuvo a solas con ella, ni viajaron juntos, ni estuvo a su cargo ni a su servi-cio; ello contradice la pureza, la timidez, la castidad y la nobleza de María; no es propio que una mujer como María, consagrada al culto de Dios, tener un vínculo con un hombre extraño a ella.

El noble Corán y la Sunna no mencionan en ningún lugar a José el Carpintero, también conocido en la tradición cristiana como José de Nazaret; las menciones existentes en las obras de exégesis del Corán

(283) Ibn Kazir, Exégesis de Ibn kazir, 3/114.(284) Salah Al-Khalidi, Los relatos del Corán, 4/242.

Page 177: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

175

son tomadas de los libros de la Gente del Libro, historias más conoci-das en la tradición musulmana como relatos israelitas; algunos exége-tas tomaron dichas historias de los evangelios que, como hemos visto, contienen muchas contradicciones, divergencias e inexactitudes que evidencian su tergiversación y su debilidad(285).

b. El momento del parto

Cuando María se fue a ese lugar de Nazaret para ocultarse de las miradas ajenas, le sobrevinieron los dolores del parto; Dios dice: “Los dolores de parto la llevaron junto al tronco de una palmera. Exclamó: Preferiría haber muerto antes de esto, y así pasar al olvido fácil y completamente.” El Corán, 19:23.

Los sabios difieren respecto a la duración del embarazo de María, hay quienes dicen que fue un embarazo natural que duró nueve meses, igual que las demás mujeres, mientras otros dicen que fue un emba-razo especial que no duró más que unas horas o días. Entre quienes defienden la primera tesis figura el gran exégeta Ibn Kazir, quien ve en la formulación de la oración del versículo en cuestión un argumen-to que indica la sucesión de las etapas por las que pasa el feto, lo que implicaría una duración natural del proceso(286).

Ibn Kazir afirma que el nexo “fa” [الفاء] indica la sucesión, y da como ejemplo el siguiente pasaje del Noble Corán: “He aquí que creamos al hombre [Adán] de barro. Luego hicimos que se repro-dujese por medio de la fecundación, y preservamos el óvulo fe-cundado dentro de una cavidad segura [el útero]. Luego transfor-mamos el óvulo fecundado en un embrión, luego en una masa de tejidos, luego de esa masa de tejidos creamos sus huesos a los que revestimos de carne, finalmente soplamos en el feto su espíritu. ¡Bendito sea Allah, el mejor de los creadores!”. El Corán, 23:12-14. Parece, y Dios sabe más, que la virgen María tuvo un embarazo de Jesús similar al del resto de las madres(287).

(285) Ahmad Al-Charqaui, Op. Cit., 2/693.(286) Salah Al-Khalidi, Op. Cit. 4/242.(287) Ibn Kazir, Exégesis de Ibn Kazir, 3/114.

Page 178: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

176

No obstante, otros eruditos mantienen que el embarazo de María fue extraordinariamente rápido y no un embarazo común; esta opinión se atribuye al Compañero Abdullah ibn ‘Abbas, Dios esté complacido con él; el imam Tabarani relata, igual relato transmite Ibn Kazir, que Ibn ‘Abbás dijo: “Nada más quedarse embarazado, dio a luz, entre la concepción y el parto no pasó un tiempo considerable”(288).

Dios Altísimo dice de Jesucristo, la paz sea con él: “Y lo conver-tiremos en un signo para la humanidad” (El Corán, 19:21), es de-cir, es un signo en todo, inclusive la duración de su embarazo, es más, el milagro incuestionable es la inexistencia de una duración del em-barazo, es decir, que fuera drásticamente diferente a la duración del embarazo natural al que está acostumbrada la gente; la lógica apoya esta interpretación, puesto que el embarazo ordinario requiere un tiempo reconocido por el común de la gente, es decir, pasa por todo el proceso en que el espermatozoide fecunda el óvulo, luego se transfor-ma en embrión, luego empieza la formación de los tejidos, luego los huesos… un proceso que dura entre seis y nueve meses; un embarazo extraordinario no puede seguir la misma pauta, pues no sería un signo milagroso claro a los ojos del pueblo de María; asimismo, otro factor que apoya esta tesis es que de ser un embarazo normal, su pueblo se habría enterado y seguramente la habría lapidado antes de alumbrar a Jesús, la paz sea con él, pues la única manera posible de demostrar su inocencia era la declaración del recién nacido, tal cual informa el Noble Corán(289).

Ahora bien, el Sagrado Corán no menciona nada sobre la manera de concebir María ni sobre la duración del embarazo, ¿Es posible que haya sido un embarazo natural y que el soplo divino haya dado vida al óvulo de modo que inició todo el proceso natural propio de un em-barazo normal cuya duración es la conocida?

Es posible, pues el ovulo empieza a ser activo y a crecer una vez es fecundado y sigue su proceso hasta el noveno mes lunar; puede que el soplo haya consistido en jugar ese papel de fecundación, igualmente

(288) Tabari, Tafsir Tabari taqrib ua tahdib, 5/227.(289) Op. Cit. 3/114.

Page 179: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

177

cabe la posibilidad de que como resultado del soplo divino el ovulo se haya desarrollado de forma extraordinaria de modo que se haya redu-cido la duración de las etapas de la formación del feto, su crecimiento y su plenitud a un tiempo breve.

El texto coránico no indica ninguna de las dos vías, por lo que no es necesario ni útil molestarse en investigar una cuestión sin base alguna(290).

El profesor Salah Al-Khalidi se inclina por la opinión de Ibn ‘Ab-bas, Dios esté complacido con él, consistente en que el embarazo no duró más de horas, que nada más concebir a Jesús mientras se encon-traba en ese “lugar al este” se apartó al “lugar lejano”, Belén, donde “Los dolores de parto la llevaron junto al tronco de una palmera.” (El Corán, 19:23). Nos inclinamos por esta opinión entre otros ele-mentos, la narración de estos hechos sucesivos mediante el nexo “fa” .que indica el orden y la sucesión inmediata de los hechos(291) [الفاء]

En ese lugar lejano a donde fue María, en Belén, había una pal-mera, cuando sintió los dolores del parto, tuvo que refugiarse ahí, “Lo concibió, y decidió retirarse a un lugar apartado. Los dolores de parto la llevaron junto al tronco de una palmera. Exclamó: Pre-feriría haber muerto antes de esto, y así se me hubiera olvidado completamente.” (El Corán, 19:22-23); no había nadie en ese lugar; el Corán relata de forma maravillosa esta situación cuando dice que los dolores del parto la llevaron a la palmera, como si aquello que llevaba dentro la obligara en contra de su voluntad a buscar refugio donde la palmera, como si la guiara(292).

La descripción da a entender como si el feto en el útero de su madre se moviera antes de salir al mundo, como si nadara en el líqui-do dentro de la bolsa amniótica; asimismo, la adición de la palmera al tronco en que se apoya María da a entender que se trata de una pal-mera datilera verde, viva, y no un tronco de una palmera seca caído

(290) Sayyid Qutb, A la sombra del Corán, 4/2306-2307.(291) Salah Al-Khalidi, Relatos del Corán, 4/244. Op. Cit.(292) Ibn Fares, maqayis al-lugha [Parámetros de la lengua], edición de Abdessalam

Mohammad harón, dar alfikr, El Cairo, 1399 d. H./1979 d. C., pág. 977.

Page 180: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

178

al suelo(293); realmente es una descripción coránica maravillosa, asom-broso e impactante.

c. Los dolores de parto de María y su deseo de morir

En ese lugar donde la palmera, cuando rompía aguas y empezaba a sentir los dolores del parto intensificarse, la virgen María clamó con dolor y pena “¡Preferiría haber muerto antes de esto o que fuese una desconocida y así pasar al olvido fácilmente!”; un grito de do-lor que nos dibuja y revela una nueva escena de la historia de la Virgen María, la paz sea con ella, sus palabras revelan el dolor psicológico y físico que sufría en el momento de alumbramiento; cuando se queda embarazada se tiene que alejar a un lugar apartado para estar lejos de las miradas de la gente y de su familia para evitar enfrentarlos, un enfrentamiento que llegará inevitablemente y pronto además; María temía ser acusada y estigmatizada por algo que no había cometido ni cometería nunca; mientras daba a luz y sufría los dolores propios del parto, su preocupación por la incomprensión y la incredulidad de la gente era mayor, pues sabía que nadie iba a creer que se trataba de un niño sin padre, ni tenía idea de cómo iba a salir de esta encrucijada. Una prueba sólo a la altura de una virgen santa como María, Dios esté complacido con ella.

Respecto a sus dolores físicos, estos fueron los propios de cualquier parto, pero en este caso acentuados por la soledad, el lugar extraño y su inexperiencia; María no contaba con ninguna ayuda ni poseía ningún medio ni recurso de subsistencia para poder reponerse del parto; la situación era tal que deseó haber muerto antes de esta do-lorosa experiencia, dijo: “[Ojalá] fuese una desconocida y así pasar al olvido fácilmente”. La Virgen purificada, la elegida por Dios para dar vida a uno de sus signos mayores, deseaba haber muerto por te-mor a la vergüenza y el escándalo, ella que se había preparado durante toda su vida para la virtud, la castidad y la ejemplaridad, el milagro iba a poner en duda todo ello, además, también temía por aquellos que iban a dudar de su palabra e iban a acusarla falsamente, pues en ello

(293) Salah Al-Khalidi, Op. Cit. 4/248.

Page 181: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

179

hay un claro pecado de calumnia que sería causa de su perdición y la ira divina sobre ellos(294).

Dijo: “[Ojalá] fuese una desconocida y así pasar al olvido fá-cilmente”, ojalá no fuera nada, no existiera ni fuera conocida, ojalá nadie supiera quién soy yo, cuando María dice “Exclamó: Preferiría haber muerto antes de esto y fuese una desconocida y así pasar al olvido fácilmente”, casi vemos sus rasgos y sentimos su preocupa-ción, los sentimientos encontrados y su dolor cuando la Virgen desea no haber existido o muerto antes de este momento(295).

El intenso momento del parto de María fue breve, se encontraba sola y apoyada en el tronco de la palmera cuando alumbró a Jesús, la paz sea con él, tras recuperar el aliento y volver en sí instantes des-pués de dar a luz, cuando aún permanecía sentada junto a la palmera, cuando aún seguía presa de sus angustiosos pensamientos, preocupa-da y triste, repentinamente oye una voz que le llama y la despierta de su estado(296).

d. Su hijo le llama desde abajo y las bendiciones que lo acompañan

Dios dice: “Entonces la llamó desde abajo: No te apenes, tu Señor ha hecho fluir debajo de ti un arroyo. Sacude el tronco de la palmera y caerán sobre ti dátiles maduros y frescos. Come, bebe y conténtate. Y cuando veas a algún hombre dile: Por cierto, he realizado un voto de silencio por el Clemente, y no hablaré con nadie hoy.” El Noble Corán, 19:24-26.

En ese estado de dolor que sufría María, en esos momentos an-gustiosos y los dolores de parto que la acompañaban, cuando la in-vadías los sentimientos de soledad, angustia e incertidumbre, cuan-do estaba expectante ante lo que le esperaba de parte de su pueblo cuando iban a verla con su hijo, en este momento crucial ante lo

(294) Adel Rouini, ta-ammulat fi surat Mariam [Contemplaciones en la sura de María], pp. 128-130.

(295) Sayyid Qutb, A la sombra del Corán, 4/2307.(296) Salah Al-Khalidi, Relatos del Corán, 4/250. Op. Cit.

Page 182: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

180

cual María no sabía qué hacer ni cómo reaccionar, la Misericordia de Dios y su Gracia descendieron sobre ella para hacer fácil lo difí-cil, para darle una salida segura e incontestable, nace Jesús y Dios le hace hablar siendo recién nacido(297), dijo: “Entonces la llamó desde abajo: No te apenes, tu Señor ha hecho fluir debajo de ti un arroyo.”.

Lo más probable es que quien llamó a María fuese Jesús, la paz sea con él, y no el ángel Gabriel, puesto que el relato iba sobre Jesús y no Gabriel, ya que el contexto en que aparece hacía referencia permanentemente a Jesús “Lo concibió y decidió retirarse a un lugar apartado. Los dolores de parto la llevaron junto al tronco de una palmera. Exclamó: Preferiría haber muerto antes de esto o que fuese una desconocida y así pasar al olvido fácilmente. Entonces la llamó desde abajo: No te apenes, tu Señor ha hecho fluir debajo de ti un arroyo.” (El Corán, 19:22-24). Otro argu-mento que da fuerza a la opinión de que fue Jesús quien llamó a su madre es que María, Dios esté complacido con ella, cuando volvió a su pueblo con Jesús en sus brazos, ante la reacción de sorpresa e indignación de la gente, María señaló a su hijo con el único propó-sito de que respondiera él en lugar de ella, es decir, ya sabía que el recién nacido era capaz de hablar pues le había antes para calmarla y tranquilizarla(298).

Asimismo, el hecho de que su hijo nacido hace un instante habla-ra con ella es más milagroso, pues que un recién nacido hablara a su madre y después a la gente es un hecho extraordinario, pues lo hace por voluntad de Dios; podemos imaginar el alcance de la sorpresa de la grandiosa María cuando oye la voz parlante de su hijo recién naci-do aconsejándola, animándola y dándole esperanza(299).

Dios inspiró a Jesús para hablar a su madre y decirle esas pa-labras, pues por si mismo no podía entender el plan y la sapiencia divinos. Le dije: “no te apenes”, no te entristezcas, le ordena no caer

(297) Ahmad Al-Charqaui, La mujer en los relatos del Corán, 2/696. Op. Cit.(298) Tabari, Tafsir Tabari, 5/228-229.(299) Salah Al-Khalidi, Op. Cit. 4/252.

Page 183: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

181

en la tristeza y la pena, que no se preocupe ni sufra por lo que había pasado, le llama a calmarse, a sosegarse, que Dios estaba con ella, Él la protegerá y atenderá, y como prueba de ello, he aquí el alimento y la bebida que Dios te brinda, no te preocupes pensando en la reacción de su familia y del pueblo, pues Dios te bendecirá con un milagro que ellos reconocerán mediante el cual sabrán de su inocencia y de la voluntad divina(300).

e. Dios hace correo un arroyo como signo y milagro

La mayoría de los exégetas interpretan que el término “sariy” ,que aparece en el versículo hace referencia a un arroyo(301) ”السري“aunque hay quien dice que hace referencia a Jesús, la paz sea con él, quien se encontraba debajo de ella, aquí el término haría referencia a una posición elevada, un honor grande, es decir, que Jesús le habla a su madre y le dice: “no te apenes, pues tu hijo que está debajo de ti será alguien grande en el futuro y Dios le hará alcanzar una posición y un estatus elevados”.(302)

El pasaje da a entender que en el lugar no había un arroyo, sino que apareció por voluntad divina cuando la Virgen María se apoyó en el tronco de la palmera, haciendo que corriese debajo de ella, siendo así uno de los milagros sucesivos que acompañaron la crea-ción, la concepción y el alumbramiento de Jesús, la paz sea con él y con su madre.

f. La palmera produce dátiles fuera de temporada

Cuando Jesús señala el arroyo a su madre, le dice que sacudiera el tronco de la palmera en que se apoyaba; Dios dice: “Sacude el tron-co de la palmera y caerán sobre ti dátiles maduros y frescos.” (El Noble Corán, 19:25).

(300) Op. Cit. 4/253.(301) Tabari, yame’ al-bayán fi ta·uil al-Qur·’an, edición: Ahmad Muhammad Chaker,

Fundación Arrisala, Beirut, 1ª edición, 2000, 16/24; ver también: Tafsir Ibn Kazir, 3/117.

(302) Salah Al-Khalidi, Op. Cit. 4/254.

Page 184: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

182

La palmera a la que fue María y donde nació Cristo era verde y joven, su producción no era normal y natural, pues si fuera así, debía Jesús haber nacido en verano, pues es la estación en que maduran y se recogen los dátiles, mientras que los cristianos creen que su naci-miento fue en pleno invierno, en el 25 de diciembre(303).

Las palmeras no dan su fruto en invierno, ni los dátiles están ma-duros ni frescos, de ahí que deducimos que los frutos de esta datilera eran especiales y se produjeron por orden divina, de modo que Dios ordenó a la palmera dar su fruto en el momento y que sea maduro y fresco; y cuando se trata de la voluntad de Dios, nada es extraño, pues hace lo que le place y dice a lo que quiere Sé y es. En realidad, todo cuanto rodea a Jesucristo, la paz sea con él, es extraordinario y milagroso.

Si en el punto anterior nos inclinamos por la opinión de que el arroyo fue un milagro, pues no existía previamente, coherentemente hemos de creer que los dátiles de la palmera fueron producto de un milagro, y así tanto el alimento como la bebida se complementan, de modo que María comió de dátiles frescos de la palmera y bebió del agua del arroyo(304).

En otro pasaje del Sagrado Corán, Dios dice: “E hicimos de Jesús y su madre, María, un signo [de Nuestro poder], y los refugiamos en una colina fértil, provista de manantiales [Jerusalén].” (Corán, 23:50.). Un signo, aparece en singular y en forma indeterminada, para dar a entender que se trata de un signo sublime, pues contiene varios signos que ilustran el poder de Dios, y puesto que todos indican la veracidad de Jesucristo y su mensaje, Dios lo expresa como un signo grandioso(305).

Cuando dice “y los refugiamos en una colina fértil, provista de manantiales”, se refiere a que ha sido así merced a la misericordia y el poder de Dios en su atención a María y su hijo. Es decir, Dios les hace encontrar un refugio tranquilo en una colina donde no ser

(303) Ibid. (304) Qamus al-kitab al-muqaddas [Diccionario de la Biblia](305) Salah Al-Khalidi, Op. Cit. 4/256.

Page 185: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

183

molestados, un lugar apartado y propicio para que María pudiese dar a luz lejos de las miradas de la gente y para que Jesús estuviera a sal-vo y protegido; un lugar donde María y su hijo pudiesen tener cuan-to necesitan física y psicológicamente, así, además de la calma que ofrecía el sitio, también proporcionaba agua pura para beber gracias al manantial que brotó desde debajo de la Virgen y los dátiles dulces y fresco que caían de la palmera(306).

Asimismo, la atención y la crianza de las madres a sus hijos for-ma parte de la naturaleza que Dios depositó en ellas, es la ley divina en la humanidad desde la creación de Adán, la paz sea con él, hasta nuestros días(307).

g. La ley divina de tomar los medios

Jesús, la paz sea con él, ordena a su madre sacudir el tronco de la palmera para que caigan los dátiles sobre ella y pueda alimentarse; Dios dice: “Sacude el tronco de la palmera y caerán sobre ti dá-tiles maduros y frescos.” Sagrado Corán, 19:25.

Dios hizo correr varios milagros a lo largo de la vida de María sin que mediara acción o esfuerzo por su parte, desde que empezó a retirarse en el Templo, donde recibía sustento variado, hasta que hizo correr un manantial debajo de sus pies e hizo que la palmera produ-jera sus frutos; Dios era capaz de hacer caer los dátiles sin esfuerzo alguno por parte de la Virgen, pero quiso que realizara un pequeño movimiento físico, que sacudiera la palmera con sus manos, aun es-tando es ese estado de cansancio, y el resto lo cumplía Él, alabado sea.

María no pudo realmente sacudir el tronco, pues estaba muy débil y cansada, fue Dios quien realmente sacudió y movió el árbol, María fue la causante al poner sus manos en el tronco e intentar sacudirlo, pero Dios es el obrador y el poderoso quien hizo moverse la palmera

(306) Mohammed Taher ben Achour, tafsir attahrir ya attanuir “tahrir al-ma’na as-sadid ua tanuir al-‘aql al-yadid min tafsir al-kitab al-mayid” [Obra de exégesis de Taher ben Achour conocido como “La liberación y la iluminación”], Dar tunisia lin-nashr, Túnez, 1984, pp. 213-215.

(307) Imam Tabari, Tafsir Tabari, 15/47-49. Op. Cit.

Page 186: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

184

y quien ordenó hacer caer sus frescos y dulces dátiles, y efectiva-mente, se movió y cayeron.

Este detalle es una verdadera lección de fe para ella para vincular el encomendarse a Dios con la toma en consideración de los medios, y lo que es más importante todavía, es una verdadera lección de fe para nosotros mismos, pues debemos relacionar las causas con los causantes y coordinar bien entre la necesidad de tomar los medios a nuestra disposición y la necesidad de encomendarnos al Señor. Todo creyente sabe con certeza que sólo Dios beneficia y perjudica, aquel a quien priva no tiene quien le dé, y aquel a quien da no tiene a quien le prive; quien se encomienda a Dios, delega en Él sus asuntos, sabe que aquello que le sucede no podía evitarse y aquello que no le sucede tampoco podía sucederle, y sabe que este estado de certeza espiritual le obliga a tomar las medidas materiales oportunas y a esforzarse para vivir acorde al designio divino, es el verdadero creyente; el movi-miento de María, Dios esté complacido con ella, es una evidencia de la necesidad de tomar los medios y esforzarse con el fin de obtener el favor del designio divino y el sustento(308).

h. María experimenta un cambio de ánimo

Tras ordenar Jesús, la paz sea con él, a su madre que sacudiera el tronco de la palmera, le dijo que comiera y bebiera, “Come, bebe y conténtate.” (El Corán, 19:26), es decir, come de los dátiles maduros, dulces y frescos que caen del árbol y bebe del agua fresca y pura que brota del manantial que Dios hizo correr debajo de tus pies, no temas hambre ni sed.

Inmediatamente después de indicarle que comiera y bebiera, dice “y conténtate”, sé feliz, alégrate, en una señal de que el ánimo de María iba a cambiar a mejor. Antes de alumbrar, la Virgen sentía an-gustia, preocupación e incertidumbre hasta el punto de desearse la muerte o ser una anónima desconocida.

(308) Mohammed Mostapha Al-Zohaili, shir’at-o Allah li-al-anbiá fi al-Qur·án ua as-sunna [La ley de Dios en los profetas basada en el Corán y la Sunna], pág. 608. Op. Cit.

Page 187: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

185

Mientras que después de dar a luz y salir del parto sana y salva, especialmente tras escuchar la voz de su hijo dirigirse a ella, tras ver los signos de la protección divina y darse cuenta de que vivía al amparo de milagros y bendiciones, comió y bebió, gozó mirando a su recién nacido y fue un bálsamo para ella que su hijo le hablara, entonces su estado psicológico cambió radicalmente a mejor, María experimentaba un estado de sosiego, aceptación, seguridad, alegría, felicidad y paz, lo cual repercutió en todo su ser, en especial en sus ojos(309).

De este modo logró el recién nacido, Jesús, la paz sea con él, guiar a su madre al nuevo estado de ánimo y concienciarse de nuevo de todo cuanto sucedía cuando aún seguía junto a la palmera, le aconsejó no entristecerse ni apenarse, que sacudiera la palmera, comiese de los dátiles, bebiera del agua del arroyo, y en todo ello María hacía caso y obedecía a su hijo, sacudió el tronco, bebió y comió, su tristeza y su preocupación se disiparon, y la alegría y la seguridad se apoderaron de su alma(310).

i. Los beneficios de los dátiles frescos para la puérpera

El hecho del consumo de María, la paz sea con ella, de dátiles re-cién parida nos recuerda la importancia de este fruto para las mujeres recién paridas tal como aseguran las investigaciones médicas; los estu-dios científicos confirman que los dátiles contienen unas propiedades que refuerzan el funcionamiento de los músculos del útero durante los últimos meses del embarazo, lo cual ayuda a lograr un parto más fácil, igualmente reduce el sangrado postparto; asimismo, los dátiles contie-nen altos niveles de azúcares, principal fuente de energía y el alimento preferido de los músculos, siendo el útero el músculo más grande del cuerpo, el cual juega un rol muy importante durante el embarazo. Si los médicos especialistas en obstetricia dan a la mujer en parto agua y azúcar, el pasaje coránico recomienda darle líquidos “Come y bebe”; además, los dátiles reducen los niveles de tensión sanguínea por un

(309) Salah Al-Khalidi, Op. Cit. 4/257.(310) Op. Cit., 4/261.

Page 188: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

186

tiempo limitado para recuperar los niveles normales, y con la bajada de la presión en la sangre se reduce la cantidad de la sangre del sangrado; este fruto también favorece la presencia de las sustancias suavizantes del colon. De hecho, es conocido a nivel médico que los suavizantes vegetales favorecen el parto fácil y el alumbramiento seguro(311).

j. “Por cierto que he realizado un voto de silencio por el Clemente”

El recién nacido sigue sus recomendaciones a su madre para com-portarse de forma idónea en su encuentro con su familia y su pueblo; Jesús, la paz sea con él, dice: “Y cuando veas a algún hombre dile: Por cierto, he realizado un voto de silencio por el Clemente, y no hablaré con nadie hoy.” (El Noble Corán, 19:26). Es decir, ve a tu casa con tu familia portándome contigo, si ves a gente que quiera hacerte algún mal, tanto si es de tu familia como de tu pueblo o ex-traños, si se extraña que llevases el bebé en tus brazos, si te pregunta a propósito de esta situación, no le respondas ni hables con él, sólo hazle una señal por la que entienda que has hecho un voto de silencio y entenderá que no puedes hablar, en su lugar, señálame a mí y yo me encargo de hablar y explicar.

Este es el significado de la oración condicional “Y cuando veas a algún hombre dile: Por cierto que he realizado un voto de silencio por el Clemente, y no hablaré con nadie hoy.” (El Noble Corán, 19:26). Cuando dice “dile” se refiere a hacer una señal a aquel que se dirige a ti y te pregunta de que has realizado un voto de silencio y no puedes hablar con nadie, pues esta señal será suficiente para que esa persona entienda tu propósito como si hablases, pues las personas pueden expresarse con signos de manos, ojos, lengua u otros mo-vimientos. Se sabe que en la época existían signos bien definidos y conocidos por la gente.

El voto es una forma de culto mediante la cual el creyente o la creyente que lo realiza se compromete ante Dios de cumplir aquello por el cual hace el voto. La mención de esta práctica por María en el

(311) Op. Cit., 4/262.

Page 189: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

187

Sagrado Corán es una prueba de que se trata de una práctica conocida por los creyentes antiguos.

Cuando dice: “Por cierto que he realizado un voto de silencio por el Clemente”, es una forma de ayuno, pues el ayuno significa abstinencia, y ésta puede consistir en abstenerse de comer, beber o hablar; el voto de María consistió en abstenerse de hablar a la gente y limitarse a responder mediante signos(312).

Dios hizo que el voto de silencio de María fuese un signo para ella y una prueba de su inocencia y su pureza, puesto que mientras ella se abstenía de hablar, pudiendo hacerlo, Dios hizo hablar a su hijo recién nacido, Jesús, la paz sea con él, cuando había pasado muy poco tiem-po de su nacimiento y seguía en la cuna; las palabras de Jesús fueron impactantes, claras y elocuentes como para disipar cualquier tipo de duda; asimismo, responder con el silencio a los necios es una virtud que poseía la Virgen Santa María, la paz sea con ella.

Cuarto: Jesús habla a la gente desde la cuna

La virgen María puso en prácticas las indicaciones de su hijo, la paz sea con él, comió de los dátiles, bebió del agua del manantial y tras recuperarse y recobrar sus fuerzas, tomó a su hijo con ella y se dirigió hacia su hogar donde su familia y su gente.

1. María toma a su hijo y se dirige a su pueblo:

El panorama que se dibuja a su retorno al pueblo es de gran sor-presa e indignación; los versículos del sagrado Corán ofrecen una descripción de lo que pasó.

Dios dice: “Se presentó ante su pueblo llevándolo en brazos [a Jesús]. Le dijeron: ¡Oh, María! Ciertamente has hecho algo inaudito. ¡Oh, tú que desciendes de Aarón! Tu padre no era un hombre deshonesto, ni tu madre una indecente. Ella lo señaló [al niño], y entonces le dijeron: ¿Cómo hemos de hablar con un niño que aún está en la cuna? Entonces [Jesús] habló: Por cier-to que soy el siervo de Allah. Él me revelará el Libro y hará de

(312) Ahmad Al-Charqaui, La mujer en los relatos del Corán, 2/745. Op. Cit.

Page 190: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

188

mí un Profeta. Seré bendecido dondequiera me encuentre, y me ordenará hacer la oración y pagar el azaque mientras viva. Y me hará benevolente con mi madre. No dejará que sea soberbio ni rebelde.” El Noble Corán, 19:27-32.

• “Se presentó ante su pueblo llevándolo en brazos [a Jesús].”

María se presentó ante su pueblo y su familia con Jesús en sus brazos tranquila, segura, confiada y valiente, tenía la certeza de que Dios iba a protegerla, era consciente de que no había cometido ningún error, sabía que fue Dios quien quiso crear a Jesucristo en su útero, porqué entonces iba a temer; cuando María llega a verse con su fami-lia, sus familiares le miraron sorprendidos y desconcertados, su pura y casta hija había venido con un bebé suyo, no podía creer lo que veían, su indignación e incomprensión les hizo dirigirse hacia ella de forma mordaz acusándola(313).

• “Le dijeron: ¡Oh, María! Ciertamente has hecho algo inaudito.”

Su expresión contenía una acusación indirecta a María; la razón por la que no la acusaron abiertamente fue su fe y su temor de Dios, pues no podían decirle porqué había cometido fornicación sin prue-bas, sin antes saber la explicación, y más cuando se trata de una joven virtuosa y santa como María a quien conocían muy bien; sin embargo llevaba un niño en su regazo, lo cual es cuanto menos sospechoso, ¿cómo podían acertar entre lo que sabían de la pureza y la castidad de María y el hecho de verla con su hijo recién nacido?

Su manera de expresar ambas posiciones contradictorias fue de-cirle que había hecho algo sin precedentes, algo que no era propio de ella ni propio de su familia, sus padres eran un ejemplo de la virtud y la rectitud y también su hermano(314).

(313) Al-mu’yam al-uasit, pág. 30; ver también Salah Al-Khalidi, Op. Cit. 4/265.(314) Salah Al-Khalidi, Los relatos del Corán, 4/268. Op. Cit.

Page 191: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

189

2. La rectitud de su familia y de su hermano Aarón:

Su pueblo, al enterarse, señalaron la pureza del hogar del que pro-venía, la castidad de los miembros de su familia, la rectitud de su her-mano y sus padres era conocida; la gente dijo: “¡Oh, tú hermana de Aarón! Tu padre no era un hombre deshonesto, ni tu madre una indecente.” (Sagrado Corán, 19:28). Su padre era un hombre noble y virtuoso, no era alguien pecaminoso y adúltero, su madre tampoco era una adúltera ni una indecente.

El testimonio de su pueblo sobre la pureza y la castidad de su madre al negar su indecencia coincide exactamente con el testimonio de María sobre su propia castidad cuando la visitó el ángel Gabriel, la paz sea con él, para soplar el espíritu de Jesús en ella, entonces María dijo: “¿Cómo he de tener un hijo si no me ha tocado ningún hombre, ni soy una indecente?” (El Corán, 19:20), de modo que ambas eran, efectivamente, mujeres puras, castas y decentes.

Los sabios mantienen difieren en su interpretación de la frase que le dijo el pueblo a María al llamarla “Hermana de Aarón”, en árabe dice “هارون أخت ,algunos dicen que se trata de un hermano real ,”يا mientras que otros aseguran que se trata de una metáfora comparán-dola con Aarón el Profeta y hermano de Moisés, la paz sea con am-bos, así, el apelativo significaría oh María, tú que te parecías tanto a Aarón en su devoción, castidad y virtud, de dónde traes este niño.

La mayoría de los exégetas afirman que se trata de un hermano real de María llamado Aarón y no del noble profeta y hermano del profeta Moisés, la paz sea con ellos, entre uno y otro hay varios siglos de distancia.

Nuestra opinión se inclina por la de la mayoría de los sabios, puesto que entre nuestras manos hay un texto de la tradición profética, un ha-diz auténtico recopilado por el imam Muslim y Tirmidí y transmitido por Al-Mughira ibn Sho’ba, Dios esté complacido con él, en el que este último cuenta que el Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, le envió a Najrán, [la gente de esta población] le dijeron: ¿No leéis en vuestro libro [el Corán] “Oh hermana de Aarón”? dije:

Page 192: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

190

Sí. Dijeron: Si Moisés precede a Jesús tanto y tanto tiempo; cuando volví al Mensajero de Dios, la paz sea con él, le informé de ello y me dijo: “Haberles informado que la gente entonces ponía a sus hijos los nombres de los profetas y virtuosos anteriores a ellos”(315).

Este hadiz es una evidencia clara y manifiesta de que el Aarón mencionado en el pasaje coránico aquí era el hermano real de la Vir-gen María, sus padres le pusieron ese nombre en honor a Aarón el profeta, la paz sea con él(316).

3. Su pueblo se extraña al ver a María señalar a su hijo

Cuando María escuchó lo que decía su gente sintió dolor y pena por la acusación implícita habida en sus palabras, si hubiese hablado ella para defenderse no le habría hecho caso, además, había realizado un voto de silencio para el Clemente. Y puesto que había oído a su hijo hablar nada más nacer, señaló a su hijo para que la familia y el pueblo prestaran atención a lo que iba a suceder, mirar al niño en la cuna a quien señalaba María.

“Ella lo señaló [al niño]”, como diciendo no me preguntéis a mí, preguntadle a él y os responderá. El Noble Corán no nos informa de cómo fue esta señal, si fue con la mirada, la mano o la cabeza u otra manera, pero sin duda entendieron que se refería al bebé.

Al verse invitados a hablar con el niño Jesús, la paz sea con él, su sorpresa, asombro e ira aumentaron; ellos le preguntan denunciando lo que estaban viendo y ella se mofa de ellos, no les responde, se mantiene callada con toda la calma y la seguridad del mundo, y lo único que hace es señalar a su hijo recién nacido para tratar con él, y a él para responderles. La reacción natural de los pueblerinos fue de indignación y repulsa, cómo íbamos a hablar con un bebé si ni entien-de de qué va todo esto, y aunque entendiera, cómo iba a responder. Dijeron: “¿Cómo hemos de hablar con un niño que aún está en la cuna?” (El Corán, 19:29). Entonces, el niño Jesús tenía apenas unas horas o unos días de vida.

(315) Op. Cit. 4/269.(316) Recopilación de Muslim, hadiz nº.2135.

Page 193: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

191

Hemos de entender que con la cuna se refieren al regazo de su madre, pues estaba en los brazos de su madre cuando se mantenía la conversación. La expresión de la cuna aparece tres veces en el Sagra-do Corán y las tres referidas a Jesucristo, la paz sea con él.

Por obra de milagro, Jesús, la paz sea con él, era absolutamente consciente de cuanto sucedía a su alrededor nada más nacer; oía y entendía las intervenciones de la gente que se dirigía a su madre por voluntad de Dios.

Cuando el niño Jesús oye la pregunta que la gente hizo a su madre sobre él, “¿Cómo hemos de hablar con un niño que aún está en la cuna?”, sabía que su madre no iba a responder, pues el voto de silen-cio había sido una indicación suya, por lo que tomó la iniciativa de responder en su lugar, así que se presentó al pueblo y les informó de lo que será de él en el futuro.

El impacto de sus palabras dejó a sus oyentes perplejos, sorpren-didos, asombrados, no podían creer lo que estaban viendo, ¿se trataba de un suceso real o no? ¿El recién nacido hablaba de verdad? ¿Era esa voz del niño de apenas unas horas o días de vida? ¿Estaban ante una experiencia real o soñaban?

No, no era imaginación ni sueño, era la pura realidad, la verdad que se manifestaba delante de ellos, este niño era un milagro y su voz que oían también, una verdad que reforzaba y refuerza la fe de los creyentes(317).

4. El niño Jesús, la paz sea con él, se manifiesta

Dios Altísimo dice: “Entonces [Jesús] habló: Por cierto que soy el siervo de Allah. Él me revelará el Libro y hará de mí un Pro-feta. Seré bendecido dondequiera me encuentre, y me ordenará hacer la oración y pagar el azaque mientras viva. Me hará bene-volente con mi madre. No dejará que sea soberbio ni rebelde. La paz fue conmigo el día que nací, será conmigo el día que muera y el día que sea resucitado.”, El Noble Corán, 19:30-33.

(317) Salah Al-Khalidi, Op. Cit. 4/272.

Page 194: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

192

Jesús, la paz sea con él, inicia su presentación declarando que sólo Dios es el verdadero Dios, es Único y no participa nadie ni nada en su divinidad y poder; declara que es un siervo de Dios, una criatura de Dios, un ser creado de forma extraordinaria pues no tenía padre, por lo tanto, no era ni es un dios, ni es un partícipe ni un hijo de Dios(318).

El imam Ibn Kazir dice: «Lo primero que habló fue santificar el nombre de Dios, negó que Dios tuviera descendencia y certificó su servidumbre a Dios»(319).

Dios es la única divinidad, el Creador de todo, todo cuanto no es Él es su creación sometida a Él, por lo tanto, toda confusión o mezcla entre Dios y el siervo es una negación de Dios y una asociación, de modo que elevar a una criatura, un siervo de Dios, a la categoría de divinidad igual a Dios es negación de Dios y una asociación con Él, es decir, es incredulidad y politeísmo.

Las primeras palabras de Jesucristo, la paz sea con él, con que ini-ció su existencia en este mundo cuando aún estaba en la cuna fueron una declaración de su condición de siervo de Dios, que Dios Uno Úni-co es el verdadero y único Creador, lo que viene a ser un desmentido temprano de lo que vendría a pretender alguna gente a posteriori de que es hijo de Dios; en su primera declaración, Jesús, la paz sea con él, además de dejar claro que es una criatura y un siervo de Dios, anunció lo que Dios le tiene preparado en el futuro cuando sea adulto, dijo: “Por cierto que soy el siervo de Allah. Él me revelará el Libro y hará de mí un Profeta.” (El Noble Corán, 19:30). Es decir, soy una criatura de Dios quien me ha creado de forma milagrosa, soy un siervo igual que vosotros, y aunque ahora soy un recién nacido, en el futuro me revelará su palabra, el Evangelio, con el que predicaré su mensaje y será una confirmación del Libro revelado anteriormente, la Torá.

Como es obvio, estas palabras de Jesucristo, la paz sea con él, no parten de él, sino que son una inspiración divina, es Dios quien le hizo hablar y expresarse en esos términos y quien le informa que le revelará el Evangelio y hará de él un Mensajero.

(318) Ibid. (319) Op. Cit. 4/273.

Page 195: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

193

Asimismo, si con su declaración de que es un “siervo de Dios” desmiente a aquellas corrientes cristianas que niegan su profecía y le divinizan, con su anuncio de que será un “profeta” deja en evidencia a priori las acusaciones de los judíos y su negación a creer en su condi-ción de profeta enviado de Dios e intentarán asesinarle.

Además, cuando Jesús, la paz sea con él, dice en sus primeras palabras que será un profeta, confirma la promesa hecha por el ángel Gabriel a María antes de concebir y alumbrar a Jesús, la paz sea con él, tal como aparece el sagrado Corán: “¡Oh, María! Allah te albricia con Su Palabra [¡Sé!] Su nombre será el Mesías Jesús, hijo de María. Será distinguido en esta vida y en la otra, y se contará entre los más próximos a Allah. Hablará a los hombres en la cuna y de adulto, y se contará entre los virtuosos.” Corán, 03:45-46.

Una albricia que también recoge el siguiente pasaje; Dios dice: “Él le enseñará la escritura, le concederá la sabiduría, le enseñará la Torá y el Evangelio. Y será un Mensajero para los Hijos de Israel, a quienes dirá: Os he traído un signo de vuestro Señor. Haré para vosotros con barro la forma de un pájaro. Luego sopla-ré en él, y con el permiso de Allah, tendrá vida. Con la anuencia de Allah, curaré al ciego de nacimiento y al leproso, y resucita-ré a los muertos. Os informaré de lo que coméis y de lo que al-macenáis en vuestras casas. Ciertamente tenéis en ello un signo si sois creyentes.” El Sagrado Corán, 03:48-49.

k. El significado de que Jesús sea Bendecido

Jesús, la paz sea con él, prosigue su declaración con palabras cla-ras y directas, afirma que Dios le ha bendecido y hace que todo cuanto le rodee sea también bendecido, dice: “Seré bendecido dondequiera me encuentre” (Corán, 19:31). Es decir, además de ser bendecido en su persona, ha hecho que Jesús sea motivo de bendición allá donde se encuentre.

La condición de bendecido es muy amplia, que implica todos los aspectos de su vida, aunque algunos eruditos y exegetas han querido subrayar algunas manifestaciones de esta bendición; por ejemplo, el

Page 196: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

194

exegeta Muyahid dijo: significa que es útil y servicial para los demás; Sufián Az-Zauri por su parte dijo: me ha hecho enseñar el bien donde-quiera me encuentre, su bendición es ordenar el bien y amonestar el mal en todos los lugares por donde andaba(320).

l. “… y me ordenará hacer la oración y pagar el azaque mientras viva.”

Jesús sigue informando de su futuro que Dios le ha revelado mientras estaba en los brazos de su madre y anuncia que Dios le orde-nará establecer la oración y pagar el azaque, prescripciones que habrá de cumplir por el resto de su vida. Es decir, Dios me ha ordenado respetar sus derechos, siendo el más importante el establecimiento de la oración, y respectar los derechos de sus siervos, siendo el más importante la solidaridad obligatoria en forma de azaque, derechos que son obligaciones que he de respetar toda mi vida; es decir, Je-sucristo anuncia también que será devoto cumplidor de esas órdenes divinas. Sus palabras nos enseñan que las prescripciones legales no caen mientras el siervo siga vivo y cuerdo.

m. Jesús será benévolo con su madre

“Y me hará benevolente con mi madre.”, es decir, Dios hará de mí un profeta y un bendecido y también me hará ser benevolente con mi madre, lo que significa que tratará a su madre con devoción y bene-volencia, cuidará de ella y la obedecerá, será humilde con ella y no un rebelde soberbio.

El pasaje de esta cita menciona dos cualidades, una positiva y otra negativa, dice: “Y me hará benevolente con mi madre. No dejará que sea soberbio ni rebelde.” (El Corán, 19:32). Aquí Dios nos en-seña la virtud que poseía la personalidad de Jesucristo, la paz sea con él, esta es su obediencia a su madre y su humildad, y otra negativa de la que Dios le guardó que es la tiranía y la rebeldía.

Quien desobedece a sus padres es un tirano, un soberbio y un de-sobediente; si Jesús no fuera obediente y benevolente con su madre,

(320) Ibn Kazir, Tafsir Ibn Kazir, 3/117.

Page 197: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

195

¿Cómo iba a ser compasivo y benevolente con los demás? Aquel y aquella que no trata bien a sus padres no puede hacer ningún bien a los demás; algunos eruditos afirman que no hay persona que maltrate a sus padres que no sea un infeliz tirano, citando el pasaje objeto de este análisis, “Y me hará benevolente con mi madre. No dejará que sea soberbio ni rebelde.”. Asimismo, no hay persona de mal carácter y mal trato hacia los demás que no sea un arrogante vanidoso, y citan: “Allah no ama a todo arrogante jactancioso.”, el Corán, 04:36.

Siempre que aparece el adjetivo “tirano” para describir a una per-sona lo hace en sentido peyorativo, ya que todo tirano es soberbio, altivo y rebelde; la persona virtuosa nunca es tirana, pues sabe que el único magnánimo y poderoso es Dios, de ahí que es humilde y com-pasivo con los demás.

Y puesto que la tiranía es un rasgo negativo y peyorativo, Dios ha subraya que su profeta Jesucristo, la paz sea con él, nunca fue un tirano ni un soberbio, “No dejará que sea soberbio ni rebelde.” (El Corán, 19:32); igual hizo con su coetáneo, también Profeta, Juan, la paz sea con él, Dios dice: “Benevolente con sus padres, no fue so-berbio ni desobediente.” (El Corán, 19:14).(321)

n. El saludo de paz a Jesús pone de manifiesto su humanidad

Dios Altísimo dice: “La paz fue conmigo el día que nací, será conmigo el día que muera y el día que sea resucitado.” (El Noble Corán, 19:33). Jesús informó al pueblo de María que Dios le colma de paz y seguridad en los tres momentos más sensibles y críticos de la vida de cualquier persona: el momento del nacimiento, el momento de la muerte y el Día de la Resurrección.

El significado del versículo es la protección de Dios a Jesús de Satanás y su ejército el día de su nacimiento, por tanto, no podrán afec-tarle como hacen con los demás recién nacidos; la protección de Dios el día de su muerte, de modo que no temerá sufrir en el momento de abandonar este mundo; y la protección de Dios y la seguridad en el Día

(321) Salah Al-Khalidi, Los relatos del Corán, 4/275. Op. Cit.

Page 198: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

196

de la Resurrección consistente en sentir paz y calma cuando la mayoría de los seres humanos sufrirán pavor por el panorama de ese día(322).

El imam Ibn Kazir dijo: “Esto prueba la servidumbre de Jesús a Dios, que es una criatura más que vive, muere y resurge igual que el resto de las criaturas, aunque goza de la paz y la tranquilidad en estos tres momentos que son los más difíciles para las personas”(323).

La sapiencia de especificar el saludo de la paz y la seguridad, salam, para sí mismo está en que Dios sabía que los judíos iban a desmentir a Jesucristo, la paz sea con él, iban a renegar de él, es más, no iba contentarse con eso, sino que intentarían asesinarle y cruci-ficarle y así hicieron, pero Dios le protegió de sus maquinaciones y conspiraciones.(324)

De este modo concluyó Jesús, la paz sea con él, su declaración a su pueblo, subrayando su condición de siervo de Dios Único y anun-ciando que Dios le hará digno de la Profecía y el Libro, así como sus cualidades y virtudes basadas en su benevolencia hacia su madre, su humildad, su aversión hacia la tiranía y la arrogancia, además de la protección divina de la que gozará en su vida.

El relato del sagrado Corán acerca del nacimiento de Jesucristo, la paz sea con él, se detiene aquí, no aborda la reacción de su pueblo a sus palabras ni qué fue de María, Dios esté complacido con ella, después(325).

5. Comentario del Corán sobre la exposición del panorama del nacimiento de Jesús:

Los versículos de la sura de María refrendan la verdad de las palabras de Jesucristo, la paz sea con él, confirmando su reconoci-miento de la unicidad de Dios y desmintiendo las afirmaciones de los cristianos a propósito de su persona y naturaleza; Dios dice: “Éste es Jesús, hijo de María, es la verdad sobre la que ellos dudan

(322) Op. Cit., 4/277.(323) Op. Cit., 4/278.(324) Ibid., ver también Ibn Kazir, 5/230. (325) Op. Cit. Vol. 4, pág. 279.

Page 199: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

197

[ la Gente del Libro]. Allah no ha tenido un hijo. ¡Glorificado sea! Cuando decide algo dice: ¡Sé!, y es. Por cierto que Allah es mi Señor y el vuestro, ¡Adoradle, pues! Éste es el sendero recto. Pero discreparon las diferentes sectas [sobre Jesús]. Ya verán los incrédulos cuando comparezcan [ante Allah] en un día terrible. Oirán y verán muy bien el día que comparezcan ante Nosotros [por lo que reconocerán sus pecados]. Pero los inicuos en esta vida están extraviados evidentemente. Adviérteles acerca del día que se lamenten, cuando la sentencia sea cumplida. Pero ellos, a pe-sar de esto, siguen indiferentes y no creen. Nosotros heredaremos la Tierra y a quienes están sobre ella. Y ante Nosotros compare-cerán.” Sagrado Corán, 19:34-40.

Este comentario refrendo es el objetivo de la citación de la histo-ria del embarazo de María, su alumbramiento de Jesús y el habla de éste en la cuna, es la conclusión que resulta del relato(326).

El relato y el comentario nos vienen a informar de la verdad, y la verdad es que Jesús, la paz sea con él, es una criatura de Dios y un siervo, su nacimiento ha sido un milagro por palabra y voluntad de Dios como signo de la verdad que porta de Dios a los israelitas; mientras que la Gente del Libro, judíos y cristianos, no dicen la ver-dad, están enfrentados sobre la figura de Jesús y cada parte tiende a un extremo que lleva a la desviación y al error; los judíos aseguran que es un mago impostor, mientras que los cristianos, divididos entre sí en corrientes doctrinales, unos dicen que es dios, otros que es una de las tres personas de la Trinidad, otros que es hijo de dios, sólo una comunidad entre ellos permaneció fiel a la verdad aseverando que Jesús es siervo y Mensajero de Dios(327).

Dios, Alabado sea, desmiente a aquellos cristianos que dicen que Jesucristo es hijo de dios; dice: “Allah no ha tenido un hijo. ¡Glori-ficado sea! Cuando decide algo dice: ¡Sé!, y es.” (El Corán, 19:35). ¿Cómo iba a ser Jesús hijo de Dios? Alabado sea Dios, no necesita tener un hijo ni es digno de Él hacerlo; lo que dicen estos cristianos

(326) Ibid. Pág. 280.(327) Ibid. Pág. 282.

Page 200: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

198

es realmente grave, pues atenta contra Dios no teniéndole la conside-ración y el respeto debidos; no hay nada de extraño para el creyente en que Dios cree a Jesús, la paz sea con él, sin padre, pues Dios es el Creador, cuando quiere crear algo lo hace sin dificultad alguna, con su palabra “Sé” sale a la luz de la existencia aquello que quiere como quiere.

En este contexto de desmentido de las pretensiones cristianas que divinizan a Jesucristo, la paz sea con él, Dios nos informa de algunas palabras que Jesús dijo a su pueblo: “Por cierto que Allah es mi Señor y el vuestro, ¡Adoradle, pues! Éste es el sendero recto.” (Noble Corán, 19:36).

Jesucristo, la paz sea con él, dijo a sus discípulos mientras estaba con ellos y antes de ser elevado por Dios: En verdad Dios es mi Dios y vuestros Dios, no tiene socio, ni esposa ni hijo, yo soy su siervo y Mensajero, no soy su hijo, yo debo adorarle y rendirlo culto, así pues adoradle vosotros también, este es el sendero recto; sin embargo, a pesar de la claridad de sus palabras, hay cristianos que no han tomado en serio sus palabras y han preferido interpretarlas según sus criterios ajenos al Mensaje de Jesús, la paz sea con él; Dios dice al respecto: “Pero discreparon las diferentes sectas [sobre Jesús]. Ya verán los incrédulos cuando comparezcan [ante Allah] en un día terrible.” (El Sagrado Corán, 19:37)(328).

Ese día será terrible para aquellos que no han querido seguir las verdaderas palabras de Jesús y han preferido obedecer a sus egos y pasiones hasta caer en la desviación y el error manifiestos; Dios dice: “Oirán y verán muy bien el día que comparezcan ante Nosotros [por lo que reconocerán sus pecados]. Pero los inicuos en esta vida están extraviados evidentemente. Adviérteles acerca del día que se lamenten, cuando la sentencia sea cumplida. Pero ellos, a pesar de esto, siguen indiferentes y no creen.” (el Noble Corán, 19:38-39). Es una amenaza directa de lo que sufrirán los injustos el Día en que comparecerán todos los hombres y los genios, un día en que los ángeles serán testigos de la asociación cometida por los incrédulos. El

(328) Ibid. Pág. 283.

Page 201: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

199

Corán no se limita a describir la crueldad del Día del Juicio, sino que a continuación deja en evidencia, con desprecio incluido, el razona-miento de quienes no quieren seguir el camino de la verdad en la vida de abajo, la gente oirá y verá el absurdo y el sinsentido del camino seguido por los inicuos; la vista y el oído son medios para encontrar y seguir la guía de la salvación, mientras que ellos han preferido no hacer caso, no razonar, cayendo así en la infamia y el deshonor(329).

Dios les avisa del castigo que recibirán el Día de la Resurrec-ción, “Adviérteles acerca del día que se lamenten, cuando la sentencia sea cumplida. Pero ellos, a pesar de esto, siguen indi-ferentes y no creen.” [Sagrado Corán, 19:39]; de modo que serán juzgados y sentenciados al sufrimiento eterno en el infierno donde lamentarán profundamente su extravío y su desobediencia; Dios les avisó en la vida de abajo para que despertaran y se quitaran la viga que no les deja ver, para que dejaran de ser incrédulos y creyeran en Dios Único.(330)

Les advirtió de un Día que llegara indudablemente, pues todo cuanto hay en la tierra y quien anduviera sobre la tierra retornará a Dios igual que hereda un heredero único, “Nosotros heredaremos la Tierra y a quienes están sobre ella. Y ante Nosotros compare-cerán.” [Sagrado Corán, 19:40](331).

Esta verdad absoluta del retorno a Dios sella la conclusión del co-mentario de la historia del nacimiento de Jesucristo, la paz sea con él.

El comentario divino confirma la unicidad de Dios, Él es el Creador y todo lo demás es criatura suya; Jesús es una criatura más; Dios Único es el dueño de los cielos y la tierra, de la vida de abajo y la vida última, Él es quien heredará la tierra y quienes habitan en ella, Él es quien dará fin a este mundo y dará comienzo al otro, Él es quien hará resurgir a los seres humanos el Día de la Resurrección para juzgarles, retribuirles o castigarles(332).

(329) A la sombra del Corán, Op. Cit. Vol. 4, pág. 2309.(330) Salah Al-Khalidi, Op. Cit., vol. 4, pág.284. (331) A la sombra del Corán, Op. Cit.(332) Salah Al-Khalidi, Op. Cit., vol. 4, pág.284.

Page 202: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

200

El Noble Corán relata la historia del Mesías Jesús hijo de María de una manera muy precisa, haciendo honor a su vida honrosa y su predi-cación generosa tras siglos de tergiversación, lo que demuestra una vez más la dimensión milagrosa del relato histórico del Libro Revelado, confirmando así su origen divino y testimoniando la autenticidad de la profecía del último Mensajero de Dios, la paz sea con él(333).

Las situaciones y los detalles que cuenta el Corán y que aclaramos en este libro atestiguan que el Sagrado Corán no puede ser una obra humana, sino que es la palabra de Dios el Creador mismo que eviden-cia que el Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, no puede haber tomado estas verdades del Antiguo Testamento ni del Nuevo testamento, pues lo que relata sobre Jesucristo, el siervo de-voto, es muy diferente a aquello que cuentan esas fuentes; suficiente evidencia de ello son los sucesos que cuenta el Corán y que no apare-cen en ninguno de estos libros (el Nuevo y el Antiguo Testamentos).

Un ejemplo de estos sucesos que cuenta el noble Corán en exclu-siva es el habla de Jesucristo cuando era recién nacido, su manifesta-ción de servidumbre completa a Dios Altísimo, su negación de todo parentesco entre Dios y sus criaturas y de todo cuanto es impropio del Majestuoso; otros ejemplos son el milagro de la Mesa Servida descendida del cielo en respuesta de Dios a la petición de los após-toles y la súplica de Jesús; el milagro de su salvación de las garras de los judíos a quienes Dios frustró su intento de humillarle, torturarle y denigrarle, en contra de lo que cuentan los Evangelios leídos por los cristianos hasta nuestros días. El Noble Corán asegura que Dios elevó hacia Él a su siervo y Mensajero Jesucristo(334), tal como demostrare-mos en las páginas posteriores de este libro.

Cuando Jesús el Mesías, la paz sea con él, es elevado, la gente di-vergió mucho sobre ello, sus diferencias permanecieron vivas durante los tiempos de la persecución romana; sin embargo, cuando el em-perador Constantino se convierte al cristianismo se da cuenta de las

(333) Zaghloul Al-Najjar, al-i’yaz al-inbáí ua attariji fi al-qur·án al-karim, Dar al-ma’re-fa, Beirut, 1ª edición, 2013, 2/894.

(334) Ibid.

Page 203: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

201

profundas divergencias sobre la verdad de Jesucristo, la paz sea con él, entre las diferentes iglesias de su época, lo que le llevó a convo-car el Concilio de Nicea en el año 325 d.C. con el fin de zanjar estas diferencias.

En el Concilio estuvieron presentes representantes de la creencia monoteísta de la unicidad de Dios que negaba la doctrina de la Tri-nidad y también representantes de la tendencia pagana que defendía la divinidad de Jesús; a la cabeza de los unitarios estaba Arrio, cuya doctrina seguían la iglesia de Licópolis que lideraba Melecio, Osa-nius, el obispo de la iglesia de Constantinopla, y las iglesias de An-tioquía, Macedonia, Babilonia, Palestina y otras; nadie se opuso a la doctrina de la unicidad de Dios excepto el Patriarca de Alejandría y los paganos cristianos que le siguieron; el número de participantes en el concilio de Nicea superaba los 2840 pertenecientes a diferentes corrientes y doctrinas; el emperador Constantino quedó asombrado de lo que oía y veía, sin embargo, optó por apoyar la doctrina trinitaria por su pasado pagano, a pesar de que Arrio defendió la condición hu-mana del Mesías y su profecía, y a pesar de que Arrio contaba con 700 votos de los obispos participantes a su favor, el arrianismo conseguía la mayoría de los votos en el concilio de Nicea, más que ninguna otra corriente doctrinal presente.

En este mismo concilio fueron adoptados los cuatro evangelios canónicos que leen los cristianos hoy en día de entre setenta evange-lios, el resto de libros fueron declarados apócrifos, por ello se dicta-minó arrojarlos al fuego y quemarlos. No obstante, las divergencias no han desaparecido, sino que siguen hasta nuestros días, propiciando la existencia de varias iglesias cristianas. El sagrado Corán dice al respecto:

“Éste es Jesús, hijo de María, es la verdad sobre la que ellos dudan [ la Gente del Libro]. Allah no ha tenido un hijo. ¡Glorificado sea! Cuando decide algo dice: ¡Sé!, y es. Por cierto que Allah es mi Señor y el vuestro, ¡Adoradle, pues! Éste es el sen-dero recto. Pero discreparon las diferentes sectas [sobre Jesús]. Ya verán los incrédulos cuando comparezcan [ante Allah] en un

Page 204: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

202

día terrible. Oirán y verán muy bien el día que comparezcan ante Nosotros [por lo que reconocerán sus pecados]. Pero los inicuos en esta vida están extraviados evidentemente. Adviérteles acerca del día que se lamenten, cuando la sentencia sea cumplida. Pero ellos, a pesar de esto, siguen indiferentes y no creen. Nosotros he-redaremos la Tierra y a quienes están sobre ella. Y ante Nosotros comparecerán.” Corán, 19:34-40.

Dios Altísimo dice también: “Cuando Jesús se presentó con las evidencias dijo [a los Hijos de Israel]: He venido a vosotros con la sabiduría [la profecía] para aclararos vuestras discrepancias [sobre las leyes de la Torá]; temed pues a Allah, y obedecedme. Ciertamente Allah es mi Señor y el vuestro; adoradle pues. Éste es el sendero recto. Pero discreparon los grupos [que le desmentían] de entre ellos [sobre la naturaleza de Jesús]. ¡Ay de los inicuos! [Estarán perdidos cuando sean azotados] Por el castigo doloroso el Día del Juicio.” Noble Corán, 43:63-65.

Estos versículos representan una de las dimensiones del carácter milagroso a nivel histórico e informativo de la exposición coránica de algunos sucesos importantes de la vida del siervo y Mensajero de Dios, Jesús hijo de María, la paz sea con él; estos hechos contradicen todo aquello que afirman los evangelios del Nuevo testamento; asi-mismo, la naturaleza milagrosa a nivel científico consiste en aquello que Dios concedió a Jesucristo hijo de María, la paz sea con él, como el poder de curar al ciego de nacimiento y al leproso de enfermedades que no lograban curar los médicos más expertos; el carácter mila-groso a nivel educativo se observa en la aseveración de Jesucristo, la paz sea con él, de la necesidad de rezarle a Dios, suplicarle y rogarle desde la certeza de que Dios es Todopoderoso y responde; esta ver-dad la observamos en el nacimiento de María hija de Imrán, pues su nacimiento fue en respuesta a las súplicas incesantes de su madre, también vemos cómo la fe en Dios y el encomendarse a Él obra mi-lagros. Aprendemos que la vida mundana es un lugar de prueba, que el conflicto entre la verdad y la falsedad es una ley existencial en el esta vida, que la verdad triunfa por el mero hecho de serlo, pero que

Page 205: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

203

necesita de hombres y mujeres que crean en ella, que se esfuercen por defenderla, que den lo valioso por su triunfo; así fue la vida del Cristo Jesús hijo de María, la paz sea con él, la vida de su bendita madre y de aquellos que creyeron en él y le siguieron en el camino del grandioso islam(335).

6- La reacción del Negus cuando se le recita la sura de María

El rey de Abisinia, el Negus, quien era cristiano, tuvo una historia muy ilustrativa en la época del Profeta Muhammad, la paz sea con él, respecto a la versión islámica de la historia de la Virgen María y su hijo Jesucristo, la paz sea con él. El imam Ahmad nos transmite la narración de Ummo Salama, Dios esté complacido con ella, de la historia de la emigración de los Compañeros a Abisinia.

En este relato largo, viene que cuando Yaafar ben Abi Taleb, por-tavoz de los musulmanes, acabó su respuesta a preguntas previas, el Negus le pregunta si puede recitar algo de lo revelado a su Profeta. Yaafar responde afirmativamente y recita la primera parte de la Sura de María. El emperador abisinio lloró hasta mojar su barba, los pa-triarcas y obispos que le acompañaban también lloraron hasta mojar los libros que sostenían en sus manos del impacto de su escucha de los versículos del Corán que narran la historia de María y Jesucristo su hijo, la paz sea con él.

Entonces el Negus dijo: “Este Corán que acabamos de oír y aquel-los revelado a Moisés emanan de la misma luz”, luego se dirigió a Amr ibn Al-‘As y Abdullah ben Abi Rabía y les dijo: Id de aquí, juro por Dios que no os los entregaré [a los musulmanes refugiados en su reino] nunca.

Cuando los dos enviados de Quraish salen de la audiencia del rey abisinio, Amr ben Al-‘As dijo a su compañero Abdullah ben Abi Rabía: juro por Dios que mañana vendré a ver al Negus y le hablaré mal de los musulmanes para que les deteste y les expulse de su país. Abdullah, quien era más templado y moderado de los dos, le pidió

(335) Zaghloul Al Najjar, Op. Cit. 2/896.

Page 206: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

204

que no lo hiciera, puesto que, a fin de cuentas, los musulmanes eran familiares suyos aunque siguieran una religión diferente; pero Amr estaba decidido a hacerlo, no aceptaba que su embajada fracasara; dijo a su compañero que informará al Negus de que los musulmanes dicen que Jesús hijo de María es un siervo.

Efectivamente, al día siguiente Amr ibn Al-‘As acude al empe-rador y le dice: “Su majestad, esos musulmanes dicen de Jesús hijo de María algo muy grave. Su majestad, si convoca a los musulmanes para preguntarles sobre la barbaridad que dicen”.

El Negus manda llamar a los musulmanes para una segunda au-diencia para oír de su propia boca lo que dicen creer sobre Jesús hijo de María, la paz sea con él. Cuando a los musulmanes les llega la convocatoria les entra el miedo, estaban muy preocupados por lo que podría pensar el Negus y su corte, por lo que deliberaron sobre qué responder al Negus sobre el tema de Jesús hijo de María.

Yaafar ben Abi Taleb, Dios esté complacido con él, su emir y representante nombrado por el Profeta Muhammad, la paz sea con él, espetó: “Por Dios no diremos sino lo que ha sido revelado al Mensa-jero de Dios, que Jesucristo es siervo y Mensajero de Dios, su espíritu y su palabra dada a la virgen María”. Al siguiente, una vez en la au-diencia, el Negus les preguntó: ¿Qué decís de Jesús hijo de María?

Yaafar ben Abi Taleb, Dios esté complacido con él, respondió: “Por Dios que no decimos sino lo que nos ha enseñado el Mensajero de Dios, decimos de Jesucristo que es siervo y Mensajero de Dios, su espíritu y su palabra dada a la virgen María”.

Cuando el emperador abisinio oyó las palabras de Yaafar tomó una vara con su mano que estaba en el suelo y dijo a su audiencia: Por Dios que Jesús hijo de María no fue más de lo que dicen los musul-manes excepto en la medida de esta vara. Los patriarcas empezaron a refunfuñar enojados e indignados por las palabras del Negus, pero no se atrevieron a oponerse. Entonces el emperador les dijo: “refunfuñad lo que queráis, pero es la verdad”(336).

(336) Salah Al-Khalidi, Op. Cit. 4/216.

Page 207: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

205

Dios reveló un pasaje del Noble Corán sobre el Negus y quienes son como él; dice Dios Altísimo: “¿Y por qué no habríamos de creer en Allah y en lo que nos ha llegado de la Verdad si anhelamos que nuestro Señor nos introduzca [al Paraíso] con los justos? Allah les recompensará por lo que dijeron con jardines por los que corren los ríos, y en los que estarán eternamente. Y ésa es la recompensa de los benefactores.” El Corán, 05:84-85.

La maravillosa reacción del Negus al escuchar la sura de María y lo que sus versículos cuentan es una prueba de que los cristianos sinceros y honestos sienten la verdad cuando la oyen, creen en ella y la toman como prueba definitiva de la autenticidad de la Profecía de Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él; por esta razón, Dios Compasivo ordena a Muhammad, la paz sea con él, recordar estos versículos milagrosos a los demás, dice: “Y narra [¡Oh, Mu-hammad!] la historia de María que se menciona en el Libro [el Corán]” [El Corán, 19:16](337).

7- la Virgen María y su papel en la historia de la humanidad

La señora de todas las mujeres del mundo jugó un papel desta-cado en su interacción con los eventos que le sucedían a través de sus emociones y sus reacciones hasta lograr el objetivo con éxito y establecer un ejemplo de gran importancia para la historia de la hu-manidad; María fue el gran apoyo y el pilar sólido del Profeta de Dios su hijo Jesucristo, la paz sea con él; Jesús el Mesías, la paz sea con él, cargó con el mensaje de Dios y lo llevó a todas partes llamando a al camino de Dios con amor, compasión y paz; quien contemple el Sagrado Corán observará lo siguiente en la vida de María, la paz sea con ella:

- No existe en el Noble Corán ningún capítulo que llevara el nombre de una mujer excepto el de María, la paz sea con ella; no aparecen capítulos con nombres de Amena la madre de

(337) Ibid.

Page 208: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

206

Muhammad el Mensajero de Dios, ni de Jadiya su esposa ni de Fátima su hija.

- María es mencionada en el Noble Corán 34 veces(338).- María es acogida y protegida por Dios; Dios dice: “Éstas

son historias que no conocías, y te las revelamos. Tú [¡Oh, Muhammad!] no estuviste presente cuando sortearon con sus cañas para ver quién de ellos se encargaría de María, ni tampoco cuando disputaban acerca de ello.” Sagrado Corán, 03:44.

- Mariam es elegida para alumbrar a Jesús y para ser distingui-da entre todas las mujeres del mundo; es purificada de todo defecto o vicio. Dios dice: “¡Oh, María! Allah te ha elegido y purificado. Te ha elegido entre todas las mujeres del universo.” Sagrado Corán, 03:42.

- María es decente e íntegra; Dios dice: “Y también a María, hija de ‘Imrân, quien preservó su castidad; infundimos en ella [a través del Ángel Gabriel] Nuestro Espíritu. Ella cre-yó en la veracidad de las Palabras [de Allah] y en Su Libro, y se contó entre las devotas.” El Noble Corán, 66:12. Dios honró y agasajó a María hija de Imrán sobremanera, pues se ha aferrado a la pureza y la castidad durante toda su vida de modo que se mereció el favor divino; es una verdadera lección de que quien obedece a Dios, Dios eleva su consideración, quien se aferra a la compañía de Dios, Dios también se aferra a él y le retribuye con la gloria y el honor(339).

- María y su hijo son de los signos del poder absoluto de Dios; Dios dice: “E hicimos de Jesús y su madre, María, un signo [de Nuestro poder], y los refugiamos en una colina fértil,

(338) ‘alaqat al islam bi-an-nasranía fi al-qur·án ua as-sunna ‘abra attarij [La relación del islam con el cristianismo a través del Corán, la Sunna y la historia], markaz at-tanuir al-islami li-al-jadamat al-ma’rifía ua an-nashr, El Cairo, 2007. Pág. 17.

(339) Huda Abdellatif Aarian, ash-shajsía an-nisá·ía fi al-qissa al-qur·ánía [La perso-nalidad femenina en el relato coránico], Dar ghar hirá li-at.tibá’a ua an-nashr, Damasco, Siria, 1ª edición, 2005; pág. 216.

Page 209: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

207

provista de manantiales.” Sagrado Corán, 23:50. Para prote-gerles y dignificarles, Dios les refugia y protege en un lugar alto, lo que simboliza que quien sigue la senda de la obediencia es retribuido con el honor y la alteza, y quien sigue el camino del pecado es rebajado y decaído(340).

- María es la mujer más distinguida entre las mujeres de la hu-manidad; dice el Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, “Las mujeres más nobles y distinguidas de toda la humanidad son María hija de Imrán, Jadiya hija de Juailed, Fátima hija de Muhammad y Asia la esposa del faraón”(341); lo mismo aparece en otros hadices.

- María es de las mejores mujeres del paraíso; dice el Profeta, la paz sea con él, “Las mejores mujeres moradoras del paraíso son Jadiya hija de Juailed, Fátima hija de Muhammad, María hija de Imrán y Asia hija de Muzahem la esposa del faraón”(342).

- María es una señora íntegra y plena; dice el Enviado de Dios, la paz y las bendiciones sean con él: “Muchos son los hombres que alcanzaron la plenitud, y de las mujeres no alcanzaron la plenitud sino María hija de Imrán y Asia la esposa del faraón, por cierto, la distinción de Aisha sobre las mujeres es como la diferencia entre el zarid [un plato muy prestigioso y preferido por el Mensajero de Dios] sobre el resto de los platos”(343).

- A María nunca la tocó el demonio; dice el Mensajero de Dios, la paz sea ocn él: “A todo hijo de Adán le pega el demonio en su frente con su dedo al nacer, excepto Jesús hijo de María, cuando el demonio lo hizo se topó con el velo”(344); en otra versión del hadiz, dice: “Todo hijo de Adán es tocado por el demonio al nacer excepto María y su hijo”(345).

(340) Ibid. (341) Sunan Tirmidí, nº del hadiz:3888.(342) Transmitido por Nasái en Sunan al-kubra, nº 8297, Al-Hakem en Al-Musta-

drak, nº 3836 y Tabarani en Al-Kabir, nº 11928.(343) El Bujari, nº3411 y Muslim, nº2431.(344) El Bujari, nº3286. (345) El Bujari, 3431.

Page 210: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

208

- María es un voto aceptado; dice Dios: “Su Señor la aceptó complacido, e hizo que se educase correctamente”. Sagrado Corán, 03:37.

- A María le venía su sustento cómodamente en todo momen-to y circunsatancia; Dios dice: “[Dios] la confió a Zacarías. Toda vez que Zacarías ingresaba al templo la encontraba provista de alimentos, y entonces exclamaba: ¡Oh, María! ¿De dónde te ha venido esto? Ella respondía: De Allah; porque Allah sustenta sin medida a quien Le place.” Sagra-do Corán, 03:37.

- María es arropada y apoyada con milagros; Dios dice: “Enton-ces [el Ángel] la llamó desde abajo [del valle]: No te apenes, tu Señor ha hecho fluir debajo de ti un arroyo. Sacude el tronco de la palmera y caerán sobre ti dátiles maduros y frescos.” El Noble Corán, 19:24-25.

Suficiente es contemplar los pasajes de la sura de la Familia de Imrán y de María para tener conciencia de la consideración de la Vir-gen María, la paz sea con ella. Los musulmanes tenemos que enten-der su grandioso y fundamental papel tal como nos recuerda el relato coránico; Dios le atribuyó esta posición y estatus con el fin de enten-der la dimensión humana y religiosa de su figura y su vida, en ella han multitud de magníficas lecciones.

De María aprendemos la importancia del voto y la obediencia a Dios el Altísimo, a no desesperar de la misericordia de Dios y a refu-giarnos en la Faz de Dios en los momentos de facilidad y de dificultad por igual.

También aprendemos de ella la paciencia, la castidad, la respon-sabilidad, la obra y el esfuerzo por el cuidado de un hijo que carga con un mensaje celestial, María llegó a enfrentarse a su pueblo y su sociedad para ello; no es fortuito que sea la más digna de las mujeres de los mundos(346).

(346) Huda Abdellatif Aarian, Op. Cit. pág. 219.

Page 211: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

209

De su historia relatada en el Noble Corán, la humanidad puede aprender el modo de enfrentar los choques o los traumas psicológi-cos; estas son algunas lecciones en este sentido:

- La resignación ante el designio divino.- La importancia del aislamiento y el retiro temporales.- La paciencia ante las pruebas y las desgracias.- Saber salir del círculo de la tristeza y la desesperación, “Enton-

ces la llamó desde abajo [del valle]: No te apenes,”, Sagrado Corán, 19:24.

- El recuerdo de las bendiciones y dones infinitos de Dios, “tu Señor ha hecho fluir debajo de ti un arroyo.” El Sagrado Co-rán, 19:24.

- Conservar las fuerzas y no rendirse nunca a pesar de la debili-dad, “Sacude el tronco de la palmera y caerán sobre ti dáti-les maduros y frescos.” El Sagrado Corán, 19:25.

- La recuperación rápida de los efectos de los traumas psicológi-cos, efectos que suelen ser físicos como la pérdida del apetito y el agotamiento, y otros que son emocionales como la preo-cupación excesiva y la pérdida de la calma y la paz interior. Si contemplamos el pasaje coránico correspondiente, veremos cómo Dios, el Sabio y Conocedor de todo, orienta a María para tratar los dos tipos de efectos del alumbramiento: los físicos, “Come, bebe y conténtate.” [El Corán, 19:26] y los psicológi-cos, “Conténtate”, es decir, no te preocupes, abandona tu tris-teza y tu angustia, siéntete feliz por la elección divina, alégrate de lo que Dios te ha dado en lugar de preocuparte y angustiarte, pues es una bendición y una distinción exclusiva para ti que ninguna otra mujer ha gozado o gozará nunca.

- Apoyarse en Dios con el silencio y encomendarse a Él, alabado sea(347).

(347) Fawzia Saleh Al-Khelaifi, muayahat as-sadamat an-nafsía min jilal tadabbur qissat Mariam ‘alaiha as-salam [Enfrentar los choques psicológicos contem-plando la historia de María, la paz sea con ella], Dar al-hadara li-an-nashr ua at-tauzi’, Riad, Arabia Saudí, 2015. pp. 20-29.

Page 212: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

210

Dios ha eternizado el recuerdo de María en su Libro, elevó su estatus, defendió su inocencia y la convirtió en un ejemplo a seguir, un modelo para las mujeres del mundo; después será su hijo quien se convierte en Profeta y Mensajero de Dios a manos de quien Dios hace correr la luz y la virtud, le auxilia con milagros variados, un hombre que sirve fielmente a Su Creador y llama a su camino con amor, paz, compasión, la evidencia, la prueba y el argumento(348).

La Virgen María, la paz sea con ella, tiene realmente una consi-deración especial en el Noble Corán, Dios la purificó y eligió para realizar la misión más noble y grandiosa, la maternidad, y lo hace desde el nacimiento milagroso de su hijo, de modo que jugó un rol fundamental y grandioso en la historia de su familia y su hijo, y en especial, en el cumplimiento de la misión profética monoteísta de su hijo, la paz sea con ambos.

Quinto: Jesús enviado por Dios a los hijos de Israel como Mensajero

Jesús, la paz sea con él, creció como un niño y un joven puro y devoto, Dios lo custodiaba y guardaba, le protegía y le alejaba del demonio y sus susurros; así permaneció hasta que recibió la revela-ción del Evangelio y convertirse en Profeta y Mensajero enviado a los israelitas.

El advenimiento de Jesús, la paz sea con él, y la revelación del Evangelio son la realización de la buena nueva dada por Dios a María antes de quedarse embarazada, Dios dice: “Él le enseñará la escritura, le concederá la sabiduría, le enseñará la Torá y el Evangelio. Y será un Mensajero para los Hijos de Israel, a quiee-nes dirá: Os he traído un signo de vuestro Señor. Haré para vo-sotros con barro la forma de un pájaro. Luego soplaré en él, y con el permiso de Allah, tendrá vida. Con la anuencia de Allah, cura-ré al ciego de nacimiento y al leproso, y resucitaré a los muertos. Os informaré de lo que coméis y de lo que almacenáis en vuestras casas. Ciertamente tenéis en ello un signo si sois creyentes.” [El

(348) Op. Cit. pág. 30.

Page 213: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

211

Corán, 03:48-49]. Asimismo, es el cumplimiento del anuncio hecho por Jesús sobre sí mismo cuando habló a su pueblo desde la cuna, dijo: “Entonces [Jesús] habló: Por cierto que soy el siervo de Al-lah. Él me revelará el Libro y hará de mí un Profeta.” El Noble Corán, 19:30.

El Profeta Jesús hijo de María fue enviado como Mensajero a los hijos de Israel únicamente, encontramos esta información manifiesta en varios pasajes del sagrado Corán:

- Dios dice: “Y será un Mensajero para los Hijos de Israel, a quienes dirá: Os he traído un signo de vuestro Señor.” El Corán, 03:49.

- También dice: “Y cuando Jesús, hijo de María, dijo: ¡Oh, hijos de Israel! Yo soy el Mensajero de Allah, enviado a vo-sotros para corroborar la Torá y anunciar a un Mensajero que vendrá después de mí llamado Ahmad [Éste era uno de los nombres del Profeta Muhammad].” El Sagrado Corán, 61:06.

Jesucristo, la paz sea con él, se dirigió a los hijos de Israel y fue muy claro con ellos; les informó que cree y confirma lo revelado an-teriormente a él, “¡Hijos de Israel! En verdad soy el Enviado de Dios a vosotros” y les albricia del advenimiento del Profeta último que aparecerá después de él en referencia a Muhammad ben Abdellah, la paz y las bendiciones sean con él.

Jesucristo fue enviado sólo a los hijos de Israel; todo profeta era enviado a su pueblo en exclusiva excepto nuestro Mensajero Muham-mad, la paz y las bendiciones sean con él, de quien dice el Sagrado Corán: “Di: ¡Oh, hombres! Ciertamente soy el Mensajero de Al-lah para todos vosotros. A Él pertenece el reino de los cielos y de la Tierra; no hay más divinidad que Él, da la vida y la muerte; creed pues, en Allah y en Su Mensajero y Profeta iletrado, quien cree en Allah y en Sus palabras [todos los Libros revelados ante-riormente], y seguidle, pues así os encaminaréis.” El Noble Corán, 07:158.

Page 214: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

212

Esto mismo aparece en un hadiz auténtico. El imam Muslim transmite el hadiz de Yaber ben Abdellah, Dios esté complacido con él, en el que dice: dijo el Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él: “Se me otorgaron cinco cosas jamás dadas a nadie antes que yo; todo profeta fue enviado a su pueblo, mientras que yo soy enviado a toda la humanidad; se me han hecho lícitos los botines, cosa que no se permitió previamente; se me ha hecho que toda la tierra fuera buena, pura y apta para rezar, así, todo hombre puede rezar allá donde se encuentre cuando llega la hora del rezo; se me dio la victoria a través del miedo marchando un mes; y se me concedió la intercesión”(349). Observamos en el hadiz dice manifiestamente que todo Profeta anterior a Muhammad, la paz sea con él, ha sido enviado a su pueblo en concreto y no a todo el mundo, como sí es el caso del Profeta del islam.

Observamos el detalle preciso de la expresión coránica cuan-do hace referencia a la predicación de Jesucristo, la paz sea con él; al dirigirse a la gente, Jesús decía: “¡Hijos de Israel!” y no decía “¡Gente!”(350); en el versículo inmediatamente anterior de la misma sura de la Fila [capítulo número 61], leemos que Moisés, la paz sea con él, se dirige a los israelitas diciendo ¡Gente!.

Dios dice: “Y [recuerda ¡Oh, Muhammad!] cuando Moisés dijo a su pueblo: ¡Oh, pueblo mío! ¿Por qué me maltratáis sa-biendo que soy el Mensajero de Allah enviado a vosotros?” Sagra-do Corán, 61:05.

El profeta Moisés, la paz sea con él, llama a los Hijos de Israel: ¡Gente! o ¡Pueblo mío!, mientras que Jesucristo, la paz sea con él, no se refiere a los israelitas nunca como ¡Pueblo mío!, sino que les apela con ¡Oh, Hijos de Israel!, de modo que dice: ¡Oh, Hijos de Israel! Ciertamente soy el Enviado de Dios a vosotros.”.

(349) Sahih Muslim, nº521.(350) También se puede traducir como Gente mía o Pueblo mío en referen-

cia al pueblo del que forma parte y al que se dirige para aconsejar y amonestar.

Page 215: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

213

La sapiencia, el maravilloso matiz que encontramos aquí, es que el hombre siempre se le vincula a su pueblo por parte de su linaje paternal, así, se dice que fulano es hijo de fulano, de modo que per-tenece al pueblo y puede dirigirse al mismo con el apelativo Pueblo mío. esta norma se cumple en Moisés, la paz sea con él, porque es hijo de Imrán e Imrán es del pueblo de los Hijos de Israel; mientras que, en Cristo Jesús, la paz sea con él, no se cumple, pues no es su pueblo, más bien no pertenece a ningún pueblo, salvo por la parte materna, porque no tiene padre(351).

En conclusión, Jesucristo, la paz sea con él, fue un Enviado de Dios encargado de hacer llegar el mensaje de Dios a los Hijos de Israel; Jesús, la paz sea con él, cumplió con su cometido de llamar a la senda de Dios perfectamente viajando por todas las ciudades y los pueblos de los israelitas.

El hecho de que Jesucristo, la paz sea con él, fuera enviado a pre-dicar al pueblo de Israel únicamente no es ninguna desconsideración hacia su figura ni disminuye en nada la importancia del Mensaje que ha predicado, pues la misión de todos los profetas de Dios ha sido esa, la de amonestar y guiar a sus pueblos; en el Sagrado Corán y en la noble Sunna no encontramos absolutamente nada que indique que ningún profeta haya sido enviado a toda la humanidad, sino más bien que todo Profeta y mensajero ha sido ordenado a predicar a su pueblo, a excepción del Profeta y Mensajero Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, cuyo mensaje es ordenado para amonestar a toda la humanidad(352).

Dios Altísimo dice: “Y por cierto que antes de ti enviamos Mensajeros a sus respectivos pueblos, se presentaron ante ellos con las evidencias [pero les desmintieron]. Nos vengamos de los pecadores. Es un deber para Nosotros auxiliar a los creyentes.” El Corán, 30:47.

(351) Salah Al-Khalidi, Op. Cit. 4/286.(352) Faraj-Allah Abdelbari, naqd da’ua ‘alamíat an-nasranía [Refutación de la uni-

versalidad del Cristianismo], Dar al-áfaq al-‘arabía, El Cairo, 1ª edición, 2004, pág. 18.

Page 216: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

214

El hecho de que los Profetas fueron enviados a sus correspon-dientes pueblos es una realidad que no admite interpretaciones u oposición, Dios Sapientísimo dice: “Allah sabe mejor que nadie en quién confiar Su Mensaje.” El Corán, 06:124.

Dios sabe mejor que nadie el estado de las personas, los pueblos y sus ambientes. Los mensajes de los Profetas, inclusive los profetas enviados a los Hijos de Israel, se adecuaban al tiempo y el lugar al que fueron revelados, por esta razón encontramos que las predicaciones de todos sus profetas [enviados a los hebreos] no salieron de los es-pacios donde vivieron, como son Irak, Levante o Egipto, es decir, no hicieron nada para hacer que su mensaje alcanzara territorios y pueblos ajenos al suyo(353). Dios sabía y sabe que, aunque el mensaje a nivel espiritual es el mismo, pues consiste en recordar la fe en Dios Único el Creador de todo y que hay una vida después de esta de abajo, las legislaciones sí que diferían pues se adaptaban a cada época y cada pueblo. Así lo ha establecido el Sapientísimo y Todopoderoso.

Dios sabía que todas esas legislaciones iban a ser abrogadas cuan-do enviara a su Profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él; así, Jesucristo, la paz sea con él, cumplió su misión, llamó a los Hijos de Israel a la unicidad de Dios y a no asociarle nada ni nadie, Dios Altísimo dice: “El mismo Mesías dijo: ¡Oh, Hijos de Israel! Adorad a Allah, pues Él es mi Señor y el vuestro. A quien atribuya copartícipes a Allah, Él le vedará el Paraíso y su mora-da será el Infierno. Los inicuos jamás tendrán auxiliadores.” El Noble Corán, 05:72(354).

1. La obligatoriedad de creer en que Jesús es siervo y Mensajero de Dios

Ciertamente Jesús es siervo y mensajero de Dios, la paz sea con él; es prescriptivo creer en su profecía y su mensaje revelado para guiar a los Hijos de Israel; quien no creyera en su condición de Profe-ta y Mensajero es considerado un incrédulo; la negación de los judíos

(353) Ibid. (354) Salah Al-Khalidi, Los relatos del Corán, Op. Cit. pág. 19.

Page 217: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

215

de la Profecía y el Mensaje de Jesucristo, la paz sea con él, es una de las razones que les convierte en incrédulos.

Dios Altísimo dice: “Decid: Creemos en Allah y en lo que nos fue revelado, en lo que reveló a Abraham, a Ismael, Isaac, Jacob y las doce tribus [descendientes de los hijos de Jacob], y lo que reveló a Moisés, Jesús y a los Profetas. No discriminamos entre ellos, y nos sometemos a Él.” El Sagrado Corán, 02:136.

Asimismo, Dios recuerda a su Profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, su compromiso adquirido igual que hicieron los profetas anteriores a él, entre ellos, a Jesucristo, la paz sea con todos ellos; Dios dice: “Celebramos una alianza con todos los Pro-fetas; la misma que concertamos contigo [¡Oh, Muhammad!], con Noé, Abraham, Moisés y Jesús, hijo de María. Y tomamos de ellos un compromiso firme”. El Noble Corán, 33:07.

Nuestro Mensajero, la paz y las bendiciones sean con él, reafirmó este compromiso. El Bujari y Muslim transmiten que ‘Ubada ibn As-Sámet, Dios esté complacido con él, que el Mensajero de Dios, la paz sea con él, dijo: “Quien atestigüe que no hay divinidad alguna excep-to Dios, Uno, Único y sin copartícipes, que Muhammad es siervo y Mensajero de Dios, que Jesús es siervo, Mensajero y Palabra de Dios dada a María y un espíritu procedente de él, que el paraíso es verdad y que el infierno es verdad, Dios le ingresará en el paraíso, obrare lo que obrare”(355).

La creencia en Jesús, la paz sea con él, implica creer em lo que nos ha dicho el mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, sobre él, es decir, que Jesús es siervo y Mensajero de Dios, que es la Palabra de Dios dada a María, la paz sea con ella, que es un espíritu de Dios creado en el vientre de María. Hemos explicado los significados de palabra de Dios y espíritu de Dios anteriormente(356).

(355) Ibid. (356) Ibid.

Page 218: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

216

2. Jesucristo es el último de los profetas enviados a los israelitas

El Noble Corán nos informa en varios momentos que Jesucristo, la paz sea con él, es el último profeta enviado a los hebreos, él es el sello de una larga cadena de profetas enviados al pueblo de Israel.

Dios Altísimo dice: “Y revelamos a Moisés el Libro, y des-pués de él enviamos Mensajeros, y concedimos a Jesús, el hijo de María, pruebas evidentes y le fortalecimos con el Espíritu San-to [el Ángel Gabriel]. ¿Es que cada vez que se os presentaba un Mensajero que no satisfacía vuestros deseos os ensoberbecíais y desmentíais a unos, y a otros les matabais?” el Noble Corán, 02:87.

Y dice: “E hicimos que les sucediera [a los Profetas de los Hi-jos de Israel] Jesús hijo de María, para que confirmase lo que ya había en la Torá. Le revelamos el Evangelio en el que hay guía y luz, como corroboración de lo que ya había en la Torá. Así tam-bién, como guía y exhortación para los piadosos.” El Corán, 05:46.

También dice: “Enviamos a Noé y a Abraham y agraciamos a su descendencia con la profecía y el Libro. Entre sus descen-dientes hubo quienes siguieron la guía, pero muchos de ellos fue-ron corruptos. Después de ellos enviamos a Nuestros Mensajeros. A Jesús, hijo de María, le revelamos el Evangelio, e infundimos en los corazones de quienes le siguieron la compasión y la miseri-cordia. Ellos establecieron el monacato sin que se lo hubiéramos prescrito, sólo por deseo de satisfacer a Allah, pero aun así no lo observaron como pretendían. A quienes de ellos hayan creído sinceramente les recompensaremos, pero muchos fueron descar-riados.” El Corán, 57:26-27.

Es decir, Dios ha enviado a Profetas y Mensajeros de forma suce-siva a sus correspondientes pueblos para guiarles, aconsejarles y re-cordarles, de modo que a Noé y Abraham, por ejemplo, les sucedie-ron profetas posteriores como Moisés y Aarón, y así hasta el último profeta enviado a los Hijos de Israel, que es Jesús, que es también el penúltimo Mensajero enviado por Dios antes del último y el sello

Page 219: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

217

de todos ellos, Muhammad, el enviado como Misericordia a toda la Humanidad con el Mensaje definitivo, la paz y las bendiciones sean con él(357).

Sexto: el mensaje monoteísta de Jesús, la paz sea con él

Dios envió a Jesucristo, la paz sea con él, al pueblo de los Hijos de Israel como profeta y Mensajero, su mensaje se basaba en la creencia en la unicidad de Dios, en que Dios es el Único Creador y el Único Dueño de la existencia, invitó a los Hijos de Israel a adorar al Dios único y a no asociarle nada ni nadie, les recordó insistentemente creer en él como siervo de Dios y su mensajero, que es hijo de María, por lo tanto, que era un hombre, un ser humano como los demás, la paz y las bendiciones sean con él.

Este es el resumen del mensaje y la predicación de Jesucristo, la paz sea con él, así es el cristianismo unitario al que llamó Jesús, la paz sea con él, y esta es la creencia de los apóstoles y de los verdaderos cristianos, nasara, que les siguieron(358).

Y puesto que la profecía de Jesús, la paz sea con él, llegó para completar la profecía de Moisés, la paz sea con él, es obvio que su predicación se basara en el monoteísmo, en la unicidad de Dios; así, el verdadero cristianismo no cree en ninguna divinidad que no fue-ra el Dios Uno Único, y toda doctrina que vaya en contra de esta creencia no es más que una desviación de la verdad predicada por el Mesías, la paz sea con él.(359)

El monoteísmo, la creencia en un Dios Único, es el fin supremo de la misión de los profetas, y así fue también en la predicación de Jesucristo, la paz sea con él. El Noble Corán nos relata que la creencia

(357) Op. Cit. 4/287.(358) Al-Khalidi, Op. Cit. 4/387.(359) Sirin Mohammed Saidi, insaf ghair al-muslimin ua man aslama min ahli al-ki-

tab li-l-islam ua ‘aqidatihi ua azarihi ‘ala al-moytama’at al-gharbía [Hacer justi-cia a los no musulmanes y a aquellos que se islamizaron de entre la Gente del Libro que reconocen la verdad del islam, su creencia y su influencia sobre las sociedades occidentales], dar al-fath li-an-nashr, Amán, Jordania, 1ª edición, 2017, pág. 117.

Page 220: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

218

de Cristo, la paz sea con él, era el monoteísmo puro y absoluto, no adoraba excepto a Dios, el Dios Creador de los cielos y de la tierra y todo cuanto hay entre ellos, no tiene socios ni copartícipes, no ha engendrado ni fue engendrado; esta la fe declarada por Jesús nada más nacer y así fue la fe que predicó a lo largo de toda su vida, Cristo siguió la tradición de los profetas que le precedieron y por ella vivió. Jesucristo, la paz sea con él, invitó a los hebreos(360) a unificar a Dios y a adorarle, de hecho, esa fue su primera declaración pública, Dios dice: “[El niño] dijo: “En verdad, soy un siervo de Dios. Él me entre-gará la revelación y hará de mí un profeta”. El Corán, 19:30.

En estas palabras de Jesucristo, la paz sea con él, hay una in-dicación clara que no deja lugar a ambigüedades de que la esencia de Dios, la persona de Dios es una y la única a la que se debe ren-dir culto y adoración; si no fuera así, no reconocería la condición de servidumbre a Él; y puesto que cuando fue revelado el Sagrado Corán, algunos llegaban a decir que a lo mejor se trataría de un dios exclusivo de Jesús y no de los demás, el noble Corán informó para refutar semejante barbaridad y lo hace de la boca de Cristo, la paz sea con él; Dios dice: “Por cierto que Allah es mi Señor y el vuestro, ¡Adoradle, pues! Éste es el sendero recto.” El Noble Corán, 19:36.

El Sagrado Corán asegura reiteradas veces que Jesucristo, la paz sea con él, insistía siempre en decir y enseñar esta verdad a su gente; Dios dice: “El mismo Mesías decía: ¡Oh, Hijos de Israel! Adorad a Allah, pues Él es mi Señor y el vuestro. A quien atribuya copartí-cipes a Allah, Él le vedará el Paraíso y su morada será el Infierno. Los inicuos jamás tendrán auxiliadores.” El Corán, 05:72.

El erudito Rachid Reda explica este último pasaje de Cristo, la paz sea con él, diciendo que Jesús ha predicado y ordenado a los hebreos el monoteísmo puro, advirtió de caer en el politeísmo y la asociación con Dios, les recordó el riesgo que se cierne sobre quien asocia a Dios, sea un ángel, una ser humanos, un astro, un árbol, una piedra o lo que fuere, quien cometiera asociación, advertía Jesucristo,

(360) En esta obra utilizamos el término hebreo como sinónimo de perteneciente o relativo a los Hijos de Israel.

