séquence i : ave caesar ! séance 2 : veni, vidi, vici : césar un chef militaire

Post on 03-Apr-2015

107 Views

Category:

Documents

1 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Séquence I : Ave Caesar !Séquence I : Ave Caesar !

Séance 2 :

Veni, vidi, vici :

César un chef militaire

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

3e sg. pft

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

3e sg. pft 1e sg. pft

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ?

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ? César ?

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ? César ?

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ? César ?

part. présent, à l’acc. sg. masc.

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ? César ?

part. présent, à l’acc. sg. masc.

part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ? César ?

part. présent, à l’acc. sg. masc.

part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ? César ?

part. présent, à l’acc. sg. masc.

part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ? César ?

part. présent, à l’acc. sg. masc.

part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »

On présenta

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »

On présenta une inscription

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »

On présenta une inscription de trois mots :

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »

On présenta une inscription de trois mots :« Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu »

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ? César ?

part. présent, à l’acc. sg. masc.

part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ? César ?

part. présent, à l’acc. sg. masc.

part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ? César ?

part. présent, à l’acc. sg. masc.

part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Ablatif singulierCC temps

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ? César ?

part. présent, à l’acc. sg. masc.

part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Ablatif singulierCC temps

+acc

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ? César ?

part. présent, à l’acc. sg. masc.

part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Ablatif singulierCC temps

+acc

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ? César ?

part. présent, à l’acc. sg. masc.

part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Ablatif singulierCC temps

+acc

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »

On présenta une inscription de trois mots :« Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu »

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »

On présenta une inscription de trois mots :« Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu »

Pontico triumpho inter pompae fercula

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »

On présenta une inscription de trois mots :« Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu »

Pontico triumpho inter pompae fercula

Lors du triomphe du Pont

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »

On présenta une inscription de trois mots :« Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu »

Pontico triumpho inter pompae fercula

Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »

On présenta une inscription de trois mots :« Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu »

Pontico triumpho inter pompae fercula

Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ? César ?

part. présent, à l’acc. sg. masc.

part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Ablatif singulierCC temps

+acc

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ? César ?

part. présent, à l’acc. sg. masc.

part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Ablatif singulierCC temps

+acc

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ? César ?

part. présent, à l’acc. sg. masc.

part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Ablatif singulierCC temps

+acc

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ? César ?

part. présent, à l’acc. sg. masc.

part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Ablatif singulierCC temps

+acc

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ? César ?

part. présent, à l’acc. sg. masc.

part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Ablatif singulierCC temps

+acc

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti

notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ? César ?

part. présent, à l’acc. sg. masc.

part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Ablatif singulierCC temps

+acc

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti

notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ? César ?

part. présent, à l’acc. sg. masc.

part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Ablatif singulierCC temps

+acc

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »

On présenta une inscription de trois mots :« Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu »

Pontico triumpho inter pompae fercula

Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »

On présenta une inscription de trois mots :« Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu »

Pontico triumpho inter pompae fercula

Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège

non acta belli significantem sicut ceteris,

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »

On présenta une inscription de trois mots :« Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu »

Pontico triumpho inter pompae fercula

Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège

non acta belli significantem sicut ceteris,

ne signifiant pas

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »

On présenta une inscription de trois mots :« Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu »

Pontico triumpho inter pompae fercula

Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège

non acta belli significantem sicut ceteris,

ne signifiant pas les faits de guerre

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »

On présenta une inscription de trois mots :« Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu »

Pontico triumpho inter pompae fercula

Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège

non acta belli significantem sicut ceteris,

ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti

notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ? César ?

part. présent, à l’acc. sg. masc.

part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Ablatif singulierCC temps

+acc

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti

notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ? César ?

part. présent, à l’acc. sg. masc.

part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Ablatif singulierCC temps

+acc

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti

notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ? César ?

part. présent, à l’acc. sg. masc.

part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Ablatif singulierCC temps

+acc

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum

praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici » non acta belli

significantem sicut ceteris, sed celeriter confecti

notam.

3e sg. pft 1e sg. pftCésar ? on ? César ?

part. présent, à l’acc. sg. masc.

part. passé passif, au gén. sg. neutre.

Ablatif singulierCC temps

+acc

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »

On présenta une inscription de trois mots :« Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu »

Pontico triumpho inter pompae fercula

Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège

non acta belli significantem sicut ceteris,

ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »

On présenta une inscription de trois mots :« Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu »

Pontico triumpho inter pompae fercula

Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège

non acta belli significantem sicut ceteris,

ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres

sed celeriter confecti notam.

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »

On présenta une inscription de trois mots :« Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu »

Pontico triumpho inter pompae fercula

Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège

non acta belli significantem sicut ceteris,

ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres

sed celeriter confecti notam.

Mais (signifiant)

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »

On présenta une inscription de trois mots :« Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu »

Pontico triumpho inter pompae fercula

Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège

non acta belli significantem sicut ceteris,

ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres

sed celeriter confecti notam.

Mais (signifiant) le signe

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »

On présenta une inscription de trois mots :« Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu »

Pontico triumpho inter pompae fercula

Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège

non acta belli significantem sicut ceteris,

ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres

sed celeriter confecti notam.

Mais (signifiant) le signe d’une réalisation

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »

On présenta une inscription de trois mots :« Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu »

Pontico triumpho inter pompae fercula

Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège

non acta belli significantem sicut ceteris,

ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres

sed celeriter confecti notam.

Mais (signifiant) le signe d’une réalisation de manière rapide

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »

On présenta une inscription de trois mots :« Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu »

Pontico triumpho inter pompae fercula

Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège

non acta belli significantem sicut ceteris,

ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres

sed celeriter confecti notam.

Mais (signifiant) le signe d’une réalisation de manière rapide

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

trium verborum praetulit titulum : « veni ; vidi ; vici »

On présenta une inscription de trois mots :« Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu »

Pontico triumpho inter pompae fercula

Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège

non acta belli significantem sicut ceteris,

ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres

sed celeriter confecti notam.

Mais (signifiant) le signe d’une réalisation de manière rapide

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège, on présenta une inscription de trois mots :« Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu » ne signifiant pas les faits de guerre comme les autres mais (signifiant) le signe d’une réalisation de manière rapide

Séquence I - Avec Caesar

Séance 3 – Veni, vidi, vici

Suétone, Suétone, Vie de CésarVie de César, 37, 37

Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège, on présenta une inscription de trois mots :« Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu » ne signifiant pas les faits de guerre comme lors des autres (s.e. : faits de guerre) Mais (signifiant) le signe d’une réalisation de manière rapide

Lors du triomphe du Pont, parmi les brancards du cortège, on présenta une inscription de trois mots :« Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu », qui n’évoquait pas, comme les autres inscriptions, les étapes de la guerre, mais qui signalait la rapidité de sa réalisation.

top related