semoir pneumatique de prÉcision - nardi
Post on 23-Oct-2021
5 Views
Preview:
TRANSCRIPT
STARSEMSEMOIR PNEUMATIQUE DE PRÉCISION
SEMBRADORA NEUMÁTICA DE PRECISIÓN
WWW.GRUPPONARDI.IT
STARSEM P/K
2
Le semoir pneumatique monograine “STARSEM”, grâce à une série d’innovations techniques, permet de semer avec précision tout type de graine. La précision de semis est assurée grâce à son système de distribution breveté. Le semoir monograine “STARSEM” est disponible en deux principaux modèles: - Starsem “K” avec élément haut, double disque de semis et double tasseur arrière - Starsem “P” avec élément bas, faux et tasseur de type Farmflex Les deux modèles sont disponibles en 3 versions principales: - avec châssis fixe “F “ - avec châssis télescopique “T “ - avec châssis à largeur variable “V “ Les modèles à largeur variable et ceux à châssis télescopique peuvent être fournis avec encombrement de transport de 2,5 m ou 3,00 m. Chaque modèle peut être équipé d’épandeur d’engrais et/ou microgranulateur et/ou kit de désherbage (uniquement pour la version “K”) Equipé de systeme d’aspiration “common rail“ pour assurer une omogène depression en tous les éléments de semis.
Gracias a una serie de disposiciones técnicas innovadoras, la sembradora neumática monosemilla “STARSEM”, permite sembrar cualquier tipo de semilla con una excelente precisión. El especial sistema distribuidor patentado garantiza la precisión de la siembra. La sembradora monosemilla “STARSEM” está disponible en dos modelos principales: - Starsem “K” con elemento superior, doble disco de siembra y doble rueda cubresemilla - Starsem “P” con elemento inferior, reja y rueda cubresemilla tipo Farflex Ambos modelos están disponibles en 3 versiones principales: - con bastidor fijo “F” - con bastidor telescópico “T” - con bastidor de distancia variable “V” Los modelos de distancia variable y con bastidor telescópico pueden suministrarse con dimensiones para transportar de 2,5 m o 3,0 m. Cada modelo puede ser equipado con distribuidor de abono y/o microgranulador, y/o kit herbicida (solo para la versión “K”) La maquina está equipada con sistema de aspiración common rail, que asegura una distributiòn omogenea entre todos los elementos de siembra
Index - Índice• Description de la machine - descripción de la máquina (2-3)• Les éléments et le distributeur - los elementos y el distribuidor (4-5)• Equipement de série - equipamiento de serie (6-7)• Accessoires - accesorios (8)• Epandeur d’engrais et microgranulateur - distribuidor de abono y microgranulador (9)• Châssis fixe série « F » - bastidor fijo serie “F” (10)• Châssis télescopique série “T” - bastidor telescópico serie “T” (11)• Châssis variation hydraulique série « V » - bastidor de variación hidráulica serie “V” (12)• Semis direct - siembra directa (13)• Série “P” - serie “P” (14)• Série”P” avec microgranulateur - serie “P” con microgranulador (15)• Série “P” avec épandeur d’engrais - serie “P” con distribuidor de abono (16)• Série “P” avec épandeur microgranulateur - serie “P” con distrib. de abono y micr. (17)• Série “K” - serie “K” (18)• Série”K” avec microgranulateur - serie “K” con microgranulador (19)• Série “K” avec épandeur d’engrais - serie “K” con distribuidor de abono (20)• Série “K” avec épandeur microgranulateur - serie “K” con distrib. de abono y micr. (21)• Disque de semis - discos de siembra (22)• Accessoires “K” et “P” - accesorios “K” y “P” (23)
3
K PLe semoir “STARSEM K” à élément haut est équipé d’une trémie de 55 L. Et de coutre à double disque qui offre un angle d’ouverture du sillon optimal, et donc un positionnement précis de la graine. Il possède également une faucheuse intermédiaire à double disque, traitée thermiquement, pour le nettoyage du sillon de semis et des roues de contrôle de la profondeur semi-pneumatiques qui travaillent au point de chute de la graine
La sembradora “STARSEM K” con elemento superior está equipada con tolva de semillas de 55 L y surcador de doble disco, que permite un ángulo de apertura ideal del surco y, por lo tanto, mayor precisión en la colocación de la semilla. Además, posee una reja entre los dos discos, tratada térmicamente, para limpiar el surco de siembra, y ruedas semineumáticas de control de la profundidad, que trabajan en el punto de caída de la semilla.