Page 221: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

219

la paz sea con él, Dios le veda el paraíso por la eternidad y no tendrá otra morada que el infierno(361).

Estudiando los versículos coránicos relacionados con la predica-ción de Cristo Jesús y su mensaje mencionados anteriormente, nos queda claro lo siguiente:

- Que es el Mensajero de Dios enviado a los Hijos de Israel.- Les llamó a la adoración del Dios Único, les advirtió de la aso-

ciación y les avisó de que el paraíso está vedado a los paganos.- Vino para refrendar la Torá.- Dios le reveló el Evangelio, un Libro de guía, luz y sabiduría.- Dios le secundó con los milagros y los signos manifiestos que

evidencia su veracidad y le arropó con el Espíritu Santo.- Aclaró a los Hijos de Israel cuestiones que les divergían y

dividían.- Les hizo lícito algunas cosas que estaba prohibidas.- Anunció el advenimiento del Profeta Muhammad, la paz y las

bendiciones sean con él.

Es menester señalar algunas cuestiones aparecidas en los pasajes citados previamente; por ejemplo, en el versículo del Capítulo de la Vaca en el que Dios dice: “y le asistimos con el Espíritu Santo [el Ángel Gabriel].” [El Corán, 02:87], Dios le asistió con el Espíritu Santo para reforzar su evidencia y su religión(362).

En la sura de la Familia de Imrán, el capítulo 3, dice Dios: “y para haceros lícitas algunas de las cosas que se os habían prohibi-do.” [El Corán, 03:50]; el Profeta Jesús, la paz sea con él, hace lícitas esas cosas por orden divina. En el capítulo del Oropel, dice: “Cuando Jesús se presentó con las evidencias dijo [a los Hijos de Israel]:

(361) Mohammed Rachid Reda, tafsir al-manar tafsir al-qur·án al-karim [Exégesis del sagrado Corán], al-hai·a al-misría al-‘amma li-l-kitab, El Cairo, 1990, 4/400.

(362) Ahmad Al-Amiri, fiqh da’uat al-anbiá fi al-qur·án al-karim [Entender la predi-cación de los profetas en el noble Corán], dar as-salam li-t-tiba’a ua an-nashr, El Cairo, 1ª edición, 2012, pág. 508.

Page 222: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

220

He venido a vosotros con la sabiduría [la profecía] para aclararos vuestras discrepancias [sobre las leyes de la Torá]; temed pues a Allah, y obedecedme.” [El Corán, 43:63]. Había discrepancias entre los sacerdotes sobre asuntos de su fe y de su vida mundana, Jesu-cristo, la paz sea con él, les explicó, enseñó y aclaró los preceptos de la Torá motivo de sus discrepancias.

1. La naturaleza humana de Jesús, la paz sea con él: El Noble Corán aclaró con precisión que no deja lugar a dudas

este asunto, evidenció y atajó la condición humana de Jesucristo, la paz sea con él, con evidencias, argumentos y excelente razonamiento de modo que desmontó las pretensiones cristianas por completo.

a. El caso de Jesús se asemeja al caso de Adán en la creaciónDios Todopoderoso dice: “Por cierto que el ejemplo de Jesús

ante Allah es semejante al de Adán, a quien creó de barro y luego le dijo: ¡Sé!, y fue.” El Corán, 03:59.

La causa de revelación de este versículo fue la discusión mante-nida entre los cristianos de Najrán y el Profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, acerca de Jesucristo, la paz sea con él. La delegación cristiana preguntó al Profeta sobre la identidad del padre de Jesús, el Profeta calló y no respondió, entonces le fue revelada la primera parte de la sura de la Familia de Imrán de la que este versícu-lo es parte; de modo que queda claro que Dios creó a Jesús sin padre igual que hizo con Adán que no tiene padre ni madre. Quien crea a Adán sin padre ni madre (a quien creó de barro y luego le dijo: ¡Sé!, y fue.) puede crear también a Jesús con madre y sin padre, e incluso es más fácil; así pues, si se pretende que por no tener padre, Jesús ha de ser necesariamente dios o hijo de dios, más claro y prioritario es decir eso de Adán; la pretensión cristiana es llanamente errónea y manifiestamente desviada(363).

El nacimiento de Jesús, la paz sea con él, fue un milagro grandio-so que ha roto con la ley natural acostumbrada por los hombres, no

(363) Exégesis de Ibn Kazir, 1/357.

Page 223: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

221

obstante, no es nada extraordinaria en comparación con la creación de Adán; la Gente del Libro debatía y defendía su postura siempre en referencia al extraordinario suceso del nacimiento de Cristo, un milagro que toman como argumento para justificar su mitología, la misma Gente del Libro que siempre ha mantenido que la creación de Adán fue a partir del barro y que Dios sopló en él de su Espíritu que lo convirtió en el ser humano y sin embargo no han elaborado leyendas y mitos sobre Adán como sí hicieron con Jesús, la paz sea con él. Los cristianos no dicen que Adán tuviera una naturaleza divina siendo que el mismo elemento que le convirtió en hombre es el mismo que dio vida a Jesús, la paz sea con ambos, esto es el soplo divino y la palabra “Sé”.

La verdad es sencilla, la verdad de Jesús es la verdad de la crea-ción, toda la creación, una verdad que se entiende con facilidad por su claridad; sorprende que surja tanta polémica acerca de este suceso milagroso siendo que es una manifestación del poder grandioso de Dios que se manifiesta en la creación.

Así es la metodología del Noble Corán cuando se dirige al libre albedrío y el razonamiento lógico de forma sencilla logrando resolver y aclarar uno de los temas más complejos como es este, es la facilidad milagrosa del sagrado Corán(364).

b. Sed doctores de la Ley y guías

Dios Altísimo dice: “No corresponde que a quien Allah conce-de el Libro, la sabiduría y la profecía diga a los hombres: Sed siervos míos y no de Allah; sino más bien: Sed doctores de la Ley y guías puesto que enseñáis el Libro y lo estudiáis.” El Corán, 03:79.

Este pasaje es una respuesta a los cristianos de Najrán quienes di-jeron que fue Jesús quien les ordenó rendirle culto y tomarle como un dios, Dios Magnánimo les respondió que no es propio de un hombre elegido por Él y a quien concedió la Profecía, el Libro y la Sabiduría, el conocimiento y el entendimiento, que mintiera sobre Dios y orde-nara a la gente adorarle a él y no a Dios, más bien lo propio es que

(364) Sayyid Qutb, Op. Cit. 1/205.

Page 224: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

222

diga sed sabios y maestros por vuestra consagración al estudio y la enseñanza del Libro(365).

c. La prohibición de la exageración en materia de fe

Dios Altísimo dice: “¡Oh, Gente del Libro! No os extralimitéis en vuestra religión. No digáis acerca de Allah sino la verdad: Ciertamente el Mesías Jesús hijo de María, es el Mensajero de Allah y Su palabra [¡Sé!] que depositó en María, y un espíritu que proviene de Él. Creed pues, en Allah y en Sus Mensajeros. No digáis que es una trinidad, desistid, pues es lo mejor para vosotros. Por cierto que Allah es la única divinidad. ¡Glorificado sea! Es inadmisible que tenga un hijo. A Él pertenece cuanto hay en los cielos y la Tierra. Es suficiente Allah como protector. El Mesías no menosprecia ser un siervo de Allah, como tampoco los Ángeles allegados. Quien desdeñe adorarle y se ensoberbezca, sepa que todos juntos serán resucitados y congregados ante Él.” El Corán, 04:171-172.

En este pasaje Dios se dirige a los cristianos para prohibirles la exageración y el extralimitarse en su religión consistente en la divini-zación de Jesucristo hijo de María, la paz sea con él, pues es un siervo elegido por su Señor para transmitir su mensaje, lo creó mediante la palabra Sé y es un espíritu dado por Dios mediante el ángel Gabriel a la Virgen María; aquí el Corán corrige la creencia más importante de los cristianos, esto es la Trinidad(366).

El seguimiento histórico de la evolución de la doctrina cristiana observa sin dificultad que la creencia trinitaria no existía ni era se-guida por los primeros cristianos, sino más bien observa cómo fue introducida poco a poco durante épocas diferentes de la historia, lo cual tuvo lugar más claramente una vez ingresan en el cristianismo muchos paganos sin haberse deshecho de sus creencias paganas pre-viamente; es casi seguro que la trinidad es tomada de creencias paga-nas antiguas(367).

(365) Exégesis Zad Al-Masir 1/413; ver también: Exégesis de Ibn Kazir, 1/385. (366) Ahmad Al-Amiri, Op. Cit. pág. 477.(367) Ibid.

Page 225: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

223

La idea de la trinidad sigue chocando a muchos intelectuales cris-tianos hasta nuestros días, el clero intenta explicarla de diferentes ma-neras con tal de hacerla aceptable pero sin éxito, es un misterio que nadie puede descifrar, dicen, como lo es el misterio de los cielos y la tierra(368).

La creencia de la trinidad es un misterio junto a otros, una creen-cia que va en contra de la razón y la lógica que los cristianos intentan justificar como algo que está por encima de la razón humana, dicen: Dios tiene tres personas en una, que es de una naturaleza trinitaria, las tres tienen la misma naturaleza y la misma categoría, y aun así, forman parte de la misma esencia inseparable, al mismo tiempo que dicen que el dios hijo emana del dios padres y de ambos emana el espíritu santo(369).

Los versículos del Corán se suceden insistiendo en la unicidad de Dios, el monoteísmo puro, aclarando la divinidad del Creador que convierte a todas las criaturas en siervos; Jesucristo, la paz sea con él, no es hijo de Dios, Jesucristo no se resiste ni niega ser un siervo de Dios, lo mismo hacen los ángeles querubines; quien se niega o se re-siste a la verdad de Dios su destino es ser juzgado por su incredulidad y rebeldía(370).

La exageración y la extralimitación es lo que motiva a la Gente del Libro a decir de Dios la falsedad que dicen, presumen de que Dios tiene un hijo, alabado sea Dios, y dicen que Dios son tres; la creencia en la profecía y la trinidad ha evolucionado de acuerdo a los momentos de mayor o menor desarrollo intelectual; aunque, a causa del rechazo innato a otorgarle un hijo a Dios, una creencia refutada intelectual y racionalmente, se han visto obligados siempre a interpre-tar su monoteísmo como tres manifestaciones de Dios en situaciones variadas, a pesar de que siguen siendo incapaces de integrar estas imaginaciones en la conciencia humana, pues siempre se apoyan en el misterio que nadie puede lograr conocer o descifrar hasta que se

(368) Sayyid Qutb, A la sombra del Corán, Op. Cit. 2/815-818. Adaptado.(369) Ibid. (370) Ibid.

Page 226: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

224

desvele el misterio de los cielos y la tierra; Dios Altísimo está muy por encima de tener socios, iguales o semejantes; el hecho de que Dios es el Creador impone que Él no es una creación, no hay conciencia que no haga esta distinción entre el Creador y la creación, el Dueño y la propiedad; a esto se refiere Dios cuando dice: “Por cierto que Allah es la única divinidad. ¡Glorificado sea! Es inadmisible que tenga un hijo. A Él pertenece cuanto hay en los cielos y la Tierra.” El Corán, 04:171.

Si el nacimiento de Jesús, la paz sea con él, sin padre es extraor-dinario es porque no es la norma a la que están acostumbrados los seres humanos, no obstante, lo conocido por los humanos no es todo lo existente, las leyes naturales conocidas y experimentadas por la hu-manidad no son las únicas existentes, no son toda la Ley de Dios; es Dios quien crea y establece las leyes rigentes, leyes que rigen según la voluntad de Dios, y la voluntad de Dios no tiene límites, alabado sea. Dios dice: “Ciertamente el Mesías Jesús hijo de María, es el Mensajero de Allah y Su palabra [¡Sé!] que depositó en María, y un espíritu que proviene de Él.” El Corán, 04:171.

- Así, Jesús, la paz sea con él, es un Mensajero de Dios igual que son otros como Noé, Abraham, Moisés, Muhammad y una serie de siervos de Dios elegidos por Dios para dar testimonio de Él y guiar a la gente a lo largo del tiempo, la paz sea con todos ellos.

- “y Su palabra [¡Sé!] que depositó en María”, Jesús es una creación de Dios materializada mediante la orden divina di-recta “Sé” que hace salir lo inexistente a la existencia; la pa-labra dada a María que ha hecho posible la creación de Jesús sin necesidad de un espermatozoide, es una orden que aparece en varios momentos en el sagrado Corán para referirse a la creación de Jesús, la paz sea con él, a los cielos y la tierra y a otras creaciones.

- “y un espíritu que proviene de Él.” Soplado en María dando vida al niño milagroso, igual que convirtió a Adán de un pu-ñado de barro en un ser humano vivo. Dios dice: “Recuerda

Page 227: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

225

[¡Oh, Muhammad!] cuando tu Señor dijo a los Ángeles: Voy a crear un hombre de barro. Y cuando lo haya plasmado y haya soplado en él su espíritu, haced una reverencia ante él.” El Noble Corán, 38:71-72. El espíritu aquí es el mismo que allá.

Resulta curioso que nadie de la Gente del Libro, a pesar de creer en la historia de la creación de Adán y el soplo divino que le dio vida, cree que Adán sea un dios o una de las tres personas de la trinidad tal como dicen de Jesús, siendo que su creación es similar en cuanto al soplo divino del espíritu y la creación(371), siendo que la creación de Adán es todavía más milagrosa y extraordinaria al no tener padre ni madre.

Dios Majestuoso dice: “Por cierto que el ejemplo de Jesús ante Allah es semejante al de Adán, a quien creó de barro y luego le dijo: ¡Sé!, y fue.” El Corán, 03:59.

La razón humana misma concibe esta realidad, pues entra en su capacidad de raciocinio; no es concebible imaginar un creador que se parezca a sus criaturas, ni concibe tres en uno o uno en tres. El naci-miento es una extensión de lo que es efímero a través de la procrea-ción, mientras que Dios es Eterno y no necesita extender su existencia como hacer sus criaturas efímeras, siendo que es Dueño de todo lo que hay en los cielos y la tierra, “A Él pertenece cuanto hay en los cielos y la Tierra.”.

Suficiente tienen los humanos con relacionarse con Dios con amor y servidumbre, pues Dios los acoge y cuida a todos, no hay necesidad de creer en la existencia de un vínculo de familiaridad [consanguinidad como entre los humanos] como la filiación, pues el vínculo verdadero se establece mediante la asistencia y la protección divinas, “Es suficiente Allah como protector.”

La luz del Corán no se limita a aclarar y establecer la verdad en la creencia, sino que va más allá para dar seguridad y paz a las almas de las personas confortándoles con la garantía de la protección de Dios y

(371) Sayyid Qutb, A la sombra del Corán, 2/872.

Page 228: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

226

su asistencia en sus necesidades e intereses, así pueden confiar en él y encomendarse a Él con amor y seguridad.

El Noble Corán corrige las creencias cristianas igual hace que la creencia que dice que los ángeles son profetas como lo es Jesús o que son parte de la divinidad como dicen de Jesucristo, Dios Úni-co dice: “El Mesías no menosprecia ser un siervo de Allah, como tampoco los Ángeles allegados. Quien desdeñe adorarle y se enso-berbezca, sepa que todos juntos serán resucitados y congregados ante Él. Pero los creyentes que hayan obrado rectamente, serán retribuidos completamente y les concederá aún más de Sus gra-cias. En cuanto a quienes hayan desdeñado adorarle y se hayan ensoberbecido, les condenará con un castigo doloroso. No encon-trarán, fuera de Allah, ningún protector ni salvador.” El Corán, 04:172-173.

Los Profetas y Enviados de Dios, Jesucristo inclusive, la paz sea con todos, se ha ocupado de establecer la verdad del monoteísmo, de la unicidad de dios, que no deja lugar a dudas ni interpretaciones, pues es Único y no se asemeja a nada ni nadie de ninguna manera; su mensaje que niega cualquier parentesco de Dios con nadie de su creación es firme y clara, nada se parece a Dios ni en su esencia, ni en sus atributos ni en sus características.

Esta es la verdad fija predicada por todos los profetas de Dios, así lo atestigua la historia y la causa de cada uno de ellos, es el eje del Mensaje desde el primer Profeta, Adán, hasta el último, Muhammad, la paz sea con ellos; el mismo mensaje se ha repetido cada vez; sor-prende que entre los seguidores de religiones monoteístas [celestiales o de origen divino], que son claras y firmes en la defensa de esta verdad, que saben y leen en sus libros “¡Oh, pueblo mío! Adorad solamente a Allah, pues no existe otra divinidad salvo Él.” [El Corán, 07:59], y luego atribuyen a Dios hijos e hijas o asocian a otros con Dios en su esencia en forma de personas; sin duda se trata de influencias pagadas de la Ignorancia(372).

(372) Op. Cit. 2/818.

Page 229: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

227

La cosmovisión de las personas no será correcta ni sus sentimien-tos serán estables a menos que su relación con su Creador sea cierta y auténtica, que Él es su Dios y ellos sus siervos, Él es su Creador y ellos su creación, Él es el Dueño y ellos sus obedientes, todas el-las son iguales en esta relación con la divinidad, no hay filiación ni unión, por lo tanto, nadie es “pariente” de Dios, siendo la verdadera proximidad aquella que logra quien se esfuerza por complacer a su Señor mediante la purificación y la buena obra, lo cual depende de cada persona aspirar y trabajar por ello.

Asimismo, las personas no pueden lograr una verdadera estabili-dad en sus vidas y desarrollar sus funciones en ella hasta que arraigue bien en sus conciencias la verdad de que todos son siervos de un mis-mo Dios y mantengan una relación correcta con Él; acercarse a Dios Todopoderoso y Bondadoso está al alcance de todos, de todos quienes quieren; esta conciencia es la base de una verdadera igualdad entre todos los seres humanos(373).

Se trata de un verdadero renacimiento del hombre a manos del is-lam, un renacimiento que le libera de la servidumbre al hombre, pues la única válida es la servidumbre a Dios y a nadie más; en la historia del islam jamás se ha erigido una iglesia que avasalle a las personas en nombre de Dios, en representación del hijo de dios o en represen-tación de la autoridad que otorga una de las personas que completan la trinidad.

Tampoco ha aparecido en la historia del islam una autoridad santa que gobierne en nombre del derecho divino y presuma del derecho a poseer el poder de mandar y legislar en base a su vínculo con Dios o por mandato divino. “El derecho divino” fue el fundamento sagrado del vasallaje ejercido por la Iglesia y los Papas sobre los fieles, por una parte, y por los emperadores y reyes cristianos sobre sus pueblos durante largos periodos de la historia, por otra.

La doctrina del “derecho divino” en nombre del hijo o de la tri-nidad permaneció en Europa durante mucho tiempo hasta que los

(373) Op. Cit. 2/819.

Page 230: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

228

cruzados llegaron a las tierras musulmanas donde se establecieron por un tiempo, a su regreso a Europa llevaron con ellos la semilla de la revolución contra esta doctrina, una semilla que se desarrollará hasta estallar en forma de la Reforma liderada por Martin Luther, Juan Calvino y Ulrico Zuinglio; su visión está impregnada de la cos-movisión islámica que niega cualquier santidad a los hombres y niega el concepto de “mandato divino” en el ejercicio de la autoridad; en la creencia islámica sólo se rinde obediencia incondicional a Dios y a nadie más.

Llegados a este punto, el sagrado Corán dictamen su sentencia en el caso de la divinidad de Jesucristo y su profecía, en la divinidad del Espíritu Santo, una de las tres personas de la Trinidad, y su sentencia sobre cualquier atribución de profecía o divinidad o cualquier otra forma a nadie.

El Noble Corán dictamina que Jesucristo hijo de María es siervo de Dios, que Jesucristo no reconoce sino su condición de siervo de Dios; dictamina que los ángeles querubines son sus siervos, que todas sus criaturas serán convocadas el Día de la Resurrección, aquellas que se hayan resistido a reconocer su servidumbre, el castigo será su destino, y aquellos que hayan confirmado su servidumbre el gozo y la retribución generosa será su destino(374).

Dios Magnánimo dice: “El Mesías no menosprecia ser un sier-vo de Allah, como tampoco los Ángeles allegados. Quien desdeñe adorarle y se ensoberbezca, sepa que todos juntos serán resuci-tados y congregados ante Él. Pero los creyentes que hayan obra-do rectamente, serán retribuidos completamente y les concederá aún más de Sus gracias. En cuanto a quienes hayan desdeñado adorarle y se hayan ensoberbecido, les condenará con un castigo doloroso. No encontrarán, fuera de Allah, ningún protector ni sal-vador.” El Corán, 04:172-173.

Jesucristo, la paz sea con él, jamás se ha considerado ni se consi-derará algo más que un siervo de Dios, ni tiene en menos el serlo; él

(374) Sayyid Qutb, Op. Cit. 2/819.

Page 231: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

229

es un Profeta y un Mensajero elegido por Dios, por tanto, es quien mejor conoce la verdad de la divinidad y la verdad de la servidumbre; se trata de dos naturalezas diferentes que no se pueden confundir ni unir; Jesucristo, la paz sea con él, es quien mejor sabe que es una cria-tura de Dios, cómo iba a ser la creación igual que el Creador o parte del Creador. Cristo sabe mejor que nadie que la servidumbre a Dios, además de ser una verdad comprobada, no quita nada en absoluto de su consideración, pues la servidumbre es un grado elevado al que sólo se niega un incrédulo negador de las bendiciones de la creación y la crianza.

La servidumbre es una categoría destacada mediante la cual Dios califica a sus amados Enviados y Profetas, su manera de referirse a ellos para honrarles y eternizar su recuerdo; lo mismo sucede con sus ángeles más distinguidos, entre ellos el Espíritu Santo, el arcángel Gabriel, la paz sea con él. ¡¿Por qué buena parte de los seguidores de Cristo se resisten a reconocer lo que Cristo mismo reconoce y sabe mejor que nadie?!

“Quien desdeñe adorarle [a Dios] y se ensoberbezca, sepa que todos juntos serán resucitados y congregados ante Él.”

Su desdén y su soberbia no evitará su comparecencia ante el Su-premo, el Todopoderoso, el verdadero y único Dios, el único Podero-so, igual harán los siervos creyentes obedientes de Dios; aquellos que conocieron la verdad y la siguieron obedeciendo y sirviendo a Dios, obrando bien, pues la buena obra es el fruto natural de este conoci-miento, serán retribuidos por su Señor y generosamente además(375).

“En cuanto a quienes hayan desdeñado adorarle y se hayan ensoberbecido, les condenará con un castigo doloroso. No encon-trarán, fuera de Allah, ningún protector ni salvador.” El Generoso Corán, 04:173.

Dios Altísimo no necesita de sus siervos que reconozcan su ser-vidumbre a Él, ni necesita de su adoración y sus sacrificios, tampoco añade nada ni reduce en nada a su Reino, lo que Dios quiere y es

(375) Op. Cit. 2/820.

Page 232: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

230

imperativo es que sus siervos conozcan la verdad de la divinidad y la verdad de la servidumbre porque sólo así su visión y sus razonamien-tos y sentimientos estarán ajustados a la verdad, y por tanto, su vida y su situación será la correcta; las ideas y los sentimientos no arraigarán de forma correcta y sana, ni la vida y sus cambios, excepto si se tiene este conocimiento de la verdad, un conocimiento que se ha de recono-cer y seguir con sus consiguientes consecuencias(376).

Dios quiere que esta verdad se instale en las conciencias de las personas y en sus vidas para así puedan poner fin a todo tipo de ser-vidumbre y servir única y exclusivamente a Él, así sabrán quién es el dueño del Poder en este mundo, en esta tierra, de modo que no se sometan a nadie que no sea Él, ni sigan ningún camino o ley que no sea de Él; quiere que sepan que todos los humanos son siervos por igual, para que levanten su cabeza ante cualquiera que le desobedezca y se rebele, para que solo se inclinen ante Él y ante nadie más; Dios quiere que sus siervos sientan dignidad y orgullo ante los tiranos y los déspotas cuando se inclinan y prosternan ante Él, cuando le recuerdan a Él y no temen a nadie más; quiere que sepan que la proximidad y la intimidad con Dios no proviene de ningún tipo de filiación ni de parentesco, sino de la piedad y la buena obra, así pueblan la tierra y la llenan de justicia y equidad; quiere que sepan la verdad de la divini-dad y la verdad de la servidumbre.

Tener en consideración esta gran verdad, depender únicamente de Dios, perseguir su complacencia, obrar con piedad, regir la vida de acuerdo a su Ley y su Senda es lo que lleva realmente al bien, a la dignidad, la libertad, la justicia y la rectitud, lo cual repercute posi-tivamente en la vida mundana preservando esos valores, disfrutando de ellos y divulgándolos, lo que convierte este mundo en un lugar digno para vivir tanto para creyentes como para los no creyentes; sin embargo, para los creyentes bien obrantes les espera en la vida última una vida eterna de honor, gloria y felicidad merced a la dadivosidad de Dios y su Misericordia(377).

(376) Ibid. (377) Op. Cit. 2/821.

Page 233: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

231

En este sentido, hemos de considerar la cuestión de la fe en Dios en su imagen más lúcida tal como la ha tratado el islam y que convirtió en el fundamento del mensaje y la predicación de todos los mensajeros y profetas antes de que sus seguidores lo desvirtuaran y tergiversaran en el transcurso del tiempo y la sucesión de las genera-ciones; hay que considerarla el verdadero renacimiento del Hombre, la fe verdadera va acompañada siempre de dignidad y libertad, de justicia y reforma, de la liberación de la servidumbre a los hombres para servir única y exclusivamente al Dios Único, una servidumbre que se manifiesta en el culto y en el estilo de vida.

Aquellos que se resisten a servidor a Dios acaban sirviendo siempre a infinidad de dioses falso, son humillados sirviendo a sus egos, sus pasiones y sus instintos, otros sirven a los mitos y la fan-tasía, otros sirven a otros hombres a quienes idolatran y obedecen en su forma de vivir, de organizarse, de gobernarse y de valorarse, son siervos y esclavos de otros, cuando la verdad establece que todos los hombres son iguales a los ojos de Dios, sin embargo, los toman como divinidades en este mundo, y en la vida última les espera un duro cas-tigo, Dios dice: “En cuanto a quienes hayan desdeñado adorarle y se hayan ensoberbecido, les condenará con un castigo doloroso. No encontrarán, fuera de Allah, ningún protector ni salvador.”.

Realmente es la causa central de la doctrina de la fe que este pa-saje coránico expone, en este contexto que denuncia la desviación de la Gente del Libro en aquella época y en cualquier otro contexto de desviación hasta el final de los tiempos(378).

2. Dios no es el Mesías ni una de las tres personas de la Trinidad

Dios Altísimo dice: “Son incrédulos quienes dicen: Allah es el Mesías hijo de María. El mismo Mesías dijo: ¡Oh, Hijos de Israel! Adorad a Allah, pues Él es mi Señor y el vuestro. A quien atribuya copartícipes a Allah, Él le vedará el Paraíso y su morada será el Infierno. Los inicuos jamás tendrán auxiliadores. Son incrédulos

(378) Op. Cit. 2/936.

Page 234: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

232

quienes dicen: Allah es parte de una trinidad. No hay más que una sola divinidad. Si no desisten de lo que dicen, un castigo doloroso azotará a quienes [por decir eso] hayan caído en la incredulidad. ¿Acaso no van a arrepentirse y pedirle perdón a Allah? Allah es Absolvedor, Misericordioso. El Mesías hijo de María es sólo un Mensajero, igual que los otros Mensajeros que le precedieron, y su madre fue una fiel y veraz creyente. Ambos comían alimentos [como el resto de la humanidad]. Observa cómo les explicamos las evidencias y observa cómo [a pesar de esto] se desvían. Di: ¿Aca-so adoraréis en lugar de Allah a lo que no puede perjudicaros ni beneficiaros? Allah es Omnioyente, Omnisciente. Di: ¡Oh, Gente del Libro! No os excedáis en vuestra fe tergiversando la Verdad, y no sigáis las pasiones de quienes se extraviaron anteriormente e hicieron que muchos [también] se extraviaran, y se desviaron del camino recto.” El Noble Corán, 05:72-77.

Las afirmaciones desviadas y perversas empezaron a infiltrarse desde los concilios de la Iglesia en la doctrina cristiana revelada por Dios y predicada por su Mensajero Jesucristo, la paz sea con él, igual que el mensaje predicados por todos sus hermanos profetas y enviados de Dios, esto es el monoteísmo puro que no permite ni un atisbo de asociación o paganismo, puesto que todos los mensajes revelados vie-ne a establecer la verdad del monoteísmo en la tierra y desbaratar las creencias falsas sobre Dios como la asociación.

Exponemos brevemente las conclusiones aprobadas en los dife-rentes concilios que promueven la trinidad y la divinidad de Cristo, así como las divergenciaس a las que dieron lugar posteriormente.

En el Libro Sausanat Sulaiman de Naufal ben Niamatollah ben Jerjes Naufal Tarabulsi el cristiano encontramos que la doctrina cris-tiana en la que todas las iglesias están de acuerdo y que representa el fundamento sobre el cual se ha basado el concilio de Nicea es la fe en un solo Dios; dice: Creemos en un solo Dios, Padre todopoderoso, Creador del cielo y de la tierra, de todo lo visible y lo invisible; y en un solo Señor, Jesucristo, el unigénito de Dios, nacido del Padre antes de todos los siglos, luz de luz, Dios verdadero de Dios verdadero;

Page 235: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

233

engendrado, no creado, consustancial con el Padre, por quien todo fue hecho; que por nosotros los hombres y por nuestra salvación bajó del cielo y se encarnó por obra del Espíritu Santo y de María la Virgen y se hizo hombre; por nuestra causa fue crucificado en tiempo de Pon-cio Pilato y padeció y fue sepultado, y resucitó al tercer día según las Escrituras y subió al cielo; y está sentado a la derecha del Padre; y de nuevo vendrá con gloria, para juzgar a vivos y muertos, y su reino no tendrá fin. Y en el Espíritu Santo, Señor y dador de vida, que procede del Padre; que con el Padre y el Hijo recibe una misma adoración y gloria, que habló por los profetas.”

El teólogo Jonathan Edwards dice en su obra “Historia de la Bi-blia”: “La esencia de dios está representada en tres personas iguales: Dios Padre, Dios Hijo y el Espíritu Santo, al Dios Padre pertenece la creación mediante el Hijo, al Dios Hijo pertenece el sacrificio y la Espíritu Santo la purificación.”(379)

Considerando la dificultad de imaginar las tres personas en una, y puesto que es difícil concebir el monoteísmo y la Trinidad al mis-mo tiempo, los teólogos cristianos siempre han intentado posponer la consideración racional de esta cuestión que la razón rechaza de prin-cipio. Entre esos intentos, figura lo escrito por el padre Potter [بوطر] en su obra Los fundamentos y las ramificaciones [والفروع :[الأصول “Entendemos esta realidad en la medida de la capacidad de nuestras mentes, esperamos entenderla más claramente en el futuro de modo que se pueda levantar el velo sobre todo lo que hay en los cielos y la tierra; mientras tanto, en la actualidad es suficiente con la manera en que lo entendemos”(380).

Dios Único dice: todas estas aseveraciones son negación de la verdad, todas son incrédulas, pues como vimos, contienen la afirma-ción de divinidad de Jesucristo, la paz sea con él, y que Dios es uno de tres; no cabe más que reconocer que Dios dice la verdad y es Él quien guía al sendero recto.

(379) A la sombra del Corán, 2/944.(380) Ibid.

Page 236: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

234

Dios dice: “Son incrédulos quienes dicen: Allah es el Mesías hijo de María. El mismo Mesías dijo: ¡Oh, Hijos de Israel! Ado-rad a Allah, pues Él es mi Señor y el vuestro. A quien atribuya copartícipes a Allah, Él le vedará el Paraíso y su morada será el Infierno. Los inicuos jamás tendrán auxiliadores. Son incrédulos quienes dicen: Allah es parte de una trinidad. No hay más que una sola divinidad. Si no desisten de lo que dicen, un castigo do-loroso azotará a quienes [por decir eso] hayan caído en la incre-dulidad. ¿Acaso no van a arrepentirse y pedirle perdón a Allah? Allah es Absolvedor, Misericordioso.” El Corán, 05:72-74.

Cristo, la paz sea con él, les advirtió y no han hecho caso, y una vez elevado por Dios, han caído en aquello que tanto les advirtió; Jesús, la paz sea con él, les avisó que asociarle a Dios llevaba a la privación de la misericordia de Dios, de ingresar en su paraíso y que la morada sería el infierno; olvidaron las palabras de El Mesías, la paz sea con él, “¡Oh Hijos de Israel! Adorar a Dios Mi Señor y el Vuestro”, les dejó claro que tanto él como ellos son siervos de Dios, que la divinidad corresponde única y exclusivamente a Dios, no tiene socios ni copartícipes.

El Sagrado Corán contempla todas sus afirmaciones incrédulas, dice: “Son incrédulos quienes dicen: Allah es parte de una trini-dad.” Y establece la verdad que defendieron todos los Enviados de Dios, esto es que “No hay más que una sola divinidad.”

Esta grave desviación en la creencia no quedará sin castigo, dice: “Si no desisten de lo que dicen, un castigo doloroso azotará a quie-nes [por decir eso] hayan caído en la incredulidad.” Es una amena-za, una advertencia que deja la puerta del arrepentimiento abierta, es una invitación al perdón y la misericordia antes de que sea demasiado tarde; el Noble Corán recurre otra vez a la razón para que los descar-riados recapaciten y retornen a su sano juicio, lo hace expresando su asombro por quien deja de lado la razón y la lógica obvias y prefiere vivir en la ignorancia y al desvío a pesar de la evidencia y la claridad de la verdad(381).

(381) Op. Cit. 2/945.

Page 237: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

235

“El Mesías hijo de María es sólo un Mensajero, igual que los otros Mensajeros que le precedieron, y su madre fue una fiel y veraz creyente. Ambos comían alimentos [como el resto de la hu-manidad]. Observa cómo les explicamos las evidencias y observa cómo [a pesar de esto] se desvían.” El Corán, 05:75.

“El Mesías hijo de María es sólo un Mensajero” es una res-puesta a los judíos que desmienten a Cristo, la paz sea con él, y tam-bién a los cristianos que le divinizan.

“Su madre fue una fiel y veraz creyente”, otra respuesta a quie-nes la calumnian, pues era una mujer veraz y virtuosa, ¡¿cómo iba una mujer así de pura, piadosa, devota y consagrada a cometer forni-cación?! Además, Jesús es su hijo, por lo tanto, ¿cómo un nacido iba a ser un dios?

“Ambos comían alimentos”, una verdad sencilla, material, ob-servable fácilmente, algo propio de todo ser humano, pues el hombre necesita alimentarse para subsistir, ¡¿cómo va un dios a necesitar de algo?!(382)

El consumo de alimentos es una práctica natural y cotidiana de la vida de Jesús, la paz sea con él, y de su madre; alimentarse es una ne-cesidad básica propia de las criaturas, lo que confirma la humanidad del Mesías y de su santa madre, o tal como dicen los mismos cris-tianos en su teología, es una prueba de su naturaleza humana, nasut. El consumo de alimentos tiene por razón la satisfacción de una nece-sidad del cuerpo, jamás Dios necesita de alimentarse para sobrevivir, pues Dios es Vivo por sí mismo, Autosuficiente, Eterno por sí mismo, no necesita de nada ni de nadie, ni ingiere ni expulsa nada creado como son los alimentos.

Puesto que esta realidad es tan abrumadora, clara e indudable que no deja lugar a discusión, el Corán comenta después denunciando y condenando la postura de aquellos que no razonan: “Observa cómo les explicamos las evidencias y observa cómo [a pesar de ello] se desvían.”.

(382) Ahmad Al-Amiri, Op. Cit. pág. 479.

Page 238: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

236

La normalidad de la vida humana que vivió Jesús, la paz sea con él, es una fuente de problemas teológicos y religiosos para aquellos que han intentado e intentan divinizarlo, a pesar de la claridad del mensaje y las enseñanzas de Cristo, la paz sea con él. Esta dificultad, prácticamente insuperable, ha llevado a mucho debate y mucha discu-sión, con las consecuentes divergencias, sobre la divinidad del Mesías y su naturaleza humana.

“Di: ¿Acaso adoraréis en lugar de Allah a lo que no puede per-judicaros ni beneficiaros? Allah es Omnioyente, Omnisciente.” El Noble Corán, 05:76.

La condena del sagrado Corán es muy directa e inclusiva de todo ídolo, fuera Jesucristo u otro ser animado o inanimado, pues todo, absolutamente todo, excepto Dios, es creado, lo cual es el caso tam-bién de Jesús, el Espíritu santo y María, la paz sea con ellos, pues todos son creación de Dios. De este modo, una vez más, queda claro que nada ni nadie merece ser adorado excepto Dios, ni nada ni nadie puede beneficiar o perjudicar en nada salvo Dios.

“Allah es Omnioyente, Omnisciente.” Dios lo oye todo, bene-ficia y perjudica, Él es quien oye los ruegos de sus siervos y sus ora-ciones, sabe lo que hay en sus corazones y conoce sus esperanzas y temores; nadie salvo Dios las oye ni las sabe, ni nadie puede respon-der a esas oraciones.

“Di: ¡Oh, Gente del Libro! No os excedáis en vuestra fe tergi-versando la Verdad, y no sigáis las pasiones de quienes se extra-viaron anteriormente e hicieron que muchos [también] se extra-viaran, y se desviaron del camino recto.” El Noble Corán, 05:77.

Realizada la corrección, el Corán termina el tema en cuestión con una invitación integral; Dios ordena a su Mensajero Muham-mad, la paz y las bendiciones sean con él, dirigir esta invitación a la Gente del Libro consistente en recordarles que del exceso en la veneración de Jesucristo, la paz sea con él, vienen todas las desvia-ciones y herejías, así como del ego de los emperadores bizantinos quienes se convirtieron al cristianismo sin abandonar sus creen-cias paganas, que de los egos enfrentados de los participantes en

Page 239: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

237

los diferentes concilios provienen esas creencias descarriadas in-troducidas en la religión de Dios revelada al Mesías hijo de María, la paz sea con él, una religión verdadera que Cristo predicó con honestidad diciendo a su pueblo: “¡Oh, Hijos de Israel! Adorad a Allah, pues Él es mi Señor y el vuestro. A quien atribuya copartícipes a Allah, Él le vedará el Paraíso y su morada será el Infierno. Los inicuos jamás tendrán auxiliadores.” El Noble Corán, 05:72.

Esta nueva invitación es un llamamiento para la salvación de la Gente del Libro, un llamamiento que les sacará del embrollo de las desviaciones, las divergencias, los egos y las tentaciones promovidas por aquellos desviados que han desviado a muchos de la senda de Dios(383).

En verdad, el Mesías, la paz sea con él, es siervo y mensajero de Dios, una criatura de Dios, Dios dijo “Sé” y fue, lo creó a partir de una palabra enviada con Gabriel a María, Gabriel sopló en María de su espíritu por orden divina. El Mesías se complace con ser siervo de Dios y también los querubines, aquel que se cree soberbio como para tener que rendir culto a Dios, Dios lo castiga el Día de la resurrección, y aquel que cree en Dios y obra buenamente Dios le retribuye en la medida de su obra y de la generosidad divina. ¡¿Cómo pues va a ser El Mesías un dios si es una criatura igual que las demás, siendo que obedece igual al designio y a la voluntad de Dios y está sujeto a su poder y su autoridad?!(384)

Dios Altísimo dice: “Son incrédulos quienes dicen: Allah es el Mesías hijo de María. Di: ¿Quién podría impedir que Allah, si así lo quisiese, hiciera desaparecer al Mesías hijo de María, a su madre y a cuanto hay en la Tierra de una sola vez? De Allah es el reino de los cielos y la Tierra, y de todo lo que existe entre ellos. Allah crea lo que Le place, y Él tiene poder sobre todas las cosas.” El Corán, 05:17.

(383) A la sombra de Dios, Op. Cit. 2/942.(384) Ibid.

Page 240: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

238

3. La maldición de los Hijos de Israel a manos de David y Jesús hijo de María

Dice el Todopoderoso: “Fueron maldecidos quienes no creye-ron de entre los Hijos de Israel por boca de David y de Jesús hijo de María. Esto fue porque desobedecieron y fueron transgresores. No se censuraban unos a otros los pecados que cometían. ¡Qué malo es lo que hacían! Ves a muchos de ellos tomar por aliados a los incrédulos. ¡Qué malo es a lo que les indujeron sus almas! La ira de Allah cayó sobre ellos, y tendrán un castigo eterno. Si hubieran creído en Allah, en el Profeta y en lo que le fue revelado no los habrían tomado por aliados, pero muchos de ellos están desviados.” El Sagrado Corán, 05:79-81.

Esta es la posición global de los profetas de los Hijos de Israel a lo largo de la historia, una posición que viene confirmada aquí con la posición de David y Jesús, la paz sea con ambos, ambos han malde-cido a los incrédulos de los hijos de Israel, Dios escuchó su maldi-ción porque los maldecidos eran rebeldes, desobedientes, agresores, eran libertinos, callaban ante la perversión y la corrupción, no se aconsejaban el bien mutuamente, no se prohibían el mal entre ellos, establecían alianzas con los incrédulos, de modo que merecieron la ira y la maldición de Dios, fue escrito para ellos el infierno por la eternidad; así es la historia de los Hijos de Israel en la incredulidad, la negación, la desobediencia y la maldición. Sus profetas fueron en-viados para guiarles, pero su oposición y resistencia ha hecho que sus mismos profetas les maldijeran y expulsaran de la guía de Dios, y Dios responde los ruegos de sus enviados y aliados. Los incrédulos de los Hijos de Israel son aquellos que tergiversan los libros revelados a sus profetas, los mismos que se niegan a gobernarse en base a la Ley de Dios, tal como nos cita el sagrado Corán en varios pasajes, tanto en este capítulo como en otros. Son aquellos que rompen el pacto de Dios y traicionan a sus profetas.

“Esto fue porque desobedecieron y fueron transgresores.”La desobediencia y la agresión tanto en la creencia como en

el comportamiento y la conducta; la historia de los israelitas está

Page 241: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

239

plagada de ejemplos de rebeldía y la agresión tal como detalla en mu-chos lugares el sagrado Corán. La desobediencia y la transgresión no eran actos individuales en la sociedad de los Hijos de Israel, sino más bien eran un fenómeno social característico de sus sociedades hasta el punto de que, aunque se supiera que estaban en el error, callaban y otorgaban, un pacto de silencio que se contradice con la obligación religiosa y moral de denunciar el mal.

“No se censuraban unos a otros los pecados que cometían. ¡Qué malo es lo que hacían!”

La rebeldía y la agresión pueden tener lugar en cualquier sociedad a manos de individuos corruptos y delincuentes, pues no hay país ni territorio que esté absolutamente libre de este tipo de personas, pues siempre hay casos excepcionales que se salen de la norma, pero una sociedad virtuosa y justa no permite que el mal y la corrupción se adueñen de la realidad hasta convertirse en normalidad, ni que fueran admitidos de ningún modo; cuando portarse malamente es más difícil en una sociedad que portarse correctamente, cuando el castigo es per-suasivo y colectivo de modo que la comunidad en su conjunto reac-ciona duramente ante los actos de agresión y corrupción, entonces el mal se ve acorralado y sus motivos limitados, entonces la sociedad se cohesiona más y se mantiene unida y firme, pues cualquier individuo o grupo de individuos que cometen un acto reprobable se ven perse-guidos por la sociedad en su conjunto, impidiendo así que se adueñe de la realidad y con ello se impide la proliferación de cualquier fenómeno destructivo.(385)

El sagrado Corán ilustra la posición de los profetas de los Hijos de Israel respecto a la corrupción que se adueñaba de su pueblo, cómo los profetas David y Jesús, la paz sea con ambos, se enfrentaron a las lacras que carcomían la sociedad israelita, en ese contexto el Corán evidencia la gravedad de unirse a los incrédulos, dice: “Ves a mu-chos de ellos tomar por aliados a los incrédulos. ¡Qué malo es a lo que les indujeron sus almas! La ira de Allah cayó sobre ellos, y tendrán un castigo eterno. Si hubieran creído en Allah, en el

(385) Op. Cit. 2/948.

Page 242: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

240

Profeta y en lo que le fue revelado no los habrían tomado por aliados, pero muchos de ellos están desviados.” El Sagrado Corán, 05:81-08.

4. La gravedad de atribuir a Dios un hijo o un socio

Dios Bendito dice: “Allah no ha tenido un hijo, ni existe otra divinidad salvo Él. Si así fuera, cada divinidad acapararía su propia creación, y entonces pretenderían predominar unas sobre otras. ¡Glorificado sea Allah! Allah está por encima de lo que Le atribuyen. Él es el conocedor de lo oculto y lo manifiesto, Él está por encima de cuanto Le asocian.” El Corán, 23:91-92.

Si existieran varios dioses, cada uno se ocuparía a solas de su creación y haría con ella lo que quiere, el reino de cada dios sería dis-tinto del resto, luego cada dios querría someter a otros y sustituirlos, entonces aparecería una jerarquización entre ellos, entonces no habría ningún orden en la existencia; puesto que el cosmos es armonioso y organizado, no observamos ninguna distinción entre reinos celestiales ni jerarquía alguna ni enfrentamiento, lo que indica claramente que Dios es Uno, Único y sin igual(386).

Dios Magnánimo dice: “Originador de los cielos y de la Tier-ra. ¿Cómo podría tener un hijo si no tiene compañera y Él es Quien ha creado todo? Él tiene conocimiento de todas las cosas.” El Corán, 06:101.

¿Qué necesidad tiene de la creación Quien origina las cosas y los seres de la nada?

Las criaturas no dan origen a nada, sino que se multiplican me-diante la procreación mediante la pareja de una misma especie, ¡¿cómo iba Dios a tener un hijo si no hay nada ni nadie como Él?! ¡¿Cómo iba a poder engendrar sin pareja?!

Es la pura verdad que el Corán ilustra con ejemplos próximos y observados de la vida cotidiana, la criatura no puede ser socia del

(386) Omar Ahmad Omar, risalat al-anbiá min sho’aib ila ‘isa [Los Mensajes de los profetas desde Shuaib hasta Jesús], Dar al-hikma li-t-tibá’a ua an-nashr ua at-tauzi’, El Cairo, 1997, 2/285.

Page 243: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

241

Creador, la verdad del Creador es distinta a la verdad de la criatura; además, el conocimiento de Dios es absoluto, mientras que los in-crédulos no tienen más que imaginaciones y dudas “Él es Quien ha creado todo, Él tiene conocimiento de todas las cosas.” El Corán, 06:101.

A quien se debe la adoración y la servidumbre es a Dios Úni-camente, el Creador de todo cuanto existe, no hay divinidad alguna salvo Él, no hay señor excepto Él: “¡Ése es Allah, vuestro Señor! No hay más divinidad que Él, Creador de todas las cosas. Adoradle, pues. Él es el protector de todas las cosas.” El Corán, 06:102.

Dios Altísimo dice: “A Él pertenece la soberanía de los cielos y la Tierra. Él no ha tenido ningún hijo, y no comparte Su sobe-ranía con nadie, creó todas las cosas determinando su justa medi-da.” El Noble Corán, 25:02.

Todo cuanto existe, salvo Él, es creado y mantenido, todo está bajo su poder y soberanía, Él es quien destinó cada creación para una función sin fallos ni dificultades, Él es quien determina todo, el tamaño, la forma, la función, el movimiento, el tiempo, el espacio y la armonía entre todo.

Igualmente creó al hombre en la forma que tiene, Él empoderó al hombre para cumplir su cometido espiritual y material, la capacitó para sobrevivir hasta un momento determinado por Él, le capacitó para procrearse y alargar su existencia hasta ese momento prescrito; Él es el único Eterno que no tiene fin, es Todopoderoso, Autosufi-ciente, no necesita de nada ni de nadie, todo lo que hay en los cielos y en la tierra depende de Él, reconoce su Soberanía y le obedece, atestigua su unicidad y se somete a Él(387).

El Uno Único dice: “Dicen: Allah ha tenido un hijo. ¡Glorifica-do sea! Suyo es cuanto hay en los cielos y en la Tierra, todo está sometido a Él. Originador de los cielos y la Tierra, cuando decide una cosa dice: ¡Sé!, y es.” El Corán, 02:116-117.

(387) Op. Cit. 2/286.

Page 244: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

242

Todo lo que determina sale a la existencia tal y como Él quiere sin oposición ni resistencia, quien posee este atributo de poder absoluto es por definición diferente a las características propias de los cuerpos, de la materia, ¡¿Cómo se puede imaginar entonces la procreación?! Además, Aquél que ha originado los cielos y la tierra de la nada y sin previo ejemplo es el mismo que ha originado a Cristo Jesús, la paz sea con él, sin padre con su infinito poder(388).

El Altísimo dice: “Dicen: El Clemente tuvo un hijo. Por cierto que han dicho algo terrible; los cielos a punto estuvieron de hen-dirse, la Tierra de abrirse, y las montañas de caer derrumbadas porque Le atribuyeron un hijo al Clemente. No es propio [de la grandiosidad] del Clemente tener un hijo. Todos los que habitan en los cielos y en la Tierra se presentarán sumisos ante el Cle-mente. Por cierto que los ha enumerado perfectamente. Todos se presentarán solos ante Él el Día del Juicio.” El Corán, 19:88-95.

La conciencia del universo y sus componentes se altera, tiem-bla y se agita por esa afirmación despectiva inadmisible que atenta contra su Santidad, contra Dios; un temblor que repercute en todo el universo como sucede con el hombre y sus extremidades cuando se enfada cuando se atenta contra su dignidad y su honor o de quien ama “Dicen: El Clemente tuvo un hijo.”

El universo se revuelve con la palabra despectiva y con él los cielos, la tierra y las montañas; las palabras provocan terremotos y temblores hasta el punto de que nada más dejar constancia de ella, el Corán replica duramente y dice: “Por cierto que han dicho algo terrible”; los habitantes de los cielos y la tierra también se revuelven de la indignación en defensa de su Creador, alabado sea, pues es una palabra chocante e hiriente de toda alma sana e inestabiliza la calma y la paz de quien sabe que todo depende del Creador, del Dios Único, alabado sea; “los cielos a punto estuvieron de hendirse, la Tierra de abrirse, y las montañas de caer derrumbadas porque Le atri-buyeron un hijo al Clemente. No es propio [de la grandiosidad] del Clemente tener un hijo.” [El Corán, 19:90-92]. En medio de

(388) Ibid.

Page 245: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

243

esta caso cósmico se anuncia el comunicado único: “Todos los que habitan en los cielos y en la Tierra se presentarán sumisos ante el Clemente. Por cierto que los ha enumerado perfectamente. Todos se presentarán solos ante Él el Día del Juicio.” El Corán, 19:93-95.

Todo lo que hay en los cielos y la tierra sirve a Dios y le rinde su-misión y obediencia, no hay ni hijo ni socio, sólo criaturas y siervos; la conciencia humana tiembla cuando imagina el significado de este anuncio de Dios: “Por cierto que los ha enumerado perfectamente. Todos se presentarán solos ante Él el Día del Juicio.” El Corán, 19:94-95.

Todo observa a cada individuo, cada uno será convocado solo, no tendrá compañía ni intermediarios, incluso el espíritu colectivo y los sentimientos de comunidad desaparecerá; cada individuo compare-cerá solo ante el Juez en un ambiente de absoluta soledad, impotencia y temor, mientras los creyentes gozarán bajo la sombra del afecto supremo del Misericordioso, “Por cierto que el Clemente hará que quienes hayan creído y obrado rectamente sean queridos por los hombres.” El Generoso Corán, 19:96(389).

El Altísimo dice: “Dicen: Allah ha tenido un hijo. ¡Glorificado sea! Él es el Opulento, Le pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. No tenéis ninguna prueba de lo que inventáis. ¿Acaso decís acerca de Allah lo que no sabéis? Di: Ciertamente quienes inventan mentiras acerca de Allah no tendrán éxito. Disfrutarán transitoriamente en la vida mundanal, luego comparecerán ante Nosotros y sufrirán un severo castigo por su incredulidad.” El Noble Corán, 10:68-70.

Una doctrina que establece que Dios tiene un hijo es necesaria-mente ingenua que nace de una limitación clara de visión, es una doctrina incapaz de entender la inmensa diferencia existente entre la naturaleza divina, que es eterna, y la naturaleza humana creada y efímera, es por tanto una incapacidad de entender la sapiencia detrás la ley de la procreación de las generaciones que se debe justamente a

(389) A la sombra del Corán, Op. Cit. 3/2321.

Page 246: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

244

una manera de durar en el tiempo de lo que es efímero y deficiente, cualidades que no tiene Dios.

Los seres humanos mueren tras vivir un periodo de tiempo deter-minado, asimismo, la humanidad vivirá hasta el momento en que la Sapiencia de Dios determine que no sea así; la procreación, los hijos, son una extensión que alarga la existencia humana, pues los hombres nacen, crecen, envejecen y se debilitan, los hijos son una sustitución de la debilidad de la vejez por el vigor y la fuerza de la juventud para así continúe el poblamiento de la tierra, tal como establece Dios.

Los humanos luchan por sobrevivir, se enfrentan a enemigos y di-ficultades provenientes del mundo natural o de la humanidad misma, de ahí que necesitan de la ayuda mutua y la solidaridad, siendo que los hijos son los más próximos y apropiados para ofrecer esa ayuda en todas las circunstancias.

Los hombres persiguen enriquecerse mediante el esfuerzo, los hi-jos y la familia ayudan en ese esfuerzo y así hasta una larga cadena dependiente de acuerdo a la sabiduría del Creador con el fin de poblar esta tierra hasta que llegue la Hora, entonces Dios hará cumplir Su designio; nada de esto tiene que ver con la esencia divina, pues Dios no necesita extender su existencia, ni envejece, ni necesita ayuda, ni apoyo, ni riqueza ni nada de lo que se pueda imaginar. Dios está muy por encima de todo eso.

Por ello desaparece cualquier razón por la que Dios pudiese nece-sitar de un hijo, pues la naturaleza divina no depende de nada exterior a su esencia, tal como se necesita de los hijos; la Sabiduría de Dios estableció que los humanos se procrearan por ser de naturaleza débil y dependiente, mediante su multiplicación se cumple el designio de Dios de poblar la tierra.

Dios replica a la calumnia exclamando: “¡Glorificado sea!” ne-gando así cualquier ocurrencia debida a esa duda o visión errática; “Él es el Opulento” en todos sus sentidos, no necesita de nada ni de nadie, lo que implica su no necesidad de tener un hijo, puesto que todo cuanto existe obedece a una necesidad y tiene un sentido, y Dios no necesita de nada ni de nadie, pues todo es suyo y le pertenece, “Le

Page 247: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

245

pertenece todo cuanto hay en los cielos y en la Tierra.” Decir que Dios tiene un hijo o necesita de uno es un sinsentido. ¡Grave es lo que dicen!

El Noble Corán no se interesa por discutir las teorías filosóficas sobre la naturaleza divina y la naturaleza humana tal como leímos a los filósofos y teólogos, el Corán trata los temas con la verdad directa de modo que entiende la naturaleza humana innata, al-fitra, el Corán trata los temas directamente y no trata las teorías y las hipótesis que se convierten en objeto de estudio como si fueran un fin en sí mismas.

El Noble Corán se limita a enseñar y aclarar los temas lo sufi-ciente y necesario sin excederse y de modo que responde a la reali-dad directa; en este sentido, aclara a aquellos que han interiorizado la creencia del hijo y la ven como una necesidad la verdad de Dios el Autosuficiente y Opulento, Dueño de los cielos y de la tierra, de este modo alcanza a convencer los espíritus refutando la creencia errática, y todo ello sin entrar en polémicas estériles e inútiles, pues se dirige directamente a las almas y las pone frente a la verdad exponiendo las evidencias, dice: “No tenéis ninguna prueba de lo que inventáis.”, a la prueba o la evidencia el Corán denomina autoridad por la fuer-za que tiene, y cuando no se tiene ninguna prueba de lo que se pre-sume, entonces se pierde toda autoridad y toda legitimidad, Dios dice: “¿Acaso decís acerca de Allah lo que no sabéis?” Si el hombre dice lo que no sabe es una afrenta y un defecto impropios, ¿cómo se podría definir el hombre que habla de Dios sin conocimiento?

Se trata de un delito mayor que otro; por una parte, se trata de un delito contra Dios al decir de Él lo que es impropio, pues se le otor-gan cualidades como la causalidad, la impotencia, la deficiencia y la limitación, ¡Glorificado sea Dios! Y por otra, es una perversión de la naturaleza de la relación entre el Creador y la creación, una perver-sión que afecta a la visión de todas las relaciones humanas, pues todo emana de la visión de esta relación.

Todas las invenciones y perversiones de las autoridades religio-sas en las religiones paganas y en las iglesias cristianas proviene de su visión de la naturaleza de la relación entre Dios Altísimo y “sus

Page 248: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

246

hijas” los ángeles, o la relación de “filiación” y “paternidad” entre Dios Altísimo y Jesucristo hijo de María, el cuento del Pecado Ori-ginal, el sacramento de la confesión, la intermediación de “la iglesia de Cristo” entre los fieles y “el Padre”, … etc., es una larga cadena que se inicia en la mala y perversa concepción de la relación entre el Creador y la criatura, una perversión que tiene sus consecuencias en todas las dimensiones de la vida real, así que no se trata de una cor-rupción de la cosmovisión solamente, sino de una cuestión que afecta a la vida en su totalidad. Todos los conflictos entre la iglesia por una parte y la ciencia y la razón por otra se debe a esa concepción errónea de Dios, una hostilidad que derivó en un conflicto entre la sociedad y la iglesia con la consecuencia de que la primera no se deshizo solo de la autoridad de la iglesia, sino que deshizo de la religión misma. Este resultado no es más que un círculo de una cadena iniciada con una concepción perversa de la relación entre Dios y su creación, una perversión que ha traído desgracias y catástrofe a toda la humanidad, incluidas las corrientes ideológicas materialistas.

Por esta razón capital, la creencia islámica siempre se ha preocu-pado por dejar clara esta relación de modo que no haya ninguna duda sobre la naturaleza de esta relación, pues Dios es Creador, Eterno, no necesita un hijo, la relación que le une a toda la humanidad es de Creador y creación sin excepción alguna de nada ni de nadie, el cos-mos, la vida y los seres vivos obedecen a unas leyes que no cambian ni discriminan a nadie, quien respeta esas leyes obtiene el éxito y la felicidad y quien intenta desobedecerlas descarría y pierde.

Esta ley es universal, no hay diferencia entre los hombres en esta verdad, todos retornarán al Señor uno a uno el Día de la Resurrección, toda alma traerá con ella su obra, Dios no es injusto con nadie. Es una doctrina sencilla y clara que no deja lugar a interpretaciones perver-sas, una creencia que no se inclina ni se desvía y mantiene el corazón puro en el camino recto; el conjunto de los individuos que poseen esta creencia forma una sociedad que obedece a Dios con entusiasmo, cada individuo es concernido por la Ley, todos tienen la responsa-bilidad de acatarla y preservarla, y por consiguiente, las relaciones

Page 249: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

247

entre las personas se hacen sanas y justas merced a esa relación sana y correcta con la divinidad.

“Di: Ciertamente quienes inventan mentiras acerca de Allah no tendrán éxito.”, no obtienen ningún éxito ni en esta vida ni en la otra; el verdadero triunfo es aquel que nace del respeto de las leyes divinas que llevan al bien y la rectitud, que hacen posible el desarrol-lo justo de la vida, un bien que no se limita a la mera producción de bienes materiales que destruye los valores humanos y hace decaer a la humanidad hasta la condición animal, ese tipo de desarrollo es efí-mero y superficial que impide a los humanos alcanzar los más altos grados de excelencia y plenitud.

Dios dice: “Disfrutarán transitoriamente en la vida mun-danal, luego comparecerán ante Nosotros y sufrirán un severo castigo por su incredulidad.” [el Corán, 10:70], un gozo temporal de escasa duración, finito, porque no es un gozo auténtico apropiado para los hombres en esta vida o en la otra al ser seguido por un castigo doloroso a causa de la desviación de las leyes de Dios en su universo, leyes que de ser seguidas sí llevan al gozo auténtico y duradero(390).

Dios dice: “Algunos judíos dicen: ‘Uzeir es el hijo de Allah, y los cristianos dicen: el Mesías es el hijo de Allah. Éstas son sólo palabras [sin fundamento] que salen de sus bocas, asemejándose por ello a los incrédulos que les precedieron. ¡Que Allah los mal-diga! ¡Cómo se desvían! Tomaron a sus rabinos y a sus monjes por legisladores en lugar de Allah [y llegaron a idolatrarlos], y al Mesías hijo de María [los cristianos le adoraron también]. Y sólo se les había ordenado [en la Torá y el Evangelio] adorar a Allah, la única divinidad. No existe nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo Él. ¡Glorificado sea! ¡Cómo pueden atribuirle copartícipes!” El Sagrado Corán, 09:30-31.

“Algunos judíos dicen: ‘Uzeir es el hijo de Allah”, el Corán ilustra una vez más qué decía una secta judía acerca de ‘Uzair para decirnos que la atribución de un hijo a Dios no es algo nuevo ni único,

(390) Op. Cit. 3/1807.

Page 250: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

248

sino que la perversión y el mal llevan a decir barbaridades de Dios que atentan contra su Majestuosidad y su Poder absoluto.

Algunas fuentes dicen que la perversión de aquellos que llega-ron a decir que ‘Uzeir fue un hijo de Dios se debe a que, cuando los reyes sometieron cruelmente a los Hijos de Israel, les dispersaron de la peor manera, quemaron sus libros y mataron a los que sabía la Torá de memoria, los judíos encontraron a ‘Uzeir, que sabía la Torá, y se la dictó para escribirla de nuevo, esta bendición se convirtió en una excusa para esa grave calumnia de atribuirlo a la filiación de Dios; lo mismo dijeron los cristianos de Jesús hijo de maría, la paz sea con él, que es hijo de Dios, pero no son más que palabras sin fundamento; quien no tiene en consideración lo que dice, no le extraña ninguna afirmación, pues carece de fe y de razón que proporcionan el criterio que pone límites a lo que se dice, por esta razón, el Corán dice que quienes dicen esta calumnia se parecen a aquellos paganos que dicen que los ángeles son hijas de Dios “asemejándose por ello a los in-crédulos que les precedieron”, sus corazones se parecen y por ello sus palabras se asemejan también, se desvían de la verdad a pesar de ser clara y evidente, “¡Que Allah los maldiga! ¡Cómo se desvían!”. Aunque en un principio puede resultar extraño que una comunidad grande y numerosa acepte unánimemente afirmaciones y creencias desviadas que caen ante la más mínima reflexión y el más elemen-tal argumento racional, cuando se sabe que dicha manipulación es causada por las autoridades de esa misma comunidad, la extrañeza desaparece. Dios dice: “Tomaron a sus rabinos y a sus monjes por legisladores en lugar de Allah”, es decir, tomaron a sus sabios y sus devotos como dioses, pues legislan para ellos lo que Dios no le legisló, como convertir en lícito lo que Dios hizo ilícito y declaran ilícito lo que Dios prescribió como lícito, asimismo, inventan leyes y afirmaciones contrarias a las legislaciones de los Mensajeros; a pesar de tan manifiesta perversión, los creyentes les siguen a ciegas y les obedecen hasta el punto de excederse en sus elogios a sus maestros y sus santos convirtiendo sus tumbas en imágenes e ídolos a los que rinden culto, se les suplica, se les realizan ofrendas y se pide auxilio.

Page 251: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

249

Toman a Jesucristo hijo de María como un dios en contra de lo establecido por Dios, contrariando la orden divina manifestada por los profetas, “sólo se les había ordenado [en la Torá y el Evangelio] adorar a Allah, la única divinidad.” Prefieren amarle y adorarle y desobedecer la orden de Dios, optan por asociar con Dios sin fun-damento alguno, ¡Glorificado sea! Él está por encima de lo que le atribuyen y asocian, ellos prefieren afrentar a Dios y calificarle de lo que es impropio e indigno de Él, pero Él está muy por encima de todo eso, alabado sea(391).

Una vez constatado que no tienen argumentos ni evidencias de la calumnia que dicen de Dios, el Noble Corán dice: “Pretenden extin-guir la luz de Allah [el Mensaje] con sus palabras [sin fundamen-tos]”, la luz de Dios es el Mensaje que envía a sus mensajeros y los Libros revelados, pues el mensaje contenido en sus Libros ilumina la oscuridad de la ignorancia y las falsas religiones, puesto que Su luz es el conocimiento de la verdad y la obra en base a la verdad; todo cuan-to no emana de Su luz es un obstáculo al conocimiento de la verdad, de ahí que aquellos judíos y cristianos, así como los politeístas que se asemejan a ellos, pretenden apagar la luz de Dios con sus palabras infundadas y sus calumnias, “pero Allah hará que Su luz prevalez-ca”, porque brilla, porque nadie, ni aunque se reuniera toda la crea-ción para ello, puede apagarla, porque proviene del Poderoso del que toda la creación depende, Él es el garante de su iluminación continua aunque pese a los incrédulos negadores, Dios dice al respecto: “pero Allah hará que Su luz prevalezca aunque esto desagrade a los incrédulos.” [El Corán, 09:32].

Dios Altísimo aclara que es el Garante de que esta luz alcance a todo el mundo, pues es conocimiento y obra, dice: “Él es Quien envió a Su Mensajero con la guía y la religión verdadera”, de modo que ha revelado a Muhammad, su Mensajero, la paz y las bendiciones

(391) As-Saadí, Tafsir As-Sadí: taisir al-karim ar-rahmán fi tafsir kalam al-mannan [Exégesis de As-Saadí: La bendición del Generoso y Misericordioso en la exégesis de la palabra del Dadivoso], Edición de Abderrahman ben Maalla Louayheq, Fundación ar-risala, Beirut, Líbano, 1ª edición, 2000. 2/648. Op. Cit.

Page 252: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

250

sean con él, con un mensaje completo que contiene la aclaración de la verdad y la refutación de la falsedad en todo, en lo que respecta a los nombres, los atributos y las acciones de Dios, en sus prescripciones e informaciones, Él ordena todo aquello que es beneficioso para los corazones, las almas y los cuerpos, ordena la fidelidad a su religión, a serle leal, a amarle y adorarle, a establecer los buenos modales, los excelsos valores y la buena ética, a prohibir y reprimir todo lo que es contrario a su voluntad, como los malos modales y las malas acciones que llevan al oscurecimiento de las almas y la destrucción de los cuer-pos en la vida de aquí y en la vida última.

Dios ha enviado a su Mensajero con la Guía y la religión verdade-ra “para hacerla prevalecer sobre todas las religiones, aunque esto disguste a los idólatras.”, es decir, quedará evidente que la religión verdadera prevalecerá por encima de las falsas religiones gracias a la evidencia y la fuerza, aunque ello sea odioso para los politeístas agre-sores y transgresores, a pesar de sus maquinaciones y conspiraciones, pues las primeras víctimas de su maldad y perversión son ellos mismos, y lo único que prevalece es la voluntad de Dios y su promesa(392).

Lo importante y necesario es adorar única y exclusivamente al Dios Único, seguir su Ley, obrar con su Palabra, adoptar la fe, los valores y las normas que establece, ver la existencia, la verdad de las cosas y los vínculos existentes entre ellas en base a su guía; hemos de rendirle culto tal como prescribe Él, alabado sea, sin exageración ni negligencia; no extralimitarnos en la verdad de Jesús hijo de María, la paz sea con él, único profeta vinculado a su madre en todo el sagrado Corán hasta en 23 ocasiones, cuando todos los demás profetas figuran con sus nombres solamente sin filiación en la práctica totalidad de los casos, es, pues, un ser humano como los demás sólo que no tiene padre, y es un Mensajero de Dios y no su hijo, ¡Glorificado sea Dios!, en definitiva, es un ser de naturaleza puramente humana y no de natu-raleza divina en absoluto(393).

(392) Op. Cit. pág. 2/649.(393) Omar Ahmad Omar, Op. Cit. 2/294.

Page 253: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

251

5. La convocatoria de Dios Altísimo a Jesús, la paz sea con él, el Día del Juicio

Dios Altísimo dice: “Y cuando dijo Allah: ¡Oh, Jesús hijo de María! ¿Eres tú quien ha dicho a los hombres Tomadnos a mí y a mi madre como divinidades en vez de Allah? Dijo: ¡Glorificado seas! No me corresponde decir algo sobre lo que no tengo dere-cho. Si lo hubiera dicho Tú lo sabrías. Tú conoces lo que encier-ra mi alma, mientras que yo ignoro lo que encierra la Tuya. Tú eres Quien conoce lo oculto. No les he dicho sino lo que Tú me has ordenado: Adorad a Allah, mi Señor y el vuestro. Mientras permanecí con ellos velé por ellos, pero después de que me lle-vaste contigo fuiste Tú Quien les vigiló. Tú eres testigo de todas las cosas. Si les castigas tienes derecho, pues ellos son Tus siervos, y si les perdonas, Tú eres Poderoso, Sabio. Allah dirá [el Día del Juicio]: Éste es el día en que los sinceros son beneficiados por su sinceridad. Ellos tendrán jardines por donde corren los ríos y en los que estarán eternamente. Allah se complacerá con ellos y ellos con Él. Éste es el gran triunfo. A Allah pertenece el reino de los cielos y la Tierra, y todo lo que existe entre ellos; y Él tiene poder sobre todas las cosas.” El Sagrado Corán, 05:116-120.

Dios, ¡Glorificado sea!, sabe lo que Jesús dijo a la gente, sin em-bargo, en un día tan terrorífico como es el Día del Juicio, un momen-to en que el Juez Supremo decide el destino de todos y cada uno, pregunta a Cristo, la paz sea con él, ante toda la humanidad desde su comienzo hasta su fin para dar testimonio de la gravedad del er-ror en que han incurrido aquellos que le han divinizado, quienes han convertido a un siervo fiel y devoto como fue Jesús, la paz sea con él, en un dios o un hijo de Dios; si es grave y embarazosa la posición de quien calumnia a un ser humano en un juicio cualquiera, ¡¿quién puede aguantar semejante posición el Día del Juicio cuando el calum-niado es el mismo Dios?!

¡¿Cómo se puede atribuir falsedades a los Profetas más notables de Dios?! ¡¿Cómo se puede decir de Jesucristo, la paz sea con él, lo que él no ha dicho ni pretendido?! ¡¿Cómo es posible

Page 254: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

252

poner al Hijo de María en una posición en que es interrogado sobre su divinización si fue un siervo fiel y obediente?!

El panorama es tan grave y sublime que tiemblan los cielos y la tierra, tiembla toda la creación, y por ello, la respuesta de Jesús hijo de María, la paz sea con él, empieza con la glorificación y la alabanza a Dios, pues semejante escándalo es inasumible(394).

“Dijo: ¡Glorificado seas!” Una respuesta que va más allá de la negación, no sólo como manifestación de su inocencia, sino de in-dignación y denuncia de semejante barbaridad. Si Jesucristo alaba y glorifica a Dios nada más comenzar su respuesta, se sabe que lo que viene a continuación va a ser la presentación de pruebas y evidencias de que él jamás predicó ni enseñó esa creencia tan calumniosa e in-justa ante Quien lo sabe todo(395).

“No me corresponde decir algo sobre lo que no tengo dere-cho.” Inmediatamente se apresura Cristo, la paz sea con él, a negar de forma rotunda tener nada que ver con la calumnia de su divinización, declara su inocencia y reconoce su servidumbre y dependencia abso-lutas a Dios al mismo tiempo que exalta el poder y los atributos de Dios. Dice: “Si lo hubiera dicho Tú lo sabrías. Tú conoces lo que encierra mi alma, mientras que yo ignoro lo que encierra la Tuya. Tú eres Quien conoce lo oculto.”.

El Dios a quien Jesús, la paz sea con él, adora posee estos atributos:- Su conocimiento es absoluto, sabe todo de lo existente en los

cielos y en la tierra.- Su conocimiento es absoluto, conoce todo cuanto entra y sale de

la tierra- Su conocimiento es absoluto, lo sabe todo, suyas son las llaves

de lo oculto y todo lo que ocurre, grande o pequeño, en la super-ficie terrestre y en los mares.

(394) a la sombra del Corán, Op. Cit. 2/547.(395) Ibrahim Zaid Al-Kilani, jasáes al-umma al-islamía al-hadaría cama tubayyinu-

ha surat al-máeda [Las especificidades de la civilización de la nación islámica a través de la sura de la Mesa Servida], yam’iyat al-mohafada ‘ala al-qur·án al-karim, Jordania, 1ª edición, 2004, pág. 187.

Page 255: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

253

- Su conocimiento absoluto abarca los corazones y lo que ocultan.

- Su conocimiento absoluto abarca lo que cada mujer lleva en su vientre.

- Su conocimiento absoluto abarca todas las cosas antes de que sucedan, todo ello está en un libro y Él es Omnisciente.

- Su conocimiento absoluto abarca su conocimiento del estado de sus siervos, los devotos y los pecadores, los ricos y los pobres y todos los hombres en sus diferentes categorías.

- Conoce todos los detalles de las confidencias entre dos o más.

- Su conocimiento absoluto contempla todas las legislaciones re-veladas a sus mensajeros y profetas, Él conoce mejor lo que revela, sabe mejor que nadie lo que es de beneficio para sus criaturas y sus siervos y lo que les lleva a la felicidad en las dos vidas.

- El conocimiento de Dios es absoluto y abarca absolutamente todo.

- El conocimiento limitado del hombre en materia de las ciencias de este mundo y de la religión proviene de Dios, Dios le ha do-tado de intelecto y de la capacidad de aprender.

Asimismo, Dios posee el conocimiento exclusivo de lo oculto, ¡Alabado sea! Su conocimiento absoluto abarca lo que fue y lo que será, lo que no fue y cómo hubiera sido si hubiera sido, es decir, Dios conoce el pasado y el futuro, sabe lo que no ha pasado y cómo hubiera pasado de haber pasar; realmente su conocimiento es absoluto(396).

Estos son algunos argumentos expuestos por Jesucristo, la paz sea con él, en su respuesta a su Señor, “Tú eres Quien conoce lo oculto.”; tras la larga glorificación a Dios, la manifestación del poder absoluto de Dios y de su condición de criatura y siervo, Jesús confir-mará su testimonio realizado en este mundo, dirá lo que predicó y lo

(396) Abdelaziz Naser, ua lil·lah al-asmá al-husna [Dios posee los nombres más bel-los], pp. 335-341.

Page 256: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

254

que no, esto es que fue y es un siervo y que todas las personas son siervas de Dios, por ello invitó a su pueblo a adorar al Dios único de quienes todos son criaturas y siervos.

“No les he dicho sino lo que Tú me has ordenado: Adorad a Allah, mi Señor y el vuestro.” Soy un siervo obediente de tus órde-nes, no soy un rebelde contra Tu Soberanía, no hice sino ordenar a la gente adorar a Dios Único con fidelidad y cumplimiento de Su Ley, he prohibido que se me rindiera culto a mí o a mi madre, les he deja-do claro que soy una criatura absolutamente dependiente de Dios, mi Señor, que también es el suyo [de su gente](397).

“Mientras permanecí con ellos velé por ellos, pero después de que me llevaste contigo fuiste Tú Quien les vigiló. Tú eres testigo de todas las cosas.” Es decir, oh Dios, tú eres quien mejor les conoce y observa, conoces sus intenciones y cuanto ocultan en sus corazones, lo ves y lo sabes todo, tú eres el testigo de todo lo que han hecho, yo sólo puedo testificar de lo que vi mientras he vivido entre ellos. Tú les juzgas y Tú sabes quiénes obraron bien y quiénes obraron mal.

En la respuesta de Cristo, la paz sea con él, muestra su gran devo-ción y observancia de Dios; era consciente de la observancia de Dios, de que Dios lo veía, observaba y escuchaba todo en su vida, tenía esa certeza en su corazón y se manifestaba en sus palabras y acciones en cada momento, la paz y las bendiciones sean con él.

Tener la virtud de la certeza en estos valores produce en el co-razón el despertar, la alerta y el temor de Dios de modo que el sier-vo actúa siempre con consciencia y no hace sino aquello que es del agrado de Dios, al actuar y al hablar persigue complacer a su Señor a quien no se le escapa ni lo manifiesto ni lo oculto.

Dios es testigo de los hombres el Día de la Resurrección de lo que han obrado en su vida mundanal y de sus conflictos; esta ver-dad hace que el hombre juicioso sea precavido y responsable como para no agredir ni discriminar a nadie, ni usurpar los derechos de nadie, pues Dios Altísimo es testigo de todo, “Por cierto que Allah

(397) Al-kilani, Op. Cit. pág. 188.

Page 257: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

255

juzgará entre los creyentes, los judíos, los sabeos, los cristianos, los adoradores del fuego y los idólatras el día de la Resurrec-ción. Por cierto que Allah es testigo de todas las cosas.” Sagrado Corán, 22:17. La observancia de Dios ayuda al siervo creyente a ser honesto, devoto y sincero en sus palabras y sus acciones, pues Dios es testigo también de lo que acontece en los corazones, de las in-tenciones y los propósitos, Dios sólo acepta lo que es puro, sincero y justo.

Asimismo, ayuda a tener la fe en que el testimonio de Dios es el mejor y el más noble testimonio, pues Dios es el más Grandioso, en Más Supremo y el más Digno, su testimonio es un testimonio de pre-sencia y observación, nada se le oculta, su conocimiento y testimonio abarca todas las dimensiones de la verdad, no como sucede con los hombres; así, aquel que tiene a Dios como su testigo no puede tener un testigo mejor ni necesita de más testigos.

Dios Altísimo es testigo de sí mismo de su Unicidad, también son testigos de ello sus ángeles y sus profetas: “Allah atestigua, y también los Ángeles y los hombres dotados de conocimiento que no hay otra divinidad salvo Él, y que Él es equitativo. No hay otra divinidad salvo Él, Poderoso, Sabio.” El Corán, 03:18(398).

La fe de Cristo, la paz sea con él, en Dios era inmensa, creía profundamente en sus atributos de Observador, Testigo y Conocedor de lo oculto, en consecuencia, su respuesta fue el culmen de la ser-vidumbre de Dios y de la humildad, se pronunció con una humildad inigualable, mostró un conocimiento profundo de las características de la servidumbre de Dios, de la divinidad y soberanía de su Creador; Jesús, la paz sea con él, termina su intervención con una resignación absoluta a Dios en su juicio a aquellos que han calumniado y descreí-do, al mismo tiempo que reconoce la condición de siervos de Dios y de nadie más de estos calumniadores; asimismo, Cristo reconoce el poder y la soberanía de Dios de perdonarles o castigarles y su sabi-duría de lo que les va a deparar en un sentido o en otro.

(398) As-Saadí, Tafsir As-Saadí, op. Cit., pág. 635.

Page 258: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

256

“Si les castigas tienes derecho, pues ellos son Tus siervos, y si les perdonas, Tú eres Poderoso, Sabio.” El Corán, 05:118.

Las palabras de Jesús, la paz sea con él, plasmadas en el sagrado Corán retratan las grandes cualidades de este gran profeta, la paz sea con él, plasman su devoción y su fe incondicional en un momento tan crítico; ¡¿Dónde quedan aquellos que inventaron esta calumnia tan grave y de la que se declara inocente este siervo devoto?! ¡¿Dónde están los calumniadores de esta denuncia de Jesucristo?! ¡¿Qué será de ellos en este Día?!

El contexto coránico de esta historia no hace referencia alguna a estos descreídos, quizá porque estarán sumidos en la vergüenza y el arrepentimiento; por nuestra parte, también los vamos a ignorar en este contexto para asistir al asombroso final de esta audiencia:

“Allah dirá [el Día del Juicio]: Éste es el día en que los sin-ceros son beneficiados por su sinceridad. Ellos tendrán jardines por donde corren los ríos y en los que estarán eternamente. Allah se complacerá con ellos y ellos con Él. Éste es el gran triunfo.” El Corán, 05:119.

Este es el día en que los veraces se beneficiarán de su sinceri-dad y su veracidad, es la réplica idónea a la mentira y la impostura de los impíos que lanzaron esa calumnia tan grave sobre Dios y que atribuyeron falsamente a Cristo, la paz sea con él, una calumnia que es la peor posible en una cuestión tan crucial como es la naturaleza de Dios, la cuestión de la divinidad y la servidumbre, que es la base sobre la cual se erige la verdad de toda la existencia. Este es el día en que los honestos tendrán su retribución, es la palabra del Señor de todos los mundos para concluir este tremendo interrogatorio ante la presencia de todo el mundo.

Es la sentencia divina de este caso, la última palabra, y con ella el anuncio de la retribución que espera a los amantes de la verdad, una recompensa digna de los creyentes veraces, “Ellos tendrán jardines por donde corren los ríos y en los que estarán eternamente. Allah se complacerá con ellos y ellos con Él.” Morar en los jardines del

Page 259: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

257

paraíso por la eternidad, la complacencia de su Señor y su infinita generosidad, “Éste es el gran triunfo.”(399)

Refutando la grave calumnia, y concluyendo la lección de la ex-posición de la audiencia divina, coincidiendo con el final del capítulo de la Mesa Servida, Dios anuncia su Unicidad, alabado sea, su Divi-nidad exclusiva, Él es el Creador y el Dueño de los cielos y la tierra y de quienes existen en ellos, y su poder absoluto que no tiene límites.

“A Allah pertenece el reino de los cielos y la Tierra, y todo lo que existe entre ellos; y Él tiene poder sobre todas las cosas.” El Noble Corán, 05:120.

Es una conclusión armoniosa con esta cuestión tan importante sobre Dios y que los incrédulos han manchado con su calumnia; una escena que termina con esa audiencia del Majestuoso en que se deja constancia de su Conocimiento Absoluto, de su Divinidad Única, su Poder ex-clusivo, … y donde Jesús hijo de María, la paz sea con él, declara su servidumbre y pone en manos de Dios su destino y el de quienes le asociaron y a su madre con Dios sin derecho; a Dios pertenece el reino de los cielos y la tierra y cuanto hay en ellos, Él es Todopoderoso(400).

6. Jesús hijo de María es un siervo bendecido por Dios y un predicador del monoteísmo

Dios Altísimo dice: “Y cuando se pone al hijo de María [Je-sús] como ejemplo, tu pueblo se burla de ello [y argumentan: Él es adorado igual que nuestros ídolos]. Dicen: ¿Acaso él es mejor que nuestros ídolos? Y sólo te hacen esta comparación para discutirte, pues ellos son un pueblo contencioso. Cier-tamente Jesús es sólo un siervo a quien agraciamos [con la profecía], y lo enviamos como ejemplo a los Hijos de Israel. Si quisiéramos os haríamos suceder por Ángeles, y éstos os reemplazarían en la Tierra [entonces sí enviaríamos Ánge-les como Mensajeros]. [Diles ¡Oh, Muhammad!:] Por cierto que [el descenso a la Tierra de] él [Jesús] es una prueba de

(399) A la sombra del Corán, 2/1002.(400) Ibid.

Page 260: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

258

la [proximidad de la] Hora [del Juicio]; no dudéis, pues, de ella y seguidme; éste es el sendero recto. Y sed precavidos de que no os desvíe Satanás, porque él es vuestro enemigo evidente. Cuando Jesús se presentó con las evidencias dijo [a los Hijos de Israel]: He venido a vosotros con la sabiduría [la profecía] para aclararos vuestras discrepancias [sobre las leyes de la Torá]; temed pues a Allah, y obedecedme. Ciertamente Allah es mi Señor y el vuestro; adoradle pues. Éste es el sendero recto. Pero discreparon los grupos [que le desmentían] de entre ellos [sobre la naturaleza de Jesús]. ¡Ay de los inicuos! [Estarán perdidos cuando sean azotados] Por el castigo doloroso el Día del Juicio. ¿Acaso no reparan en que la Hora [del Juicio] les puede tomar de sorpresa, sin que se den cuenta?”. El noble Corán, 43:57-66.

En este pasaje, el sagrado Corán nos narra la discusión que ha tenido lugar entre los incrédulos de la Meca y el Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, los primeros defendían sus creencias politeístas y paganas sin fundamento y lo hacían sin ninguna intención de alcanzar la verdad, sino más bien para hacer gala de su obstinación, su intransigencia y su negación.

Cuando a los paganos de Meca se les dijo que tanto ellos como sus ídolos serán combustible del infierno, en referencia a las es-tatuas e imágenes que elaboraban con la excusa de que represen-taban a los ángeles, cuando se les informó de que tanto el que adora como la estatua adorada serán arrojados al fuego, algunos de ellos argumentaron con el ejemplo de Jesús hijo de María, siendo adorado por los cristianos, si él también irá al infierno.

Como es obvio, se trata de un argumento contencioso que no busca ninguna verdad. Decían: si la gente del Libro adora a Cristo, siendo que es un ser humano, nosotros estamos en una guía mejor, pues adoramos a los ángeles que son hijas de Dios, un argumento falso basado en una falsedad; en este contexto, el Corán recuerda parte de la historia de Jesús hijo de María, la paz sea cono él, revelando su verdad y la verdad de su mensaje que

Page 261: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

259

predicó, así como la divergencia de su pueblo sobre su figura antes y después de él.

El sagrado Corán recuerda a los desviados de la verdadera fe que la Hora puede llegar en cualquier momento, y acto seguido expone una larga escena de lo que sucederá el Día de la resu-rrección; el Corán describe el gozo y la felicidad que espera a los piadosos y el doloroso castigo a los impíos; asimismo, el Corán refuta las leyendas de estos últimos sobre los ángeles, niega lo que atribuyen a Dios Altísimo y da a conocer a Dios a sus siervos mencionando algunos de sus atributos, su poder y su propiedad de los cielos y la tierra, de la vida mundanal y de la vida última, a Él retornaremos todos(401).

Cuando Dios dice: “Y cuando se pone al hijo de María [Jesús] como ejemplo, tu pueblo se burla de ello [y argumentan: Él es adorado igual que nuestros ídolos].”, hace referencia a cuando el Mensajero de Dios, la paz sea con él, dijo a Quraish que nada de lo que se adora a parte de Dios tiene un beneficio alguno, y puesto que Quraish sabían que los cristianos rendían culto a Jesús hijo de María y sabían lo que decían de Muhammad, la paz sea con ambos, dijeron: oh Muhammad, ¿acaso no dices que Jesús fue un profeta y un siervo devoto de Dios? Si dices la verdad, Jesús es un dios para los cristianos, no como dices tú.

Entonces Dios reveló: “Y cuando se pone al hijo de María [Jesús] como ejemplo, tu pueblo se burla de ello [y argu-mentan: Él es adorado igual que nuestros ídolos].”, es decir, no atienden a la razón, se oponen y se resisten a escuchar la verdad; “Dicen: ¿Acaso él es mejor que nuestros ídolos?”, es decir, presumen de que sus dioses son mejores que Jesús, pero si Jesús irá al infierno por habérsele rendido culto sin derecho, entonces aceptamos que nuestras deidades tengan un destino igual; como es obvio, su intento de argumentar con el ejemplo de Jesús, la paz sea con él, no tiene otra finalidad que discutir,

(401) Op. Cit. 5/3196.

Page 262: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

260

pues sabían muy bien que el significado de combustible del in-fierno se refiere a sus ídolos hechos de piedras y madera(402).

“Ciertamente Jesús es sólo un siervo a quien agraciamos [con la profecía], y lo enviamos como ejemplo a los Hijos de Israel.”

Jesús no es un dios para rendirle culto y adoración, tal como dicen los descarriados de los cristianos que le divinizan, sino un siervo bendecido por Dios con la Profecía y la revelación, él no tiene la culpa de que los descreídos le adoren a él, pues él fue agraciado por Dios para ser un ejemplo de rectitud, de devoción y de monoteísmo para los Hijos de Israel, un modelo para se-guir, pero desgraciadamente muchos olvidaron el ejemplo y se desviaron del camino(403).

Dios agració a Jesucristo, la paz sea con él, con la Profecía, la sabiduría, el conocimiento y la obra(404).

“Si quisiéramos os haríamos suceder por Ángeles, y éstos os reemplazarían en la Tierra [entonces sí enviaríamos Ánge-les como Mensajeros].” Es decir, si Dios quisiera enviar ánge-les como mensajeros, debería primero cambiar a los hombres y sustituirlos por los ángeles en la tierra, entonces sería posible enviar ángeles como mensajeros ya que serían de la misma es-pecie, de la misma naturaleza; pero vosotros, los humanos, no podríais asimilar que se os enviara ángeles ni tenéis capacidad para ello, así que es por misericordia de Dios el Clemente que encarga a mensajeros humanos de entre vosotros, de vuestra misma especie y naturaleza, para que seáis capaces de recibir el mensaje, entenderlo y aplicarlo.

Cuando Dios dice: “Diles ¡Oh, Muhammad!:] Por cierto que él [Jesús] es una prueba de la [proximidad de la] Hora [del Juicio]; no dudéis, pues, de ella y seguidme; éste es el sende-ro recto.”, es decir, Jesucristo, la paz sea con él, es una prueba

(402) Ahmad Al-Amiri, Op. Cit. pág. 497.(403) A la sombra del Corán, 5/3198.(404) Al-Saadi, Tafsir Al-Saadi, 4/1616.

Page 263: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

261

de la proximidad del fin de los tiempos, Aquel que lo ha creado y sacado a la existencia de una madre y sin padre puede tam-bién hacer resurgir a los muertos de sus tumbas; también puede significa que Jesús, la paz sea con él, descenderá a este mundo al final de los tiempos y su descenso será un signo de los signos del fin del mundo. dios replica y dice: “no dudéis, pues, de ella”, es decir, no tengáis la menor duda de la verdad del fin del mundo, pues dudar de ello es incredulidad; también dice: “seguidme pues, éste es el sendero recto.”, es decir, seguidme con vuestra obediencia a lo que os enseño y os ordeno, pues este es el camino recto que lleva a Dios Altísimo, alabado sea(405).

“Y sed precavidos de que no os desvíe Satanás, porque él es vuestro enemigo evidente”; en verdad, el Corán no escatima en recordar a los hombres la verdad de la batalla eterna entre ellos y el demonio desde la creación de su padre Adán, desde la resistencia de Satanás a obedecer la orden divina de hacer una reverencia a Adán, desde esa primera batalla en el paraíso; el más negligente de los descuidados es aquel que sabe que tiene un enemigo que está acechándole en todo momento, cuya mi-sión en la vida no es otra que tentarle, desviarle y hacerle caer en sus trampas, y no toma sus precauciones, y lo que es peor, que este negligente se convierta es un seguidor fiel de su enemi-go declarado(406).

Después de dejar constancia del peligro del diablo, el Corán retoma el tema de Jesucristo, la paz sea con él, y aclara la ver-dad acerca de su figura y de su mensaje, además de señalar las divergencias de su pueblo antes y después de él.

Dios dice: “Cuando Jesús se presentó con las evidencias dijo [a los Hijos de Israel]: He venido a vosotros con la sabiduría [la profecía] para aclararos vuestras discrepancias [sobre las leyes de la Torá]; temed pues a Allah, y obedecedme. Ciertamente Allah es mi Señor y el vuestro; adoradle pues.

(405) Ibid. (406) A la sombra del Corán, 5/3199.

Page 264: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

262

Éste es el sendero recto. Pero discreparon los grupos [que le desmentían] de entre ellos [sobre la naturaleza de Jesús]. ¡Ay de los inicuos! [Estarán perdidos cuando sean azotados] Por el castigo doloroso el Día del Juicio.”. El Corán, 43:63-65.

Jesús, la paz sea con él, predicó a su pueblo con las evidencias de la verdad de Dios mediante la palabra y el consejo que guían al camino recto y mediante los milagros que Dios hizo aparecer de sus manos, dijo: “He venido a vosotros con la sabiduría”, y aquel que es bendecido con la sabiduría es bendecido con un gran bien, es protegido del desvío y el abuso, anda en su camino con seguridad y paz en perfecto equilibrio, anda con la luz; un hombre bendecido con la Profecía tiene el cometido de guiar e iluminar a la gente, de aclararle aquello en que difieren, y el pue-blo de Jesús, la paz sea con él, se aquejaba de muchas divergen-cias acerca de la Ley de Moisés, la paz sea con él, pues estaban divididos en sectas enfrentadas; Jesús les llamó a la piedad y a la obediencia de Dios en base al mensaje que Dios le ha revelado, proclamó el monoteísmo puro y sin fisuras, dudas ni confusión.

“Ciertamente Allah es mi Señor y el vuestro;”, nunca dijo que es un dios, nunca dijo ser un hijo de Dios, no señaló ni directa ni indirectamente a ningún vínculo con Dios que no fue el de la servidumbre de su parte hacia Dios y de la divinidad de Dios hacia él y toda la creación; decía, la paz sea con él: esta es una senda recta, no tiene curvas ni desniveles, no se desvía ni tiene pérdida; sin embargo, quienes vinieron después de él di-vergieron y se dividieron en sectas y grupos enfrentados, siendo que muchos han sido injustos, “Pero discreparon los grupos [que le desmentían] de entre ellos [sobre la naturaleza de Jesús]. ¡Ay de los inicuos! Por el castigo doloroso el Día del Juicio.” El Corán, 43:65.

Jesucristo, la paz sea con él, fue enviado con el mensaje a los Hijos de Israel, el pueblo que esperaba con ansiedad a su sal-vador para liberarle de la humillación y la sumisión al dominio

Page 265: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

263

romano, pero cuando apareció ante ellos lo negaron, le hicieron sufrir e intentaron crucificarle(407).

Después de su intento, el Mesías fue elevado a su Señor, sus seguidores divergieron después de él y se dividieron en sectas e iglesias, algunas le divinizaron, otras le declaran hijo de Dios, otras le creen una persona de las tres componentes de la Trini-dad, … y así se fue perdiendo el monoteísmo puro predicado por Cristo Jesús hijo de María, la paz sea con él, y con él se perdía su mensaje a la gente de creer en el Dios Uno, Único y sin socio, que no engendra ni es engendrado, y que le tenían que rendir culto y obediencia; a aquellos que se desviaron de su camino y descreyeron les espera un doloroso castigo. Es un descarrío tan grave que los politeístas árabes lo tomaron como argumento para rebatir al Mensajero de Dios, la paz y las ben-diciones sean con él, eso es lo que han conseguido hacer las le-yendas y los mitos elaborados por los cristianos sobre la figura de Jesús el Mesías, la paz sea con él.

Cuando el relato del Noble Corán llega a hablar de los inicuos e injustos que pervirtieron la verdad, une a la vez a los perversos de las sectas cristianas con los perversos politeístas árabes que discuten con el Mensajero de Dios, la paz sea con él, el Corán describe su situación el Día del Juicio de una forma maravi-llosa e ilustrativa, sin olvidar hacer referencia a los que sí fue-ron sinceros y perseverantes en la verdad. Dios dice: “¿Acaso no reparan en que la Hora [del Juicio] les puede tomar de sorpresa, sin que se den cuenta? Sabed que ese día los amigos [en la incredulidad] serán enemigos unos de otros, y no así quienes hayan temido a Allah. [Él dirá el Día del Juicio:] ¡Oh, siervos Míos! No temáis hoy, ni os entristezcáis, Porque creísteis en Nuestros signos y os sometisteis a Mí. Entrad al Paraíso, vosotros junto a vuestras esposas, allí seréis honra-dos y os sentiréis felices [para siempre]. Rondarán alrededor

(407) A la sombra del Corán, 5/3200.

Page 266: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

264

de ellos sirvientes con bandejas y copas de oro, habrá allí todo lo que deseen, se deleitarán sus miradas [al contem-plar la recompensa] y en él estarán eternamente. Éste es el Paraíso que heredasteis por lo que sembrasteis. Tendréis allí muchos frutos de los que comeréis. Pero en cambio los transgresores estarán eternamente en el Infierno. No se les aminorará [el suplicio] y estarán desesperados. No seremos injustos con ellos, sino que ellos lo fueron consigo mismos. Y clamarán: ¡Oh, Ángel [custodio del Infierno]! [Ruega para] Que nos haga morir tu Señor [y así dejemos de sufrir]. Les responderá: Por cierto que permaneceréis allí eternamente. [¡Oh, incrédulos!] Os hemos presentado la Verdad [a tra-vés del Mensajero], pero la mayoría de vosotros rechazáis la Verdad.” El noble Corán, 43:66-78.

Contemplemos este maravilloso e ilustrativo pasaje del Corán. La escena empieza hablando del inesperado fin del mundo,

cuando la gente estaba descuidada.• “¿Acaso no reparan en que la Hora [del Juicio] les puede

tomar de sorpresa, sin que se den cuenta?” Se trata de una sorpresa con un impacto tan grande que subvier-

te todo lo que se acostumbraba en la vida mundana(408).• “Sabed que ese día los amigos [en la incredulidad] serán ene-

migos unos de otros, y no así quienes hayan temido a Allah.” La hostilidad entre los amigos nace de la fuente de su afecto

y su amistad, es decir, del mal, pues en la vida mundana se reunían y se apoyaban en la negación de la verdad, en la oposi-ción a la rectitud, se apoyaban mutuamente en la desviación y la perversión, hoy, el día del Juicio, se lamentarán y se acusarán mutuamente de ser los causantes de su descarrío y de sucumbir a la oscuridad, así, de amigos en la vida en la tierra a enemigos irreconciliables en la otra; sin embargo, los que se amaban y se amistaban en la verdad y el temor a Dios su amistad perdurará

(408) Op. Cit. 5/3201.

Page 267: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

265

para siempre, pues su unión y su vínculo se basaba en Dios, y Dios es eterno e incambiable, se basaba en la buena guía, en aconsejarse el bien mutuamente, estos tendrán la salvación como recompensa, permanecerán y gozarán de su amistad y de la complacencia divina en el paraíso por la eternidad, no se cri-ticarán ni se enemistarán nunca, por la Gracia de Dios.

• “[Él dirá el Día del Juicio:] ¡Oh, siervos Míos! No temáis hoy, ni os entristezcáis, Porque creísteis en Nuestros signos y os sometisteis a Mí. Entrad al Paraíso, vosotros junto a vuestras esposas, allí seréis honrados y os sentiréis felices [para siempre]. Rondarán alrededor de ellos sirvientes con bandejas y copas de oro, habrá allí todo lo que deseen, se deleitarán sus miradas [al contemplar la recompensa] y en él estarán eternamente. Éste es el Paraíso que heredasteis por lo que sembrasteis. Tendréis allí muchos frutos de los que comeréis.” El sagrado Corán, 43:68-73.

Es decir, estaréis en un gozo y una felicidad desbordantes que se observará en vuestros rostros y vuestras actitudes, seréis ser-vidos con bandejas y copas de oro y plata, en el paraíso tendréis todo lo que desean las almas; y por encima del deleite de las al-mas y la vista, está la retribución consistente en la plenitud y la belleza del honor otorgado por Dios a sus huéspedes, un deleite del que Dios da fe, dice el Supremo y Magnánimo: “Éste es el Paraíso que heredasteis por lo que sembrasteis. Tendréis allí muchos frutos de los que comeréis.”.

• “En cambio, los transgresores estarán eternamente en el In-fierno.” [El Corán, 43:74].

Si los creyentes estarán en el gozo eterno, los descreídos trans-gresores, que estarán culpándose unos a otros, tendrán como destino la morada en el infierno, un castigo doloroso y eter-no, un castigo sin cese ni descanso del que no hay esperanza alguna de salvarse, los moradores del fuego serán realmente desesperados.

Page 268: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

266

• “No se les aminorará [el suplicio] y estarán desesperados.” [El Corán, 43:75].

Es por lo que se han hecho ellos mismos a sí mismos, se han condenado al infierno al preferir ser injustos y no estar en el lado de la verdad y de los oprimidos.

• “No seremos injustos con ellos, sino que ellos lo fueron con-sigo mismos.” [El Corán, 43:76].

Después se oirán gritos de lejos, gritos llenos de desesperación y angustia.

• “Y clamarán: ¡Oh, Ángel [custodio del Infierno]! [Ruega para] Que nos haga morir tu Señor [y así dejemos de sufrir]. Les responderá: Por cierto que permaneceréis allí eterna-mente.” [El Corán, 43:77].

Se trata de gritos desesperados que llegan desde las profundida-des del infierno cuyas puertas están cerradas, son los gritos de esos incrédulos e injustos, no claman por la salvación ni por el auxilio, pues no tienen esperanza alguna, más bien claman por la destrucción rápida y definitiva para así descansar de tanto dolor y sufrimiento, pero no son más que ilusiones inútiles.

Este llamamiento nos ilustra el profundo sufrimiento y la gran angustia en que se encuentran los condenados, hasta podemos darnos cuenta de hasta qué punto el dolor ha hecho que muchas almas perdiesen el sentido, que muchos cuerpos han sobrepa-sado su capacidad de resistencia al dolor, lo que ha llevado a ese grito de amarga desesperación, “¡Oh, Málek [custodio del Infierno]! [Ruega para] Que nos haga morir tu Señor [y así dejemos de sufrir].”, sin embargo, la respuesta, que se hace es-perar para mayor desesperación de los impíos, es absolutamente desesperante y decepcionante, no contiene ningún atisbo de cui-dado, atención o interés, “Allí permaneceréis eternamente.”, no hay salvación ni redención, no hay esperanza ni muerte ni desaparición, “Permaneceréis ahí eternamente”.

Page 269: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

267

En este panorama de profunda tristeza y congoja, se dirige a aquellos que niegan y detestan la verdad, aquellos que dan la espalda a la guía, aquellos que van camino del destino de aque-llos desesperados en el infierno, al mismo tiempo que expresa el asombro que genera esta conducta a los ojos de todos los testigos en un día tan señalado.

• “[¡Oh, incrédulos!] Os hemos presentado la Verdad [a tra-vés del Mensajero], pero la mayoría de vosotros rechazáis la Verdad.” [El Corán, 43:78].

El desprecio a la verdad impide su reconocimiento y su segui-miento; no se trata de falta de conocimiento ni de la duda sobre la veracidad del noble Mensajero, pues jamás antes había men-tido, ¡¿cómo iba a mentir sobre Dios y decir de Él lo que dicen los calumniadores?!

Aquellos que combaten la verdad no suelen ignorar cuál es la verdad, pero deciden despreciarla porque choca con sus egos y obstaculiza sus pasiones y placeres mundanos, son personas débiles incapaces de enfrentarse a sus egos y pasiones, sin em-bargo, sí se atreven a enfrentarse y oponerse a la verdad y a sus defensores; su sumisión a sus egos y pasiones les da la fuerza para ofender a la verdad y oprimir a sus defensores. Por esta razón, Dios, el Sapientísimo, el Conocedor de lo que ocultan y conspiran, les amenaza recordándoles quién es el dueño del poder absoluto y de la soberanía.

Dios dice: “¿Acaso pretenden tramar algo [para desmentir el Mensaje]? Sabed que nosotros lo desbarataremos. ¿Piensan que no escuchamos sus secretos y murmuraciones? Claro que sí; y Nuestros [Ángeles] enviados registran sus acciones.” [El Corán, 43:79-80].

Su insistencia en la falsedad para hacer frente a la verdad es res-pondida por Dios con la firmeza y su voluntad de empoderar y perpetuar la verdad, sus maquinaciones y sus tramas que hacen en la oscuridad de la noche son respondidas por Dios con su

Page 270: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

268

conocimiento de lo oculto y las confidencias. La consecuencia es de sobra conocida cuando los débiles oprimidos serán convo-cados ante el Creador, el Poderoso, el Omnisciente.

Séptimo: Jesús, la paz sea con él, en el séquito de los Profetas y Mensajeros

El Noble Corán expone la cadena de la fe de las generaciones sucesivas lideradas por los Mensajeros de Dios desde Noé hasta el sello de todos ellos, Muhammad, pasando por Abraham y otros muchos, la paz y las bendiciones sean con todos ellos. El Corán expone sus historias como de un hilo se tratara, nos habla desde el origen de la humanidad hasta su fin, deteniéndo-se en los momentos más importantes que supusieron grandes cambios que exigieron grandes esfuerzos, una sola comitiva de Profetas y creyentes que se suceden unos a otros pasando el testigo de generación en generación, especialmente desde el ad-venimiento de Abraham y sus descendientes profetas; aunque la genialidad del Corán no respeta el orden cronológico a la hora de tratar sus relatos en su exposición. Es como si nos dijera que toda la comitiva es importante, que todos los creyentes y sus desafíos son igual de importantes, y no el orden histórico.

Entre los hombres más destacados de esta cadena de luz de pro-fetas y mensajeros figura Jesús, la paz sea con él, así se explica que es uno de una larga cadena de personas elegidas por Dios, no es un caso exclusivo, no es un dios, ni es uno de tres, sino un Profeta y Mensajero.

Dice Dios Altísimo: “Y le agraciamos con Isaac y Jacob, a quienes guiamos. A Noé le guiamos antes que él. Y de sus descendientes [guiamos] a David, Salomón, Job, José, Moi-sés y Aarón; y así es como recompensamos a los benefacto-res. Y a Zacarías, Juan, Jesús y Elías; todos ellos se contaron entre los justos. Y a Ismael, Eliseo, Jonás y Lot; a todos ellos les distinguimos entre los hombres. Y también distinguimos a algunos de sus antepasados, descendientes y hermanos, y

Page 271: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

269

les guiamos por el sendero recto. Ésta es la guía de Allah, guía con ella a quien Él quiere de entre Sus siervos. Pero si hubieran sido de los que Le asocian copartícipes a Allah, todas sus obras habrían sido en vano. Éstos son a quienes les hemos revelado los Libros, y agraciado con la sabiduría y la profecía. Y si [la gente de La Meca] no creen en ello, [sepan que] hemos depositado la fe en otros que sí creen. Éstos son los que Allah ha guiado; sigue, pues, su ejemplo. Y diles [a la gente de La Meca]: No os pido remuneración alguna a cambio, [el Corán] es un Mensaje para la humanidad.” El Sagrado Corán, 06:84-90.

Mientras Dios nombra a algunas figuras de esa cadena ilumi-nada en este pasaje, vemos que realiza una serie de réplicas, como:

• “Así es como recompensamos a los benefactores.”

• “A todos ellos les distinguimos entre los hombres.”

• “Les distinguimos y les guiamos por el sendero recto.”

Todas estas réplicas vienen a reafirmar la excelencia de este noble grupo de personas elegidas por Él para Su Guía al camino recto.

La mención de esta comitiva de esta manera, su exposición y rea-firmación en este pasaje es una introducción a las aseveraciones y resoluciones que vienen después:

• “Ésta es la guía de Allah, guía con ella a quien Él quiere de entre Sus siervos. Pero si hubieran sido de los que Le asocian copartícipes a Allah, todas sus obras habrían sido en vano.”; este pasaje coránico confirma las fuentes de la guía en este mundo, puesto que la guía de Dios a los hombres con-siste en los mensajes revelados a los Mensajeros y profetas, es la única vía y la única fuente de la verdadera guía de Dios, es Él quien guía a quien quiere de sus siervos.

Page 272: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

270

Si estos siervos guiados se desvían de la guía de la unicidad de Dios y de la unicidad de la fuente que les inspira, caen en la aso-ciación con Dios en la creencia, en el culto o en la instrucción, entonces su destino es perder toda su obra y su esfuerzo habrá sido en vano, en consecuencia, al morir muere como una bestia que se alimenta de una hierba venenosa, este es el significado de la frustración.

Asimismo, se resuelve que “Éstos son a quienes les hemos revelado los Libros, y agraciado con la sabiduría y la profecía. Y si [la gente de La Meca] no creen en ello, [sepan que] hemos depositado la fe en otros que sí creen.”, es de-cir, que la fuente exclusiva de la buena guía proviene de Dios y transmitida por los Mensajeros, por un lado, y por otro se resuelve que estos Mensajeros mencionados son aquellos a quienes Dios reveló el Libro, la Sabiduría, la Autoridad y la Profecía.

Dios ha dotado a sus Elegidos de sabiduría y autoridad y les ha revelado los libros que contienen las enseñanzas y las instruc-ciones; así, algunos Profetas y Mensajeros recibieron la Torá, como es el caso de Moisés, el Zabur (el Libro de los Salmos) revelado a David o el Evangelio revelado a Jesucristo; asimis-mo, hubo profetas a quienes se dotó de sabiduría como David y Salomón, y todos fueron dotados de autoridad y juicio gracias a su criterio y conocimiento, pues su criterio era el juicio de Dios, la religión que predicaron está provista de una autoridad sobre las almas, pues reconocen su autenticidad y procedencia, pues los mensajeros fueron enviados para ser obedecidos y seguidos, también los libros revelados tenían el fin de guiar y de gober-nar las relaciones entre la gente con justicia; tal como aparece en muchos otros versículos, todos ellos han sido bendecidos con la sabiduría y la profecía, se trata de las personas a quienes Dios encargó transmitir su religión a sus pueblos, son quienes la enseñaban, practicaban y custodiaban, la paz sea con todos ellos. Si los politeístas árabes descreen el libro, la sabiduría y la

Page 273: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

271

profecía, sepan que la religión de Dios no les necesita, pues es suficiente con aquellos nobles creyentes(409).

Este es una verdad antigua cuyo árbol se ha extendido, una comi-tiva continuada sin interrupción, una misma llamada anunciada de mensajero en mensajero que sigue toda persona a quien Dios destinó la guía por Su Conocimiento del mérito de la guía, una resolución que inunda de calma y paz el corazón del creyente y de la comunidad de los creyentes, sea esta grande o pequeña. Esta comunidad no se encuentra sola, no está cortada de su árbol, sino más bien una rama del árbol bien arraigado en el suelo y sus ramas acarician el cielo, una comunidad que es un círculo en una cadena majestuosa y noble conectada con el origen, con Dios Al-tísimo y Su guía. El individuo creyente, allá donde en encuentre, es fuerte y grande, puesto que pertenece a ese árbol sólido, alto y cuyas raíces se hunden en las profundidades del alma y de la historia humanas, es un miembro orgánico de esa comitiva noble, iluminada y guiada por Dios desde los tiempos más arcaicos(410).

• “Éstos son los que Allah ha guiado; sigue, pues, su ejemplo. Y diles [a la gente de La Meca]: No os pido remuneración alguna a cambio, [el Corán] es un Mensaje para la humanidad.”

Esta es la tercera resolución: este noble grupo que dirige esa co-mitiva de la fe son quienes han sido bien guiados por el Señor, una guía en que hay un excelente ejemplo para el Mensajero de Dios y quienes le siguen.

Esta es la guía deseada y buscada, la que ha de regir nuestro jui-cio, es el árbitro, esta es la única guía a la que hay que llamar e invitar a la gente y al mundo sin nada a cambio salvo la compla-cencia de Dios: “No os pido remuneración alguna a cambio, [el Corán] es un Mensaje para la humanidad”, se trata de una guía que no se circunscribe a un pueblo, un género o a un grupo

(409) A la sombra del Corán, Op. Cit. 2/1144.(410) Ibid.

Page 274: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

272

en exclusiva, sino que está destinada a toda la humanidad, pues el mensaje es universal e incumbe a todo el mundo, y una misión de tal nobleza no espera la recompensa de nadie, pues nadie la puede asumir, excepto de Dios Todopoderoso y Bondadoso(411).

1. Las enseñanzas de Jesús hijo de María, la paz sea con él, provienen de Dios

Estas enseñanzas engloban el mensaje de Jesucristo y la fe en la revelación, ya que es obvio que El Mesías informara de que recibía la revelación de Dios, que las enseñanzas que impartía no procedían de él sino de Dios; en el sagrado Corán, Jesucris-to, la paz sea con él, figura entre los profetas que recibieron la revelación de Dios(412).

DIOS Todopoderoso dice: “Por cierto que te hemos concedi-do la revelación como lo hicimos con Noé y con los Profetas que le sucedieron. Asimismo revelamos a Abraham, Ismael, Isaac, Jacob, a las doce tribus, Jesús, Job, Jonás, Aarón y Sa-lomón. Y concedimos a David los Salmos. Te mencionamos [¡Oh, Muhammad!] algunos de los Mensajeros que enviamos y otros no. Y sabe que ciertamente Allah habló con Moisés directamente. A estos Mensajeros enviamos como albriciado-tes y amonestadores, para que los hombres no tuvieran ar-gumento alguno ante Allah luego de que se les presentasen. Allah es Poderoso, Sabio.” El Noble Corán, 04:163-165.

El noble Corán nos habla de una sola comitiva conectada a lo largo de la historia humana, un mismo mensaje, una sola guía que albricia y amonesta, un mismo séquito que integra el selec-to grupo de personas elegidas por Dios: Noé, Abraham, Ismael, Isaac, Jacob, los hijos de Israel fundadores de las doce tribus, Jesucristo, Job, Jonás, Aarón, Salomón, David, moisés y otros muchos, algunos de los cuales Dios informó a su amado Profeta

(411) Op. Cit. 2/1145.(412) Mohammed Ouasfi, al-irtibat az-zamani ua al-‘aqáedi baina al-anbiá ua ar-ru-

sul [El vínculo temporal y doctrinal entre los profetas y mensajeros], Dar ibn Hazm, 1ª edicion, 1418H, 1997 d.C., pág. 315.

Page 275: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

273

Muhammad, la paz sea con él, en el sagrado Corán, y otros mu-chos no le contó acerca de ellos; este selecto grupo es un sequito cuyos hombres fueron enviados a diferentes pueblos humanos en diferentes territorios en diferentes épocas de la historia, to-dos son hermanos y nada separa entre ellos, ni la pertenencia, la identidad, el pueblo, el territorio, la patria, la época ni el am-biente, todos ellos recibía su inspiración y la revelación de la misma fuente de luz, todos ellos venían a guiar, a advertir y albriciar, todos se han esforzado por llevar la luz a su clan, su tribu, su pueblo, su ciudad o su país, después de todos ellos vino el Mensajero Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, a toda la humanidad, pues es el sello de la profecía.

Todos los profetas de esta selecta comitiva recibieron la reve-lación de Dios, ninguno se inventó nada; en el sagrado Corán se nos narra sobre algunos de ellos; la Justicia y la Misericordia divinas establecen que todos los grupos humanos recibieran el mensaje de Dios para recordarles la razón de su existencia, al-briciar con la complacencia y la felicidad eternas que Dios tiene preparado para los creyentes obedientes y advertir del castigo del infierno y la ira que Dios prepara para los incrédulos y des-obedientes, pues Dios se ha manifestado con las evidencias más claras e irrefutables, “para que los hombres no tuvieran argu-mento alguno ante Allah luego de que se les presentasen [los mensajeros].”

Dios Magnánimo ha dotado al hombre de intelecto para razonar y contemplar las evidencias de la fe presentes en las almas y en el cosmos; por su Misericordia, y sabiendo de la naturaleza negli-gente del ser humano que sucumbe fácilmente a las tentaciones y los placeres hasta cegar la razón, esta bendición maravillosa con que Dios le ha dotado, ha decretado enviar mensajeros y profetas para recordarles, albriciarles, advertirles y abrirles los ojos, se es-fuerzan por rescatar y salvaguardar su fitra, su intelecto y su libre albedrío del cúmulo de las tentaciones y sus cadenas que impiden ver las evidencias que conducen a la buena guía e invitan a la fe,

Page 276: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

274

evidencias que existen en las propias personas y en todo cuanto existe. “Allah es Poderoso, Sabio.”(413).

Nos detenemos aquí ante la grandeza de la Justicia divina que garantiza el derecho de la gente a protestar ante Dios en caso de no habérsele enviado profetas para recordar y guiar, a pesar de que el libro abierto del cosmos y el libro de las almas humanas están llenos de evidencias que testimonian la existencia del Dios Creador, su unicidad, su poder, su sabiduría y su conocimiento.

A pesar de que las almas claman de anhelo y necesidad de co-nectarse con su Originador y someterse a Él, a pesar de la cohe-rencia y la atracción existentes entre estas almas y las eviden-cias de la existencia del Creador del cosmos y de la vida, a pesar del intelecto que posee la capacidad de enumerar las pruebas y sacar conclusiones, a pesar de todo ello, Dios sabe que esta cria-tura que es el hombre es débil, cuando en su camino aparecen elementos que obstaculizan su raciocinio, corrompen su sentido y pervierten su naturaleza, o sencillamente le hacen caer en el error, por lo tanto, Dios ha liberado a los humanos de las prue-bas materiales y racionales que existen en el universo y el alma, es decir, Dios no toma como pruebas contra los humanos el ar-gumento racional sin antes haber enviado profetas y mensajeros que rescatan a los hombres de dicha perversión y corrupción, de modo que gracias a la revelación, el hombre encuentra la brú-jula para guiarse y la balanza para medir, entonces el hombre y las bendiciones de la razón y las evidencias existentes recobran su coherencia y su sentido y con ello redescubre el camino de la verdad, de la rectitud, de la fe. En ello consiste el mensaje transmitido gracias a la revelación, un mensaje que hay que re-conocer, obedecer y seguir, porque la revelación y el envío de los profetas es la prueba con que Dios juzgará a las personas(414).

Algunos dicen que las grandes mentes pueden alcanzar por sí solas todo aquello que transmite la revelación divina, de lo que

(413) A la sombra del Corán, 2/805-806.(414) Op. Cit. 2/811.

Page 277: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

275

no hay duda es que las mentes razonan mejor y siguen una meto-dología más certera cuando obedecen a los principios mercados por la revelación. El intelecto, la razón, son fundamentales para el buen desarrollo de la vida del ser humano, pero puede acertar o equivocarse, de ahí la necesidad imperiosa de la revelación.

Asimismo, la historia de la humanidad no ha registrado la exis-tencia de ninguna mente humana, por grande y única que fuera, haya logrado alcanzar la buena guía como sí alcanzan las men-tes normales mediante la revelación:

• Ni en la visión de la creencia.• Ni en un principio moral.• Ni en el sistema de vida.• Ni en una sola legislación. Las mentes de Platón y Aristóteles, por ejemplo, son sin duda

de las más ilustres de la humanidad; es más, dicen que la mente de Aristóteles es la más privilegiada que ha conocido la huma-nidad lejos de la revelación y la guía divinas. Sin embargo, si evaluamos su visión de la divinidad y cómo la he descrito, nos damos cuenta de la distancia que le separa de la visión de la divinidad que tiene el musulmán más corriente gracias a la guía del mensaje revelado(415).

Glorificado sea Dios que dice en su Noble Libro: “A estos Men-sajeros enviamos como albriciadores y amonestadores, para que los hombres no tuvieran argumento alguno ante Allah luego de que se les presentasen. Allah es Poderoso, Sabio.”. el Corán, 04:165.

2. Jesucristo es uno de los cinco grandes mensajeros

Dios dice: “Sé paciente [¡Oh, Muhammad!] como lo fueron los Mensajeros más destacados,” Noble Corán, 46:35.

(415) Ibid.

Page 278: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

276

Los mensajeros de Dios más destacados son Noé, Abraham, Moisés, Jesús y Muhammad, la paz y las bendiciones sean con todos ellos. La orden divina dada a Jesús y a los mensajeros más destacados es aquella que figura en el capítulo coránico de El Consejo, dice: “Dispusimos para vosotros la misma religión [monoteísta] que le habíamos encomendado a Noé, y que te revelamos a ti [en el Corán] y que le encomendamos a Abra-ham, Moisés y Jesús, para que seáis firmes en la práctica de la religión, y no os dividáis en ella. Pero a los idólatras les parece difícil aquello a lo que tú les invitas [al monoteísmo]. Allah elige [para que acepte la fe] a quien quiere, y guía ha-cia Él a quien se arrepiente.” El Noble Corán, 42:13.

Jesucristo, la paz sea con él, es pues uno de los cinco grandes Mensajeros de Dios que establecieron la religión de Dios tal cual estableció y ordenó hacer a los profetas y enviados; este es un discurso dirigido de Dios al Profeta Muhammad, la paz sea con él, y a su nación y que viene a decir:

• Dios es quien se ha complacido de establecer para vosotros esta religión, dice: “Dispusimos para vosotros la misma religión”.

• Esta religión y esta vía es la misma dispuesta por Dios a Noé, dice: “la misma religión [monoteísta] que le habíamos enco-mendado a Noé”.

• Esta es la misma religión que te revelamos y dispusimos, oh Muhammad, “y que te revelamos a ti [en el Corán]”.

• Esta religión, es decir, el islam, es la misma que Dios se ha complacido con establecer y disponer a Abraham, el amigo de Dios, a Moisés, el interlocutor de Dios, y a Jesucristo, el espíritu de Dios, dice: “y que le encomendamos a Abraham, Moisés y Jesús”. La misma vía revelada y complacida para Noé, el padre de la humanidad después de Adán, y Muham-mad, el último de los mensajeros y el sello de la profecía; estos son los cinco mensajeros más destacados, la paz sea con ellos.

Page 279: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

277

• A todos ordenó establecer esta religión y aferrarse a ella, dice: “para que seáis firmes en la práctica de la religión, y no os dividáis en ella.”, y les ha prohibido abandonar este monoteís-mo o alejarse de él y del islam.

• A los idólatras les cuesta mucho aquello a lo que llaman los mensajeros de Dios, “Pero a los idólatras les parece difícil aquello a lo que tú les invitas”, encuentran difícil aceptar el monoteísmo, decir no hay divinidad ninguna excepto Dios, adorarle y unificarle, les pesa el islam, la sumisión a Dios y la obediencia de Dios.

• Dios conoce a quien es bueno de entre sus siervos y por eso le guía al buen camino, “Allah elige [para que acepte la fe] a quien quiere, y guía hacia Él a quien se arrepiente.” Le elige de entre toda la gente. es decir, sus profetas y mensajeros les ordenan unificar a Dios, a creer en Él, en sus ángeles, el día Último, la resurrección y el juicio, establecer la oración, cum-plir el azaque, ayunar, peregrinar y acercarse a Dios a través de las buenas obras como la honestidad, la fidelidad, la leal-tad, el cuidado de los parientes, la prohibición del asesinato, de la incredulidad, de la fornicación y la agresión, obras también como la buena atención a los animales, apartar lo dañino y mo-lesto del camino, todo esto forma parte de una misma religión, de un mismo proyecto, es una sola y misma comunidad que se expresa en diferentes idiomas de los profetas y de sus pueblos correspondientes, fueran estos numerosos o no; si hay alguna diferencia esta se reduce a los detalles de la legislación aplicada adaptada al pueblo, la época y las tradiciones(416).

Aquello que Dios revela a sus mensajeros emana de su sabi-duría y su conocimiento absoluto, asimismo, su atribución de estas legislaciones a los mensajeros, la paz sea con ellos, es una llamada de atención sobre la antigüedad de esta religión predi-cada por los profetas y los mensajeros; en este pasaje, Dios se

(416) Mansur Tamim Nitcha, La verdad de El Mesías y la Trinidad [haqiqat al-masih ua at-tazliz], Op. Cit. pág. 144.

Page 280: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

278

dirige a la nación del Profeta Muhammad, la paz sea con él, y viene a decirles que Dios establece la religión del islam para vosotros igual que hizo con Noé y con los posteriores grandes Mensajeros, la paz sea con ellos; la mención concreta de estos Mensajeros muy conocidos es un reconocimiento y un elogio hacia su figura, además de ser una invitación a los incrédulos a creer en la profecía de Muhammad y seguirle, especialmen-te a los judíos y a los cristianos que siguen a Moisés y Jesús respectivamente(417).

Asimismo, Dios nos informa en el sagrado Corán que tomó el compromiso de todos los profetas, mencionando en especial los cinco más destacados, Noé, Abraham, Moisés y Jesús hijo de María, la paz sea con todos ellos, el compromiso de cumplir con la responsabilidad de establecer esta vía, mantenerse firmes en su cumplimiento, transmitirlo a la gente y disponerlo a las naciones a las que fueron enviados, de este modo, las personas se responsabilizan de su buen guía o su mala guía, de su fe o de su incredulidad, tras la interrupción de la evidencia del Men-saje revelado transmitido por los profetas, la paz sea con ellos. Dios dice: “Celebramos un pacto con todos los Profetas; el mismo que concertamos contigo [¡Oh, Muhammad!], con Noé, Abraham, Moisés y Jesús, hijo de María. Y tomamos de ellos un compromiso firme, y le preguntaremos [el Día del Juicio] a los veraces [a los Profetas y a sus seguidores] acerca de su veracidad [si cumplieron con este compromi-so]; y sabed que Allah tiene preparado para los incrédulos un castigo doloroso.”. el Corán, 33:7-8.

Es el mismo pacto celebrado y mantenido de forma continuada desde Noé hasta Muhammad, la paz sea con ellos, un mismo pacto, una misma vía y una misma misión encargada a los en-viados de Dios; el Corán generaliza cuando trata este asunto y dice:

(417) Laila Belkhair, Historias de los Mensajeros destacados [qisas uli al-‘azm], Dar Taiba, Damasco, Siria, 1ª edición, 1432 H.

Page 281: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

279

• “Celebramos un pacto con todos los Profetas;”, para después concretar en el Enviado con el sagrado Corán a la humanidad entera.

• Después vuelve a mencionar a los profetas más grandes y desta-cados, entre los cuales está también el Mensajero Muhammad, la paz sea con él, pues son los enviados con los mayores men-sajes; Dios dice: “el mismo que concertamos contigo [¡Oh, Muhammad!], con Noé, Abraham, Moisés y Jesús, hijo de María.” Una vez que el Corán menciona a los cinco grandes profetas, vuelve a describir el pacto.

• “Y tomamos de ellos un compromiso firme”, se trata de un pacto firme, la firmeza es la principal característica de este compromiso adquirido entre Dios y sus siervos más selectos y fieles para que estos pudiesen recibir la Revelación, transmitan el mensaje y establezcan la vía de Dios en la tierra con respon-sabilidad y rectitud.

• Los veraces son aquellos que dijeron la palabra de la verdad y abrazaron la fe de la verdad, los demás son impostores, descreídos, pues creen en la falsedad, dicen la palabra de la falsedad.

Dios preguntará a los veraces el Día del Juicio igual que pre-gunta el maestro a su discípulo inteligente y aplicado delante de los presentes en la fiesta de la aprobación sobre su res-puesta gracias a la cual mereció el aprobado y la nota más alta, es una pregunta para honrar, anunciar y elogiar delante de todos los testigos y para dar a conocer el mérito, pues así será reconocidos los merecedores de elogio el gran Día de la resurrección; por otra parte, a los impostores que han adoptado una creencia falsa y decían la mentira en la causa más importante en la que la verdad y la falsedad es crucial, tienen un destino bien diferente, a los descreídos les espera un castigo doloroso(418).

(418) A la sombra del Corán, 5/2830. Op. Cit.

Page 282: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

280

3. Los fundamentos de las legislaciones

La religión única es una verdad para Dios, varios textos lo con-firman, por ejemplo, el pasaje que dice: “Dispusimos para vo-sotros la misma religión [monoteísta] que le habíamos en-comendado a Noé, y que te revelamos a ti [en el Corán] y que le encomendamos a Abraham, Moisés y Jesús, para que seáis firmes en la práctica de la religión, y no os dividáis en ella.” El Corán, 42:13.

Las diversas legislaciones reveladas tienen en común los funda-mentos, ya que la fuente es la misma; Dios establece las leyes para sus siervos con el fin de garantizar su felicidad y su super-vivencia a través de las generaciones, ha enviado a profetas y mensajeros a cada nación y pueblo para albriciar y advertir, cada enviado renueva los signos importantes y los fundamentos funda-mentales de la religión, para agregar, por prescripción divina, las normas y las leyes que necesita cada pueblo en un tiempo deter-minado, lo que se conoce en el derecho islámico las ramificacio-nes, dice el Corán: “A cada nación de vosotros le hemos dado una legislación propia y una guía.” El noble Corán, 05:48.

Así pues, la diversidad legislativa se halla en las ramificacio-nes, en las cuestiones prácticas no fundamentales, que emanan de la filosofía de los fundamentos de la legislación, de modo que la esencia es la misma en todos los mensajes revelados; cada legislación reconoce las legislaciones anteriores y añade algo nuevo, así encontramos cómo el sagrado Corán reconoce y confirma los libros revelados anteriormente al mismo tiempo que ofrece una visión más amplia y más global de modo que contempla todas las dimensiones del cosmos y de la vida y todo lo que es beneficioso para la humanidad hasta el fin de los tiem-pos, Dios dice: “Te hemos revelado [a ti, ¡Oh Muhammad!] el Libro [el Corán] con la Verdad, que corrobora y mantiene vigente lo que ya había en los Libros revelados.” El noble Corán, 05:48.

Page 283: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

281

A continuación, algunos ejemplos de la concordancia en los fundamentos legislativos de las religiones celestiales:

a. El azalá

Dice Dios Altísimo de boca de Abraham, el padre de los pro-fetas, la paz sea con él: “¡Oh, Señor mío! Haz que tanto yo como mis descendientes seamos fervientes practicantes de la oración. ¡Oh, Señor nuestro! Acepta mi súplica.”, el Corán, 14:40.Y dice: “Allah concertó el pacto con los Hijos de Israel

y designó de entre ellos doce jefes. Y les dijo: Yo estoy con vosotros. Si hacéis la oración, pagáis el azaque, creéis en Mis Mensajeros, les auxiliáis y hacéis caridades generosa-mente en Mi nombre absolveré vuestras faltas y os intro-duciré en jardines por los que corren los ríos.” El sagrado Corán, 05:12.Y dice de boca de Jesucristo, la paz sea con él: “y me or-

denará hacer la oración y pagar el azaque mientras viva.”, noble Corán, 19:31.Dios dice de la comunidad musulmana: “Observad la

oración prescrita, y especialmente la oración interme-dia, y cumplidla con sometimiento a Allah.”, el Corán, 02:238.Y dice: “lo agraciamos con [su hijo] Isaac y luego con

Jacob, y a ambos los contamos entre los justos, Y los es-tablecimos como líderes ejemplares para que guiasen a los hombres por Nuestra voluntad; y les ordenamos rea-lizar buenas obras, practicar la oración prescrita, pagar el azaque y fueron aplicados en la adoración.” El Corán: 23:72-73.

Hay una concordancia evidente en el establecimiento de la oración, aunque quizá, y sólo quizá, las formas de rezar y los

Page 284: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

282

momentos de hacerlo fueran diferentes(419) de una nación a otra.(420)

b. El azaque

El Justo Supremo dice: “Y quienes recibieron el Libro [ju-díos y cristianos] discreparon cuando les llegó la evidencia [a pesar de provenir de la misma fuente divina]. Y se les había ordenado [en sus legislaciones] que adoraran a Allah con sinceridad, fuesen monoteístas, realizaran la oración y pagaran el azaque, pues ésa es la verdadera religión.” El Co-rán, 98:4-5.

Dice el Bondadoso: “Exhortaba a su gente a realizar la oración y pagar el azaque, y obtuvo la complacencia de Allah.” El Corán, 19:55.

Y dice el Soberano: “Toma [¡Oh, Muhammad!] una parte de sus bienes [como azaque] para expurgarles [con ello sus pecados] y purificarles [de la avaricia]” el Corán, 09:103.

Observamos cuán ligada está el azaque al azalá en varios pasajes de la Palabra de Dios, la oración es una adoración espiritual y física, mientras que el azaque es una adoración monetaria y de bienes, am-bas prácticas son necesarias para el vínculo que ha de mantener el siervo con Dios, la purificación espiritual, el reparto de la riqueza y la solidaridad social(421).

c. El ayuno

Dios Autosuficiente dice: “¡Oh, creyentes! Se os prescribió el ayuno al igual que a quienes os precedieron

(419) Algunas investigaciones científicas demuestran que la ablución y la oración en las religiones judía, cristiana y musulmana son similares, si no son iguales. NT [Nota del traductor].

(420) Zaher ben Awad Al-Almaí, Estudios sobre la exégesis objetiva del Noble Corán [dirasat fi at-tafsir al-maudu’i li-al-qur·án al-karim], Matba’at an-naryes, Ara-bia Saudí, 2ª edición, 1422H, 2001 d.C., pág. 37.

(421) Op. Cit. pág. 38.

Page 285: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

283

para que alcancéis la conciencia.” El Sagrado Corán, 02:183.

El ayuno es una práctica antigua prescrita por Dios a los creyentes de diferentes naciones y épocas, tal cual dice el versículo coránico(422).

d. La ley del Talión

Dice Dios: “Les hemos prescrito en ella [la Torá, la ley del Talión]: Vida por vida, ojo por ojo, nariz por nariz, oreja por oreja, diente por diente, y con las heridas [también aplicad] la ley del talión.” El Corán, 05:45. Eso para las naciones anteriores, cuando llega el Islam

con Muhammad, la paz sea con él, fue establecido lo si-guiente: Dios dice: “¡Oh, creyentes! Se os ha establecido la ley del talión en caso de homicidio: el libre por el libre, el esclavo por el esclavo, sean hombres o mujeres. A quien le sea indultada la pena de muerte [por decisión de los familiares directos o su apoderado] que pague la indemnización correspondiente en el plazo establecido. Esto es un alivio de vuestro Señor y una misericordia. Pero quien después de aceptar la indemnización transgrediere [tratando de vengarse del homicida] tendrá un castigo doloroso. La ley del talión es una medida para preservar vuestras vidas y amedrentar a los homicidas ¡Oh, dotados de intelecto!”. El Corán, 02- 178-179.

Así pues, la ley del Talión fue establecida en todas las legisla-ciones a lo largo de l tiempo como medida para preservar la vida humana, proteger las sociedades del caos, el desorden y la violación de las normas de convivencia(423).

(422) Ibid. (423) Op. Cit. pág. 39.

Page 286: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

284

e. La lucha armada

Dios Misericordioso dice: “¡Cuántos Profetas hubo, junto a los cuales combatieron muchos de sus seguidores, sin perder la fe por los reveses padecidos en la causa de Allah, flaquear, o someterse al enemigo! Allah ama a los perseverantes.” El Noble Corán, 03:146.

La lucha armada con el fin de autodefenderse de las agresiones o para proteger el derecho a la libertad religiosa es un dere-cho contemplado en las legislaciones de las naciones preceden-tes, un derecho condicionado a circunstancias específicas bien definidas(424).

Estas son algunos de los fundamentos comunes presentes en las legislaciones establecidas y practicadas por los profetas y los mensajeros.

4. Los fundamentos de la fe

Todos los mensajes celestiales concuerdan en los fundamentos de la fe a lo largo de la historia, los profetas y los mensajeros los enseñaron y aclararon a sus respectivos pueblos; si en el tema de la legislación podía haber algunas diferencias motivadas por la diversidad de los pueblos y sus usos y costumbres, en esta cuestión de los fundamentos de la fe los mensajes son abso-lutamente idénticos, ya que se trata de verdades incambiables que no se transforman según el tiempo y el espacio. Lamenta-blemente algunas comunidades religiosas se atrevieron con el cambio de algunos de estos fundamentos, pervirtiendo así la verdad revelada por Dios.

Estos son algunos pasajes del sagrado Corán que corroboran esta verdad.

(424) Op. Cit. pág. 40.

Page 287: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

285

Dios dice: “Por cierto que enviamos a cada nación un Mensajero [para que les exhortase a] adorar a Allah y a evitar al Seductor.” El Corán, 16:36.

Dice: “Por cierto que se te ha revelado [¡Oh, Muham-mad!], y también a los [Profetas] que te precedieron, que si atribuyes copartícipes a Allah tus obras se malogra-rán y te contarás entre los perdedores. [No obedezcas a los idólatras] Sino que adora sólo a Allah, y sé de los agradecidos.” El Noble Corán, 39:65-66.

Y dice: “Y por cierto que a todos los Mensajeros que en-vié antes de ti [¡Oh, Muhammad!] les revelé que no exis-te más divinidad que Yo, [y les ordené:] ¡Adoradme sólo a Mí!” El Corán, 21:25.

Dios ha reiterado su llamamiento a los hijos de Adán advir-tiéndoles de Satanás y sus secuaces y de sus tentaciones, les recuerda el origen de su creación y el destino que les espera; dice el Altísimo: “¡Oh, hijos de Adán! Que Satanás no os seduzca como lo hizo con vuestros padres [Adán y Eva] haciendo que saliesen del Paraíso y fuesen despojados de las prendas que les cubrían. Él [Satanás] y sus secuaces os acechan desde donde vosotros no les veis. Por cierto que hicimos que los demonios fueran los aliados de los incrédulos. Cuando [los idólatras] cometían una obscen-nidad [circunvalar la Ka‘bah desnudos] argumentaban: Por cierto que nuestros padres lo hacían y Allah así nos lo ordenó. Diles [¡Oh, Muhammad!]: Allah no ordena una inmoralidad. ¿Cómo decís acerca de Allah lo que ignoráis? Diles: Mi Señor sólo ordena lo que es justo y moral. Orad en las mezquitas, invocad a Allah y sed sinceros en la fe; y [sabed que] así como os creó [por primera vez] seréis resu-citados.” El sagrado Corán, 07:27-29.

Page 288: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

286

La fe, la creencia, que Dios ordenó a los profetas y los mensaje-ros predicar leal y fielmente incluye elementos fundamentales que purifican el corazón de las semillas de la asociación y la idolatría y los relaciones íntimamente con Dios mediante una creencia pura y verdadera. Estos son los elementos:

Lo que hay que creer acerca de Dios Altísimo: reconocer su existencia, su condición de Creador y Sustentador, en su designio y su voluntad, creer en su unicidad y no adorar sino a Él, conocer y reconocer sus atributos de perfección y majestuosidad, y reconocer plenamente todo aquello con que Dios se ha descrito a sí mismo y aquello con que lo describió su Mensajero, la paz y las bendiciones sean con él(425).

Ciertamente lo primero que predicó Jesucristo, la paz sea con él, fue la creencia en la unicidad de Dios y su natura-leza creadora, creer en el mensaje de los profetas y mensa-jeros; esta prédica, además, fue lo primero que anunció es-tando aún en la cuna, Dios dice: “Entonces [Jesús] habló: Por cierto que soy el siervo de Allah. Él me revelará el Libro y hará de mí un Profeta.” [El Corán, 19:30]; su mayor preocupación desde entonces fue llamar a la gente a adorar y obedecer a Dios y no rendir culto a nadie excepto a Dios.

Jesucristo, la paz sea con él, dejaba claro a su gente que Dios es su Dios y el de todos, que Dios es el creador de los humanos, su dominador y su Dios, les recorda-ba que el reconocimiento de la creación y la divinidad de Dios es el único camino de la salvación, Dios dice: “Cuando Jesús se presentó con las evidencias dijo [a los Hijos de Israel]: He venido a vosotros con la sabiduría [la profecía] para aclararos vuestras dis-crepancias [sobre las leyes de la Torá]; temed pues a

(425) Op. Cit. pág. 32.

Page 289: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

287

Allah, y obedecedme. Ciertamente Allah es mi Señor y el vuestro; adoradle pues. Éste es el sendero recto.” El Corán, 43:63-64.

Que los milagros que Dios hizo correr a manos de El Me-sías como la revivificación de los muertos y la sanación del ciego de nacimiento y el leproso, etc. tenía el fin de confirmar y corroborar la veracidad de su mensaje, de su llamamiento a la fe en Dios y la manifestación del poder divino. Cristo, la paz sea con él, aclaraba en todo momen-to que esos milagros tenían lugar gracias a Dios y no a él (detallaremos después este punto); la prueba de que Jesús hijo de María, la paz sea con él, predicaba el mensaje de la necesidad de creer en todos los profetas es su llamamien-to a creer en el mensaje de Moisés, la paz sea con él, así como su llamamiento a creer en el mensaje de Muham-mad, la paz sea con él, el sello de la profecía, la tenemos en el versículo siguiente: “E hicimos que les sucediera [a los Profetas de los Hijos de Israel] Jesús hijo de María, para que confirmase lo que ya había en la Torá. Le re-velamos el Evangelio en el que hay guía y luz, como co-rroboración de lo que ya había en la Torá. Así también, como guía y exhortación para los piadosos.” Sagrado Corán, 05:46.

a. Los fundamentos de la fe: “la creencia en la resurrección, el Juicio, el paraíso y el infierno”

El Mensaje de Cristo Jesús, la paz sea con él, incluía la creencia en la resurrección tal como aparece en los mensajes de los otros profetas; en el caso de Jesús, además, la anunció nada más nacer cuando aún estaba en la cuna; dijo: “La paz fue conmigo el día que nací, será conmigo el día que muera y el día que sea resucitado.” El Corán, 19:33.

Page 290: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

288

Este versículo nos enseña que Dios Todopoderoso crea al hom-bre en este mundo mediante la procreación y el nacimiento con carácter general, y que El Mesías es un caso especial al ser creado mediante el alumbramiento sin mediación de padre alguno, que los elementos de su conformación son los mismos del resto de los hombres; su habla en la cuna es una evidencia de la inocencia de su madre de la acusación de fornicación; que Dios al igual que le ha dado existencia en este mundo mediante el alumbramiento, le dará muerte igual que el resto de los hu-manos también, e igualmente será resucitado; que su nacimien-to, que fue un milagro grandioso gracias al poder de Dios, no implica su excepcionalidad respecto al designio decretado por Dios para toda la humanidad; las palabras de Jesús cuando aún estaba en la cuna manifestadas en este versículo son un anuncio de la verdad de la indudable resurrección después de la muerte, pues se trata de un pilar de la fe que creyó y predicó Jesucristo, la paz sea con él, y que el pueblo de María siguió entonces; no hay duda de que ese pueblo testigo de esas palabras transmitie-ron su testimonio a todo el resto, igualmente, el concepto de la resurrección era conocido para la gente o al menos para parte de ella, ya que no hay duda de que parte de quienes oyeron esas palabras también sabían y creían en el mensaje de Juan y de Zacarías.

Asimismo, una vez se le ha transmitido y encargado el men-saje, Jesús hijo de María, la paz sea con él, lo ha transmitido íntegramente, incluida la creencia en el paraíso y el infierno, quien creyera en Dios, obedeciera a su mensajero y siguiera su mensaje entrará el paraíso, y quien se negara entrará al infier-no; sin duda, la creencia en el paraíso y el infierno es un pilar fundamental de la creencia predicada por los profetas, así toda persona sabría qué le espera en la Vida Última de modo que no podrá argumentar que no sabía, al mismo tiempo que pone en alerta a los creyentes con el fin de perseverar en su obediencia a Dios motivados por el ingreso en el paraíso y por el miedo al

Page 291: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

289

castigo que espera a los desobedientes, así se esfuerzan más en ser honestos y sinceros y no asocien nada con Dios; la evidencia de que Jesucristo, la paz sea con él, cumplió con su ministerio es el testimonio del sagrado Corán que dice: “El mismo Mesías dijo: ¡Oh, Hijos de Israel! Adorad a Allah, pues Él es mi Se-ñor y el vuestro. A quien atribuya copartícipes a Allah, Él le vedará el Paraíso y su morada será el Infierno. Los inicuos jamás tendrán auxiliadores.” El Corán. 05:72.

Dios nos informa en el noble Corán que tanto la Torá como el Evangelio mencionan el paraíso al igual que viene en el Corán, nos dice que en ambos Libros revelados que Dios ha prometido a los combatientes por Su Causa su ingreso en el paraíso por la eternidad, que al haber perdido su vida en este mundo de abajo y sus bienes vivirán la vida verdadera en el paraíso donde mo-rarán eternamente y gozarán infinitamente más y mejor que lo hacían en la vida mundana.

Dios dice a este respecto: “Ciertamente Allah retribuirá con el Paraíso a los creyentes que sacrifican sus vidas y sus bie-nes combatiendo por la causa de Allah hasta vencer o morir. Ésta es una promesa verdadera que está mencionada en la Torá, el Evangelio y el Corán; y Allah es Quien mejor cum-ple Sus promesas. Alegraos pues, por este sacrificio que ha-céis por Él, y sabed que así obtendréis el triunfo grandioso.” El Noble Corán, 09:111.

Además, Jesucristo, la paz sea con él, justo antes de ser elevado por Dios al cielo, recordó a la gente todo lo relacionado con la resurrección, el Día del Juicio, el paraíso y el infierno, ha ad-vertido del peligro de la desobediencia de Dios y ha insistido en aquello que predicó a lo largo de toda su vida: “Cuando Allah dijo: ¡Oh, Jesús! Te tomaré y te ascenderé hacia Mí. Te li-braré de los incrédulos y haré prevalecer a los que te han seguido por encima de los incrédulos hasta el Día de la Re-surrección. Luego, volveréis a Mí y juzgaré entre vosotros

Page 292: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

290

sobre lo que discrepabais. A los incrédulos los castigaré se-veramente en esta vida y en la otra, y no tendrán salvadores. En cuanto a los creyentes que obren rectamente, Allah les dará su recompensa debidamente. Y Allah no ama a los ini-cuos.” El Corán, 03:55-57.

Estos nobles versos con que Dios se dirige a Jesucristo su men-sajero, la paz sea con él, no puede haberlos ocultado Cristo a su pueblo, pues no son exclusivos de él, sino que incumbe a todos aquellos a quienes ha sido enviado, puesto que el mensaje incluye también la creencia en la Vida Última, el Juicio, la Re-tribución y el Castigo, así como el temor y la misericordia de Dios; por ello estamos absolutamente seguros de que Cristo han transmitido y citado estos versículos en el idioma en que se le ha revelado el Evangelio a su pueblo nada recibirlos(426).

b. Entre las creencias predicadas por el Mesías: la creencia la existencia de los ángeles

El mensaje de Cristo habla de la existencia de los ángeles, unos seres de luz que jamás desobedecen a Dios, cuando Dios les ordena o encarga un asunto, ejecutan sin dudar; también habla de la existencia de los genios, los desobedientes entre ellos son los conocidos como demonios, y que los demonios son las criaturas que susurran a los corazones de los humanos.

Así, respecto a la aparición de los ángeles en el mensaje de Cristo Jesús, la paz sea con él, recordar que el mismo Jesús fue la albricia de los ángeles a su madre María; Dios dice: “Y cuando los Ángeles dijeron: ¡Oh, María! Allah te albricia con Su Palabra [¡Sé!] Su nombre será el Mesías Jesús, hijo de María. Será distinguido en esta vida y en la otra, y se contará entre los más próximos a Al-lah.” [El Corán, 03:45], y dice: “Y cuando los Ángeles dijeron: ¡Oh, María! Allah te ha elegido y purificado. Te ha elegido entre todas las mujeres del universo.” [El Corán, 03:42].

(426) Al-Almaí, Estudios sobre la exégesis objetiva del Noble Corán, pág. 315. Op. Cit.

Page 293: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

291

En lo que respecta a la mención del demonio en el mensaje de Jesucristo, aparece en la súplica de la esposa de Imrán en la que ruega a Dios guardar a su hija María y al hijo de María del susurro del de-monio; Dios dice: “Y cuando le dio a luz dijo: ¡Señor mío! Me ha nacido una hija. Allah bien sabía lo que había concebido. [Agregó la esposa de ‘Imrân] No es lo mismo una mujer que un varón [para que se consagre a Tu servicio]. La he llamado María, y Te imploro que la protejas a ella y a su descendencia del maldito Satanás.” El Corán, 03:36.

La historia de la esposa de Imrán, su alumbramiento de María y el nacimiento de Jesús, que habla de los ángeles y del demonio, es una prueba sólida de la creencia del verdadero cristianismo y de Cristo Jesús, la paz sea con él, en los ángeles y los demonios y que todos son criaturas de Dios.

La creencia en los ángeles es prescriptiva, sin ella no sería creíble hablar de la revelación, ni la existencia del ángel de la muerte ni los demás ángeles encargados de diferentes funciones, ni siquiera se po-dría creer en la historia de la creación de Adán y la reverencia que le hicieron los ángeles.

También es prescriptiva la creencia en la existencia de los genios y los demonios, todo creyente en Dios Único seguidor de la vía de los profetas y los mensajeros lo cree; cuando se cree en el demonio y su esfuerzo por susurrar y desviar a las personas, se adquiere de la conciencia necesaria para desobedecer sus tentaciones y aprovi-sionarse de las obras de bien que refuerzan su voluntad y su libertad para vencerle; cuando la persona conoce a su enemigo toma sus pre-cauciones y está alerta para resistir y liberarse de sus conspiraciones, engaños y tentaciones. La creencia en la existencia del demonio es obligatoria, pues juega un papel importante en la historia de la crea-ción del padre de la humanidad; estamos seguros de que no ha habido ningún profeta ni mensajero que no haya dado a conocer a su pueblo o nación la historia del origen de la humanidad, de Adán y Eva, la re-verencia de los ángeles a Adán y la oposición de Satanás a hacerlo, no contentándose con eso, prometió a Dios desviar a sus descendientes

Page 294: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

292

[de Adán] excepto a los siervos leales a Dios sobre quienes no tendrán ningún poder(427).

5. Los fundamentos éticos y las virtudes

Los profetas, la paz sea con ellos, se han caracterizado por las mejores cualidades, los más nobles modales y las más excelsas vir-tudes, son los referentes de la honestidad, la sinceridad, la confian-za, la sagacidad, la elocuencia y otras más virtudes. El noble Corán trata los fundamentos de la religión y de sus legislaciones globales predicados por los mensajeros por igual, estos fundamentos supo-nen la base de acuerdo y consenso entre las religiones monoteístas, además de aparecer en todas las legislaciones justas, como es el caso de los diez mandamientos descritos en el Capítulo de los Ganados, Dios dice: “Diles: Venid que os informaré lo que vuestro Señor os ha prohibido: No debéis asociarle nada y seréis benevolentes con vuestros padres, no mataréis a vuestros hijos por temor a la po-breza, Nosotros Nos encargamos de vuestro sustento y el de ellos, no debéis acercaros al pecado, tanto en público como en privado, y no mataréis a nadie que Allah prohibió matar, salvo que sea con justo derecho. Esto es lo que os ha ordenado para que razonéis. No os apropiaréis de los bienes del huérfano si no es para su pro-pio beneficio [del huérfano] hasta que alcance la madurez; me-diréis y pesaréis con equidad. No imponemos a nadie una carga mayor de la que puede soportar. Cuando habléis [para declarar o decir algo] deberéis ser justos, aunque se trate en contra de un pa-riente, y cumpliréis vuestro compromiso con Allah. Esto es lo que os ha ordenado para que recapacitéis. Y éste es mi sendero recto, seguidlo pues. Y no sigáis otros caminos, porque si lo hacéis, éstos os dividirán y desviarán de Su camino. Esto es lo que os ha orde-nado para que Le temáis.” El Corán, 06:151-153.

Estos diez mandamientos son las prescripciones reveladas por Dios Altísimo para la construcción de cualquier sociedad humana justa e ideal, una sociedad basada en la solidaridad entre todas las

(427) Op. Cit. pág. 317.

Page 295: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

293

personas, en el afecto, en el rechazo a todo daño, la protección de la sociedad de los vicios y la atención a los débiles y vulnerables.

Estos mandamientos divinos son también los mandamientos del Profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, para la edificación de una sociedad humana sana y justa que no admite los fenómenos sociales destructivos, la injusticia, la insolidaridad, la discriminación, los vicios y cualquier fenómeno corrupto que hace decaer a las sociedades y sucumbir a la división y la disolución; estos mandamientos ordenan la purificación de las almas y las mentes de las lacras intelectuales, la purificación de la sociedad de la insoli-daridad, del odio, el egoísmo y la agresión; se trata de una sociedad ideal en la que los débiles son protegidos, en que los derechos son respetados y garantizados, la justicia y la equidad predomina todos los ámbitos, los compromisos son respetados y sagrados, pues de ello depende la solidez de los vínculos humanos aunque les personas per-tenezcan a diferentes etnias, orígenes, pueblos y tribus; en síntesis, se puede decir que estos mandamientos contemplan la mayoría de las medidas sociales constructivas y protectoras predicadas por todas las religiones celestiales y las legislaciones justas, aunque no alcanzan el carácter sublime que tienen en el sagrado Corán(428).

Primer mandamiento: La prohibición de la idolatríaDios Altísimo dice: “Diles: Venid que os informaré lo que vues-

tro Señor os ha prohibido: No debéis asociarle nada”, el Corán, 06:151.

La prohibición de la idolatría, de la asociación con Dios, es la primera orden, el primer mandamiento. Se trata del mayor asunto y la cuestión más importante, pues trata del Creador del universo y todo cuanto en él hay, el Originador de la existencia, el fundamento de la fe; Dios es el principio de todo, la fuente de la legislación y el punto de consenso de todos los mensajes; la unicidad de Dios, el monoteís-mo, es la esencia de la creencia; de ahí que Dios puede perdonar todos los pecados, todas las faltas, excepto la idolatría.

(428) Muhammad Abu Zohra, zahrat at-tafasir, 5/2728. Op. Cit.

Page 296: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

294

El monoteísmo purifica las mentes y los intelectos de la impu-reza de los ídolos, de la sumisión al hombre, las supersticiones y las falsas creencias; la creencia en la unicidad de Dios dota al creyente de grandeza, pues no se somete a nadie excepto a Dios Uno, Único y Autosuficiente(429).

El segundo mandamiento: la benevolencia con los padresDice Dios Benevolente: “y seréis benevolentes con vuestros

padres”.La benevolencia hacia los padres significa tratales con bondad y

respeto, pues son la causa material mediante la cual Dios ha sacado a los hijos a la existencia, de ahí que Dios manda venerar y respetar a los padres; es el segundo mandamiento. La benevolencia es una categoría superior a la justicia, consiste en basar el trato en el amor, la compasión, el afecto, el respeto y la lealtad. Por esta razón la be-nevolencia, la excelencia en el trato, viene unida a la prescripción de la justicia, Dios dice: “Allah ordena la equidad, la excelencia y la benevolencia con los parientes cercanos. Y prohíbe la obscenidad, lo censurable y la opresión. Así os exhorta para que reflexionéis.” [El Corán, 16:90]; y dice: “Tu Señor ha ordenado que no adoréis sino a Él y que seáis benévolos con vuestros padres.” [El Corán, 17:23].

El decreto de la benevolencia hacia los padres implica la prohi-bición del maltrato y la falta de educación con ellos, es más, es una orden de elevar el trato hacia la veneración, de modo que ha de ba-sarse en el reconocimiento, el agradecimiento, el amor, la cercanía, la humildad y la buena compañía.

En muchos lugares del sagrado Corán, Dios decreta el buen trato hacia los padres unido a la prohibición de la idolatría y la asociación; por ejemplo, Dios dice en el capítulo de las Mujeres: “Adorad a Al-lah y no Le asociéis nada. Sed benevolentes con vuestros padres,” el Corán, 04:36.

(429) Muhammad Abu Zohra, Op. Cit. 5/2729.

Page 297: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

295

De hecho, Dios une la orden de ser agradecidos con los padres con ser agradecidos con Dios, dice el Altísimo: “Le hemos orde-nado al hombre ser benevolente con sus padres. Su madre le lleva [en el vientre] soportando molestia tras molestia, y su des-tete es a los dos años. Sed agradecidos conmigo y con vuestros padres; y sabed que ante Mí compareceréis. Si vuestros padres se esfuerzan por hacer que Me asociéis copartícipes no les obe-dezcáis, pues es sabido que carecen de fundamento válido, pero tratadles con respeto. Seguid el camino de los piadosos, pues ante Mí compareceréis y os informaré de lo que hacíais.” Sagra-do Corán, 31:14-15.

La benevolencia hacia los padres es una ley promovida por todos los profetas de Dios, e incluso figura en el pacto con los Hijos de Israel, dice Dios: “Y cuando concertamos el pacto con los Hijos de Israel [y les dijimos:] No adoréis sino a Allah, sed benévolos con vuestros padres y parientes,” [Noble Corán, 02:83]. Quien desobe-dece a sus padres y les trata mal es un inicuo y un desobediente de Dios y sus mandamientos(430).

El tercer mandamiento: la prohibición del infanticidioDice Dios: “no mataréis a vuestros hijos por temor a la pobre-

za, Nosotros Nos encargamos de vuestro sustento y el de ellos,” El Corán, 06:151.

Del segundo mandato que atiende a los padres al tercer manda-miento que atiende a los hijos; Dios ordena el cuidado de los des-cendientes, lo cual va en consonancia con la propia naturaleza hu-mana, pues los hijos son una extensión de los padres; no aparece en el sagrado Corán ninguna orden que consista en el trato bene-volente de los padres hacia sus hijos, sí figura la prescripción de su buena educación y su manutención con amor y compasión, así como la manutención y cuidado de sus madres; sin embargo, en la época de la ignorancia y la violencia preislámica, conocida como yahilía, existía una costumbre bárbara y criminal consistente en el

(430) Op. Cit. 5/2730.

Page 298: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

296

infanticidio, en especial en el asesinato de las niñas por temor a la pobreza o a la deshonra; dice Dios: “no mataréis a vuestros hijos por temor a la pobreza”.

Dios ha prohibido este crimen yahilí, una costumbre diabólica perversa que los descreídos veían como algo bueno; el hecho de ase-sinar a las niñas a tan temprana edad seguramente se debía a evitar un mayor remordimiento de dejarlas crecer y encariñarse con ellas; Dios declara que esta tradición salvaje no tiene justificación alguna, ni la pobreza, pues es Él quien sustenta y nadie más, dice: “No existe cria-tura en la Tierra sin que sea Allah Quien la sustenta; Él conoce su morada y por donde transita, todo está registrado en un Libro evidente”, El Noble Corán, 11:06.

El Instituto de las Investigaciones Islámicas, en su reunión cele-brada en Al Azhar en 1956, aprobó una resolución en la que afirma que el islam exhorta a la procreación, a tener descendencia, puesto que de ello depende la supervivencia de la umma social, económica y militarmente, asimismo, ayuda a mantener el espíritu de grandeza y resistencia; el Instituto también resolvió que la procreación es un derecho exclusivo de los esposos progenitores que pueden organizar como les conviniese, teniendo que responder de ello únicamente ante Dios(431).

El cuarto mandamiento: abstenerse de toda obscenidad, manifiesta u oculta

Dice Dios: “no debéis acercaros al pecado, tanto en público como en privado”. El Corán, 06:151.

Este cuarto mandato consiste en la prohibición de las obsceni-dades, es decir, los pecados, pues suponen una desviación del sendero de la obediencia, la rectitud y la decencia; esta prohibición engloba tanto los actos reprobables que se hacen el público, de hecho, la ex-hibición de los pecados y las faltas es un agravante, como aquellos que se hacen en la intimidad o de forma clandestina y oculta, aunque no alcanza la gravedad de lo primero. Quien manifiesta en público

(431) Op. Cit. 5/2732.

Page 299: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

297

sus pecados comete dos pecados en realidad, el pecado del acto y el pecado de la publicidad(432).

Hay faltas que se ocultan bien, como son los pensamientos y las intenciones que no se convierten en actos por circunstancias ajenas a la voluntad, como quien se dispone a agredir o fornicar y cuando procede al acto en sí interviene algún factor que le impide llevar a cabo su voluntad; de este modo, se puede confirmar la existencia de intenciones pecaminosas aunque no lleguen a concretarse en hechos; es el caso también de quien emigra a un lugar y no lo hace por una causa noble o una buena obra, sino para corromperse, corromper y extralimitarse, este tipo oculta unas intenciones obscenas, de ahí que Dios prohíbe todo tipo de obscenidades, tanto las manifiestas como las ocultas y dice: “Apartaos del pecado, tanto en público como en privado.” El Corán, 06:120(433).

El quinto mandamiento: la prohibición del asesinatoDios Altísimo dice: “y no mataréis a nadie que Allah prohibió

matar salvo que sea con justo derecho.” El Corán, 06:151.Este mandamiento divino prohíbe atentar contra la vida de

cualquier persona, el homicidio, sin derecho, es decir, toda vida es sagrada y no se le puede poner fin bajo ningún concepto excepto que la persona hubiera cometido un crimen que, la justicia de por medio, esté sancionado con la pena capital.

Este versículo prohíbe claramente el asesinato, es decir, por prin-cipio no se puede matar, a menos que haya una razón que lo imponga como la autodefensa o la protección de la vida de los demás; Caín asesinó a su hermano Abel injustamente por envidia, por ello Dios sentenció: “Por esta razón decretamos para los Hijos de Israel que quien mata a una persona sin que ésta haya cometido un crimen o sembrado la corrupción en la Tierra es como si matase a toda la humanidad.” El Corán, 05:32.

(432) Ibid. (433) Op. Cit. 5/2733.

Page 300: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

298

Así pues, matar a otra persona está prohibido excepto si se co-mete un acto condenado con la pena de muerte, como son los casos de quien comete asesinato, agresión mortal, el terrorismo o los robos a manos armada; la prohibición de matar es global, pues la vida es creación de Dios y es sagrada, y porque Dios lo ha prohibido(434).

La referencia a la prohibición de la asociación con Dios y la prescripción de la benevolencia en los actos concluye con “Esto es lo que os ha ordenado para que razonéis.” La prohibición de las obscenidades viene en forma de “no debéis acercaros a las obsce-nidades”(435), es muy elocuente la expresión puesto que no hay que acercarse si quiera, de aproximarse lo más probable es que la perso-nan acabe cayendo en aquello prohibido; también incluye el mandato de la prohibición de matar, todos estos mandatos provienen de Dios, Glorificado sea su nombre, mandatos dignos de ser seguidos y cum-plidos, de ahí que nos invita a reflexionar y recordar, dice: “Esto es lo que os ha ordenado para que razonéis.” Los mandatos divinos son órdenes para los siervos(436).

El sexto mandamiento: la prohibición de la apropiación de los bienes del huérfano

Dice el Altísimo: “No os apropiaréis de los bienes del huérfano si no es para su propio beneficio [del huérfano] hasta que alcance la madurez;” el Noble Corán, 06:152.

Dios prohíbe acercarse o apropiarse de los bienes del huérfano excepto para protegerlos o desarrollarlos para su crecimiento, porque el huérfano no tiene protectores, pues su padre que le ama y le toma de la mano para su educación y formación hasta la madurez ha fallecido, por ello Dios prohíbe manejar los bienes del huérfano de forma irres-ponsable o indebida; los bienes son un depósito bajo responsabilidad de la persona encargada de su tutela y también de toda la comunidad representada por el juez hasta que el niño alcance la edad adulta, es

(434) Op. Cit. 5/2734.(435) Obscenidades traducido también como pecado del término en árabe de

.NdT .الفواحش(436) Op. Cit. 5/2735.

Page 301: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

299

decir, la edad en que el huérfano tenga la capacidad de conservar sus bienes y gestionar sus asuntos de forma responsable. Dios insiste mu-cho en ordenar el trato responsable y benevolente hacia los huérfanos y sus propiedades y sus bienes, pues son un colectivo vulnerable y personas indefensas(437).

El séptimo mandamiento: Medir la balanza con equidadDios el Más Justo dice: “mediréis y pesaréis con equidad.” El

noble Corán, 06:152.Es decir, hay que ser equitativos y honestos en el peso tanto cuan-

do se vende como cuando se compra. Los comerciantes deben ser cautos y garantistas a la hora de medir el peso de los productos solici-tados por los compradores sus clientes, eso deben procurar siempre en la medida de sus posibilidades, “No imponemos a nadie una carga mayor de la que puede soportar.”, es decir, las mínimas variaciones que puede haber a la hora de pesar y que no tienen lugar voluntaria-mente, Dios lo perdona y no lo tiene en cuenta.

Dios manda la fidelidad y la honestidad a la hora pesar, no quiere que se sea negligente dando más o menos; sino que quiere que se sea justo y dar al comprador justo la medida que pide, lo que obliga a los comerciantes a revisar sus balanzas permanentemente con el fin de que cumplen con su cometido perfectamente; Dios prohíbe robar en el peso, pero no ordena dar de más, pues ello es un acto de bondad que ha de ser realizado voluntariamente y no mediante un mandato, de hecho, esa es una actitud propia de los generosos. El trato justo entre la gente es fundamental y un síntoma de una vida social sana, equi-tativa y justa, lo que refuerza los vínculos de confianza y hermandad entre la gente, lo mismo sucede con la prohibición de la apropiación indebida de los bienes de los huérfanos(438).

Octavo mandamiento: la equidad y la veracidadDice: “Cuando habléis [para declarar o decir algo] deberéis ser

justos, aunque se trate en contra de un pariente,” El Corán, 06:152.

(437) Muhammad Abu Zohra, Op. Cit. Zahrat at-tafasit, 5/2736. (438) Op. cit. 5/2737.

Page 302: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

300

Dios ordena ser justos y honestos al hablar y prohíbe mentir y ser deshonesto; ser justo al hablar significa decir la verdad y sólo la verdad.

Decir la verdad al hablar engloba muchas situaciones, como es el caso, por ejemplo, de juzgar, Dios dice: “Allah os ordena que resti-tuyáis a sus dueños lo que se os haya confiado, y que cuando juz-guéis entre los hombres lo hagáis con equidad.” [el Corán, 04:58]; a la hora de arbitrar entre dos partes o más, pues la verdad zanja los conflic-tos, acaba con las divergencias y restituye el derecho; o testificar ante un tribunal, donde hay que decir sólo lo que se ha visto y se ha sido testigo, pues el testimonio es una sentencia o la base principal de la misma; de este modo, si uno está arbitrando en una competición, ha de decir la ver-dad, si está en un examen, debe decir la verdad, pues los exámenes son una prueba de capacidad y competencia, por lo tanto, un juicio.

La equidad es la balanza sobre la cual la gente mide sus tratos y comportamientos; el islam es una religión de justicia y equidad, si cada religión tiene una característica especial por la cual se le dis-tingue, la característica principal del islam es la justicia; por ello, dice Dios el Más Justo: “Allah ordena ser equitativo, benevolente y ayudar a los parientes cercanos. Y prohíbe la obscenidad, lo censurable y la opresión. Así os exhorta para que reflexionéis.” [El noble Corán, 16:90]. Esta cualidad ha sido y es el vínculo uni-ficador de la comunidad y su base legal; en el pasaje coránico que analizamos aquí se dice: “aunque se trate de un pariente,” es de-cir, aunque ser justo en un juicio, testimonio, contencioso, examen u oposición se tratase de un pariente o de un familiar próximo, puesto que es en esta situación es donde se ve realmente al veraz, justo y equitativo de quien no lo es, en estas situaciones entran en conflicto los sentimientos y las afinidades con los principios y los valores; los virtuosos controlan sus emociones y sus sentimientos y no los siguen cuando entran en conflicto con sus convicciones y principios, en estas situaciones críticas se distinguen las personas; si la equidad es la base y el vínculo de las relaciones entre la comunidad, la fidelidad a este vínculo es la balanza de la justicia entre las naciones(439).

(439) Abu Zohra, Zahrat at-tafasir, 5/2739.

Page 303: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

301

El noveno mandamiento: La fidelidad al pactoDios dice: “y cumpliréis vuestro compromiso con Dios”, el

Corán, 06:152.Este es un mandato a todo el mundo de cumplir con los pactos, el

primero de los cuales es el pacto con Dios, como dice el versículo, es decir, esforzaros y procurad cumplir el pacto de Dios, ante todo.

El pacto de Dios al que hace referencia el pasaje es aquel cele-brado con los hijos de Adán cuando les dotó de la fitra, de su natu-raleza humana innata, como Dios dice: “Y tu Señor creó a partir de Adán su descendencia e hizo que todos ellos atestiguaran [di-ciéndoles]: ¿Acaso no soy Yo vuestro Señor? Respondieron: Sí, lo atestiguamos. Esto es para que el Día de la Resurrección no digáis: No sabíamos [que Allah era nuestro Señor].” El Sagrado Corán, 07:172.

Asimismo, los pactos y los compromisos celebrados entre las per-sonas se consideran pactos con Dios, pues son celebrados y jurados en nombre de Dios, lo que les dota de sacralidad, Dios dice: “Cumplid vuestro compromiso con Allah. No quebrantéis los juramentos después de haberlos realizado, habiendo puesto a Allah como tes-tigo. Allah bien sabe cuánto hacéis. Y no seáis como quien deshace el hilado que había realizado cuidadosamente. No toméis com-promisos especulando no cumplirlos para vuestra conveniencia, aprovechándoos de ciertas situaciones. Allah os pone a prueba para que se os evidencie quienes Le obedecen de quienes no. Y el Día del Juicio juzgará entre vosotros sobre lo que discrepabais.” [El Sagrado Corán, 16:91-92]. Este versículo nos exhorta a ser fieles a los pactos que firmamos y los compromisos que adquirimos tanto entre los individuos como entre los grupos y las naciones; asimismo, se entienden tres lecciones importantes de este pasaje:

• La primera: quien celebre un pacto en nombre de Dios, con-vierte a Dios en testigo y garante de su cumplimiento, así, la traición o el cumplimiento del mismo se convierte en una trai-ción a Dios.

Page 304: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

302

• La segunda: El cumplimiento de los compromisos fortalece la comunidad y siembra la confianza entre las personas, lo cual es una gran fuerza, por este motivo, Dios pone el ejemplo de quien incumple como aquél que deshace su hilado tras mucho esfuerzo y esmero en hacerlo.

• La tercera: Que la voluntad de expandirse territorialmente o au-mentar el poder y la autoridad no puede ser motivo de la traición de los pactos, pues ello sería propio de la injusticia, la agresión y la tiranía; perder una fuerza tan importante y noble como es la fidelidad en favor de la traición es ilegítimo, ilícito y una grave negligencia; qué verdad es aquello que dijo Ibn ‘Abbas, cuando dijo: “Todo pueblo que traiciona sus pactos es castigado por Dios envinándoles sus enemigos”(440).

• El décimo mandamiento: Seguir el sendero rectoDios dice: “Éste es mi sendero recto, seguidlo pues. Y no sigáis

otros caminos, porque si lo hacéis, éstos os dividirán y desviarán de Su camino. Esto es lo que os ha ordenado para que seáis conscientes(441) de Él.” El Corán, 06:153.

Este es un versículo grandioso que viene a sellar lo ordenado pre-viamente; Dios ha anunciado sus órdenes y prohibiciones y aquí vie-ne a resumirlo todo en la necesidad de seguir Su camino que lleva a la salvación y no los otros caminos que llevan a la perdición, todos los mandamientos son reunidos en el camino de Dios, el camino de la rectitud que no tiene atajos ni desvíos. Su camino es el predicado por su amado Profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, su tradición y sus enseñanzas que llevan al paraíso; aquel que per-manece en la recta se salva, y aquel que se desvía, y muchas son las desviaciones, se dirigirá al Fuego. De modo que el camino recto es el sendero de Dios aclarado en el noble Corán a sus siervos, mientras

(440) Abu Zohra, Zahrat at-tafasir, 5/2740-2741. Op. cit. (441) El término árabe taqua تقوى es polisémico, se puede traducir como concien-

cia de Dios o temor de Dios, siendo el primero más próximo y el segundo más restrictivo pues se trataría de solo uno de sus significados. NdT.

Page 305: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

303

que las desviaciones son los caminos a los que el demonio intenta atraer a esos siervos, descarriarlos y atraerlos a su bando.

El sendero de Dios reúne todos los mandamientos ilustrados, de ahí que el pasaje concluye apelando a la conciencia y el temor de Dios, “Esto es lo que os ha ordenado para que Le temáis.”, así os esforzáis en obedecer sus mandatos y seáis precavidos, el temor a su castigo y la esperanza en su retribución es el equilibrio debido que mantiene el creyente y la creyente; después de todo, Dios es Cle-mente con quien se equivoca y se arrepiente, cree, obra bien y sigue la Guía(442).

Estos mandamientos son unánimes entre las religiones, son la base psicológica y práctica de la formación de las comunidades con ideales nobles, y son los mismos predicados por los profetas, la paz sea con ellos, además de ser también la base de las legislaciones posi-tivas con sentido de humanidad y responsabilidad(443).

6. La preferencia entre los Mensajeros

Dios Altísimo dice: “Y de los Mensajeros, preferimos a unos sobre otros. Entre ellos hay a quien Allah habló directamente, y otros a quienes elevó en grados. Y concedimos a Jesús, hijo de María, las pruebas evidentes y lo fortalecimos con el Espíritu Santo [el Ángel Gabriel].” [El Noble Corán, 02:153]. Cuando dice: “Entre ellos hay a quien Allah habló directamente” hace referencia a Moisés, la paz sea con él, pues es sabido que fue distinguido por hablar con Dios sin la mediación del ángel Gabriel, una evidencia que encontramos en el siguiente versículo: “Dijo: ¡Oh, Moisés! Cierta-mente te he distinguido entre los hombres con la profecía y por haberte hablado directamente.” El Corán, 07:144.

También dice Dios en otro momento: “Y sabe que ciertamente Allah habló con Moisés directamente.” El noble Corán, 04:164.

De Jesucristo, la paz sea con él, Dios dice: “y concedimos a Jesús, el hijo de María, pruebas evidentes.” El Noble Corán, 02:87.

(442) Abu Zohra, Zahrat at-tafasir, 5/2743. Op. cit.(443) Op. Cit. 5/2740.

Page 306: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

304

Y dice en otro pasaje de la misma sura: “y lo fortalecimos con el Espíritu Santo”. El Noble Corán, 02:153.

Como aclaramos anteriormente y según la interpretación más sólida, el Espíritu Santo es el arcángel Gabriel; los profetas que han sido apoyados y fortalecidos por más ángeles son considerados más distinguidos y preferidos por Dios; algunos sabios exégetas dicen que el Espíritu Santo es el espíritu de la fe, de modo que Dios dotó a Jesu-cristo, la paz sea con él, de una espiritualidad excepcional y única, así pudo lograr más fuerza y más seguidores, aunque la fuerza espiritual es propia de todo creyente y dependiendo de su grado difieren sus conquistas espirituales y morales, lo que encontramos en el versículo 22 del capítulo 58: “les ha fortalecido con un Espíritu de Él”; no obstante, la espiritualidad de Jesús es única y por ello se le menciona de forma exclusiva con este atributo; en síntesis, cuanto mayor es el don de Dios de la fe para sus profetas y mensajeros más distinguido y preferido es el Profeta o Mensajero(444).

Asimismo, cuando Dios recuerda su habla con alguien pensamos inmediatamente en Moisés, la paz sea con él, hasta el punto de no ser nombrado en este versículo; sin embargo, sí menciona con su nombre a Jesús hijo de María, la paz sea con él y con su madre, de modo que aparece mencionado atribuido a su madre, como es el caso de la mayoría de las veces en el sagrado Corán; la razón de esto es evi-dente, pues el Corán es revelado en un mundo lleno de leyendas y mitos sobre Jesús, la paz sea con él, como la creencia de su filiación con Dios, la creencia de su doble naturaleza humana y divina o la creencia de su divinidad absoluta encarnada en su persona igual que la gota que cae en el vaso y demás creencias mitológicas que han ocu-pado las discusiones de las diferentes iglesias y los concilios hasta el punto de causar guerras y persecuciones que han llenado los ríos del imperio romano de sangre; esta es la razón por la cual el Corán insiste en recordar la naturaleza humana de Jesucristo, la paz sea con él, y su atribución a su madre María, la paz sea con ambos.

(444) Mohamed Ali Sallabi, al-iman bi ar-rusul ua ar-risalat [La creencia en los Men-sajeros y los mensajes], pág. 209. Op. Cit.

Page 307: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

305

Respecto al Espíritu Santo, el noble Corán llama así al ángel Gabriel, la paz sea con él, pues es el encargado de transmitir la reve-lación a los Mensajeros, lo cual es el mayor refuerzo y apoyo, pues es quien traslada la voluntad de Dios a sus Mensajeros de su misión grandiosa de llevar la nueva buena a sus siervos, es Gabriel quien les anima a perseverar en el duro y largo camino de su misión, es él quien les transmite la seguridad, la calma y la confianza en la victoria en los momentos de máxima tensión y desconcierto, este es el mayor apoyo y refuerzo.

Asimismo, las evidencias traídas por Jesucristo, la paz sea con él, engloban el Evangelio revelado por Dios y los milagros realizados por él, con el permiso de Dios, como refuerzo de la veracidad de su profecía y pruebas irrefutables antes los incrédulos y negadores de entre los Hijos de Israel, milagros que trataremos con detalle poste-riormente en este libro(445).

Sin duda, los Mensajeros preferidos son los cinco distinguidos, pues han sido elogiados por Dios por su firmeza y les ha recordado más que ningún otro profeta o mensajero, además, Dios ordena a su amado Mensajero Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, quien es el preferido sobre toda la creación, seguir su ejem-plo, dice: “Sé paciente [¡Oh, Muhammad!] como lo fueron los Mensajeros más destacados, y no les apremies [el castigo].” El Corán, 46:35.

Los preferidos entre los aliados(446) de Dios son los profetas, los preferidos entre los profetas son los mensajeros, los preferidos entre los mensajeros son los cinco más distinguidos, que son: Muhammad, Noé, Abraham, Moisés y Jesús, la paz y las bendiciones de Dios sean con todos ellos, son los mismos cinco mencionados en el Corán en el versículo 7 de la sura 33: “Celebramos una alianza con todos los

(445) A la sombra del Corán, 1/283. Op. Cit.(446) El término árabe ualí ّولي en singular y auliá أولياء en plural significa la persona

creyente que ha perfeccionado su fe hasta alcanzar la excelencia espiritual y moral; se podría traducir como santo, pero la connotación cristiana del término santo choca con la concepción islámica, y para evitar malos entendidos, se pre-fiere el uso de términos como amigo, aliado, próximo o devoto de Dios. NdT.

Page 308: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

306

Profetas; la misma que concertamos contigo [¡Oh, Muhammad!], con Noé, Abraham, Moisés y Jesús, hijo de María. Y tomamos de ellos un compromiso firme”.

También aparecen mencionados en el pasaje siguiente:Dios dice: “Dispusimos para vosotros la misma religión [mo-

noteísta] que le habíamos encomendado a Noé, y que te revelamos a ti [en el Corán] y que le encomendamos a Abraham, Moisés y Jesús, para que seáis firmes en la práctica de la religión, y no os dividáis en ella. Pero a los idólatras les parece difícil aquello a lo que tú les invitas [al monoteísmo].” El Noble Corán, 42:13.

Dios les menciona exclusivamente en estos dos versículos de entre todos los demás profetas y enviados, lo cual es una referencia a su distinción y preferencia sobre el resto, es más, son mencionados al hablar de la cuestión más importante, grandiosa y sensible, al hablar del pacto del que Dios dice: “Y tomamos de ellos un compromiso firme”. El Corán, 33:07.

Los mandamientos legislados para su creación son el contenido del pacto y el compromiso de todos los profetas con Dios, representan el mensaje que debían transmitir, es, asimismo, el pacto entre Dios y su creación, esto es establecer su religión y no dividirse, someterse a Dios y a nadie ni nada más, llamar a la gente a este mensaje, esfor-zarse en ello y amistarse y enemistarse en base al mismo. Esos cinco Mensajeros, la paz sea con todos ellos, son los más grandes y comple-tos que han cumplido el pacto, por ello son recordados y mencionados de forma específica(447).

Octavo: El islam es la religión de los Profetas, los Mensajeros y sus seguidores leales

El islam es la religión eterna de Dios, no acepta otra; esta religión es la establecida por Dios para toda la humanidad desde su creación hasta el último de sus días, desde Adán, el primer profeta, pasando por Idris [Enoc], Noé, Abraham, la familia de Abraham, la familia

(447) Mohamed Ali Sallabi, al-iman bi ar-rusul ua ar-risalat [La creencia en los Men-sajeros y los mensajes], pág. 213. Op. Cit.

Page 309: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

307

de Imrán, y terminando con el último de los Mensajeros, el sello de los Profetas; es la misma religión revelada a todos ellos, la senda del monoteísmo puro e impoluto.

Es la religión que comprende las creencias correctas, los precep-tos generales que no cambian con el cambio del tiempo y el lugar ni con el cambio de los estados de la gente en el desarrollo y el devenir de sus vidas en la tierra independientemente de su color, etnia, lengua y ambiente e independientemente de su profesión, arte o cultura(448).

Todos los profetas y mensajeros han sido enviados por Dios con la creencia del islam, del sometimiento a Dios única y exclusiva-mente, un mensaje que es el único idóneo para la humanidad a lo largo de los siglos y las épocas y en todos los espacios y lugares, a pesar de los cambios que tienen lugar en el tiempo, la evolución de las mentalidades de la gente y los pueblos a través de los siglos y de las generaciones.

Por su Misericordia y Bondad, Dios no ha querido abandonar al ser humano en la oscuridad de la ignorancia y a merced de las pa-siones y los egos, así que envió profetas y mensajeros a lo largo del tiempo y de forma continuada para recordar a la humanidad, a los pueblos y a las personas su cometido en este mundo y guiarles por la senda recta, enseñarles los preceptos que refuerzan su voluntad y su libertad, les iluminan con las ideas virtuosas con que pueden iluminar su camino y distinguir el bien del mal, la luz de la oscuridad, la guia y la perdición, el camino recto y el camino desviado que lleva al sufri-miento eterno, al fracaso y a la destrucción(449).

1. Noé y los profetas anteriores a él seguían el islam

Dios nos aclara en su libro que Noé y los mensajeros y los profetas anteriores a él adoptaban la senda del islam, lo cual en-contramos en las palabras de Dios dirigidas a su noble Mensajero

(448) Mohammed Ouasfi, al-irtibat az-zamani ua al-‘aqáedi baina al-anbiá ua ar-ru-sul [El vínculo temporal y doctrinal entre los profetas y mensajeros], Dar ibn Hazm, 1ª edición, 1418H, 1997 d.C. pág. 318. Op. Cit.

(449) Op. Cit. pág. 219.

Page 310: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

308

el Sello de los Profetas, la paz y las bendiciones sean con él, que dicen: “Relátales la historia de Noé, cuando dijo a su gente: ¡Oh, pueblo mío! Os disgusta mi permanencia entre vosotros y que os exhorte con los signos y preceptos de Allah, por lo que me encomiendo a Él. Confabulaos con vuestros ídolos en la decisión que vayáis a tomar y no la ocultéis. Haced conmigo lo que queráis y no me toleréis. Pero si no creéis [en la Verdad que os he traído] sabed que yo no pretendo ninguna retribu-ción, sólo espero la recompensa de Allah, y me ha sido ordena-do que me cuente entre quienes se someten a Él(450).” El sagrado Corán, 10:71-72.

Cuando Noé dice: “y me ha sido ordenado ser uno de los mu-sulmanes” es una prueba de que el islam era la religión seguida por sus predecesores, asimismo, estas palabras son exactamente las mis-mas anunciadas por el Profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él cuando dice: “Me ha sido ordenado adorar al Señor de esta ciudad [La Meca], Quien la ha declarado sagrada y Quien todo lo posee. También me ha sido ordenado contarme entre quie-nes se han sometido a Allah.” [El Noble Corán, 27:93]; el Sello de los Profetas fue ordenado ser un musulmán igual que sucedió con sus antecesores los creyentes seguidores del mensaje del islam como Noé y los profetas anteriores y posteriores a él, la paz sea con ellos, tal como aclararemos.

2. Abraham, la paz sea con él, es uno de los portadores del mensaje del islam después de Noé

El Profeta Abraham, la paz sea con él, fue uno de los portadores del mensaje del islam después de Noé; Dios Altísimo dice de Abra-ham en la sura Las ordenadas en filas (número 37) tras narrar la histo-ria de Noé: “Y por cierto que Abraham era de los que le siguieron [a Noé en su fe monoteísta]”. [El Corán, 37:83].

(450) La traducción literal es: “y me ha sido ordenado ser uno de los musulmanes”; islam es sumisión y entrega absolutas y voluntarias a Dios, por lo que mu-sulmán viene a significar sometido y entregado a Dios. NdT.

Page 311: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

309

También dice: “Le elegimos en este mundo, y en el otro se contará entre los justos. Cuando su Señor le dijo: Entrégate [a Mí con total sinceridad], exclamó: Me entrego al Señor del Univer-so.” El Corán, 02:130-131.

3. Ismael, la paz sea con él, transmite el mensaje del islam junto a Abraham

Ismael portó el mensaje del islam junto a su padre Abraham, la paz sea con ambos; dice Dios: “Y cuando Abraham e Ismael levan-taron los cimientos de La Casa dijeron: ¡Oh, Señor! Acepta nues-tra obra, Tú eres Omnioyente, Omnisciente. ¡Señor nuestro! AuO-menta nuestro sometimiento a Ti, y haz que nuestra descendencia sea una comunidad también sometida a Ti. Enséñanos nuestros ritos para la peregrinación, y acepta nuestro arrepentimiento; ciertamente Tú eres Indulgente, Misericordioso.” [El Corán, 02:127-128](451).

4. La religión de Lot, la paz sea con él, fue el islam

Dios informa en el noble Corán que Lot creyó en la religión del islam en la que creyó Abraham; dice: “Sólo Lot creyó en Abraham” [El Corán, 29:26]; además, también explicita el Altísimo que la reli-gión de Lot fue efectivamente el islam y lo hace en el contexto de la narración del castigo infligido a su pueblo: “Y decretamos salvar a los creyentes del pueblo, Y sólo había un hogar creyente(452) [la familia de Lot, salvo su esposa].” [El Noble Corán, 51:35-36].

5. Isaac, Jacob y las Tribus eran musulmanes

Dios Altísimo dice: “Abraham recomendó lo mismo a sus hijos y Jacob a los suyos diciendo: ¡Oh, hijos míos! Allah os ha elegido esta religión y no muráis sino sometidos a Él. Es que fuisteis tes-tigos de cuando le llegó a Jacob la muerte y dijo a sus hijos: ¿Qué

(451) Mohammed Ouasfi, Op. Cit. pág. 320.(452) La traducción literal de este pasaje sería: “Decretamos la salida de los

creyentes que había [en el pueblo] pero sólo había una casa de musulmanes”. NdT.

Page 312: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

310

adoraréis después de mí? Dijeron: Adoraremos lo que tú y tus padres: Abraham, Ismael e Isaac adoraban, la Única divinidad y a Él nos someteremos.” [El Corán, 02:132-133].

6. José era musulmán

El Profeta José, la paz sea con él, era musulmán y rogaba a Dios bendecirle con morir entregado a Él sobre la senda del islam; Dios dice: “¡Oh, Señor mío! Tú me has concedido el poder, y me has enseñado la interpretación de los sueños. ¡Creador de los cielos y la Tierra! Tú eres mi Protector en esta vida y en la otra, hazme morir sometido a Ti, y reúneme [en la otra vida] con los justos.” Noble Corán, 12:101.

7. Moisés llama a su pueblo al islam

También Moisés, la paz sea con él, seguía la religión del islam y llamaba a su pueblo a hacerlo; Dios dice al respecto: “No creyeron en Moisés sino unos pocos de su pueblo que temían que el Faraón y su nobleza les oprimieran. El Faraón era un tirano arrogante y se contaba entre los transgresores. Moisés dijo: ¡Oh, pueblo mío! Si verdaderamente creéis y os sometéis a Allah encomendaos a Él.” El Corán, 10:83-84

En el Corán también, Dios nos informa que los magos del Faraón también se convirtieron al islam y creyeron en su mensaje traído por el Mensajero de Dios, la paz sea con él, y cuando el Faraón les ame-nazó con matarles de la peor manera, dijeron: “Dijeron [los magos]: Ciertamente volveremos a nuestro Señor [y nos retribuirá por haber creído y sido pacientes a tu castigo]. Te vengas de nosotros porque hemos creído en los signos de nuestro Señor cuando se evidenciaron. ¡Señor nuestro! Danos paciencia y haznos morir so-metidos a Ti.” [El Corán, 07:125-126].