Les éléments et le distributeur - los elementos y el distribuidor
KLes graines sont alignées et guidées pour obtenir une position de chute optimale indépendamment de la rapidité de semis.
Las semillas están alineadas y guiadas para obtener una posición de colocación ideal, independientemente de la velocidad de la siembra.
Les graines sont ensuite poussées et placées dans chaque trou: En même temps, lors de la sélection, on évite qu’elles ne s’encastrent dans le trou ou soient cassées.
Las semillas son empujadas y colocadas una por una en cada orificio. Al mismo tiempo, durante la selección, se evita que se encastren en el orificio y se rompan.
4
P Le semoir “STARSEM P” à élément bas est équipé de trémie de 55 L., soc de botte pour ouverture du sillon et roue compacteuse de type Farmflex réglable en hauteur par manivelle.
La sembradora “STARSEM P” de elemento inferior está equipada con tolva de semillas de 55 L., surcador de bota para la apertura del surco, y rueda compactadora tipo Farmflex, de altura regulable mediante la manivela correspondiente.
PLe distributeur à chambre à dépression tournante, au design innovant, est doté d’un sélecteur et d’un disque de semis à fixation magnétique. Ce type de fixation permet de remplacer le disque sans utiliser de clé et autre outil. La conformation particulière de la chambre à dépression permet de ne pas avoir de joints coulissants et d’éliminer l’usure et la friction. La géométrie exclusive de la chambre, protégée par un brevet international, permet d’obtenir une très grande précision de semis et un travail rapide. Le sélecteur est doté d’une échelle graduée pour le réglage.
El distribuidor con cámara de vacío giratoria, con diseño innovador, posee un selector y un disco de siembra de anclaje magnético. Este tipo de anclaje permite sustituir dicho disco sin necesidad de llaves y herramientas. La composición especial de la cámara de vacío evita la presencia de juntas en contacto que produzcan fricción y desgaste. La geometría exclusiva de la cámara, que posee patente internacional, permite obtener la máxima precisión de siembra, incluso con elevada velocidad de trabajo. El selector posee una escala graduada para su regulación.