8. Los profetas de los Hijos de Israel predican el islam

También aparece recogido en el sagrado Corán cómo los profetas de los Hijos de Israel seguían la religión del islam y la predicaban a

Page 313: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

311

su pueblo; dice Dios: “Hemos revelado la Torá. En ella hay guía y luz. De acuerdo a ella, los Profetas que se sometieron a Allah emitían los juicios entre los judíos, [también lo hacían] los rabinos y juristas según lo que se les confió del Libro de Allah y del cual eran testigos.” [El Corán, 05:44]. Observamos en el versículo que tanto los profetas como los sacerdotes y los rabinos eran musulmanes.

9. David y Salomón llaman al islam

Dios dice: “Salomón heredó a David [sucediéndolo en la pro-fecía]”, [El Corán, 27:16]. Leemos en el Corán que Salomón, la paz sea con él, envió al pueblo de Yemen para invitarles a abrazar el is-lam, la religión del monoteísmo puro, en su carta dirigida a la reina de Saba, pues tanto la reina como su pueblo eran idólatras, dice Dios: “Ella y su pueblo se prosternan ante el Sol, en vez de hacerlo ante Allah. Satanás les ha hecho ver sus malas obras como buenas, apartándolos del sendero recto y por eso no se encaminan.” [El Corán, 27:24].

La historia de Salomón continúa en el Corán donde nos informa-mos de que Balkis, la reina de Saba, leyó la carta ante su corte, dice Dios: “Ella [la reina de Saba] dijo: ¡Oh, nobles! Me han arrojado una carta preciada. Es de Salomón, y en su encabezamiento dice: En el nombre de Allah, Clemente, Misericordioso. No seáis sober-bios y venid a mí sumisos [musulmanes].” [El Corán, 27:29-31].

La reina de Saba acaba aceptando el islam e invita a su pueblo a hacer lo propio; Dios dice: “Dijo ella: ¡Señor mío! He sido injusta conmigo misma, me someto junto con Salomón a Allah Señor del Universo.” [El noble Corán, 27:44].

10. El Mesías Jesús hijo de María predica la religión del islam

Dios Majestuoso envió a Jesucristo, la paz sea con él, con el men-saje del islam para transmitirlo a la gente, su doctrina se basaba en el reconocimiento de la existencia de un único Dios, el Creador de todo y de todos; Dios dice: “Y cuando Jesús advirtió la incredulidad de

Page 314: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

312

su pueblo, dijo: ¿Quiénes me ayudarán en mi misión de trans-mitir el Mensaje de Allah? Dijeron sus discípulos: Nosotros te ayudaremos. Creemos en Allah. Atestigua [¡Oh, Jesús!] que a Él nos sometemos. ¡Señor nuestro! Creemos en lo que has revelado y seguimos a Tú Mensajero. Cuéntanos, pues, entre los que dan testimonio de fe.” El Noble Corán, 03:52-53.

Asimismo, Dios nos informa de que inspiró a los apóstoles a se-guir la fe del islam, dice Dios: “E inspiré a los discípulos [de Jesús] que creyeran en Mí y en Mi Mensajero, y exclamaron: ¡Creemos! Sé testigo de nuestra sumisión.” [El Corán, 05:111].

Es normal que los apóstoles permanecieran fieles al islam y pre-dicaran el Mensaje revelado por Dios tras la elevación de El Mesías, hubo gente que creyó y otra que no, los que optaron por la fe per-manecieron fieles a la creencia en el Dios Uno, Único y sin socio, no hay otra divinidad salvo Él, permanecieron fieles y perseveraron en la religión del verdadero monoteísmo, enseñando la fe verdade-ra de generación en generación hasta llegar el momento del último Profeta(453).

11. El islam permaneció existente hasta la revelación del Noble Corán

La religión del islam siguió existiendo de forma ininterrumpida cuando fue revelado el Corán, seguía habiendo personas creyentes de la religión predicada y enseñada por El Mesías y sus apóstoles previa-mente; Dios dice: “Por cierto que les hemos ido revelando el Corán de acuerdo a las circunstancias para que reflexionen. Quienes re-cibieron Nuestra revelación anteriormente [judíos y cristianos] creyeron en él [el Corán]. Y cuando se les recitaba [el Corán] decían: Creemos en él; por cierto que es la Verdad que proviene de nuestro Señor. Ya nos habíamos sometido a Allah antes de esta revelación.” El noble Corán, 28:51-53.

En otro pasaje, Dios dice: “Éstos son quienes recibirán su recompensa duplicada por haber sido perseverantes, y haber

(453) Op. Cit. pág. 232.

Page 315: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

313

respondido con buenas acciones a aquellos que les trataron de mal modo, y haber dado en caridad parte de lo que les habíamos proveído. Y [porque] cuando oían un insulto, lo evadían y exclan-maban: Nosotros responderemos por nuestras acciones y vosotros por las vuestras. No tomaremos represalias por esto, no queremos seguir el camino de los ignorantes.”, El noble Corán, 28:54-55.

12. Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, llama al islam

El noble Corán descendió sobre el noble Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, el portador del mensaje del islam, siendo el primero en creer, Dios dice: “El Mensajero cree en lo que le fue re-velado por su Señor y también sus seguidores.” El Corán, 02:285.

Es obvio que el Mensajero creyese lo que le ha sido revelado por Su Señor antes de predicar esa fe a la gente, de ahí que Dios le ordena creer en el islam primero y seguido llamar a la gente a entregarse a Dios y someterse a Él, encontramos esto en el Corán, Dios dice: “Diles [¡Oh, Muhammad!]: Me ha sido ordenado adorar solamente a Allah, y rendirle culto sincero. Y me ha sido ordenado que sea el primero en someterse a Él.” [El Corán, 39:11-12]; también dice: “Diles: ¿Acaso tomaré como protector a otro en lugar de Allah, [siendo Él] Originador de los cielos y la Tierra, y Quien alimenta sin tener necesidad de ser alimentado? Di: Se me ha ordenado ser el primero en someterse a Allah y no contarme entre quienes Le asocian copartícipes.” El Corán, 06:14.

El noble Profeta Muhammad, la paz sea con él, fue el primer mu-sulmán en el tiempo en que fue ordenado transmitir el mensaje del islam a la humanidad, y no el primer musulmán de la historia, pues antes de él hubo muchos profetas y mensajeros de Dios cuya religión fue el islam, incluso lo hicieron en los mismos términos, como es el ejemplo de Noé quien se pronunció ante su pueblo diciendo: “Tam-bién me ha sido ordenado contarme entre quienes se han someti-do a Allah.” El Corán, 27:91.

Page 316: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

314

El noble Mensajero Muhammad, la paz sea con él, aunque fue el primer musulmán de su pueblo, en relación con su ascendente Abra-ham, seguía la religión de este, dice Dios: “Por cierto que Abra-ham fue un guía ejemplar [que reunió las mejores virtudes], fue obediente a Allah, monoteísta y nunca se contó entre quienes Le asociaron copartícipes. [También fue] Agradecido de los fa-vores de Allah. Él lo eligió y lo guio por el sendero recto. Le concedimos en la vida mundanal todo lo bueno, y en la otra vida estará con los justos. Te ordenamos [¡Oh, Muhammad!] que si-gas la religión monoteísta de Abraham, que no se contó entre los idólatras.” [El Corán, 16:120-123]. Y dice: “Diles: Por cierto que mi Señor me ha guiado por el camino recto, que es el de la verdadera adoración y el de la religión monoteísta de Abraham, quien no se contaba entre los que Le asociaban copartícipes a Allah. Diles: Por cierto que mi oración, mi oblación, mi vida y mi muerte pertenecen a Allah, Señor del Universo, Quien no tiene copartícipes. Esto es lo que se me ha ordenado creer, y soy el primero [de esta nación] en someterse a Allah.” [El sagrado Corán, 06:161-163](454).

El honorable Profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, aunque es el Sello de los profetas y el Mensajero que completó el Mensaje del islam a la humanidad, su predicación y su mensaje no difiere de la predicación y el mensaje transmitido por los profetas y mensajeros anteriores a él, pues el islam es la religión establecida por Dios para todo el género humano a lo largo de su existencia desde su creación hasta que Dios herede la tierra y cuanto hay en ella, de ahí que Dios, glorificado sea su nombre, dice al Sello de los profetas: “Di: Creemos en Allah y en lo que se nos ha revelado, en lo que fue revelado a Abraham, Ismael, Isaac, Jacob y a las doce Tribus, y en lo que Moisés, Jesús y los Profetas han recibido de su Señor. No hacemos distinción entre ninguno de ellos y nos sometemos a Él.” [El Corán, 03:84](455).

(454) Mohammed Ouasfi, Op. Cit. pág. 325.(455) Op. Cit. pág. 326.

Page 317: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

315

Asimismo, Dios Altísimo informa a los seguidores del mensaje del último Profeta que son llamados musulmanes porque es el nombre elegido por Abraham para ellos previamente, dice, alabado sea su nombre: “Y esforzaos por la causa de Allah con sinceridad. Él os eligió [para que sigáis Su religión] y no os prescribió nada que no podáis cumplir. Ésta es la religión monoteísta de vuestro padre Abraham, él os llamó musulmanes anteriormente y también fue-ron llamados así en esta revelación, para que el Mensajero fuera testigo [de vuestras obras] y vosotros fuerais testigos ante la hu-manidad [de la llegada de los Profetas anteriores]. Practicad la oración prescrita, pagad el azaque, y aferraos a Allah, pues Él es vuestro Protector. ¡Qué excelente Protector, y qué excelente De-fensor!”, El Corán, 22:78.

Vemos la sapiencia existente en el nombre de musulmanes dado a los seguidores de Muhammad, la paz sea con él, pues Muhammad es el Sello de la Profecía y el último Mensajero de Dios a la humanidad, con él se completa el mensaje del islam, de modo que sus seguidores son quienes portarán el estandarte del islam hasta el fin de los tiem-pos, así el islam permanecerá como el nombre de la religión eterna que porta los valores de la verdad y la creencia correcta que orientan a la gente a la felicidad en las dos moradas.

El término islam lleva en su seno todas las creencias reveladas a los mensajeros y profetas a lo largo de la historia, dice Dios: “Decid: Creemos en Allah y en lo que nos fue revelado, en lo que reveló a Abraham, a Ismael, Isaac, Jacob y las doce tribus [descendientes de los hijos de Jacob], y lo que reveló a Moisés, Jesús y a los Pro-fetas. No discriminamos entre ellos, y nos sometemos a Él.” El Corán, 02:136.

Es una bendición de Dios que enviara mensajeros a la humani-dad a lo largo de su historia de forma sucesiva para transmitirles el mensaje del islam, recordarles su cometido y su guía siglo tras siglo y generación tras generación. Dice Dios Magnánimo: “A estos Men-sajeros enviamos como albriciadores y amonestadores, para que los hombres no tuvieran argumento alguno ante Allah luego de

Page 318: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

316

que se les presentasen. Allah es Poderoso, Sabio.”, El Noble Corán, 04:165(456).

Noveno: Jesucristo, la paz sea con él, corrobora la Torá

Dios nos informa en el sagrado Corán en varios momentos que Jesús, la paz sea con él, en su misión profética confirmó y corroboró la Torá existente en sus días; por ejemplo, cuando dice: “E hicimos que les sucediera [a los Profetas de los Hijos de Israel] Jesús hijo de María, para que confirmase lo que ya había en la Torá.” [El Corán, 05:46], o cuando dice: “Cuando Jesús se presentó con las evidencias dijo [a los Hijos de Israel]: He venido a vosotros con la sabiduría [la profecía] para aclararos vuestras discrepancias [sobre las leyes de la Torá]; temed pues a Allah, y obedecedme.” [El Corán, 43:63].

Así, el mensaje de Jesucristo vino a completar la Ley de Moisés, la paz sea con ambos, y para aclararla, de hecho, es una extensión de la misma, y también para purificarla de las manipulaciones, desvia-ciones y malas interpretaciones, acumuladas a lo largo de la historia, que se hacía de ella; asimismo, El Mesías, la paz sea con él, le fue revelado introducir algunas modificaciones con el fin de reducir, mo-derar y facilitar algunos preceptos y prácticas a los Hijos de Israel; Dios dice en palabras de Cristo, la paz sea con él: “He venido para confirmaros lo que os había llegado anteriormente en la Torá y para haceros lícitas algunas de las cosas que se os habían prohibi-do.” [El Corán, 03:50]. Así se entiende claramente que la naturaleza obvia del cristianismo -nasranía- consistía en la aplicación de la Ley de la Torá con las modificaciones presentes en el Evangelio(457).

1. La ToráEs el Libro revelado a Moisés, la paz sea con él; probablemente

contiene las tablas descendidas sobre Moisés, la paz sea con él; el

(456) Op. Cit. pág. 328.(457) Abderrazzaq Abdelmajid, masader an-nasranía dirasatan ua naqdan [Las

fuentes del cristianismo, estudio y crítica], Dar at-tauhid lin-nashr, Riad, 1ª edición, 2007;1/60 . Op. Cit.

Page 319: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

317

Noble Corán hace referencia a estas tablas en algunos pasajes como: “Ciertamente este Mensaje se encuentra mencionado en las primeras revelaciones, en los pliegos revelados a Abraham y a Moisés.” [El Corán, 87:18-19]. También en: “¿Es que no ha sido informado de cuánto contienen los pliegos revelados a Moisés?”, [El Corán, 53:36].

La Torá contiene, además de los pliegos, las Tablas descendidas sobre Moisés cuando se encontraba en el monte Tur(458), dice Dios: “Y escribimos en las tablas preceptos y los aclaramos detallada-mente para que reflexionen. Aférrate a ellos y ordena a tu pueblo que siga todo lo bueno que hay en ellas [las tablas]”, [El Corán, 07:145].

El término torá proviene del hebreo y significa enseñanza o ley; el Noble Corán corrobora los libros celestiales anteriores y los su-pervisa, como es el caso de la Torá y el evangelio; dice Dios: “Alif. Lâm. Mîm. Allah, no hay otra divinidad salvo Él, Viviente, se bas-ta a sí mismo y se ocupa de toda la creación. Él te reveló el Libro con la Verdad, corroborante de los mensajes anteriores; y reveló antes también la Torá y el Evangelio. Es [el Corán] guía para los hombres, y fue revelado como un discernimiento. Quienes no crean en los signos de Allah tendrán un castigo severo. Allah es Poderoso y se vengará [castigando severamente a quienes se ne-garon a creer en Él y desmintieron a Sus Profetas].” [El Corán, 03:1-4]. La creencia en la Torá revelada a Moisés es uno de los fun-damentos de la fe, puesto que es uno de los libros revelados por Dios mencionados en el sagrado Corán y es prescriptivo creer en ella(459).

2. Las características de la Torán según el noble Corán

El noble Corán retrata y describe la Torá con cualidades positivas, de modo que la elogia, habla bien de ella y reconoce su virtud, lo cual es normal puesto que el Corán proviene de Dios al igual que la Torá

(458) También conocido como el monte Sinaí o monte Horeb. NdT.(459) Zaher ben Awad Al-Almaí, Estudios sobre la exégesis objetiva del Noble Corán,

Op. Cit. pág. 262.

Page 320: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

318

que fue revelada a su siervo y profeta Moisés, la paz sea con él. En este sentido, el Corán fue revelado corroborando la Torá y confirmán-dola; a continuación, exponemos parte de los elogios hechos sobre la Torá en el sagrado Corán:

a. Las características de la Torá en la sura del Muro Divisorio [capítulo número 7]:

Dios dice: “Y escribimos en las tablas preceptos y los acla-ramos detalladamente para que reflexionen. Aférrate a ellos y ordena a tu pueblo que siga todo lo bueno que hay en ellas [las tablas]; ciertamente os mostraré cómo quedaron las moradas de los desviados [para que reflexionéis].” [El Corán, 07:145].

En este versículo Dios elogia la Torá revelada a Moisés, la paz sea con él, y nos informa de que le ha escrito en las tablas de Moisés sobre todas las cosas de forma detallada, al mismo tiempo que le ha llamado a pedir a su pueblo tomarla como referencia y seguir sus preceptos; estas son tres características de la Torá: que es una exhor-tación, un compendio de preceptos detallados y que todo su contenido es para bien(460).

b. Las características de la Torá en la sura de los Profetas [capítulo 21]

Dios dice: “Por cierto que concedimos el Criterio [la Torá] a Moisés y a Aarón, como una luz [para encaminarse] y para que reflexionen los piadosos, Aquellos que temen a su Señor en priva-do [cuando sólo Allah los observa], y sienten temor por la Hora [del Juicio].” [El Corán, 21:48-49].

En este pasaje, aparecen también tres cualidades de la Torá:

• Que es un Criterio, es decir, merced a la Torá se puede discer-nir entre la verdad y la falsedad; en este sentido, todos los libros revelados por Dios a sus mensajeros son Criterio.

(460) Salaheddin Al-Khalidi, Hadiz al-qur·án ‘an at-taurat ua al.inyil [Qué dice el Corán de la Torá y el Evangelio], Dar an-nafáes, Amán, 1ª edición, 1438 H, 2017 d. C., pág. 61.

Page 321: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

319

• Que es una Luz, la luz brilla e ilumina; se describe así la Torá porque ilumina el camino para los piadosos, pues con ella pue-den combatir la oscuridad que les rodea, conocen la verdad y saben qué hacen.

• Que es un recuerdo para reflexionar, el recuerdo beneficia a los creyentes, pues les ayuda a tener presente sus obligaciones y las prohibiciones, al leer la Torá recuerdan los preceptos que tienen que respetar, mediante la Torá recuerdan a Dios y obedecen su voluntad; también es un recuerdo puesto que es una de las me-jores maneras de rendir culto a Dios y recordar recitando sus versos y reflexionando sobre su contenido(461).

c. Las características de la Torá en la sura de los Ganados [capítulo 6]

Dios dice: “[Los judíos] No valoraron ni enaltecieron a Al-lah como merece, y dijeron: Allah no ha revelado nada a ningún hombre. Diles: ¿Quién ha revelado el Libro que trajo Moisés como luz y guía para los hombres, y el cual copiáis en pergami-nos y dais a conocer [lo que queréis de él], pero ocultáis una gran parte? Se os enseñó [en el Corán] lo que vosotros ni vuestros pa-dres sabíais. Di: Fue Allah [Quien lo reveló], y luego déjales que continúen con sus burlas.” [Sagrado Corán, 06:91].

También en este versículo destacan tres características de la Torá:

• Que es un Libro, de ahí se pregunta a los judíos sobre quién reveló el Libro de la Torá sobre Moisés, la paz sea con él; la Torá, de hecho, es uno de los cuatro libros sagrados en los que hay que creer, además de la Torá, figuran los Salmos revelado a David, el Evangelio revelado a Cristo y el Corán revelado a Muhammad, la paz sea con todos ellos.

• Que es una luz que enseña a los Hijos de Israel el camino y ayu-da a encaminarse con claridad y seguridad a quienes creyeron y siguieron a Moisés, la paz sea con él.

(461) Op. Cit. pág. 63.

Page 322: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

320

• Que es una Guía, mediante la cual la gente se puede guiar a la verdad, les toma de la mano y les orienta, les enseña y les dirige al bien, al mismo tiempo que les advierte del peligro del mal; en definitiva, les enseña el camino recto que lleva a la complacen-cia divina(462).

d. La Torá es completa, detallada, una guía(463) y una misericordia

Dios, glorificado sea su nombre, dice: “Y [luego, diles también que] le revelamos a Moisés el Libro [la Torá] para completar la gracia que le concedimos [a sus seguidores] por haber obrado correctamente, y para que aclare todas las cosas y sea una guía y misericordia, y para que éstos [los Hijos de Israel] creyeran en el encuentro con su Señor.” [El Corán, 07:154].

Dios reveló la Torá a Moisés, la paz sea con él, y la hizo completa, es decir, integral en sus preceptos y leyes, respondía a las necesidades de los Hijos de Israel, por lo que es suficiente para ellos con el fin de guiarles y enseñarles, aquellos que eran piadosos se beneficiaban de ella, “para completar la gracia que le concedimos [a sus segui-dores]”; un Libro completo, integral, que además viene detallado en sus enseñanzas, “para que aclare todas las cosas” al pueblo de los Hijos de Israel, de este modo es, además, una guía para su caminar en este mundo y una misericordia para ellos, pues saber qué se puede hacer y qué no y conocer el camino que lleva a la salvación es una verdadera misericordia de Dios(464).

e. La Torá es guía y clemencia

Dios dice: “Antes del Corán fue revelado el Libro de Moisés [la Torá] como guía(465) y misericordia [para el pueblo de Israel].

(462) Op. Cit. pág. 67.(463) En árabe huda هدى, que significa guía en el sentido de camino, vía o sendero.

NdT. (464) Ibid. (465) En árabe aparece la Torá descrita en este versículo como imam, que se tra-

duce como guía, dirigente, orientador, líder. NdT.

Page 323: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

321

Y por cierto que éste es un Libro revelado en lengua árabe que corrobora [las revelaciones anteriores], y en él se advierte a los inicuos [del castigo] y se albricia a los benefactores [con el Paraí-so].” [El Corán, 46:12].

Hablamos del significado de que la Torá fuera una misericordia en el apartado anterior, lo nuevo en este versículo es la descripción de la misma como guía, como imam, lo que implica que es la referencia a la que la gente debe recurrir para juzgar sus asuntos, que es el guía al que tienen que seguir y obedecer; un imam puede ser una persona que dirige, como sería el caso del gobernante responsable, honesto y modelo, o el imam que dirige la oración en la mezquita; pero también puede una figura simbólica, como es el libro al que la gente recurre para redimir sus diferencias o cuyas enseñanzas deben seguir.

Todo libro revelado por Dios es un guía al que la gente tiene que recurrir y seguir, la Torá, el Evangelio y el Corán son guías en este sentido. En este versículo que estudiamos, la Torá aparece como guía y como misericordia para los Hijos de Israel porque el guía del bien y la rectitud es sin duda una misericordia para los seguidores, pues les dirige al bien y a la virtud(466).

f. La Torá es un libro de autoridad

Dios dice: “Hemos revelado la Torá. En ella hay guía y luz. De acuerdo a ella, los Profetas que se sometieron a Allah emitían los juicios entre los judíos, [también lo hacían] los rabinos y juristas según lo que se les confió del Libro de Allah y del cual eran testi-gos.” [El Corán, 05:44].

Tratamos previamente las cualidades de la luz y la guía que posee la Torá, la novedad en este versículo es la naturaleza de Libro de auto-ridad o gobierno de este libro sagrado, pues figura que la Torá ha sido descendida para juzgar entre la gente y para que sus preceptos y leyes fueran obedecidos, “De acuerdo a ella, los Profetas que se sometie-ron a Allah emitían los juicios entre los judíos”; el pasaje es una prueba de que los profetas de los Hijos de Israel tenían el cometido

(466) Al-Khalidi, Qué dice el Corán de la Torá y el Evangelio, Op. Cit. pág. 69.

Page 324: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

322

de practicar la Torá y aplicar sus enseñanzas y juicios entre la gente; esta realidad significa que, aunque la Torá fue revelada a Moisés, la paz sea con él, ésta fue vigente durante varios siglos de modo que los profetas enviados a los Hijos de Israel tenían que aplicarla y basarse en ella, convirtiéndose así en el mensaje de estos profetas también hasta el advenimiento de Jesucristo, la paz sea con él(467).

g. El Corán confirma la Torá verdadera

Las cualidades de la Torá elogiadas en el sagrado Corán hacen referencia a la Torá revelada por Dios a Moisés, la paz sea con él, y en la cual creemos los musulmanes, ese es el libro sagrado de origen divino que es luz, guía, orientaciones, criterio y bendición, ese es el libro que contiene los preceptos y juicios enviados por Dios a los Hi-jos de Israel, que los profetas tomaron como mensaje para dirigir a los israelitas y cuyos juicios decretaron; el Corán reconoce y corrobora la Torá original, el mismo libro que posteriormente y antes del Corán vino el Evangelio a corroborar y completar, el libro que Jesucristo, la paz sea con él, reconoció y también lo hizo el Sello de los Profetas, Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él.

Dios Altísimo dice del reconocimiento de Jesús hijo de María de la Torá divina: “He venido para confirmaros lo que os había lle-gado anteriormente en la Torá [que tengo entre manos] y para haceros lícitas algunas de las cosas que se os habían prohibido. Y os he traído un signo de vuestro Señor. Temed a Allah y obede-cedme.” [El Corán, 03:50]. El significado de “tener entre manos” es la Torá verdadera revelada a Moisés siglos antes del nacimiento de Cristo, la paz sea con él.

También dice Dios: “E hicimos que les sucediera [a los Profetas de los Hijos de Israel] Jesús hijo de María, para que confirmase lo que ya había en la Torá. Le revelamos el Evangelio en el que hay guía y luz, como confirmación de lo que ya había en la Torá. Así también, como guía y exhortación para los piadosos.” [El noble Corán, 05:46].

(467) Op. Cit. pág. 71.

Page 325: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

323

Es llamativo que la confirmación aparece en el versículo dos veces:

• La primera para referirse a Jesús el Mensajero de Dios, la paz sea con él, quien vino para confirmar la veracidad de la Torá y sus enseñanzas.

• La segunda vez para subrayar la confirmación del Evangelio de lo que hay en la Torá para corroborar su autenticidad.

Jesús, la paz sea con él, vino corroborando la Torá como Libro de Dios y lo mismo hace el Libro que se le ha revelado por Dios, el Evangelio; el Profeta del Islam, Muhammad, la paz sea con él, también vino corroborando y confirmando la Torá bendita de origen divino (igual hace con el Evangelio), Dios dice: “Y cuando se les presentó [a los judíos] el Mensajero de Allah corroborando lo que ya se les había revelado [La Torá], algunos arrojaron el Libro de Allah a sus espaldas sin saber lo que hacían.” [El Corán, 02:101].

Corroborar aquí significa confirmación del contenido existente en el Libro de la Torá revelado por Dios, significa la confirmación de sus verdades, su existencia es la reafirmación de sus albricias como lo es la albricia del advenimiento de un último Mensajero cuyas carac-terísticas y rasgos aparecen detallados, así, la aparición del Mensajero Muhammad, el sello de los profetas, la paz sea con él, es asimismo una corroboración de la autenticidad de la Torá y la realización de sus albricias.

Dios Altísimo ha tomado de los profetas el compromiso de orde-nar a sus seguidores creer en el Mensajero último, la paz y las ben-diciones sean con él, dice: “Y recordad cuando Allah concertó un pacto con cada uno de los Profetas diciéndoles: Os concedo el Libro y la sabiduría, y cuando se os presente un Mensajero que confirme lo que se os haya revelado, creed en él y auxiliadle [y procurad que vuestros seguidores también cumplan este com-promiso]. ¿Asumís tal compromiso? Respondieron: Estamos de acuerdo. Dijo: Entonces, sed testigos unos de otros; yo también atestiguo con vosotros.” [El noble Corán, 03:81].

Page 326: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

324

El sagrado Corán corrobora los temas y las verdades presentes en la Torá, así como confirma los fundamentos de la creencia, los modales, preceptos éticos y morales, historia y relatos, indicaciones y consejos presentes en ella(468).

h. La definición de la Torá

Dios Majestuoso nos informa que los rabinos y sacerdotes judíos han tergiversado la Torá, añadieron y borraron de ella muchas partes; no sólo nos informa, sino que les denuncia y les pone en evidencia en varios pasajes del sagrado Corán, he aquí algunos testimonios:

• Dios dice: “¿Acaso pretendéis [¡Oh, creyentes!] que os crean, siendo que algunos de quienes oyeron la Palabra de Allah [la Torá] la alteraron intencionalmente después de haberla comprendido?” El Corán, 02:75.

• Dice: “Entre ellos hay iletrados que no conocen el Libro salvo algunos relatos, y no hacen sino conjeturar. ¡Ay de aquellos que escriben el Libro con sus manos y luego dicen: «Esto proviene de Dios» para venderlo a vil precio! ¡Ay de ellos por lo que han escrito sus manos! ¡Ay de ellos por lo que obtuvieron!”. El Corán, 02:78-79.

• Dice: “Algunos de los judíos cambian el sentido de las pala-bras”. El Corán, 04:46.

• Dice: “Ellos tergiversan las palabras [de la Torá]”. El Corán, 05:13.

• Y dice, alabado sea su nombre: “Entre los judíos hay quienes prestan oídos a la mentira y te escuchan para informar a otros que no se han presentado ante ti. Tergiversan las palabras [del Libro] y dicen: Si se os juzga como os gusta aceptadlo, pero si no rechazadlo. Y a quien Allah quiere extraviar no podrás hacer nada para salvarlo. Ésos son a quienes Allah no ha querido purificar sus corazones. Serán denigrados en esta vida y en la otra tendrán un terrible

(468) Al-Khalidi, Lo que dice el Corán de la Torá y el Evangelio, pp. 135-137. Op. Cit.

Page 327: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

325

castigo. Prestan oídos a la mentira y comen vorazmente de lo ilícito. Y si se presentan ante ti [para que juzgues entre ellos], hazlo o no intervengas [si no quieres]. Si no intervie-nes, no podrán perjudicarte en absoluto; y si juzgas entre ellos, hazlo con equidad. Allah ama a los justos.” El sagrado Corán, 05:41-42.

Los ulemas -sabios doctos- detallan los tipos de tergiversación de la Torá realizada por los rabinos sacerdotes de los Hijos de Israel y dicen:

• Tergiversación a través de la sustitución

• Tergiversación a través de la agregación

• Tergiversación a través de la eliminación

• Tergiversaciones a través de la interpretación sin cambiar el texto(469).

A continuación, algunos ejemplos concretos de los diferentes ti-pos de tergiversación:

La confusión intencionada de la verdad y la falsedad con el fin de manipular a los creyentes y a la gente para conseguir in-tereses determinados:

Dios dice al respecto: “¡Oh, Gente del Libro! ¿Por qué mezcláis la verdad con lo falso y ocultáis la verdad que conocéis?” [El Corán, 03:71]; es decir, no mezcléis la verdad con la mentira, la honestidad con la impostura; este versículo pone en evidencia a aquellos escribanos de la Torá que aña-dían lo que no era de la Torá, como es el caso de la acusa-ción, falsa, de Aarón, la paz sea con él, de ser el responsable de haber puesto el becerro y ordenado a los israelitas rendirle culto.

(469) Mohammed El Bar, madjal li-dirasat at-taurat ua al-‘ahd al-qadim [Introduc-ción al estudio de la Torán y el Antiguo Testamento], Dar al-qalam, Damasco, 2011, pág. 120.

Page 328: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

326

La ocultación de la verdad:

Una forma parecida a la expuesta anteriormente, se confunde adrede para defender aquello que no es acorde a la Torá, dice Dios: “Y no mezcléis la verdad con lo falso, ni ocultéis la verdad que conocéis.” [El Corán, 02:42].

Uno de los ejemplos más interesantes en este sentido es su nega-ción y ocultación de los atributos de Muhammad, la paz sea con él, que aparecen en la Torá, ellos lo sabían y reconocían tan bien como reconocen a sus propios hijos; de hecho, Safía, hija de Huyay ibn Ajtab, el dirigente judío de la tribu de Banu Quraida, una de las tribus judías más importantes de Medina, y posteriormente esposa del Pro-feta Muhammad, la paz sea con él, relata que su tío preguntó a su pa-dre sobre el Profeta Muhammad tras su llegada a Medina procedente de la Meca y dijo: ¿Es ése el profeta que esperábamos? Respondió Huyay ibn Ajtab: Por Dios que es él el profeta que esperábamos… pero juro que no le vamos a creer.

Los rabinos de Medina también negaron el castigo del fornicador y la fornicadora que figura en su Torá, pero Dios los dejó en eviden-cia a mano de uno de ellos, su maestro más distinguido, que se hizo musulmán, se trata de Abdullah ben Salam, quien enseñó el lugar de la Torá donde figuraba el castigo contemplado para los adúlteros que era la lapidación.

No sólo ocultaban verdades tan significativas como la negación y el no reconocimiento de la profecía de Muhammad, la paz sea con él, o las sanciones de la Torá a algunas prácticas extendidas entre ellos, sino que también obviaban y ocultaban cuestiones que les dejaban en evidencia y les avergonzaban, dice Dios: “¡Oh, Gente del Libro! Os ha llegado Nuestro Mensajero para aclararos los preceptos más importantes que habíais ocultado del Libro y obviar otros.” [El noble Corán, 05:15].

Cambios en el texto:

Consiste en cambiar una palabra por otra o una frase por otra, esto es tergiversación por cambio de texto; en eliminar una

Page 329: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

327

palabra, lo que se considera tergiversación por eliminación; en añadir una palabra o una frase, lo que se considera tergiver-sación por agregación; o la desviación del significado a otro no pretendido por el texto sagrado, lo que se considera tergi-versación por interpretación; Dios dice: “Ellos tergiversan las palabras [de la Torá ] y olvidan parte de lo que les fue men-cionado [en ella].” [El Corán, 05:13], y dice: “Tergiversan las palabras [del Libro]”, [El Corán, 05:41].

Distorsión de la lectura:

Tiene lugar cuando se recita la Torá, entonces dicen palabras re-citadas que no hay en el Libro dando a entender que son del Li-bro, dice Dios: “Entre ellos hay quienes tergiversan el Libro cuando lo recitan para que creáis que es parte de él, cuando en realidad, no pertenece al Libro. Y dicen que proviene de Allah siendo, en verdad, que no proviene de Allah. Inven-tan mentiras acerca de Allah a sabiendas.” [El Noble Corán, 03:77](470).

Resumidamente, estos son los diferentes tipos de tergiversación realizados por los rabinos y sumos sacerdotes judíos de la Torá reve-lada a Moisés, la paz sea con él; con el paso del tiempo y a causa de varias vicisitudes, como las guerras, el cautiverio y la diáspora, tam-bién a causa del abandono de los Hijos de Israel de su religión varias veces y su conversión al politeísmo de los pueblos dominantes hasta rendir culto a ídolos como Baal, Astarté, Moloch y otras deidades a las que idolatraron, presentaron ofrendas y dedicaron enormes tem-plos, la Torá original se perdió(471).

Los libros del Antiguo Testamento están llenos de testimonios al respecto, en el Libro de los Jueces, que relata la historia de 140 años, se cuenta que los israelitas apostataron siete veces, rindieron culto a los ídolos e incluso llegaron a sacrificar a sus hijos e hijas como ofrendas a estos falsos ídolos; su renegación se acentuó en la época de

(470) Op. Cit. pp. 121 y 122.(471) Ibid.

Page 330: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

328

los Reyes hasta el punto de llegar a afirmar, escandalosa y calumnio-samente, que Salomón, la paz sea con él, también había adorado estas deidades y construido templos para rendirles culto.

Por todos estos motivos se perdió la Torá auténtica y sólo quedan de ella unos fragmentos conservados gracias a los profetas de Dios enviados a los israelitas sucesivamente con el fin de enderezarles y sacarles de su descarrío, incredulidad y ceguera, sin embargo, muchas veces su reacción fue matar a los mensajeros después de desmentirles y burlarse de ellos; Dios dice testimoniando semejante barbaridad: “Y revelamos a Moisés el Libro, y después de él enviamos Mensaje-ros, y concedimos a Jesús, el hijo de María, pruebas evidentes y le fortalecimos con el Espíritu Santo [el Ángel Gabriel]. ¿Es que cada vez que se os presentaba un Mensajero que no satisfacía vuestros deseos os ensoberbecíais y desmentíais a unos, y a otros les matabais?”. El sagrado Corán, 02:87.

Quedaban pocas partes de la Torá que heredaban de generación en generación, luego los rabinos y sacerdotes reunieron estos fragmentos y versículos y añadieron lo que sus egos y el demonio dictaron, sus agregaciones fueron elaboradas en forma de libros para luego presen-tarlos a la gente como si fuera la misma Torá revelada por Dios; las investigaciones modernas de los últimos tres siglos confirman que la Torá existente actualmente fue escrita a lo largo de mil años por decenas e incluso cientos de escribanos en tiempos y épocas dispares, escritos que algunos rabinos reunieron, reescribieron en un libro para darle cierta coherencia y lo llamaron la Torá. Esta obra apareció tras el retorno del cautiverio babilónico, es decir, en los siglos IV y V a. C. o lo que es lo mismo, tras casi mil años del fallecimiento de Moisés, la paz sea con él(472).

Los teólogos cristianos reconocen la desaparición de la Torá de Moisés, considerada la base y el fundamento de la religión. El autor del libro خلاصة الأدلة السنية على صدق أصول المسيحية (El resumen de los ar-gumentos sublimes sobre la autenticidad de los fundamentos de la

(472) Op. Cit. pág. 123.

Page 331: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

329

religión cristiana(473)) dice: “Es imposible que una copia de la Torá original de Moisés haya sobrevivido hasta la actualidad, no sabemos qué fue de ella. Lo más seguro es que se perdió con el arca cuando Nabucodonosor arrasó Jerusalén y destruyó el templo, posiblemente sea ese el motivo de que los judíos hablaran de la desaparición de los libros sagrados y que Ezra, el profeta escribano, hubiera reunido los fragmentos dispersos y las copias existentes de estos libros y los corrigió, de este modo logró restaurar esas partes y recuperar su sa-cralidad y su estatus previo”. El erudito y sabio Mohammed Rachid Reda dice: “Sabemos su respuesta a la pregunta de dónde reunió Ezra esos libros tras haber desaparecido y en qué se basó para corregir sus errores, dicen: escribió lo que escribió por inspiración, ¿Cuál es la prueba de esa inspiración? ¿Necesita un inspirado recoger los textos que tenía la gente de cuya honestidad no se puede confiar para escri-bir? Por nuestra parte decimos ojalá hubiera redactado la Ley separa-da de esas historias agregadas”.

Las noticias y las historias contenidos en estos libros son la pri-mera prueba de la infiltración de las falsedades por todas partes; ¿Acaso Noé, la paz sea con él, se emborrachaba hasta perder la conciencia? ¿Acaso Lot se embriagaba hasta el punto de fornicar con sus dos hijas en dos noches sucesivas para tener con ellas hijos y nietos? El grosor de las mentiras y calumnias que se arrojan sobre las mejores personas que han pisado este mundo, los profetas, la paz sea con todos ellos, son tan graves que no es posible creer que quienes escribieron estas barbaridades fueran creyentes, ¿son estas calumniosas historias aceptables?(474) El nivel de las calumnias y las falsedades contenidas en este libro que llaman la Torá es absoluta-mente censurable.

(473) El libro existe en árabe y según Google books correspondería a la autoría de James Shepard Dennis (1842-1914). Otros datos serían: publicado en 1877, número de páginas: 295, editado en EEUU. NdT.

(474) Mohammed El Ghazali, saihat tahdir men du’at at-tansir [Llamada de atención acerca de los misioneros cristianos], Dar al-qalam, Damasco, 1ª edición, 2000, pág. 116.

Page 332: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

330

i. El noble Corán no reconoce la Torá tergiversada

El Corán desmiente la atribución de la Torá tergiversada escrita por los rabinos y sacerdotes judíos a Dios. Este libro que denominan la Torá no es más que una obra de estos rabinos y sacerdotes a lo largo de la historia judía, la elaboraron en forma de libros que llamaron An-tiguo Testamento cuyos textos están plagados de errores, falsedades y mentiras, es más, lo correcto es decir que en la misma hay escasas verdades. El noble Corán critica el libro tergiversado y lo atribuye a sus autores verdaderos y no a Dios, además de demostrar muchas de sus falsedades, mentiras y errores cometidos por estos escribanos.

El Corán no reconoce que esta Torá sea la Palabra de Dios porque la verdadera revelada a Moisés se ha perdido, la existente es elabo-rada por los rabinos y sacerdotes quienes cambiaron, manipularon y tergiversaron lo poco que quedaba de ella. Los versículos del Corán al respecto son muchos, manifiestos y claros, tal como dejamos claro en el apartado dedicado a la tergiversación de la Torá. Asimismo, la confirmación de que la Torá judía falseada conocida como Antiguo Testamento es una elaboración de los rabinos a través de la larga his-toria judía no impide el reconocimiento de la existencia de vestigios de la Torá auténtica revelada por Dios esparcidos entre sus diferentes libros, aunque no pasan de ser unas cuantas palabras y expresiones en medio de un océano de imposturas, juicios e historias de la imagina-ción de los rabinos(475).

Dios Altísimo responde en su Noble Libro a muchas de las calum-nias, mentiras, falsedades y distorsiones presentes en la Torá falsifica-da, estos son algunos de los ejemplos más conocidos de los desmen-tidos realizados a la misma:

- El desmentido a los sacerdotes en su atribución del cansancio a Dios

Los autores de la Torá tergiversada atribuyen el cansancio a Dios, dicen que cuando Dios creó los cielos y la tierra se cansó y tomó el séptimo día como día de descanso, que sería el sábado; esta

(475) Salaheddin Al-Khalidi, Lo que dice el Corán de la Torá y el Evangelio, pág. 142.

Page 333: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

331

aberración aparece en el Segundo Capítulo del Libro del Génesis, dicen:

“1 Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento.

2 Y acabó Dios en el día séptimo su obra que hizo, y reposó el día séptimo de toda su obra que había hecho.

3 Y bendijo Dios al día séptimo, y santificólo, porque en él reposó de toda su obra que había Dios criado y hecho.” [Libro del Génesis, 2:1-3](476).

Atribuir el descanso a Dios es incredulidad, pues implica la atri-bución de la debilidad, el cansancio y agotamiento, contingencias que experimenta el ser humano que es una criatura débil, son im-posibles en Dios, el Creador y Todopoderoso; por ello, el Corán responde a esta calumnia y la zanja con una sola frase, dice Dios: “Creamos los cielos y la Tierra y todo cuanto existe entre ellos en seis días, y no Nos agotamos en lo más mínimo.” [El Noble Corán, 50:38].

Dios creó los cielos y la tierra en seis días porque fue su voluntad, podía haberlos creado en un instante, pues para Él es suficiente con decir “sé” y es; creó los cielos y la tierra sin cansarse lo más mínimo, no necesitó ningún descanso, porque el descanso y el reposo los nece-sita quien se cansa. Este versículo desmiente a los autores de la Torá en esta cuestión.

- Dios les desmiente en su aseveración de que Dios buscó a Adán

Los escritores de la Torá afirman que Adán y Eva quedaron des-nudos tras comer del árbol, entonces oyeron los pasos de Dios an-dando en el paraíso, y por vergüenza Adán se escondió detrás de los árboles, entonces Dios empezó a buscarle, no le veía ni sabía que había comido del árbol.

Dicen los rabinos en el Libro del Génesis:

(476) Op. Cit. pág. 144.

Page 334: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

332

“8 Y oyeron al SEÑOR Dios que se paseaba en el huerto al fresco del día; y el hombre y su mujer se escondieron de la presencia del SEÑOR Dios entre los árboles del huerto.

9 Y el SEÑOR Dios llamó al hombre, y le dijo: ¿Dónde estás? 10 Y él respondió: Te oí en el huerto, y tuve miedo porque estaba

desnudo, y me escondí. 11 Y Dios le dijo: ¿Quién te ha hecho saber que estabas desnudo?

¿Has comido del árbol del cual te mandé que no comieras? 12 Y el hombre respondió: La mujer que tú me diste por com-

pañera me dio del árbol, y yo comí.” [Libro del Génesis, 3:8-12]

Este pasaje contiene una serie de falsedades y atribuciones imposibles y calumniosas contra Dios, he aquí algunas:

• La atribución a Dios de un cuerpo físico con dos piernas conque anda y se mueve, su caminar emite un sonido que otros oyen, como si fuera cualquier ser humano o animal cuyo andar emite sonidos; Dios Altísimo dice: “No hay nada ni nadie semejan-te a Allah, y Él es Omnioyente, Omnividente.” [El Corán, 42:11].

• La atribución al Dios Creador de la ignorancia y la falta de co-nocimiento, que se le escapan u ocultan cosas; cuando Adán y su esposa se esconden entre los árboles del paraíso, el Dios Creador les busca, y al no verles le llama ¿dónde estás, Adán?

¿Cómo puede Dios no saber dónde se encuentra Adán hasta el punto de tener que llamarle para saber dónde se encuentra?

Se atribuye a Dios la ignorancia y el desconocimiento de lo que había sucedido, pues no sabía que Adán había comido del árbol, ni sabía que estaba desnudo, incluso tuvo que preguntarle quién le había informado de que estaba desnudo y si había co-mido del árbol.

Este relato, el escondite de Adán y Eva y el diálogo posterior entre Dios y Adán, parece el cuento de un juego de guasa entre

Page 335: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

333

niños, ofrece una imagen lamentable e indignante de Dios. Dice el Supremo, alabado sea, en respuesta a esta farsa: “Y les sedujo con mentiras. Cuando ambos comieron del árbol quedaron desnu-dos, y comenzaron a cubrirse con hojas del Paraíso, entonces su Señor les llamó: ¿No os había prohibido comer de este árbol y advertido que Satanás era vuestro enemigo declarado?” [El Noble Corán, 07:22]. Hay una diferencia abismal entre lo que cuen-tan los rabinos de que Dios preguntó al hombre dónde se encontraba y si había comido del árbol y lo que afirma el sagrado Corán de que Dios les interpeló a los dos por igual para recordarles que les había prohibido comer de ese árbol(477).

- El desmentido de su afirmación de que Aarón fue quien hizo el becerro de oro

Los rabinos autores de la Torá judía dicen que el profeta Aarón, la paz sea con él, fue el responsable de recoger las joyas de los Hijos de Israel con que fabricó el becerro de oro y les ordenó rendirle culto. Encontramos este relato en un pasaje del Libro de Éxodo, dice:

“1. Cuando el pueblo vio que Moisés tardaba en bajar del monte, se reunió el pueblo en torno a Aarón y le dijeron: «Anda, haznos un dios que vaya delante de nosotros, ya que no sabemos qué ha sido de Moisés, el hombre que nos sacó de la tierra de Egipto.»

2. Aarón les respondió: «Quitad los pendientes de oro de las orejas de vuestras mujeres, de vuestros hijos y vuestras hijas, y traédmelos.»

3. Y todo el pueblo se quitó los pendientes de oro que llevaba en las orejas, y los entregó a Aarón.

4. Los tomó él de sus manos, hizo un molde y fundió un becerro. Entonces ellos exclamaron: «Este es tu Dios, Israel, el que te ha saca-do de la tierra de Egipto.»

5. Viendo esto Aarón, erigió un altar ante el becerro y anunció: «Mañana habrá fiesta en honor de Yahveh.»

(477) Al-Khalidi, Lo que dice el Corán… Op. Cit. pág. 146.

Page 336: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

334

6. Al día siguiente se levantaron de madrugada y ofrecieron holocaustos y presentaron sacrificios de comunión. Luego se sen-tó el pueblo a comer y beber, y después se levantaron para sola-zarse.” [Éxodo, 32:1-6](478).

En este texto, los sacerdotes escribanos de la torá atribuyen al profeta Aarón, la paz sea con él, un acto de incredulidad, pues les describen como el responsable de haber reunido las joyas de los is-raelitas, de haber elaborado el becerro y de haberles invitado a adorar al becerro de oro; el noble Corán les desmiente y atribuya la idea y la responsabilidad al samaritano.

Dice Dios: “Dijo [Allah]: Por cierto que hemos puesto a prueba a tu pueblo después de que les dejaste, y el samaritano les extravió [exhortándoles a adorar el becerro].” [El noble Corán, 20:85].

Y dice: “Dijeron: No quebrantamos la promesa que te hicimos intencionadamente, sino que cuando arrojamos al fuego las joyas del pueblo del Faraón que teníamos en nuestro poder, el samari-tano, luego de arrojar el polvo [de las huellas del corcel del Ángel Gabriel enviado por Allah para ahogar al Faraón y su ejército] sobre ellas, Fundió las joyas dándoles la forma de un becerro que emitía un sonido como un mugido, y entonces exclamamos: Ésta es nuestra divinidad y la de Moisés, pero él olvidó que está aquí.”, [El noble Corán, 20:87-88].

Y he aquí la inocencia de Aarón, la paz sea con él, dice Dios: “Y por cierto que antes [que regresara Moisés] Aarón les había advertido: ¡Oh, pueblo mío! Se os está poniendo a prueba con él. Vuestro verdadero Señor es el Clemente, seguidme pues y obede-ced mis órdenes. Respondieron: No dejaremos de postrarnos ante él hasta que vuelva Moisés.” [El Corán, 20:90-91].

- El desmentido de su presunción de ser hijos de Dios y sus preferidos

Los sacerdotes y rabinos que escribieron la Torá ilustran hasta qué punto son capaces de mentir, de ser racistas, sectarios y egoístas,

(478) Op. Cit. pág. 147.

Page 337: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

335

promueven la idea falsa entre los fieles judíos de que son el pueblo elegido de Dios, sus preferidos, que Dios les distingue por encima de los demás, que está a su lado siempre y nunca les abandonará, que son los bien guiados y que el paraíso es exclusivamente para ellos; todas estas pretensiones son desmentidas y puestas en evidencia por el sa-grado Corán; Dios dice: “Los judíos y los cristianos dicen: Somos los hijos de Allah y Sus amados. Di: ¿Por qué, entonces, os castiga por vuestros pecados? No sois sino como el resto de la humanidad que Él ha creado. Perdona a quien Él quiere y castiga a quien Él quiere. De Allah es el reino de los cielos y la Tierra, y todo lo que existe entre ellos, y ante Él comparecerá todo el mundo.” [El noble Corán, 05:18].

Así pues, queda claro que mienten en sus pretensiones de ser los hijos amados de Dios, porque el Supremo castigará a quienes hayan descreído y obrado mal, si fueran realmente sus hijos y amados no recibirían su castigo; además, Dios no tiene hijos(479) ni hijas, Él es el Creador de los cielos y la Tierra y todo cuanto hay en ellos, creó a todos los humanos y no distingue entre nadie de ellos por su origen, color o cultura, la única vara de distinción es la fe y la buena obra, el más honorable a los ojos de Dios es el más piadoso y consciente de Él, Dios no discrimina entre nadie, cada persona es responsable de su obra, y a Él corresponde perdonar a quien quiere y castigar a quien quiere(480).

- El desmentido de que son los aliados de DiosLos judíos presumen de ser los aliados únicos de Dios, que el

paraíso está hecho exclusivamente para ellos, pues se consideran los

(479) La expresión bíblica “hijo de Dios” se presta a mucha confusión, pues lite-ralmente es atribuir una relación de filiación de ciertas personas con Dios, aunque en la exégesis se enseña que es una expresión que significa los ama-dos y favoritos de Dios, sus más próximos e íntimos, así llamaban los israelitas a los más devotos de entre ellos en los tiempos transcurridos entre los Profe-tas Moisés y Jesús, la paz sea con ambos. Pero algunos sacerdotes y rabinos, en base a esta expresión, llegaban a hacer entender a los israelitas la frase de forma literal. En la religión musulmana se prohíbe cualquier imagen figurativa en relación con Dios que pudiese prestarse a confusión. NdT.

(480) Al-Khalidi, Op. Cit. pág. 148.

Page 338: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

336

únicos creyentes y el resto de la humanidad son descreídos; el sagrado Corán refuta esta presunción, dice Dios: “[¡Oh, Muhammad!] Diles: ¡Oh, judíos! Si sois más allegados a Allah que las demás personas como pretendéis, entonces desead la muerte, si sois sinceros. Pero nunca la desearán, pues saben todos los pecados que cometieron. Y ciertamente Allah bien conoce a los inicuos. Diles: Por cierto que la muerte de la que huis os alcanzará de igual forma. Luego compareceréis ante el Conocedor de lo oculto y de lo manifiesto, y Él os informará de lo que hacíais.” [El Corán, 62:6-8]. Es decir, con el fin de dejar en evidencia a los presuntuosos judíos, Dios les desafía y les pide que deseen la muerte, si son realmente aliados amados de Dios y el paraíso es para ellos en exclusiva, sin duda irían al paraíso después de morir, qué hay mejor que le descanso eterno en el jardín, según su presunción; pero mienten, saben que no van a alcanzar la felicidad eterna por el mero hecho de presumir de ser judíos o de ir al paraíso.

Ningún judío de los retados por Dios en la época del Profeta, la paz sea con él, aceptó el desafío, ni siquiera deseándolo verbalmente, prefirieron ser calificados de cobardes a jurar por sus presunciones, sabían muy bien que el Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, era veraz, sabían que si retaban al Profetar y deseaban la muerte en su presencia Dios les daba muerte, sabía que si moría su destino era el fuego; la Palabra de Dios les deja en evidencia, dice: “Algunos de ellos [de los judíos] quisieran vivir mil años pero eso no les librará del castigo, y Allah sabe cuanto hacen.” [El Corán, 02:96].

¿Cómo iban a desear los judíos la muerte si sabían de sus crímenes, vicios y actos viles y despreciables cometidos?

Su expediente a los ojos de Dios es oscuro, les espera un doloroso castigo, es imposible que desearan la muerte sabiendo cuál es su des-tino; dice Dios: “Diles: Si creéis que el Paraíso de Allah es exclu-sivo para vosotros, entonces desead la muerte si sois veraces. Pero no la desearán nunca por lo que cometieron, y Allah bien cono-ce a los inicuos.” [Sagrado Corán, 02:94-95]. Son las personas más

Page 339: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

337

apegadas a la vida mundana, su fin más anhelado es disfrutar de este mundo al máximo, gozar de los mejores platos, las mejores bebidas y los placeres más exquisitos, no es una prioridad para ellos alcanzar la gloria y el honor ni les preocupa vivir sometidos y humillados, no es tan elemental vivir libres o esclavizados, pues sólo existe este mundo para ellos y no piensan en la Vida Última(481).

- El desmentido de su atribución de Abraham al judaísmoEntre las pretensiones y mentiras de los judíos figura la atribución

de Abraham, el amigo de Dios, la paz sea con él, al judaísmo, dicen que fue judío; a este respecto tuvieron competencia también por parte de los cristianos, quienes también aseguran que Abraham fue cris-tiano; no obstante, Dios les desmiente y aclara que no fue ni judío, ni cristiano ni idólatra, sino un sincero monoteísta sometido a Dios Único, es decir, fue musulmán.

Dios dice: “¡Oh, Gente del Libro! ¿Por qué discutís sobre Abraham, siendo que la Torá y el Evangelio fueron revelados después de él? ¿Es que no razonáis? Cuestionasteis asuntos que eran evidentes, aun teniendo la revelación. Y ahora discutís sobre lo que no tenéis conocimiento. Allah sabe, y vosotros no sabéis. Abra-ham no fue judío ni cristiano, sino que fue un monoteísta sometido a Allah, y no se contó entre los idólatras. Los más allegados a Abra-ham son quienes le han seguido, así como el Profeta y los creyentes. Allah es el Aliado de los creyentes.” [Noble Corán, 03:65-68].

Los versículos del Corán refutan los presuntos argumentos de los judíos y los cristianos respecto a Abraham, la paz sea con él; niegan su atribución a su credo, pues la Torá y el Evangelio no fueron reve-lados sino siglos después de su muerte, ¿cómo es posible que fuera de una u otra religión como dicen unos y otros siendo que ambas aparecen mucho después?(482)

Estos son solo unos ejemplos de los desmentidos del sagrado Corán a las falsedades contenidas en la Torá tergiversada, el libro

(481) Al-Khalidi, pág. 150.(482) Op. Cit. pág. 148.

Page 340: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

338

elaborado por rabinos y sacerdotes a lo largo de mil años y atribuido calumniosa y deshonrosamente a Dios.

En resumen, la Torá manipulada, también conocida como Anti-guo Testamento, está plagada de imposturas y falsedades fáciles de identificar, lo que confirma que no proviene de Dios, sino más bien es obra de rabinos maliciosos con mucha imaginación(483).

Décimos: el Evangelio y los evangelios

La palabra evangelio aparece doce veces en el sagrado Corán, he aquí algunos versículos donde es mencionada:

- Dice Dios: “Él te reveló el Libro con la Verdad, corroborante de los mensajes anteriores; y reveló antes también la Torá y el Evangelio. Es [el Corán] guía para los hombres, y fue rer-velado como un discernimiento. Quienes no crean en los sig-nos de Allah tendrán un castigo severo. Allah es Poderoso y se vengará [castigando severamente a quienes se negaron a creer en Él y desmintieron a Sus Profetas].” El Corán, 03:3-4.

- Dios dice: “¡Oh, Gente del Libro! ¿Por qué discutís sobre Abraham, siendo que la Torá y el Evangelio fueron revelados después de él? ¿Es que no razonáis?”. El Corán, 03:65.

- Dice: “Si observaran la Torá, el Evangelio y lo que les ha sido revelado por su Señor [el Corán], serían sustentados con las gracias del cielo y la tierra. Entre ellos hay quie-nes son moderados, pero su mayoría obran mal.” El Corán, 05:68.

El término evangelio proviene del latín evangelium y este de grie-go ε αγγ λιον euangélion, que significa “buena nueva” y enseñan-za(484). Su significado técnico es: el Evangelio es la palabra de Dios revelada a su Mensajero Jesús hijo de María como luz y guía a los Hijos de Israel, tal como informa el sagrado Corán; en la actualidad se llama Evangelio a los cuatro evangelios canónicos reconocidos por los cristianos, a saber, los evangelios según Mateo, Marcos, Lucas y

(483) Op. Cit. pág. 151.(484) Ibid.

Page 341: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

339

Juan, también se dice metafóricamente de todos los libros del Nuevo Testamento(485).

No se conoce una línea de transmisión fehaciente de los evange-lios que pueda permitir su atribución a Jesucristo, la paz sea con él, es más, es incorrecto e inconcebible atribuirle a él la mayor parte de las historias y cosas que se le atribuyen; lo mejor que se puede decir de los evangelios es que son obras de historia sobre la vida de El Mesías que recogen algunos de sus mandamientos, exhortaciones y milagros(486).

La suerte del Evangelio no ha sido mejor que la de la Torá; tras la elevación de Jesucristo, la paz sea con él, desaparecieron los plie-gos que recogían el mensaje recibido de Dios, pliegos que siguen sin encontrarse hasta nuestros días ni se ha encontrado rastro de ellos. La incertidumbre que reinó tras su ausencia, la paz sea con él, se de-bió al despotismo de la autoridad romana imperante y a la influencia judía sobre vastas clases sociales, pues ambos bandos coordinaron su persecución a Jesús y a sus seguidores, así como la incautación de todo cuanto recogía sus enseñanzas; esta persecución continuó a lo largo de los tres siglos siguientes, un tiempo en que afloraron muchas divergencias entre los seguidores de Cristo, diferencias que se han visto plasmadas en sus libros que atribuían a los discípulos de Cristo y contenían sus enseñanzas.

Todos estos libros fueron llamados evangelios, sus autores qui-sieron que recogieran la vida de Cristo, la paz sea con él, en sus obras recogieron lo que recordaban como sermones y enseñanzas de El Mesías, dando a entender cada autor que su escrito es el evangelio anunciado, lo cual no sólo nos invita a cuestionar este planteamiento sino a condenarlo, de hecho, las divergencias entre los evangelios son

(485) Rahmatullah Al-Hindi Al-Othmani, Idhar alhaqq [La demostración de la ver-dad]; editado por Ahmad Hijazi Saqqa, edición de Dar At-turaz de Catar; 1/79-80.

(486) Sara El Abbadi, at-tahrif ua at-tanáqud fi al-anayil [La tergiversación y la contradicción de los evangelios], Dar Taiba al-jadrá, Makka al-mukarrama, 1ª edición, 1424H, 2003 d.C. pág. 23.

Page 342: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

340

tantas hasta la contradicción, pues se sabe que su número llegó hasta los setenta evangelios(487).

Algunas fuentes llegan a afirmar que el número alcanzó las cien versiones(488), algunos basados en el monoteísmo y otros basados en la trinidad, provocando así la divergencia entre los cristianos en la cuestión más elemental, en la doctrina; esta división permaneció has-ta el Concilio de Nicea celebrado en el año 325 d.C., momento en que el emperador Constantino apoyó la doctrina trinitaria allanando el camino a la divinización de el Mesías como hijo de Dios, ello a pesar de ser la idea de la minoría de los participantes en el Concilio; otro concilio posterior daría el paso definitivo hacia la divinización del Espíritu Santo. La doctrina triunfante consideró apócrifos todos los evangelios manifiestamente monoteístas e inició una persecución total de las obras del cristianismo monoteísta.

El sheij Mohammed Rachid Reda, el autor de Al Manar(489), cita la opinión de algunos historiadores de la Iglesia que asegura que los evangelios falsos llegan a los treinta y cinco; Reda también cita otra opinión del católico maronita Niamatullah Abu Karam, autor del libro dajirat al-albab fi vayan al-kitab(490) ذخيرة الألباب في بيان الكتاب, que niega la existencia de muchos evangelios argumentando que la confusión se debe a que el mismo evangelio es llamado por varios nombres a la vez, así, según el clérigo Abu Karam, los treinta y cinco evange-lios no alcanzan los veinte en realidad, pudiendo nombrarlos a cada uno e incidiendo en que algunos nombres se repiten como es el caso del evangelio de Bernabé; no obstante, aun suponiendo que son solo veinte evangelios, siguen siendo muchos en comparación con los cua-tro canónicos reconocidos.

(487) Zaher ben Awad Al-Almaí, Estudios sobre la exégesis objetiva del Noble Corán, pág. 267. Op. Cit.

(488) Mohammed El Ghazali, Llamada de atención acerca de los misioneros cris-tianos, pág. 119; op. Cit.

(489) Obra de exégesis del sagrado Corán del autor citada previamente.(490) Traducido al español sería: Argumentos irrechazables para las mentes en la

interpretación del libro. NdT. Según Google Books, un ejemplar del libro se encuentra en la Biblioteca Nacional de Israel, institución que lo ha digitalizado en el día 23 de septiembre de 2020.

Page 343: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

341

La realidad es que los evangelios monoteístas eran mayoritarios, el destino quiso que fuera guardado el evangelio de Bernabé que es un ejemplo de los demás desaparecidos; el despotismo políti-co ejercido por los romanos provocó su desaparición, siendo los cuatro evangelios reconocidos actualmente incapaces de transmitir la verdad, puesto que su origen y sus traducciones son de autores desconocidos.

Aun suponiendo que estos evangelios canónicos contengan algún bien, no es del todo seguro que fueran el Evangelio de Jesús que decía a la gente: Arrepentíos y creed en el Evangelio, libro que aparece llamado a veces Evangelio de Dios y otras Evangelio de Jesús, y es sabido que, tal como dice el erudito Reda en su obra Al-Manar, que el Libro de Dios se atribuye a Dios por ser el Revelador y se atribuye al Mensajero por ser el receptor, de modo que se dice el Evangelio de Jesús igual que se dice la Torá de Moisés(491).

Los cristianos no se basan en nada considerable en su pertenen-cia a Jesús, la paz sea con él, quizá por ello el Corán responde a su presunción de seguir su ejemplo de una manera interesante, dice: “Y con quienes decían: Somos cristianos, [también] concertamos el pacto, pero olvidaron parte de lo que les fue mencionado [en el Evangelio]. Y [por tal motivo] sembramos entre ellos la enemistad y el odio hasta el Día de la Resurrección; y [allí] Allah les infor-mará lo que hicieron.” [El Corán, 05:14].

Realmente están muy lejos de Cristo, su pretensión de seguir su ejemplo es muy atrevida; el autor de Al-Mana dice: Los judíos inten-sificaron su hostilidad y persecución [a los verdaderos discípulos y seguidores de Jesús], entonces éstos no tenían ninguna instancia so-cial fuerte y con conocimiento que se encargara de recoger y guardar el Evangelio de El Mesías.

En sus libros sagrados y de historia hay testimonios y pruebas de que después de Jesús, la paz sea con él, surgieron muchos pre-dicadores que predicaban mensajes falsos de Jesús hijo de María,

(491) Mahmoud Abdelhamid, ma’a al-anbiá ua yihadihim [Con los profetas y su es-fuerzo]; dar al-fikr, Damasco, 1ª edición, 2003, pág. 349.

Page 344: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

342

incluso hubo quienes escribieron libros y los llamaron evangelios, tal como podemos leer en los libros sagrados del cristianismo y de la historia de la Iglesia; los cuatro evangelios canónicos no han sido reconocidos y canonizados hasta tres siglos después cuando los cris-tianos lograron disponer de un Estado merced a la conversión del em-perador Constantino, convirtiendo así el imperio a la nueva religión pero a un precio alto, a cambio de introducir el politeísmo en el cris-tianismo; los evangelios canónicos contienen una historia imperfecta e incompleta de El Mesías, contienen contradicciones, son de origen e historia desconocidos, e incluso hay divergencias sobre sus autores y los idiomas en que fueron redactados en origen(492).

En su libro La demostración de la verdad, Rahmatullah Al-Hin-di expone más de cien citas de los libros de los judíos y los cristianos que demuestran la práctica de la tergiversación textual e interpreta-tiva en la Torá y el Evangelio. Los sabios musulmanes expertos en las religiones comparadas, antiguos y contemporáneos, han reali-zado críticas al cristianismo en su línea de transmisión, es decir, su autenticidad histórica, y en sus textos, sus conclusiones revelan que se han realizado muchas modificaciones que ilustran las dudas de sus autores en la doctrina y otras cuestiones fundamentales. En la actualidad, en pleno siglo XX de la Era cristiana, leemos a expertos investigadores cristianos que refrendan nuestras tesis y confirman la veracidad y el acierto de nuestros sabios; el Brigada e ingeniero Ah-mad Abdelwahab publicó un libro titulado ijtilaf fi tarayem al-kitab al-muqaddas(493)اختلاف في تراجم الكتاب المقدّس, en el mismo se basa en documentos de investigadores expertos cristianos que constatan la existencia de grandes diferencias entre las diferentes traducciones hasta un punto impensable como es la doctrina de la fe cristiana(494).

Las creencias heredadas por los cristianos a lo largo de la historia nacieron en la tierra y no proceden del cielo, son producto de concilios dirigidos y revisados por autoridades paganas; e incluso si suponemos

(492) Mohammed El Ghazali, Op. Cit. pág. 120.(493) Se puede traducir como; Diferencias en las traducciones del Libro Sagrado [el

Evangelio]. NdT.(494) Mohammed El Ghazali, Op. Cit. pág. 120.

Page 345: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

343

falsamente que tiene unas líneas de transmisión válidas, sus textos chocan con la razón y la lógica y convierten la religión en sinónimo de leyendas y mitos, a esto se debe el conflicto entre la fe y la ciencia este es el motivo de la gran distancia que separa la fe del clero y la civilización anhelada; el retraso y el dogmatismo de la religión verda-dera permitió el empoderamiento de mitos y las leyendas(495).

Los evangelios actuales son una especie de registros históricos que relatan la historia de María, su hijo Jesucristo y lo que sucedió du-rante su nacimiento hasta el fin de sus días en la tierra; nada de estos libros fue escrito en la vida de Jesús, la paz sea con él, sino más bien fueron escritos después de ser elevado el Mesías al cielo(496).

A continuación, una breve presentación de los cuatro evangelios:

1. El Evangelio según MateoEs el primero y más antiguo de los cuatro; se dice que fue es-

crito cuatro años después del ascenso de Jesús al Cielo, fue escrito en hebreo, la que existe actualmente es una traducción; sin embargo, ¿Quién es el traductor? ¿Dónde se encuentra el original traducido para realizar una evaluación comparativa entre ambos? No hay respuesta a estas preguntas; ¿Qué valor científico puede tener un documento cuyo origen y cuyo traductor son desconocidos? ¿Qué valor puede tener un documento sin línea de transmisión -custodia- que lo vincule con El Mesías o con sus apóstoles?

2. El Evangelio según MarcosFue escrito en griego veintitrés años después de la ausencia

de Jesucristo, la paz sea con él. Los cristianos tienen diferencias sobre la autoría de este evangelio, algunos dicen que fue Pedro, el príncipe de los apóstoles, otros dicen que fue escrito por Mar-cos tras el fallecimiento de Pedro y de Pablo. En el libro Murshid at-talibin(497) مرشد الطالبين viene que el evangelio de Marcos fue re-

(495) Op. Cit. pág. 122.(496) Ibid.(497) El autor hace referencia a la obra Kitab murshid al-ṭálibin ila al-Kitab al-Muqad-

das az-zamín [El manual de los estudiosos para el conocimiento del precioso libro sagrado (la Biblia)] elaborado por varios teólogos cristianos.

Page 346: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

344

dactado a instancias de Pedro en el año 61 con el fin de beneficiar a las naciones conversas gracias a su servicio. Este evangelio nie-ga la divinidad de El Mesías, ¿por qué entonces reina la duda y la incertidumbre entre los historiadores del cristianismo a la hora de designar la autoría de este libro? Asimismo, se da por seguro que Jesucristo, la paz sea con él, no es el autor ni quien lo dictó, ¿cómo puede aceptarse tranquilamente como evangelio sin más?

3. El Evangelio según Lucas

Los historiadores del cristianismo concuerdan que fue escrito veinte años después de la elevación de Jesús, la paz sea con él, por Lucas, quien no fue discípulo de Jesús ni de ninguno de los apóstoles, sino que fue discípulo de Pablo de Tarso; Pablo era un judío fundamentalista hostil al cristianismo, no vio nunca a Cristo en su vida, maltrataba y perseguía a los seguidores de Jesús, la paz sea con él; al ver que su cruel persecución no daba resultados sa-tisfactorios, optó por infiltrarse entre los cristianos anunciando su conversión y su seguimiento de Cristo, dijo que sufrió un espasmo durante el cual Jesús le tocó y le reprochó su persecución a sus seguidores, desde entonces se arrepintió y se convirtió; Pablo afir-maba que El Mesías le había enviado para anunciar su evangelio. La Iglesia cayó en su treta. San Pablo, como pasó a llamarse, hizo lícito el consumo de la carne de la carroña y el consumo del vino; en su evangelio, Lucas ha añadido muchas cosas que ni Mateo ni Marcos han contemplado en sus respectivos evangelios hasta el punto de levantar sospechas en cualquier lector(498). Llegados a este punto, la investigación científica pone en serias dudas a Lucas y arroja acusaciones directas a su mentor, Pablo, de tergiversar la religión cristiana, de modificar su doctrina y de que este libro no tener ninguna relación con Jesús, la paz sea con él, ni con su escri-tura ni con su dicción.

(498) Abdelwahhab Al-Najjar, Qasas al-anbiá [Historias de los profetas], Dar al-yail li-at-tab’ ua an-nashr ua at-tauzi’, Beirut, 1º edición, 2009, pág. 400.

Page 347: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

345

4. El Evangelio según Juan

Se dice que fue escrito treinta y dos años después de la partida de El mesías, la paz sea con él; la Iglesia afirma que pertenece a Juan hijo de Zebedeo, más conocido como Juan el Apóstol, uno de los discípulos de Jesús Cristo, la paz sea con él. Sin embargo, muchos investigadores cristianos rechazan la atribución de la autoría de este libro a Juan y aseguran que es obra de un estudiante de la Escuela de Alejandría redactada en el siglo II d.C. En la Enciclopedia Británica, elaborada por quinientos expertos y teólogos cristianos, se afirma: “Respecto al Evangelio de Juan, no hay duda ni sospecha alguna de que es un libro falseado cuyo autor ha querido contradecir a dos após-toles, los santos Juan y Mateo; el autor falsificador dice en el texto del libro que es el apóstol preferido de El Mesías…”(499).

Este evangelio contiene los pasajes que prueban la divinización de Cristo en exclusiva; lo sorprendente es que la Iglesia se basa en él para la definición de su doctrina contraria a los fundamentos de la fe revelada a Jesús, la paz sea con él, y predicada por él a pesar de la certeza de que se trata de una obra que no se puede atribuir de ninguna manera a Juan el Apóstol. El sabio Al-Najjar menciona en su libro Historias de los Profetas muchos ejemplos de la contradicción de los evangelios canónicos actuales, sus inexactitudes y sus diferen-cias de modo que ninguna persona puede sentir la mínima seguridad o confianza en sus textos. Recomiendo la lectura del libro de Al-Najjar para quien quiera conocer los detalles, es muy valioso(500).

Cualquier persona con un poco de criterio puede ver claramente que los evangelios existentes son tergiversados, no son en absolu-to el Evangelio revelado por Dios; estos mismos libros no gozan de continuidad en la línea de transmisión, hay interrupciones, sus textos son inestables y de diferentes estilos; estas verdades científicas son suficientes para no sentir seguridad ni confiar en lo que contienen de historias y juicios(501).

(499) Mahmoud Abdelhamid, Con los profetas y su esfuerzo; pág. 352. Op. Cit.(500) Op. Cit. pág. 402.(501) Mahmoud Abdelhamid, Op. Cit. pág. 352.

Page 348: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

346

La profesora Sara Hamed Mohammed El Abbadi realizó un estudio profundo y detallado muy interesante en su li-bro attahrif ua attanaqud fi al-anáyil al-arba’a التحريف والتناقض La tergiversación y la contradicción en los] في الأناجيل الأربعةcuatro evangelios], y llegó a las conclusiones científicas siguientes:

- La duda y la incertidumbre se ciernen sobre las cuestiones más importantes de los evangelios reconocidos por los cristianos, como son la identidad de sus autores, la validez de atribuir cada evangelio a su correspondiente autor y la fecha de su escritura.

- La adopción -canonización- de los cuatro evangelios en detri-mento de otros muchos que circulaban entre los fieles cristianos se hizo a manos de un emperador romano pagano, Constantino, que por su poder y autoridad impuso a los unitarios, quien orde-nó eliminar todos esos evangelios y conservar los cuatro.

- Estos evangelios tienen la línea de transmisión, la custodia, interrumpida que no alcanza ni a sus autores, ¡¿Qué decir de Jesús?!

- Hay consenso entre los investigadores y expertos objetivos so-bre la existencia un Evangelio auténtico de El Mesías, la paz sea con él, tal como asegura el noble Corán, y que se encuentra desaparecido.

- La existencia de tergiversación de sus diferentes tipos en los cuatro evangelios canónicos, tanto la tergiversación por susti-tución como por modificación añadiendo o borrando, tal como anuncia el Corán en varios de sus pasajes.

- El rechazo absoluto de los cristianos fanáticos del evangelio de Bernabé, pues revela la tergiversación existente en los cuatro evangelios canónicos, especialmente en lo que respecto a la doctrina.

Page 349: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

347

- La existencia de contradicciones e incoherencias manifies-tas en el seno de cada evangelio, así como entre los cuatro evangelios.

- Los cuatro evangelios contienen historias y sucesos históricos incorrectos, sucesos que parecen pertenecer más al ámbito de la mitología que de la realidad.

- Los cuatro evangelios no sirven como argumento de sus creen-cias para los cristianos debido a la tergiversación, las contradic-ciones y la no validez de la presunción de la inspiración divina de sus autores(502).

Por su parte, el gran sabio y erudito Rahmatullah Al-Hindi expone en su obra idhar al-haqq ّالحق La demostración) إظهار de la verdad) cien pruebas de los libros sagrados de los judíos y los cristianos que demuestran la práctica de la tergiversación textual e interpretativa en los mismos(503).

Por otra parte, la profesora y experta Azia Ali Taha presenta un estudio comparativo extenso sobre las metodologías de la recopilación de la sunna y de la recopilación de los evangelios para su registro, he aquí algunas conclusiones de las más impor-tantes de este estudio:

- Los cristianos no han seguido una metodología fija y cono-cida en su recopilación de los textos de los libros del Nuevo Testamento.

- Los libros del Nuevo Testamento se han escrito en un idioma diferente a la lengua original predominante en Palestina en los tiempos en que fue revelado el Evangelio a Jesús, la paz sea con él.

- Todos los autores de los evangelios no han visto nunca a Je-sucristo, la paz sea con él, es más, algunos hasta han usurpado la personalidad de los apóstoles, escribieron en su nombre sin

(502) Sara El Abbadi, Op. Cit. pp. 308-309.(503) Mohammed El Ghazali, Op. Cit. pág. 121.

Page 350: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

348

aclarar que no son ellos, además de que la escritura de estos libros y el momento en que se hizo son motivo de divergencia y desacuerdo.

- Hay constancia de la existencia de muchos evangelios que fue-ron quemados y desaparecidos.

- Hay constancia de conflictos y profundas divergencias entre los cristianos acerca de la verdad de la naturaleza de El Mesías, la paz sea con él.

- En el siglo IV, los factores políticos jugaron un papel funda-mental en la conformación del cristianismo tal como lo cono-cemos en la actualidad; el emperador Constantino intentó unir a todos los cristianos bajo su poder por temor a la división y el desmoronamiento de su imperio, reunió a los obispos en el concilio de Nicea, conspiró junto con la corriente de Alejandría para imponer la doctrina de la trinidad, acto seguido se justificó la persecución de todo cristiano que no compartía esa doctrina.

Sabiendo que Constantino era pagano antes de su conversión, por el poder que tenía y que parte de los ciudadanos romanos seguían siendo aún paganos, en especial entre los notables, se entiende que prefiriese la doctrina politeísta de las tres divinidades al monoteísmo puro de Jesús, la paz sea con él.

- La profesora Ali Taha ofrece en su libro muchos ejemplos de las contradicciones e incoherencias en los textos de los evangelios, de cómo los narradores se contradicen y difieren en el relato de un mismo suceso considerado fundamental para la doctrina del cristianismo, como es la historia de la crucifixión y temas relacionados como el juicio, el entierro y la resurrección.

- También aborda las divergencias sobre la naturaleza de Dios, las contradicciones de sus definiciones, y cómo se llegó a la divini-zación de El Mesías Jesús hijo de María el Mensajero de Dios; y a pesar de ello, le describen con atributos impropios de un ser humano corriente, siendo que para ellos es un dios creador, le

Page 351: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

349

atribuyen la ignorancia, la mentira, la desobediencia de su ma-dre, e incluso afirman que su madre cometió fornicación en su atribución de Jesús a José el Carpintero, quien no era esposo de María en el momento del nacimiento de Cristo, la paz sea con él, entonces sólo era su prometido tal y como aseguran(504).

- El clero cristiano entró en conflicto con las ciencias experimen-tales en el momento del renacimiento científico de Europa, la Iglesia persiguió y combatió la ciencia y a los científicos; a raíz de ello, entre el clero apareció una élite de filósofos cristianos que se han esforzado en armonizar y concordar entre la ciencia y los principios cristianos; sin embargo, cuando el mismo clero cristiano intentó aplicar las teorías y los medios científicos mo-dernos a la religión cristiana provocó una violenta sacudida en el seno del cristianismo, dando a la luz la escuela crítica alema-na y las corrientes de estudio e investigación del Jesús histórico en todo Occidente, especialmente en Alemania.

- La profesora investigadora cita a Hermann Samuel Reimarus como el primero teólogo que se atrevió a investigar sobre el Je-sús histórico; sus conclusiones hicieron templar el cristianismo.

Ali Taha continúa hablando de la aparición de muchos eruditos y teólogos con las mismas ideas que Reimarus en el S. XIX, y dice que sus ideas representan casi un consenso sobre los fundamentos de la religión cristiana actual, como son los libros del Nuevo Testamento. Sus conclusiones es que el Nuevo Testamento no guarda ninguna re-lación histórica con Jesucristo, la paz sea con él; asimismo, coinciden casi unánimemente en que el verdadero evangelio revelado a Jesús está perdido casi por completo, reconocen que les ha sido imposible llegar hasta el Jesús histórico a causa de la falta de una metodología consistente y conocida en que se basaran los reunidos en el concilio de Nicea para la adopción de los evangelios canónicos. La confu-sión y el desconcierto continuaron en el S. XX alcanzando su cénit

(504) Azia Ali Taha, manhayiat yam’ as-sunna ua yam’ al-anayil [Metodologías de la recopilación de la sunna y de los evangelios], Risala Foundation, 2ª edición, 1417H, 1996, pág. 552.

Page 352: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

350

cuando algunos cristianos llegaron a decir que Dios había muerto; los miembros de la escuela teológica evolucionada dijeron que Dios es imperfecto e incompleto, que necesita a los humanos para completar su ser(505). ¡Dios nos guarde de semejantes barbaridades!

Alabado sea Quien dijo en su Libro: “Di [¡Oh, Muhammad!]: Él es Allah, la única divinidad. Allah es el Absoluto [de Quien todos necesitan, y Él no necesita de nadie]. No engendró, ni fue engendrado. No hay nada ni nadie que se asemeje a Él.” [El Noble Corán, 112:1-4].

El profesor y experto Abderrazzak Abdelhamid realizó un interesante estudio titulado masáder annasranía dirasa ua naqd دراسة ونقد النصرانية Las fuentes del cristianismo, estudio y] مصادر crítica] para su trabajo de Fin de Máster; estas son algunas de las conclusiones más importantes del estudio:

- Las fuentes más fiables para conocer la verdad de la naturaleza de Jesucristo y su mensaje son el sagrado Corán y la tradición profética sunna.

- La mayor parte de las raíces en que se basa la casi totalidad del credo cristiano de hoy y sus prácticas se basan en la filosofía platónica moderna y en las tradiciones y las creencias paganas, de ahí que el vínculo que une a los cristianos con sus libros sa-grados es muy débil.

- Hay diferencia entre los conceptos de la Torá y el Evangelio y el concepto del Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento; el Antiguo Testamento contiene una serie de libros, 46 o 39, cin-co de los cuales se atribuyen a Moisés, la paz sea con él, estos últimos son llamados la Torá o el Pentateuco; mientras que el Nuevo Testamento contiene 27 libros, de los cuales cuatro son los evangelios de Marcos, Mateo, Lucas y Juan, y no contiene el Evangelio de Dios revelado a Cristo Jesús, la paz sea con él.

- Las fuentes cristianas se dividen en dos categorías, las gene-rales como la Biblia con sus dos testamentos, el Antiguo y el

(505) Op. Cit. pág. 553.

Page 353: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

351

Nuevo y las decisiones tomadas en los concilios; y las particu-lares exclusivas de cada secta o iglesia como es el caso de las resoluciones del Papado.

- La atribución de la autoría de los libros, tanto del Antiguo Tes-tamento como del Nuevo Testamento, a sus escritores es en la mayoría de los casos fraudulenta, atribuciones que se hacen con el fin de engañar o de promocionar; la mayoría de estos libros se escribieron después de la muerte de sus supuestos autores.

- El Evangelio revelado al siervo y Mensajero de Dios Jesús hijo de María, la paz sea con él, aunque haya desaparecido, vestigios del mismo aparecen en algunos pasajes del Nuevo Testamento.

- Cualquier dicho o hecho atribuido a Jesucristo en los evangelios no se puede dar por fidedigno ni atribuírselo, ya que carecemos de una línea de transmisión cierta y de confianza.

- Tanto el Antiguo Testamento como el Nuevo Testamento se ba-san en fuentes ajenas a la revelación, como son las narraciones orales, las tradiciones y costumbres de los diferentes pueblos y naciones, algunas leyes positivas, frases y proverbios de sabios, etc.

- Las contradicciones existentes en los libros de la Biblia no se limitan a la comparación entre un libro y otro o un capítulo y otro, sino a veces en el seno del mismo capítulo; así como sus incorrecciones y errores no se circunscriben a la dimensión legal, sino que se extienden a los ámbitos histórico, científico, consuetudinario y otros.

- Los libros sagrados del cristianismo, especialmente aquellos del Antiguo Testamento, son un ejemplo vivo de la peor hetero-doxia en los nombres y los atributos de Dios y del peor atentado contra la dignidad, el honor y el estatus de los profetas y men-sajeros, la paz y las bendiciones sean con ellos(506).

(506) Abderrazzaq ben Abdelmajid, Las fuentes del cristianismo, estudio y crítica, 2/977-979. Op. Cit.

Page 354: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

352

- La interpretación extendida entre los exégetas musulmanes de la historia de los litigantes en la historia de David en la que se presentan dos ángeles para poner a prueba la justicia del rey profeta es impropia e infundada, pues deriva de una interpreta-ción israelita que acusa a David de haber dado muerte al hitita Urías con el fin de desposarse con su mujer; no hay absoluta-mente nada que indique esta interpretación en el sagrado Corán ni en la tradición profética; asimismo, muchos exégetas del Co-rán rechazan esta interpretación y aseguran que la escenifica-ción de los dos hermanos litigantes, uno que poseía 99 ovejas pide a su hermano pobre que solo tiene una entregarle la suya, fue una prueba a Abraham y que de ninguna manera se puede interpretar las ovejas como mujeres.

- Los cuatro evangelios canónicos en manos de los cristianos fueron seleccionados entre muchos otros evangelios, y la razón principal de esa elección es que eran los más cercanos a las creencias paganas y las filosofías imperantes en ese momento, incluso entre los creyentes cristianos.

- Todos los evangelios y todas las cartas atribuidas a los apóstoles no tienen fundamento ni se puede certificar o documentar esa atribución.

- El autor del tercer evangelio y el Libro de Hechos de los após-toles es probablemente discípulo del judío Saúl, conocido como Pablo.

- Pablo aparentó su conversión al cristianismo por motivos per-sonales, como es su afán de liderazgo y dirección, para acto seguido anunciar su oposición y diferencia para con todos los discípulos de Jesucristo, la paz sea con él, y de las personas más próximas a él y más sabían de su mensaje y su predicación.

- Si tenemos en cuenta las enseñanzas promovidas por Pablo y las comparamos con aquellas seguidas por los cristianos hoy, es justo decir que Pablo es el fundador verdadero del cristianismo moderno o paulismo.

Page 355: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

353

- La expansión del cristianismo paulista y la creciente autoridad de la Iglesia occidental en la Edad Media de Europa es uno de los factores más importantes del despotismo del clero y el do-minio de sus papas sobre los pueblos, llegando a imponer sus creencias en detrimento de las creencias y leyes de éstos.

- La Edad Media no fue sólo testigo del poder y el dominio del papado y los papas en Europa, sino que fue también testigo del nacimiento y expansión de ese poder.

- La presunción de la infalibilidad del papa es una creencia infun-dada y falta de todo crédito, ni siquiera la experiencia histórica refrenda esta creencia.

- Varios papas de la Edad Media añadieron prescripciones y obli-gaciones en la religión cristiana que impusieron a los fieles, algunas de estas prescripciones siguen vigentes hasta la actua-lidad, mientras que otras han desaparecido con el cambio de las circunstancias y la reducción de los medios(507).

Undécimo: Jesucristo anuncia el advenimiento del Mensajero Muhammad, la paz sea con ambosMuhammad el Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean

con él, es el último de los profetas y mensajeros de Dios; Dios Altísi-mo informó de esta verdad a sus profetas y enviados y tomó de ellos el pacto y el compromiso de creer en él.

- Dios Bendito dice: “Y recordad cuando Allah concertó un pacto con cada uno de los Profetas diciéndoles: Os concedo el Libro y la sabiduría, y cuando se os presente un Mensa-jero que confirme lo que se os haya revelado, creed en él y auxiliadle [y procurad que vuestros seguidores también cumplan este compromiso]. ¿Asumís tal compromiso? Res-pondieron: Estamos de acuerdo. Dijo: Entonces, sed testigos unos de otros; yo también atestiguo con vosotros. Quienes, después de este pacto, vuelvan la espalda serán los desca-rriados.” El Corán, 03:1-82.

(507) Abderrazzak ben Abdelmajid, Fuentes del cristianismo, 2/981-982.

Page 356: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

354

Asimismo, Dios aclara que las legislaciones divinas reveladas a sus mensajeros se complementan unas con otras, que son como un palacio en construcción, cada ladrillo cuenta y forma parte del edificio; Dios nos habla de la unidad de estas legislaciones y lo ilustra cono el pacto celebrado con los profetas, Dios les ha ordenado y comprometido que unos creerán a los otros, cada profeta complementa aquello predicado por el profeta anterior, es más, corrobora lo revelado anteriormente, lo certifica y lo refuerza hasta que Dios selló la profecía con su último enviado Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él.

Por ser el último de los profetas, es perentorio que los profetas anteriores creyeran en él y en su mensaje por la información que Dios les revela acerca de él, así como él ha de creer en los mensajeros que le precedieron y los mensajeros que se les revelaron; si los profetas creen unos en otros, es necesario y consecuente que sus seguidores hicieran lo propio, pues creen en los enviados de Dios que les enseña-ron y guiaron; esto obliga, sin duda, a los cristianos y a los judíos, en virtud del pacto de Dios con los profetas, a creer en el profeta Muhammad, la paz sea con él, si no, no serían verdaderos seguidores fieles de Moisés y Jesús, la paz sea con ambos(508), sino más bien sería ególatras y sectarios que solo obedecen a sus pasiones; por ello, dice el Profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, en el ha-diz narrado por Yaber ben Abdellah: “Si Moisés estuviera vivo entre vosotros no tendría más remedio que seguirme”(509).

Los profetas anteriores anunciaron el advenimiento de Muham-mad, la paz y las bendiciones sean con él; de los profetas que han anunciado su llegada figura Abraham, la paz sea con él, quien suplicó: “¡Señor nuestro! Haz surgir de entre ellos [nuestra descendencia] un Mensajero que les recite Tus preceptos y les enseñe el Libro y la sabiduría, y los purifique. En verdad, Tú eres Poderoso, Sabio.” [El Corán, 02:129].

También anunciaron su llegada los Mensajeros Abraham y Jesús, la paz sea con ellos, quienes fueron más concretos e insistentes en

(508) Muhammad Abu Zohra, zahrat at-tafasir, 3/1293. Op. cit. (509) Recopilado por el imam Ahmad, nº del hadiz: 14104.

Page 357: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

355

la descripción de los rasgos y las facetas del sello de los profetas en la Torá y el Evangelio; sin embargo, al ser enviado Muhammad, la paz sea con él, le negaron y desmintieron(510). Dios dice: “Aquellos a quienes concedimos el Libro [judíos y cristianos] conocen al Men-sajero como conocen a sus propios hijos, y por cierto que algunos de ellos, a pesar de saberlo, ocultan la verdad.” [El Corán, 02:144].

Si los rasgos del último profeta no hubieran permanecido en sus evangelios no habrían sido capaces de reconocerle, lo que nos confirma que en estos evangelios, a pesar de la tergiversación, siguen guardando algunos fragmentos de las enseñanzas originales de Cristo, como es el caso de las evidencias que prueban el anuncio del adveni-miento del Profeta Muhammad, la paz sea con él, dice Dios: “Diles: Creáis o no en él, en nada perjudicará a Allah. Quienes fueron agraciados con el conocimiento de entre aquellos que recibieron las revelaciones anteriores [judíos y cristianos], cuando escuchan la recitación del Corán se prosternan ante Allah. Y dicen: ¡Glo-rificado sea nuestro Señor! Por cierto que la promesa de nuestro Señor se ha cumplido.”, [El Noble Corán, 17:107-108].

En estos versículos Dios se dirige al Profeta Muhammad, la paz sea con él, para decir a los sabios de la Gente del Libro que tanto si creéis como si no, nada cambia la verdad que vosotros conocéis muy bien, y sabéis que el advenimiento del Mensajero Muhammad es la promesa de Dios escrita en sus libros sagrados; aquellos que son coherentes y consecuentes, alaban a Dios, le agradecen y siguen al Profeta, otros se niegan y retornan a sus sinagogas e iglesias obce-cados en su actitud y negación(511).

1. Los rasgos de Muhammad, la paz sea con él, en la Torá y el Evangelio

Moisés, la paz sea con él, anunció la albricia del advenimiento de Muhammad, la paz sea con él, a su pueblo, lo mismo hizo Jesucristo,

(510) El Khalidi, Los relatos del Corán, pág. 4/335. Op. Cit.(511) Mohammed Salim Al-Qadili, an-nasranía fi mizan al-‘aql ua al-islam [El cristia-

nismo en la balanza de la razón y el islam], Dar al-kitab az-zaqafi, Jordania, 1ª edición, 1424 H., 2003 d.C., pág. 210.

Page 358: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

356

la paz sea con él, a los Hijos de Israel, por esta razón figura la des-cripción de los rasgos de nuestro Mensajero, el Mensajero de toda la humanidad, la paz y las bendiciones sean con él, escritos en la Torá y el Evangelio.

Esta verdad aparece manifiesta en el noble Corán, dice Dios: “Aquellos que siguen al Mensajero y Profeta iletrado [Muham-mad], quien se encontraba mencionado en la Torá y el Evangelio, que les ordena el bien y les prohíbe el mal, les permite todo lo beneficioso y les prohíbe lo perjudicial, y les abroga los preceptos difíciles que pesaban sobre ellos [ la Gente del Libro]; y quienes crean en él, lo secunden, defiendan y sigan la luz que le ha sido re-velada [el Corán] serán quienes tengan éxito. Di: ¡Oh, hombres! Ciertamente soy el Mensajero de Allah para todos vosotros. A Él pertenece el reino de los cielos y de la Tierra; no hay más divi-nidad que Él, da la vida y la muerte; creed pues, en Allah y en Su Mensajero y Profeta iletrado, quien cree en Allah y en Sus palabras [todos los Libros revelados anteriormente], y seguidle, pues así os encaminaréis.” [El Corán, 07:157-158].

Esta es una noticia grandiosa que atestigua que los Hijos de Is-rael fueron informados con certeza y seguridad del Profeta iletrado por sus Profetas Moisés y Jesús, la paz sea con ambos; hacía mucho tiempo que sabía de su advenimiento, sus rasgos y características per-sonales, su mensaje y las características de su pueblo.

- Es el Profeta iletrado.- Ordena el bien y prohíbe el mal.- Enseña la licitud de las buenas cosas y beneficiosas y la ilicitud

de las malas y perjudiciales. - Este Profeta abroga algunos preceptos difíciles de cumplir que

tenían los creyentes israelitas prescritos como sanción por su desobediencia, creer en él y seguirle acababa con esos casti-gos; los seguidores de este profeta son piadosos, cumplen con el azaque de sus bienes y creen en los signos de Dios; sabía con certeza que los creyentes seguidores de este Profeta iletrado le

Page 359: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

357

aman, le veneran, le apoyan incondicionalmente y siguen la luz de la guía que trae de su Señor, sabían que estos son los que tienen éxito(512).