5
Equipement de série - Equipamiento de serieToutes les versions - todas las versiones
Réglage de la pression de l’élément sur six positions Regulación de la presión del elemento en seis posiciones
Manomètre jauge à videVacuómetro
Tube de vidange des grainesTubo de descarga de la semilla
Kit de disques de semis au choixKit de discos de siembra a elección
VentilateurVentilador
Levier de blocage en hauteur de chaque élément Palanca de bloqueo en altura de cada elemento
Changement de vitesse à chaîne et pignons Cambio de velocidad a cadena y piñones
Deux roues motrices de tractionDos ruedas motrices de tracción
6
Starsem “K”
Starsem “P”
Brise-motte et couteau réglable en hauteur Separador de cepellones y cuchilla regulable en altura
Roues tasseuses en “V” avec pression et angle réglable Ruedas cubre semilla en “V”, con presión y ángulo regulables
Roue tasseuseRueda cubre semilla
Deux roues de contrôle profondeur indépend-antes Dos ruedas independientes de control de la profun-didad
Pare boueRascador de fango
Soc à faucheuse en fonte spécialeMarcador de reja de fundición especial
7
Accessoires - Accesorios
Appareil de mesure hectares, contrôle de la vitesse et alarme densité de semis par rangContador de hectáreas, control de la velocidad y alarma de densidad de la siembra en cada fila
Moteur hydrauliqueMotor hidráulico
Kit transport (encombrement 2,50 m)Kit de transporte (dimensiones 2,5 m)
Kit pharesKit de luces
Traceur hydraulique à disque avec vis de sécurité Señalador de filas hidráulico de discos con tornillo de seguridad
Roues réglablesRuedas regulables
Kit exclusion de rangsKit de exclusión de filas
Roue tasseuse Rueda prensora de semilla
8
Epandeur d’engrais et microgranulateurDistribuidor de abono y microgranulador
Kit désherbage – Kit réhausse caisseKit de herbicida - Kit de elevación de la caja única
Trémie frontale à transmission électrique - Tolva frontal con transmisión eléctrica
Trémie engrais caisse uniqueTolva de abono, caja única
Double disque engraisDoble disco de abono
Soc pour l’engrais avec faux en acier. Surcador del abono con reja de acero fundido
Trémie à mélangeur, pour tous types d’en-grais Tolva con agitador, para todo tipo de abono
Trémie à mélangeur, pour engrais microgra-nulésTolva con agitador, para abonos microgranulados
9
Série “F” *châssis fixeSerie “F” *bastidor fijo
Position de travail - posición de trabajo
Pour la série “F” la position de transport est équivalente à la position de travailPara la serie “F”, la posición de transporte es igual a la posición de trabajo
*Distance inter rangs réglable manuellementDistancia entre filas regulable manualmente
Inter rang min.- interfila min.
es. Starsem FK 410/6
Inter rang max. - interfila máx.
es. Starsem FK 410/6
10
Position de transport - Posición de transporte
Série “T” *châssis télescopiqueSerie “T” *bastidor telescópicoPosition de travail - posición de trabajo
Inter rangs 700 mm - interfila 700 mm
es. Starsem TK 250/6
es. Starsem TK 250/6
Inter rangs 750 mm - interfila 750 mm
es. Starsem TK 250/6
1011
Position de transport - Posición de transporte
Série “V” **variation hydrauliqueSerie “V” **variación hidráulica
Position de travail - posición de trabajo
Inter rang min.- interfila mìn.
es. Starsem VK 250/6
es. Starsem VK 250/6
Inter rang max.- interfila max.
es. Starsem VK 250/6
**distance inter rangs réglable de façon hydraulique par 5 cm. **distancia entre filas regulable de manera hidráulica con distancia de 5 cm.12
Semis directSiembra directa