Algunos judíos bendecidos por Dios con el islam, como fue el gran rabino Abdullah ben Salam, ordenaban a sus ex correligionarios a admitir la verdad de la veracidad de la Profecía de Muhammad, la paz sea con él, que llevaban tiempo ocultando y que se ordenaban unos a otros no aceptar; la historia nos ofrece más testimonios que demuestran que las poblaciones judías de la península arábiga estaban expectantes ante la llegada de un nuevo Profeta porque llegaba su época, lo mismo esperaban los monoteístas entre los ahnaf(513), los ra-binos judíos y los monjes cristianos; no obstante, los judíos creían el último Mensajero saldría de entre ellos, al comprobar que descendía de Ismael, la paz sea con él, se opusieron a su profecía, se resistieron a su predicación y rompieron todos los pactos y compromisos adqui-ridos con él, incluso instigaron a las tribus politeístas en su contra, intentaron envenenarle y matarle, pero Dios le protegió de sus maqui-naciones y le dio la victoria sobre ellos(514).

A pesar de la tergiversación y de la negación de la verdad, aún quedan signos y señales que hacen referencia al Profeta Muhammad en los libros sagrados en manos de los judíos y los cristianos hasta nuestros días.

El imam Bujari narra que ‘Atá ben Yasar dijo: Me encontré con Abdullah ben Amr ben Al-‘As, Dios esté complacido con él, y le dije: Infórmame acera de la descripción del Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, en la Torá; dijo: “Efectivamente, por Dios que viene descrito en la Torá tal como lo describe el mismo Corán cuan-do dice: {¡Oh, Profeta! En verdad te hemos enviado como testigo

(512) Sayyid Qutb, Fi dilal Al-Qur·án [Bajo la sombra del Corán], 3/1378. Op. Cit.(513) Hanafí حنفي en singular y ahnaf أحناف en plural hace referencia a varias perso-

nas de Arabia que habían rehusado seguir las religiones paganas y politeístas y aspiraban al monoteísmo puro, de ahí que algunos seguían de la religión de Abraham, la paz sea con él, y otros la religión cristiana unitaria antes del islam. NdT.

(514) Zaghloul Al-Najjar, al-i’yaz al-inbáí ua attariji fi al-qur·án al-karim, Dar al-ma’re-fa, Beirut, 1ª edición, 2013, 2/301.

Page 360: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

358

[de las obras de tu nación], como albriciador y amonestador.} [El Sagrado Corán, 33:45], un protector de los iletrados(515), mi siervo y mensajero, te nombré el encomendado, no es rudo, ni grosero, ni vocinglero en los mercados; no devuelve una mala acción con otra mala, sino que perdona e indulta; Dios no tomará su alma hasta que restablezca la religión retorcida con la palabra No hay divinidad al-guna salvo Dios, con ella abrirá ojos ciegos, oídos sordos y corazones sellados; dijo [‘Atá ben Yasar]: después pregunté a Ka’b Al-Ahbar(516) me dijo exactamente lo mismo(517).

Este hadiz prueba que los atributos del Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, presentes en el noble Corán son los mismos que aquellos que figuran en la Torá y el Evangelio(518).

2. Jesucristo anuncia la albricia del advenimiento de Muhammad, la paz sea con ambos

El Corán informa de que Jesús, la paz sea con él, anunció la lle-gada del sello de los Profetas, la paz y las bendiciones sean con él.

Dios dice: “Y cuando Jesús, hijo de María, dijo: ¡Oh, hijos de Israel! Yo soy el Mensajero de Allah, enviado a vosotros para corroborar la Torá y anunciar a un Mensajero que vendrá des-pués de mí llamado Ahmad [Éste era uno de los nombres del Profeta Muhammad]. Pero cuando se les presentó con las evi-dencias, dijeron: ¡Esto es pura magia! ¿Existe alguien más inicuo que quien inventa mentiras acerca de Allah cuando es invitado al islam? Ciertamente Allah no guía a los inicuos.” [El noble Corán, 61:06-07].

(515) En árabe ummíy أمّي en singular y ummiyyún أمّيون en plural significa iletrado y también significa el que no es de la Gente del Libro, es decir, no desciende de los Hijos de Israel.

(516) Fue un destacado rabino judío de origen yemení, experto en la tradición judía y de las historias de los profetas; se convirtió al islam en la época del primer Califa Abu Bakr, se trasladó a vivir a Medina durante el califato de Omar ibn Al-Jattab para después mudarse a Homs, en Siria, donde muere en el año 32 H.

(517) Sahih al-Bujari, hadiz nº2125.(518) Salah Al-Khalidi, Los relatos del Corán…, Op. Cit. 4/337.

Page 361: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

359

Jesucristo, la paz sea con él, dijo a los israelitas soy el Mensajero de Dios enviado a vosotros, no dijo soy dios, hijo de dios o una de las tres personas componentes de la Trinidad; dice que es el Mensajero de Dios, eso es lo coherente, pues es un transmisor de un mensaje eterno y coherente que portan profetas tras otros transmitiendo la ver-dad de Dios que une el cielo y la tierra en los cuatro puntos cardenales del mundo, como si fueran círculos continuos unidos unos a otros. Esto sí es apropiado para la obra y la vía divinas.

La vía de Dios Sapientísimo es una en su origen y diversa en su manifestación, una diversidad que obedece a la diversidad de la predisposición de la gente, sus necesidades y capacidades, y también de acuerdo a las experiencias y los saberes de cada pueblo, hasta al-canzar la madurez intelectual y emocional, entonces llega el último círculo en su manifestación última, global y perfecta para dirigirse a la mente humana que ha alcanzado la madurez gracias al cúmulo de las experiencias a través de la historia, una mente que puede y ha de obrar libremente en el marco de sus capacidades, del método definido y marcado para el ser humano de acuerdo a sus capacidades y preparación.

Este texto confirma que el Mesías anunció la albricia de la llegada de Ahmad, tanto si los evangelios actuales contienen esta albricia o no, ya que los evangelios no son una referencia de plena confianza como para basarse en ellos por las circunstancias en que fueron es-critos, el modo de su elección… El Noble Corán fue recitado ante los judíos y los cristianos en la península arábiga y no pudieron negarlo, es más, algunos de sus sabios honestos reconocieron la verdad de esta albricia y en consecuencia declararon su ingreso en el islam(519).

También está comprobado históricamente que los judíos espe-raban el advenimiento de un profeta porque había llegado su mo-mento, también lo esperaban algunos sabios cristianos unitarios de Arabia; no obstante, los judíos querían que fuera uno de ellos, pero cuando Dios quiso que fuera de la otra rama de la descendencia de Abraham se negaron y se opusieron hasta el punto de combatirle. En

(519) Sayyid Qutb, A la sombra del Corán, 3/1378.

Page 362: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

360

todo caso, el criterio es el texto coránico para poder discernir la ver-dad de estas noticias, el Corán es la palabra definitiva(520).

Ciertamente Jesús hijo de María, la paz sea con ambos, anunció a los Hijos de Israel que Dios le había enviado como Mensajero a ellos, que venía a corroborar la Torá revelada antes, le ordenó albriciar el ad-venimiento del Mensajero de Dios Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, quien vendría después de él, y tomar de ellos el juramento de creer en él y seguirle. Aun así, los cristianos que coincidieron con el Profeta Muhammad, la paz sea con él, traicionaron el juramento hecho a Jesucristo la paz sea con él, y desmintieron al Último Profeta; cuando vieron los grandes signos de su profecía, le acusaron de magia, excepto una minoría de entre ellos como el rey Negus de Abisinia, este creó en el Profeta Muhammad, la paz sea con él, tal como vimos anteriormente; asimismo, Heraclio, el emperador de Bizancio, atestiguó la veracidad del Mensaje de Muhammad cuando recibió una carta de él invitándole al islam: el rey bizantino mandó a Roma para preguntar sobre el Sello de los Profetas, cuando le llegó la respuesta dijo a su corte: Nobles bizantinos, os he reunido para un bien, me ha llegado un escrito de un hombre invitándome a unirme a su fe, juro por Dios que es el profeta que esperábamos, tenemos su descripción en nuestro libro, sigámosle y creámosle, así ganaremos nuestra vida mundana y la vida última.

En la narración recopilada por el imam Bujari dice Heraclio: “¡Nobles bizantinos! ¿queréis alcanzar el éxito, el acierto y que vues-tro reino perdure? ¡Sigamos a este Profeta! La corte reaccionó como si fueran cebras atacadas corriendo hacia las puertas, pero estaban cerradas; al comprobar Heraclio su rechazo y dio por seguro su ne-gación a creer, dijo: Volved a vuestros asientos, dije lo que dije para examinar vuestro celo por vuestra fe, ya lo he comprobado; entonces se postraron ante él y se sintieron complacidos con él”(521); Heraclio no entró en el islam y actuó contrariando su testimonio(522).

(520) Op. Cit. 6/3557.(521) Sahih Bujari, nº del hadiz: 7.(522) Munkid Mahmoud Al-Saqqar, hal bashshara al-kitab al-muqaddas bi-Muham-

mad [¿Ha anunciado la Biblia el advenimiento de Muhammad?], Dar al-islam, Egipto, 1ª edición, 2007, pág. 7.

Page 363: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

361

Al igual que Jesucristo, la paz sea con él, anunció la albricia de su advenimiento, Muhammad, la paz sea con él, anunció que es la albri-cia anunciada por Jesús hijo de María, la paz sea con todos ellos. El Compañero Al-‘Erbad ben Saría, Dios esté complacido con él, dijo: Oí al Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, decir: “Yo figuraba por Dios en la tabla Protegida como el Sello de los Pro-fetas cuando Adán aún era barro; os explico cómo: es la plegaria de mi padre Abraham y la albricia de Jesús a su pueblo; así como es la visión que tuvo mi madre al ver una luz salir de ella que iluminó los palacios de Levante”(523).

a. Qué relación existe entre los nombres Ahmad y Muhammad, la paz sea con él:

Llama la atención que el Corán cita el nombre de Ahmad a la hora de informar del anuncio de la albricia de Muhammad, el sello de los profetas, por Jesucristo, la paz sea con él; dice Dios: “y anunciar a un Mensajero que vendrá después de mí llamado Ahmad”; en rea-lidad, no hay diferencia entre los dos nombres, pues ambos significan lo mismo y derivan de la raíz hamada حمد y del sustantivo al-hamd que significa elogio, y el Sello de la Profecía es conocido por ,الحمدambos nombres; Ahmad es superlativo y significa el que más elogia [a Dios], y Muhammad también y significa el que es digno de todo elogio, se dice de quien tiene muchas buenas virtudes.

En el Corán figura Ahmad en boca del Profeta Jesús, la paz sea con él, tal como aparece en el pasaje que dice: “y anunciar a un Mensajero que vendrá después de mí llamado Ahmad” [El Corán, 61:6] para señalar sus excelentes modales y virtudes al mismo tiempo que viene a significar que será alguien que elogiará más a Dios que el mismo Jesucristo y los profetas y mensajeros anteriores, la paz sea con todos ellos. En este sentido, Ahmad es nombre y adjetivo califi-cativo de su característica más distinguida. Mientras que Muhammad, tal como figura en el versículo que dice: “Muhammad es el mensajero

(523) Hadiz recopilado por el imam Ahmad, nº 17203.

Page 364: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

362

de Dios” [El Noble Corán, 48:29], viene a ser su nombre propio y al mismo tiempo adjetivo que indica una cualidad exclusiva de él(524).

En resumen, los nombres de Ahmad y Muhammad derivan de la misma raíz hamada, no hay contradicción entre ambos nobles nombres.

Probablemente la sapiencia existente detrás de la expresión su-perlativa de Ahmad [el más elogiador] en la albricia anunciada por el Mesías, la paz sea con él, es un reconocimiento del Hijo de María de la distinción de Muhammad hijo de Abdullah respecto a él y los demás profetas anteriores, como si Jesús, la paz sea con él, dijera: el Último Profeta será aquel que vendrá después de mí y será más elo-giador de Dios que yo mismo y que los profetas y enviados de Dios anteriores a mí, él será más elogiador, más evocador y más alabador de Dios que todos; esto nos recuerda también la humildad de Jesu-cristo, la paz y las bendiciones sean con él(525).

El Profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, nos informó que tiene varios nombres; el imam Bujari y el imam Muslim transmiten de Yubair ben Mot’im, Dios esté complacido con él, que el Mensajero de Dios, la paz sea con él, dijo: “Tengo cinco nombres: Yo soy Muhammad y Ahmad; soy Al-Mahi(526) mediante el cual Dios borra la incredulidad; soy Al-Hasher(527) que verá a la gente resucitar del suelo cuando yo estaré de pie; y soy Al-‘Aqeb(528) que no tiene ningún profeta después de él”(529).

Este hadiz fidedigno prueba que el nombre de Ahmad es uno de los cinco nombres del Profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él; la albricia de Jesús de que Muhammad es el último de

(524) Ragheb Al-Asfahani, al-mufradat fi gharib al-qur·án [Diccionario de los térmi-nos pocos conocidos del Corán], pág. 256.

(525) Al-Khalidi, Relatos del Corán, 4/339. Op. Cit.(526) Significa borrador, el que borra.(527) Significa el resucitador, en este contexto tiene sentido de quien resucita pri-

mero el Día de la Resurrección.(528) Significa el último de una sucesión; en este contexto, significa el último de los

Profetas. El Corán dice: “Muhammad no es el padre de ninguno de vuestros hombres, sino el Mensajero de Allah y el sello de los Profetas; y Allah es Omnisciente.” [33:40].

(529) Sahih Bujari, nº3532; y Sahih Muslim, nº2354.

Page 365: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

363

los profetas con quien Dios sella la profecía de una larga sucesión de nobles profetas y enviados de Dios a la humanidad; Dios sella este bendito legado con el mejor sello, con Muhammad, e más digno suce-sor de todos ellos, dice Muhammad el mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él: “Mi ejemplo y el de los profetas anteriores a mí es como un hombre que construyó una casa bonita y perfecta pero a la que le faltaba sólo un ladrillo en una esquina, entonces la gente va a verla, se sorprende de su belleza y exclaman: ¡¿Por qué no se pone ese ladrillo que falta?! Yo soy ese ladrillo que faltaba y yo soy el Sello de los Profetas”(530).

b. La claridad manifiesta de la albricia en los Libros de la Gente del Libro

Muchos eruditos y sabios de la gente del Libro testimonian de la clara aparición de la albricia que anuncia el advenimiento del Profe-ta Muhammad, la paz sea con él, en sus libros sagrados, como son Al-Hasan ben Ayyub, Anselm Turmeda(531) , Ziada Nosb Arrasi, el padre Abdul-Ahad David, Ibrahim Khalil, Maurice Baucaille y otros muchos.

Asimismo, las obras dedicadas al debate interreligioso que dis-cutían los argumentos de la Gente del Libro nos muestran que el nombre de Muhammad figuraba manifiestamente en los Libros sa-grados de cristianos y judíos hasta un tiempo muy tardía; entre los autores de estas obras figuran:

- Ibn Qutaiba, fallecido en el año 276H.- Al-Mawardi, fallecido en el año 450H.- Al-Fakhr Razi, fallecido en el año 606H.- Al-Qarafi, fallecido en 684H.- Ibn Taimía, fallecido en 728H.- Ibn Al-Qayyim Al-Yauzía, fallecido en el año 751.

(530) Sahih Muslim, hadiz nº2286. (531) También conocido como Abdullah Atturyumán tras su conversión al islam. Es

originario de la isla de Mallorca, las Islas Baleares, España.

Page 366: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

364

Otros muchos autores han aportado citas y textos de los libros de referencia de la Gente del Libro en sus respectivas épocas en las que se puede leer claramente el nombre de Muhammad, citas extraídas que les sirvieron para debatir y rebatir a las autoridades religiosas cristianas y judías; sin embargo, con el tiempo fueron ocultando estos pasajes y suprimiéndolas de sus libros hasta no dejar casi rastro del nombre. Este proceso, como vimos en el apartado de la tergiversa-ción, no es ajeno a sus métodos.

Ibn Taimía escribió: “He leído personalmente copias del libro de los Salmos donde figuraba claramente la albricia de la profecía de Muhammad, la paz sea con él, con su nombre y otra en la que no aparecía, de ahí que no es imposible encontrar en algunas versiones la descripción del Profeta Muhammad, la paz sea con él, y en otras no”(532).

Ibn Taimía cita un texto del Libro de Daniel donde se describe al Profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él; el profeta Daniel, la paz sea con él, dice en este Libro de la Biblia que Dios dice: “Seguirán siendo maldecidos [los Hijos de Israel], humillados y sometidos hasta el advenimiento del profeta de los Hijos de Ismael, aquel de quien albricié a Agar a quien envié mi ángel para anunciarle la buena nueva, revelaré el mensaje a ese profeta, le enseñaré los nombres, le dotaré de piedad, haré que el bien sea su signo, la piedad su conciencia, la verdad su palabra, la fidelidad su naturaleza, el sen-tido su vida, la madurez y la buena guía su camino; le daré el Libro que corroborará los libros revelados previamente y abrogará arte de sus contenidos; le ascenderá a mí, le elevaré de un cielo a otro cielo hasta acercarlo tanto y le saludaré; le haré llegar mi revelación para después reenviarlo de vuelta a mis siervos con la alegría y encanto, custodiará lo que se le revela, anunciará lo que se le ordena, llamará a su pueblo a unificarme y adorarme, informará de los signos que ha visto y le desmentirán y ofenderán. A continuación, Daniel narra la vida del Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, tal

(532) Ibn Taimía, La respuesta correcta a quien cambia la religión de El Mesías, 2/27. Op. Cit.

Page 367: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

365

como se lo dictaba el ángel hasta los últimos días de su nación y el fin del mundo”(533).

Otro texto bíblico en que se cita el nombre del mensajero de Dios expresamente es el Libro de Isaías, dice: “Oímos en los extremos de las montañas la voz de Muhammad, de modo que citó su nombre ex-presamente que no deja lugar a duda ni interpretación”(534).

Daniel, la paz sea con él, dijo: “Tu ropa quitarás por sangre y tus flechas se saciarán bien oh noble Muhammad”. Este texto lo citan Al-Gakhr Razi, el imam Al-Qarafi, Ibn Taimía e Ibn Al-Qayyim Al-Yawzía, así como otros muchos textos citados por autores interesados en este debate, lo que da a entender que dichas citas del nombre de Muhammad permanecieron en algunas versiones hasta tiempos muy tardíos.

En su libro خلاصة سيف المسلمين [Síntesis de la fe musulmana], es-crito en urdú, Fadel Haidar Ali Al-Qurashí dice en la página 63: “El sacerdote Oscan el armenio tradujo el Libro de Isaías a la lengua ar-menia en el año 1666 que fue publicado en el año 1733, en el capí-tulo 42 aparecía este párrafo que dice: «Alabad a Dios con alabanzas nuevas, la huella de su autoridad se halla en su espalda, su nombre es Ahmad». Fin de la cita. Esta traducción sigue existiendo hasta nues-tros días en manos armenias, consultadla”. Aquí acaba el texto de Al-Qurashí.

Por otra parte, en la obra La profecía de Muhammad entre la duda y la certeza de Fadel Saleh Samorrái se constatan varias citas de al-bricias del advenimiento del profeta Muhammad, la paz sea con él, en los libros sagrados de la gente del Libro, son 23 albricias concreta-mente, quien quiere extenderse puede consultar el libro(535).

(533) Fadel Samorraí, nubuuáto Muhammad baina ashshak ua al-yaqin [La profecía de Muhammad entre la duda y la certeza], Maktabat al-quds, Bagdad, Dar al-basháer, Amán, 1970, pág. 301.

(534) Al-Qarafi, al-ayuiba al-fájera ‘an al-as·ela al-fáyera [Las respuestas elegantes a las preguntas deshonestas], sharikat Said Raafat lit-Tebá’a, 2ª edición, 1407H, 1987, pág. 255.

(535) Fadel Samorraí, Op. Cit. pp. 305-372.

Page 368: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

366

c. Albricias del Evangelio de Bernabé

Bernabé fue un sacerdote considerado apóstol muy venerado por la Iglesia; aparece mencionado elogiosamente en el Libro de Hechos de los apóstoles; se le atribuye un evangelio conocido por su nombre, evangelio que aparece citado entre los evangelios apócrifos prohibi-dos antes del islam.

En el libro Muhammad en la Torá, el Evangelio y el Corán, se cita el Evangelio de Bernabé y se dice que el papa Gelasio I prohibió la lectura de este evangelio en el año 492 d.C. Asimismo, el profesor Charles Francis Potter, en su libro The Lost Years of Jesus Revealed, revela que en un evangelio llamado Evangelio de Bernabé descartado por la Iglesia en su primera etapa de la historia, los manuscritos des-cubiertos en el Mar Muerto vienen a corroborar su autenticidad.

Tras este descubrimiento aparecieron otros desconocidos por el público general, lo que invita a la sorpresa, pues las fuentes que in-forman y dan constancia de estas novedades todos son occidentales, como es son los casos de los manuscritos descubiertos en Fayún y el Alto Egipto(536).

En este libro [Muhammad en la Torá…] se documento la orden papal emitida por Gelasio I, quien accediera al trono del papado en el año 492 d.C., de publicar la lista de los libros prohibidos entre los cuales figuraba el nombre del Evangelio de Bernabé. Este sínodo es una prueba irrefutable de que este evangelio existía antes del islam y era bien conocido entre los sabios y estudiosos(537).

La copia del Evangelio de Bernabé existente nunca salió de los medios cristianos. La única copia existente en el mundo actualmente de este evangelio está escrita en italiano y se encuentra en la bibliote-ca del palacio de Viena… el primero en encontrar esta copia italiana, y que la historia no pudo borrar su rastro, fue Krimer, un consejero del rey de Rusia, … después llegó a Kreamer Tolland quien la regala

(536) Ibrahim Khalil Ahmad, Muhammad fi at-taurat ua al-inyil ua al-qur·án [Mu-hammad en la Torá, el Evangelio y el Corán], Dar al-manar, 1409H, 1989, pág. 93.

(537) Op. Cit. pág. 145.

Page 369: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

367

a Burns Eugene Savoy. La copia italiana fue hallada por un monje latino llamado Framarino, quien la encontró al dar con las cartas de Ireneo de Lyon, entre las cuales había una carta en que denunciaba duramente a Pablo de Tarso el apóstol; en la misma, en su denuncia, Ireneo se basaba en el Evangelio de san Bernabé. Desde entonces, el mencionado monje Framarino se obsesionó con conseguir dicho evangelio.

Se sabe con seguridad que por un tiempo fue próximo del papa Sixto V; un día coincidieron los dos entrando en la biblioteca del papa, cuando su santidad estaba algo dormido, Framanino quiso aprovechar el tiempo leyendo hasta que este se despertara, el primer libro con que dio fue justo el evangelio en cuestión, el monje se puso muy contento de este descubrimiento pero lo mantuvo en secreto, guardó el libro debajo de su túnica, esperó a que le papa se despertara para pedirle permiso para salir con ese tesoro; al salir con el evangelio de Bernabé se puso a estudiarlo a solas con afán, lo que le llevó posteriormente a convertirse al islam.

No encontramos mención alguna del Evangelio de Bernabé en la obra de los autores musulmanes más conocidos tanto los antiguos como modernos y contemporáneos, ni siquiera en la obra de los au-tores que se especializaron en el estudio de las religiones comparadas y el debate interreligioso, a pesar de que este evangelio es un arma poderosa en este tipo de debates. Tampoco aparece en los índices de los libros árabes antiguos elaborados por árabes o por no árabes y orientalistas quienes realizaron clasificaciones de los libros árabes más raros y desconocidos antiguos o modernos(538).

La Iglesia prohíbe la lectura de este evangelio porque se basa en fundamentos diferentes a su doctrina oficial, puesto que niega la di-vinidad del Mesías y niega que fuera hijo de Dios, sino que afirma que es siervo y mensajero de Dios; también rechaza la crucifixión, además de mencionar manifiestamente el nombre de Muhammad, la paz sea con él, en más de un pasaje. Aquí citamos algunos pasajes del mismo:

(538) Introducción del Evangelio de Bernabé realizada por el profesor Khalil Saada.

Page 370: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

368

- “Cuando Adán se puso de pie vio en el aire una escritura brillan-te como el sol que decía: No hay divinidad alguna excepto Dios, Muhammad es mensajero de Dios.”14:39.

- “Dios se ocultó y el ángel Mijael les expulsó del paraíso (29), cuando Adán se giró vio escrito en la parte alta de la puerta: No hay divinidad alguna excepto Dios, Muhammad es mensajero de Dios (30).” 41:29-30.

- En el capítulo 54 se habla del Día de la Resurrección hasta que dice: “Dios resucitará a todos los elegidos que gritarán: nóm-branos oh honorable Muhammad”.

- “Jesucristo respondió que el nombre de Mansí es maravilloso… 14:19 [hasta que dice] Dios dijo: ¡Muhammad! Sé paciente” 97:17, ciertamente su nombre bendito es Muhammad.

- En 17:12, dice Cristo, la paz sea con él: “Pero cuando llegue Muhammad, el santo Mensajero de Dios, este estigma que se me atribuye desaparecerá”.

- En 113:7, respondieron los discípulos: ¡Maestro! ¿Quién será ese hombre de quien hablas y que vendrá a este mundo?

- En 113:8, “Cristo responde con un corazón alegre: Es Muham-mad el Mensajero de Dios”.

Como estas hay otras albricias en este evangelio(539).

d. Abdul-Ahad David y su libro Muhammad en la Biblia

El profesor Abdul-Ahad Dawud escribió su libro Muhammad en la Biblia tras un estudio profundo de la Biblia, no en vano, era un impor-tante sacerdote de la comunidad cristiana caldea que sigue y depende de la Iglesia Católica Romana; su nombre anterior era David Benjamin Keldani; estudió a fondo la Biblia, tanto el Antiguo Testamento como el Nuevo Testamento; gracias a sus estudios logró averiguar las albri-cias anunciadas por los profetas de los Hijos de Israel que hablaban del último profeta, de Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, así como albricia clara y manifiesta realizada por Cristo Jesús, la paz sea

(539) Fadel Samorraí, Op. Cit. pág. 376.

Page 371: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

369

con él. Abdul-Ahad David identificó las tergiversaciones realizadas por los escribanos de la Biblia y su transformación de los textos que tra-taban de las albricias en cuestión, llevándole sus estudios a reconocer y convencerse de que realmente Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, es el último y el sello de los profetas; el exsacerdote aban-donó el cristianismo y entró en el islam, publicó los resultados de sus estudios en su libro en inglés Muhammad in the Bible(540), obra que ha sido traducida al árabe por Fahmi Chama y editado por el Consejo Ju-dicial Supremo de Catar en el año 1985.

El autor afirma que la albricia del advenimiento de Ahmad anun-ciada por Cristo Jesús, la paz sea con ambos, aparece en el Evangelio de Juan en los Libros 14, 15 y 16.

Abdul-Ahad Dawud registró las modificaciones realizadas por los monjes cristianos de esos pasajes; nos gustaría detenernos en una frase que aparece el Capítulo 14 del Evangelio de Juan, una frase auténtica que no ha sido modificada, que concuerda perfectamente con el versículo coránico que dice: “y anunciar a un Mensajero que vendrá después de mí llamado Ahmad”. [El Noble Corán, 61:06].

La expresión original auténtica en el Evangelio de Juan, tal cual la averiguó el autor de Muhammad en la Biblia dice: “Iré al padre que enviará un Mensajero de nombre el Paráclito para permanecer con vosotros por siempre”. El paráclito es Ahmad, pero los cristianos desviaron la expresión a esta otra: “Pediré al padre y os enviará otro paráclito que permanecerá con vosotros para siempre.”

Hay una gran diferencia, dice el autor, entre la frase original que habla de “el paráclito” con el artículo determinado que implica deter-minación y concreción, y la frase retocada que dice “otro paráclito”, como si Jesús, la paz sea con él, tuviera una serie de paráclitos; “otro paráclito” la interpretan los cristianos como consolador, el mediador o el ayudante y no el Mensajero Último(541).

(540) También se encuentra traducido al español por Abu Dharr Monzonillo, publi-cado en 2011 por la Editorial Al-Fayr.

(541) Abdul-Ahad Dawud, Muhammad en la Biblia, Ministerio de Fundaciones y Asuntos Religiosos, Catar, 4ª edición, 2000; pp. 219-220.

Page 372: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

370

Paráclito es una palabra griega que significa exactamente en árabe “el más glorioso y el más conocido”, términos que derivan de gloria y elogio, es decir, justamente Ahmad tal cual es mencionado en el Corán; en la lengua aramea en la que hablaba Jesucristo, la paz sea con él, viene expresado como Mohamedan o Hamidan, que coincide plenamente con la fórmula árabe de Muhammad y Ahmad(542).

El profesor Abdul-Ahad Dawud llega a una conclusión clara y definitiva en su estudio: que la revelación del Corán que afirma que Jesús hijo de María, la paz sea con él y con su madre, anunció a los Hijos de Israel la albricia del advenimiento de Muhammad es una de las evidencias más potentes que demuestran que Muhammad, la paz sea con él, fue auténtico, “y anunciar a un Mensajero que vendrá después de mí llamado Ahmad” y que el Corán es revelación divina sin duda.

La razón es que era imposible que Muhammad supiera que la pa-labra paráclitos significaba Ahmad excepto que recibiera revelación de Dios, la prueba del Corán es irrefutable y definitiva; el signifi-cado literal del nombre en griego es el equivalente preciso e indu-dable del significado de Ahmad y Muhammad. Es impresionante que este nombre único que no se había puesto nadie nunca antes fuera el nombre “reservado” de forma milagrosa para el Mensajero de Dios más conocido, el más digno de todo elogio; en verdad no encontra-mos ningún griego que llevara el nombre de Paráclito ni ningún árabe que llevara el nombre de Ahmad(543).

Si Abdul-Ahad Dawud ha descubierto la tergiversación de los evangelios del término el paráclito para cambiarlo por otro parácli-to y ha explicado la diferencia entre ambas expresiones, las traduc-ciones al árabe del Evangelio de Juan han traducido el significado de paráclito como consolador y como ayudante. Ante mí tengo dos traducciones de la Biblia y del Evangelio de Juan:

La primera es la Biblia traducida en Oriente Medio y editada en Jerusalén en 1984. En esta versión se ha traducido Paráclito por

(542) Op. Cit. pp. 222-223.(543) Ibid.

Page 373: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

371

consolador. La cita traída por Abdul-Ahad Dawud del Capítulo 14 del Evangelio de Juan expuesta previamente figura así en esta Bi-blia: “Si me amáis, observad mis mandamientos, y yo rogaré al Pa-dre y Él os dará otro Consolador que permanecerá con vosotros para siempre”(544).

La segunda es la Biblia titulada El libro de la vida, traducción interpretativa, publicada en Egipto en el año 1988. En esta obra, la misma cita mencionada antes queda así: “Si me amáis, obrad con mis mandamientos, pediré a Dios otro ayudante que os acompañará siem-pre”(545). Este es un ejemplo claro de la modificación intencionada.(546)

En arameo, la albricia del sello de los profetas anunciada por Jesús, la paz sea con él, decía “Mohamedan” o “Hamidan”, que es lo mismo que Muhammad o Ahmad en árabe; cuando Juan escribió su evangelio o quien lo hiciera en su nombre, lo hizo en griego, de modo que tradujo Mohamedan en arameo como paráclito en griego que si-gnifica: el más conocido y el más glorioso, el que más alabanza y el que más elogia a Dios, lo cual no deja lugar a dudas.

No obstante, los clérigos que reescribieron el Evangelio de Juan cambiaron la palabra paráclito que significa alabanzas por otro paráclito que implica pluralidad y generalización. Además, al tradu-cir la Biblia del griego al árabe se modificó su significado correcto, así pasó de significar el más glorioso, el más conocido y el más ala-bador a consoladorالمعزي y ayudante.المعاون

Volver al origen arameo del Evangelio de Juan e incluso al texto de la traducción original en griego es suficiente para observar la coin-cidencia, la coherencia y la armonía entre las tres palabras: Mohame-dan en arameo, paráclito en griego y Ahmad en árabe(547).

(544) En árabe es como sigue: “إن كنتم تحبوني، فاحفظوا وصاياي، وأنا أطلب من الأب، فيعطيكم معزيا آخر، ليمكث معكم إلى الأبد“.

(545) En árabe es como sigue: “إن كنتم تحبوني، فاعملوا بوصاياي، وسوف أطلب من .”الأب معينا آخر، يبقى معكم إلى الأبد

(546) Salah Al-Khalidi, Relatos del Corán, 4/344. Op. Cit. (547) Op. Cit. 4/345.

Page 374: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

372

e- Reconocimiento de los teólogos cristianos de que Paráclito es Ahmad

Los teólogos cristianos honestos y objetivos reconocen que el té-rmino griego de paráclito que aparece en el Evangelio de Juan tiene el mismo significado que Ahmad en árabe que aparece en el Corán.

En su libro Relatos de los Profetas, el profesor Abdelwahab Al-Najjar cuenta una anécdota interesante que tuvo lugar entre él y el orientalista italiano Carlo Alfonso Nallino que confirma esta verdad. Ambos hombres coincidieron en la facultad de las ciencias de El Cai-ro en el año 1893 y 1894, el primero era estudiante y el segundo era ya doctor en la lengua y la literatura griegas antiguas, la misma len-gua en que se han escrito los evangelios; Carlo A. Nallino se había trasladado a la capital egipcia para estudiar la lengua árabe. Ahí se conocieron los dos y se hicieron amigos.

Al-Najjar cuenta que un día preguntó al orientalista experto en griego qué significaba la palabra paráclito, Nallino respondió dicien-do que los sacerdotes cristianos afirman que significa consolador; entonces Al-Najjar le dice que preguntaba al profesor Carlo Alfonso Nallino que tiene un doctorado en la lengua y la literatura de la anti-gua Grecia y no preguntaba a un sacerdote; entonces el hombre dijo: paráclito significa “el que alaba mucho”; le dije, cuenta Al-Najjar, que esa definición concuerda perfectamente con el superlativo árabe de Ahmad; dijo sí. dije: entre los nombres de nuestro profeta está Ah-mad; el doctor dijo: ¡Hermano, tú memoriza mucho!(548)

3. Algunos rasgos de los creyentes en Muhammad en la Torá y el Evangelio

Dios Altísimo dice: “Muhammad es el Enviado de Dios; y los que [realmente] están con él son firmes e inflexibles con los que niegan la verdad, [pero] compasivos entre sí. Los ves incli-narse y postrarse [en oración], buscando el favor de Dios y [Su] complacencia: sus señales están en su rostro, marcadas por la

(548) Op. Cit. 4/346.

Page 375: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

373

postración. Esta es su parábola en la Tora y su parábola en el Evangelio: [son] como una semilla que echa un brote, que luego Él fortalece, de forma que crece fuerte y [al final] se yergue firme sobre su tallo para admiración de los sembradores....[Así habrá de fortalecer Dios a los creyentes,] para frustrar por medio de ellos a los que niegan la verdad. [Pero] a quienes de ellos lleguen [aún] a creer y hagan buenas obras, Dios les ha prometido perdón y una magnífica recompensa.” [El noble Corán, 48:29].

Este versículo empieza con el reconocimiento del título de Mu-hammad como Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, y lo hace de una manera maravillosa y creativa; la imagen que ofrece el sagrado Corán es asombrosa merced a su bello estilo, una imagen que dibuja los rasgos interiores y exteriores más significa-tivos de esta comunidad:

- Su relación entre sí y con sus enemigos: “son firmes e inflexibles con los que niegan la verdad, [pero] compasivos entre sí”.

- Su devoción: “Los ves inclinarse y postrarse [en oración]”.

- El estado de sus corazones, sus preocupaciones e inquietudes: “buscando el favor de Dios y [Su] complacencia”.

- Las marcas que su devoción en el culto y la oración deja en su carácter, su comportamiento y sus rostros, “sus señales están en su rostro, marcadas por la postración.”

- Esta descripción última lo testimonio también en la Torá, “Esta es su parábola en la Tora”.

- También aparece su descripción y ejemplo en el Evangelio, “y su parábola en el Evangelio: [son] como una semilla que echa un brote, que luego Él fortalece, de forma que crece fuerte...”(549).

Esta imagen ilustrativa de los signos y rasgos de los creyentes seguidores de Muhammad no es nueva, sino que es tan antigua como la Tabla del Destino, de ahí que es descrita en la Torá tal como en-señó Dios a Moisés que anunció la albricia de esta comunidad a los

(549) Sayyid Qutb, A la sombra del Corán, 6/3331.

Page 376: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

374

israelitas y al mundo antes de su llegada; igualmente descrita está en el Evangelio cuando anuncia la albricia del advenimiento del Profeta Muhammad, la paz sea con él, quienes son como la semilla que crece que germina y gracias a su fertilidad y su fuerza brota, cobra grosor y su tallo se reafirma rectamente, no se inclina a un lado ni a otro. Así es su naturaleza y su realidad. A los expertos en la materia que conocen bien la diferencia entre las plantas que crecen bien y las que no, las que dan frutos y las que no, les asombra y les encanta.

Sin embargo, su impacto en los que ocultan la verdad y se oponen a ella es de ira, furia y frustración, como si la existencia del Profeta, la paz sea con él, y sus seguidores fueran motivo de provocar a los enemigos de Dios y frustrarles. Esta parábola tampoco es nueva, pues también figura en la Tabla del Destino, de ahí que se ha menciona-do antes de su llegada a este mundo, tal como viene registrado en el Evangelio en la albricia del advenimiento de Muhammad y sus compañeros(550).

Asimismo, Dios también habló de los combatientes por su cau-sa en la Torá, el Evangelio y el Corán, ilustra que han vendido sus almas y sus haciendas a Dios, que Dios las ha comprado a cambio del paraíso, que el camino de la rendición a la voluntad de Dios es el esfuerzo y el combate por su causa; cuando esos creyentes com-baten dan muerte a sus enemigos, algunos de ellos caen mártires, a los dos bandos de los creyentes, tanto los mártires como los su-pervivientes, Dios les ha prometido el paraíso, una promesa firme transmitida en la Torá, el Evangelio y el Corán, y Dios cumple sus promesas, pues Él nunca incumple una promesa. La mención de esta verdad en el Evangelio es una prueba de que el Evangelio au-téntico, el de origen divino, contiene dimensiones e instrucciones sobre el combate(551).

Dios dice: “Ciertamente, Dios ha comprado a los creyentes sus vidas y sus bienes, prometiéndoles a cambio el paraíso, [y así] luchan por la causa de Dios, matan y son matados: una promesa

(550) Op. Cit. 6/3333.(551) Salah Al-Khalidi, Los relatos del Corán…, 4/293.

Page 377: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

375

cierta que Él se ha impuesto en [las palabras de] la Tora, el Evan-gelio y el Corán. ¿Y quién puede ser más fiel a su promesa que Dios? Alegraos, pues, del trato que habéis hecho con Él: ¡pues este, precisamente, es el triunfo supremo!”. El noble Corán, 09:111.

La promesa de Dios Altísimo de ingresar en el paraíso a los com-batientes por su causa está establecida y consta en los libros de Su palabra, la Torá, el Evangelio y el Corán, así como el deber de la lucha por la causa de Dios es responsabilidad de cada creyente desde que existen los Mensajeros y desde que existe la religión de Dios(552).

4. La invención del monacato

Dios dice: “Y luego hicimos que [otros] enviados Nuestros si-guieran sus pasos; y [pasado un tiempo] hicimos que les siguiera Jesús, hijo de María, a quien dimos el Evangelio; y pusimos en los corazones de los que [realmente] le seguían compasión y mise-ricordia. En cuanto al monacato --no se lo ordenamos Nosotros: lo inventaron ellos buscando la complacencia de Dios. Pero no [siempre] lo observaron como debían: recompensamos, entonces, a aquellos que [realmente] habían llegado a creer, pero muchos se volvieron perversos.”. [El Corán, 57:27].

Dios envió a Jesús hijo de María, la paz sea con ellos, como men-sajero y le reveló el Evangelio; los virtuosos y justos de entre los Hijos de Israel y de otros pueblos le creyeron y le siguieron.

- “y pusimos en los corazones de los que [realmente] le seguían compasión y misericordia.”.

Este pasaje menciona una cualidad que destaca mucho en los se-guidores de Jesucristo, la paz sea con él, cualidad consecuente de la naturaleza de la predicación del Mesías, la paz sea con él, una predi-cación cargada de espiritualidad, compasión y tolerancia, su mensaje transparente y radiante de amor y clemencia dejó su huella manifiesta en los creyentes fieles seguidores de Jesús, la paz sea con él. El Noble Corán hace referencia a esta cualidad en varios pasajes; la historia

(552) Sayyid Qutb, A la sombra del Corán, 3-/1719.

Page 378: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

376

también guarda varios ejemplos de esta virtud, como aquel del rey Negus de Abisinia y el encuentro de la delegación cristiana de Nayrán con el Profeta Muhammad en Medina tras saber de su advenimiento; el texto del Corán menciona otra práctica de los seguidores de Jesús, la paz sea con él, conocida de la comunidad cristiana y de su tradición:

- “En cuanto al monacato --no se lo ordenamos Nosotros: lo in-ventaron ellos buscando la complacencia de Dios.”

La tradición del monacato fue iniciada por seguidores fieles de Jesús, la paz sea con él, de forma voluntaria con el fin de complacer a Dios y alejarse de la suciedad y la corrupción de la vida, no fue una práctica prescrita por Dios.

No obstante, al establecer el monacato y convertirlo en una prác-tica prescrita, se autoimpusieron una práctica ante Dios que debía regirse de forma estricta, guardar sus normas de purificación, eleva-ción, ascetismo, austeridad, oración y devoción… consiguiendo así un vínculo con Dios estrecho y profundo, que es el fin de esta práctica tradicional.

Sin embargo, esta tradición se convirtió en una práctica vacía de espíritu y en unos rituales vacuos, hasta el punto de atraer a muchos con el fin de aparentar la santidad y la devoción y constituir una espe-cie de élite selecta de religiosos devotos.

- “se lo ordenamos Nosotros: lo inventaron ellos buscando la complacencia de Dios. Pero no [siempre] lo observaron como debían: recompensamos, entonces, a aquellos que [realmente] habían llegado a creer, pero muchos se volvieron perversos.”

Dios no tiene en cuenta las apariencias, las formas, ni los rituales, sino que tiene en consideración la intención y las obras y juzga en base a la voluntad y la acción. Él sabe lo más íntimo y secreto que hay en los corazones(553).

Los monjes se apartaron de la gente en sus monasterios y ermi-tas, así siguieron haciendo hasta una parte de ellos se desvió, dejaron

(553) Sayyid Qutb, A la sombra del Corán, 6/3496.

Page 379: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO II

377

detrás las enseñanzas de Jesús, la paz sea con él, y empezaron a in-novar y a crear prácticas impropias y ajenas a la religión de Dios revelada al Mesías(554).

(554) Salah Al-Khalidi, Salah Al-Khaledi, al-qasas al-qor·ani, ‘ard uaqáe’ ua tahlil ahdaz [Los relatos del Corán, exposición y análisis de los hechos], Dar al-qa-lam, Damasco, 1ª edición, 1419 d. H, 1998, 4/391; Tafsir at-Tabari, taqrib ua tahdib, 7/239.

{

Page 380: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

378

Page 381: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO IIILOS MILAGROS DE JESÚS LA PAZ SEA

CON ÉL, SU ASCENSIÓN AL CIELO Y LOS APÓSTOLES

I- Introducción a la definición de milagro y sus condiciones

1- Definición de milagro

Milagro es todo hecho extraordinario no explicable por las leyes naturales que se atribuye a la intervención sobrenatural de origen di-vino, acompañado del ánimo de desafío, que Dios manifiesta a través de sus mensajeros(555). El milagro, pues, es un acto extraordinario que se sale de la ley establecida por Dios altísimo en el universo, no obe-dece a las causas y los factores. Así como nadie puede conseguirlo a través del esfuerzo personal y el autoaprendizaje; si no es un don de Dios el altísimo, es quien elige su tipo y su tiempo para demostrar la honestidad de su profeta a quien le dignó con el mensaje.

La magia y las ciencias exactas que ejercen algunos especialistas en los ejercicios físicos o espirituales no forman parte de lo extraordi-nario, puesto que obedecen a unas técnicas y unos métodos de manera que cada hombre puede aprenderlo y ejercerlo con perfección. Si sigue las causas y los métodos que dan sus resultados puede, me-diante el esfuerzo personal, el entrenamiento y el ejercicio obtener aquellos resultados. Mientras que las cosas extraordinarias se salen de la capacidad humana y no tiene causas que los produzcan(556).

2- Las condiciones del milagro

A la luz de la definición antecedente de milagro podemos llegar a las condiciones siguientes:

(555) MOSLIM Mustafá, Investigaciones en los milagros del Corán, Editorial alkalam, Damasco, ed.1, 1410H, 1989, p14

(556) La misma fuente, p.14

H

379

Page 382: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

380

• Ser de las cosas extraordinarias.• Ser una obra hecha exclusivamente por Dios.• No existir duda alguna ni oposición sobre su autenticidad.• Realizarse necesariamente de acuerdo a la afirmación de

quien la presume.• Ser un factor de desafío: es condición fundamental del mi-

lagro tener el fin de refutar a los negadores e incrédulos y servir de evidencia en su contra.

• Servir de testimonio de Dios para el portador del mensaje.• Que el milagro tenga lugar después y no antes del inicio de

la predicación del mensaje.

3- El milagro va vinculado al mensaje

Si no hubiera milagro sería un problema para la gente dife-renciar entre la verdad y la mentira, así como no se salvaría el llamamiento de los recurrentes y los mentirosos. El respaldo de un profeta por medio de una prueba de honestidad es una ley di-vina en los sucesivos mensajes de todos los mensajeros; el sagrado Corán aclara esta norma y la confirma tal como aparece señalado en los relatos de los mensajeros y las naciones antecedentes.

Asimismo, nunca se ha reprochado a los pueblos exigir eviden-cias y pruebas a sus mensajeros para corroborar la autenticidad y la honestidad de su misión, sino que se les critica su negligencia, su pa-sividad y la inutilización de sus habilidades racionales e intelectuales, de modo que no contemplan la sabiduría y la perfección presentes en su alrededor; igualmente se les critica su insistencia en perseguir un tipo concreto de signos y milagros como manera de obstinación y rigidez y aferrarse a las tradiciones de la ignorancia heredadas de los predecesores que no obedecía a la guía de su Señor(557).

4- La ley de Dios en los milagros de los mensajeros

Al estudiar los milagros de los mensajeros anteriores y los del último profeta, la paz sea con ellos todos, observamos que el milagro

(557) MUSLIM Mustafa, investigaciones en los milagros del Corán, p.17.18

Page 383: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

381

guarda una relación con la cultura y los usos del pueblo a quien se en-vía el profeta, que el hecho extraordinario sea reconocido en la época, de modo que se adapta a su nivel intelectual y su avance civilizacional con el fin de que sea un argumento sólido e irrefutable.

a- Los milagros de los mensajeros que han vivido en Arabia fue-ron adecuados al ambiente desértico. De hecho, el milagro de Saleh, la paz sea con él, fue una camella cuyo nacimiento y génesis fueron extraordinarios en comparación con las otras ca-mellas de la gente del campo.

b- La magia era muy conocida para los egipcios entre todas sus clases sociales, los faraones y sus soldados la usaba como me-dio para aterrorizarles y controlarles, así que los milagros de Moisés, la paz sea con él, tenían que ser del mismo género co-nocido por su pueblo. Entre sus principales milagros tenemos el bastón y la mano. Aparentemente estos dos milagros no se di-ferenciaban de lo conocido entre los brujos del faraón(558). Pero los especialistas de la magia eran capaces de distinguir entre la magia y lo que trasciende las fuerzas mágicas y es obra de Dios. Por ello han sido los primeros en creerle(559).

c- Después de la época de Moisés se extendió la filosofía griega que sería luego la base de la filosofía europea que se basaba en las causas y los factores, así como genera el efecto de la causa en una regularidad establecida que no posee contradic-ción. Los milagros de los mensajeros de los hijos de Israel en aquella época eran sobrenaturales que rompían con las leyes de la causalidad con el fin de demostrar que todo el universo está bajo el mandato de Quien quiere y elige, Quien no hace más que lo que quiere y nada se hace sin su voluntad fija(560). Los milagros de Salomón, por ejemplo, refutaron la teoría de causa efecto, en aquellos tiempos se decía que las criaturas

(558) ABU ZAHRA Mohamed, el gran milagro del coran, editorial alfikr al árabe, Egipto, Cairo, p 437

(559) ESSALABI Ali Mohamed, creer en los mensajeros y las misiones, p243(560) Ibis, p 243

Page 384: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

382

se desarrollaron a partir de un primer existente igual que se desarrolla el efecto a partir de la causa, la vida de Salomón con su reino vino para destruir esta teoría, de sus milagros figuran su explotación de los genios y las aves, su capacidad de comprender el lenguaje de los animales y las aves, además de servirse del viento(561).

d- En la época del desarrollo de la medicina y la filosofía grie-gas basada también en la ley de la causalidad, los milagros de Jesús, la paz sea con él, eran del mismo género conocido en aquella época, de modo que su nacimiento fue una abolición flagrante de esta ley. La ley natural dicta que los seres vivos se reproducen a partir de dos progenitores; sin embargo, Jesús, la paz sea con él, ha venido a este mundo sin precisar de un padre. Un suceso que violaba las leyes de las causas naturales comunes. El hecho de hablar estando todavía en la cuna con palabras de los sabios, formar del barro unas estatuas de ave, luego soplar en ellas para convertirse en aves reales con el permiso de Dios… y demás milagros cuya aclaración detalla-remos, Dios mediante.

e- Antes de la misión del último profeta, la paz y la bendición sean con él, la retórica y la elocuencia habían llegado a un su máximo nivel, la palabra se había convertido en el elemento más sagrado y exaltado por los árabes, lo que les llevó a colgar las siete odas colgantes en el interior de la Kaaba. Sabiendo que la Kaaba se consideraba el sitio más sagrado para los ára-bes durante la Yahilía, nos damos cuenta del gran valor que tenía la magia de la palabra para ellos. En efecto, el milagro del profeta Muhammad ha sido el Sagrado Corán, la Palabra de Dios, la palabra, del mismo género sagrado y exaltado por los árabes.

La sapiencia divina de elegir el milagro de lo más conocido por el pueblo correspondiente tiene el fin de poner al hombre que recibe el mensaje de Dios con un argumento del mismo género, que considera

(561) Ibid. pág.. 243.

Page 385: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

383

una fuente de orgullo y de su dominio con maestría y ufanía, ante la verdad, pues el argumento milagroso lo desafía y le obliga a elegir entre la verdad justa y evidente y el extravía; es el argumento más fuerte e irrefutable(562).

5- La diferencia entre el milagro y al-karama(563)

- La karama es inferior al milagro en su dimensión sobrenatural y extraordinaria.

- La karama es propia de las personas devotas y virtuosas, es de-cir, santas, mientras que el milagro es sobrehumano.

- La karama es una continuación del milagro y una prueba de la veracidad de la Profecía de los profetas, puesto que el santo que experimenta una karama lo hace merced a su obediencia y seguimiento del profeta, si no fuera así, no experimentaría semejantes hechos extraordinarios.

- El santo experimenta la karama mediante la devoción y la ora-ción. Por el contrario, el milagro no se adquiere(564).

- La karama es un hecho extraordinario que no va ligada a la profecía, tampoco es una introducción a ésta, sino un hecho con que Dios honra a un devoto santo cuya rectitud es visible, com-prometido con seguir a su profeta, que mantiene la buena creen-cia y la buena conducta. Asimismo, Dios honra a quien quiere de sus buenos siervos con virtudes normales que no están fuera de lo común como la integridad, el compromiso con la obedien-cia de Dios, el conocimiento, la buena obra y la guía de la gente hacia la verdad(565).

(562) Essallabi Ali Mohamed, creer en los mensajeros y los mensajes, pág.. 244(563) En árabe existen dos términos que en español solemos traducir por milagro,

se trata de al-mo’yiza المعجزة, que tiene lugar a manos de un profeta y que aquí traducimos como milagro, y al-karama الكرامة que viene a ser un hecho extraordinario pero que tiene lugar a manos de una persona espiritual, devo-ta y piadosa; utilizaremos el término de santo en este exclusivo sentido. NdT.

(564) CHAII Mohamen Ben Abdelaziz, las opiniones creyentes de Ibn Hayr, ed Dar Almanahiy, ed1, 1427 h, p473

(565) Essalabi Ali Mohamed,créer en los mensajeros y los epístolas,p 256

Page 386: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

384

- La karama no se acompaña de un llamamiento a la profecía ni es una especie de desafío, sino más bien se caracteriza por la discreción, lo que contradice el milagro que sí va ligado al llamamiento del profeta y la profecía y tiene el fin de desafiar y probar, así como su demostración y presentación es necesaria para que se cumpla el propósito de predicar el mensaje y esta-blecer la prueba de Dios ante sus criaturas.(566)

- La karama no es un elemento de preferencia de este concepto en comparación con otros, porque Dios puede bendecir con la karama a quien tiene una fe débil para consolidar su creencia y cuando requiere satisfacer su necesidad, sin bendecir con ella a quien posea una fe más fuerte y un grado de santidad más elevado, por ello no necesitaría lo que otros. Por esta razón los acontecimientos extraordinarios han tenido lugar más entre la segunda generación de los musulmanes que entre los compañe-ros, la primera(567).

6- La diferencia entre la karama y la magia

La diferencia entre la magia y la karama reside en que lo sobrena-tural que se combina con el desafío de la profecía, si aparece a manos de quien no es sobrenatural, es magia o instigación. La persona vir-tuosa se distingue de las demás por su claridad y nitidez que no deja lugar a secretos y ambigüedades, ya que no es la misma característica ni la misma educación. El mal forma parte de la mala conducta o el mal hecho y es lo que lo diferencia del bien. (568)

Entre las karamat(569) de los santos y lo que se parece a ellas de los estados satánicos hay muchas diferencias como: las karamat de los santos nacen de la fe y la devoción, mientras que los engaños satáni-cos nacen de lo prohibido por Dios y su profeta, la paz y las bendi-ciones sean con él, de modo que ayuda a hacer lo que prohíbe Dios (570)

(566) Ibis p256(567) Essalabi Ali Mohamed,créer en los mensajeros y los epístolas p256(568) Essalabi Ali Mohamed,créer en los mensajeros y los epístolas p256(569) Plural de karama. NdT.(570) Ibis 257

Page 387: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

385

Segundo: los milagros de Jesús hijo de María, la paz sea con él:

Dios el sabio quiso que Jesús, la paz sea con él, fuera un signo, por ello hizo que sus milagros sean muchos, el embarazo de su madre sin marido fue un milagro, la salida de Jesús del útero de su madre ha-blando fue otro, hablar a su pueblo y presentarse ante ellos siendo un bebé... Estos son signos y milagros que han acompañado su creación, su nacimiento y su infancia(571).

Cuando llegó a la edad adulta, Dios le envió como profeta y men-sajero acompañado de grandes signos y milagros a los hijos de Israel; con estos signos y milagros les ha puesto a prueba, cuando los judíos insistieron en crucificar a Jesús y matarle, Dios le protegió y le elevó al cielo e hizo de ello un signo; ahora sigue vivo en el cielo con su alma y su cuerpo aunque desconocemos el cómo. Dios hizo de este hecho un signo, le hará descender a la tierra en los últimos tiempos y su llegada será otro signo.

Así es como los signos y los milagros acompañaron a Jesús, la paz sea con él, desde su nacimiento hasta su muerte antes del fin de los tiempos. Por eso Dios dice de él y de su madre: “Y a la que conservó su virginidad. Infundimos en ella de Nuestro Espíritu e hicimos de ella y de su hijo un signo para todo el mundo .“[El Noble Corán, 21:91].

De manera que Dios insiste en que hizo de ello un signo para todo el mundo, y todo el mundo aquí es toda la humanidad. Dios hizo de ello un signo de sus signos que justifican su unicidad, su poder y su sabiduría; la expresión coránica es muy bella cuando hace referencia a Jesús y su madre en singular, dice: “e hicimos de ella y de su hijo un signo para todo el mundo”. La moraleja del singular reside en que ambos son ligados el uno al otro, ya que no se puede hablar de Jesús, la paz sea con él, sin hablar de su madre y viceversa.

(571) ELKHALIDI Salah, Los relatos coránicos: presentación de los hechos y análisis de los acontecimientos,295/4

Page 388: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

386

Los signos que ha demostrado Dios en María son un prólogo de los signos de Jesús la paz sea con él, porque la historia de María es la historia de Jesús dado que es su madre, significa que el pretendido por los signos es Jesús, por ello la expresión en singular. Jesús es el signo y su madre forma parte de ello. Asimismo, el signo de su madre es su signo. Nos interesa en este tema hablar de los signos de Jesús, la paz sea con él, expuestos a los hijos de Israel ya que es un profeta enviado por Dios a ellos y le ofreció signos y milagros que justifican su honestidad y su profecía(572).

Dios secunda a Jesús, la paz sea con él, con el Espíritu Santo que es Gabriel, la paz sea con él. Dios todopoderoso dice: “Dimos a Jesús, hijo de María, las pruebas claras y le fortalecimos con el Espíritu Santo”. [El Sagrado Corán, 02:87]. Dios le reforzó con el Espíritu Santo, Dios todopoderoso dice: «¡Jesús, hijo de María! Recuerda Mi gracia que os dispensé a ti y a tu madre cuando te fortalecí con el Espíritu Santo y hablaste a la gente en la cuna y de adulto”. [El Corán, 05:110].

Gabriel es llamado Espíritu Santo porque la base del signifi-cado de espíritu es aquello que da vida al ser humano, sea real o moral. El espíritu real es el alma que Dios pone en el ser humano, lo cual es un misterio que nadie sabe su verdad excepto Dios, es-píritu aquí es real, lo que mantiene al ser humano vivo mientras siga en el cuerpo, si sale el alma muere.

Mientras que espíritu moral o metafórico hace referencia a la vida de los corazones y de las almas. En este sentido, el Corán ha-brá de Gabriel como hace del Corán cuando dice: “Así es como te hemos inspirado un Espíritu que procede de Nuestra orden. Tú no sabías lo que eran el Libro y la Fe, pero hemos hecho de él luz con la que guiamos a quienes queremos de Nuestros siervos. Cierta-mente, tú guías a los hombres a una vía recta”; [El Corán, 42:52].

(572) ELKHALIDI, los relatos coránicos presentación de los hechos y análisis de los acontecimientos,297/4

Page 389: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

387

Cuando agrega espíritu a santo cuando dice le fortalecemos con el Espíritu Santo está diciendo que es puro, purificado y bendito(573).

Dios todopoderoso creó a Gabriel, la paz sea con él, de una pureza absoluta, pues es un ángel creado Dios de la luz; también se dice que se llamado así porque desciende de Dios con la santi-dad, es decir, con aquello que purifica las almas de sus siervos a partir del Corán, la sabiduría y bendición divina(574).

El Espíritu Santo Gabriel, la paz sea con él, no es enviado a Jesús de forma exclusiva; aparece en el Sagrado Corán en el contexto de la revelación del libro de Dios a su siervo y profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él.

Dios, alabado sea, dice: «Cuando sustituimos una aleya por otra -Dios sabe bien lo que revela- dicen: «¡Eres sólo un falsario!» Pero la mayoría no saben. Di: «El Espíritu Santo lo ha revela-do, de tu Señor, con la Verdad, para confirmar a los que creen y como dirección y buena nueva para los que se someten a Dios». [El Noble Corán, 16:101-102].

La evidencia está en que Dios ha revelado el Corán al profeta Muhammad a través de Gabriel que es el espíritu: Di: «El Espíri-tu Santo lo ha revelado, de tu Señor».

En resumen, Dios todopoderoso ha dado a Jesús, la paz sea con él, los signos y los milagros claros y lo ha fortalecido sólida-mente con Gabriel, «hemos revelado a Jesús hijo de María las pruebas claras y lo hemos fortalecido con el Espíritu Santo». Y eso significa que Dios le enviaba al Espíritu Santo Gabriel cuando se encargaba de predicar y sancionar a los hijos de Israel. Gabriel tenía la misión de apoyar y reforzar a Jesús, la paz sea con él, así le consolidaba, le animaba y le consolaba. Esta misión no fue exclusiva para Jesús, la paz sea con él, ya que la acometía igual-mente con todos los mensajeros de Dios y sus profetas Dios hasta

(573) SAFI Mahmod, La tabla para expresar el Corán, su interpretación y de-claración con importantes beneficios gramaticales. 1990- 192/1.1411

(574) ELKHALIDI Salah, Los relatos coránicos: presentación de los hechos y análisis de los acontecimientos,298/4

Page 390: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

388

conseguir la victoria. Nuestro profeta, la paz y las bendiciones sean con él, recibió una gran parte de su apoyo, de modo que se le revelaba como profesor y orientador. Durante las batallas contra los incrédulos enemigos, Gabriel descendía liderando ejércitos de ángeles para ayudar, por orden de Dios, y apoyar a los musul-manes como pasó en Badr, Uhod y con la coalición(575).

Los sabios han hablado antigua y actualmente de los milagros de Jesús, la paz sea con él, que Dios le ha dado como argumento de su profecía, su mensaje y su devoción a Dios, entre ellos:

1- Su nacimiento de una madre sin padre:Dios todopoderoso dice en su libro sagrado: “Para Dios, Jesús

es semejante a Adán, a quien creó de barro y a quien dijo: « ¡Sé!» y fue”. [El Corán, 03:59].

Dice también: “«Así será», dijo. «Tu Señor dice: ‘Es cosa fácil para Mí. Para hacer de él un signo para la gente y una muestra de Nuestra misericordia’. Es cosa decidida». [El Corán, 19:21].

2- Fortalecerle con el Espíritu Santo:El Espíritu Santo es Gabriel la paz sea con él.

3- Hablar a la gente mientras estaba todavía en la cuna

Dios dice: «La paz sobre mí el día que nací, el día que muera y el día que sea resucitado a la vida». [El Corán, 19:33].

4- Enseñarle la escritura, la sabiduría, la Torá y el Evangelio

Tras perder todos los libros sagrados previos, principalmente la Torá y los Salmos, los judíos más extremistas los habían falsificado tras el extravío de los originales, habían llevado a cabo varias elimina-ciones y adiciones. De hecho, si no fuera por estos libros tergiversados, ni siquiera hubieran tenido ningún recuerdo de estos dos Libros(576).

(575) ELKHALIDI Salah, Los relatos coránicos: presentación de los hechos y análisis de los acontecimientos,299/4

(576) ANNAJJAR Zaghlol, de los signos del misterio profético y histórico en el Sagra-do Corán, ibis, 872/2

Page 391: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

389

5- Curar al ciego de nacimiento y al leproso

Existen dos tipos de cegueras, la ceguera original y la ceguera accidental. Esta última se puede curar tratando su causa. Tal vez si desaparece la causa se recupera la visión. Sin embargo, la ceguera de nacimiento no se puede curar, en el mundo de la causalidad ningún tratamiento puede hacer ver al ciego de nacimiento. De ahí viene el misterio y el milagro; si la gente puede contemplar la cura de una per-sona que sufre la ceguera accidental de una persona sana, de ningún modo -aunque unieran todas sus fuerzas, inteligencia y medios- pue-de curar a un hombre ciego de nacimiento ni a un niño ciego sin ojos para hacerle ver por primera vez.

También la lepra, que puede afectar todo el cuerpo o partes de él. Se trata de una enfermedad contagiosa incurable entonces; no obs-tante, Jesús, la paz sea con él, con el permiso de Dios, pudo curar al leproso(577).

Este milagro tuvo lugar en una era conocida por el desarrollo de la medicina. Fue uno de los milagros de Jesús, la paz sea con él: curar al leproso y al ciego, nadie antes había logrado hacerlo ni a día de hoy. Como cualquier milagro de los milagros de los profetas, este milagro ha quedado inmortalizado, ningún ser humano puede conseguir algo similar, y aunque se logre curar al ciego de nacimiento y hacerle vi-dente mediante cirugía o medicamentos que puedan inventarse, jamás se podrá lograr con una mera pasada de mano sobre sus ojos y de forma inmediata como hijo Cristo Jesús, la paz sea con él. Pese a que se pueda curar a un a un leproso con las medicinas que se inventaren, nunca se podrá curarle sólo con pasar la mano sobre su piel para que se vuelva inmediatamente sano. Estos dos milagros han sido dirigidos a las naciones más exitosas en el campo de la medicina entonces, la nación donde había más seguidores de Jesús (578).

(577) Abdel Alim Khalid, paradas en la vida de los profetas, Editorial Ibn Kazir , ed1, 1425h,2004, p 203

(578) AL ARABOLI Abdel Mayid, te quiero Jesús, ed Arwa, Jordán ed2, 1426/2006,p166

Page 392: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

390

Dios todopoderoso dice en su libro sagrado en boca de Jesucristo, la paz sea con él: «curaré al ciego de nacimiento y al leproso». [El Corán, 03:49].

Dice también: «Y curaste al ciego de nacimiento y al leproso con Mi permiso.» [El Corán, 05:110].

Jesús, la paz sea con él, pasaba su mano sobre el ciego de naci-miento que nunca había visto la luz desde que nació y Dios le devol-vía la visión y le quitaba la ceguera para ver muy bien. El hecho de que Jesús curara al ciego de nacimiento y al leproso es una prueba de su profecía; la ceguera de nacimiento y la lepra son dos enfermedades que no tenían una cura, ningún médico podía hacerlo. Por esta razón, la sanación de ambas enfermedades a manos de Jesús sin tratamiento y sin que fuera él medico es una prueba clara de su calidad de profeta, de que Dios le había fortalecido con este signo y este milagro y que fue realmente Dios quien curó y sanó a manos de Jesús, la paz sea con él(579).

6- Resucitación de los muertos con el permiso de Dios

Dios todopoderoso dice: «Ciertamente, tenéis en ello un signo, si es que sois creyentes.» [El Corán, 03:49].

También dice: «Y cuando resucitaste a los muertos con Mi per-miso». [El Corán, 05:110].

La resucitación de los muertos a manos de Jesús, la paz sea con él, ha sido siempre con el permiso de Dios, el único poderoso. En realidad, el que les devolvió la vida de nuevo es Dios Todopodero-so, pero lo realizó a manos de Jesús, la paz sea con él, para ser una prueba clara de su profecía y una evidencia de autenticidad de su mensaje(580).

Esta aleya brillante muestra que Jesús, la paz sea con él, pa-saba por los muertos, pedía a Dios que les devolviera la vida, Dios

(579) ALKHLIDI, explicación de Ettabri, aproximacon y educación 274/2(580) ABUZAHRA Mohamed, conferencias sobre el cristianismo, precedencia gene-

ral de las investigaciones científicas, procedimiento consultivo, investigación, reino arabí saudí, Riad, T4.1404 de la hégira pág. 20.

Page 393: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

391

respondía a su oración y les revivificaba sacándoles de sus tumbas vivos.

La resucitación de los muertos a manos de Jesús, la paz sea con él, es una imagen práctica de la voluntad de Dios. En efecto, es Dios quien los revivificaba, es el Omnipotente Todopoderoso, Él es Quien da la vida y Quien da la muerte; lo que hacía Jesús, la paz sea con él, para devolverles la vida era una causa aparente, es decir, Dios es Quien le dota de la capacidad de hacerlo, e hizo que la vida volviera a aquel muerto de sus manos. No hemos de detenernos en la causa y olvidarnos de la voluntad del causante, alabado sea.

La resucitación de los muertos es un signo claro que demues-tra la profecía de Jesús, la paz sea con él, porque los seres hu-manos no pueden resucitar a los muertos. En efecto, la salida del muerto de su tumba vivo gracias a la oración de Jesús, la paz sea con él, es una prueba que aclara que Dios es quien le dio vida e hizo que su vida fuera posible a manos de Jesucristo, la paz sea con él, para ser una prueba clara que justifica que es el profeta enviado por Dios.

De las simpatías de la expresión del Sagrado Corán sobre la re-sucitación de los muertos es que tiene una especie de intercalación o sucesión y la periodicidad.

En la Sura de la familia de Imrán dice a los hijos de Israel: «y re-sucitaré a los muertos con el permiso de Dios.» [el Corán, 03:49].

En la Sura de la Mesa Servida, Dios todopoderoso dice recordan-do al Mesías sus bendiciones sobre él: «Y cuando resucitaste a los muertos con Mi permiso.» [Vers. 110].

Él, primero, les resucitó con el permiso de Dios, así volvieron a la vida, es lo que dice la aleya de la familia de Imrán.

Segundo, les sacó de sus tumbas vivos. Tras haberles devuelto la vida les invitó a salir de sus tumbas y en efecto salieron con el permi-so de Dios, esto dice la aleya de la Mesa Servida.

Así, no hay una repetición de la información en el Corán, sino que se trata de la diversidad en la exposición, cada vez se aporta un detalle

Page 394: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

392

y una novedad, no en vano es el Todopoderoso quien ha revelado el Corán.(581)

En el tiempo de Jesús reinaba la negación del espíritu en los dichos de algunos y en los hechos de la mayoría, de modo que Jesucristo, la paz sea con él, vino con un milagro extraordinario en sí mismo para corroborar aquello que porta el mensajero, al mismo tiempo es un anuncio honesto del espíritu y una prueba absoluta de su existencia.

Esta es una arcilla bajo forma de un pájaro, luego sopla dentro de ella y de repente cobra vida. Esto no puede ser sino porque algo que no sea materia ni de su género que lo ha inundado trayendo vida con él. Este muerto en estado de descomposición y a punto de convertirse en polvo, lo llama Jesús, la paz sea con él, de repente revive y res-ponde a quien le llamó. Ello sólo puede deberse al alma que se le ha devuelto la vida y no al cuerpo descompuesto.

El milagro de Jesús, la paz sea con él, ha sido de la misma natu-raleza de su llamamiento, se adecúa a su mensaje caracterizado por su invitación a educar el alma, a la creencia en la resurrección y la resucitación, al anuncio de la existencia de la vida última donde los buenos son retribuidos por su bondad y los malos por su maldad. A la bondad se retribuye con bondad y la maldad con sufrimiento y tormento. El milagro de resucitar a los muertos no deja excusa ni margen a quien niega la vida última para seguir en su negación ni a quien niega la resurrección seguir en su incredulidad. Hemos dicho anteriormente que los judíos no creían en la vida última ni en el día del juicio final, si no es por su declaración, sí por su acción. Así la resurrección de los muertos ha sido una voz fuerte que les obliga a creer. Pero, aun así, negaban los signos de Dios.(582)

7- La creación de aves de la arcilla y el soplo del alma con el permiso de Dios Dice Dios alabado sea: «Os he traído un signo de vuestro

Señor. Haré para vosotros con barro la forma de un pájaro.

(581) ALKHALIDI, Los relatos coránicos exposición de los hechos y análisis de los acontecimientos, 308/4

(582) ABU ZAHRA Mohamed, conferencias en el cristianismo, p22

Page 395: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

393

Luego soplaré en él, y con el permiso de Dios, tendrá vida. Con la anuencia de Dios, curaré al ciego de nacimiento y al leproso, y resucitaré a los muertos. Os informaré de lo que coméis y de lo que almacenáis en vuestras casas. Ciertamente tenéis en ello un signo si sois creyentes.». [El Corán, 03:49].

Hacía de la arcilla una estatua en forma de pájaro, al secarse soplaba en ella y se transformaba en un pájaro real, así sucedía por la voluntad y el permiso de Dios.

Este signo milagroso aparece mencionado en la Sura de la Mesa Servida expresado de otra manera, dice Dios, alabado sea: «Y cuando hiciste con arcilla la forma de un pájaro con Mi anuencia, lue-go soplaste en él y se convirtió en pájaro con Mi anuencia». [El Corán, 05:110].

La creación tiene origen en el decreto detallado y preciso y se usa en la calificación de aquello inventado a partir de la nada y sin inspirarse en nada.

Dios, alabado sea, dice: «Alabado sea Dios que creó los cielos y la Tierra y originó las tinieblas y la luz.». [El Corán, 06:01]. La prueba de la creación de los cielos y la tierra es que no existían previamente, es Dios quien les da origen, quien los saca de la naca a la existencia, dice el Originador, alabado sea: «Originador de los cielos y de la tierra». [El Corán, 06:101].

La creación de la nada es un atributo exclusivo de Dios. Por eso Dios estableció este atributo como el criterio diferenciador entre Él, alabado sea, y los demás.

Dios todopoderoso dice: «¿Se puede equiparar Quien crea con quien no puede crear nada? ¿Es que no recapacitáis?». [El Corán, 16:17].

También se usa el término creación cuando se da origen a la exis-tencia de algo a partir de otro algo. Dice Dios Todopoderoso: «Creó al ser humano de una gota de esperma, y a pesar de ello, éste discute abiertamente [sobre el poder de su Señor].». [El Corán, 16:04].

Page 396: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

394

Dios Todopoderoso dice: «Creó al hombre de arcilla como la cerámica; y creó a los genios de fuego puro». [El Corán, 55:14-15]. Creación aquí significa transformación, este atributo divino se pue-de atribuir también, metafóricamente, a otros en algunos casos, es decir, Dios Altísimo es quien lo hace atribuyéndolo a otros en ca-sos; dice el Creador Todopoderoso: «Y cuando hiciste(583) con arcilla la forma de un pájaro con Mi anuencia, luego soplaste en él y se convirtió en pájaro con Mi anuencia, y curaste al ciego de nacimien-to y al leproso con Mi anuencia, y resucitaste a los muertos con Mi anuencia. Y te protegí de los Hijos de Israel cuando te presentaste ante ellos con las evidencias y los incrédulos de entre ellos dijeron: Esto no es más que una magia evidente.». [El Noble Corán, 03:110].

La creación del pájaro a manos de Jesús fue una transforma-ción y no una creación creadora, es decir, del tipo de la segunda categoría. La creación de Jesús, la paz sea con él, fue merced al poder de Dios y con su permiso de manera que trabajaba el barro hasta convertirlo en arcilla, luego le daba la forma de una figura de un pájaro para finalmente convertirlo en pájaro de verdad con el permiso de Dios (584).

El imam Ibn Kazir dice al respecto en su exégesis: “Lo for-mas y lo modulas a modo de pájaro tal como te ordeno y con mi anuencia se transforma en pájaro real. «Y cuando creaste de ar-cilla a modo de pájaro con Mi permiso», luego soplas en la estatua que has formado para convertirse en un pájaro vivo con alma con el permiso de Dios y su poder creador.(585)

• ¿Qué ha creado Jesús, la paz sea con él?Jesús coge tierra del suelo y la convierte en arcilla; con esa ar-

cilla hace una estatua en forma de pájaro, después sopla en ella y se convierte en pájaro vivo con el permiso de Dios.

(583) En el texto del Corán se utiliza el verbo crear, que en árabe es polisémico y hace referencia tanto a la creación propiamente dicha como a la transforma-ción, invención y conversión de las cosas. NdT.

(584) ALKHALIDI, Los relatos coránicos exposición de los hechos y análisis de los acontecimientos, 302/4

(585) Explicación de IBN KAZIR, 109/3

Page 397: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

395

Esto no es creación de la nada o creación del vacío, sino una trans-formación de las cosas creadas por Dios de la nada y puestas en la tierra. Jesús cogió dichas cosas y las transformó de un estado a otro. Se trata de un puñado de tierra creada por Dios mezclada con agua creada por Dios. Jesús cogió estos dos elementos, los mezcló hasta obtener una arcilla de la cual hizo una estatua. ¿Jesús ha inventado algo de la nada?

Asimismo, la creación atribuida al Mesías que significa la trans-formación la llevó a cabo con el permiso de Dios, ya que Dios es el que decreta, el causante y el creador en realidad, Jesús representa la causa externa y el medio práctico, de sus manos Dios se realizó su voluntad.(586)

La expresión coránica en lo que concierne la creación del pájaro por parte de Jesús, la paz sea con él, a partir de la arcilla aparece tal cual en el sagrado Corán, cuando dice: «Voy a crear para vosotros, de la arcilla…» [El Corán, 03:49].

Dice también: «Y cuando hiciste [creaste] con arcilla la forma de un pájaro con Mi anuencia, luego soplaste en él y se convirtió en pájaro con Mi anuencia, …», mencionando aquí la materia con que se crea el pájaro que es (la arcilla).

De este modo él no crea la arcilla sino crea de la arcilla. Además, este hecho ha sido con el permiso de Dios, es Dios quien lo permite, mientras que Jesús no deja de ser una causa material directa y es lo que confirma la importancia del permiso de Dios para reconocer la unicidad y la singularidad de Dios en la creación que es la invención y la creatividad de la nada.

El dicho de Jesús “Voy a crear para vosotros de la arcilla a modo de pájaro” demuestra que sabía muy bien diseñar estas estatuas como maquetas personificadas rigurosamente, era un maestro que domi-naba esta práctica.

Después de haber terminado perfectamente la estatua sopla en ella y se transforma de una estatua inanimada en un pájaro real con

(586) ALKHALIDI, Los relatos coránicos exposición de los hechos y análisis de los acontecimientos, 302/4

Page 398: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

396

el permiso de Dios. «Soplaré en ellos y, con permiso de Dios, se convertirá en pájaro. Con permiso de Dios»; y «Y cuando resuci-taste a los muertos con Mi permiso.».

- Dios es quien instruye a Jesús, la paz sea con él, para soplar en la figura del pájaro.

- Dios es quien quiere darle vida a la estatua

- Dios es quien hace de la figura un pájaro vivo, Jesús no ha teni-do ningún papel en ello excepto el hecho de soplar.

El soplo de Jesús en la estatua del pájaro es una causa directa y material de la vida que recobra, así que el dueño de la causa, la volun-tad y el poder son Dios.

Dios es quien ha dado vida y ha creado el pájaro. El sagrado Corán insiste en demostrar esta verdad ya que declara que la transfor-mación de la estatua en un pájaro real fue con la permisión de Dios: «Y cuando hiciste [creaste] con arcilla la forma de un pájaro con Mi anuencia, luego soplaste en él y se convirtió en pájaro con Mi anuencia, …» [El Corán, 05:110], de modo que se ha repetido el permiso de Dios dos veces, una para poner la estatua y otra durante la conversión de la estatua en un pájaro vivo tras el soplo.

Este milagro es un signo claro de Jesús, la paz sea con él, que demuestra que un profeta de Dios verdadero porque es algo sobrena-tural, nadie puede realizarlo si no es un mensajero o profeta. Quién puede poner alma en una estatua inanimada y transformarla en un pájaro real que vuela inmediatamente después de soplar en ella. Nadie puede hacerlo más que un profeta de cuyas manos Dios ha reflejado su signo(587).

8- Informar sobre lo oculto

El Mesías, la paz sea con él, informó de muchos sucesos y aconte-cimientos que no presenció, que superan los sentidos, que nunca había visto, como cuando informa a la gente sobre lo que ha comido

(587) ALKHALIDI, Los relatos coránicos exposición de los hechos y análisis de los acontecimientos, 305/4

Page 399: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

397

y lo que guardaba en sus casas. Dice Dios el altísimo: «Os informaré de lo que coméis y de lo que almacenáis en vuestras casas». [El Corán, 03:49].

El significado de la sagrada aleya es que les podía informar de lo que comían sin ver sus hogares, pues no estaba con ellos. Es decir, os informo de los alimentos que escondéis y almacenáis en vuestras casas. Cuando un grupo de personas se reunía alrededor de una mesa llena de alimentos y comida, en otro lugar Jesús informaba a quienes están con él de los tipos de alimentos que hay sobre la mesa de aquel grupo como si se estuviera sentado con ellos y viera lo que estaba delante de ellos. También cuando recibía a un grupo de personas in-formaba a cada una de ellas de los alimentos que posee en su casa de-talladamente, como decirle: tienes una cantidad de esto y un número de aquello.

Informar de estos dos datos es un milagro de Dios que corrobora su profecía y que se añade a sus otros milagros, porque saber lo que comían y lo que almacenaban forma parte del conocimiento de lo oculto. Estas cosas se consideran ocultas para quien no vive ni visita el hogar en cuestión y está en otra parte. El hecho de que Jesús, la paz sea con él, ha sabido los tipos de alimentos que consumían y los que almacenaban que no había visto y no tenía manera de averiguarlo es una prueba clara de que Dios es quien la informaba. Es sabido para nosotros que Dios es el único que sabe lo oculto y revela de ello lo que quiere a quienes quiere de sus siervos(588).

El Sagrado Corán se empeña en aclarar que los signos que pre-sentó Jesús, la paz sea con él, son milagros obra de Dios Todopodero-so, es la razón de la reiteración del término signo en el texto coránico para no dejar lugar a ninguna duda o mala interpretación.

Dice Dios Todopoderoso: «Y será un Mensajero para los Hi-jos de Israel, a quienes dirá: Os he traído un signo de vuestro Señor. Haré para vosotros con barro la forma de un pájaro. Lue-go soplaré en él, y con el permiso de Dios, tendrá vida. Con la

(588) Ibis 310/4

Page 400: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

398

anuencia de Dios, curaré al ciego de nacimiento y al leproso, y re-sucitaré a los muertos. Os informaré de lo que coméis y de lo que almacenáis en vuestras casas. Ciertamente tenéis en ello un signo si sois creyentes. He venido para confirmaros lo que os había llegado anteriormente en la Torá y para haceros lícitas algunas de las cosas que se os habían prohibido. Y os he traído un signo que viene de vuestro Señor. Temed a Dios y obedecedme. Dios es mi Señor y el vuestro. Adoradle, pues. Éste es el sendero recto.». [Sagrado Corán, 51-03:49.]

El término signo se repite tres veces:

- En “Os he traído un signo de vuestro Señor”

- En “Ciertamente, tenéis en ello un signo, si es que sois creyentes.”

- En “Y os he traído un signo que viene de vuestro Señor”El empeño del Corán en hablar de los signos de Jesús, la paz sea

con él, es una prueba clara sobre la importancia de los signos para los profetas, y un argumento que justifica que Jesús, la paz sea con él, es un siervo de Dios y su profeta. Recibía los signos de Dios y los presentaba a los hijos de Israel.

Después de haber presentado sus signos a los hijos de Israel, les informó que su mensaje es una continuación del mensaje de su ante-cesor Moisés, la paz sea con él, en su esencia y su espíritu, por esta razón afirmaba creer en la Torá; tratamos este punto cuando analiza-mos el pasaje: «He venido para confirmaros lo que os había llega-do anteriormente en la Torá y para haceros lícitas algunas de las cosas que se os habían prohibido».

Jesús se esforzaba en dejar claro la diferencia entre la divi-nidad y la servidumbre, insistía en que era un siervo de Dios y su mensajero y que Dios era su Señor y el Señor de todo el mun-do. Informaba de ello a los interesados de los hijos de Israel. Por ello ha concluido su invitación a los hijos de Israel recalcando: «Dios es mi Señor y vuestro Señor. ¡Servidle, pues! Este es el sen-dero recto». Esta verdad es una refutación de lo que dicen los

Page 401: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

399

cristianos de la divinización de Jesús, que la paz sea con él, ya que les informó que Dios es su Señor, que le había enviado con un mensaje y que son invitados a adorar Dios y obedecerle, que es este era el único camino de la verdad, les decía: «es mi señor y vuestro señor», con una amonestación: «¡Servidle, pues! Este es el sendero recto»(589).

9- Descenso de la Mesa Servida del cielo por petición de los apóstoles

El milagro de la Mesa Servida bajada del cielo ha sido mencio-nado en el Corán: «Cuando dijeron los apóstoles: ¡Oh, Jesús hijo de María! ¿Puede tu Señor hacernos descender del cielo una mesa servida? Respondió: Temed a Dios, si sois creyentes. Dije-ron: Queremos comer de ella para que nuestros corazones se so-sieguen, saber que nos has dicho la verdad y poder ser testigos de ella. Dijo Jesús hijo de María: ¡Oh, Dios, Señor nuestro! Des-ciéndenos del cielo una mesa servida que sea para nosotros una conmemoración, tanto para los primeros como para los últimos [de nuestra nación], y un signo proveniente de Ti. Y susténtanos, pues Tú eres el mejor de los sustentadores. Dijo Dios: Os la haré descender; más quien de vosotros después de esto no crea, le cas-tigaré como no he castigado a nadie.». [El Corán, 05:112-115].

Observamos mediante lo dicho en el Corán sobre los milagros de Jesús que todos son concretos y comprobables sensorialmente, así pueden ser y de hecho son considerados pruebas y evidencias cientí-ficas sobre la autenticidad y la veracidad de su profecía y una opor-tunidad para los pueblos de su tiempo, en que reinaba una tendencia materialista extrema, para ver los signos que nadie puede hacer sin que gozara del auxilio de Dios(590).

El sentido del milagro consiste básicamente en confirmar el lla-mamiento y el mensaje del emisor, y de ahí a que la gente creyera en

(589) ALKHALIDI, Los relatos coránicos exposición de los hechos y análisis de los acontecimientos, 312/4

(590) Nayoch Abdelkader, las religiones del mundo comparativo, Casablanca, Ko-wait, 1435h, 2014, p198

Page 402: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

400

él con el fin de obedecer a Dios y adorarle. La importancia del milagro no reside en sorprender y asombrar, sino en convertir los corazones y hacer que la gente se arrepienta al verlo. Los milagros fortalecedores de Dios han ayudado a Jesús, la paz sea con él, a guiar a la gente, aconsejarla y convertirla a la obediencia de Dios y a su devoción. También han servido para asegurar la unicidad de Dios y demostrar su poder, su sabiduría y su gran compasión con sus creaturas.

Tercero: Jesús, los apóstoles y la Mesa Servida

1- Los apóstoles

La palabra apóstoles se menciona en el Corán cinco veces y todas hacen referencia a los discípulos de Jesucristo, la paz sea con él, que creyeron en él; aparece siempre en plural. Han sido diversas las cau-sas de la denominación de los seguidores de Jesús como apóstoles. Los apóstoles eran los discípulos de Jesús, algunos eran pescadores, otros blanqueadores y otros se desconocen su profesión. Algunos sa-bios dicen que se fueron llamados apóstoles porque purificaban las almas de la gente a través de la enseñanza de la religión y la ciencia, eran pescadores de almas de los mares de la perplejidad y la confu-sión y guías a la verdad(591).

El imán Tabari cita tres razones de la denominación de apóstoles, siendo la primera su opción preferida.

Los exégetas difieren en su interpretación de la denominación de apóstoles.

- Algunos dicen que fueron llamados así por la blancura de sus prendas.

- Otros dicen que por dedicarse al blanqueamiento de la ropa. - Unos terceros dicen que así son llamados la élite de los segui-

dores más férreos de los mensajeros. Para Tabari la opinión más probable es la primera.

(591) ASFAHANI Arraghib, los términos en lo extraño del Corán, p263 ALKHALIDI, Los relatos coránicos exposición de los hechos y analisi de los acontecimien-tos, 313/4

Page 403: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

401

Mientras que el imam Ibn Kazir ve que han sido denominados apóstoles porque han creído en Jesús, la paz sea con él, le apoyaron y le secundaron, el Exégeta ha demostrado que apóstol significa dis-cípulo y seguidor(592).

La opinión de Ibn Kazir parece más sólida y consistente, la prue-ba de ello es lo que ha relatado el imam Bujari y Muslim de Yaber ibn Abdellah, Dios esté complacido con él, que el profeta, la paz sea con él, dijo: “¿Quién me trae noticias del enemigo? esto fue en el día de la batalla del Foso, Az-Zubair, Dios esté complacido con él, dijo: ¡Yo! Después, repitió la pregunta: ¿Quién me trae noticias del enemigo? Az-Zubair dijo: ¡Yo! Entonces el Mensajero de Dios, que la paz y las bendiciones sean con él, dijo: Todo profeta tiene un apóstol -discípu-lo- y mi apóstol es Az-Zubair.”(593)

El profeta quería que alguien de sus compañeros fuera a ver lo que hacían los idólatras el día de la coalición, así pidió un voluntario y fue Az-Zubair Ibn Al-‘Auuam quien se presentaba en las tres oca-siones. De hecho, el profeta comentó diciendo que Dios dio a cada profeta un discípulo especial que le defiende y secunda en cualquier circunstancia y que el suyo era Az-Zubair, Dios esté complacido con él. Esta calificación de este Compañero no significa que Az-Zubair fuera el único hombre que le ofrecía su apoyo incondicional y su obediencia plena, puesto que el mismo apego, apoyo y obediencia le rendía todos los emigrantes y los auxiliadores medinenses, sino que Az-Zubair tendría el honor de este título por ser el más destacado defensor y discípulo del profeta en aquel acontecimiento. Así, todos los compañeros eran discípulos del profeta, la paz sea con él, le de-fendían, le apoyaban, le seguían y eran, sin duda, mejores discípulos que los seguidores de Jesús, la paz sea con él.

Este hadiz auténtico demuestra que los discípulos no son segui-dores exclusivos de Jesús, la paz sea con él, y que la denominación de apóstoles no se refiere a ellos exclusivamente.

(592) Explicación de IBN KAZIR 1/345(593) BUJARI, Nº2847, MUSLIM Nº 2415

Page 404: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

402

Los apóstoles entonces son los seguidores fieles de cada pro-feta, de modo que se puede llamar así a todos los que siguen y apoyan a un profeta. De este modo, los seguidores de Moisés pue-den considerarse apóstoles, los seguidores de Jesús son apóstoles, lo mismo los seguidores de Muhammad y así(594), la paz sea con todos ellos. El hadiz es muy claro en este sentido: “cada profeta tiene su apóstol”(595).

Si los seguidores y los defensores de cada profeta son sus após-toles, eso nos revela la razón de la denominación de los discípulos de Jesucristo como apóstoles, no porque fueran pescadores o lleva-ran prendas blancas, sino porque creían en Jesús, lo apoyaban y lo defendían(596).

a- Jesús, la paz sea con él, llama a los discípulos a socorrerle

Cuando Jesús vio que la mayoría de los hijos de Israel no creía, llamó a sus discípulos a auxiliarle. Dios Altísimo dice: « Y cuando Jesús advirtió la incredulidad de su pueblo, dijo: ¿Quiénes me ayu-darán en mi misión de transmitir el Mensaje de Allah? Dijeron sus discípulos: Nosotros te ayudaremos. Creemos en Allah. Atestigua [¡Oh, Jesús!] que a Él nos sometemos. ¡Señor nuestro! Creemos en lo que has revelado y seguimos a Tú Mensajero. Cuéntanos, pues, entre los que dan testimonio de fe.» [Corán, 03:52-53].

Jesús percibió la incredulidad entre los hijos de Israel de modo que se había vuelto clara, manifiesta y destacada. Por ello Jesús per-cibió su comienzo después de haberles mostrado todos aquellos mi-lagros que nadie de los humanos podía hacer, signos que daban testi-monio de que Dios estaba detrás de todos esos milagros que realizaba con sus manos merced al poder de Dios. Percibía su resistencia y opo-sición a pesar de que el Mesías había venido para suavizar algunas

(594) AL KHALIDI, Los relatos coránicos exposición de los hechos y análisis de los acontecimientos, 315/4

(595) BUJARI Nº2847(596) AL KHALIDI, Los relatos coránicos exposición de los hechos y análisis de los

acontecimientos, 315/4

Page 405: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

403

obligaciones y prácticas de los Hijos de Israel, y sólo entonces em-pezó a predicarles su misión.

«Dijo: ¿Quiénes me socorrerán en la causa de Dios?», ¿Quié-nes me ayudarán a predicar y enseñar la religión de Dios, su método y su sistema?(597) Es decir, quiénes quieren ser mis auxi-liadores y ayudante para enfrentar con ellos a quienes se oponen a mi llamada a condición de que esos auxiliadores se dediquen y se dirijan totalmente a Dios y no persigan más que su complacen-cia. Esta disyuntiva hace referencia a tres significados:

• El primero: la mayoría no eran creyentes, por ello les atri-buye la incredulidad cuando dice: «Pero, cuando Jesús percibió su incredulidad...». Esta afirmación da a entender necesariamente que los infieles representaban la mayoría y los creyentes suponían una minoría marginal hasta el punto de tener Jesús, la paz sea con él, que convocarles y apelar a ellos preguntando: « ¿Quiénes me socorrerán en la causa de Dios?».

• El segundo significado: el texto sagrado menciona que Je-sús, la paz sea con él, se sintió amenazado y que su misión también está amenazada con los ataques que recibe de esa mayoría incrédula. Por esta razón ha pedido auxiliadores para proteger la verdad por una parte y formar una escuela para enseñar su mensaje por otra.

• El tercer significado: el texto menciona que la verdadera defensa en este contexto consiste en mantener una intención pura por Dios, encomendarse a Él y poner todo en sus ma-nos. Aunque eran pocos, por la gracia de Dios y su protec-ción serían muchos. «Dios auxiliará, ciertamente, a quienes Le auxilien. Dios es, en verdad, fuerte, poderoso». [El Co-rán, 22:40].

«Los discípulos respondieron: Nosotros seremos los auxiliadores de [la religión de] Allah». Los apóstoles aquí son

(597) Bajo las sombras del Corán, 401/1

Page 406: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

404

los auxiliadores de Jesús, la paz sea con él, han sido sus fieles y sus ayudantes en su misión de llamar a la verdad, después de Dios obviamente, Quien le le proveyó de una luz proveniente de Él. Los apóstoles eran los seguidores más próximos de Jesús, sus corazones eran puros y purificados de las tentaciones y las pasiones mundanas de la vida gracias a Dios y a la compañía de Jesús, la paz sea con él. Los apóstoles respondieron a Jesús cuando estaba en busca de los auxiliadores.

Seremos los auxiliadores: así demostraron que habían llegado a dos convicciones:

La primera: sabían que hablaba de Dios y que él era su mensa-jero seguro. Por ello consideraron su respuesta como una respues-ta a Dios, de modo que, si eran auxiliadores de Jesucristo, la paz sea con él, lo eran también de Dios. De ahí su expresión: «seremos los auxiliadores de [la religión de] Dios», en lugar de decir “tus auxiliadores”.

La segunda: comprendieron que su defensa y auxilio serían correctos con la buena fe y la voluntad sincera y pura por Dios. De hecho, eso mismo dijeron tal cual aparece en el pasaje coránico cita-do(598): «¡Creemos en Dios! ¡Sé testigo de nuestra sumisión!». Este texto sagrado expresa cuán conscientes eran del significado de defender la causa de Dios y de su mensajero, la paz sea con él. Dijeron creemos en el Uno y Único, creemos en Dios quien no ha engendrado, ni ha sido engendrado, ni tiene par, Quien creó todas las cosas por su voluntad y su poder absolutos. La creación no comparte nada con Dios ni se relaciona con Él bajo el principio de la causalidad como dicen algunos filósofos de su época. Luego los apóstoles manifestaron su absoluta sumisión a Dios expresando así su pura fe y sus purificados corazones diciendo «¡Sé testigo de nuestra sumisión!». El testimonio aquí significa la seguridad de la observación y el reconocimiento, ya que pedían a nuestro señor Jesús que supiera de su sumisión veraz, que eran fieles que han sometido sus faces a Dios el Señor de todos y de todo, que sus

(598) ABU ZAHRA Mohamed, la flor de las explicaciones, 1237/3

Page 407: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

405

pensamientos, sus corazones y sus sentidos estaban entregados a Dios. Esto, además de ser una declaración de la realidad de sus almas, es un testimonio del estado de sus corazones y la pureza de sus espíritus. Con estas palabras, los apóstoles se dirigen al profeta de Dios en respuesta a su petición y llamada de auxilio(599).

Los apóstoles declararon su creencia en Dios en público y pidie-ron a su mensajero, la paz sea con él, que fuera testigo ante Dios de que eran creyentes, musulmanes -entregados a Dios- y auxiliadores de la causa de Dios. Pidieron que fuera su testigo porque sabían que su testimonio es importante y de gran peso en la balanza de Dios, dado que el profeta es su testigo que testimonia la declaración de su sumisión, dada su fe en Jesús, la paz sea con él, y su obediencia a su religión, en ello consiste la verdad de la obediencia y la sumisión, «¡Sé testigo de nuestra sumisión!». El islam, en su significado general, es la sumisión absoluta a Dios, y su consideración como musulmanes es una prueba de que cada profeta ha venido con el islam, que la religión de cada mensajero es el islam y que los seguidores de cada profeta son musulmanes. Este versículo dice claramente que Cristo, la paz sea con él, ha venido con el islam, que su religión es también el islam y sus seguidores son musulmanes. He aquí la declaración de los apóstoles cuando dicen: « ¡Creemos en Dios! ¡Sé testigo de que somos musulmanes [de nuestra sumisión!]»(600).

Luego se dirigen a Dios, sometidos a Él, diciendo en su ruego: «¡Señor nuestro! Creemos en lo que has revelado y seguimos al profeta». Han dedicado sus oraciones a Dios con la confesión total. En el reconocimiento de la divinidad hay un sentimiento honesto del esplendor de la gratitud hacia el Quien otorga y provee. Reconocer la verdadera divinidad incluye el reconocimiento de la verdadera na-turaleza creadora del Dios Único, porque la sumisión completa a Dios implica creer en Dios como creador. Detrás de todo esto está

(599) Ibis 1238/3(600) ALKHALIDI, Los relatos coránicos exposición de los hechos y análisis de los

acontecimientos, 319/4

Page 408: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

406

la entrega y la servidumbre a Dios. Después de expresar su devoción apelando a la divinidad de dios, declaran su sumisión y su obediencia plena, dijeron creer sinceramente y nos entregamos a Tu Voluntad: «Señor nuestro, creemos en lo que has revelado».

Dios ha revelado a Jesús unos mandatos, y la sincera creencia re-quiere de la obra, pues la obra es la traducción de la fe plena, mien-tras que la desobediencia resulta del descuido y la debilidad de la fe. La necesidad de la obra se confirma con las palabras que siguen a su ruego cuando dicen: «seguimos al profeta». El seguimiento implica obediencia al mensajero, lo cual no es otra cosa que la aplicación de sus orientaciones y seguir sus enseñanzas(601).

Si han recurrido a Dios con esta fe y esta devoción, se han dirigi-do a rezarle y rogarle esperanzados en responderles fortaleciendo su fe y convirtiéndoles del nivel de la fe en lo oculto al nivel máximo que es el nivel de la visión y la observación. Por eso dijeron: «Ins-críbenos, pues, entre los que dan testimonio;», es decir, si nues-tros corazones están llenos de fe y certeza en tu divinidad y ma-jestuosidad, elévanos a un grado más alto que es el inscribirnos entre los que dan testimonio. ¿Pero quiénes son los testigos? Son aquellos que han purificado sus espíritus y han aumentado sus conocimientos hasta alcanzar el nivel del saber que se asemeja a la observación y la experimentación sensorial. El profeta Mu-hammad, la paz y las bendiciones sean con él, dijo al respecto: “sirve a Dios como si le vieras, y si no le ves sepas con certeza que Él te ve». Este es el grado de fe y del saber más alta. El texto sagrado demuestra la existencia de este tipo de siervos puros y justos, hombres y mujeres que alcanzan los grados más elevados de la certeza, visto que aquellos devotos pidieron estar en esta categoría. Dios informa a las generaciones de su petición y su as-piración a la cual pueden alcanzar gracias a su devoción y su te-mor de Dios; aquellos testigos son los profetas, los veraces y los mártires(602).

(601) ABU ZAHRA Mohamed, la flor de las explicaciones, 1239/3Ibis, 1239/3 (602)

Page 409: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

407

Cuando Jesús, la paz sea con él, observó la creciente incredulidad de los infieles y la intensidad de su oposición, optó por tener a su lado a personas de fe pura dispuestas a auxiliarle. Con ellos estableció una escuela de la verdad donde implementar sus enseñanzas a sus discípu-los, desplazarse en la tierra sagrada y sus montes guiando las almas a la verdad. Sin embargo, muchos negaban la verdad después de haber visto los signos y las pruebas claras, de hecho, empezaron a obstacu-lizar su orientación y su invitación a la verdad. Pero cuando vieron que la luz de la verdad se difundía día tras día decidieron acabar con su predicación eliminando a su persona. Entendemos de las señales del Corán que intentaron matarle; no es extraño que los judíos inten-taran acometer una indecencia como esta. Por ello Dios dice cuando el llamamiento llegó a su auge: «Y conspiraron [contra Jesús sus en-emigos] y Dios [también] conspiró.», es decir, aquellos que Jesús, la paz sea con él, vio oponerse a él tras establecer una escuela de edu-cación y guía para los discípulos y comenzar a hacer todo lo posible para matarle y terminar con su predicación. Su conspiración consistía, tal como se deduce del texto coránico, en maniobrar de forma oculta para hacer daño a Jesucristo, la paz sea con él; la conspiración en la sombra se dice también de Dios porque nadie sabe lo que Dios depara. Los enemigos del Mesías, la paz sea con él, urdieron planes con el fin de acabar con él y con su mensaje, pero Dios sabía de sus maquinaciones y protegió a su amado siervo y mensajero, y así pasó lo que Dios quiso, por ello dice: «Dios está detrás de cualquiera que urde el mal para los buenos piadosos y es quien protege con su poder los justos»(603).

En la súplica profunda de los apóstoles «inscríbenos entre los que dan testimonio» observamos su voluntad de ser una buena imagen de esta religión, su compromiso con la lucha por el objetivo de es-tablecer su método en la vida y edificar una sociedad basada en dicho método, aunque el precio fuera la entrega de sus vidas y convertirse en mártires por esta religión. Se trata de una oración que requiere una contemplación para cualquiera que pretende seguir el islam como

(603) ABU ZAHRA Mohamed, la flor de las exégesis [Zahrat at-tafasir], 3/1241.

Page 410: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

408

religión. Así es el islam en realidad, es tal como lo entendieron los apóstoles y figura en la conciencia de los verdaderos musulmanes.(604)

Las aleyas sagradas del noble Corán han hablado de las carac-terísticas de los apóstoles que son las siguientes:

• La fe en Dios y en sus profetas.• Reconocer el islam como religión y mensaje para la gente.• Eran musulmanes entregado a Dios, obedecían sus órdenes y

respondían a sus llamamientos.• Pidieron a Jesús, la paz sea con él, ser su testigo ante Dios el Día

en que los ojos verán mejor y la gente se levante para el juicio final.

Esta élite estudió el conocimiento de manos de Jesús, aprendió de él los juicios de la Torá revelada a Moisés, así como los detalles del Evangelio. También aprendió de él el temor a Dios, el ascetismo, el yihad, la paciencia y la determinación. Se han desplazado entre la gente para difundir las órdenes de Dios y comunicar su religión completa.

Jesús, la paz sea con él, preparó aquella élite y la cuidó con una educación especial, la instruyó para las misiones hasta convertirla en un brazo fuerte con que se movía, en un ojo que velaba por el mensaje de Dios, en una lengua que comunicaba y discutía en pro de la ver-dad, en una mano con la que intimidaba a sus enemigos y en una fe y hombres devotos que viajaban por el mundo y estudiaban el método de Dios en su creación.

La formación de la élite es una necesidad misionera especial, también es una operación práctica y una herramienta objetiva muy importante en cualquier lugar y cualquier tiempo para los líderes del cambio y los combatientes por los valores sublimes, ya que represen-tan la esencia de la verdad, los maestros de la orientación y el medio de la gente de fe. Es el mismo método seguido por Moisés, la paz sea con él, antes de Jesús; pues también contaba con compañeros; es igualmente el caso del profeta Muhammad, la paz sea con todos. De

(604) Sayyid Qutb, [Bajo las sombras del Corán], Op. Cit. 1/402.

Page 411: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

409

hecho, también ha tenido auxiliadores y compañeros; los justos son las élites del pueblo, es su élite, la crema de la sociedad, la gente de opinión, del temor de Dios, la determinación y el esfuerzo, además de la bondad y la disciplina durante todas las etapas de su misión. Los electos representan el brazo derecho de la presidencia misionera y su medio eficaz en la comunicación y el cambio y sus canales informa-tivos con la nación y el pueblo. De hecho, representa un medio muy eficiente y una ayuda esencial para los portadores de la verdad en todas las etapas y todos los tiempos.

Una de las causas del éxito es seguir este método como modelo, es decir, seguir a los profetas y mensajeros de Dios sacando provecho de sus experiencias y usar lo necesario de sus métodos, sabiendo que todos sus estilos eran fuertes y correctos que llevan a la madurez y la vía recta(605).

b. Seguir a los apóstoles

Dios dice: «¡Oh, creyentes! Sed auxiliadores de [la religión de] Allah como lo fueron los discípulos de Jesús, hijo de María, que cuando les dijo: ¿Quiénes me socorrerán en la causa de Allah? Los discípulos respondieron: Nosotros seremos los socorredores de [la religión de] Allah. Un grupo de los Hijos de Israel creyó [en Jesús] y otro no. Entonces fortalecimos a los creyentes sobre sus enemigos, y fueron quienes triunfaron.» [El Corán, 61:14].

Los apóstoles son los discípulos de Jesús, la paz sea con él. Se dice que fueron los doce que recurrían a él para aprender, los que difundían sus enseñanzas y observaban sus recomendaciones después de su elevación al cielo. La aleya aquí pretende describir una actitud y no detallar una historia, así que vamos a seguir nosotros el significado del versículo y tratar de averiguar el contexto en que aparece en sura de la fila.

«¡Oh, creyentes! Sed auxiliadores de [la religión de] Allah», Dios se dirige a los creyentes de la nación de Muhammad a seguir el ejemplo de los apóstoles en su fidelidad, les pide ser sus

(605) ARRADI Abud, sobre los cuentos de los profetas y los mensajeros, 556-558/2

Page 412: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

410

auxiliadores defensores de su religión, ayudar a su profeta y hacer como han hecho los apóstoles con Jesús, la paz sea con él(606). Dije-ron: «nosotros somos auxiliadores de Dios».

Al llamamiento de Jesús respondió una parte de los Hijos de Israel y otra parte se opuso, de modo que se enfrentaron unos a otros, «Entonces fortalecimos a los creyentes sobre sus enemi-gos», es decir, les hemos apoyado y auxiliado hasta vencer clara-mente «y salieron vencedores».

En síntesis, el pasaje viene a decir: ¡Vosotros que sois de la nación de Muhammad! Sed auxiliadores de Dios y predicadores de su religión, así Dios os hará triunfar frente a vuestro enemigo igual que hizo con vuestros antecesores(607).

2- Dios recuerda sus gracias dispensadas a Jesús, la paz sea con él, el Día de la Resurrección

Dios Magnánimo dice: «El día que Allah congregue a los Mensajeros y diga: ¿Cómo os han respondido [aquellos a quie-nes fuisteis enviados]? Dirán: No tenemos conocimiento; Tú eres Quien conoce lo oculto. Cuando Allah dijo: ¡Oh, Jesús hijo de María! Recuerda la gracia que os concedí a ti y a tu madre, cuan-do te di fuerzas mediante el Espíritu Santo [el Ángel Gabriel] y hablaste a la gente estando en la cuna y de adulto, y te enseñé la escritura, la sabiduría, la Torá y el Evangelio. Y cuando hiciste con arcilla la forma de un pájaro con Mi anuencia, luego soplaste en él y se convirtió en pájaro con Mi anuencia, y curaste al ciego de nacimiento y al leproso con Mi anuencia, y resucitaste a los muertos con Mi anuencia. Y te protegí de los Hijos de Israel cuan-do te presentaste ante ellos con las evidencias y los incrédulos de entre ellos dijeron: Esto no es más que una magia evidente». [El Corán, 110-05:109].

Dios informa sobre el Día de la Resurrección y sus grandes angustias, ese día Dios congregará a todos los profetas y les

(606) ALKHALIDI, Los relatos coránicos exposición de los hechos y análisis de los acontecimientos, 318/4

(607) Explicación de ASSAADI, Ibis, 1826/4

Page 413: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

411

preguntará: « ¿Cómo os han respondido [aquellos a quienes fuisteis enviados]?»; es decir, qué os han contestado vuestros pue-blos a quienes fuisteis enviados, «Dirán: No tenemos conocimien-to». Tú eres más sabio que nosotros, es decir, conoces a fondo las cosas ocultas, «Tú eres Quien conoce lo oculto.».

«Cuando Allah dijo: ¡Oh, Jesús hijo de María! Recuerda la gracia que os concedí a ti y a tu madre»; es decir, recuérdala con tu corazón y tu lengua y cumple en agradecimiento a tu Señor que te dispensó dones y gracias que dispensó a otros.

«Cuando te di fuerzas mediante el Espíritu Santo [el Ángel Gabriel]»: es decir, cuando te consolidé con el espíritu y la reve-lación que te purificó y te recomendó hasta que tuvieras la fuerza para llevar a cabo la orden de Dios de llamar a su camino. Se dice que el Espíritu Santo se refiere a Gabriel, la paz sea con él, y que Dios le ayudó con él y con su compañía, así como lo reconfortó en las situaciones difíciles.

«Y hablaste a la gente estando en la cuna y de adulto»: hablar aquí no se refiere al habla en abstracto, sino al habla con sentido y provechoso tanto para el hablante como para el oyente, esto es el llamamiento a Dios. Jesús, la paz sea con él, no es diferente a sus hermanos los mensajeros que predicaron su mensaje en la adul-tez invitando al bien y prohibiendo el mal; donde sí se distingue el profeta Jesús, la paz sea con él, es por hablar a la gente en la cuna, dijo: «Por cierto que soy el siervo de Allah. Él me revelará el Libro y hará de mí un Profeta. Seré bendecido dondequiera me encuentre, y me ordenará hacer la oración y pagar el azaque mientras viva». [Noble Corán, 19:30-31].

«Y te enseñé la escritura, la sabiduría, la Torá y el Evangelio.» Jesucristo, la paz sea con él, era quien mejor conocía los libros revelados antes de su advenimiento. La sapiencia aquí es la im-portancia del conocimiento de los secretos de la legislación y sus beneficios y las mejores maneras de invitar al camino de Dios, de enseñar y de cuidar.

Page 414: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

412

«Y cuando hiciste con arcilla la forma de un pájaro con Mi anuencia, luego soplaste en él y se convirtió en pájaro con Mi anuencia»; es decir, un pájaro hecho de arcilla que se convierte con el permiso de Dios en un pájaro vivo con alma. «y curaste al ciego de nacimiento y al leproso con Mi anuencia,». Estos son signos claros y milagros asombrosos que los médicos más ex-pertos no podían conseguir. «Y resucitaste a los muertos con Mi anuencia», reforzando así la legitimidad de su mensaje y refutan-do todas las dudas que pudieran sembrar sus enemigos.

Cuando les llegó la verdad fortalecida con las evidencias que imponen la fe, sus enemigos, abrumados por las pruebas y las evidencias, ante la impotencia y la falta de argumentos, en lugar de reconocer la verdad y obedecer al Mesías, se ensoberbecieron y conspiraron para matarle; pero Dios Todopoderoso le protegió de su maldad y le alejó de ellos: «Y te protegí de los Hijos de Israel cuando te presentaste ante ellos con las evidencias y los incrédulos de entre ellos dijeron: Esto no es más que una magia evidente». Estas son gracias que Dios dispensó a su siervo y profeta Jesús, la paz y las bendiciones sean con él; Dios le recuerda sus dones y bendiciones para que fuera agradecido y se mantuviera fiel en su sendero, y así fue, Jesús, la paz sea con él, cumplió a la perfección como hicieron sus hermanos más distinguidos(608).

• Los apóstoles, la Mesa Servida y el gran interrogatorio el Día de la Resurrección

Dios dice: «Dijo Jesús hijo de María: ¡Oh, Allah, Señor nues-tro! Desciéndenos del cielo una mesa servida que sea para no-sotros una conmemoración, tanto para los primeros como para los últimos [de nuestra nación], y un signo proveniente de Ti. Y susténtanos, pues Tú eres el mejor de los sustentadores. Dijo Al-lah: Os la haré descender; más quien de vosotros después de esto no crea, le castigaré como no he castigado a nadie.». [El Corán, 05:114-115].

(608) Explicación de ASSAADI, 456/1

Page 415: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

413

Es decir, recuerda mi gracia sobre ti, Jesús, te he facilitado seguidores y auxiliadores, he revelado Mi Palabra en tu idioma. En otros términos, les ordené a través de la revelación que te vino de Dios y respondieron, te siguieron y prometieron: «creemos y sé testigo de que somos musulmanes». Así que unieron al islam aparente y la sumisión consistente en las buenas acciones, la fe profunda y sincera que libera de la hipocresía y de la fe débil. Los apóstoles son los auxiliadores como dijo Dios en el diálogo de Jesús hijo de María con los apóstoles; « ¿Quiénes me auxiliarán en la causa de Allah? Los apóstoles respondieron: Nosotros sere-mos los auxiliadores de [la religión de] Allah».

«Y cuando los apóstoles dijeron: ¡Oh, Jesús hijo de María! ¿Puede tu Señor hacernos descender del cielo una mesa servida? Respondió: Temed a Allah, si sois creyentes». [Corán, 05:112]; es decir, una mesa llena de alimentos. La petición no se debe a la existencia de ninguna duda en el poder de Dios, sino que querían un signo de su Señor que fuera expuesto ante todos y una exhibición del poder divino ante el público, de modo que sería recordado el milagro por siempre; puesto que su intención era pura, pero que podía dar lugar a algún malentendido, Jesucristo, la paz sea con él, les aconsejó ser conscientes de lo que pedían, les dijo: «Temed a Dios si sois creyentes,». El creyente no deja de temer a Dios y someterse a sus órdenes, por ello no debe pedir lo que ignora o sin ser consciente de las implicaciones de lo que suplica. Así, Jesucristo, la paz sea con él, quiso alertar a sus discípulos acerca de lo que pedían, entonces dijeron: «Dijeron: Queremos comer de ella para que nuestros corazones se sosieguen, saber que nos has dicho la verdad y poder ser testigos de ella.».

Observar los signos de Dios materializarse delante de nues-tros ojos convierte la fe y certeza, puesto que todo siervo necesita avanzar en el saber, la certeza y la fe todo el tiempo. «Saber que nos has dicho la verdad», es decir que sabemos que lo que has traído es la verdad y la honestidad. «Y poder ser testigos de ella»;

Page 416: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

414

así será un beneficio que testimoniemos de lo que veamos para generaciones futuras y así sentar un argumento sólido.

Cuando Jesús, la paz sea con él, escuchó sus palabras y supo su intención, les contestó que ese día será una fiesta y un regoci-jo para conmemorar este gran milagro, dijo: «¡Oh, Allah, Señor nuestro! Haz descender del cielo una mesa servida que sea para nosotros una conmemoración, tanto para los primeros como para los últimos [de nuestra nación], y un signo proveniente de Ti.» es decir, un milagro que sea recordado por siempre. También Dios ha hecho de las fiestas de los musulmanes y sus rituales un re-cuerdo de sus signos señalando las tradiciones de los mensajeros y sus métodos eficientes, así como sus gracias y benevolencia para con ellos.

«Y susténtanos, pues Tú eres el mejor de los sustentadores.». [Corán, 05:114]. Es decir, hazla para nosotros, así Jesús pidió a Dios hacer descender la mesa del cielo por estos dos beneficios: el beneficio de la religión por ser un signo eterno y un beneficio por la vida por ser un sustento(609).

En la oración de Jesús hijo de María, tal como reitera el contexto coránico, deducimos educación del siervo selecto con su Dios y el conocimiento de su señor. Él le llama ¨Señor nuestro, te suplico hacer descender una mesa del cielo que nos llene de ale-gría y de bondad y sea una fiesta para los primeros y los últimos. Esta Mesa es un sustento que proviene de Ti, ¡Tú eres el Mejor de los proveedores! Él entonces sabe que es un siervo y que Dios es su Señor, este reconocimiento se expone ante todo el mundo en su confrontación de su nación el día del gran panorama. Dios entonces respondió a la oración de su buen profeta Jesús hijo de María, la paz sea con él. Eso sí, el milagro tendrá lugar tal como es digno de Dios. Ellos pidieron un milagro y Dios respondió a condición de castigar severamente los incrédulos después de este milagro como no hizo con nadie en el mundo.

(609) Explicación de ASSAADI, 457/1

Page 417: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

415

«Dijo Allah: Os la haré descender; más quien de vosotros des-pués de esto no crea, le castigaré como no he castigado a nadie.». [Sagrado Corán, 05:115]. Esto es el nivel que conviene a Dios para que no sea pedir milagros un juego de diversión y para que no salgan los que no creen después de ver la prueba clara sin recibir un castigo disuasivo. Y como es sabido, así fue antes la tradición de Dios mediante el castigo de los que desmientan los profetas después del milagro. Aquí el texto menciona que el castigo será en este mundo y en el más allá(610).

Después de informar Dios sobre los mensajeros y sus peticiones y nombrar sus gracias a su siervo y su profeta Jesús, la paz sea con él, así como a sus seguidores y ayudantes y responder a la oración por la Mesa Servida del cielo, el Sagrado Corán sigue hablando de la cuestión de la divinidad de Jesús hijo de María y su madre en un interrogatorio dirigido a Jesús frente a sus adoradores con el fin de ver su testimonio ante Dios y oírle declarar su inocencia respecto a la barbaridad de idolatrarle y divinizarle(611).

Dios dice: «Y cuando dijo Allah: ¡Oh, Jesús hijo de María! ¿Eres tú quien ha dicho a los hombres tomadnos a mí y a mi madre como divinidades en vez de Allah? Dijo: ¡Glorificado seas! No me corresponde decir algo sobre lo que no tengo derecho. Si lo hubiera dicho Tú lo sabrías. Tú conoces lo que encierra mi alma, mientras que yo ignoro lo que encierra la Tuya. Tú eres Quien conoce lo oculto. No les he dicho sino lo que Tú me has ordenado: Adorad a Allah, mi Señor y el vuestro. Mientras permanecí con ellos velé por ellos, pero después de que me llevaste contigo fuiste Tú Quien les vigiló. Tú eres testigo de todas las cosas. Si les castigas tienes derecho, pues ellos son Tus siervos, y si les perdonas, Tú eres Poderoso, Sabio. Allah dirá [el Día del Juicio]: Éste es el día en que los sinceros son beneficiados por su sinceridad. Ellos tendrán jardines por donde corren los ríos y en los que estarán eternamente. Allah se complacerá con ellos y ellos con Él. Éste es

(610) Bajo las sombras del Corán, ibis 1000/2(611) Ibis, 10002/2

Page 418: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

416

el gran triunfo. A Allah pertenece el reino de los cielos y la Tierra, y todo lo que existe entre ellos; y Él tiene poder sobre todas las cosas.» [Corán, 120-05:116].

Cuando dice: «Y cuando dijo Allah: ¡Oh, Jesús hijo de María! ¿Eres tú quien ha dicho a los hombres tomadnos a mí y a mi madre como divinidades en vez de Allah?» está dirigiendo una dura crítica a los cristianos quienes dicen: Dios es el tercero de tres, Dios dice esto a Jesús que, sorprendido, se declara irresponsable y dice « ¡Glorificado seas!», Es imposible que yo haya dicho semejante fealdad indigna de Ti, «No me corresponde decir algo sobre lo que no tengo derecho.» Es decir, no debo ni me conviene decir algo que no es propio de mí ni tengo derecho a ello. Además, ninguna criatura, ni los ángeles más cercanos ni los profetas mensajeros ni nadie tiene derecho ni el mérito de la divinidad, todos son siervos dirigidos, criaturas sometidas y pobres impotentes.

«Si lo hubiera dicho Tú lo sabrías. Tú conoces lo que encierra mi alma, mientras que yo ignoro lo que encierra la Tuya.» Tú sabes lo que hay en mi corazón, Tú eres el Omnisciente. Esto forma parte de esa educación perfecta de Jesús, la paz sea con él, y su profundo respeto a Dios de hecho no dijo: no he dicho nada, sino le hizo un discurso que le niega decir cualquiera cosa que contradice su posición sagrada y que eso es lo imposible, así como lo elevó Dios y devolvió el saber a quién sabe a fondo las cosas ocultas y el testimonio(612).

Luego declaró lo que ordenó a los hijos de Israel dijo Dios: «No les he dicho sino lo que Tú me has ordenado: Adorad a Allah, mi Señor y el vuestro.»; no les ordené más que adorar a Dios el único y tener la fe pura por Dios incluyendo prohibirles tomarme ni tomar a mi madre Dioses en vez de tomar Dios. Así como soy un siervo con un señor. Como es vuestro señor es el mío también y soy testigo de quien obedece esta orden y quien no Fui testigo de ellos mientras estuve entre ellos, pero, después de llamarme a Ti, fuiste Tú Quien les vigiló. Es decir, el que sabe sus secretos.

(612) Explicación ASSAADI, 458/1

Page 419: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

417

«Tú eres testigo de todas las cosas.» Tú eres testigo de todo, sabes, oyes y ves todo, ya que Dios domina las informaciones, eres Quien retribuye a tus siervos según lo sabes de ellos o sea un bien o un mal.

«Si les castigas tienes derecho, pues ellos son Tus siervos», eres el más compasivo con ellos que ellos mismos y eres quien más sabe. Si no fueron siervos rebeldes no lo castigaste(613)

«y si les perdonas, Tú eres Poderoso, Sabio.» es decir tu perdón sale de tu orgullo y no del que perdona y tolera por incapacidad y falta de poder.

«Sabio» de modo que era de tu sabiduría perdonar a quien viene con motivos.

«Dijo Dios»: aclarando el estado de sus siervos hoy y señalando quien será el ganador del perdedor y quien será el decepcionado del feliz.

«Éste es el día en que los sinceros son beneficiados por su sinceridad.»; los sinceros aquí son aquellos cuyas obras, dichos e intenciones siguen el sendero recto y la orientación divina, y el día de la resurrección encuentran el fruto de aquella sinceridad. Por ello dijo: «Ellos tendrán jardines por donde corren los ríos y en los que estarán eternamente. Allah se complacerá con ellos y ellos con Él. Éste es el gran triunfo». Los mentirosos, en cambio, encuentran el resultado de sus mentiras y sus invenciones y el fruto de sus malas obras.

«A Allah pertenece el reino de los cielos y la Tierra», porque es su creador y su gerente por su juicio y destino. Por ello dijo Es omnipotente nada le incapacita y todo está dirigido por su voluntad y sujeto su orden(614).

Cuarto: la conspiración contra Jesús y su ascensión al cieloLas enseñanzas de Jesús no convinieron a muchos de los judíos

de quienes Dios dijo: «Fueron maldecidos quienes no creyeron de

(613) IBIS, 459/1(614) Explicación ASSAADI, 459/1

Page 420: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

418

entre los Hijos de Israel por boca de David y de Jesús hijo de María. Esto fue porque desobedecieron y fueron transgresores. No se censuraban unos a otros los pecados que cometían. ¡Qué malo es lo que hacían!» [El Corán, 79-05:78].

Vieron en ellas un peligro para sus intereses y sus fortunas, los sacerdotes y los fariseos estaban hartos de su misión, les molestaba su defensa del monoteísmo, la verdadera fe y la obediencia de Dios como se debe. Su llamamiento también a la complacencia, la castidad, y el ascetismo, y su prohibición del interés, el soborno la corrupción y la injusticia, pero ellos le engañaron y le delataron ante el rey(615).

Ellos temían perder sus intereses e hicieron de su supuesta adopción de la religión de Moisés y los profetas que le siguieron, así como pretendieron tener una posición religiosa que nadie les pue-de competir. Hicieron de esto lo que se puede llamar aristocracia reli-giosa. Así pretendieron pertenecer a una clase sublime, dejando para los demás una posición inferior y si adoptaron la religión judía y creen en el mensaje de Moisés; había una categoría llamada la samaritana de modo que los israelitas trataban los demás como fueran apestados y cuando vino Jesús la paz sea con él e igualó entre los humanos en su invitación elle os lo desmintieron y lo tomaron como enemigo.

Solían elevar a sus sacerdotes, rabinos y sabios a una posición de élite y una categoría superior entre la gente; pero llegó Jesús e hizo de la gente todos iguales ante el creador poderoso sin ninguna diferencia entre ellos más que el temor a Dios, la buena devoción y la realización de la creencia en Dios. Por todo esto empezaron los judíos a engañar a Jesús y pocos de ellos los que adoptaron su religión y cree en ella. Así comenzaron a prohibir la gente a escuchar su invitación. No obstante, cuando se cansaron y vieron que los pobres respondían a su llamamiento y se unían a su alrededor convencidos de su discurso, empezaron a tramarle el mal e insinuaban a los gobernadores y empu-jaban los romanos en su contra(616).

(615) OMAR Ahmed Omar, las epístolas de los profetas, 311/2(616) ABU ZAHRA, Conferencias sobre el cristianismo, p53

Page 421: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

419

Se dijeron al gobernador: hay un hombre que extravía a la gente, los desvía de obedecer al rey corrompa los ciudadanos y separa entre el padre y su hijo. Dijeron que es un bastardo entre otras mentiras que asumieron hasta convencer al gobernador a dar una orden por arres-tarlo y aplicarle la pena capital crucificándolo. Entonces envió sol-dados para arrestarlo, y cuando lo encontraron, lo rodearon y entraron a su casa, Dios lo salvó de ellos y lo elevó a él y puso uno similar a él. De hecho, cuando entraron lo arrestaron pensando que es Jesús. Lo llevaron lo humillaron, lo crucificaron y pusieron las espinas sobre su cabeza. Eso fue la intriga de Dios mediante el cual salvó a su profeta, lo elevó a él y los dejaron en extraviados pensando que habían conse-guido su venganza(617).

Dios dice: «E intrigaron [los incrédulos contra Jesús], pero Allah desbarató sus planes, porque Allah es el Quien mejor lo hace. Cuando Allah dijo: ¡Oh, Jesús! Te tomaré y te ascenderé hacia Mí. Te libraré de los incrédulos y haré prevalecer a los que te han seguido por encima de los incrédulos hasta el Día de la Re-surrección. Luego, volveréis a Mí y juzgaré entre vosotros sobre lo que discrepabais. A los incrédulos los castigaré severamente en esta vida y en la otra, y no tendrán salvadores. En cuanto a los creyentes que obren rectamente, Allah les dará su recompensa debidamente. Y Allah no ama a los inicuos. Esta historia te la re-velamos como parte de los signos y de la sabia amonestación del Corán.» [Sagrado Corán, 58-03:54].

«E intrigaron» los sacerdotes judíos infieles, intrigaron contra el Mesías, la paz sea con él, conspiraron e intentaron darle muerte.

«Pero Dios desbarató sus planes», ellos intrigaban y Dios también, deshizo su conspiración, estropeó sus planes y protegió a su amado Jesús, la paz sea con él.

«Porque Allah es el Quien mejor lo hace». Dios es quien mejor auxilia a sus siervos amados contra las conspiraciones e intrigas de sus enemigos(618).

(617) OMAR Ahmed Omar, las epístolas de los profetas, 311/2(618) ALKHALIDI, Los relatos coránicos exposición de los hechos y análisis de los

acontecimientos, 347/4

Page 422: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

420

La aleya atribuye a los sacerdotes judíos sucias intrigas contra Jesús, la paz sea con él, y la voluntad de matarle. Por ello pusieron un plan preciso, diabólico y astuto. Por otra parte, el versículo habla de una intriga positiva, benevolente, que consiste en deshacer la mala in-triga de los enemigos y proteger a Jesús de su constipación. Dios puso alguien que se asemejaba a él, así cogieron este último y lo mataron creyendo que fue Jesús. De esta manera les intrigó Dios, se burló de ellos y lo sacó entre ellos conservándolo y protegiendo(619).

Dios alabado sea dice: «Y te protegí de los Hijos de Israel cuan-do te presentaste ante ellos con las evidencias y los incrédulos de entre ellos dijeron: Esto no es más que una magia evidente». [Corán, 05:110] Esta aleya habla de una protección genérica de Jesús por Dios; cuando los judíos enemigos querían hacerle daño y matarle, Dios les alejó de él(620).

-1 Cuando Dios dijo: «Cuando Allah dijo: ¡Oh, Jesús! Te to-maré y te ascenderé hacia Mí. Te libraré de los incrédulos y haré prevalecer a los que te han seguido por encima de los incrédulos hasta el Día de la Resurrección». [Noble Corán, 03:55]

Dios desbarató las intrigas de los judíos contra Jesús, la paz sea con él, elevándole a Él y alejándoles de ellos. Los sabios musulmanes se han puesto de acuerdo sobre la salvación de Jesús de la muerte y la crucifixión, y divergen acerca del significado de “Te tomaré y te ascenderé hacia Mí”.

Algunos dicen que la aleya incluye una anticipación, un retraso y una estimación: te elevo a mí, te salvo de los incrédulos y te hago dormir(621). A final de los tiempos, te bajaré, vivirás un tiempo en la tierra y luego morirá poco antes del Día final, y ese sueño sí será la muerte real.

Otros dicen: te tomo de la tierra y te elevo hacia mí; interpretan el término وفاة -uafat-, como toma, ya que uafat significa tomar. Se dice

(619) Ibis 3474(620) Ibis 3484

(621) El término árabe que aparece en el Corán es متوفّيك que deriva del término وفاة que significa muerte y también sueño (de dormir). NdT.

Page 423: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

421

‘he tomado todo mi dinero de alguien’ para significar haberlo recibi-do. Así, el versículo viene a significar que Dios recibió a Jesús vivo a su lado, tras ascenderle de entre los incrédulos. Esta opinión es la más probable según el Imam At-Tabari(622).

Otros dicen: el sueño aquí tiene sentido de la muerte, Dios hizo dormir a Jesús, y cuando durmió lo elevó a Él, este es el significado de “¡Oh, Jesús! Te tomaré y te ascenderé hacia Mí.”.

Esta última interpretación es la más fuerte para Ibn Kazir: le elevó al cielo después de haberle hecho dormir de manera cierta e indis-cutible, le liberó de los judíos hostiles que le denunciaron a un rey incrédulo como fue Poncio Pilatos(623).

2- Significados de Uafat en el Corán: La muerte y el sueño

A- El término uafat atribuido a Dios aparece en el sagrado Corán con dos significados, a veces significa la muerte y la toma del alma, lo cual aparece dos veces:El primero: «Di: ¡Oh, hombres! Si dudáis de lo que os he traído

sabed que yo adoro a Allah, Quien [os ha creado,] os hará mo-rir* [y ante Él compareceréis], y jamás adoraré lo que vosotros adoráis. Me ha sido ordenado ser creyente.» [El Corán, 10:104]. Es decir, sirvo a Dios que os da muerte y toma vuestras almas.

El segundo: «Allah os crea y luego os hace morir*. A algu-nos de vosotros le hace llegar a la decrepitud de la vejez y olvida todo cuanto hubiere sabido. Allah es Omnisciente, Poderoso.» [El Corán, 16:70]. Es decir que Dios os ha creado, os ha dejado vivir y luego tomará vuestras almas dándoos muerte.

B- A veces se utiliza en el sentido de quedarse dormido, dado que muchas aleyas coránicas consideran uafat como sueño, aparece también en dos lugares en el Corán:

(622) ALKHALIDI, Los relatos coránicos exposición de los hechos y análisis de los aconte-cimientos, 350/4, interpretación de Tabari, aproximación, cultivación p456

(623) ALKHALIDI, Los relatos coránicos exposición de los hechos y análisis de los acontecimientos, 350/4,

Page 424: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

422

El primero: «Él es quien toma* vuestras almas de noche [cuan-do dormís] y os la devuelve al despertar, y sabe lo que hacéis [du-rante el día]. Así hasta que se cumpla el plazo prefijado para vues-tra muerte, luego volveréis a Él y os informará de lo que hacíais.» [Noble Corán, 06:60]. Es decir, Dios os deja dormir por la noche, os quita las almas mientras estáis dormidos y luego os las devuelve a vuestros cuerpos por el día.

El segundo: «Allah toma* las almas [de los hombres] en el mo-mento de la muerte, y durante el sueño las de quienes aún no les ha llegado su hora. Retiene aquellas de quienes decretó su muerte, y devuelve las otras hasta [que se cumpla] el plazo prefijado [para su muerte]. Por cierto que en esto hay signos para quienes reflexio-nan.». [Noble Corán, 39:42]. La aleya considera el sueño como uafat y divide a la gente tras la muerte en dos categorías:

- Personas que duermen y mueren durante el sueño, es decir, cuando están dormidas; eso quiere decir que Dios fija que su vida acabe en ese (sueño), lleva su alma y no se lo de-vuelve al despertar; así se convierten en cadáveres, cuerpos sin vida; de estos dice: ‘Retiene aquéllas cuya muerte ha decretado’.

- Y personas que duermen y Dios toma sus almas mientras están dormidas, pero sus vidas aún no se han acabado, así que devuelve sus almas a sus cuerpos al despertar, vuelven a la vida, mueven y estos a quienes les dice “y remite las otras a un plazo fijo”. Estos dos tipos de gente, sus almas vuelven a Dios cuando están dormidos entonces, el sueño es un fa-llecimiento y muerte pero seguido de una resucitación por la mañana “Dios llama a las almas cuando mueren”: Dios coge los almas mientras están dormidos “y cuando, sin ha-ber muerto” Dios coge los almas que no se mueren mientras están dormidos, los saca del cuerpo, y luego los devuelve a sus cuerpos(624).

(624) El Khaldi, historias coránicas, exposición y análisis de los hechos 354/4

Page 425: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

423

Estas dos aleyas [06:60 y 39:42] son muy claras que el sueño es un pequeño fallecimiento, Dios saca las almas de los durmientes y las devuelve al despertar. Ya el Mensajero de Dios, que la paz sea con él, había hecho hincapié en ello con las súplicas que pro-nunciaba antes de dormir y al despertar, “Cuando el Mensajero de Dios se iba a dormir, decía: “En Tu Nombre vivo y muero”. Al despertar decía: “Alabado sea Dios que nos resucitó después de que nos haya hecho morir, ciertamente la Resurrección se hará hacia Él”(625).

El testigo es la compatibilidad de la expresión del profeta con la aleya en considerar el sueño como el fallecimiento y el desper-tar con la resucitación(626).

Los textos anteriores indican que el sueño es una muerte y el despertar es una resucitación. En el Sagrado Corán el sueño significa la verdadera muerte, es decir que el alma sale del cuerpo y podría ser un sueño, el alma sale del cuerpo al estar dormido y luego vuelva al despertar(627).

3. Dios tomó el alma de Jesús dos veces

Después de esa visión breve para atribuir a Dios el poder dar muerte en el Corán, nos centramos en el texto coránico donde se habla de uafat -dar muerte- a Jesús, que la paz sea con él, y obser-vamos que aparece en dos ocasiones:

La primera vez: Cuando los judíos quisieron crucificarle y matarle, Dios le salvó elevándole a Él, dice el Corán: “Cuando Allah dijo: ¡Oh, Jesús! Te tomaré y te ascenderé hacia Mí.” Aquí se refiere a la pequeña muerte, o lo que es lo mismo, el sueño.

La segunda vez: Cuando Dios le hará descender al mundo para terminar lo que queda de vida, entonces tendrá una muerte natural, su alma saldrá de su cuerpo como muere la gente, en este

(625) Al Bujari, número 6312, véase : Muslim número 2711(626) El Khaldi, historias coránicas, exposición y análisis de los hechos 355/4(627) Ibis 355/4

Page 426: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

424

caso será una muerte real y no un sueño “pero desde que Tú me hiciste fallecer*, sólo Tú has sido su supervisor”.

Es imposible que en la primera se refiriese a la muerte y pos-terior ascensión al cielo, pues son muchos los textos auténticos y manifiestos que informan del descenso de Jesucristo, la paz sea con él, a finales de los tiempos, textos que expondremos más ade-lante; de modo que si se creyera que murió antes de la ascensión, no sería lógico ni tendría sentido pensar que retornará al final de los tiempos, pues Dios no da muerte dos veces nunca a nadie.(628)

4 -Dios hizo caer en sueño profundo a Jesús luego le elevó

La conclusión definitiva de la aleya “Cuando Allah dijo: ¡Oh, Jesús! Te tomaré y te ascenderé hacia Mí. Te libraré de los incrédu-los y haré prevalecer a los que te han seguido por encima de los in-crédulos hasta el Día de la Resurrección.” [El Noble Corán, 03:55] viene a decir que Dios anuncia a Jesús, la paz sea con él, que hará caer en un sueño profundo cuando irían sus enemigos a matarte, le elevaría a Él en el cielo cuando esté dormido, así sería su salvación y los enemigos, judíos y romanos, no alcanzarían hacerle daño.

Dios informó a Jesús que los judíos iban a venir a él para matarle, le confirmó que le iba a salvar, le dijo esto para tranqui-lizarle, anunciarle que estará seguro, porque Dios estará con él.

La promesa de salvación en la aleya viene con el participo activo: “¡Jesús! Voy a llamarte a Mí, voy a elevarte a Mí, voy a librarte de los que no creen y poner, hasta el día de la Resurrec-ción”. En la aleya hay cuatro palabras todas ellas son un parti-cipo activo: llamarte, elevarte, librarte. Expresar con participio activo es para confirmar el hecho y cumplir la promesa, por eso, Jesús hizo frente a los actos intencionales de los judíos estando seguro que Dios lo iba a rescatar de sus sabotajes, por eso, lo elevó a él cuando estaba dormido, cuando le atacaron con los soldados,

(628) El Khaldi, historias coránicas, exposición y análisis de los hechos 357/4, véase: explicación de Altabarí, enfoque y cultivación 283/2.

Page 427: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

425

Dios le hizo dormir, luego elevó su alma y cuerpo al cielo estando vivo con un milagro(629).

Sabemos del Corán y Sunna que hay dos profetas se elevaron al cielo siendo vivos y no muertos, son Jesús que la paz sea con él y el profeta Muhammad, que la paz sea con él, durante el Viaje Nocturno en que no duró mucho tan solo unas horas puesto que Dios le devolvió a Meca antes de salir el sol en aquella noche, mientras la voluntad de Dios fue que Jesús permaneciese más tiempo hasta que llegue el Día Final(630).

Quinto: “no le mataron ni le crucificaron, sino que les pareció así”

El Sagrado Corán citó el intento de los judíos para matar a Jesús que la paz sea con él en tres puntos de tres suras.

- Referencia breve al alejamiento de los israelíes “Y cuando alejé de ti a los Hijos de Israel cuando viniste a ellos con las pruebas claras y los que de ellos no creían dijeron: ‘Esto no es sino manifiesta magia” (La Mesa Servida110).

- Las palabras resumidas sobre la protección de Jesús: «Cuan-do Allah dijo: ¡Oh, Jesús! Te tomaré y te ascenderé hacia Mí. Te libraré de los incrédulos y haré prevalecer a los que te han seguido por encima de los incrédulos hasta el Día de la Resurrección.» [El Corán, 03:55].

- Las palabras hasta aquí son más detallada. Sin embargo, todavía quedan resumidas, son sobre la negación de matar y crucificar a Jesús, que la paz sea con él, por los judíos, porque Dios, lo elevó a él y la persona crucificada no era de Jesús, sino de otro que se parecía a él. Está citado en la sura de las mujeres que vamos a explicar en detalle.

Dios dice: «La Gente del Libro [los judíos] te piden que hagas descender un Libro del cielo. Ya le habían pedido a Moisés algo de mayor magnitud, cuando dijeron: Haznos ver a Allah claramente.

(629) El Khaldi, historias coránicas, exposición y análisis de los hechos 358/4.(630) Ibis, 358/4

Page 428: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

426

Y fueron fulminados por un rayo debido a su iniquidad. Luego adoraron el becerro tras haber recibido las evidencias. Pero les perdonamos y concedimos a Moisés pruebas evidentes. Elevamos la montaña por encima de ellos para que aceptaran el pacto [de seguir la Torá] y le dijimos: Ingresad por la puerta prosternados y no quebrantéis el sábado. Por cierto que concertamos con el-los un pacto firme. [Y no te sorprendas ¡Oh, Muhammad! que te pidan que hagas descender un Libro del cielo, cuando ellos] que-brantaron el pacto, no creyeron en los signos de Allah, mataron a los Profetas injustamente, y dicen: No podemos comprender tus palabras. No es así, si no que Allah endureció sus corazones por su incredulidad y no aceptaron sino a algunos de los Profetas an-teriores. Tampoco creyeron [en el Mesías] y manifestaron contra María una calumnia gravísima [acusándola de inmoral]. Y dije-ron: Hemos matado al Mesías, Jesús hijo de María, el Mensajero de Allah. Pero no le mataron ni le crucificaron, sino que se les hizo confundir con otro a quien mataron en su lugar. Quienes discre-pan sobre él tienen dudas al respecto. No tienen conocimiento cer-tero, sino que siguen suposiciones, y ciertamente no lo mataron. Allah le ascendió al cielo [en cuerpo y alma]. Allah es Poderoso, Sabio. Entre la Gente del Libro no habrá nadie que no crea en él [Jesús] antes de su muerte [después de descender otra vez a la Tierra]. El Día de la Resurrección atestiguará contra ellos». [Sa-grado Corán, 04:153-159]

1- Crímenes cometidos por los judíos

Una de estas ocho aleyas trata sobre algunos crímenes come-tidos por los judíos contra el Mensajero de Dios, que paz sea con él, y sobre sus desobediencias a su propio profeta Moisés, la paz sea con él.

El profeta habló sobre el maltrato de los judíos hacia los pro-fetas, le propusieron traer un libre del cielo para creerlo, « La gente de la Escritura te pide que les bajes del cielo una Escritu-ra ». Y para consolarlo Dios le dijo: ”Ya habían pedido a Moisés

Page 429: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

427

algo más grave que eso, cuando dijeron: « ¡Muéstranos a Dios claramente!“» Como castigo a su impiedad el Rayo se los llevó.

De los crímenes que cometieron contra Moisés era cuando co-gieron el tornero para adorarlo una vez Moisés subió al monte para hablar con Dios. Allí había un pacto concertado entre Dios y el pueblo para convertir las tribus en una sola nación servidora de un único Dios tras la muerte de Moisés.

“Luego, cogieron el ternero, aun después de haber recibido las pruebas claras. Se lo perdonamos y dimos a Moisés una auto-ridad manifiesta”.

Dios le ordenó entrar por la tierra sagrada dando las gracias a Él, concertó con ellos un pacto después de prohibirle intentar contra la integridad del lugar.

Levantamos la montaña por encima de ellos en señal de pacto con ellos y les dijimos: «¡Prosternaos al entrar por la puer-ta!» .«¡No violéis el sábado!»

A los judíos se los prohibió pescar en el sábado, pero se fueron a recogerlo, y el castigo por esta desobediencia fue una maldición en la cual las personas fueron proclamadas monos(631).

Las dos siguientes aleyas (159-155) registraron tam-bién otros delitos cometidos por judíos por lo cual merecieron la maldición y la ira de Dios. De esos terribles crímenes su firme intención de matar a Jesús y crucificarlo si no fuese ascendido a Dios, sería matado y crucificado una de sus violación al pacto esta citada en esa la aleya “Por haber violado su pacto les hemos maldecido y hemos endurecido sus corazones”.

2. Algunas razones que provocaron su maldición por Dios:

Los versículos expuestos antes registran estas causas, son:

a. La violación del pacto lleva a la maldición ‘por haber vio-lado su pacto’.

(631) El Khaldi, historias coránicas, exposición y análisis de los hechos 362/4.

Page 430: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

428

b. No creer en Dios ‘por no haber creído en los signos de Dios’ se les dejo caer en la maldición.

c. Los judíos son asesinos ‘por haber matado a los profetas sin justificación’ lo hicieron intencionadamente y eso les llevo a la maldición también.

d. Se negaron a aceptar la verdad ‘y por haber dicho: ‘Nuestros corazones están incircuncisos’, mintieron al decir que no entendían lo dicho por el profeta.

Dios les desmiente y contradice informándoles que el Altísimo ha sellado sus corazones y oídos por su incredulidad, por eso, no se guían pase lo que pase.-ercni us rop odalles ah sol soiD !oN¡“odnam sel omoc lat etnematcerroc noreyerc ol on solle ,“dadilud met ogla (ocop nu) are aicneerc us ,ocop nu noreyerc es onis ,soid-

» ef omoc aíratpeca es on ose (airatnemgarf) laropde modo que tienen fe, pero poca« su fe segmentaria representa unos libros de Dios como el de Torá, pero fueron infieles a los libros de la Biblia y el Corán.

Su poca fe, inaceptable fe, en los mensajeros de Dios como Moisés, Aarón, David, Salomón que la paz sea con ellos, e incluso no creyeron en otros como Jesús y Muhammad (Que paz sean con ellos). Se sabe que quien no cree en unos libros de Dios o uno de sus mensajeros se considera enteramente infiel. Además, su fe segmentaria no sirve de nada.

e. Los judíos tuvieron la maldición de Dios no solo por su incredulidad, ese quinto motivo (su incredulidad) una otra vez repetición de ”por no haber creído en los signos de Dios “; porque no hay reiteración en la descripción coráni-ca y la segunda razón es que la citación de su incredulidad estaba limitada en no creer en los signos de Dios, se sabe que al no creer en los signos de Dios o uno de ellos, signi-fica que no se cree en Dios , Por lo tanto, está fuera de la religión de Dios.

Page 431: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

429

La quinta razón tiene que ver con la incredulidad no limitada cuando la identificamos con sus astucias y engaños hacia Jesús (que la paz sea con él), también pone de manifiesto que la incre-dulidad fue hacia los mensajeros de Dios, porque querían matar a unos de ellos; no creer los signos de Dios provocó la maldición de Dios, y la incredulidad hacia los mensajeros fue otro motivo especial para su maldición.

f. La actitud de los judíos hacia María la Inocente la Virgen ‘por su incredulidad por haber proferido contra María una enorme calumnia’ causa independiente de los demás motivos para ser malditos otra vez(632) ; la gran mentira que dijeron sobre ella cuando la causaron falsamente de adulterio alegando que Jesús fue hijo ilegitimo malditos sean!

g. Y por haber dicho: «Hemos dado muerte al Ungido, Jesús, hijo de María, el enviado de Dios» esta maldita declaración confirma su terrible crimen que fue su intención de matar a Je-sús, mataron a otra persona y pensaron que fuera Jesús, fueron malditos por ser horrible dicho, lo dijeron con orgullo, tomán-dolo con alarde e ironía burlarse de él con las calificaciones que dieron a Jesús que la paz sea con él.

«y por haber dicho: «Hemos dado muerte al Ungido, Jesús, hijo de María, el enviado de Dios» lo identificaron con cuatro palabra, aunque sean correctas: es Ungido, es Jesús, es hijo de María, es el enviado de Dios, lo llamaron así por saber que es verdad, si lo creyeron no lo intentarían matarle, lo llamaron así para ridiculizarle(633).

El Imam Ibn Kazir, dijo: este quien finge tener este cargo, « y por haber dicho: «Hemos dado muerte al Ungido, Jesús, hijo de María, el enviado de Dios » dijeron así por sarcasmo, y así como diciendo los idólatras al Mensajero que la paz sea con él, Dicen:

(632) El Khaldi, historias coránicas, exposición y análisis de los hechos 365/4.(633) El Khaldi, la referencia anterior, 354/4

Page 432: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

430

«¡Eh, tú, a quien se ha hecho bajar la Amonestación! ¡Eres, ciere-tamente, un poseso! Al-Hijr 9(634).

2- Los judíos no mataron a Jesús ni lo crucificaron

Cuando Dios registró los siete terribles crímenes con los que merecieron ser malditos, son motivo de ira de Dios que contradijo la matanza de Jesús que la paz sea con él. El altísimo dijo: y por haber dicho: «Y dijeron: Hemos matado al Mesías, Jesús hijo de María, el Mensajero de Allah. Pero no le mataron ni le crucifi-caron, sino que se les hizo confundir con otro a quien mataron en su lugar. Quienes discrepan sobre él tienen dudas al respecto. No tienen conocimiento certero, sino que siguen suposiciones, y ciertamente no lo mataron. Allah lo ascendió al cielo [en cuerpo y alma]. Allah es Poderoso, Sabio. Entre la Gente del Libro no habrá nadie que no crea en él [Jesús] antes de su muerte [después de descender otra vez a la Tierra]. El Día de la Resurrección ates-tiguará contra ellos». [El Corán, 04:157-159].

Dios demostró que los judíos mentían, ellos no mataron a Jesús ni lo crucificaron, pero mataron y crucificaron a otra perso-na que se parecía a él. La crucifixión consiste en elevar el cuerpo del ser humano en una plataforma a modo de cruz con el fin de darle muerte; se dice crucifixión en relación a la forma de cruz de la plataforma de madera que los cristianos presumen que Je-sucristo, la paz sea con él, fue colgado y crucificado, de ahí la afirmación cristiana de Jesús murió en la cruz(635).

Gracias a Dios, y a pesar de sus intrigas y su odio, los judíos no lograron matar a Jesús, en su lugar mataron a alguien pare-cido a él creyendo haberle matado(636), el parecido fue matado en la cruz; así lo dispuso Dios quien hizo confundirse a los enemi-gos e hizo que una persona se pareciera a Jesús, de modo que le

(634) Interpretación de Ibn Kazir(635) Al-Raghib al-Isfahani los terminos en Gharib al-Quran P 466(636) El Khaldi, la referencia anterior, 367/4

Page 433: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

431

detuvieron y le mataron estando seguros de que era él, pero en realidad no lo era(637).

4- ¿Qué sucedió la noche de la detención del parecido?

El tema del asesinato de Jesús y su crucifixión es una cuestión que genera dudas tanto para los judíos como los cristianos. Los judíos dijeron que lo mataron y se burlaron de sus palabras de que era el mensajero de Dios, es más, se lo reconocían con sarna y burla, mientras que los cristianos dicen que fue crucificado, en-terrado y al tercer día resucitó de entre los muertos.

Ninguno de los dos bandos está seguro de lo que dice, los acontecimientos se sucedieron con rapidez. Se crearon una espe-cie de contradicción en la interpretación de su historia que for-ma un tejido donde uno y otra están entrelazados, en que resulta difícil para lograr la verdad que sólo el Señor del mundo puede contar con certeza.

Los cuatros evangelios cuentan las historias de detención y crucifixión de Jesús, su muerte, entierro y resucitación, todas esas historias fueron escritas después de la época de Cristo, toda era de persecución contra su religión y sus alumnos, por lo que no se hubiera conseguido investigar los acontecimientos en un contex-to de secretismo, miedo y desplazamiento. Se escribieron muchos evangelios, pero estos cuatros fueron elegidos justo antes del fin del segundo siglo después de Cristo, considerados libros de Biblia reconocidas oficialmente, por razones no todas están más allá de cualquier reproche(638).

Así pues, el investigador no puede encontrar una noticia cierta sobre aquel incidente que se produjo en la oscuridad de la noche antes de la madrugada, los que estaban en desacuerdo en encuentran no encuentran fundamentos para prevalecer una historia sobre otra. “Los que discrepan acerca de él, dudan. No

(637) Ibis 369/4(638) Abu Zahra, conferencias sobre Cristo, según el Libro de La sombra del

Corán 820/2

Page 434: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

432

tienen conocimiento de él, no siguen más que conjeturas”. Dios en su Libro Sagrado, decidió aclarar la verdad sobre Jesús “Pero, ciertamente no le mataron, sino que Dios lo elevó a Sí. Dios es poderoso, sabio» [El Corán, 04:157-158](639).

Los historiadores del Islam se interesaron por este sucedo. El mejor que pudo resumir los hechos fue el intérprete y el gran his-toriador Ibn Kazir, uno de los especialistas más sobresalientes de Damasco. Esta es la explicación que ofrece del suceso:

Cuando Dios envió a Jesús hijo de María, la paz sea con él, con las pruebas claras, los sacerdotes y rabinos le envidiaron por el Mensaje de Dios y los grandes milagros que obraba, como cu-rar a los ciegos y los leprosos, devolver la vida a los muertos y otros milagros suyos con permiso de Dios. Sin embargo, le des-mintieron, opusieron y trataron de hacerle daño con todo lo que pudieron, hasta que Jesús dejó de convivir con ellos en la misma aldea, viajaba mucho con su madre, no se convencieron hasta que pidieron al rey de Damasco de aquel momento para intervenir. Era un hombre de los que adoraron los Planetas, a su gente le llamaron Grecia, le dijeron que un hombre sembraba discordia entre gente y les engañaba, genera conflictos entre el rey y sus súbditos. El rey se puso nervioso de eso, escribió a su represen-tante en ciudad santa de Jerusalén para que tomara medidas de precaución de él, crucificarle y ponerle espinas sobre su cabeza así dejara de hacer daño a la gente. Una vez recibió la orden por escrito, el representante de Jerusalén la aceptó.

Se fue con su comunidad a la casa de Jesús, estaba con sus amigos, unos doce o trece. Se dijo 17 hombres, era un viernes después de la oración del Asr, y durante la noche del sábado, le acorralaron allí, cuando se dio cuenta de su presencia y que era inevitable su entrada a su casa o que él saliera para encontrarles. Dijo a sus amigos: ¿Alguien de vosotros quiere ser mi parecido y estará conmigo en el paraíso? Un joven de entre ellos se ofreció. Y como lo vio como pequeño, volvió a proponerles otra vez la

(639) Las Sombras del Corán 802/2

Page 435: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

433

oferta. El mismo joven se ofreció otra vez dijo: eres tú. Dios hizo que el joven volviera su parecido, se volvió como él. Se abrió el techo de la casa, Jesús tomó una siesta y se elevó al cielo como dijo el altísimo en Corán «Cuando Allah dijo: ¡Oh, Jesús! Te tomaré y te ascenderé hacia Mí.», [El Corán, 03:55].

Cuando Jesús ascendió al cielo desde el tejado, los hombres de la casa salieron, los judíos y los soldados pensaron que uno de ellos, joven, era Jesús, le detuvieron de noche, le crucificaron y pusieron en su cabeza espinas, los judíos mostraron que lo hu-bieran crucificado jactándose por ello, las comunidades de confe-sión cristiana lo reconocieron por su ignorancia e insensatez salvo los que estaban en la casa de Cristo que vieron su elevación, los demás se creyeron igual que judíos; el que fuera crucificado era Jesús Hijo de María hasta que se puso a llorar bajo aquel hombre crucificado.

Dios informó a quienes habían estado revolviéndose en Jesús, los judíos alegaron matarle y los cristianos mal informados se los creyeron, estaban confundidos y Dios se los informó que no fuera matado sino se elevó a él, Perdonador y Compasivo(640).

Hay un reporte auténtico de Ibn ‘Abbás (que Dios esté complacido con él), quien dijo que el Mesías les dijo a aquellos de sus compañeros que estaban con él en su casa: “¿Quién de ustedes se hará pasar por mí, y estará conmigo en el Paraíso?”. Un joven, que era el más joven de ellos, se puso de pie, y Jesús (la paz sea con él) le dijo: “Siéntate”. Jesús repitió lo mismo, y el muchacho volvió a ponerse de pie, pero Jesús le dijo: “Sién-tate”. Jesús lo repitió otra vez, y el muchacho volvió a ponerse de pie y dijo: “Yo lo haré”. Entonces Jesús le respondió: “Tú serás”. Entonces el muchacho fue ataviado para parecerse a Jesús, y Jesús fue elevado a los cielos desde una ventana en la casa, y Dios hizo que los romanos y los judíos creyeran que este muchacho era Jesús”.

(640) El Khaldi, historias coránicas, exposición y análisis de los hechos, 372/4, según la reflexión de Ibn Kazir 1/543-544. Con adaptación.

Page 436: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

434

Los cristianos se dividieron en tres grupos:

• Un grupo de ellos dice: Jesús es Dios, habitó entre nosotros y subió a los cielos; estos son los ortodoxos.

• Otro grupo dice: Jesús es hijo es Dios, luego lo elevó a Él, estos son de la doctrina nestoriana.

• Otro grupo dice: Jesús es siervo y mensajero de Dios, estuvo con nosotros el tiempo que Dios quiso, luego lo elevó a Él, estos son los musulmanes. Los otros dos grupos incrédulos cooperaron contra este tercer grupo cristiano hasta exter-minalo. Así, el islam permaneció oculto y perseguido hasta que Dios envió a Muhammad, que la paz sea con él. Esta narración es auténtica, se atribuye a Ibn Abbās(641).

5- El orden los acontecimientos de aquella noche

Visto lo anterior, podemos imaginar aquella noche, y transmi-tir lo que paso brevemente:

- Los judíos pudieron convencer al gobernante romano para detener a Jesús y condenarle a la pena capital, Poncio Pila-tos dio la orden de ejecución.

- Un grupo de soldados romanos acompañados de sacerdotes judíos se dirigieron al lugar donde se encontraba Jesús que paz sea con él para cumplir la orden.

- Jesús residía en Jerusalén según el contexto de la narración de los acontecimientos de la detención, la crucifixión y el recorrido por la vía dolorosa.

- Jesús estaba aquella noche en una de las casas de la ciudad de Jerusalén con doce hombres de sus seguidores, los doce apóstoles, según la narración de Ibn Abbās.

-Jesús sabía que los judíos y los soldados iba para matarle y crucificarle, no temía ni se preocupaba porque estaba segu-ro que Dios le asistiría.

(641) El Khaldi, historias coránicas, exposición y análisis de los hechos, 37/4, según la reflexión de Ibn Kazir 544/1. 545

Page 437: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

435

-Dios informó a Jesús de que no le alcanzarían ni podían ha-cerle daño, porque haría que uno de sus apóstoles se pare-ciera a él y le elevaría al cielo; le pidió que solicitara un vo-luntario para ser su semejante para ser mártir crucificado.

-Jesús informó a sus alumnos que Dios le salvaría de los ju-díos y sería elevado para tranquilizarles.

- Jesús pidió a sus doce discípulos que se presentara un vo-luntario de entre ellos para dar su vida en rescate de Jesús, quien lo hiciera estará en su compañía en el paraíso.

- Un joven respondió a la petición de Jesús, que la paz sea con él, siendo el más joven de ellos, Jesús vio que era muy joven para ser el mártir y quiso que fuera alguien más adul-to, pero ninguno se ofreció en los tres llamamientos que hizo Jesús, la paz sea con él; finalmente dijo al joven: ¡Eres tú!

- No se mencionó el nombre de aquel gran joven voluntario que entregó su alma y su vida por Jesucristo, la paz sea con él; su identidad es un misterio.

- Dios cambió los rasgos del voluntario para asemejarse a Je-sús, de repente el joven se pareció a Jesús en su aspecto, todos los que le vieron pensaron que era Jesús, nadie sabía exactamente cómo lo hizo porque no sabemos cómo Dios realiza sus obras.

- Los alumnos que estaban en aquella casa miraron a la per-sona pues debería ser Jesús por ser idéntico a él sabiendo que Dios le cambio los rasgos para ser su parecido.

- Cuando los judíos y los soldados llegaron en aquella casa ha-bía dos personas, el verdadero Jesús y el otro que se hizo pa-sar por Jesús. Los alumnos asistentes los miraron a los dos.

- Cuando los judíos y los soldados quisieron entrar, el techo de la casa en la que se encontraban se abrió tal como mandó Dios.

- Dios hizo que Jesús tomara una siesta ante los ojos de sus alumnos con miras a elevarle por el hueco del techo, sus

Page 438: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

436

alumnos vieron la escena milagrosa y se aliviaron al ver que su querido profeta Jesús fuera salvado(642).

- Los judíos y los soldados entraron a la casa y vieron a (Je-sús) que en realidad era parecido, le miraron y en ningún momento dudaron de su identidad.

- Los soldados llevaron al parecido de Jesús para matarle y crucificarle, al parecer no les habló, no negó ser Jesús y ni les informó que el verdadero Jesús estaba en el cielo, ni que fracasaron en detenerle y matarle, ni mucho menos informó de que él se ofreció en sacrificio para ser matado en su lugar.

- No sabemos qué pasó con los demás once apóstoles, si los detuvieron, huyeron o mataron a unos y liberaron a otros. Las respuestas siguen siendo incógnitas.

- Los judíos llevaron al parecido de Jesús, le crucificaron, sa-lió el alma de este mártir que se encontró con Dios mientras Jesús estaba en el cielo.

- La gente fue a ver al parecido de Jesús, no dudó de que era él, no sabía del milagro que hizo Dios para salvarlo. Había gente maliciosamente contenta y otra triste. Después se bajó el cuerpo del joven mártir y lo enterraron.

- Los sacerdotes judíos estaban felices por haber matado a Jesús, -que en realidad fue su semejante-, propagaron su crimen y dijeron sarcásticamente: hemos matado a Jesús hijo de María, el profeta de Dios.

- Los cristianos no sabían los milagros divinos que sucedieron aquella noche, por lo cual se convencieron que el hombre matado era Jesús, se creyeron en su orgullo de haber ma-tado y dijeron: han matado y crucificado a nuestro profeta Jesús(643).

(642) El Khaldi, historias coránicas, exposición y análisis de los hechos, 37/4, según la reflexión de Ibn Kazir 544/1. 545.

(643) El Khaldi, historias coránicas, exposición y análisis de los hechos,367/4

Page 439: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

437

- Los judíos y los romanos atormentaron la vida de los dis-cípulos de Jesús, y la de todos sus seguidores, mataron a unos de ellos, les crucificaron, encarcelaron y unos se vieron desplazados, los cristianos todavía no se repusieron para reflexionar atentamente en lo que pasó aquella noche; hubo grandes divergencias entre ellos sobre los hechos de la no-che citada, creyeron en su muerte al dar credibilidad a las alegaciones de los judíos, creían en un solo Dios pero difie-ren sobre la figura de Jesús, unos le consideraron el mismo Dios y otros le tomaron como Hijo de Dios.

- Los hechos de la citada noche permanecieron ocultos para los judíos y los cristianos, todos creyeron que Jesús había muerto crucificado hasta que Dios envió a su mensajero Muhammad, la paz sea con él, y le reveló en los versos corá-nicos la verdad de lo que pasó(644).

6. Examen en las aleyas que hablan sobre la matanza del parecido

Después de resumir los hechos en los puntos de anteriores, entendemos el pasaje donde Altísimo dice: «dijeron: Hemos ma-tado al Mesías, Jesús hijo de María, el Mensajero de Allah. Pero no le mataron ni le crucificaron, sino que se les hizo confundir con otro a quien mataron en su lugar. Quienes discrepan sobre él tienen dudas al respecto. No tienen conocimiento certero, sino que siguen suposiciones, y ciertamente no lo mataron. Allah lo as-cendió al cielo [en cuerpo y alma]. Allah es Poderoso, Sabio. Entre la Gente del Libro no habrá nadie que no crea en él [Jesús] antes de su muerte [después de descender otra vez a la Tierra]. El Día de la Resurrección atestiguará contra ellos». [El Noble Corán, 04:157-159].

“no le mataron ni le crucificaron”: confirma que los judíos no mataron a Jesús y no le crucificaron sobre la cruz.

(644) El Khaldi, historias coránicas, exposición y análisis de los hechos,377/4

Page 440: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

438

“sino que se les hizo confundir con otro a quien mataron en su lugar”: les pareció haberlo así Dios hizo que un alumno de Jesús fuera enteramente su parecido, los sacerdotes, sus seguidores y los soldados le crucificaron y asesinaron, pero el verdadero Jesús hijo de María, la paz sea con él, no fue matado ni crucificado.

“Quienes discrepan sobre él tienen dudas al respecto.”: Hay una persona ejecutada que es el parecido de Jesús, pero ¿quién era realmente el asesinado? El verdadero Jesús o su perecido. Hay seria discrepancias sobre la identidad del crucificado.

“No tienen conocimiento certero, sino que siguen supo-siciones,” También se puede traducir como: “Los que discre-pan”: se trata de las dos comunidades discrepantes: los judíos que decían “matamos a Jesús hijo de María” y los cristianos que decían “nuestro profeta Jesús lo mataron a los judíos y lo crucifi-caron” las dos comunidades tenían dudas sobre la identidad del crucificado.

“No tienen conocimiento certero”: entre los judíos y los cris-tianos existen tantas diferencias y discrepancias sobre esta cues-tión que hablan sin fundamento.

“sino que siguen suposiciones”: los judíos y cristianos vieron una persona ejecutada y crucificada, pero tenían y tienen serias dudas sobre la identidad verdadera de aquella persona, de esa duda se empezaron a hacer conjeturas y suposiciones para justi-ficar su posición y su creencia, pero las suposiciones no hacen más que alejar de la verdad(645).

“Pero, ciertamente no le mataron”, después de negarles su co-nocimiento de la identidad del crucificado, les niega a los judíos su creencia y jolgorio de que Jesús fue matado. La formulación gramática de este versículo da a entender dos cosas importantes que se complementan, por una parte significa que sus enemigos le ejecutaron sin estar seguros de que se trataba de Jesús, tenían sus dudas sobre si realmente era su objetivo o no; por otra, es una

(645) El Khaldi, historias coránicas, exposición y análisis de los hechos,34/87

Page 441: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

439

negación rotunda de que no le mataron, de que Jesucristo, la paz sea con él, no murió.

Mataron a otra persona pensando que era Jesús, pero no es-taban tan seguros que era él, pues si era así, ¿a quién mataron? ¿Dónde estaba Jesús? ¿Cómo era su final? ¿Qué le pasó en aquel-la noche?

La respuesta la ofrece Dios en el Corán, dice: “Allah lo as-cendió al cielo [en cuerpo y alma]. Allah es Poderoso, Sabio.” [el Corán, 04:158].

“Sino que Dios lo elevó a Sí”, ‘sino’ se emplea para negar algo y después explicar lo que fue en realidad, este versículo viene a desmentir su afirmación «dijeron: Hemos matado al Mesías, Jesús hijo de María, el Mensajero de Allah.» [el Corán, 04:157]. La aleya expresa con claridad que Dios le elevó vivo por el techo de la casa al cielo.

Dios prometió a Jesús llevarle antes del suceso. Cuando dijo: “¡Oh, Jesús! Te tomaré y te ascenderé hacia Mí.” [El Corán, 03:55], de ese modo te salvaré de los incrédulos; cuando Jesús estaba en peligro y los sacerdotes junto con los soldados romanos fueron a detenerle, matarle y crucificarle, Dios cumplió su pa-laba, le hizo dormir y le elevó a Él, al cielo, le elevó en cuerpo y alma, fue una ascensión milagrosa, un signo asombroso.

«Dios es poderoso, sabio», el versículo replicó el poder de Dios en elevar a Jesús al cielo; es una descripción adaptada a lo anterior, Dios es fuerte y poderoso, ayuda a sus seguidores, les protege de sus enemigos con su poder, elevó a Jesús, le salvó de la malicia de los judíos. Dios es sabio en la gestión, cálculos, decreto, y dirigir los asuntos de sus creaciones. Una de su Sabiduría, la sal-vación de su mensajero con aquella extraordinaria manera, atra-par sus enemigos con crearles dudas, delirio, especulaciones(646).

Cuando reflexionamos en los sucesos de aquella noche, vemos la afirmación de los judíos que mataron a Jesús, por mencionar su

(646) El Khaldi, historias coránicas, exposición y análisis de los hechos,381/4

Page 442: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

440

nombre y su título diciendo “hemos matado a Jesús el hijo de María” y por otra parte vemos la negación de su matanza en el Corán “no le mataron” “ni le crucificaron” “no le mataron ciertamente”; tres negaciones para confirmar que está vivo en el cielo y bajara al final de los tiempos para encontrar a su gente como mensajero de Dios con su el orden para terminar lo que se le quedó en su vida, La Gente del Libro que estarán vivos le creerá, Dios daba una indicación q eso en su dicho “Entre la Gente del Libro no habrá nadie que no crea en él [Jesús] antes de su muerte. El Día de la Resurrección atesti-guará contra ellos». [El Noble Corán, 04:159].(647).Hablaremos sobre este versículo cuando toquemos el descenso de Jesús.

7- El desorden de los sucesos de aquella noche en los evangelios

Los Cuatro evangelios canónicos (Mateo, Marcos, Lucas y Juan el Apóstol) acreditados por los cristianos confunden en demasía al ha-blar sobre esa noche, difieren sustancialmente y se contradicen clara-mente, los cristianos que creen en los evangelios se sienten perplejos por no saber lo que pasó exactamente esa noche.

La verdad alineada a lo que citó el Corán es la del Evangelio de Bernabé, pero los cristianos no lo aceptan ni lo acreditan, puesto que Bernabé (uno de los once apóstoles de Jesús) notó que otro após-tol se llamaba (Judas Iscariote) guio a los guardias que arrestaron a Jesús hasta el lugar donde lo encontraron, Judas fue transformado por el Creador de forma que no sólo sus enemigos, sino que incluso su madre y sus amigos más cercanos, lo tomaron por Jesús, en esa nota, Bernabé discrepaba con la citato anteriormente por Ibn Abbas, este dijo que el voluntario que sacrificó para recatar a Jesús siendo su doble era un buen apóstol y Dios sabe lo que pasó.

En el capítulo doce después de la página doscientos del evangelio Bernabé se indicó que Jesús comunicó a sus apóstoles unos días antes del suceso que es el tiempo para irse del mundo “Cuando Jesús estaba en la casa de Nicodemo detrás del arroyo Cedrón había consolado

(647) Op. Cit. 4/382.

Page 443: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

441

a sus seguidores con estas palabras: “ha llegado la hora de irme del mundo, consuélese y no pongáis tristes, porque me voy de aquí sin que me pase algo malo”(648).

En el capítulo 213 del Evangelio de Bernabé hubo un diálogo entre Jesús y los apóstoles entre ellos Judas Iscariote: “Jesús dijo: la verdad os digo, uno de vosotros me entregará, me venderá como un cordero, pero será un desgraciado, porque, como dijo nuestro Padre David, cualquiera que cave un foso para su prójimo caerá en él”; sus discípulos se miraron unos a otros preguntándose con tristeza quién será el traidor, entonces, Judas dijo “¿seré yo maestro?” Jesús res-pondió: Tú me acabas de decir quién me entregará”(649).

Los capítulos 215 y 216 de este Evangelio se hablan exclusiva-mente sobre la noche de la ascensión de Cristo, la paz sea con él, y la detención del traidor.

Dice: “Cuando los soldados acompañados por Judas llegaron cer-ca del lugar donde se encontraba Jesús, éste oyó cómo se acercaba una gran multitud y volvió a la casa. Los once discípulos estaban dur-miendo. Y entonces Dios, viendo el peligro que corría su Siervo, envió a Gabriel, Miguel, Rafael y Uriel, Sus embajadores, para que sacaran a Jesús del mundo. Los sagrados ángeles vinieron y sacaron a Jesús por la ventana que da hacia el Sur. Y desnudándo-lo, lo colocaron en el tercer cielo en la compañía de los ángeles que alaban a Dios constantemente. Judas se adelantó a los demás y entró impetuosamente en la habitación de la que Jesús había sido evacuado. Los discípulos estaban durmiendo. Entonces Dios ac-tuó de manera asombrosa. Judas sufrió una transformación ase-mejándose de tal manera en su rostro y forma de hablar a Jesús, que creímos que era el mismo Jesús. Judas nos había despertado y nos preguntaba dónde estaba Jesús. Nosotros, maravillados, di-jimos: ‘Tú, señor, eres nuestro maestro, ¿acaso nos has olvidado’?

(648) El Evangelio Bernabé, investigación de Seif Din Ahmed Fadil, Dar Al Kalam; Damasco, T1, 1393 de la Hégira correspondiente al año 1973, pág... 284.

(649) Ibid.

Page 444: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

442

Judas sonriendo dijo’ ¿Os habéis vuelto locos? ¿No veis que soy Judas Iscariote’? Al finalizar estas palabras, los soldados entra-ron y al ver que se parecía en todo a Jesús, lo apresaron. Nosotros, al oír las palabras de Judas y ver la multitud de soldados, hui-mos a toda prisa. Y Juan, que estaba dormido cubierto por una sábana de lino, despertó y echó a correr. Un soldado agarró la sábana y Juan se desembarazó de ella corriendo desnudo. Dios había oído la súplica de Jesús y salvó a los once de todo mal. Los soldados apresaron a Judas y lo ataron entre bromas, puesto que éste seguía negando que fuera Jesús. Los soldados, burlándose de él dijeron: ‘señor, no temáis. Hemos venido a proclamaros Rey de Israel y os atamos porque sabemos que rechazáis el reinado’. Judas contestó: ‘¡Os habéis vuelto locos! Habéis venido a detener a Jesús de Nazaret con armas y antorchas como (si fuera) un la-drón; y en vez de eso, me habéis atado a mí, que os he guiado(650).

Bernabé continúa narrando la historia hasta la crucifixión de judas Iscariote y su enterramiento en lugar de Jesús por ser doble suyo(651).

Esa exposición de Bernabé es un testigo ocular coincide con lo que dijo el Altísimo “no le mataron ni le crucificaron, sino que les pareció así(652).”

8- La idea de la crucifixión y sacrificio y su significado en la fe cristiana

En la creencia cristiana, Jesucristo fue crucificado como sacrifi-cio para la salvación de la humanidad. La fe cristiana indica que Jesu-cristo murió en la cruz para redimir al hombre y permitirle el acceso al Cielo liberándole así de la culpa del pecado. La crucifixión de Jesús es considerada como la piedra angular de la fe cristiana, para ellos, la profecía y la divinidad de Jesús son la causa de la crucifixión.

(650) Op. Cit. pp.288 y 289.(651) Evangelio de Bernabé, pp. 289-293(652) El Khaldi, Relatos del Corán, exposición y análisis de los hechos, 4/389.

Page 445: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

443

De acuerdo al cristianismo, esta doctrina se basa en que el pecado original, un pecado que heredan todos los hombres de padres a hijos desde que Adán comió del árbol prohibido en el Jardín del Edén razón por la que el hombre merece la maldición de Dios y la condena al sufrimiento en el infierno eternamente(653).

Asimismo, afirma que la misericordia de Dios quiere salvar este mundo y purificarlo del pecado original. Dicen que cuando estaba condenado a la muerte, se debería cumplir el orden, entre-gándose a ellos, Dios permitió sacrificar su hijo en la cruz como medio de expiación de los pecados. El pecado que se originó en Adán y seguía presente en la historia del hombre hasta que vino Jesús y borró los pecados, Jesucristo asumió la naturaleza hu-mana sin dejar de ser Dios, es el hijo de Dios e hijo de María, se ha crucificado para borrar el pecado del mundo; a pesar de ello, dicen que no se salvan quienes creen en esta creencia y la adoptan como doctrina(654).

Por lo tanto, el sacrificio en el cristianismo es el camino de la redención del pecado original que carga toda la humanidad desde Adán(655).

Los cristianos creen que Jesús murió crucificado para librar al hombre del pecado. Ello se debe a que Dios, por su amar a la humanidad, entregó a su Hijo único para redimir el mundo del pecado de Adán cuando comió del árbol prohibido, que Jesús se entregó voluntariamente para su crucifixión y por ello venció el pecado; que resucitó tres días después de su muerte y entierro, luego se elevó al cielo. Quien no cree en la crucifixión no se consi-dera cristiano, por esta razón incorporaron la creencia de la cru-cifixión en el corpus de su doctrina fundamental; así, Dios según los cristianos, bajó del cielo, y por obra del Espíritu Santo, se

(653) Mohamed Ali El Moati Ahmed, los aspectos de idolatría en doctrina de la Gente del Libro 536

(654) Mohamed Wasfi, el cristiano y trinidad, imprenta Alrahmania, egip-cio, T1, 1937, pág.ina 148.

(655) Mohamed Ali Abed Moati Ahmed, aspectos paganos en la doctrina de la Gente del Libro p 537.

Page 446: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

444

encarnó en la Virgen María. Se hizo humano y se dejó crucificar para liberar al hombre del pecado de Adán(656).

La doctrina de la crucifixión es absolutamente falsa, de principio a fin. Jesús. que la paz sea con él, es un siervo de Dios y Su mensaje-ro, no fue crucificado, fue elevado a Él, nunca se atribuyó a sí mismo la salvación, tampoco los apóstoles le atribuyeron la salvación. El que le atribuyó la salvación fue Pablo de Tarso, un gran enemigo del cristianismo que de repente y sin previo aviso se convirtió al cristia-nismo, se convirtió en su principal pensador y patrocinador, fue el primero en anunciar que Jesús es Hijo de Dios, en atribuir la divini-dad al Mesías, que Dios se encarnó en él, descendió del cielo para ser crucificado y redimir a la humanidad como hacen los buenos dioses paganos.

La doctrina de salvación se propagó por Bolis a causa del estilo que utilizó, la manera que siguió, vio debería extraer el cristianismo de su pequeño entorno en Jerusalén al gran ámbito de los no judíos, para que su mensaje se alineara con la nueva sociedad, hizo unas mo-dificaciones sobre las doctrinas que no satisfacían la nueva sociedad.

La creencia de la redención y la salvación cristiana es inventada por Pablo, se basa en falsos fundamentos, como es la creencia del pecado original cometido por Adán, la paz sea con él, que heredaría toda su descendencia, y que la única vía de redención y salvación es lo que dicen del descenso de Dios, su encarnación en forma humana, su crucifixión, su superación del pecado y su resurrección, con ese gran sacrificio los creyentes alcanzarían el perdón(657).

Sin duda, Jesucristo, la paz sea con él, es libre e inocente de lo que viene citado en los libros de los cristianos que hablan de la cruci-fixión, el mal trato y las humillaciones que habría sufrido; la verdad es que fue uno de los más grandes profetas elegidos para transmitir el mensaje divino, cómo iba a ser humillado así si Dios le bendijo tal

(656) Abou Oubaïda al-Khazraji, entre el Islam y el cristianismo, investigación: D, Mohamed Chama, Librería de Wahba, Cairo, T2, pagina 72.

(657) Ahmed Ali Ajiba, la Salvación Cristiana y la visión del Islam, Dar Al-Afak, El Cairo, 2006, pág.. 755.

Page 447: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

445

como declaró Jesús sobre sí mismo: “Me ha bendecido dondequie-ra que me encuentre”, [El Sagrado Corán, 19:31].

Los cristianos basan su creencia en la crucifixión en los Evan-gelios. Ya demostramos que se trata de libros tergiversados y alte-rados, además de contener contradicciones, lo hicimos con eviden-cias y pruebas irrefutables. Demostramos que los Evangelios no se trasmitieron con seguridad ni con una custodia fidedigna, muchos de sus relatos son sospechosos de falsedad. De ningún modo se trata de libros que gocen de un mínimo de autenticidad o certeza.

Las iglesias cristianas trinitarias coinciden unánimemente en que la crucifixión de Jesucristo fue para expiar del pecado original, consi-deran que este pecado lo hereda su descendencia, que para la expia-ción era necesaria la encarnación de Dios y su muerte en la cruz, que ingresara en el infierno y sufrir dolorosamente para que Dios sea maldecido mediante la cruz, todo ello hizo Dios, según los cristianos, con el fin de perdonar el pecado de Adán. ¿Se puede asimilar seme-jante barbaridad sobre Dios, alabado sea?(658)

Sin duda esta es una creencia manifiesta una ignorancia extrema y escandalosa, cualquier mente sana y cualquier espíritu recto la denun-cia; los conocimientos sólidos y arraigados basados en la guía divina y en la Revelación también denuncian semejante perversión.

He aquí algunas respuestas citadas por los sabios al respecto:

A- No existe ningún pecado heredado

No existe ningún pecado original heredable que requiera la cru-cifixión de un profeta o un hijo de Dios; el musulmán cree que cada persona es responsable de sus actos y rendirá cuentas de ellos; que el hombre nace libre de todo pecado, nace con una naturaleza innata -fitra-, con libre albedrío y dispuesto a aceptar la verdad, pues la fitra guía al bien y la verdad; el hombre nace libre, no carga con ningún pecado de otros ni de sus ancestros, ni nadie más puede cargar con

(658) Mohammed Ali Abdulmoati Ahmad, Manifestaciones del paganismo en las creencias de la Gente del Libro, pág... 545. Op. Cit.

Page 448: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

446

sus pecados; todo hombre será juzgado por sus propias acciones y no por las de los demás.

Dios Justísimo dice: «Cualquier pecado que se cometa es en de-trimento propio, y nadie cargará con los pecados de otro.» [El Noble Corán, 06:164].

Todos los libros sagrados de origen divino enseñan este principio.

- Dios dice: « ¿Es que no ha sido informado de cuánto contie-nen las páginas reveladas a Moisés Y Abraham, el fiel cum-plidor? [En ellas se prescribe:] Que nadie cargará con los pecados ajenos, Y que el ser humano no obtendrá sino el fruto de sus esfuerzos.» [El Noble Corán, 53: 36-41].

El Generoso Corán nos aclara que culpar a un inocente no sólo es contrario a la ley divina, sino que también es incompatible con la idea elemental de la justicia universal(659). Dios dice: «Dijo: ¡Allah nos libre de castigar a otro que no sea el culpable, a quien le encontramos nuestra copa en su poder! Si así lo hiciésemos seríamos injustos.» [El Corán, 12:79].

B- Si Adán pecó, qué culpa tienen sus descendientes para heredar su pecado

Este es un principio rechazado unánimemente por todas las legislaciones, ¿Es justo perjudicar a todos los seres humanos por un error cometido por Adán? ¿Cómo va a complacerse Dios de que Moisés, Abraham y los demás profetas y mensajeros mora-ran eternamente en el infierno por el error de Adán? ¿Por qué iba Jesús a cargar con el pecado de Adán y recibir el castigo por ello? Peor todavía, ¿por qué iba Dios a sufrir por el pecado del hombre, según dicen los cristianos? ¿Acaso el pecado traspasó el género humano para alcanzar al mismísimo Dios como para experimen-tar diferentes tipos de sufrimiento?(660)

(659) Ahmed Ali Ajiba, la Salvación Cristiana y la visión del Islam, pág... 757.(660) Mohammed Ali Abdulmoati Ahmad, Manifestaciones del paganismo

en las creencias de la Gente del Libro, pág... 547

Page 449: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

447

El error de comer del fruto del árbol prohibido no es un pe-cado que conlleva un castigo del infierno. Además, el padre de la Humanidad se arrepintió de su error y Dios, el Misericordioso, el Clemente, aceptó su arrepentimiento; el pecado de Adán fue per-donado, y el perdón borra el pasado pecaminoso y deja la página blanca de las malas acciones, por lo tanto, no puede heredarse un pecado que no ya existe. Asimismo, el descenso de Adán a la Tierra no es castigo como creen los cristianos, más bien es un ho-menaje y una manera de rendirle tributo, ya que su misión era y es poblar la tierra y obrar bien, ese era y es su cometido desde su creación; dice Dios Altísimo: “Y cuando tu Señor dijo a los ánge-les: Voy a poner un regente en la tierra”. [El Noble Corán, 02:30].

Dios el Altísimo no creó a Adán para desmerecerle o humil-larle, sino más bien para perfeccionarle, le hizo descender a la Tierra antes de encargale ser su regente, “Voy a poner un sucesor en la tierra”, lo dice en el paraíso y no en el cielo, de modo que su Descenso a la Tierra fue para honrarle. En el paraíso adoraba a Dios por honor, le descendió a la Tierra para adorarle por pres-cripción, al cumplir con ambas formas de adoración mereció ser su regente(661).

El Corán aclara que el descenso de Adán a la Tierra fue des-pués de su arrepentimiento, dice el Altísimo: «Luego, su Señor le escogió. Le perdonó y le puso en le guio. Dijo: “¡Descended am-bos del paraíso! ¡Todos! ¡Seréis enemigos unos de otros! Si, pues, recibís de Mí una guía, quien siga Mi guía no se extraviará ni será desgraciado». [El Corán, 20:122-123]. Esto demuestra que el des-censo de Adán era un honor y homenaje puesto que el arrepenti-miento borra el pecado, seguro que su descenso tenía otro sentido que no fuera el castigo. La explicación más cercana de la elección de Adán es el homenaje, además de que su descenso fue para cu-mplir con su propósito de ser el rigente en la Tierra y trabajar para vivir: no hay duda de que la retribución por el cansancio y el esfuerzo es mayor; el esfuerzo en la tierra tiene más mérito y por

(661) Ahmed Ali Ajiba, La Salvación Cristiana y la visión del Islam, pág... 756.

Page 450: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

448

tanto más recompensa, lo que prueba, una vez más, que el des-censo de Adán ha sido para obtener una gran recompensa y para cumplir el designio divino de su creación y de su poblamiento [la humanidad] de la tierra(662).

C- Los Evangelios que hablan de la crucifixión divergen y se contradicen enormemente

Narran el suceso de la crucifixión de maneras distintas, en-contramos divergencias graves sobre el portador de la cruz, tanto si fue Jesús como otro hombre; sobre la bebida que tomó en la última cena, si fue vino normal u otro mezclado(663); sobre los dos ladrones crucificados a su lado, si le insultaron los dos o sólo uno de ellos(664); sobre la hora de su crucifixión, si fue a las cuatro o a las seis(665); sobre el crucificado si gritó o entregó su espíritu en silencio(666); sobre las mujeres que vieron a Jesús ser crucificado, si fueron incontables o sólo unas pocas conocidas(667).

Los evangelios relatan de manera distinta cada detalle re-lacionado con el suceso de la crucifixión en sus textos, difieren sobre la persona crucificada, el motivo, la bebida, la actitud de los dos ladrones, la hora de la crucifixión, la oración sobre el crucificado, los testigos y otros datos y hechos. Esa gran dis-crepancia ya es suficiente para rechazar el contenido de todos los evangelios, porque creer en una versión exige desmentir las otras, puesto que es difícil saber cuál dice la verdad y cuál miente. La consecuencia de esta realidad es que todos los evan-gelios no son de fiar.

La discrepancia entre los cristianos no se limita a estos datos, sino que también discrepan sobre la forma de la cruz sobre la cual

(662) Ibid. (663) Marcos (23/15) pagina 52, Lucas, (36/23) pagina 35, 36.(664) Marcos, (27/15.32), pág... 59, Lucas, (39/23.43) pp. 35-36.(665) Marcos, pág... 138; Mohamed Ali El Moati Ahmed los aspectos de idolatría en

doctrina de la Gente del Libro, pág... 549(666) Ibid. (667) Op. Cit. pág... 549.

Page 451: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

449

fue colgado y crucificado el Mesías, la paz sea con él. La Biblia citó tres formas que son:

- Cruz (X)- Cruz (T)- Cruz (+)(668)

Si los cristianos se discrepan sobre la forma de la cruz signi-fica que tienen una seria confusión respecto a todo lo que tiene relación con la crucifixión, la confusión que nace de la ausencia de la verdad. Dios dice la verdad cuando asevera: “no le mataron ni le crucificaron, sino que les pareció así.” [El Corán, 04:157]. La posición del Corán es clara sobre este asunto, puesto que Dios refuta en el Corán las mentiras de los cristianos del sacrificio y la crucifixión de Cristo, pues la muerte y la crucifixión las sufrió se parecido. Esta es la verdad concreta que hay que creer(669).

Los evangelios canónicos discrepan mucho sobre el suceso, Los que discrepan acerca de él, dudan. Dios dice: «Quienes dis-crepan sobre él tienen dudas al respecto. No tienen conocimiento certero sino que siguen suposiciones, y ciertamente no lo mata-ron. Allah lo ascendió al cielo [en cuerpo y alma]. Allah es Pode-roso, Sabio.» [El Corán, 04:157-157].

Si la doctrina de crucifixión de los cristianos es errónea, en-tonces, la creencia de la resurrección de Jesús también es falsa. Si la crucifixión de Jesús es una creencia religiosa cristiana muy im-portante, más importante resultó ser su resucitación. Se trata de una creencia fundamental para los cristianos hasta el punto de dar origen a muchas cuestiones doctrinales sensibles dentro la iglesia. La consecuencia más importante en relación a la resurrección es la “divinidad de Cristo” y lo que entraña de visiones doctrinales y de filosofía cristiana. Los padres de las iglesias propagaron unos secretos de una vida de devoción que no era común en la época de Jesús, la paz sea él, se trata de prácticas de adoración y de

(668) Mohamed Ali El Moati Ahmed los aspectos de idolatría en doctrina de la Gente del Libro, pág.. 549.

(669) Ibidem. pág... 555.

Page 452: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

450

legislación que no estableció el Mesías, divergieron una vez más y las convirtieron en rituales muy importantes como la última cena, la santificación de la cruz y llevarla(670).

La redención cristiana se debe a la influencia de las creencias paganas, la encarnación divina para la salvación como una de esas creencias paganas, eran comunes en los países de Grecia y Ruma-nia unos centenares de años antes de la llegada de Cristo. Su apa-rición se debe a los predicadores cristianos influenciados por los paganos; asimismo, la crucifixión, el calvario de Dios y su resuci-tación para la salvación es una tercera imagen pagana que surgió entre los paganos antes de la llegada del cristianismo, por lo tanto, se transmitió a la doctrina cristiana por Pablo de Tarso y sus segui-dores, no hicieron nada más que poner el nombre de Cristo Hijo de María en el lugar de estos abnegados dioses paganos(671).

Los preceptos del cristianismo permanecían puros hasta que Pablo se convirtió al cristianismo y acabó con su carácter, le concedió una formulación nueva, como las supersticiones paga-nas que heredó de las antiguas creencias, entre ellas sus mensajes que se aproximan a la media nueva época sagrada para los cris-tianos, inventó la doctrina de la crucifixión y del pecado, eliminó la circuncisión y permitió comer la carne de cerdo. Podemos de-cir que el cristianismo actual es más bien paulismo de Pablo de Tarso y no cristianismo de Jesús, que la paz sea con él.

La entrada de los paganos en el cristianismo como la del em-perador Constantino tuvo un gran impacto en contaminar el cris-tianismo con concepciones y prácticas paganas adoptando mu-chas de sus prácticas y cosmovisión. Algunos investigadores como el profesor Mohammad Ali Abed EL Moati(672) y Ahmed Ali Ajiba profesor de la doctrina y religiones(673) explican que las doctrinas

(670) Ibidem, pág... 609.(671) Ahmed Ali Ajiba, la Salvación Cristiana y la visión del Islam, pág. 758.(672) Mohamed Ali El Moati Ahmed los aspectos de idolatría en doctrina de la

Gente del Libro, pág. 607(673) Véase: El libro de la salvación cristiana y la visión del Islam a él, del escritor

Ahmed Ali Ajiba,

Page 453: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

451

y leyes introducidas en el cristianismo se parecen mucho a otras religiones politeístas como del budismo, el zoroastrismo y la reli-gión egipcia antigua(674).

La doctrina de la Trinidad se fraguó a partir de las resolu-ciones de diferentes concilios en tiempos variados como el Conci-lio de Nicea celebrado en 325 d.C. en que se decidió la divinidad de Cristo, el Primer Concilio de Constantinopla del año 381 d.C. en que se declaró la naturaleza divina del Espíritu Santo y el pri-mer Concilio de Éfeso celebrado en 431 d.C. en que se resolvió definitivamente la doctrina trinitaria.

En los concilios se decidió que en la Divinidad hay Tres Perso-nas: el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo, luego discreparon sobre la naturaleza de Cristo:

- ¿Tiene una sola naturaleza?- ¿O tiene dos? - ¿Deriva del padre solo o también del Espíritu Santo?Queda claro que la trinidad en que creen los cristianos no la

predicó el Mesías, la paz sea con él, ni lo hicieron sus seguidores(675).Eso es porque Jesús, la paz sea con él, como describe este

libro, es un Mensajero de Dios, invitó a la gente a adorar a Dios, Uno, Único y sin socio, no insistió más que en ser un siervo de Dios, “Entonces [Jesús] habló: Por cierto que soy el siervo de Al-lah. Él me revelará el Libro y hará de mí un Profeta.”. [El Corán, 19:30]; “El mismo Mesías dijo: ¡Oh, Hijos de Israel! Adorad a Allah, pues Él es mi Señor y el vuestro». [El Corán, 05:72].

El sagrado Corán cita que Jesucristo denunciará las creencias de los cristianos en el día del Juicio Final, eso es cuando Dios le preguntará al respecto: «Y cuando dijo Allah: ¡Oh, Jesús hijo de María! ¿Eres tú quien ha dicho a los hombres tomadnos a mí y a mi madre como divinidades en vez de Allah? Dijo: ¡Glorificado

(674) Mohamed Ali El Moati Ahmed los aspectos de idolatría en doctrina de la Gente del Libro, pág. 607

(675) la misma referencia pág. 608

Page 454: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

452

seas! No me corresponde decir algo sobre lo que no tengo derecho. Si lo hubiera dicho Tú lo sabrías. Tú conoces lo que encierra mi alma, mientras que yo ignoro lo que encierra la Tuya. Tú eres Quien conoce lo oculto. No les he dicho sino lo que Tú me has ordenado: Adorad a Allah, mi Señor y el vuestro.» [El Grandioso Corán, 05:116-117].

El perdón de Dios por los pecados y errores no depende de la redención, sino es el resultado de la fe verdadera en Dios, el arre-pentimiento, las buenas obras para complacer a Dios y evitar las faltas más graves(676).

La vía de la salvación del castigo de Dios y de su complacencia para luego entrar a su gran paraíso necesita del arrepentimiento sincero, el siervo debe arrepentirse de sus errores y abstenerse de toda labor que le aleje de Dios.

- El Altísimo dice: “Si uno se arrepiente, después de haber obrado impíamente y se enmienda, Dios se volverá a él. Dios es indulgente, misericordioso”. [El Corán, 05:39].

- El Altísimo dice: “salvo quienes se arrepientan, crean y obren bien. Ésos entrarán en el Jardín y no serán tratados injustamente en nada”. [El Corán, 19:60]

- El Altísimo dice: “Yo soy, ciertamente, indulgente con quien se arrepiente, cree, obra bien y, luego, se deja dirigir bien.” [El Corán, 20:82].

- El Altísimo dice: “No así quien se arrepienta, crea y haga buenas obras. A éstos Dios les transformará sus malas obras en buenas. Dios es indulgente, misericordioso.” [El Corán, 25:70].

Cuando dice: ‘Dios les cambiará sus malas obras en bue-nas’, la aleya explica que las malas obras se convierten en bue-nas con el arrepentimiento, el pecado deja de conotar como tal para contar como una buena obra el día de juicio final, aunque lo

(676) Ahmed Ali Ajiba, la salvación cristina ya la visión del Islam sobre ella.

Page 455: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

453

encuentre escrito, no lo cambiará, se vuelve un mérito marcado en su registro(677).

- Sobre la fe, Dios dice: “El Enviado cree en cuanto le ha sido revelado por su Señor, y lo mismo los creyentes. Todos ellos creen en Dios, en Sus ángeles, en Sus Escrituras y en Sus enviados.” [El Corán, 02:285].

- El Altísimo dice hablando a los creyentes: “¡Oh, creyentes! Creed en Allah, en Su Mensajero, en el Libro que fue reve-lado a Su Mensajero y en el Libro que fue revelado ante-riormente. Quien no crea en Allah, en Sus Ángeles, en Sus Libros, en Sus Mensajeros y en el Día del Juicio, se habrá desviado profundamente.” [El Corán, 04:136].

La fe es creer en Dios, sus libros, sus ángeles y el día del juicio; la fe es el segundo paso para la salvación coránica, los creyentes creen que Dios es único sin asociado, no hay más dios que Él, creen en todos los mensajeros, sin hacer distingos entre ellos, no creen en una parte de la Escritura y dejan de creer en otra parte, para ellos, todos los mensajeros son honestos, justos, pacíficos, creen en la existencia de los ángeles y en el Día del Juicio Final, el día en que todos rinden cuentas, gloria y honra y paz a todo el que hace lo bueno, tribulación y angustia sobre todo ser humano que hace lo malo(678).

- Dios el Altísimo dice: “Dios no hará ni el peso de un átomo de injusticia a nadie. Y si se trata de una obra buena, la doblará y dará, por Su parte, una magnífica recompensa.” [El Corán, 04:44], no solo eso, sino que Dios el Generoso duplica la retribución por la buena acción que de principio vale por diez. Mientras la mala acción se recompensa por otra igual. Dios dijo: “Quien presente una buena obra, re-cibirá diez veces más. Y quien presente una mala obra, será retribuido con sólo una pena semejante. No serán tratados injustamente.” [El Corán, 06:160].

(677) Ahmed Ali Ajiba, la Salvación Cristiana y la visión del Islam, pág. 758.(678) la misma referencia pág.ina, 286

Page 456: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

454

- Los que gastan su hacienda por deseo de agradar a Dios, sus buenas obras se duplicarán a hasta por setecientas veces, El Altísimo dijo: “Quienes gastan su hacienda por Dios son semejantes a un grano que produce siete espigas, cada una de las cuales contiene cien granos. Así dobla Dios a quien Él quiere. Dios es inmenso, omnisciente”. [El Corán, 02:261].

- El camino hacia el paraíso, como lo diseña Dios en el Noble Corán, va con la fe correcta, con los seis pilares de la fe, creer en Dios, Sus Ángeles, Sus Libros, Sus Mensajeros, en el Día del Juicio Final y en el Decreto Divino, sea agrada-ble o desagradable, y otras buenas obras como la oración, el azaque, peregrinación, ayuno, leer el Corán, caridad, el Arrepentimiento, agradecer a Dios…etc. Para que las obras tengan peso en Día del Juicio Final con la misericordia de Dios, El Altísimo dijo: “Aquel cuyas obras buenas sean más pesadas [que las malas] en la balanza gozará de una vida placentera [en el Paraíso].” [El Corán, 101:6-7].

Las buenas acciones que tienen peso en Día del Juicio Final, es obedecer a Dios, cumplir con sus órdenes, impedir sus prohibi-ciones, el Altísimo dijo: “A quien obedezca a Dios y a Su Enviado, Él le introducirá en jardines por cuyos bajos fluyen arroyos, en los que estarán eternamente. ¡Éste es el éxito grandioso!” [El Corán, 04:13](679).

Sexto: El descenso de Jesús en los últimos tiempos

Dios El Altísimo ascendió a Jesús, que la paz sea con él, está vivo en el cielo, tiene una vida buena, se encontró con el profeta Muhammad, la paz sea con él, durante el Viaje Nocturno; primero lo encontró en la mezquita Lejana de Al-Aqsa cuando el Profeta, la paz sea con él, dirigió la oración en presencia de los demás profetas; Jesús, la paz sea con él, rezó detrás de él; en el hadiz, nos informa el Mensajero de Dios, la paz sea con él, que luego lo encontró otra vez

(679) Salah Abu Saud, borrar la Falsedad y responder las sospechas del higumeno de Zakaria Botross, pagina 286.

Page 457: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

455

cuando subió a los cielos, dice: “subimos al segundo cielo, Gabriel pidió el permiso para pasar; se le preguntó: ¿Quién eres? Respon-dió: Gabriel. Se le preguntó: ¿Quién está contigo? Respondió: Mu-hammad. Así que le preguntó: ¿Ya ha sido enviado entonces? Dijo: Sí. Así se dijo: bienvenido ¡Bendita venida es esta! Y Se le abrió. Cuando entré, encontré a Juan (Yahia) y Jesús, la paz sea con am-bos. Luego Gabriel les saludó y yo les saludé. Me respondieron: bienvenido sea el hermano recto y el Mensajero recto(680).”

1- Los rasgos de Jesús, la paz sea con él

El profeta nos informó por algunos rasgos morales y físicos. Abu Huraira, Dios esté complacido con él, narró que el Mensa-jero de Dios, la paz sea con él, dijo: “la noche que fui ascendido vi a Moisés de pie cerca de la duna roja rezando en su tumba. Luego vi a Jesús, un hombre de piel rojiza como recién salido de la ducha...”(681).

A través de los hadices auténticos del mensajero, la paz sea con él, podemos imaginar la figura de Jesús, la paz sea con él, que podría ser así: es de altura media, de piel blanca tendiendo a roja, de cabello oscuro, lacio y largo como si fuera mojado, por su esplendor, era suelto, anda ligero y lleno de vitalidad(682).

2- Las pruebas del descenso de Jesús, la paz sea con él, en el Corán

Dios el Altísimo dijo: “Y cuando se pone al hijo de María [Jesús] como ejemplo, tu pueblo se burla de ello [y argumentan: Él es adorado igual que nuestros ídolos]. Dicen: ¿Acaso él es me-jor que nuestros ídolos? Y sólo te hacen esta comparación para discutirte, pues ellos son un pueblo contencioso. Ciertamente Jesús es sólo un siervo a quien agraciamos [con la profecía], y lo enviamos como ejemplo a los Hijos de Israel. Si quisiéramos

(680) Bujari, numéro 3207 , vease muslim número 164, Salah El Khaldi, historias coránicas, exposición y análisis de los hechos,399/4

(681) Bujari, número 3349 muslim número 168(682) El Khaldi, historias coránicas, exposición y análisis de los hechos, 401/4

Page 458: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

456

os haríamos suceder por Ángeles, y éstos os reemplazarían en la Tierra [entonces sí enviaríamos Ángeles como Mensajeros]. [Diles ¡Oh, Muhammad!:] Por cierto que [el descenso a la Tierra de] él [Jesús] es una prueba de la [proximidad de la] Hora [del Juicio]; no dudéis, pues, de ella y seguidme; éste es el sendero recto. Y pre-caveos de que no os desvíe Satanás, porque él es vuestro enemigo evidente.” [El Corán, 43-62].

El quid de la cuestión aquí es: “Por cierto que [el descenso a la Tierra de] él [Jesús] es una prueba de la [proximidad de la] Hora [del Juicio];” es decir, Jesús, la paz sea con él, será una señal del fin de los tiempos, o lo que es lo mismo, su descenso tendrá lugar a finales de los tiempos y su advenimiento de hecho será uno de los signos de la Hora del fin del mundo(683).

“Entre la Gente del Libro no habrá nadie que no crea en él [Jesús] antes de su muerte [después de descender otra vez a la Tierra]. El Día de la Resurrección atestiguará contra ellos.”. (El Corán, 04:159). Con ‘su muerte’ se refiere a Jesús. Es decir, cada uno de las gentes del libro creerá que Jesús es un siervo y men-sajero de Dios, lo cual será en su regreso al final de los tiempos, cuando se producirá el asesinato del Anticristo, romperá la cruz, reafirmará la creencia en la unicidad de Dios, el Único al que se debe adoración. El significado: las gentes del libro creerán en Jesús a su regreso en los últimos tiempos y en El Día de la Resur-rección será testigo de lo su respuesta tanto de los impíos como de los píos. Este pasaje es una prueba, de acuerdo a la exége-sis más sólida, de la noticia del descenso de Jesús en los últimos tiempos(684).

3- La prueba de su descenso en la Tradición -sunna-

Los hadices auténticos que hablan sobre el descenso de Jesús, la paz sea con él, son muchos. El Imán Kashmiri escribió un libro

(683) El Khaldi, historias coránicas, exposición y análisis de los hechos, 4/403.(684) Op. Cit. 4/ 401.

Page 459: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

457

exclusivo bajo título Recopilación de las narraciones auténticas sobre el descenso del Mesías, citamos unas de ellas:

De Abu Huraira que el Mensajero de Dios que la paz sea con él dijo: “Por Aquél en Cuya mano está mi alma, que pron-to el hijo de María descenderá entre ustedes como un juez. Él destruirá las cruces, acabará con los cerdos y abolirá el im-puesto a los no musulmanes, la riqueza se volverá tan abundante que nadie la querrá ni la aceptará, entonces una postración ante Dios será mejor que este mundo y todo lo que hay en él”.

Luego Abu Hurairah dijo: “Reciten si desean: “Entre la Gente del Libro no habrá nadie que no crea en él [Jesús] antes de su muerte [después de descender otra vez a la Tierra]. El Día de la Resurrección atestiguará contra ellos” [El Corán, 04:159](685).

- De Yáber que el Mensajero de Dios, la paz sea con él, dijo:“Una parte de mi nación no dejará nunca de luchar por la

Verdad y prevalecerá hasta el Día de la Resurrección” añadió: “Jesús hijo de María descenderá entonces y su comandante (de los musulmanes) le invitará a dirigir la oración. Pero él (Jesús) dirá: ‘No, sus líderes deben ser de entre ustedes. Este es un honor de Dios para esta Nación’(686). No voy a citar todos los hadices de-dicado a su descenso por temor a alargar esta investigación más de lo necesario. Estos hadices fueron citados por las auténticas tradiciones y libros de Sunna que prueban claramente las noticias del descenso del Mesías en los últimos tiempos(687).

Muhammad Nasiruddin al-Albani dijo: “Sabed que muchos hadices auténticos que hablan de El Dayyal (Anticristo) y el des-censo de Cristo Jesús, la paz sea con él, hay que creerlos, no hay que dejarse llevar por quienes dicen que hadices de línea de trans-misión unilineal -ahad(688)- o que no son narraciones fidedignas,

(685) Libro del Bujari, 6/490(686) Ibid. (687) Youssef Abdellah El Wabel, Los presagios de la Hora, Dar Ibn El Jouzi, Arabia

Saudí, T2, 1411 1990 / pág. 349. (688) Una de las categorías en que se clasifican los hadices. NdT.

Page 460: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

458

quienes hacen semejantes aseveraciones son gente mal instruida e ignorante, pues ninguno de ellos ha investigado ni verificado las diversas líneas de transmisión en que son narrados, si lo hicieran verían que son de la categoría de mutauater -de líneas de trans-misión auténticas y varias-, tal como lo testifican los sabios de esta ciencia como Al-Hafid Ibn Hajar(689).

- El Cadí Ayyad dice: el descenso de Jesús y su matanza del Dayyál son noticias ciertas y auténticas para la Comunidad suní, pues los hadices disponibles sobre el tema son fidedig-nos y seguros, no hay ningún motivo racional ni legal para invalidarlos, por lo que hay que reafirmarlos(690).

4- La sapiencia del descenso de Jesús únicamente

Los sabios citan algunas razones al respecto: La primera: responder a los judíos que afirmaron haberle

matado, “y por haber dicho: «Hemos dado muerte al Ungido, Jesús, hijo de María, el enviado de Dios” [El Corán, 04:157]; su descenso al final de los tiempos es para desmentir a los judíos, será Jesucristo mismo quien acabará con ellos junto con su rey el anticristo.

La segunda: será descendido en los últimos tiempos para cu-mplir lo que quedó de edad, luego, morirá y será enterrado; Jesús es una criatura; vive en el cielo una vida cuya naturaleza desco-nocemos, llegará su hora de morir, porque sólo Dios es eterno; Je-sucristo no morirá en el cielo ni será enterrado en el cielo, porque el cielo no es lugar de muerte para los humanos ni de su entierro. Dios formó al hombre con polvo del suelo, volverá al suelo y del suelo resucitará. Dios dice: “Os hemos creado de ella y a ella os devolveremos para sacaros otra vez de ella.” [El Corán, 20:55]. Jesús volverá a la tierra y en ella se enterrará porque el cielo no puede ser su tumba.

(689) al-Albani amam al-minna fi’l-taliq ‘ala fiqh al-sunna(690) la interpretación de la narración de muslim 75/18

Page 461: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

459

La tercera: desmentirá las alegaciones de los cristianos sobre él, sus hipérboles, les invitará a adorar solamente a Dios, recha-zará sus mentiras y falsedades, romperá la cruz y matará al cer-do. Su descenso al final de los tiempos es una respuesta a las false-dades de los cristianos sobre él, de que fuera matado y que su alma salió cuando estaba en la cruz(691).

La cuarta: Su testigo operacional sobre el último de los men-sajeros de Dios, Muhammad, la paz sea con él, confirmará que el Islam es la última religión y anulará las religiones abrogadas, como el judaísmo y el cristianismo, es otra desacreditación a los judíos y los cristianos que no reconocieron la profecía de Mu-hammad, la paz sea con él, será testigo de sus obras, de que es el último Mensajero de Dios y su mensaje es el último de todas las religiones(692).

5- Con que juzgará Jesús, la paz sea con él

Jesús, que la paz sea con él, juzgará en base a la ley de Mu-hammad, será uno de sus seguidores, no habrá otra legislación, ya que la religión islámica es la última y permanecerá hasta la llegada de la Hora, no será abrogada, Jesús será uno de los gober-nantes de esta última nación, renovará el orden islámico, puesto que no habrá otro mensajero más por llegar después de Muham-mad, la paz y las bendiciones sean con él(693).

6- Reinará la paz y aparecerán las bendiciones

En el hadiz largo relatado por Nauuás Ibn Samaán se habla del Anticristo, del descenso de Jesús, de la salida de Gog y Magog durante la vida de Jesús y su súplica contra ellos y por su destruc-ción(694). En este hadiz dice el profeta, la paz sea con él: “Luego Dios

(691) Anwar Shah Kashmiri, la declaración sobre la periodicidad, investigación, Abdel Fattah, Abu Ghedda, La oficina de publicaciones islámicas, Alepo, T4. 1402 H, 1982, pp. 93-94.

(692) El Khaldi, historias coránicas, exposición y análisis de los hechos, 4/425.(693) Youssef Abdellah el Wabel, los signos de la Hora, pág. 358.(694) Op. Cit. pág. 361.

Page 462: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

460

enviará una lluvia de la cual ninguna casa o tienda de campaña podrá resguardarse, luego la tierra será lavada hasta que parezca un espejo(695), luego se le dirá a la tierra que saque todos sus frutos y que renueve su bendición. En ese día, un grupo de personas podrá alimentarse de una sola granada y refugiarse bajo su piel; la leche será bendecida(696), una sola camella guardada para dar leche dará tanta leche como para alimentar a un grupo grande de personas; una sola vaca dará tanta leche que toda una tribu podrá alimen-tarse de ella; y una oveja guardada para dar leche dará tanta leche que una familia completa podrá abastecerse de ella(697).

Algunas manifestaciones más patentes de la bendición de su descenso serán la desaparición del odio, la envidia y la hostilidad de los corazones de las personas, las cosechas de frutas se multi-plicarán, donde una sola granada será suficiente para un grupo de gente, también el racimo de uvas. La bendición tocará también la leche de la camella y la oveja bastará para toda una familia. Desaparecerá la enemistad entre los animales, puesto que el lobo andará con el ganado, la paz y la seguridad se propagará entre la gente y nadie necesitará de la caridad(698).

7- De las obras más importantes de Jesús tras su retornoA través del hadiz del profeta, la paz sea con él, narrado por

Nawwás Ibn Samaán, recapitulamos los párrafos que hablan sobre Jesús, la paz sea con él, en los puntos siguientes:

- Cristo Jesús bajará del cielo con todo el poder ante la tiranía de Anticristo.

- Jesús bajará en el Manara Al Bayda (faro blanco) al este de la ciudad de Damasco.

- Llevará dos abrigos de color azafrán combinando su belleza natural con la elegancia.

(695) El espejeo, aquí la tierra se compara con el espejo en su claridad y limpieza. NdT.

(696) Se refiere al mosto de granada. NdT.(697) El libro de Muslim con la interpretación del imam al-Nawawi.(698) El Khaldi, historias coránicas, exposición y análisis de los hechos, 427/4

Page 463: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

461

- Le acompañarán dos ángeles poniendo sus manos sobre sus alas.

- De su cabeza caen gotas de agua, se trata de agua del cielo; cuando baja su cabeza caerán gotas de agua como la lluvia, y cuando la levanta las gotas caen lentamente como si fue-ran perlas.

- Bajará con pelo mojado igual como se elevó en el cielo, según el relato de Ibn Abbas, el pelo de Jesús era mojado antes de subir al cielo, y Dios quiso que volviera a la tierra en el mismo estado.

- Jesús volverá a la Tierra con gran poder e influencia, cual-quier incrédulo que perciba su aliento, morirá directamente antes de que se le acerque. Este es uno de los milagros que Dios le otorgó.

- Lo más agradable del aliento de Jesús, es que Dios le hizo lograr un verdadero milagro, cuando era profeta, tomó un trozo de arcilla y lo moldeó en forma de pájaro, dio su alien-to a la imagen y fue convertido en pájaro vivo. Es decir que su aliento era una causa directa para resucitar las estatuas, pero en su vuelta al final de los tiempos, será él mismo la causa de la muerte de los incrédulos vivos, Dios es el Vivifi-cador primero y el que Da la Muerte.

- Jesús perseguirá al falso Mesías (El Anticristo), este huirá a Palestina, lo matará en la ciudad de Lod, una ciudad pa-lestina, próxima a Jerusalén. Acabará con él y salvará a la gente de su maldad.

- Los buenos creyentes protegidos por Dios del Anticristo se reunirán alrededor de Jesús, se alegrarán por liberarse del Daÿÿal, y estarán felices con Jesús que les lavará la cara (quitará de sus rastros todo sufrimiento) y les dirá de su nivel en el Paraíso.

- Mientras estando muy felices y alegres, saldrán Gog y Magog, que llegarán desde Oriente y se dirigirán hacia palestina(699).

(699) El Khaldi, Relatos del Corán, exposición y análisis de los hechos, 4/410.

Page 464: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

462

- Dios informa a Jesús que Gog y Magog son dos fuerzas hu-manas a quienes ni siquiera él será capaz de derrotar.

- Dios ordenará a Jesús llevar a sus seguidores al Monte Tur (Sinaí) para que estén seguros, es el mismo monte donde Moisés recibió los Diez Mandamientos de Dios.

- Jesús y sus seguidores estarán protegidos en el monte mien-tras Gog y Magog invaden el país, se multiplica, ninguna criatura crece como ellos crecen, ocupan la Tierra entera.

-Lo que muestra que serán numerosos, pasarán por el lago de Tiberio, que se encuentra en El Golán, de allí sale el rio de Jordania que desemboca en el mar Muerto, beberán mucho de esa fuente dulce y acabarán con las reservas de agua, los últimos en llegar solo verán el desierto, porque sus pre-decesores lo han agotado, y dirán: Nos han informado que habían aquí un lago, ¿Dónde está su agua?

- Gog y Magog y su grupo rodearán a Jesús y sus seguidores en el monte de Tur.

- Jesús y sus compañeros serán entonces sitiados aquí (en Tur, y serán sometidos a mucha presión) al punto de que la ca-beza del buey (a pesar de no tener mucha carne) será más apreciada (para alimentarse) que cien dinares (moneda an-tigua) y no lo encontrarán.

- El Mensajero de Dios, Jesús, y sus compañeros suplicarán a Dios para destruir a Gog y Magog.

- En respuesta, Dios enviará un insecto o un gusano que pica-rá en el cuello a las huestes de Gog y Magog provocándoles la muerte en una sola noche.

- Por la mañana aparecerán todos muertos y ninguno de ellos se salvará de la epidemia producida por el insecto que a su vez se transmitirá por las narices de los camellos y las ovejas.

- El Mensajero de Dios, Jesús, y sus compañeros bajarán en-tonces a la tierra y no encontrarán en ella ni un solo palmo de espacio que no esté lleno de su putrefacción y fetidez.

Page 465: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

463

Jesús y sus compañeros rogarán entonces de nuevo a Dios para aliviarles de esos cadáveres podridos.

- Dios enviará pájaros cuyos cuellos serán como los de los ca-mellos bactrianos y ellos los llevarán y los lanzarán lejos.

- Dios enviará lluvia de la que ninguna casa de arcilla o (tien-da de) pelos de camello podrá alejarlos y ésta lavará la tie-rra hasta que parezca un espejo.

-Jesús vivirá con sus seguidores en la Tierra Sagrada, agrade-cerán a Dios por salvarles de Gog y Magog. Tendrán la vida más feliz del mundo, una vida que no se vivió desde la era Adán que la paz sea con él.

- Dios hará que la tierra entregue su fruto y restaure sus ben-diciones después de la desaparición de la incredulidad que impide la bendición destruye el fruto. Dios será generoso con los creyentes ofreciéndoles fertilidad, bienestar, y bendición.

- Crecerá una granada (tan grande) que un grupo de personas serían capaces de comerla y buscar abrigo bajo su cáscara. Es un ejemplo de bendición

- Una vaca lechera dará tanta leche que un batallón completo podrá beberla. Y la camella lechera dará tal (enorme canti-dad de) leche que la tribu entera podrá beberla; y la oveja lechera dará tanta leche que toda la familia podrá beberla(700).

-Los creyentes vivirán felizmente con Jesús y gozarán la ri-queza económica. Jesús morirá de forma natural, los cre-yentes le enterrarán. En ese momento, Dios enviará un vien-to agradable que aliviará (a la gente) aún bajo sus axilas, y tomará la vida de cada creyente.

-Sólo los malvados sobrevivirán, quienes fornicarán como as-nos y la Última Hora vendrá sobre ellos”(701).

Ese es el significado de la parte relacionada con el descenso de Jesús, la paz sea con él, durante el fin de los tiempos.

(700) El Khaldi, historias coránicas, exposición y análisis de los hechos, 412.411/4(701) La misma referencia

Page 466: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

464

8- Jesús vivirá 40 años después de su descenso

El profeta, que la paz sea con él, nos informó que los buenos creyentes vivirán felizmente cuarenta años con Jesús, citó que Jesús vivirá cuarenta años, realizará labores maravillosas, des-pués le llevará después de que llegue su plazo, tendrá un muerte natural, y será enterrado por os musulmanes. Según Abi Huraira, en un hadiz contado por Abu Dawud. El profeta Muhammad que paz sea con él dijo: no hay otro Profeta entre él y yo. Él volverá a venir, y cuando lo vean lo reconocerán. Él es de estatura media y su color de piel es entre rojo y blanco.

Estará usando dos prendas de vestir, y su cabello parecerá estar mojado. Romperá la cruz, matará a los cerdos, abolirá el impuesto de la Yizia e invitará a la gente al Islam. En este tiempo, Dios hará desaparecer todas las religiones y sectas aparte del Is-lam y va a acabar con el Anticristo.

Luego habrá paz y seguridad en la tierra, los leones y los ca-mellos comerán del mismo pasto, tigres con ganado, y lobos con ovejas; los niños podrán jugar con serpientes sin que les hagan daño. Jesús vivirá en la tierra por cuarenta años, luego morirá, los musulmanes rezarán por él(702)’.

Hemos visto las cualidades y las obras de Jesús que la paz sea con él en hadices anteriores, lo nuevo en este hadiz es fijar a la duración de la vida que vivirá Jesús tras su descenso, puesto que vivirá cuarenta años, esa fijación no se contradice con los relatos que determinan la duración en siete años, uno de estos relatos correctos de Muslim Narró Abdullah ibn Amr que el Profeta Mu-hammad que la paz sea con él dijo: un hadiz de los “El anticristo, el descenso de Jesús, las señales de la Hora : “…después Dios enviará a Jesús hijo de María pareciendo como Uroa ibn Masúd que lo apuntará y lo matará. Entonces, la gente vivirá por siete años en los que no habrá rencor entre dos personas.

(702) El Khaldi, historias coránicas, exposición y análisis de los hechos 412/4, véase Sunan Abu Dawud (Kitab Al-Malahim) (libros de las batallas), nº4324.

Page 467: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO III

465

Luego Dios enviará un viento frío desde el lado de Siria, y nadie que tenga una pizca de bien o fe en él sobrevivirá sobre la tierra; tanto así, que incluso si alguno de entre ustedes fuera a entrar en la parte más interna de una montaña, este viento alcan-zaría también dicho lugar y causaría su muerte”(703).

Uroa ibn Masúd a quien parece a Jesús según el profeta que la paz sea con él, es un discípulo de la tribu Banū Thaqīf, era un señor de Thaqīf - que Dios esté complacido con él – Los siete años citada en el hadiz no es la duración de la vida de Jesús en la tierra, permanecerá cuarenta años como está citado en el la auté-ntico hadiz anterior. Los siete años serán una duración en que la gente vivirá sin conflictos ni rencor, ni enemistad (la gente vivirá por siete años) “la gente” es el sujeto, se habla de la gente y no de Jesús que la paz sea con él.

Y es probable que los siete años sean para la multiplicación y la prueba de que se ha utilizado para multiplicar y no para limi-tar, su citación en varias aleyas para indicar la multiplicación. El dicho de Dios el Altismo: “Si se hicieran cálamos de los árboles de la tierra, y se añadieran al mar, luego de él, otros siete mares más, no se agotarían las palabras de Dios. Dios es poderoso, sabio”. Luqmán (27).

Este es el hadiz más auténtico e importante en que el profeta, paz sea con él, nos informa sobre de el Mesías -la paz sea con él- al fin de los tiempos, debemos transmitir lo dicen estos hadices y creer en su descenso. Hemos notado en los hadices que descen-derá con el Islam, aplicará el mensaje de Muhammad, que paz sea con él, no vendrá con otro mensaje, renegará de los cristianos y les pedirá entrar en el Islam, acabará con los judíos y derrotará al Anticristo(704).

(703) Sahih Muslim, nº2940.(704) El Khaldi, historias coránicas, exposición y análisis de los hechos 412/4.

Page 468: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

466

Page 469: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO IVEL ENCUENTRO DE LOS CRISTIANOS DE NAJRAN CON EL PROFETA MUHAMMAD

Los libros de biografía del Profeta Muhammad, la paz y las ben-diciones sean con él, reportan que una delegación de los cristianos de la región de Najran visitó al Profeta Muhammad, la paz y las bendi-ciones sean con él, con el fin de discutir con él acerca del Mesías y su divinidad. Esta historia ha sido relatada en varias narraciones de líneas de transmisión diversas y en término muy parecidos a veces y diferentes en otras; aquí exponemos la historia con el fin de hacerla accesible y clara con el fin de hacer un análisis y sacar provecho de sus enseñanzas, como son las normas y los modos de diálogo y el debate, e incluso de la discusión y la dialéctica, y para observar los datos más importantes en la práctica del diálogo y la discusión de las mejores maneras.(705)

Primero: la posición de los cristianos de Najran respecto a la predicación del Profeta Muhammad, la paz sea con él

El Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, envió una carta de invitación al islam a la población de Najrán; cuando el escrito llegó a las manos del obispo de Najrán, lo leyó y sintió un gran temor; el obispo mandó llamar a un hombre llamado Sharhabil ben Uada’a, pertenecía a la tribu de Hamdán, era el hombre a quien se lla-maba antes que nadie ante cualquier calamidad antes incluso que los jefes y personas de autoridad; el obispo le dio el escrito del Profeta, la paz sea con él, y Sharhabil lo leyó. El religioso le preguntó: ¿Qué opinas, Abu Mariam? Sharhabil respondió: Sabes bien de la prome-sa de Dios a Abraham respecto a la profecía en la descendencia de Ismael; quién sabe si es este el hombre. Pero no sé mucho sobre las

(705) Ahmad Ali Ajiba, Nasara Najran baina al-muyadala ua al-mubahala [Los cris-tianos de Najran entre la discusión y la súplica de la maldición], Dar Al-Afaq al-‘arabía, El Cairo, 1ª edición, 2004, pág. 11.

H

467

Page 470: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

468

cuestiones relacionadas con la profecía, si fuera un asunto relaciona-do con cuestiones mundanas podría ayudarte y aconsejarte. El obispo le dijo que se apartara y se sentara en un lado. Sharhabil se apartó y se sentó en un lado. El obispo mandó llamar a otro hombre de Najran llamado Abdullah ben Sharhabil, un hombre de la tribu de Asbah de Himiar, le leyó el escrito y le preguntó su opinión al respecto, Abdul-lah dijo lo mismo que Sharhabil. El obispo le dijo que se apartara y se sentara en un lado, se apartó y se sentó. Después mandó llamar a otro hombre llamado Yabbar ben Fayyad de la tribu de Banu Al-Harez ben Ka’b, de Banu Al-Hammas, le leyó el escrito y le preguntó su opi-nión, Yabbar respondió lo mismo que Sharhabil y Abdullah. El obispo le ordenó lo mismo, que se apartara y se sentara a un lado. Al ver que su opinión era similar, el obispo ordenó tocar la campana y encender fuegos en los campanarios, tal como hacía cuando sucedía algo alar-mante de día o de noche. La población de todo el valle de Najran se reunió. El valle es tan espacioso que exigía el viaje de todo un día para el jinete rápido y contaba con setenta y tres aldeas y pueblos y ciento veinte mil guerreros. El obispo leyó la carta del Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, a los convocados y les pidió su opinión al respecto. La población del valle acordó enviar a Sharhabil ben Uada’a de Hamadán, Abdullah ben Sharhabil de Asbah y Yabbar ben Fayyad de Hariza a visitar al Profeta Muhammad, la paz sea con él, y traer noticias.(706)

Tras diálogos, negociaciones y consultas entre los dirigentes cris-tianos de Najran, se acordó enviar una delegación de visita al Men-sajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, para conocer su asunto de cerca y cerciorarse de la veracidad y la autenticidad de este Profeta.(707)

(706) Al-Baihaqi, daláel an-nubúa [Las evidencias de la Profecía], 5/385-386; ver también: Ibn Al-Qayyim Al-Yauzía, Zad al-ma’ad fi hadyi jaire al-‘iba [La pro-visión del destino en la guía del mejor siervo], editado por Choaib Al-Arnaút, Fundación Arrisala, maktabat al-manar al-islamía, Beirut, 1ª edición, 3/631-632; ver también: Ahmad Ali Ajiba, Nasara Najran baina al-muyadala ua al-mubáhala, pág. 21. Op. Cit.

(707) Ahmad Ali Ajiba, Nasara Najran baina al-muyadala ua al-mubáhala, pág. 22.

Page 471: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO IV

469

La visita de algunos cristianos de Najran al Mensajero de Dios, la paz sea con él, y su reconocimiento de su Profecía

Una delegación de Najran se dirigió a Medina en embajada para encontrarse con el Profeta Muhammad, la paz sea con él. Abu Hariza(708) montó en su mula y junto a él iba un hermano suyo llamado Kuz ben ‘Alqama, la mula se tropezó y Kuz espetó: ¡Desgraciado sea el que está lejos! -en referencia al Enviado de Dios-, entonces Abu Hariza le replicó: ¡Desgraciado serás tú!; su hermano, extrañado, le pregunta: ¿Por qué, hermano? Le respondió: Por Dios que es el Profeta anal-fabeto que esperábamos; Kuz le dijo: ¿Qué te impide seguirle si lo sabes? Dijo Abu Hariza: Me lo impide lo que han hecho con nosotros esa gente -en referencia a los reyes bizantinos-, nos han honrado, fi-nanciado, cuidado, y lo han hecho con el fin de no seguirle -al Mensa-jero de Dios-, si lo hiciera -si le siguiera- nos retirarían todo su apoyo y lo que ves. Kuz ben ‘Alqama mantuvo en secreto esta conversación hasta que se convirtió al islam después(709).

Los líderes de Najran se heredaban unos libros en su posesión considerados sagrados, cada vez que moría un dirigente y el liderazgo pasaba al sucesor, éste añadía su sello al de sus antecesores y no los rompía. El dirigente de Najran de la época del Profeta, la paz sea con él, un día tropezó mientras andaba, suhijo espetó: ¡Desgraciado sea el que está lejos! -en referencia al Enviado de Dios-, su padre dijo: No digas eso, es un Profeta y su nombre aparece en nuestros libros. Al morir, su hijo no tenía mayor interés ni preocupación que la de rom-per los sellos de los libros y averiguar qué decían, entonces encontró la mención del Profeta, la paz sea con él. El hombre fue consecuente

(708) Abu Hariza ben ‘Alqama era el obispo, gran sacerdote, dirigente y maestro de las escuelas de Najran, se distinguió entre ellos por sus estudios. Los reyes cristianos de la época le habían honrado, financiado, construido iglesias y puesto a su servicio a gente, siendo muy generosos con él gracias a sus cono-cimientos y a sus esfuerzos por su religión.

(709) Al-Baihaqi, daláel an-nubúa [Las evidencias de la Profecía], 5/383; ver tam-bién: Ahmad Ali Ajiba, Nasara Najran baina al-muyadala ua al-mubáhala, pág. 23. Op. Cit.

Page 472: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

470

y se convirtió al islam, fue un buen musulmán y cumplió con la pere-grinación a la Meca(710).

Analizando esta parte de la historia de la delegación de Najran, podemos detenernos a en los temas siguientes:

Tema primero:

La Gente del Libro, tanto judíos como cristianos, sabían del adve-nimiento del Profeta, la paz sea con él, conocían sus rasgos y atribu-tos, se aseguraron de las señales y las características presentes en sus libros y su perfecta aplicación a su persona, la paz sea con él; de la sabiduría de Dios es que los profetas anteriores anunciaran la albricia del Mensaje del Profeta Muhammad, la paz sea con él, de modo que sea una evidencia de su veracidad, una prueba sobre ellos, un motivo para creer en él, reconocer su mensaje, seguir sus enseñanzas y de-fender su religión(711).

He aquí una prueba de esta verdad: «Heraclio, el emperador bi-zantino, reconoció la veracidad de la profecía de Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, pero murió sin creer. El emperador reconoció la Profecía, admitió que estaba anunciado en los libros sa-grados del cristianismo; es más, dijo al mensajero musulmán Dihya Al-Kalbí cuando le llevó el la carta del Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él: “Juro por Dios que sé que tu compañero es un profeta enviado por Dios, es el mismo que esperábamos y que tenemos en nuestro libro, pero temo por mi vida del pueblo bizantino, si no fuera por ello, le seguiría; así que ve al obispo Dagator(712) y háblale de vuestro compañero, pues su posición es más considerada que la mía ante el pueblo, su palabra es más valorada que la mía, mira qué te dice. Dihia fue a hablar con el obispo y le informó de lo revela-do a Muhammad el Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean

(710) Ibn Hicham, as-sira an-nabauía [La vida del Profeta], edición de Ahmad Hijazi Sakka, Dar at-turaz al-arabi, El Cairo, 1979, 2/376-377.

(711) Ahmad Ali Ajiba, Los cristianos de Najran entre la discusión y la súplica de la maldición, pág. 24.

(712) El traductor no ha podido verificar si Dagator ضغاطر es un cargo religioso, un título o un nombre propio de la figura en cuestión. NdT.

Page 473: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO IV

471

con él; Dagator le dijo: Tu compañero sin duda es un profeta enviado, conocemos su descripción, lo tenemos en nuestro libro mencionado con su nombre; después arrojó unas ropas oscuras y se vistió con ro-pas blancas, tomó su bastón, salió ante la gente reunida en una iglesia y declaró: Noble pueblo de Bizancio, nos ha llegado un escrito de Ahmad en el que nos invita [a Adorar] a Dios, y yo doy testimonio de que no hay divinidad alguna excepto Dios y doy testimonio de que Ahmad es Mensajero de Dios”, los presentes le atacaron de golpe y le pegaron hasta matarle. Dihia volvió a ver a Heraclio y le informó de lo sucedido, a lo que Heraclio respondió: Te lo dije, tememos por nuestras vidas ante lo que puede hacer la gente, Dagator era mejor considerado que yo a sus ojos».(713)

Asimismo, en el hadiz largo recopilado por Bujari, Muslim y otros, se cuenta que Heraclio, al recibir el escrito del Mensajero de Dios, ordenó a uno de sus hombres llevar ante él a alguien de su pueblo -del Profeta- para preguntarle sobre el Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él. Le llevó a Abu Sufián quien estaba de comercio en Levante, el quraishita seguía siendo aún de creencia idólatra. El emperador le hizo varias preguntas, y tras oír las respues-tas de Abu Sufian, sentenció: Esa es la descripción de un profeta de cuyo advenimiento sabía, pero no sabía que sería de vosotros; si lo que has dicho es verdad, pronto poseerá el suelo que misan mis pies; desearía ir a visitarle, aunque me costara, si estuviera con él le lavaría los pies(714).

En la versión de la historia transmitida por Ibn Ishaq se relata que, al recibir y leer el escrito del Mensajero de Dios, la paz sea con él, tomó la carta con sumo respeto y mandó escribir a un hombre de Roma que sabía leer hebraico para consultarle sobre lo que había re-cibido del Mensajero de Dios, el sabio le escribió asegurándole que se trataba del profeta esperado y que había que seguirle. El empera-dor convocó a los notables de Bizancio a su castillo, ordenó que se iluminara para después asomarse al balcón para dirigirse a ellos no

(713) Ahmad Ali Ajiba, Op. Cit. pág. 27.(714) Sahih Bujari, nº2941.

Page 474: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

472

sin temor, les dijo: « ¡Noble pueblo de Bizancio! Me ha llegado una carta de Ahmad, juro por Dios que es el Profeta que esperábamos y que nuestros libros anuncian con señales claras, entrad en el islam y seguidle y triunfaréis en este mundo y en el otro; los presentes le abuchearon unánimemente y se dirigieron a las puertas del castillo que estaban cerradas; Heraclio temió por su vida y les dijo: atende-dme bien, y le atendieron, entonces les dijo: ¡Noble pueblo de Bizan-cio! Si os he dicho lo que he dicho es para probar la solidez de vuestra de fue en vuestra religión, y he visto de vosotros lo que me alegra; entonces se postraron todos ante él. Se abrieron las puertas del castillo y salieron»(715).

Los dirigentes bizantinos sabías de la Profecía del Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, tanto las autoridades polí-ticas como las religiosas, sin embargo, prefirieron inclinarse por sus intereses mundanos, sus cargos y sus placeres efímeros.

Tema segundo:

El reconocimiento de la Gente del Libro de la profecía de Mu-hammad, la paz sea con él, no les hace merecedores de ser conside-rados musulmanes, es decir, no significa que aceptaran el islam, pues no es suficiente con el reconocimiento de la profecía o saber de ella para creer, sino que es necesario someterse a esta fe y obedecer sus dictados(716).

Heraclio, el emperador de Bizancio, reconoció su Profecía, pero no fue consecuente y siguió la religión de su pueblo, lo mismo suce-dió con Abu Taleb, el tío del Mensajero de Dios, la paz sea con él, quien reconoció la veracidad del Profeta Muhammad, atestiguó que su religión es la mejor religión, es más, dijo unas bellas palabras en forma de poesía en defensa de su sobrino y su religión del islam, sin embargo, no ingresó en el islam.

Esto prueba que el mero reconocimiento de la sinceridad del Pro-feta, la paz sea con él, y de la veracidad de su profecía no implica

(715) Al-Baihaqi, Daláel an-nunbúa, 5/384. Op. Cit.(716) Ahmad Ali Ayiba, Op. Cit. pág. 30.

Page 475: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO IV

473

necesariamente entrar en el islam o aceptarlo como religión. En este sentido, dice Ibn Al-Qayyim: “Quien contempla las noticias fidedi-gnas del testimonio de muchas personas de la Gente del Libro o de los politeístas sobre el Profeta Muhammad, la paz sea con él, sobre su mensaje, su honestidad y su veracidad y que su testimonio y re-conocimiento no les ha servido para entrar en el islam, sabe que el islam es algo más que el mero reconocimiento, que no consiste en el mero conocimiento o confirmación, sino que exige, además del cono-cimiento y la confirmación, el sometimiento y la obediencia interior y exterior”(717).

Tema tercero:

Trata sobre las causas que impidieron a estos hombres entrar en el islam a pesar de su conocimiento certero de la profecía de Muham-mad, la paz y las bendiciones sean con él. En el primer relato de esta parte vimos que Kuz preguntaba a su hermano Abu Hariza qué le impedía seguirle sabiendo que estaba en lo cierto, a lo que Abu Hariza respondió: Me lo impide lo que han hecho por nosotros esa gente, nos han honrado, financiado y cuidado con el fin de no seguirle, que si lo siguiera les retirarían todo ese apoyo, esas dádivas y esos lujos.

Son muchos quienes sucumbieron a la tentación de la presidencia, el liderazgo, el señorío, el poder, la riqueza y los bienes materiales como para no seguir la Guía, muchos de hecho reconocen sus convic-ciones en sus círculos privados de confianza, otros hasta lo admiten en público; el ejemplo de Heraclio es ilustrativo en este sentido, quiso entrar en el islam, pero al ver la oposición frontal de su pueblo, se echó atrás y temió por su vida, prefiriendo la incredulidad a obedecer la religión de Dios, el islam. A este respecto dice Al-Jafayi: Heraclio sabía del asunto del Mensajero de Dios en los libros, pero prefirió el reino y cayó en la ira del Rey de reyes(718); también la envidia es uno

(717) Ibn Al-Qayyim Al-Yauzía, Zad al-ma’ad fi hadye Jair al-‘ibad, Op. Cit. 3/638-639.

(718) Ahmad Chihabeddin Al-Khafaji, nasim ar-riad fi sharh ash-shifá [Brisa del jardín en la explicación del libro de la Cura], Editorial Al-Azharía, El Cairo, 1ª edición, 3/267.

Page 476: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

474

de los mayores obstáculos que impiden entrar en el islam y seguir la ley del Profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, es el caso de la gente del Libro, muchos judíos y cristianos que conocían bien la veracidad de Muhammad y su mensaje e incluso llegaron a manifestarlo, reconocieron la autenticidad de su profecía y la veraci-dad de su causa, sin embargo, aunque muchos entraron en el islam, son muchos más quienes se opusieron y se negaron por envidia y obstinación, una oposición irracional que muchos reconocieron(719).

Segundo: el aspecto de la delegación de Najran

Cuando los representantes de Najran llegaron a Medina para ver al Mensajero de Dios, la paz sea con él, entraron en la mezquita cuan-do recién habían rezado el ‘asr(720), iban vestidos con túnicas y sotanas de gran belleza, quien veía a los hombres de Banu Al-Harez ben Ka’b entonces decía jamás haber visto una delegación semejante. Cuando llegó la hora de su rezo se pusieron a orar em la mezquita del men-sajero de dios, la paz sea con él; el Profeta dijo: dejadles rezar orien-tados hacia el este(721).

En la versión del relato de Al-Baihaqi se narra que se pusieron a rezar en la Mezquita del Profeta, algunas personas quisieron impedír-selo, pero el Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, les dijo: Dejadles, entonces se orientaron hacia el este y rezaron su oración(722); después fueron a hablar con el Profeta, la paz sea con él, pero se negó a hablar con ellos; ‘Uzmán ibn ‘Affán, Dios esté com-placido con él, les explicó que se debía a su atuendo -lujoso y osten-toso-; los dirigentes de Najran se fueron y volvieron al día siguiente tras cambiarse de atuendo y dejar sus joyas y sus anillos, se vistieron con sus ropas de monjes, saludaron al Profeta, la paz sea con él, y les devolvió el saludo; el Profeta, la paz sea con él, se dirigió a ellos y les dijo: «Por Aquél que me envió con la Verdad que al venirme la

(719) Ahmad Ali ajiba, Op. Cit. pág. 37.(720) El rezo de media tarde de los musulmanes. NdT.(721) Al-Baihaqi, Las evidencias de la profecía, 5/382; Ibn Kazir, al-bidaia ua an-ni-

haya [El principio y el fin], 5/51.(722) Al-Baihaqi, Las evidencias de la profecía, 5/382.

Page 477: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO IV

475

primera vez vi a Satanás con ellos»(723) entonces se negó a hablarles y a devolverles el saludo a causa de su ostentación, vanidad y soberbia, a su vestimenta lujosa y sus joyas y anillos de oro; sin embargo, cuan-do volvieron al día siguiente vestidos humildemente, les devolvió el saludo y habló con ellos.(724)

Tercero: las reuniones de discusión y debate:

1. Dios ordena a su Mensajero discutir con la Gente del Libro:

El Profeta, la paz sea con él, invitó a la gente a creer en Dios y no asociarle nada ni nadie, a creer en el mensaje que predica y obedecer la ley revelada, aclaró que era el sello de los profetas y los mensajeros y que su ley es la definitiva que abroga todas las anteriores.

La fe en Dios y los mensajeros implica la fe en los profetas ante-riores; quien discrimine entre los enviados de Dios creyendo en unos y no en otros se considera incrédulo, de ahí que el Profeta Muham-mad, la paz sea con él, invitó a la Gente del Libro a creer en su men-saje, en su invitación aclaró, explicó, debatió y discutió con judíos y cristianos. Al principio, los judíos se animaron a debatir y refutar su predicación, lo hicieron con él en persona y con sus compañeros, debates que empezaron a girar sobre aspectos teológicos y tuvieron un carácter pacífico, tal como asegura el Sheij Abu Zohra en su obra; sin embargo, no pasó mucho tiempo para que los judíos convirtieran el debate respetuoso en insultos, desprecio y traición hasta el punto de obligar al Mensajero de Dios a expulsarles de Medina e incluso entrar en conflicto armado con algunos de ellos.

En las discusiones, el Profeta, la paz sea con él, abordaba temas diversos, apelaba a la gente que poseía una tradición, un libro sa-grado y creían en profetas y mensajeros, les recordaba lo que dicen sus propios libros sagrados, denunciaba su contradicción con las enseñanzas de sus profetas; por su parte, la Gente del Libro, por su

(723) Op. Cit. 5/386-387.(724) Ahmad Ali Ajiba, Op. Cit. pág. 43.

Page 478: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

476

conocimiento de su tradición y sus libros, hacía preguntas precisas para averiguar si realmente decía la verdad o no, a pesar de su ex-travío manifiesto(725).

Dios Altísimo ordenó a su Enviado, la paz y las bendiciones sean con él, llamar a la Gente del Libro a la religión de Dios y debatir con ellos si es preciso, siempre que se haga con las mejores de las maneras; Dios dice: «Convoca al sendero de tu Señor con sabiduría y bellas palabras. Arguméntales de la mejor manera. Tu Señor sabe bien quién se extravía de Su camino y quién sigue la guía.» [El Sagrado Corán, 16:125]. También dice en otro pasaje: «No discutáis con la Gente del Libro [acerca de vuestra fe] sino de buen modo», [El Corán, 29:46](726). En obediencia a esta orden divina, el Mensajero de Dios, la paz sea con él, procedió a debatir y discutir los argumentos con la Gente del Libro de la manera más exquisita y respetuosa. Entre aquellos con quienes debatió figura la delegación de Najran.

2. La asistencia de diferentes partes a los debates

Las reuniones de debate no se desarrollaban lejos del público, sino que contaban con la asistencia de diferentes partes, musulmanes, judíos y cristianos y con un público numeroso que seguía el desar-rollo de estos debates. Asistían los miembros de las delegaciones, muchos musulmanes, judíos de Medina y cristianos de las tribus de Arabia. En estos encuentros se debatían cuestiones relacionadas con la creencia y la teología(727).

El biógrafo Ibn Ishaq dice: Cuando la delegación cristiana de Najran llegó al encuentro del Mensajero de Dios, la paz y las ben-diciones sean con él, asistieron sacerdotes judíos, cristianos y judíos se enzarzaron en una discusión delante del Profeta, la paz sea con él, entonces el rabino Rafe’ ibn Harmala, dijo: “Vuestra religión no tiene ningún fundamento” y declaró su incredulidad en Jesucristo y el Evangelio; un representante de la delegación de Najran replicó a los

(725) Mohammed Abu Zohra, tarij al-yadal [Historia del debate], Dar al-fikr al-arabi, El Cairo, 2ª edición, 1980, pág. 89.

(726) Ahmad Ali Ajiba, Los cristianos de Najrán…, Op. Cit. pág. 66.(727) Op. Cit. pág. 70.

Page 479: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO IV

477

judíos y dijo: “Vuestra religión es la que no tiene ningún fundamento” y declaró su incredulidad en Moisés y la Torá; en ese momento, Dios reveló a su Mensajero, la paz sea con él, el siguiente pasaje del Noble Corán: «Dicen los judíos: Los cristianos carecen de fundamentos, y los cristianos dicen: Los judíos carecen de fundamentos, sien-do que ellos leen el Libro. Así dijeron quienes no sabían. Allah juzgará entre ellos el Día de la Resurrección sobre lo que discre-paban.» [El Sagrado Corán, 02:113](728).

Ambas partes discutieron también sobre la figura de Abraham, la paz sea con él: los judíos decían que era judío, que seguía su re-ligión, mientras que los cristianos decían que Abraham, la paz sea con él, era cristiano; al respecto fue revelada la Palabra de Dios que dice: « ¡Oh, Gente del Libro! ¿Por qué discutís sobre Abraham, siendo que la Torá y el Evangelio fueron revelados después de él? ¿Es que no razonáis? Cuestionasteis asuntos que eran evi-dentes, aún teniendo la revelación. Y ahora discutís sobre lo que no tenéis conocimiento. Allah sabe, y vosotros no sabéis. Abra-ham no fue judío ni cristiano, sino que fue un monoteísta some-tido a Allah, y no se contó entre los idólatras. Los más allegados a Abraham son quienes le han seguido, así como el Profeta y los creyentes. Allah es el Protector de los creyentes.» [El Corán, 68-03:65].

Al parecer, los judíos se entrometieron también en algunos deba-tes entre el Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, y los cristianos de Najran. Así, cuando los rabinos judíos de Medi-na y los monjes cristianos de Najran se reunieron en la mezquita, la paz sea con él, el Profeta Muhammad, la paz sea con él, les invitó a todos a entrar en el islam, entonces Abu Rafe’ Al-Qaradi dijo: “¡Mu-hammad! ¡¿Pretendes que te adoremos como hacen los cristianos con Jesús hijo de María?!” Un representante de la delegación de Najran llamado Rab(729) is espetó también: “¡¿Eso quieres de nosotros, Mu-hammad?! ¡¿Es a eso a lo que llamas?!”; el Mensajero de Dios, la paz sea con él, respondió: “¡Dios nos guarde de adorar a otro que no

(728) Ibn Hisham, As-sira an-nabauía [La biografía del Profeta], 2/356.(729) Significa su máximo representante, su jefe; también se escribe rais o raíz, que

significa presidente o jefe.

Page 480: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

478

sea Él o que ordenemos adorar a otra divinidad! No he sido enviado para eso ni se me ha ordenado semejante barbaridad, entonces Dios le reveló: «No corresponde que a quien Allah concede el Libro, la sabiduría y la profecía diga a los hombres: Sed siervos míos y no de Allah; sino más bien: Sed guías eruditos puesto que enseñáis el Libro y lo estudiáis. Allah no os ordena que toméis como divi-nidades a los Ángeles y a los Profetas. ¿Es que iba a ordenaros que fuerais incrédulos después de haberos sometido a Él?»”. [El Corán, 03:79-80](730).

Cuarto: los temas de debate

Los cristianos de Najran discutieron con el Profeta Muham-mad, la paz y las bendiciones sean con él, sobre diferentes temas relacionados con la doctrina cristiana, estos son algunos de los más destacados:

1. Su creencia en la divinidad de Jesús en base a su nacimiento sin padre

El Profeta Muhammad, la paz sea con él, debatió con los cris-tianos de Najran su creencia en la divinidad de Jesús, la paz sea con él, que argumentan en base a su nacimiento sin mediar un padre. Al respecto de este asunto contamos con abundantes textos que relatan los debates de este tema, he aquí algunos:

Ibn Yarir Tabarí transmite de Rabí’ que la ocasión de la revela-ción del pasaje que inaugura la sura de la Familia de ‘Imrán que dice: «Alif. Lâm. Mîm. Allah, no hay otra divinidad salvo Él, Viviente, se basta a sí mismo y se ocupa de toda la creación.» [el Corán, 03:1-2] tuvo lugar cuando unos cristianos visitaron al Mensajero de Dios, la paz sea con él, discutieron con él sobre Jesús hijo de María y le preguntaron quién era el padre de Jesús, para a continuación decir mentiras y barbaridades sobre Dios.

(730) Ahmad Ali Ajiba, Nasara Najran baina al-muyadala ua al-mubahala; pág. 72.

Page 481: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO IV

479

El Profeta, la paz sea con él, les dijo: ¿Acaso no sabéis que no hay hijo que no se parezca a su padre? Dijeron: Sí. Dijo: ¿Acaso no sabéis que Dios es Vivo y Eterno que nunca muere, y que Jesús es finito? Dijeron: Sí. Dijo: ¿No sabéis que nuestro Dios Creador es quien lo sustenta todo, de Él depende todo y Él lo custodia todo? Dijeron: Sí. Entonces dijo: ¿Acaso Jesús posee algún atributo de estos? Dijeron: No. Dijo: ¿Acaso no sabéis que nada se le escapa ni nada es oculto en la tierra o en el cielo para Dios Altísimo? Dijeron: Cierto. Dijo: ¿Aca-so Jesús sabía nada de ese conocimiento excepto lo que se le enseñó? Dijeron: Cierto. Dijo: En verdad, Dios diseñó a Jesús en el vientre del modo que quiso, ¿lo sabíais? Dijeron: Sí. Dijo: ¿Acaso no sabéis que Dios no se alimenta ni bebe ni defeca? Dijeron: Sí. Dijo: ¿Entonces cómo podéis sostener lo que decís [de la divinidad de Jesucristo]? Rabí’ cuenta que reconocieron todo, pero se negaron a creer, entonces Dios reveló su Palabra: «Alif. Lâm. Mîm. Allah, no hay otra divi-nidad salvo Él, Viviente, se basta a sí mismo y se ocupa de toda la creación.” [el Corán, 03:1-2]»(731).

De este relato, queda claro que el tema del debate era la naturale-za humana de Jesucristo, la paz sea con él; el Profeta, la paz sea con él, ha expuesto toda una serie de argumentos claro e irrefutables que evidencia que Jesús hijo de María, la paz sea con él, es en realidad un siervo y mensajero de Dios; el Profeta Muhammad, la paz sea con él, refutó la idea de que Jesús es dios o hijo de dios basada en la falta de progenitor. Al parecer, este tema ocupaba buena parte de los debates y las discusiones, puesto que es el fundamento más importante de la doctrina cristiana.

Son muchos los versículos del Noble Corán revelados para refutar las creencias cristianas, como aquellos que encontramos al principio del capítulo de la familia de Imrán hasta el versículo 80, toda esta parte de este largo capítulo vienen a presentar las evidencias irrefu-tables de la falta de base y fundamento de las creencias cristianas.(732)

(731) At-Tabarí, yame’ al-bayán fi ta·uil al-qur·án (La obra de exégesis del imam y exegeta At-Tabarí); edición de Mahmud Shaker, Dar al-kutub al-‘ilmía, Beirut, 1ª edición, 1992, 6/154.

(732) Ahmad Alí Ajiba, Op. Cit. pág. 78.

Page 482: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

480

2. Su creencia en su divinidad en base a sus milagros

En su exégesis del versículo 59 del capítulo 3, que dice: “Por cier-to que el ejemplo de Jesús ante Allah es semejante al de Adán, a quien creó de barro y luego le dijo: ¡Sé!, y fue.”, el imam Tabarí transmite de Ibn Yuray y éste de ‘Ikrima que fue revelado a propósito del jefe de la delegación de Najran y su segundo; Ibn Yuray dijo: Nos enteramos de que la delegación cristiana de Najran había llegado al en-cuentro del Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, en la misma se hallaban el jerarca y su número dos, entonces los dos hombres más im-portantes de Najran, quienes dijeron: ¡Muhammad! ¿Por qué insultas a nuestro amigo? Dijo: ¿Quién es vuestro amigo? Dijeron los dos: Jesús hijo de María, dices que es un siervo. El Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: Efectivamente, es siervo de Dios, su palabra dada a María y un espíritu proveniente de Él. Se enfadaron y espetaron: Si es cierto lo que dices, enséñanos un siervo que revive los muertos, cura al ciego de nacimiento y crea la vida a partir del barro como hizo con los pájaros elaborados de arcilla y al soplar en ellos echaron a volar. Más bien Jesús es Dios. El Profeta calló hasta que vino Gabriel con la revelación del versículo: “Por cierto que el ejemplo de Jesús ante Allah es semejante al de Adán, a quien creó de barro y luego le dijo: ¡Sé!, y fue.” [El Corán, 03:59]. En otro hadiz igual nos dice el narrador, Ibn Yuraiy, que, tras este intercambio de preguntas y respuestas, fue revelado el versículo: “Son incrédulos quienes dicen: Allah es el Mesías hijo de María.” [El Corán, 05:72](733).

Así, fue revelándose el Corán aclarando la verdad de estos mi-lagros tal como expusimos en las páginas anteriores; el Mesías, la paz sea con él, no se atribuyó nunca a sí mismo el poder de los mila-gros, sino que siempre dejó claro que eran obra de Dios, insistió tanto para evitar cualquier confusión, lo que vemos reflejado en los pasajes coránicos correspondientes en que aparece diciendo con cada milagro “con la anuencia de Dios”, “Con el permiso de Dios”, es decir, los milagros eran obra de Dios, obra de su diseño y de su creación, Él es

(733) Ahmad Ali Ajiba, Op. Cit. pág. 81.

Page 483: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO IV

481

el verdadero Creador, el Verdadero Revivificador, por ello el Mesías siempre atribuía a Dios los milagros y nunca a sí mismo(734).

Como aclaramos detalladamente en las páginas anteriores, estos milagros son la prueba de su profecía y su calidad de mensajero de Dios, no de su divinidad. Quien quiere detallar más en este asunto, puede volver a las páginas dedicadas al mismo.

3. Su interpretación de la descripción del Mesías como Palabra de Dios y su Espíritu

Los cristianos debatieron con el Mensajero de Dios, la paz sea con él, sobre el significado de la calificación de Jesucristo como es-píritu de Dios y su palabra. Para defender su postura, dijeron al Pro-feta: ¿Acaso no afirmas que es la palabra de Dios y su espíritu? El Mensajero de Dios dijo: Así es. Dijeron: Es suficiente prueba para nosotros de lo que afirmamos -en referencia a la divinidad de Jesús-.(735)

Entonces fueron revelados estos versículos: “Aquellos de co-razón extraviado siguen sólo las de significado implícito(736) con el fin de sembrar la discordia,” [El Corán, 03:07] y también: “Por cierto que el ejemplo de Jesús ante Allah es semejante al de Adán,...” [El Corán, 03:59].

El primer versículo aclara que su pregunta es errónea, capciosa, y responde refutando su interpretación interesada; el pasaje explica que hay textos claros y manifiestos y son la base del Libro, en ellos se ma-nifiesta la verdad como el sol que no admite interpretaciones, y otros textos no tan claros que se han de interpretar en base a los primeros, no es honesto aferrarse a aquellos con significado incierto y obviar aquellos que son manifiestamente claros; solo aquel de corazón ex-traviado pervertirá la verdad interesadamente.

El Enviado de Dios, la paz sea con él, les citó los pasajes cla-ros que no dejan lugar a duda de la unicidad de Dios, el verdadero monoteísmo que no deja lugar a ninguna paternidad, ni filiación, ni

(734) Op. Cit. pág. 83.(735) Ibid. (736) De significado incierto, dudoso, inseguro. NdT.

Page 484: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

482

pluralidad, ni parcialidad, ni separación. Así, si el Corán califica a Jesucristo, la paz sea con él, de palabra de Dios y de espíritu prove-niente de Dios con el fin de ensalzar el milagro de Dios de su naci-miento sin padre, no es correcto ni honesto tomar estos adjetivos para interpretarlos sin fundamento e intentar con ello refutar los versículos claros e inequívocos que tratan sobre la unicidad de Dios y que no dejan lugar a ninguna otra interpretación(737).

El mismo Mesías, la paz sea con él, asegura que es un ser creado, la evidencia de ellos la tenemos en este pasaje, Dios dice: «Y cuando los Ángeles dijeron: ¡Oh, María! Allah te albricia con Su Palabra [¡Sé!] Su nombre será el Mesías Jesús, hijo de María. Será distinguido en esta vida y en la otra, y se contará entre los más próximos a Allah. Hablará a los hombres en la cuna y de adulto, y se contará entre los virtuosos. Dijo: ¡Oh, Señor mío! ¿Cómo podré tener un hijo si no me ha tocado nin-gún hombre? Le respondió: ¡Así será! Allah crea lo que Le pla-ce. Cuando decide algo, sólo dice: ¡Sé!, y es.» [El Noble Corán, 03:45-47].

Los versículos son muy claros, Jesús, la paz sea con él, no es como dicen los cristianos. Jesucristo fue creado con la palabra de Dios “Sé”. La misma palabra, la misma orden divina creadora que aparece en más pasajes sobre Jesús y otras creaciones, como en los versículos siguientes:

- Dios dice: «¡Así será! Allah crea lo que Le place. Cuando decide algo, sólo dice: ¡Sé!, y es.» [El Corán, 03:47].

- Y dice: «Por cierto que el ejemplo de Jesús ante Allah es semejante al de Adán, a quien creó de barro y luego le dijo: ¡Sé!, y fue.» [El Corán, 03:59].

- En el capítulo de María dice: «Éste es Jesús, hijo de María, es la verdad sobre la que ellos dudan [la Gente del Libro].

(737) Mohamed Ezzet Darouza, sirat ar-rasul [La vida del Mensajero], el Congreso Mundial de la Biografía del Profeta, Ediciones Doha, 3ª edición, 1400H, 2/243.

Page 485: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO IV

483

Allah no ha tenido un hijo. ¡Glorificado sea! Cuando decide algo dice: ¡Sé!, y es.» [El Corán, 53-43:91].

Estos versículos dejan claro que Dios, Glorificado y alabado sea, dijo a Jesús sé y fue, este es el significado de que Jesucristo, la paz sea con él, es la palabra de Dios.(738)

Respecto al versículo del capítulo de las Mujeres en que Dios dice: «Ciertamente el Mesías Jesús hijo de María, es el Mensajero de Allah y Su palabra [¡Sé!] que depositó en María, y un espíritu que proviene de Él.» [El Corán, 04:171], igualmente queda claro que el significado de la Palabra es la palabra de la creación “Sé”, es decir, Jesús hijo de María, la paz sea con él, fue creado con la palabra “sé” y no mediante un padre. “Sé” es la palabra que convierte la voluntad de Dios en realidad, así, “Sé” proviene de Dios y Jesús es el resultado de la misma(739).

Respecto a la descripción del Mesías, la paz sea con él, como espíritu de Dios:

- Dios dice: “os sometió cuanto hay en los cielos y la Tierra todo de Él.” [El Corán, 45:13].

- Dice: “Todas las gracias que os alcanzan son de Allah.” [El Corán, 16:53].

- Dice: “Todo bien que te alcance proviene de Allah.” [El Co-rán, 04:79].

- Y dice: “Quienes no creyeron de entre la Gente del Libro [judíos y cristianos] y los idólatras [de entre los árabes] con-tinuaron en el desvío y la incredulidad a pesar de haberles llegado la evidencia [Muhammad], Que es un Mensajero de Allah, que les recita páginas purificadas [de un libro exento de falsedades y contradicciones],” [El Corán, 98:1-2].

(738) Ibn Taimía, daqáeq at-tafsir al-yame’, edición y prólogo de Mohammed Sayyid Jolained, silsilat at-turaz al-falsafi, Dar Al-Ansar, El Cairo, 1ª edición, 1398H, 1978, 2/82-83.

(739) Sayyid Qutb, A la sombra del Corán, Op. Cit. 2/817.

Page 486: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

484

Todos estas atribuciones a Dios son creaciones suyas y no parte de Dios, y nada más elocuente en este sentido que el mismo hecho de enviar su espíritu a María que es una criatura(740). La preposición “de” aquí refiere al origen y no a la pertenencia, la naturaleza, la condición o la cualidad.(741)

La atribución del espíritu a Dios mediante la preposición en la frase “espíritu de Dios” en la descripción de Jesucristo, la paz sea con él, es la atribución de la creación al Creador, lo que implica en este caso una calificación honrosa de dignificación y elogio, es decir, que el espíritu de Jesús, la paz sea con él, es un espíritu puro, bendito y obediente de Dios Altísimo(742).

4. Parte de los debates del Corán sobre los temas señalados

El Noble Corán no limitó la atribución a Dios al Mesías, sino que lo hizo en otros casos con el fin de ennoblecer y honrar lo atribuido, estos son algunos:

- El espíritu de Adán, la paz sea con él, cuando se dirige a los ángeles diciendo: “Y recuerda cuando tu Señor dijo a los Án-geles: Voy a crear un ser humano de arcilla, de barro malea-ble. Cuando lo haya plasmado y soplado en él de mi espíritu, haced una reverencia ante él.” [El Corán, 15:28-29].

- La camella atribuida a Dios en el milagro de Saleh, la paz sea con él, realizado a su pueblo Zamud, “El Enviado de Allah [Saleh] les previno: No matéis la camella de Allah [envia-da como un milagro] y dejadla beber.” [El Corán, 91:13], lo que corrobora una vez más la presunción cristiana de la Trinidad(743).

Dios Altísimo dice: “No hay nada en la Tierra ni en el cielo que pueda ocultarse de Allah.” [El Corán, 03:05], es decir, Dios

(740) Ahmad Ali Ajiba, Op. Cit. pág. 83.(741) Ahmad Charqaoui, La mujer en los relatos del Corán, 2/739.(742) Al-mizan fi moqaranat al-adián, haq´qaeq ua uazáeq; pp. 184-186.(743) Fajreddin Al-Razi, Mafatih al-ghaib, Op. Cit. 7/129.

Page 487: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO IV

485

sabe lo que querían, lo que maquinaban y lo que exageraban de Jesús al convertirlo en un dios y un creador, pues sabían bien que no era cierto, pero su soberbia y su negación les ha llevado a la incredulidad(744).

Tras exponer las evidencias de la falsedad y la corrupción de la doctrina cristiana, corroborar que Jesús no es un dios ni puede serlo ni merece que se le rinda culto y responder a sus creencias a las que se aferran sin fundamento sólido alguno, como basarse en el nacimiento milagroso del Mesías para afirmar su divinidad, Dios el Único y el Altísimo dice: “Él es Quien os da forma en el seno materno como Le place. No hay otra divinidad salvo Él, Poderoso, Sabio.” [El Corán, 03:06]. Dios dice que es Él quien diseña nuestras formas en los úteros de nuestras madres tal y como Él quiere, es Él quien dota de sexo y color y demás rasgos, así sucede con todos sus siervos nacido del útero de las mujeres, Jesús hijo de María no es una excepción, si fuera un dios no nacería del vientre de su madre; Quien crea los úteros no se forma en un útero.

Jesús fue creado en un útero igual que los demás seres humanos, los cristianos no lo niegan, ¿Cómo puede ser un dios si estaba en ese estado?(745)

El capítulo de la Familia de Imrán nos da una explicación de los motivos de la negación y la incredulidad: el apego a los bienes, los hi-jos y el poder son obstáculos ante el seguimiento de la verdad, aunque se sepa, a pesar de que lo Dios depara para los creyentes pacientes es infinitamente mejor y más grandioso. Los versículos de esta sura mencionan varios argumentos concluyentes de la errática creencia cristiana de la divinidad de Jesús, responden a todas las creencias erróneas y tergiversadas y no dejan ninguna sin refutar. Tras exponer las evidencias, las pruebas y los argumentos, se concluye con la mu-bahala (una oración sincera consistente en pedir a Dios que maldijera

(744) Ahmad Ali Ajiba, pág. 89.(745) Exégesis de Tabarí, taqrib ua tahdib, tomado de Ahmad Ali Ajiba, Nasara

Najran…, pág. 101.

Page 488: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

486

a quien miente y es injusto; se da cuando dos partes o más discuten y no alcanzan a reconocer la verdad o una de ellas).(746)

Tras agotar todos los argumentos y refutar las creencias de los cristianos, y porque su negación no obedecía sino a la obstinación y la resistencia a la verdad, Dios ordenó a su amado Mensajero, la paz sea con él, retar la delegación cristiana a la oración de la maldición -mubahala-(747).

Quinto: la oración de la maldición, el criterio final del debate

Cuando el debate entre el Profeta, la paz sea con él, y la delega-ción cristiana de Najran llegó a su conclusión, Dios ordenó concluir a su Mensajero, la paz sea con él, con la sentencia definitiva y justa si se negaban a reconocer la unicidad de Dios, que Dios no tiene socia ni hijo y que Jesucristo es siervo y mensajero de Dios, si insistían en no ser consecuentes con la evidencia, sentencia que consistió en la oración de la maldición(748).

Por ello Dios reveló a su Enviado, la paz sea con él: «Y a quienes te discutan acerca de esta verdad [de que Jesús es un siervo de Allah y no una divinidad] después de haberte llegado el conoci-miento, diles: ¡Venid! Convoquemos a nuestros hijos y a los vues-tros, a nuestras mujeres y a las vuestras, y presentémonos todos nosotros. Luego roguemos seriamente que la maldición de Allah caiga sobre los mentirosos.» [El Sagrado Corán, 03:61].

Es decir, si se niegan a obedecer a la verdad y actúan con soberbia y altivez, invítales, desafíales a rogar a Dios para maldecir a quienes mienten y a sus allegados. De este modo, si dicen la verdad honesta-mente, no temerán la maldición, pero si saben que mienten o no están nada seguros de sus afirmaciones, no te desafiarán, pues saben que eres un Profeta de verdad, que lo revelado acerca de Jesús hijo de

(746) Ahmad Ali Ajiba, Nasara Najran…, pág. 101.(747) Ibn Kazir, Exégesis de Ibn Kazir, 1/452.(748) Exégesis de Tabarí, taqrib ua tahdib, tomado de Ahmad Ali Ajiba, Nasara

Najran…, pág. 114.

Page 489: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO IV

487

María es verdad, y si aceptaran el desafío, la maldición de Dios y su castigo sería inminente; pero se niegan por arrogancia(749).

Esta es la razón por la que el Enviado de Dios, la paz sea con él, informó a la delegación de Najran que Dios le había ordenado some-terse junto a ellos a la oración de la maldición, sin embargo, se ne-garon y dijeron: ¡Noble Abu Al-Qasem! Volveremos a nuestro hogar para ver qué decisión tomar y volveremos a verte para informarte.(750)

Tras consultarse entre ellos, la delegación resolvió rechazar la mubahala de forma tajante; volvieron al Profeta Muhammad, la paz sea con él, y le dijeron: Noble Abu Al-Qasem, hemos resuelto no re-tarte a una oración de maldición, tú te quedas con tu religión y no-sotros volvemos con la nuestra(751).

1. Porqué se negaron a la mubahalaLa delegación se negó por temor al castigo de Dios, pues sabían

con certeza que se trataba de un verdadero Profeta; son muchos los testimonios y las narraciones que testifican su oposición y su nega-ción a creer al mismo tiempo que certifican su reconocimiento de que se trataba del profeta anunciado en sus libros.

• Abdel-Masih [Siervo del Mesías], el segundo de la delegación, dijo a sus compañeros: Sabéis muy bien que no ha habido gente que haya aceptado la oración de la maldición en desafío a un Profeta sin que fueran destruidos, desde sus dirigentes hasta sus niños. Si lo hacéis, sabed que es el exterminio garantizado.

• Abu Hariza, el jefe, dijo: ¡Por el amor de Dios! Sabéis que es un profeta enviado, si se realiza la oración de la maldición será vuestro fin.

• Cuando la delegación de Najran vio al Mensajero de Dios y junto a él su hija Fátima, sus nietos Al-Hasan y Al-Husein y su

(749) Mohammed Taher ben Ashur, at-tahrir ua at-tanuir «tahrir al-ma’na as-sadid ua tanuir al-‘aql al-yadid min tafsir al-kitab al-mayid» [Obra de exégesis del sabio tunecino Taher ben Ashur], 3/264. Op. Cit.

(750) Al-Alusi, ruh al-ma’ani fi tafsir al-qur·án al-‘adim ua as-sab’ al-mazani [Obra de exégesis del sabio Al-Alusi], 3/188. Op. Cit.

(751) Ibn Al-Azir, al-kamel fi at-tarij, 2/162. Op. Cit.

Page 490: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

488

primo y yerno Alí, la paz sea con ellos, dijeron: Estos rostros si juran por Dios borrar las montañas de la faz de la tierra, Dios la borraría. Así que decidieron no aceptar la mubahala.(752)

Su abstención de retar al Profeta Muhammad, la paz sea con él, es una evidencia clara del reconocimiento de la veracidad del Mensajero de Dios y de su inseguridad; si no supieran que era realmente un profeta de Dios, que su profecía estaba probada con evidencias y argumentos sólidos, si no tuvieran conocimiento de él a partir de los libros de los profetas anteriores, nada les impedía aceptar el reto.

Asimismo, si su negación a aceptar la mubahala demuestra la ve-racidad de la profecía de Muhammad, la paz sea con él, también y necesariamente demuestra que lo que dice acerca de Jesucristo, la paz sea con él, es verdad, que es siervo y mensajero de Dios y no un dios o hijo de dios como afirman los cristianos; de modo que, si estuvieran seguros y tuvieran la certeza de sus afirmaciones, no habrían temido a la oración de la maldición sobre los impostores.

Con la mubahala se zanjó el debate, a los arrogantes se les acaba-ron las excusas, su negación fue una declaración de rendición y una manifestación de su fe incierta e insegura en la divinidad del Mesías; las personas de fe insegura tiemblan ante cualquier prueba seria y con consecuencias(753).

2. La delegación de Najran solicita un pacto

La delegación se negó a la mubahala, a cambio, propusieron al Profeta, la paz sea con él, cerrar un acuerdo mediante el cual pagarían el impuesto de protección y lealtad -la yizia-, el Enviado de Dios ac-cedió, determinó la cuantía y la manera de satisfacerla, les explicó sus derechos y sus obligaciones y puso las bases de las relaciones entre ellos y los musulmanes.(754)

(752) Ahmad Ali Ajiba, Op. Cit. pág. 139.(753) Op. Cit. pág. 150.(754) Op. Cit. 152.

Page 491: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO IV

489

Dijeron al Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él: “Te damos lo que nos pides, envía con nosotros a alguien digno de confianza(755), tiene que ser alguien digno de confianza”. El Profeta respondió: “Enviaré con vosotros a alguien digno de confianza de verdad”, los Compañeros del Mensajero de Dios estaban ansiosos por saber quién era el pretendido, entonces lo nombró: “¡Levántate, Abu Ubaida ben Al-Yarrah!”, cuando se acercó, dijo el Profeta: “Este es el hombre más digno de esta nación”(756).

Cuando la delegación dijo: “Te damos lo que pides” se referían al impuesto que consistían en mil vestimentas a entregar en Rayab(757) y otras en Safar(758).

El acuerdo escrito celebrado por el Profeta, la paz sea con él, y entregado a la población de Najran es un testimonio de la justicia del islam y su tolerancia para con los no musulmanes, en el mismo se subraya sus derechos y el compromiso del Estado musulmán de ga-rantizar su protección y velar por su seguridad, al mismo tiempo que garantiza la no intromisión ni injerencia en sus asuntos religiosos, de modo que no puede intervenir en la elección o el cambio de su clero, su obispo o curas, su autonomía era absoluta. La población cristiana de Najran tenía la protección de Dios y de su Mensajero siempre que permanecieran leales al pacto(759).

3. La llamada a la fe en Dios Altísimo

Una vez aclarada la verdad acerca de Jesús hijo de María, la paz sea con él, una vez expuestas las evidencias ante los que exageran su figura hasta declararle un dios y una vez que se les pone en un compromiso como fue la mubahala, no quedaba sino invitar a los cristianos directamente a la fe en el Dios verdadero, a su sendero, a la

(755) Al-Amin الأمين significa el honesto, el digno de confianza, el que guarda los secretos, el íntegro y el honrando. NdT.

(756) Bujari, nº4380.(757) Séptimo mes del calendario islámico. NdT.(758) Segundo mes del calendario islámico. NdT.(759) Ahmad Ali Ajiba, Nasara Najran…, op. Cit. pág. 168.

Page 492: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

490

fuente de la religión verdadera predicada unánimemente por todos los profetas y mensajeros de Dios(760).

Dios Magnánimo dice: «Di: ¡Oh, Gente del Libro! Convenga-mos en una creencia común a nosotros y vosotros: No adoraremos sino a Allah, no Le asociaremos nada y no tomaremos a nadie de entre nosotros como divinidad fuera de Allah. Y si no aceptan decid: Sed testigos de nuestro sometimiento a Allah.» [El Corán, 03:34].

El Profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, se empeñaba en guiar a la gente, expuso a los cristianos de Najran todo tipo de argumentos y evidencias teológicas y racionales, e incluso les desafió con la oración de la mubahala en obediencia a la orden divina, y tras llegar a un pacto, le ordenó invitarles a una palabra común, a reconocer la verdad por encima de los egos, los sectarismos, las pa-siones y la imitación ciega.

La fe en el Dios Uno, Único y sin socio es la base, el fundamento principal y el fin último de los mensajes celestiales, por ello procedió el Profeta, la paz sea con él, a invitarles y recordarles esta gran verdad que une y vincula todos los mensajes provenientes de Dios.

El noble Profeta les invitó al encuentro sobre esta base común que es la verdad seguida por todos los profetas y sus seguidores: «Convengamos en una creencia común a nosotros y vosotros: No adoraremos sino a Allah, no Le asociaremos nada y no tomare-mos a nadie de entre nosotros como divinidad fuera de Allah.» [El Corán, 03:34].

Por este motivo, el Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, invitaba con este versículo en sus cartas a las autori-dades de la gente del Libro, como hizo con Heraclio, Al-Muqauqis [El patriarca de Alejandría Ciro] y otros. Si este pasaje no fuera un

(760) Mohammed Rachid Reda, tafsir al-manar tafsir al-qur·án al-karim [Exégesis del sagrado Corán], al-hai·a al-misría al-‘amma li-l-kitab, El Cairo, 1990; 3/267-268.

Page 493: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO IV

491

fundamento y un pilar de la religión no habría sido tan importante en la invitación al islam(761).

Sexto: Los Mensajeros predicaron el monoteísmo

Los profetas y mensajeros de Dios, la paz sea con ellos, predi-caron el monoteísmo, la creencia en un único Dios, a quien hay que adorar y obedecer; enseñaron a sus pueblos quién es su Creador, las verdades del universo, de la vida y la muerte, del infierno y el paraíso, de los ángeles y los demonios, les instruyeron sobre la naturaleza del Hombre, todo mediante la Revelación divina.

El Noble Corán, la Palabra verdadera de Dios, guarda su vida, su historia y los fundamentos de su mensaje, es el caso, por ejemplo, de Jesucristo, la paz sea con él. El Corán nos cuenta la verdadera historia de Jesús y de su madre María de la manera más brillante y elocuente.

***

Explicación del versículo más glorioso del Glorioso Libro de Dios

Como epílogo de este libro, he creído oportuno acabar explicando el versículo más glorioso de la Palabra de Dios, el Sagrado Corán, en el que Dios Altísimo se da a conocer a sus siervos y se identifica a sí mismo, alabado sea, es el Versículo del Trono, quizá así pueda bene-ficiar a personas que buscan la verdad completa sobre nuestro señor Jesús hijo de María, la paz y las bendiciones sean con él, y saber sobre su mensaje monoteísta al que invitó.

La aleya del Trono es uno de los versículos más gloriosos del Libro de Dios, puesto que todo cuanto contiene hace referencia a Dios y Su Esencia, trata de su poder absoluto, su divinidad, sus nombres y atributos, su Conocimiento y su Majestuosidad.(762)

(761) Ahmad Ali Ajiba, Op. Cit. pág. 179.(762) Abu Bakr Al-Jazairi, aisar at-tafasir gi-kalame al-‘aliy al-kabir [La exégesis más

fácil de la Palabra del Elevado y Grandioso], maktabat al-‘ulum ua al-hikam, Al.Madina al-munauara, Arabia saudí, 5ª edición, 2003; 1/245.

Page 494: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

492

Se trata de un versículo que llena el corazón de respeto y solem-nidad, de la grandeza, la majestad y la perfección de Dios, pues nos ilustra que Dios es la única divinidad y el único poderoso de verdad, Él es quien gobierna su creación cada instante, no se le olvida nada en los cielos ni en la tierra.(763)

Este versículo es muy valioso, pues se narra un hadiz auténtico del Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, en que dice que es la mejor aya, el mejor versículo, de la Palabra de Dios.(764)

Dios Majestuoso dice: “¡Allah! No existe nada ni nadie con dee-recho a ser adorado excepto Él, Viviente, se basta a Sí mismo y se ocupa de toda la creación. No Le toma somnolencia ni sueño. Suyo es cuanto hay en los cielos y la Tierra. ¿Quién podrá interceder ante Él sino con Su anuencia? Conoce el pasado y el futuro; y nadie abarca de Su conocimiento salvo lo que Él quiere. Su Trono se extiende en los cielos y en la Tierra, y la custodia de ambos no Le agobia. Y Él es Sublime, Grandioso.” [El Noble Corán, 02:255].

He aquí a continuación una explicación de los términos de este grandioso versículo:

1. “¡Allah! No existe nada ni nadie con derecho a ser adorado excepto Él”

Es decir, no hay creador alguno ni divinidad con derecho a ser adorado excepto Dios, todo dios que no sea Él es falso; esta aleya es el fundamento del monoteísmo: Uno sin socio ni igual ni semejante ni ayudante ni consejero; significa la prohibición tajante de rendir culto y adoración a cualquier otro que no sea Dios.(765)

Él es el Dios verdadero a quien deseamos que todo tipo de culto y adoración se le rinda única y exclusivamente a Él, pues Él es Perfecto, Completo, sus atributos son absolutos y sus bendiciones grandiosas e

(763) Ouahbat Zuhaili, at-tafsir al-munir [Obra de exégesis del sabio sirio], Damasco, Dar al-fikr, 1ª edición, 1411H, 1992 d.C., 3/245.

(764) Ibn Kazir, Tafsir Ibn Kazir, 1/377; Saleh Ali Al-Oud, as-ser al-qudsi fi fadáel ua ma’ani áyat al-kursi [El secreto sagrado de las virtudes del versículo del Trono], Dar Ibn Hazm, 1ª edición, 2010, pág. 65.

(765) Saleh Ali Al-Oud, Op. Cit. pág. 78.

Page 495: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO IV

493

infinitas; el siervo tiene derecho y merece adorar sólo a su verdadero Señor, obedecer a sus órdenes y respetar sus preceptos; a todo lo que no sea Dios, adorar es una injusticia y una perversión, pues todo lo que no sea Dios es imperfecto, una creación imperfecta, pobre, necesitada y dependiente, por tanto, no merece ningún tipo de adoración.(766)

Dios [Al·lah o Alá]: Significa la divinidad gobernante adorada, las criaturas le divinizan por amor, grandeza y sumisión, y también por temor, necesidad y dependencia.(767)

Al·lah [Dios]: es el nombre de la divinidad, del Señor de los mun-dos, la divinidad adorada de verdad, calificado con todos los atributos de la perfección absoluta, su perfección no tiene límites, así como no posee ningún tipo de debilidad o imperfección, nadie lleva ni puede llevar este nombre excepto Él, glorificado sea su nombre.(768)

Al·lah: es el nombre glorioso del que dependen todos los mu-ndos, Dios dice: “¡Oh, hombres! Vosotros sois los que necesitáis de Allah, y Allah es Opulento, Loable [y prescinde de todas las criaturas].” [El Corán, 35:15]. Toda la creación apela a Dios, le rue-ga, le pide, le nombra y le suplica auxilio.(769)

Al·lah: es el nombre que reúne todos los nombres de la divinidad, los conocidos y los ocultos, tal como es digno de Él. Sus nombres obedecen a sus atributos y los atributos de su perfección son abso-lutos e infinitos, por ello este nombre tiene características y virtudes tratadas en varias obras(770).

Conocer a Dios es la ciencia más noble, perseguir su Faz la in-tención más noble, su adoración es la obra más noble y glorificarle, elogiarle y recordarle son las palabras más nobles.(771)

(766) Al-Saadi, Taisir al-karim al-rahman fi tafsir kalam al-mannan [Obra de exégesis de Al-Saadi], 1/112. Op. Cit.

(767) Ibn Al-Qayyim Al-Yauzía, tafsir al-fátiha, pág. 47.(768) Sobre la exégesis del capítulo de la Apertura la Madre del Corán, pág. 19.(769) Al-Saadi, Op. Cit. 4/1810.(770) Saleh Ali Al-Oud, Op. Cit. pág. 79.(771) Ibn Al-Qayyim Al-Yauzía, ighazat al-lahfán min masaéd al-shaitán, maktabat

al-ma’aref, Riad, Reino de Arabia saudí, 2/208.

Page 496: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

494

2. “Viviente, se basta a Sí mismo y se ocupa de toda la creación.”

Dios se elogia a sí mismo, como es digno de Él y sólo de Él, con dos atributos bellos: el Viviente y el que se basta a Sí mismo y se ocupa de todas las criaturas, الحيّ القيّوم en árabe.

- El Viviente: el que no muere, es un atributo de Dios que implica que es vivo, existente, no vive tras la muerte, ni muere tras la vida, todos los seres vivos mueren, todo fallece, todo es finito excepto Él, alabado sea(772).

- El Viviente: el que tiene vida completa y posee todo cuanto se necesita para la vida como el oído, la visión, el conocimiento, el poder… etc.(773)

La vida de Dios es única y no tiene igual ni parecido, pues su vida es de sí mismo, no tiene origen en otra fuente como es el caso de las criaturas que viven gracias a Dios El Creador; así pues, Dios es el único que es vivo en este sentido, el único viviente de verdad, una vida eterna que no tiene comienzo ni fin(774).

- “Se basta a Sí mismo y se ocupa de toda la creación”, es decir, el que mantiene y se ocupa de todos los asuntos de sus criatu-ras de forma permanente, sin cesar, es el sustentador de todo, pues Dios Altísimo es quien se ocupa de sus criaturas, desde su creación y salida de la nada a la existencia a su sustento para sobrevivir y todo cuanto necesitan(775).

- “Se basta a Sí mismo y se ocupa de toda la creación”: el que se ocupa de Sí mismo y de la creación, implica todas las acciones que se atribuyen a Dios Señor de los Mundos, hace lo que quie-re, como establecerse sobre el Trono, descender, hablar, decir, crear, dar muerte, dar la vida y demás acciones de su Gobierno

(772) Saleh Ali Al-Oud, Op. Cit. pág. 80.(773) Al-Saadi, 2/112.(774) A la sombra del Corán, 1/266.(775) Saleh Ali Al-Oud, Op. Cit. pág. 82.

Page 497: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO IV

495

de la creación, todo ello forma parte de la labor del Originador y Sustentador.(776)

El atributo de la vida implica todos los atributos de la perfección, mientras que el atributo de gobierno u ocupación القيومية implica todos los atributos de acción; por ello se dice que el Nombre Grandioso de Dios mediante el cual responde si se le suplica con él y da si se le pide con él es Al-Hayy Al-Qayyum [الحيّ القيّوم](777) De este modo se interce-de ante Dios de la mejor manera, esto es con sus nombres y atributos más amados. Este dato de la súplica con los dos nombres de Dios significa que tienen un efecto especial en la respuesta de Dios y en la salvación de los aprietos y los apuros, por ello, cuando el Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él, cuando insistía mucho en sus oraciones, clamaba: ¡oh Viviente, oh Sustentador!(778)

3. “No Le toma somnolencia ni sueño.”

La plena vida y el pleno sustento implican no descuidarse ni en-tretenerse un instante, así, Dios es Perfecto, indefectible, ni siquiera la somnolencia tiene, qué decir del sueño; se trata de una característica única y exclusiva de Dios, alabado sea. Los humanos y demás seres vivir necesitan dormir y descansar. Así, el conocimiento de Dios es absoluto, no se le escapa ni se le olvida nada, ni por somnolencia, ni sueño, ni cansancio ni aburrimiento. Dios es todopoderoso en todo momento(779).

La conclusión: esta frase del versículo viene a incidir y subrayar los dos atributos mencionados antes, la Vida y la Autosuficiencia [y el Sustento]; quien tiene somnolencia y duerme es débil por definición, por lo tanto, impotente para sustentar la creación e incluso sustentarse a sí mismo(780).

(776) Ibid.; ver también: Al-Saadi, 2/112.(777) Que traducimos como “El Viviente y el que se basta a Sí mismo y se ocupa de

toda la creación” o “El Viviente y el Sustentador”. NdT.(778) Op. Cit. pág. 83.(779) Saleh Ali Al-Oud, Op. Cit. pág. 86.(780) Op. Cit. pág. 88.

Page 498: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

496

4. “Suyo es cuanto hay en los cielos y la Tierra”

Puesto que Dios es el Sustentador permanente de su Reino, no tiene socio ni nadie tiene autoridad sobre Él, Dios insiste en recor-dar su poder diciendo que suyo es todo cuanto hay tanto en la tierra como en los cielos, es decir, son su reino y hace en su reino lo que quiere, sólo Él gobierna la creación son su sabiduría, su poder y su cuidado(781), todos sus siervos y su reino están a merced de su poder y su autoridad.

5. “¿Quién podrá interceder ante Él sino con Su anuencia?”

Es decir, ninguna criatura, ni un ángel querubín, ni un profeta en-viado, puede interceder ni rogar a Dios excepto si Él quiere, se com-place y permite, pues la intercesión es toda de Dios, lo cual es parte de su Majestad, su Soberbia y su Grandeza, alabado sea; nadie se atreve a interceder ante Él a menos que Dios se lo permita(782).

Nadie puede interceder ante Dios ni tiene derecho, pues todos y todo es su creación, su reino; sin embargo, es Él quien permite que interceda ante Él aquel a quien Dios quiere honrar ante la creación, entonces autoriza la intercesión y concede(783).

6. “Conoce el pasado y el futuro”

Dios sabe todo cuanto hay en los cielos y en la tierra, sabe todos los asuntos de sus criaturas, su pasado, su presente y su futuro, de su estado en el mundo de abajo y en el último; esto significa que Dios tiene cono-cimiento de todas sus criaturas en la tierra y en los cielos(784).

Dios Omnisciente es conocedor de toda la información, no se le escapa nada, de los asuntos de sus criaturas, incluso el caminar de las hormigas negras en la noche oscura sobre una roca negra debajo del suelo, conoce el movimiento del átomo en la atmosfera, del ave en el

(781) Ibid.(782) Op. Cit. pág. 91.(783) Mohammed Taher Achour, at-tahrir ua at-tanuir…, 3/21. Op. cit.(784) Saleh Ali Al-Oud, Op. Cit. pág. 94.

Page 499: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO IV

497

cielo y el pez en el fondo del mar(785); a Dios no se les oculta nada en la tierra y en los cielos ni lo que hay entre ellos,es sabedor y conocer de los secretos de todo su reino y sus criaturas, alabado sea.

7. “Conoce el pasado y el futuro; y nadie abarca de Su conocimiento salvo lo que Él quiere.”

Es decir, sus criaturas no saben absolutamente nada excepto aquello que Él, alabado sea, les enseñó, Él es quien enseñó al hombre lo que sabe(786), y a su descendencia enseña lo que Él quiere, nadie puede recurrir su juicio, Él es rápido en su juicio(787).

Nadie tiene acceso al conocimiento de Dios excepto en la medida de lo que Él quiere enseñar, por su voluntad; así, todos los cono-cimientos del Hombre sobre lo oculto y sobre lo manifiesto como las leyes del universo y el funcionamiento del mundo los ha logra-do por la voluntad de Dios, Él es Quien enseñó al Hombre lo que ignoraba(788).

En el Noble Corán abundan los versículos que hacen referencia al vasto conocimiento de Dios Omnisciente, que reafirman el saber absoluto de Dios de todos los detalles, de las grandes cosas y de las más pequeñas; uno de estos pasajes es este que aparece en la azora de Jonás: «A tu Señor no se Le escapa nada en la Tierra ni en el cielo, ni siquiera algo del tamaño de un átomo. Y no existe nada menor o mayor aún que no esté registrado en un libro claro [la Tabla Protegida].» [El Corán, 10:61]. Dios conoce todos los detalles de todas las cosas, desde el principio hasta el fin, lo manifiesto y lo oculto, de las transformaciones que se observan y de las que no se observan, las criaturas no pueden hacer nada al respecto, no pueden

(785) Abu Taieb Mohammed Sadiq ASl-Bukhari Al-Qinnawji, fath al-bayan fi maa-qased al-qur·án, Sadiq Hassan Al-Qinnawji, prólogo y edición : Abdullah ben Ibrahim Al-Ansari, al-maktaba al-‘asriya li at-tiba’a ua an-nashr, Saida, Beirut, 1412H, 1992 d.C. 1/423.

(786) Saleh Ali Al-Oud, Op. Cit. pág. 96.(787) El Imam Shafií, La Risala, edición de Ahmad Chaker, maktabat al-halabi, Egip-

to, 1ª edición, 1358H, 1940 d.C. pág. 485.(788) Said Hawwa, al-asas fi at-tafsir, Dar as-salam, El Cairo, 1ª edición, 1405H/1985

d.C. 1/596.

Page 500: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

498

saber nada de nada ni en la medida de un átomo excepto aquello que Dios les facilita.(789)

8. “Su Trono se extiende en los cielos y en la Tierra”

El Trono aquí es un tropo para significar el vasto y completo co-nocimiento de Dios, lo cual concuerda con su vasto y pleno poder, es decir, Dios es todopoderoso, su voluntad es imperante y su cono-cimiento es absoluto; fue Ibn ‘Abbas, Dios esté complacido con él, quien interpretó el Trono aquí como conocimiento, una sinécdoque de su vasto reino y su pleno conocimiento(790).

Esta imagen figurativa dota esta verdad de un impacto fuerte y profundo en el espíritu, pues el trono se suele utilizar para referir al reino, así, si el Reino de Dios abarca los cielos y la tierra, igualmente lo abarca su poder y su autoridad, esta es una verdad fácil de entender mentalmente, pero la expresión coránica en este pasaje hace que esta verdad impacte y se arraigue en el alma(791).

“Su Trono se extiende en los cielos y en la Tierra” viene subrayar todos los términos del pasaje previos, términos llenos de la grandeza, la soberbia, el conocimiento y el poder absolutos de Dios, alabado sea, recuerda lo vasto de su reino a sus criaturas para que sepan y se conciencien de su majestuosidad y solemnidad.(792)

9. “y la custodia de ambos no Le agobia”

Es decir, Aquel que ha creado todo lo que hay en los cielos y en la tierra, y son muchas las criaturas, no le cuesta ni le pesa nada conser-varlos, custodiarlos y sustentarlos, no es afanoso para Él cuidad de su creación, pues Él ha creado todo con su conocimiento y lo ha hecho en la medida que Él quiere(793); glorificado sea el nombre de Quien susten-ta el cielo y hace girar la tierra por su orden y voluntad, Quien elevó las

(789) Al-Saadi, 1/112.(790) Muhammad Abu Zohra, zahrat at-tafasir [La flor de las obras de exégesis], Dar

al-fikr al-arabi, El Cairo, 2008; 2/940-941.(791) A la sombra del Corán, 1/290.(792) At-tahrir ua at-tanuir, 5/11.(793) Saleh Ali Al-Oud, Op. Cit. pág. 101.

Page 501: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO IV

499

montañas, hizo correr los ríos, abrió las semillas e hizo fructificar, la existencia está en sus manos y todo cuanto hay en ella es de su volun-tad, los cielos le obedecen, también la tierra y las nubes(794).

10. “Él es Sublime, Grandioso”

Dios está por encima de su creación, Él es superior, nada le supera ni le alcanza, Él es el Grandioso, el Supremo, la majestad y la gloria le pertenecen.

- El Sublime (o el Supremo): el que está por encima de toda de-bilidad, mal o imperfección, el que está libre de todo cuanto son las criaturas(795).

- El Sublime (o el Supremo): significa también el que está por encima de todos en consideración, Él es el único digno de los atributos de perfección; también el que es superior a todos por su poder y su gloria, pues es Todopoderoso, el que designa; el Profeta Muhammad, la paz y las bendiciones sean con él, ini-ciaba sus súplicas diciendo: Glorificado sea mi Señor el Su-blime el Dador; también decía cuando se prosternaba en su azalá: Glorificado sea mi Señor el Sublime (tres veces en cada prosternación).

- El Grandioso: el que es absoluto en su grandeza, su naturaleza está por encima de toda similitud o parecido, Él es el Creador, el Poderoso, el Designador (el que designa), el único adorado con derecho, todo cuanto existe le alaba y le glorifica, es el único y verdadero Grandioso; si los menesteres de la vida hacen extra-viarse a muchos y no ven su Grandeza y Grandiosidad en esta vida efímera, la verán completamente en la duradera.(796)

Estos dos nombres atributos, «el Sublime, El Grandioso» englo-ban todos los atributos anteriores contenidos en la aleya del Trono, efectivamente, Dios es realmente el Sublime y el Grandioso.

(794) Op. Cit. pág. 102.(795) Isa Al-Saadi, dalalat al-asmá al-husna ‘ala at-tanzih, Facultad de Pedagogía de

Taef, Departamento de estudios Islámicos, Arabia Saudí, pág. 102.(796) Saleh Ali Al-Oud, pág. 103.

Page 502: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

500

Tal y como figura en varios textos de la tradición profética, el versículo del trono es el más grandioso del Sagrado Corán, y como vimos, todo su contenido gira sobre el monoteísmo. De esta aleya aprendemos:

- La unicidad de la divinidad, Dios dice: “¡Allah! No existe nada ni nadie con derecho a ser adorado excepto Él”.

- La unicidad de la creación y el diseño, pues no hay otro creador junto a Dios, ni existe voluntad alguna que impida u obstaculice su voluntad, así aparece en muchos pasajes del Corán, y tam-bién en “el Viviente, se basta a Sí mismo y se ocupa de toda la creación” y en “Suyo es cuanto hay en los cielos y la Tierra.”

- La unicidad de la persona de Dios y sus atributos, es decir, Dios es único, nada ni nadie se le parece, Dios dice: “No hay nada ni nadie semejante a Allah, y Él es Omnioyente, Omnividente.” A esto mismo alude cuando dice: “No Le toma somnolencia ni sueño”. Realmente Dios está por encima de todo y de todos, Él es el Supremo, Dios nos bendiga con su cuidado, su asistencia y su guía.

Séptimo: la confirmación de los atributos de la perfección a Dios Altísimo

El Noble Corán refiere siempre a Dios con los atributos de la perfección y la plenitud, que es único, nada ni nadie se le parece ni se acerca a parecerse; dice Dios: “Di [¡Oh, Muhammad!]: Él es Allah, la única divinidad. Allah es el Absoluto [de Quien todos ne-cesitan, y Él no necesita de nadie, la Causa Primera de todo cuanto existe]. No engendró, Ni fue engendrado, no hay nada ni nadie que se asemeje a Él”. [El Sagrado Corán, 112:1-4]. Dios dice de sí mis-mo Único y Absoluto [As-Samad الصمد], dos atributos de perfección y plenitud(797).(798)

(797) Mohammed Abu Zohra, 2/942.(798) Abu Hasan Khaoujali Ibrahim Omar, izbat ‘ulúu Allah ‘ala jalqeh [La demostra-

ción de la supremacía de Dios sobre su creación], pág. 28. Texto adaptado.

Page 503: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CAPÍTULO IV

501

As-Samad [Absoluto, Autosuficiente] significa Aquél que no ne-cesita de nadie y todo cuanto existe necesita de Él(799), un significado que implica la confirmación y la liberación(800) al mismo tiempo, se confirma que es de Quien todo y todos necesitan, a Él se recurre en todos los asuntos, y ello porque es el Único y Absoluto, el Todopode-roso que hace lo que quiere como quiere, en su mano está la creación, el gobierno y la retribución, toda fuerza o poder en posesión de sus criaturas proviene de Él, si quiere lo mantiene y si quiere lo retira, pues Él es el Todopoderoso, el Juez, El Supremo(801).

Respecto a liberación, Dios es autosuficiente, no necesita de nada ni nadie de ninguna manera, ni para existir, pues Él es el Primero, nada se parece a Él, no engendró ni fue engendrado; ni necesita a nadie para permanecer, pues Él es quien sustenta y nadie le sustenta, Quien alimenta y nadie la alimenta; ni en su obra, pues no tiene socio ni ayudante ni los necesita(802).

Cuando Dios se define como Único y Autosuficiente está ilus-trando su perfección absoluta, pues ambos atributos nos llevan a otro significado consistente en la negación del nacimiento y el alumbra-miento de Dios, glorificado sea su nombre; uno de los significados de Samad, que sólo se puede decir de Dios y de nadie más, es no tiene hueco ni entrañas, por lo tanto, no come ni bebe, tal como dice Dios Altísimo en estos versículos: «Diles: ¿Acaso tomaré como protector a otro en lugar de Allah, [siendo Él] Originador de los cielos y la Tierra, y Quien alimenta sin tener necesidad de ser alimentado? Di: Se me ha ordenado ser el primero en someterse a Allah y no contarme entre quienes Le asocian copartícipes.» [El Corán, 06:14]., y dice: «Por cierto que he creado a los genios y a los hombres para que Me adoren. No pretendo de ellos ningún sustento, ni quiero que Me

(799) Tafsir At-Tabarí, 20/245.(800) Pretendemos aquí con liberación la traducción del término tanzih التنزيه que

significa liberar o salvar a Dios de cualquier imperfección, defecto o debilidad. NdT.

(801) Abu Hasan Khaoujali Ibrahim Omar, Op. Cit. pp. 28-29. (802) Ibid.

Page 504: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

502

alimenten. Allah es el Sustentador, Él posee un poder grandioso.» [El Corán, 51:56-58].

Asimismo, el único es quien no tiene igual ni semejante, por lo tanto, es imposible que tenga pareja, mientras que el engendramien-to requiere necesariamente de dos partes iguales, dice Dios: “Origi-nador de los cielos y de la Tierra. ¿Cómo podría tener un hijo si no tiene compañera y Él es Quien ha creado todo? Él tiene conocimiento de todas las cosas.” [El Corán, 06:101]. Y dice: “no hay nada ni na-die que se asemeje a Él” [El Corán, 112:04]. En estos dos versícu-los hay una negación tajante de cualquier similitud o parecido entre Dios y su creación, un rechazo que se repite varias veces, como en este versículo también: “Alabado sea Allah que creó los cielos y la Tierra, y originó las tinieblas y la luz. Sin embargo, los incrédulos asocian copartícipes a su Señor.” [El Corán, 06:01], es decir, a pesar de la evidencia, los incrédulos atribuyen atributos divinos a otros para convertirlos en divinidades parecidas a Dios o en socios; Dios insiste en no confundirle injustamente con sus criaturas y las falsas divini-dades, dice: «Es el Señor de los cielos, de la Tierra y de cuanto hay entre ellos. Adórale, pues, y persevera en Su adoración. ¿Conoces a alguien similar a Él?» [El Corán, 19:65], es decir, no tiene igual, ni equivalente, ni parecido, Dios denuncia que se le asemeje a ninguna de sus criaturas y que se le represente. De este modo, queda claro que liberar a Dios de todo defecto o imperfección es obligatorio porque es su derecho y es lo único digno de Él, tal y como vimos en la sura del monoteísmo y otros pasajes(803).

« ¡Glorificado sea tu Señor, Señor del poder! Él está por encima de lo que Le atribuyen. Y por cierto que todos los Mensajeros estarán a salvo [del terror del Día de la Resurrección]. ¡Alabado sea Allah, Señor del Universo!» el Glorioso Corán, 182-37:180.

***

(803) Ibid.

Page 505: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CONCLUSIÓN

1. Jesucristo, la paz sea con él, nació en la región palestina de Galilea o Galilea de las naciones, como la llamaron los israelitas posteriormente, un nombre que obedece a que era una región abierta a todas las naciones del este y del oeste; nació concretamente en la ciudad de Belén situada a unos 10 kilómetros de Jerusalén.

2. La historia de los Hijos de Israel en Palestina conoció tres etapas, la Era de los Jueces, la Era de los Reyes y la era de la división.

3. Los Hijos de Israel sufrieron la invasión del rey babilonio Nabucodonosor, quien ocupó toda la región de Levante y palestina, expulsó a los faraones y marchó sobre el Estado de Judea que destruyó completamente tras la rebelión de su población, destruyó también el templo de Jerusalén, tomó en cautiverio a los habitantes que llevó hasta Babilonia, este hecho se conoce como el Cautiverio de Babilonia.

4. El Reino de Babilonia cayó a manos de los persas en la era de su rey Ciro el Grande en el año 538 a.C. el monarca persa permitió a los israelitas retornar a Jerusalén y reconstruir su templo, además de nombrar un rey de entre ellos que les gobierne bajo su corona.

5. Alejandro Magno marchó sobre Levante y Palestina, ocupó sus tierras y expulsó a los persas, entrando así la región ju-día bajo la autoridad griega desde finales del S.IV a.C. hasta mediados del S.I a.C.

6. A mediados del S.I a.C., el general romano Pompeyo con-quistó Levante y Palestina en el año 64 a.C. y expulsó a los griegos; los judíos se sometieron a las autoridades del imperio romano; en esta época de dominio romano nació el Mesías, la paz sea con él.

H

503

Page 506: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

504

7. Palestina estuvo bajo dominio político de Roma que impuso un régimen de protectorado, delegando la autoridad sobre los judíos a un rey judío local con el fin de ganar su lealtad y obediencia.

8. En la época del emperador Augusto (año 14 d.C.), el impe-rio romano había conquistado toda la ribera mediterránea y toda Europa al oeste del río Rin hasta el mar negro; gober-naba sobre la Anatolia, Mesopotamia, Levante, Egipto y el Norte de África, es decir, la sociedad cristiana nació en un espacio de encuentro de dos mundos: el este y el oeste, el semita y romano, el griego, el judío y el no judío.

9. En Palestina asumió el poder un hombre judaizado, Hero-des el Grande, quien gobernó entre los años 37 a.C. y 40 a.C. Roma no tardó en asumir el dominio directo, lo cual tuvo lugar en el año 6 d.C. De este modo, el imperio inte-gró las dos regiones judías de Samaria y el sur en una sola región.

10. Durante la época de Jesús, la paz sea con él, la situa-ción política no podía estar peor, afectando gravemente a la situación social; a causa del poder absoluto de los go-bernantes se perdió el orden y la ley, dando lugar a unas desigualdades flagrantes entre gobernantes y gobernados, de modo que la riqueza, el lujo y el despotismo estaban de un lado, y la pobreza, la miseria y la humillación de otro, además de un régimen de impuestos desorbitado a favor de Roma. Esta situación convirtió a las autoridades religiosas en recaudadoras de dinero e impuestos, y la so-ciedad perdió todos los vínculos de afecto y solidaridad; el sectarismo se apoderó de los espíritus, aparecieron sectas y comunidades por doquier y lo mismo hicieron las des-igualdades sociales.

11. Las enseñanzas de Jesús, la paz sea con él, eran las mejo-res y más idóneas para esta realidad, pues tenían el fin de

Page 507: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CONCLUSIÓN

505

solucionar sus problemas y deficiencias; en un ambien-te reinado por el materialismo y los egos, sus enseñanzas eran de naturaleza espiritual elevada para así sacar a la gente del pozo materialista.

12. Las ideas y las creencias predominantes en la época ejer-cieron una influencia en el color que tiñó el cristianismo después de la ascensión al cielo de Cristo, la paz sea con él. En aquel ambiente predominaban tres elementos: la ci-vilización griega que configuró las mentalidades, el Estado romano que estableció las instituciones imperantes y la reli-gión judía que el cristianismo venía a corregir fundamental-mente tras convertirse en un factor destructor.

13. Los romanos, junto a los griegos, arraigaron la idea de la di-vinización del Hombre, establecieron instituciones, templos y formas de organización que regulaban la vida religiosa romana que posteriormente pasarían a la vida religiosa cris-tiana, con lo que ello conllevó de desviación grave y grande a la vez en relación con la religión original y auténtica reve-lada a Jesús, la paz sea con él.

14. Las sectas religiosas más importantes existentes en la época de Jesús, la paz sea con él, era los samaritanos, los sadu-ceos, los fariseos, los qumraníes y los esenios; todas estas sectas, salvo los samaritanos, aparecieron en la era media tras el cautiverio babilónico.

15. El Templo, lugar de oración para los judíos, fue destruido por los babilonios, después el persa Ciro el Grande ordenó su reconstrucción, y ya en la era cristiana, también fue reno-vado por Herodes.

16.El libro más veraz que poseemos hoy día es el Libro de Dios, el Sagrado Corán, por ello lo elegí como base para hablar de Jesucristo, la paz sea con él, pues el Libro es custodiado por Dios y con ello el recuerdo correcto del Mesías, porque «Es inalterable y no ha sido negado [por

Page 508: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

506

ningún Libro] que le precediera [ni podrá ser refutado por ningún otro Libro] que le suceda, porque ciertamente es una revelación del Sabio, Loable.» [El Corán, 41:42], y es además la Palabra que corrobora y juzga los Libros sagrados previos revelados por Dios.

17. Desde la perspectiva histórica, vimos que la historia no nos ayuda mucho en lo que concierne las cuestiones fundamenta-les, pues no ofrece datos seguros sobre la predicación del Me-sías, la paz sea con él, lo cual se debe a varias causas como: la lejanía temporal, la confusión y contradicción de las narra-tivas, es más, es del todo seguro que el factor humano ha ju-gado un papel importante en la confusión y la tergiversación hasta hacer harto difícil separar el grano de la paja.

18. El Evangelio revelado a Jesús, la paz sea con él, no existe hoy en día, ni siquiera entre los cristianos, ¡¿Cómo podría-mos recurrir a otras fuentes escritas por manos humanas como son los evangelios y dejar de lado la Revelación divi-na que es el Corán?!

19. En verdad sólo el Sagrado Corán y la Noble Sunna auténti-ca son la fuente segura, científica e históricamente, que nos proporcionan la imagen precisa y de gran resolución de la historia de todos los mensajes divinos, desde el primer pro-feta Adán hasta el último de todos ellos Muhammad, la paz y las ediciones sean con todos.

20. El Noble Corán goza de una distinguida posición científica y académica, inclusive entre medios cristianos que recono-cen la calidad de la veracidad de su origen, la precisión de sus informaciones y relatos, su texto custodiado de gene-ración en generación sin igual ni precedentes, así como la ausencia de contradicciones, errores, cambios o modifica-ciones, tal como ocurre en sus libros.

21.No existe ningún libro ni obra en el mundo que trate al señor Jesucristo, su virgen madre y a su bendecida

Page 509: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CONCLUSIÓN

507

familia con sumo respeto, honor y reverencia como hace el Noble Corán.

22. No hay duda de que el homenaje que hace el Noble Corán del Mesías, su madre y su familia es mayor que el que hacen la Torá y el Evangelio actuales; es más, además del home-naje, el Corán corrige los errores y responde a las calumnias e imposturas infundadas sobre el Mesías y su madre purísi-ma hechas por judíos y cristianos.

23. El Noble Corán cuenta con una capítulo llamado la familia de Imrán, que es el nombre de la familia de El Mesías, la paz sea con él, el cual es el seguro capítulo más largo del Libro de Dios; y cuenta también con otro capítulo titulado María en honor y homenaje a la Virgen, la paz sea con ella, la madre de Cristo, la paz sea con ambos; mientras tanto, no figura ningún capítulo dedicado a la familia del profeta del islam, Muham-mad ibn Abdullah, la paz y las bendiciones sean con él, pues no hay ninguna azora que lleve el nombre de la familia de Banu Hashem o Banu Abdulmuttaleb, ni una azora que lleve el nombre de su madre Amina bint Uahb.

24. El único documento verificado e incontestable que no con-tiene confusiones ni ha sufrido tergiversación alguna, que goza de una confiabilidad del 100%, que relata de forma clara la historia de Jesús, la paz sea con él, de su madre y su familia, de su creencia, su mensaje, su predicación, sus apóstoles y su pueblo es el sagrado Corán.

25. El relato coránico de la vida de Jesús, la paz sea con él, es una prueba del milagro histórico -de naturaleza histórica- que testimonia que el Corán no es una obra humana sino la Palabra de Dios el Creador, así como testimonia que el Mensajero de Dios, la paz sea con él, no pudo haber tomado estas verdades de los Testamentos antiguo y nuevo, debido a las grandes diferencias existentes acerca de la verdad de este siervo en esas fuentes; es suficiente con señalar con

Page 510: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

508

que el Corán trata cuestiones sobre Jesús que no aparecen en toda la Biblia, como es el milagro de su habla en la cuna, las palabras que pronunció que confirmaban su plena servi-dumbre a Dios, su liberación de Dios de todo atributo pro-pio de sus criaturas y de todo lo indigno de Dios.

26. El nombre de Jesús, la paz sea con él, aparece en el sagrado Corán 25 veces, el nombre de su madre aparece 34 veces, 23 veces de ellas en relación con Jesús [en la fórmula Jesús hijo de María] y 11 en soledad.

27. El Corán habla de la familia de Jesús, la paz sea con él, por parte de su madre, habla de su abuelo materno, de su abuela materna, y lo hace con mucha consideración y res-peto, destacando la virtud, la piedad y la devoción de esta familia.

28. Dios relata la creación y la crianza de Jesús, la paz sea con él, evidenciando la crianza de su madre con el fin de refutar la falsa creencia cristiana de que es hijo de dios. Dios está por encima de semejante barbaridad; pues Jesús tiene ma-dre, la madre de Jesús tiene padre y madre, y éstos provie-nen de padres y madres sucesivamente hasta Adán, la paz sea con él.

29. Dios nos cuenta las circunstancias que rodearon el emba-razo de la Virgen, su alumbramiento y su crianza; el lector observa claramente el aura de devoción y ascetismo que le rodeaban cuando aún era un bebé en el útero de su madre hasta que alcanza la edad de ser mujer; Dios la elige para un asunto grandioso, pues su madre, cuando estaba em-barazada de ella, realiza un voto sincero, que su bebé se consagraría al culto y al servicio del templo, un voto que no persigue ningún interés mundano.

30. La súplica de la esposa de Imrán de noche es una de-mostración de su sinceridad, de la fuerza de su fe y de la excelencia en su adoración a su Señor y su buen pensar;

Page 511: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CONCLUSIÓN

509

por este motivo, permaneció fiel a su voto, rogó a Dios aceptarlo de ella y rezó para que guarde a su niña y a su descendencia del maldito Satanás.

31. Dios aceptó complacido a María, le facilitó la mejor crianza y la mejor educación, le facilitó a quien la cuidara, la aten-diera y educara, le bendijo con un profeta para esta tarde, a Zacarías, la paz sea con él.

32. La Virgen María pasó su infancia y su adolescencia en casa de Zacarías, de él aprendió el conocimiento, la sabiduría, siguió su ejemplo en la adoración y el culto, aprendió los modales y el comportamiento, de modo que fue educada y criada sobre el islam y la virtud; María era una mujer devo-ta, piadosa, asceta y virtuosa.

33. María, la paz sea con ella, fue la causa de que Zacarías su-plicara a Dios bendecirle con buena descendencia tras ver las bendiciones de Dios correr sobre ella, quien le recordaba que su sustento venía de Dios.

34. Dios respondió la súplica de Zacarías, le bendijo con un niño por misericordia, realizando un milagro, pues su es-posa era estéril, pero Dios es Todopoderoso e hizo que su mujer quedara embarazada y alumbrara. Dios es Bondadoso y Misericordioso.

35. Zacarías y su hijo Juan fueron de los últimos profetas de los Hijos de Israel, pues no fue enviado a ellos ningún profeta después de ellos excepto Jesús, la paz sea con todos.

36. Tras narrar la historia del nacimiento milagroso de Juan, pues se trata de un hombre anciano como Zacarías y de su esposa estéril, lo cual era y es imposible de acuerdo a las le-yes naturales, Dios cuenta la historia de un milagro todavía mayor, que es la historia del nacimiento del mesías, la paz sea con él, sin padre.

Page 512: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

510

37. Dios Altísimo eligió a María por encima de todas las mu-jeres del mundo, le proporcionó una crianza y una educa-ción excelentes, la colmó de bendiciones, cuidado y acier-to, inspiró a su madre para hacer el voto de consagrarla al culto, le facilitó una vida buena y propicia al cuidado de un noble profeta como Zacarías, la paz sea con él; le dio un sustento variado y completo mientras se dedicaba a orar en el santuario para honrarla. Ninguna mujer ha go-zado de semejante atención y bendición por muy devota y piadosa que fuera, esta es la primera selección que se basa en la elección y la distinción, y puesto que es Dios quien la eligió y distinguió, lo hizo purificándola y liberándola de todo defecto o impureza, la hizo brillar por encima de todas las mujeres del mundo, la prefirió y la eligió para dar lugar al milagro grandioso de alumbrar un niño sin mediar padre.

38. La Virgen María, la paz sea con ella, ha sido calificado como Veraz, y ello obedece a su plena y perfecta veraci-dad, sinceridad y entrega a Dios, era una mujer devota en todos los aspectos y en todo momento, cada movimiento, palabra, silencio o quietud lo hacía con devoción y fide-lidad a Dios. Fue llamada la veraz por su fe en los signos divinos, en su hijo cuando le informó y en la promesa de su Señor.

39. La vida de María, la paz sea con ella, transcurrió ple-namente en la obediencia, la devoción y la oración en plena comunicación con Dios, fue el prólogo al suceso grandioso y delicado como fue el nacimiento del Mesías sin padre.

40. Los versículos que narran la historia de la familia de Imrán, de la Virgen María y el Profeta Zacarías, la paz sea con él, ofrecen una información desconocida y ocul-ta a todo el mundo, lo que demuestra de forma clara la veracidad de la profecía de Muhammad, la paz y las

Page 513: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CONCLUSIÓN

511

bendiciones sean con él, esta información sólo podía pro-venir de Dios, ya que tanto judíos como cristianos sabía que el Mensajero de Dios era alfabeto, no leía libros ni tenía acceso a ellos, tampoco se relacionaba con rabinos y monjes de la gente del Libro, ¿cómo entonces iba a saber de estos detalles que sólo una selecta élite de sa-cerdotes sabía? No hay duda de que Dios le reveló estas historias, pues es su Mensajero.

41. El contenido de los evangelios sobre Jesucristo, la paz sea con él, y su madre es contradictorio y confuso, aleja-do de la verdad e incorrecto, incluso los exégetas de los evangelios reconocen su desconcierto y su caída en la contradicción y en errores mientras realizaban su tarea de explicación.

42. Los ángeles anunciaron a María la albricia de Jesús, la paz sea con él, mencionaron una serie de rasgos y cualidades que le caracterizaría, una albricia que se hizo realidad des-pués, como ser un hombre distinguido en esta vida y en la última, uno de los próximos a Dios, hablar a la gente en la cuna y en la vejez, y uno de los virtuosos.

43. El Corán relata el diálogo entre el arcángel Gabriel y la María, la paz sea con ambos, con detalles precisos que sólo se hallan en el Libro de Dios.

44. El significado de que Jesús fuera la palabra de Dios en el sagrado Corán es que fue la palabra con que Dios crea todas las criaturas, es decir, “Sé”, es decir, que Jesús fue crea-do por Dios mediante su palabra -orden- «Ciertamente el Mesías Jesús hijo de María es el Mensajero de Allah y Su palabra [¡Sé!] que depositó en María» [El Corán, 04:171], una palabra que se repite en varios pasajes del Noble Corán: “Sé y es”; Dios arrojó su palabra a María y con ella fue creado Jesús en su vientre sin necesidad de esperma masculino, como es el caso entre el común de los hombres a excepción de Adán. La palabra “Sé” crea de la nada, no es

Page 514: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

512

extraño que Jesús, la paz sea con él, fuera creado en el útero de su madre mediante la palabra. Es decir, Jesús fue creado a través de la palabra, no es él mismo la palabra, Dios dijo “Sé” a María y Jesús “fue”, por lo tanto, el Mesías, la paz sea con él, es una criatura.

45. En la palabra de Dios que dice: «[Jesús es] y un espíritu de Él» no se refiere al espíritu de Dios en sentido de propiedad o naturaleza, pues el espíritu divino no admite parcialidad ni pluralidad, sino que se refiere a que proviene de Él; la atribución de espíritu a Dios es una hipérbole para elogiar la figura de Jesús, la paz sea con él, pero no deja de ser la atribución de una criatura a su creador o de un producto a su fabricante, es decir, no son de la misma esencia en absoluto, sino dos entidades diferentes y separadas; en este caso se quiere subrayar la bondad y la obediencia de Cristo, la paz sea con él, algo que encontramos también en la descripción de Adán, la paz sea con él, dice Dios: «Cuando lo haya plasmado y soplado en él de mi espíritu, haced una reve-rencia ante él.» [Glorioso Corán, 15:29]. El espíritu es una criatura de Dios.

46. El relato del nacimiento de Jesús, la paz sea con él, aparece detallado con precisión en el capítulo de María, la descrip-ción detalla del lugar, los estados anímicos que experimentó María, la paz sea con ella, desde el momento de su elección de un lugar apartado, el parto, los dolores del alumbramien-to, su deseo de la muerte, su llamada a su hijo recién nacido y todo ellos acompañado de brisas y bendiciones.

47. Dios hizo que el voto de silencio de María fuera un signo para ella y una evidencia de su inocencia y su purificación; mientras se mantuvo en silencio, pudiendo hablar y defen-derse ella misma, Dios hizo hablar a su recién nacido hijo Jesús, la paz sea con él, así, sus palabras tuvieron una fuerza y un impacto mayores en la refutación de las acusaciones;

Page 515: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CONCLUSIÓN

513

además, abstenerse de responder a los necios es lo propio de la gente pura y veraz.

48. Al hablar Jesús en la cuna acalló toda voz acusadora de su madre y demostró que es un milagro eterno al ser creado por Dios sin padre, anunció su misión en la vida, su ser-vidumbre a Dios, la revelación del Libro y su condición de profeta, le ordenó establecer la oración y cumplir con la caridad y que fuera benevolente con su madre que fuera humilde y bondadoso con ella.

49. Tras narrar la historia de María y su hijo, la paz sea con ambos, con transparencia y veracidad sin igual, el Corán concluye: «Éste es Jesús, hijo de María, es la verdad sobre la que ellos dudan [ la Gente del Libro]. Allah no ha tenido un hijo. ¡Glorificado sea! Cuando decide algo dice: ¡Sé!, y es.» [El Corán, 35-19:34].

50. El Glorioso Corán cuenta la historia del siervo y mensajero de Dios el Mesías Jesús hijo de María, la paz sea con él, con gran precisión y claridad tras haber sufrido su historia y su mensaje mucha adulteración y tergiversación; este hecho ilustra con seguridad una de las dimensiones milagrosas del Corán, en este caso, es un milagro de narración histórica que demuestra una vez más la naturaleza divina del Libro y testimonio la autenticidad de la profecía del Sello de los profetas y enviados de Dios.

51. El rey Negus de Abisinia se vio profundamente afectado cuando Yaafar ibn Abi Taleb le recitó la azora de María, y acabó aceptando el islam.

52. No hay en el Noble Corán capítulo que llevara el nombre de una mujer como título excepto de María, la paz sea con ella. No aparece ningún título con los nombres de Amina, la madre del Profeta Muhammad, la paz sea con él, ni de Jadiya su esposa, ni de Fátima su hija.

Page 516: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

514

53. Jesús, la paz sea con él, vivió una vida de virtud y piedad en su infancia y su juventud, Dios le protegió de todo mal y le apartó del maldito satanás y de sus tentaciones hasta que le reveló el Evangelio, le encargó la profecía y le envió a los Hijos de Israel.

54. Los versículos del sagrado Corán dejan claro que los fun-damentos legislativos y la unidad de la religión de Dios a lo largo de los tiempos es una verdad, como son la oración, la caridad, el ayuno, la ley del talión, el esfuerzo por la cauda de Dios… etc.

55. Todos los mensajes revelados coinciden en los mismos fundamentos de la creencia a lo largo de la historia de los profetas y mensajeros de Dios, la paz sea con todos ellos; las divergencias en los fundamentos de la fe no han apare-cido hasta que sufrieron la tergiversación y la modificación; estos fundamentos son los mismos, no cambian ni se evo-lucionan, ni sufren abrogación alguna como sí sucede en las cuestiones ramales o secundarias -no fundamentales-. El texto del Corán corrobora esta verdad.

56. La preocupación máxima de Jesucristo, la paz sea con él, era llamar a la gente a la obediencia de Dios, a rendirle culto única y exclusivamente a Él, a practicar el monoteísmo ver-dadero arraigado en la profundidad del corazón, basado en el conocimiento sólido; entre los fundamentos de la fe que predicó figuran la fe y el día último, los ángeles, los libros revelados, los profetas y los mensajeros, y la fe en el desi-gnio divino.

57. Los profetas enviados de Dios, la paz sea con ellos, se carac-terizaron por los mejores modales, las virtudes más excelsas y los linajes más nobles, destacaron todos por su honesti-dad, veracidad, inteligencia, elocuencia y demás cualidades honorables; el noble Corán retrata los fundamentos de la re-ligión verdadera y su ética global integradora predicada por todos los mensajeros y profetas de Dios, y que caracterizan

Page 517: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CONCLUSIÓN

515

sus equitativas legislaciones como son los diez mandamien-tos citados en la azora de los Ganados (capítulo 6 del sagra-do Corán).

58. El islam es la religión de Dios eterna, Dios no acepta otra, es el camino establecido para la humanidad desde su creación, es la religión revelada a Adán, Idris (Enoc), Noé, Abraham, la familia de Abraham, la familia de Imrán, y finalmente al Sello de los profetas; es la religión revelada a todos los profetas, la única religión que llama al monoteísmo puro y libre de toda asociación, es la fe que integra las creencias correctas y los preceptos generales que no cambian en el tiempo ni en el espacio ni con el cambio de la situación de los humanos en este mundo, independientemente de su color, etnia, lengua o ambiente, y de sus profesiones, tradi-ciones o culturas.

59. Dios Altísimo envió a Jesús hijo de maría con el mensaje del islam, llamaba a los Hijos de Israel a entrar en esta re-ligión edificada sobre el reconocimiento del Creador y su unicidad.

60. Dios informó a Jesús que venía a corroborar la Torá, su mensaje complementaba la Ley de Moisés, la paz sea con él, la aclaraba, extendía su vigencia y corregía las tergiver-saciones que había sufrido y las falsedades que se le atri-buían a lo largo de los siglos; igualmente, Jesucristo, la paz sea con él, vino con algunas facilidades y licencias que ali-geraban la pesada práctica de los Hijos de Israel, por ello el concepto natural del cristianismo era el establecimiento de la Ley mosaica y la incorporación de las modificaciones reveladas en el Evangelio.

61. El glorioso Corán describe la Torá con adjetivos positivos de elogio, reconoce su virtud, lo cual es de esperar, pues ambos libros provienen de la misma fuente, de Dios, siendo la Torá revelada a Moisés, la paz sea con él, un libro descrito

Page 518: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

516

como guía, misericordia, luz y criterio, una descripción de la Torá verdadera revelada por Dios.

62. Dios Omnisciente informa de que los sacerdotes judíos ter-giversaron la Torá, añadieron a ella cosas impropias y eli-minaron buena parte de su texto, Dios les deja en evidencia en varios pasajes del Corán.

63. El Corán no reconoce la Torá tergiversada y elaborada por los rabinos y sacerdotes judíos a lo largo de la historia judía, la obra que exponen bajo el título de Antiguo Testamento con sus muchos libros que contienen muchos errores, men-tiras y falsedades, siendo lo verdadero y correcto una míni-ma parte casi imposible de identificar.

64. El Evangelio no corrió mejor suerte que la Torá, pues con la ascensión al cielo de Jesús, la paz sea con él, desaparecieron los pergaminos del Libro que Dios le reveló, libro que sigue desaparecido hasta nuestros días.

65. La amplia confusión que reinó tras la ausencia de Jesús, la paz sea con él, se debió al despotismo de la autoridad roma-na y a la influencia de los sacerdotes judíos sobre las clases populares, pues ambos bandos -rabinos y autoridades roma-nas- colaboraron en la persecución de los creyentes fieles a Jesús y expropiaron todo cuanto registraba, contenía o hacía referencia a sus enseñanzas; esta persecución duró más de tres siglos, un tiempo que dio lugar a grandes diferencias y disensos entre los cristianos.

66. Aparecieron importantes diferencias y desacuerdos entre los libros atribuidos a los discípulos de Jesús que se suponía contenían las enseñanzas del Mesías, libros que fueron lla-mados evangelios. Las diferencias entre estos libros llegan hasta la contradicción en varios aspectos. Se sabe que lle-garon a ser unos setenta evangelios, algunos elevan la cifra por encima de este número.

Page 519: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CONCLUSIÓN

517

67. Los evangelios canónicos existentes actualmente no pa-san de ser compilaciones históricas de la vida de la Virgen María y su hijo Jesús desde el nacimiento del Mesías al fin de su vida en la tierra de acuerdo a su doctrina; no se ha es-crito nada de estos evangelios durante la vida de Jesucristo, la paz sea con él, sino después de su ascensión.

68. La tergiversación de los textos de los cuatro evangelios es manifiesta y clara en sus tres categorías: la modificación, la agregación y la eliminación; además de la tergiversación mediante la interpretación interesada. El Corán denuncia esta tergiversación en varios pasajes.

69. Los factores políticos del S.IV tuvieron mucho que ver con la configuración y la estructura del cristianismo de hoy; fue el emperador romano Constantino quien intentó unir la palabra de los cristianos bajo su autoridad por miedo a la fragmentación de su imperio y a la guerra civil, reunió a los sacerdotes en el Concilio de Nicea, se confabuló con el patriarca de Alejandría para imponer la creencia de la trini-dad, de los tres dioses en uno; las autoridades del imperio persiguieron a toda corriente o personalidad cristiana que creyera o predicara lo contrario. Asimismo, Constantino era pagano antes de su conversión al cristianismo, no es ex-traño que la doctrina favorita para él fuera la trinitaria, pues concuerda con su fe pagana anterior.

70. El Profeta Jesús, la paz sea con él, anunció el advenimiento del Mensajero de Dios, la paz y las bendiciones sean con él. Sus rasgos y cualidades son mencionadas en la Torá y en el Evangelio; su albricia brillaba en los libros de la gente del Libro, lo cual han demostrado eruditos y sabios de la gente del Libro, como es el caso del famoso Abdul-Ahad Dawood en su libro Muhammad en la Biblia.

71. Dios Altísimo quiso hacer de Jesús, la paz sea con él, un gran signo de su poder, por ello hizo correr muchos y gran-diosos milagros de su mano durante su vida, milagros que le

Page 520: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

518

acompañaron desde su creación hasta su fallecimiento antes del fin de los mundos. De sus milagros más conocidos figu-ran su nacimiento sin padre, su auxilio mediante el Espíri-tu Santo, su enseñanza del Libro, la sabiduría, la Torá y el Evangelio, su cura del ciego de nacimiento y el leproso, la revivificación de los muertos, la creación de pájaros a partir de la arcilla, su información de hechos ocultos y el descenso de la Mesa Servida, todo por permiso y anuencia de Dios.

72. Los apóstoles son los auxiliadores de Jesucristo, la paz sea con él; respondieron a su llamada y se convirtieron en sus socorredores, creyeron en Dios, en lo que Dios le reveló y le siguieron.

73. El Mesías, la paz sea con él, sufrió las conspiraciones de los sacerdotes judíos quienes intentaron asesinarle; sin embar-go, Dios le protegió, le salvó de su maldad y le ascendió a él.

74. El término uafat y tauaffi en el sagrado Corán significa la muerte y el sueño, a veces se utiliza para significar la muerte y la toma del alma, y otras significa el sueño mien-tras se duerme.

75. En el Corán, Jesús hijo de María, la paz sea con él, experi-menta ambos tipos de uafat, [la muerte pequeña que es el sueño y la muerte grande que es la toma del alma]:

a. La primera tuvo lugar cuando los judíos quisieron cruci-ficarle y matarle, así lo planificaron, pero Dios desbarató su conspiración; para ascenderle al cielo, Dios le hizo caer en un sueño profundo, Dios se lo anunció justo antes de elevarle, dice el Corán: «Cuando Allah dijo: ¡Oh, Jesús! Te tomaré(804) y te ascenderé hacia Mí.» [El Noble Corán, 03:55].

b. La segunda cuando retorne antes del fin de los tiem-pos para vivir lo que le queda de vida decretada por

(804) Literalmente utiliza el término derivado de uafat. NdT.

Page 521: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CONCLUSIÓN

519

Dios, entonces morirá la muerte mayor y su alma será tomada de su cuerpo igual que sucede con los demás humanos. Este el segundo significado de uafat y al que hace referencia el pasaje: «pero después de que Tú me hiciste fallecer(805), Tú Quien les vigiló.» [El Corán, 05:117].

- El sagrado Corán relata el intento de asesinato de Jesús por los judíos en tres pasajes en tres azoras diferentes:

- Una breve referencia a su protección de la tentativa crimi-nal tras haberles llevado los signos y las evidencias de la veracidad de su profecía y su mensaje, lo cual aparece en el capítulo de la Mesa Servida, dice: «Y te protegí de los Hijos de Israel cuando te presentaste ante ellos con las eviden-cias». [El Corán, 05:110].

- Una referencia general a su protección haciéndole caer en un profundo sueño antes de su ascensión, dice: «Cuando Allah dijo: ¡Oh, Jesús! Te tomaré y te ascenderé hacia Mí. Te libraré de los incrédulos». [El Corán, 03:55].

- Un relato más detallado que niega que los judíos lograran darle muerte a Jesús, la paz sea con él, o que le hubieran crucificado, porque Dios le había ascendido; lo que habían hecho en realidad fue con otra persona parecida. Este re-lato detallado aparece en la sura de las Mujeres, dice: «Y dijeron: Hemos matado al Mesías, Jesús hijo de María, el Mensajero de Allah. Pero no le mataron ni le crucifica-ron, sino que se les hizo confundir con otro a quien mata-ron en su lugar. Quienes discrepan sobre él tienen dudas al respecto. No tienen conocimiento certero, sino que si-guen suposiciones, y ciertamente no le mataron. Allah lo

(805) Utiliza el mismo término de uafat. NdT.

Page 522: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

520

ascendió al cielo [en cuerpo y alma]. Allah es Poderoso, Sabio.» [El Corán, 04:157-158].

76. Los cuatro evangelios canónicos (Mateo, Lucas, Marcos y Juan) reconocidos por los cristianos ofrecen versiones dife-rentes y muy confusas sobre los hechos de la última noche de la vida del Mesías en la tierra, diferencias que alcanzan la contradicción en algunos detalles.

77. La doctrina cristiana de la redención es una invención de Pablo de Tarso basada en fundamentos falsos, como es la creencia en la existencia del pecado original, es decir, que adán cometió el pecado de haber comido del árbol, un peca-do que se transmitiría por herencia a toda su descendencia, y que el único camino a la salvación y el perdón ha sido el descenso de dios y su encarnación en forma humana para ser crucificado, morir y vencer la muerte resucitando. De este modo la gente gana la salvación. ¡Dios nos libre de semejante barbaridad y ofensa!

78. Los cristianos basan su creencia en la crucifixión en los evangelios, y tal como dejamos claro con evidencias en este libro, los evangelios no tienen ningún crédito ni merecen confianza alguna como para establecer la verdad, pues son obra de escribanos que modificaban los textos a su anto-jo e interés, además de las contradicciones ilustradas que contienen.

79. No existe ningún pecado original que requiere redención crucificando a un profeta o un hijo de dios. ¡Dios nos salve de lo que dicen! Todo ser humano es responsable de sus actos y sólo de sus actos y de nadie más, dice Dios el más Justo: «Quien cometa un pecado lo hace en detrimen-to propio, y nadie cargará con los pecados ajenos.» [El Corán, 06:164].

80. La doctrina cristiana de la redención es de procedencia pa-gana, pues la encarnación divina con el fin de redimir de los pecados es parte de las creencias paganas extendidas

Page 523: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CONCLUSIÓN

521

entonces en las tierras bajo dominio griego y posteriormente romano antes de la aparición de El Mesías, la paz sea con él, se remontan a siglos atrás. Estas creencias impactaron mucho en los predicadores cristianos en estas tierras; asi-mismo, la imagen de la crucifixión y la tortura del dios para alcanzar la salvación era conocida entre las sociedades pa-ganas previas al cristianismo; la resucitación del redentor para salvar a los demás de sus pecados es otra imagen más del paganismo conocida antes del cristianismo y que Pablo de Tarso y sus seguidores integraron e introdujeron en el cristianismo, lo único que hicieron fue sustituir el nombre de las divinidades paganas por el nombre del Mesías Jesús hijo de María.

81. La entrada de los paganos en el cristianismo, como fue el caso del emperador Constantino, ejerció una gran influen-cia en la contaminación del cristianismo, dando lugar, por ejemplo y principalmente, a la dotrina de la santa trinidad, tan como establecieron los diferentes concilios en diferentes épocas, como:

a. El concilio de Nicea celebrado en 325 d.C. que resolvió establecer la divinidad de Cristo.

b. El concilio I de Constantinopla del año 381 d.C. que re-solvió establecer la divinidad del Espíritu Santo.

c. El concilio de Éfeso celebrado en el año 431 d.C. que resolvió reconocer los tres dioses: el padre, el hijo y el espíritu santo.

Después surgió otro debate teológico que dio lugar a más disensiones y conflictos, se trata de la naturaleza del Me-sías, si es de una sola naturaleza o dos, si nace sólo de padre o del padre y el espíritu santo. De este modo, queda cla-ro que la doctrina de la trinidad que siguen los cristianos no tiene origen en las enseñanzas de Cristo, la paz sea con él, sino más bien predicó ser un profeta enviado de Dios,

Page 524: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

522

llamó a la gente a adorar única y exclusivamente a Dios y no asociarle nada ni nadie, no se otorgó ningún título salvo el honor de ser siervo del Supremo, de Dios Altísimo; dice el Corán en boca de Jesús, la paz sea con él, en la azora de María: «Entonces [Jesús] habló: Por cierto, soy el siervo de Allah. Él me revelará el Libro y hará de mí un Profeta.» [El Corán, 19:30].

82. El cristianismo monoteísta que creía en Jesús como pro-feta y mensajero de Dios, la paz sea con él, sobrevivió a las primeras etapas, sufrió la dura persecución de las auto-ridades eclesiásticas que afirmaban la filiación divina del Mesías, apoyada por las autoridades políticas. Los cris-tianos unitarios sufrieron la persecución, la tortura, el en-carcelamiento, la muerte en los coliseos y espectáculos y la quema en la hoguera.

83. Uno de los famosos predicadores de la naturaleza humana de Jesús fue Arrio, predicador cristiano nacido en Libia. Su predicación tuvo gran éxito entre buena parte del pueblo de Alejandría, así como entre un grupo amplio de monjes y religiosos; incluso bajo el dominio de la iglesia ortodoxa, el arrianismo contaba con una presencia destacable en Egipto y demás provincias bajo dominio bizantino.

84. Actualmente empiezan a extenderse las iglesias cristianas unitarias en varios lugares del mundo, como Europa, Amé-rica y algunos países asiáticos. Se abe de la conversión de personalidades destacadas e intelectuales de renombre a la fe cristiana unitaria, entre ellos políticos, literatos y médi-cos, e inclusive de clérigos cristianos. El profeta Muham-mad, la paz y las bendiciones sean con él, se interesó de forma especial de invitar a los arrianos al islam, su nombre aparece en la carta enviada a Heraclio en la que le invita a entrar en el islam.

85. Dios Altísimo elevó a Jesús a él, Jesús, la paz sea con él, sigue vivo en el cielo; el profeta Muhammad, la paz sea

Page 525: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

CONCLUSIÓN

523

con él, se encontró con él en su viaje nocturno y ascensión al cielo, el primero encuentro tuvo lugar en la Mezquita Lejana (la Mezquita de Al-Aqsa en Jerusalén) cuando el Mensajero de Dios dirigió el rezo de todos los profetas, Jesús estaba presente y rezó justo detrás de él; el segundo encuentro fue cuando ascendió al cielo cuando se saluda-ron en el segundo cielo, junto a Jesús estaba Juan, la paz sea con ambos.

86. Existen pasajes del Corán y hadices auténticos que in-forman del descenso de Jesús hijo de María, la paz sea con él, antes de la Hora, su advenimiento es una de las señales mayores del fin de los tiempos, como son también la salida de Gog y Magog, los tres eclipses, el humo y la salida del sol del oeste.

87. En la tierra, Jesús, la paz sea con él, gobernará con la Ley de Muhammad, la paz sea con él, se considerará un seguidor más del último profeta; su descenso no traerá con él una nueva ley, pues el islam es el sello de las religiones y seguirá vigente hasta el fin del mundo. Jesucristo, la paz sea con él, será uno de los mandatarios de esta nación y un renovador del islam.

88. El sagrado Corán registró en la azora de la familia de Imrán para la eternidad el gran debate que unió al mensa-jero de Dios, la paz sea con él, y la delegación cristiana de Najran. La divinidad de Jesús fue uno de los temas princi-pales debatidos en este cara a cara, quedando claro que la creencia cristiana al respecto no tiene fundamento merced a la refutación contundente del Mensajero de Dios, la paz sea con él.

89. Los cristianos de Najran se negaron a aceptar el desafío de la mubahala, la oración por la maldición de quien miente, por temor a caer en la ira y el castigo de Dios. Asimismo, los textos fidedignos testimonian que los líderes de Najran reconocieron la autenticidad de la profecía de Muhammad y

Page 526: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

524

que es acorde a la albricia anunciada en sus libros, de modo que pidieron un pacto, a lo que el Enviado de Dios respon-diendo positivamente.

90. El intelecto europeo se rebeló contra las enseñanzas de la Iglesia por su lejanía de la razón y de la revelación y la guía divinas. La Iglesia distaba mucho del discurso racio-nal, lógico y espiritual que alimenta el alma y sus anhelos. De hecho, la reforma protestante se rebeló contra la Igle-sia, se opuso a algunos rituales, al monopolio del clero de la autoridad religiosa y a la autoridad del sumo pontífice. Asimismo, la razón europea se rebeló contra el cristianismo tergiversado que obstaculiza el uso de la razón e impide el desarrollo científico. El choque frontal entre los conceptos de la vida propugnados por la Iglesia y el progreso científi-co independiente basado en la razón y la experimentación abonó el terreno a la rebelión contra los valores y las en-señanzas cristianas.

91. El discurso coránico es el más próximo a la razón liberada y la ansia de la verdad del hombre europeo, su lógica y su sentido se han extraviado en medio del mundo del materia-lismo y las bajas pasiones, dejando de lado los mundos de los significados y los valores espirituales.

92. El glorioso Corán aclara la verdad de Jesús hijo de María, la paz sea con él, quien no es sino un siervo y un mensajero de Dios de los más grandes y distinguidos.

Fin.

{

Page 527: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

Bibliografía

Muhammad Ahmad Al-Haj, Annasranía mina attauhid ila attazliz [El cristianismo del monoteísmo a la trini-dad], Dar Al-Qalam/ Al-Dar al-shamía, Damasco/Beirut, 1413 d. H.

من النصرانية الحاج، أحمد محمد دار القلم/ دار التثليث، إلى التوحيد

الشامية، دمشق / بيروت، 1413ه.

Mohammed Ali Abdulmoati Ahmad, Manifestaciones del paganismo en las creencias de la Gente del Libro

المعطي أحمد، مظاهر محمد علي عبد الوثنية ي عقائد أهل الكتاب،

Taha Hussein, mustaqbal al-zaqafa fi Misr [El futuro de la cultura en Egipto], Dar Al-Ma’aref, El Cairo, 1996,

طه حسين، مستقبل الثقافة في مصر، دار المعارف، القاهرة، 1996

La historia de la civilización, William James Durant

قصة الحضارة، ويل دورانت

Muhammad Fouad Al-Hachi-mi, al-adian fi kaffat al-mizan [Las religiones en la balanza], Dar al-hurría li-assahafa ua atteba’a ua annasher.

كفة في الأديان الهاشمي، فؤاد محمد والطباعة للصحافة الحرية دار الميزان،

والنشر، 1986

Cautiverio de Babilonia الأسر البابليSanedrín سنهدرينAbdelmonaim Hanafi, al-mau-su’a an-naqdía li-lfalsafa al-ya-hudía [La enciclopedia crítica de la filosofía judía], Dar al-masira, Beirut, 1ª edición, 1400 d. H.,

النقدية الموسوعة حفين، المنعم عبد للفلسفة اليهودية، دار المسرية، بيروت،

ط1 ،1400

525

H

Page 528: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

526

Mohammad Chahin, an-nas-ranía [El Cristianismo], pp.

محمد شاهني، النصرانية،

Butros Abdelmalek y otros, qamus al-kitab al-muqaddas [Glosario del Libro Sagrado -La Biblia], Dar al-zaqafa, El Cairo,

قاموس وآخــرون، الملك عبد بطرس الكتاب المقدس، دار الثقافة، القاهرة،

Anciano Hilel الحكيم هللAnciano Shammai الحكيم شمايCristiano مسيحيSeguidores de Jesús نصرانيEbionismo / ebionita الأبيونيةHassan Dhadha, El pensa-miento judío, sus épocas y sus tendencias, Dal Al-Qalam, Damasco / Dar Al-‘ulum ua al-zaqafa, Beirut, 1407 d. H.

اليهودي الديني الفكر ظاظا، حسن أطواره ومذاهبه، دار القلم، دمشق /دار

العلوم والثقافة، بيروت، 1407ه ،

Al-Khatib, Diccionario de los filósofos, letra “za”.

الخطيب، معجم الفلسفة، حرف الثاء.

Suleimán ben Abdellah ben Saleh Rumi, La predicación musulmana a los cristianos du-rante la época de las cruzadas, Maktaba Rushd, Nashirun, Riad, 1ª edición, 1428 d. H. /2007, 1/17.

الرومي، بن صالح الله بن عبد سليمان عصر في للنصارى المسلمين دعوة الرشد، مكتبة الصليبية، الحروب هـ 1428 ط.1، الرياض، ناشرون،

2007 م

Saleh El Khaldi, Vivencias de los Profetas a partir del Corán, Dar Al-Qalam, Damasco, 1ª edición, 2010

من الأنبياء مواقف الخالدي، صالح القران، دار القلم، دمشق، ط1، 2010م،

Page 529: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

Bibliografía

527

Al-Rageb Al Asfahani, al-muf-radat fi gharib al-qur·án, edi-ción de Safuan Adnan Al-Da-udi, Dar Al-Qalam, Damasco/Dar Shamía, Beirut, 1ª edición, 1412 d. H.

ي المفردات الأصفهاني، الراغب عدنان صفوان تحقيق: القران، غريب /الــدار دمشق القلم، دار الــداودي،

الشامية، بيروت، ط1 ، 1412ه، ص .

Dr. Nureddin Adel, muyadalat ahlu al-kitab fi al-qur·án al-ka-rim ua as-sunna an-nabauía [El debate con la Gente del Libro en el Corán y la Sunna], mak-tabay rushd, Riad, 1ª edición, 2007.

د. نور الدين عادل، مجادلة أهل الكتاب النبوية، مكتبة والسنة الكرمي القران ي

الرشد، الراي، ط1 ، 2007م،

Metwalli Youssef Chalabi, aduáe ‘ala al-masihía [Luces sobre el cristianismo], Dar al-kuwaitía li at-tibá’a ua an-nashr, 1ª edición, 1388 d. H./1968.

على ــواء أض شلبي، يوسف متولي للطباعة الكويتية ــدار ال المسيحية، 1388ه ط1، الكويت، والنشر،

/1968م،

Nasr’Eddine Dinet, Rayons de lumière islamique [Rayos de la luz del islam], versión árabe, al-maktab al-fanni, 1960.

بنور خاصة أشعة دينيه، الدين ناصر الإسلام، المكتب الفين، 1960م،

Nadmi Luqa, Muhammad, ar-risala ua ar-rasul [Muham-mad, el Mensaje y el Mensa-jero], Dar al-kutub al-hadiza, El Cairo, 1ª edición, 1959

بنور خاصة أشعة دينيه، الدين ناصر الإسلام، المكتب الفين، ط1، 1959م،

Emile Dermenghem, La Vie de Mahomet [La vida de Maho-ma, versión árabe], edición de Adel Zaitar, Dar al-‘ala al-‘ara-bi, 3ª edición, año 2016

الله صلى محمد( حياة درمنغم، إميل دار زعيتر، عادل )تحقيق وسلم عليه

العامل العربي، ط3 ، 2016م،

Page 530: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

528

Washington Irving, Mahomet and His Successors [Mahoma y sus sucesores], versión ára-be, Traducción y comentario de Alí Hassan Kharboutli, Dar Al-Ma’aref, Egipto, 1ª edición, 1960,

ترجمة محمد، حياة إيرفنغ، واشنطن دار الخربوطلي، حسن علي وتعليق:

المعارف، مصر، ط1 ، 1960،

Abdelmajid Charafi, El pensa-miento islámico respondiendo a los cristianos,

النصارى الرد على الفكر الإسلامي في - عبد المجيد الشرفي

Abderrazzaq ben Abdelmajid, masader an-nasranía dirasa-tan ua naqdan [Las fuentes del cristianismo, estudio y crí-tica], Dar at-tauhid lin-nashr, Riad, 1ª edición, 2007;

مصادر المجيد، عبد الـــرزاق عبد التوحيد دار ونقدا، دراسة النصرانية

للنشر، الرياض، ط 1، 2007،

Zaghloul Al-Najjar, al-i’yaz al-inbáí ua attariji fi al-qur·án al-karim, Dar al-ma’refa, Bei-rut, 1ª edición, 2013, 2/894.

الإنبائي الإعــجــاز النجار، زغلول دار الكرمي، القران ي والتاريخي

المعرفة، بيروت، ط1 ،2013م،

Salah Al-Khaledi, al-qasas al-qor·ani, ‘ard uaqáe’ ua tahlil ahdaz [Los relatos del Corán, exposición y análisis de los hechos], Dar al-qalam, Damasco, 1ª edición, 1419 d. H, 1998.

القرآني: القصص الخالدي، صلاح دار ــداث، أح وتحليل وقائع عرض

القلم، دمشق، ط1، 1419هـ 1998م،

Page 531: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

Bibliografía

529

Bassam Ajek, al-hiuar al-islami al-masihi al-mabádea at-tarij al-maudu’at al-ahdaf [El diálo-go islamo-cristiano, principios, historia, temas y fines], Dar Qutaiba lit-tibá’a, Damasco, 1ª edición, 1418 d. H. 1998 d. C. pág. 72.

ــوار الإســلامــي ــح بــســام عــجــك، الالمسيحي المبادئ التاريخ الموضوعات دمشق، للطباعة، قتيبة دار الأهــداف،

ط1، 1418ه 1998م،

Muhammad Abu Zohra, zahrat at-tafasir [La flor de las obras de exégesis], Dar al-fikr al-ara-bi, El Cairo, 2008.

دار التفاسير، زهرة زهرة، أبو محمد الفكر العربي، القاهرة، 2008م،

Ahmad Al Charqaui, al-mar·a fi al-qasas al-qur·áni [La mujer en los relatos del Corán], Dar as-salam lit-tiba’a ua an-nash-re ua at-tauzi’, El Cairo, 1ª edi-ción, 2001.

القصص في المرأة الشرقاوي، أحمد والنشر للطباعة السالم دار القرآني،

والتوزيع، القاهرة، ط1 ، 2001م

Abdellah Chahata, tafsir al-qur·án al-karim [Exégesis del noble Corán], Dar gharib lit-tibá’a ua an-nashr, El Cairo, 2000.

الكريم، القران تفسير شحاته، الله عبد القاهرة، والنشر، للطباعة غريب دار

2000م،

Abdelaziz Tarifi, al-tafsir ua al-bayan li-ahkami al-qur·an [Interpretación y aclaración de los juicios del Corán], mak-tabat dar al-minhay, Riad, 1ª edición, 2017

والبيان التفسير الطريفي، العزيز عبد المنهاج، دار مكتبة القران، لأحكام

الراي، ط1 ، 2017م.

Sayyid Qutb, fu dilali al-qur·an [A la sombra del Corán], Dar shuruq lit-tiba’a, El Cairo, 32ª edición, 2003

سيد قطب، في ظلال القران، دار الشروق للطباعة، القاهرة، ط32 ، 2003 م،

Page 532: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

530

Ibn Kazir, tafsir al-Qur·an al-‘a-dim [Exégesis del grandioso Corán]

ابن كثير، تفسير القرآن العظيم

Tafsir At-tabarí, taqrib ua tah-dib ;

تفسير الطبري، تقريب وتهذيب

As-Saadí, Tafsir As-Sadí: taisir al-karim ar-rahmán fi tafsir kalam al-mannan [Exégesis de As-Saadí: La bendición del Generoso y Misericordioso en la exégesis de la palabra del Dadivoso], Edición de Abder-rahman ben Maalla Louayheq, Fundación ar-risala, Beirut, Líbano, 1ª edición, 2000.

السعدي، تفسير السعدي، تيسير الكريم الرحمن في تفسير كلام المنان، تحقيق: عبد الرحمن بن معلا اللويحق، مؤسسة

الرسالة، بيروت، لبنان، ط1، 2000م،

Farouk Hamada, abáe ua abnáe malameh tarbauía fi al-qur·án al-karim [Padres e hijos, lecciones educativas del Noble Corán], dar al-qalam, Damasco, 1ª edición, 1997

آباء وأبناء ملامح تربوية فاروق حمادة، دمشق، القلم، دار الكريم، القران في

ط1 ، 1997م،

Mohammed Motwalli Al-C-haarawi, Mariam ua al-masih [María y el Mesías], recopi-lación y elaboración de Ab-delqader Ahmad Atta, makta-bat at-turaz al-islami, El Cairo, D. T.

مريم ــراوي، ــع ــش ال متولي محمد القادر عبد وإعــداد: جمع والمسيح، الإسلامي، التراث مكتبة عطا، أمحد

القاهرة، د.ت،

Adel Saber Rouini, ta·ammulat fi surat Mariam [Reflexiones en la azora de María], dar an-nauader, Siria, 2011.

تأملات الرويني، صابر أحمد عادل سوراي، النوادر، دار مرمي، سورة في

2011م.

Page 533: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

Bibliografía

531

Mohammed El Hajjar, min qasase at-tanzil [Relatos del Libro Revelado], dar al-bas-háer al islamía, Beirut, 1ª edi-ción, 1999.

التنزيل، قصص من الحجار، محمد ط1، بيروت، الإسلامية، البشائر دار

1999م،

Ibn Kazir, Qasas al-anbiá [Los Relatos de los Profetas], Dar al-ma’refa, Beirut, Líbano, 1ª edición, 2000

المعرفة، دار الأنبياء، قصص كثير، ابن بيروت. لبنان، ط1 ، 2000م

Ali Al-Sallabi, al-iman bi ar-ru-sul ua ar-risalat [La fe en los Mensajeros y los Mensajes], al-maktaba al-‘asría li at-tibá’a ua an-nasher, Beirut, 2011

بالرسل ــان ــم الإي الــصــلابــي، علي للطباعة العصرية المكتبة والرسالات،

والنشر، بيروت، 2011م

Mohammed Mostapha Al-Zo-haili, shir’at-o Allah li-al-anbiá fi al-Qur·án ua as-sunna [La ley de Dios en los profetas basada en el Corán y la Sun-na], dar ibn Kazir, Damasco, 1ª edición, 2018.

الله شرعة الزحيلي، مصطفى محمد دار والسنة، الكريم القرآن في للأنبياء

ابن كثير، دمشق، ط1 ، 2018م.

Mohammed Ali El-Bar, dirasat mo’asera fi al-‘ahd al-yadid ua al-‘aqá·ed an-nasranía [Estu-dios modernos del Nuevo tes-tamento y las creencias cristi-anas], dar al-qalam, Damasco, 1ª edición, 2006.

البار، دراسات معاصرة في محمد علي دار النصرانية، والعقائد الجديد العهد

القلم، دمشق، ط1، 2006م.

Ahmed Deedat, al-masih fi al-islam [El Mesías en el is-lam], traducción y edición de Muhammad Mokhtar, dar al-fadila li an-nashr, Riad, Ara-bia saudí, 1988

الإسلام، في المسيح ديــدات، أحمد دار مختار، محمد وتحقيق: ترجمة السعودية، الرياض، للنشر، الفضيلة

1988م.

Page 534: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

532

Samin Al-halabi, ad-durr al-masun fi ‘ulum al-kitab al-macnun, Edición: Ahmad Mohammad Al-Kharrat, Dar al-qalam, Damasco, 3º edi-ción, 2011.

في المصون ــدرّ ال الحلبي، السمين أحمد تحقيق: المكنون، الكتاب علوم محمد الخراط، دار القلم، دمشق، ط 3،

.2011

Fakhreddin Razi, tafsir Razi al-mushtahar at-Tafsir al-kabir ua mafatih al-ghaib [Obra de exégesis del imam Razi], Dar al-fikr li at-tibá’a, Damasco, 1401 d. H. / 1981.

بالتفسير المشتهر الرازي، الدين فخر الفكر دار الغيب، ومفاتيح الكبير هـ، 1401 ط1، دمشق، للطباعة،

1981 م.

Al-Alusi, El espíritu de los significados en la exégesis del grandioso Corán [Obra de exégesis del imam Al-Alusi], edición: Alí Abdelbari Atía, dar al-kutub al-‘ilmía, Beirut, 1ª edición, 1415 d.H.

الألوسي، روح المعاني في تفسير القرآن علي تحقيق المثاني، والسبع العظيم العلمية، الكتب دار عطية، الباري عبد

بيروت، ط 1، 1415 هـ.

Abdelmajid Al-Arabli, uhibbo-ka ayyuha al-masih “Te amo, Cristo”, Dar Yafa al-‘ilmía li an-nashr, Jordania, 1ª edición, 2009.

أيها أحبّك العرابلي، المجيد عبد ط1، الأردن، للنشر، يافا دار المسيح،

2009م، ص 22.

Abderrahman Halali, risa-lat al-anbiá: din uahed ua shará·e’ ‘idda, dirasa qur·anía [Los mensajes de los Profetas: una misma fe y legislaciones varias, estudio coránico], markaz namá lid-dirasat ua al-buhuz, Beirut, Líbano, 1ª edición, 2015.

الأنبياء: رسالات حللي، الرحمان عبد قرآنية، دراسة عدة وشرائع واحد دين والبحوث، للدراسات نماء مركز

بيروت، ط1، 2015م.

Page 535: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

Bibliografía

533

Mohammad Abdelmajid Lac-hin, anbá arrisalat assamauía [Las noticias de los mensajes divinos], dar al-afaq añ-‘ara-

bía, El Cairo, 1ª edición, 2009.

أنباء لاشين، المجيد عيد محمد الرسالات السماوية، دار الآفاق العربية،

القاهرة، ط1، 2009م.

Abdelkader Bakhouch, adian al-‘alam al-muqaran [Religio-nes del mundo comparadas], Dar Diá li-nnashr, Kuwait, 1ª edición, 2014

عبد القادر بخوش، أديان العالم المقارن، دار الضياء للنشر، ط1، 2014.

Exégesis de Al-Razi, mafatih al-ghaib [Llaves de lo oculto];

تفسير الرازي، مفاتيح الغيب

Ibn Taymía, alyauab as-sahih li-man baddala din al-masih [La respuesta correcta a qu-ien cambia la religión de El Mesías]; edición: Alí ben Has-san ben Naser, Abdelaziz ben Ibrahim Al-Askar y Hamdan ben Mohammad Al-hamdan; dar al-‘asima li-nnashr, Riad, Arabia Saudí, 2ª edición, 1999, 1/270.

بدّل لمن الصحيح الجواب تيمية، ابن دين المسيح، تحقيق: علي بن حسن بن العسكر إبراهيم بن العزيز وعبد ناصر دار الحمدان، محمد بن وحمدان السعودية، الرياض، للنشر، العاصمة

ط2، 1999.

El juez Mohammed Izzat Tah-taoui, al-mizan fi moqaranat al-adian haqáeq ua uazáeq [La balanza en la comparación de las religiones, verdades y documentación], dar al-qa-lam, Damasco, Dorar shamía Beirut, 1ª edición, 1413 d.H./1993

الطهطاوي، عزّت محمد المستشار حقائق ــان الأدي مقارنة في الميزان ووثائق، دار القلم دمشق، الدرر الشامية

بيروت، ط1، 1413هـ، 1993م.

Imam Tabari, Tafsir Tabari taq-rib ua tahdib

تفسير الطبري تقريب وتهذيب

Page 536: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

534

Ibn Fares, maqayis al-lugha [Parámetros de la lengua], edición de Abdessalam Mo-hammad harón, dar alfikr, El Cairo, 1399 d. H./1979 d. C.

تحقيق: اللغة، مقاييس ــارس، ف ابن الفكر، دار هارون، محمد السلام عبد

القاهرة، 1399هـ، 1979م.

Mohammed Taher ben Achour, tafsir attahrir ya atta-nuir “tahrir al-ma’na assadid ua tanuir al-‘aql al-yadid min tafsir al-kitab al-mayid” [Obra de exégesis de Taher ben Achour conocido como “La liberación y la iluminación”], Dar tunisia lin-nashr, Túnez, 1984

تفسير عــاشــور، بن الطاهر محمد التحرير والتنوير »تحرير المعنى السديد وتنوير العقل الجديد من تفسير الكتاب تونس، للنشر، التونسية الدار المجيد«،

1984م.

Al-mo’yam al-uasit المعجم الوسيطAkram Kassab, ‘alaqat al islam bi-an-nasranía fi al-qur·án ua as-sunna ‘abra attarij [La relación del islam con el cris-tianismo a través del Corán, la Sunna y la historia], markaz at-tanuir al-islami li-al-jada-mat al-ma’rifía ua an-nashr, El Cairo, 2007.

بالنصرانية الإسلام علاقة كساب، أكرم مركز التاريخ، عبر والسنة القرآن في والنشر، المعرفية للخدمات التنوير

القاهرة، 2007.

Huda Abdellatif Aarian, ash-shajsía an-nisá·ía fi al-qissa al-qur·ánía [La personalidad femenina en el relato coráni-co], Dar ghar hirá li-at.tibá’a ua an-nashr, Damasco, Siria, 1ª edición, 2005.

الشخصية عريان، اللطيف عبد هدى النسائية في القصة القرآنية، دار غار حراء ط1، سوريا، دمشق، والنشر، للطباعة

2005م.

Page 537: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

Bibliografía

535

Fawzia Saleh Al-Khelaifi, mu-ayahat as-sadamat an-nafsía min jilal tadabbur qissat Ma-riam ‘alaiha as-salam [Enfren-tar los choques psicológicos contemplando la historia de María, la paz sea con ella], Dar al-hadara li-an-nashr ua at-ta-uzi’, Riad, Arabia Saudí, 2015.

مواجهة الخليفي، صالح فــوزيــة تدبر قصة خلال من النفسية الصدمات الحضارة دار السلام، عليها مريم قصة السعودية، الرياض، والتوزيع، للنشر

2015م.

Faraj-Allah Abdelbari, naqd da’ua ‘alamíat an-nasranía [Refutación de la universa-lidad del Cristianismo], Dar al-áfaq al-‘arabía, El Cairo, 1ª edición, 2004

عالمية نقض الباري، عبد الله فرج القاهرة، العربية، النصرانية، جار الآفاق

ط1، 2004م.

Sirin Mohammed Saidi, insaf ghair al-muslimin ua man as-lama min ahli al-kitab li-l-islam ua ‘aqidatihi ua azarihi ‘ala al-moytama’at al-gharbía [Ha-cer justicia a los no musulma-nes y a aquellos que se isla-mizaron de entre la Gente del Libro que reconocen la verdad del islam, su creencia y su inf-luencia sobre las sociedades occidentales], dar al-fath li-an-nashr, Amán, Jordania, 1ª edición, 2017

إنصاف صــعــيــدي، محمد ســريــن أهل من أسلم ومن المسلمين غير على وأثره وعقيدته للإسلام الكتاب للنشر، الفتح دار الغربية، المجتمعات

عمان، الأردن، ط1، 2017م.

Mohammed Rachid Reda, tafsir al-manar tafsir al-qur·án al-karim [Exégesis del sagra-do Corán], al-hai·a al-misría al-‘amma li-l-kitab, El Cairo, 1990.

تفسير المنار تفسير رضا، رشيد محمد العامة المصرية الهيئة الكريم، القرآن

للكتاب، القاهرة، 1990م.

Page 538: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

536

Ahmad Al-Amiri, fiqh da’uat al-anbiá fi al-qur·án al-karim [Entender la predicación de los profetas en el noble Corán], dar as-salam li-t-tiba’a ua an-nashr, El Cairo, 1ª edi-ción, 2012.

في الأنبياء دعوة فقه الأميري، أحمد للطباعة السلام دار الكريم، القرآن

والنشر، القاهرة، ط1، 2012م.

Omar Ahmad Omar, risalat al-anbiá min sho’aib ila ‘isa [Los Mensajes de los profetas desde Shuaib hasta Jesús], Dar al-hikma li-t-tibá’a ua an-nashr ua at-tauzi’, El Cairo.

من الأنبياء رسالات عمر، أحمد عمر شعيب إلى عيسى، دار الحكمة للطباعة

والنشر والتوزيع، 1997.

khalil Zaid Al-Kilani, jasáes al-umma al-islamía al-ha-daría cama tubayyinuha surat al-máeda [Las especificidades de la civilización de la nación islámica a través de la sura de la Mesa Servida], yam’iyat al-mohafada ‘ala al-qur·án al-karim, Jordania, 1ª edición, 2004.

الأمة خصائص الكيلاني، زيد إبراهيم المائدة، سورة تبيّنها كما الإسلامية الكريم، القرآن على المحافظة جمعية

الأردن، ط1، 2004م.

Abdelaziz Naser, ua lil·lah al-asmá al-husna [Dios posee los nombres más bellos].

عبد العزيز ناصر، ولله الأسماء الحسنى، ص 341-335.

Mohammed Ouasfi, al-irtibat az-zamani ua al-‘aqáedi baina al-anbiá ua ar-rusul [El vínculo temporal y doctrinal entre los profetas y mensajeros], Dar ibn Hazm, 1ª ediciónاصم, 1418H, 1997 d.C.

الزمني ــاط ــب الارت وصــفــي، محمد بن دار والرسل، الأنبياء بين والعقائدي

حزم، ط1، 1418م، 1997م.

Page 539: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

Bibliografía

537

Mansur Tamim Nitcha, La ver-dad de El Mesías y la Trinidad

[haqiqat al-masih ua at-tazliz],

المسيح حقيقة نتشة، تميم منصور والتثليث.

Laila Belkhair, Historias de los Mensajeros destacados [qisas uli al-‘azm], Dar Taiba, Damas-co, Siria, 1ª edición, 1432 H.

دار العزم، أولي قصص بلخير، ليلى طيبة، دمشق، سوريا، ط.1، 1432ه.

Zaher ben Awad Al-Almaí, Es-tudios sobre la exégesis obje-tiva del Noble Corán [dirasat fi at-tafsir al-maudu’i li-al-qur·án al-karim], Matba’at an-nar-yes, Arabia Saudí, 2ª edición, 1422H, 2001 d.C.

في ــات دراس الألمعي، عوض زاهــر الكريم، للقرآن الموضوعي التفسير ط2، السعودية، النرجس، مطبعة

1422ه، 2001م.

Salaheddin Al-Khalidi, Hadiz al-qur·án ‘an at-taurat ua al·inyil [Qué dice el Corán de la Torá y el Evangelio], Dar an-nafáes, Amán, Jordania, 1ª edición, 1438 H, 2017 d. C.

القرآن حديث الخالدي، الدين صلاح النفائس، دار والإنجيل، التوراة عن عمّان، الأردن، ط1، 1438ه، 2017م.

Mohammed El Bar, madjal li-dirasat at-taurat ua al-‘ahd al-qadim [Introducción al es-tudio de la Torán y el Antiguo Testamento], Dar al-qalam, Damasco, 2011

التوراة لدراسة المدخل البار، محمد والعهد القديم، دار القلم، دمشق، ط2،

2011م.

Mohammed El Ghazali, saihat tahdir men du’at at-tansir [Llamada de atención acerca de los misioneros cristianos], Dar al-qalam, Damasco, 1ª edición, 2000

من تحذير صيحة الغزالي، محمد ط1، دمشق، القلم، دالر التنصير، دعاة

2000م.

Page 540: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

538

Rahmatullah Al-Hindi Al-O-thmani, Idhar alhaqq [La demostración de la verdad]; editado por Ahmad Hijazi Saqqa, edición de Dar At-turaz de Catar.

إظهار العثماني، الهندي الله رحمة السقا، حجازي أحمد تحقيق: الحق، القطرية، الطبعة التراث، دار طبعة

.80-79/1

Sara El Abbadi, at-tahrif ua at-tanáqud fi al-anayil [La ter-giversación y la contradicción de los evangelios], Dar Taiba al-jadrá, Makka al-mukarrama, 1ª edición, 1424H, 2003 d.C.

والتناقض التحريف العبادي، سارة مكة الخضراء، طيبة دار الأناجيل، في

المكرمة، ط1، 1424 ه، 2003م.

Mahmoud Abdelhamid, ma’a al-anbiá ua yihadihim [Con los profetas y su esfuerzo]; dar al-fikr, Damasco, 1ª edición, 2003.

الأنبياء مع الحميد، عبد محمود ط1، دمشق، الفكر، دالر وجهادهم،

2003م.

Kitab murshid al-ṭálibin ila al-Kitab al-Muqaddas az-zamín [El manual de los estu-diosos para el conocimiento del precioso libro sagrado (la Biblia)]

الكتاب إلــى الطالبين مرشد كتاب من نخبة تأليف الثمين، المقدّس

اللاهوتيين.

Abdelwahhab Al-Najjar, Qasas al-anbiá [Historias de los pro-fetas], Dar al-yail li-at-tab’ ua an-nashr ua at-tauzi’, Beirut, 1º edición, 2009.

عبد الوهاب النجار، قصص الأنبياء، دار بيروت، الجيل للطبع والنشر والتوزيع،

ط1، 2009م.

Page 541: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

Bibliografía

539

Mohammed Salim Al-Qadili, an-nasranía fi mizan al-‘aql ua al-islam [El cristianismo en la balanza de la razón y el islam], Dar al-kitab az-zaqafi, Jordania, 1ª edición, 1424 H., 2003 d.C.

في النصرانية القاضلي، سليم محمد الكتاب دار ــلام، والإس العقل ميزان ط1424،1ه، إربد، الأردن، الثقافي،

2003م.

Munkid Mahmoud Al-Saqqar, hal bashshara al-kitab al-muqaddas bi-Muhammad [¿Ha anunciado la Biblia el advenimiento de Muham-mad?], Dar al-islam, Egipto, 1ª edición, 2007.

الكتاب بشّر هل السقار، محمود منقذ عليه الله )صلى بمحمد المقدس ط1، مصر، ــلام، الإس دار وســلّــم(،

2007م.

Ragheb Al-Asfahani, al-muf-radat fi gharib al-qur·án [Dic-cionario de los términos poco conocidos del Corán].

في المفردات الأصفهاني، الراغب غريب القرآن.

Fadel Samorraí, nubuuáto Muhammad baina ashshak ua al-yaqin [La profecía de Muhammad entre la duda y la certeza], Maktabat al-qu-ds, Bagdad, Dar al-basháer, Amán, 1970.

فاضل السامرائي، نبوة محمد بين الشك دار بغداد، القدس، مكتبة واليقين،

البشائر، عمان، 1971م.

Al-Qarafi, al-ayuiba al-fájera ‘an al-as·ela al-fáyera [Las respuestas elegantes a las preguntas deshonestas], sha-rikat Said Raafat lit-Tebá’a, 2ª edición, 1407H, 1987.

الأسئلة عن الفاخرة الأجوبة القرافي، للطباعة، رأفت سعيد شركة الفاجرة،

ط2، 1407ه، 1987.

Page 542: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

540

Ibrahim Khalil Ahmad, Mu-hammad fi at-taurat ua al-inyil ua al-qur·án [Muhammad en la Torá, el Evangelio y el Corán], Dar al-manar, 1409H, 1989.

التوراة في محمد أحمد، خليل إبراهيم والإنجيل والقرآن، دار المنار، 1409ه،

.1989

Ahmad Ali Ajiba, Nasara Naj-ran baina al-muyadala ua al-mubahala [Los cristianos de Najran entre la discusión y la súplica de la maldición], Dar Al-Afaq al-‘arabía, El Cairo, 1ª edición, 2004.

بين نجران نصارى عجيبة، علي أحمد المجادلة والمباهلة، جار الآفاق العربية،

القاهرة، ط1، 2004م.

Ibn Hisham, as-sira an-naba-uía [La vida del Profeta], edi-ción de Ahmad Hijazi Sakka, Dar at-turaz al-arabi, El Cairo, 1979.

تحقيق: النبوية، السيرة هشام، ابن التراث دار السقا، حجازي أحمد د.

العربي، القاهرة، 1979م.

Ibn Al-Qayyim Al-Yauzía, Zad al-ma’ad fi hadyi jaire al-‘iba [La provisión del destino en la guía del mejor siervo], edi-tado por Choaib Al-Arnaút, Fundación Arrisala, maktabat al-manar al-islamía, Beirut, 1ª edición.

المعاد في هدي القيّم الجوزية، زاد ابن الأرناؤوط، شعيب تحقيق العباد، خير مؤسسة الرسالة، مكتبة المنار الإسلامية،

بيروت، ط1.

Ahmad Chihabeddin Al-Kha-faji, nasim ar-riad fi sharh ash-shifá [Brisa del jardín en la explicación del libro de la Cura], Editorial Al-Azharía, El Cairo, 1ª edición.

نسيم الخفاجي، الدين شهاب أحمد المطبعة الشفاء، شرح في الرياض

الأزهرية، القاهرة، ط1.

Ibn Kazir, al-bidaia ua an-niha-ya [El principio y el fin].

ابن كثير، البداية والنهاية.

Page 543: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

Bibliografía

541

Mohammed Abu Zohra, tarij al-yadal [Historia del debate], Dar al-fikr al-arabi, El Cairo, 2ª edición, 1980.

دار الجدل، تاريخ زهــرة، أبو محمد الفكر العربي، القاهرة، ط2، 1980م.

At-Tabarí, yame’ al-bayán fi ta·uil al-qur·án (La obra de exégesis del imam y exegeta At-Tabarí); edición de Mahmud Shaker, Dar al-kutub al-‘ilmía, Beirut, 1ª edición, 1992.

تحقيق: القرآن، تأويل في البيان جامع العلمية، الكتب دار شاكر، محمود

بيروت، ط1، 1992م.

Mohamed Ezzet Darouza, sirat ar-rasul [La vida del Mensaje-ro], el Congreso Mundial de la Biografía del Profeta, Edicio-nes Doha, 3ª edición, 1400H.

محمد عزت دروزة، سيرة الرسول صلى الله عليه وسلم، مطابع النبوية، للسيرة العالمي المؤتمر

الدوحة، ط3، 1400ه.

Ibn Taimía, daqáeq at-tafsir al-yame’, edición y prólogo de Mohammed Sayyid Jolained, silsilat at-turaz al-falsafi, Dar Al-Ansar, El Cairo, 1ª edición, 1398H, 1978.

جمع الجامع، التفسير دقائق تيمية، ابن وتقديم وتحقيق: محمد السيد الجليند، الأنصار، دار الفلسفي، التراث سلسلة

القاهرة، ط1، 1398ه، 1978م.

Abu Bakr Al-Jazairi, aisar at-ta-fasir gi-kalame al-‘aliy al-kabir [La exégesis más fácil de la Palabra del Elevado y Gran-dioso], maktabat al-‘ulum ua al-hikam, Al.Madina al-muna-uara, Arabia saudí, 5ª edición, 2003

أبو بكر الجزائري، أيسر التفاسير لكلام والحكم، العلوم مكتبة الكبير، العلي ط5، السعودية، المنورة، المدينة

2003م.

Ouahbat Zuhaili, at-tafsir al-munir [Obra de exégesis del sabio sirio], Damasco, Dar al-fikr, 1ª edición, 1411H, 1992 d.C.

دمشق، المنير، التفسير الزحيلي، وهبة دار الفكر، ط1، 1411ه، 1992م.

Page 544: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

542

Saleh Ali Al-Oud, as-ser al-qu-dsi fi fadáel ua ma’ani áyat al-kursi [El secreto sagrado de las virtudes del versículo del Trono], Dar Ibn Hazm, 1ª edi-ción, 2010.

في القدسي السرّ العود، علي صالح فضائل آية الكرسي، دار ابن حزم، ط1،

2010م.

Abu Taieb Mohammed Sadiq ASl-Bukhari Al-Qinnawji, fath al-bayan fi maqased al-qur·án, Sadiq Hassan Al-Qinnawji, prólogo y edición: Abdullah ben Ibrahim Al-Ansari, al-mak-taba al-‘asriya li at-tiba’a ua an-nashr, Saida, Beirut, 1412H, 1992 d.C.

فتح القِنًّوجي، صديق محمد أبوالطيب حسن صديق القرآن، مقاصد في ابيان بن الله عبد ومراجعة: تقديم القنوجي، العصريّة المكتبة الأنصاري، إبراهيم بيروت، صيدا، والنشر، للطباعة

1412ه، 1992م.

El Imam Shafií, La Risala, edición de Ahmad Chaker, maktabat al-halabi, Egipto, 1ª edición, 1358H, 1940 d.C.

أحمد تحقيق: الرسالة، الشاقعي، ط1، مصر، الحلبي، مكتبة شاكر،

1358ه/1940م.

Said Hawwa, al-asas fi at-taf-sir, Dar as-salam, El Cairo, 1ª edición, 1405H/1985 d.C.

التفسير، في ــاس الأس ــوّى، ح سعيد ط1، الـــقـــاهـــرة، ــلام، ــسـ الـ دار

1405ه/1985م.Isa Al-Saadi, dalalat al-asmá al-husna ‘ala at-tanzih, Fa-cultad de Pedagogía de Taef, Departamento de estudios Islámicos, Arabia Saudí.

الحسنى الأسماء دلالة السعدي، عيس التربية بالطائف، قسم التنزيه، كلية على

الدراسات الإسلامية، السعودية.

Abu Hasan Khaoujali Ibrahim Omar, izbat ‘ulúu Allah ‘ala jalqeh [La demostración de la supremacía de Dios sobre su creación].

أبو الحسن خوجلي إبراهيم عمر، إثبات علوّ الله على خلقه.

Page 545: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

Sobre el autorAli Mohammed Mohammed Sallabi

Pensador, historiador y alfaquí

- Nació en la ciudad de Bengasi en el año 1963.

- Se licenció en la facultad de Ciencias Islámicas de la uni-versidad de Medina en 1993 logrando ser el primero de su promoción.

- Máster por la Facultad de Ciencias de la Religión de la Uni-versidad Islámica de Omdurmán, Sudán, en 1996.

- Doctorado en Estudios Islámicos por la Universidad Islámica de Omdurmán en 1999; su tesis giró en torno a la ley de em-poderamiento según el Corán.

- Es autor reconocido por sus publicaciones y sus especialida-des en las ciencias del Corán, el derecho, la historia y el pen-samiento islámico.

• Ha escrito más de 60 libros, los títulos más destacados son:

o La vida del Profeta, exposición y análisis de los hechos

o La biografía de los califas ortodoxos

o El estado musulmán moderno

o El imperio otomano: ascenso y caída

o El conquistador de Constantinopla: el sultán Mehmet

o La moderación del Corán en las creencias

o Páginas brillantes de la historia islámica

o Historia de la guerra de liberación del pueblo argelino

o La justicia y la reconciliación nacional

H

543

Page 546: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux

El Mesías Jesús Hijo De María, La paz sea con él

544

o El ibadismo, una corriente islámica alejada del jariyismo

o El Mesías Jesús Hijo de María, la verdad al completo

{

Page 547: Au nom d’Allah, Clément, Miséricordieux