Elément semis direct semis-engraisElemento de siembra directa de semilla-abono
Elément semis direct graine Elemento de siembra directa de semilla
Roue compacteuseRueda compactadora
Double disque engrais rég-lable pour semis direct Doble disco de abono regulable para siembra directa
Disque ouvre sillon réglable en hauteur et profondeur Disco para abrir surcos, regu-lable en altura profundidad
Etoile brise résidusEstrella separadora de residuos
1013
Serie “P”“P” series
*Pour le châssis fixe la distance indiquée est la maximale - La minimale est 45 cm, la largeur totale est constante**Variable entre les mesures indiquées avec écartement de 5 cm
*Para el bastidor fijo, la distancia indicada es la máxima. La mínima es de 45 cm., se mantiene constante el ancho total**Variable dentro de las medidas indicadas con una distancia de 5 cm
N° cm. cm. Lt. Lt. Lt. Kg. Hp. cm.“Starsem P” fixe - “Starsem P” fija
FP 250/4 4 250 75 55x4 --- --- 870 50-60 23x8.5/12 250FP 300/4 4 300 85 55x4 --- --- 885 50-60 23x8.5/12 300FP 300/5 5 300 70 55x5 --- --- 970 60-70 23x8.5/12 300FP 250/6 6 250 45 55x6 --- --- 1035 70-80 23x8.5/12 250
FP 300/6 6 300 55 55x6 --- --- 1050 70-80 23x8.5/12 300
FP 410/6 6 410 75 55x6 --- --- 1090 70-80 23x8.5/12 410FP 470/7 7 480 75 55x7 --- --- 1195 85-120 23x8.5/12 470FP 570/8 8 570 75 55x8 --- --- 1420 95-140 23x8.5/12 570FP 570/12 12 570 50 55x12 --- --- 1760 100-180 23x8.5/12 570FP 860/12 12 900 75 55x12 --- --- 2365 140-200 23x8.5/12 860“Starsem P” télescopique - “Starsem P” telescópica
TP 250/6S 6 410 70-75 55x6 --- --- 1300 70-80 23x8.5/12 250TP 300/6 6 410 70-75 55x6 --- --- 1320 70-80 23x8.5/12 300“Starsem P” à largeur variable ** - “Starsem P” de distancia variable **
VP 250/6S 6 410 45-75 55x4 --- --- 1290 70-100 23x8.5/12 250VP 280/6 6 410 45-75 55x5 --- --- 1310 80-100 23x8.5/12 300VP 300/7S 7 410 45-75 55x6 --- --- 1485 90-110 23x8.5/12 300VP 300/8DT 8 560 45-75 55x6 --- --- 1930 90-120 23x8.5/12 300
MOD.
Rang
ées
Filas
Larg
eur d
e tra
vail
Anch
o de t
raba
jo
Puiss
ance
min
. exig
éePo
tenc
ia mí
n. so
licita
da
Pneu
matiq
ues
Neum
ático
s
Larg
eur d
e tra
nspo
rtAn
cho d
e tra
nspo
rte
Poid
s à vi
dePe
so al
vacío
Dist
ance
inte
r ran
g*Di
stan
cia en
tre fi
las*
Capa
cité t
rémi
e gra
ines
Capa
cidad
de la
tolva
de se
milla
Capa
cité t
rémi
e eng
rais
Capa
cidad
de la
tolva
de ab
ono
Capa
cité t
rémi
e micr
o.Ca
pacid
ad de
la to
lvami
cro
14
Série “P” avec microgranulateur Serie “P” con microgranulador
**Pour le châssis fixe la distance indiquée est la maximale - La minimale est 45 cm, la largeur totale est constante **Variable entre les mesures indiquées avec écartement de 5 cm
**Para el bastidor fijo, la distancia indicada es la máxima. La mínima es de 45 cm., se mantiene constante el ancho total**Variable dentro de las medidas indicadas con una distancia de 5 cm
N° cm. cm. Lt. Lt. Lt. Kg. Hp. cm.“Starsem P” fixe - “Starsem P” fija
FP 250/4 4 250 75 55x4 --- 60 960 50-60 23x8.5/12 250FP 300/4 4 300 85 55x4 --- 60 975 50-60 23x8.5/12 300FP 250/6 6 250 45 55x6 --- 90 1140 70-80 23x8.5/12 250
FP 300/6 6 300 55 55x6 --- 90 1165 70-80 23x8.5/12 300
FP 410/6 6 410 75 55x6 --- 90 1195 70-80 23x8.5/12 410FP 570/8 8 570 75 55x8 --- 120 1540 95-140 23x8.5/12 570FP 570/12 12 570 50 55x12 --- 180 1920 100-180 23x8.5/12 570FP 860/12 12 900 75 55x12 --- 180 2575 140-200 23x8.5/12 860“Starsem P” télescopique - “Starsem P” telescópica
TP 250/6S 6 410 70-75 55x6 --- 90 1350 70-80 23x8.5/12 250TP 300/6 6 410 70-75 55x6 --- 90 1370 70-80 23x8.5/12 300“Starsem P” à largeur variable ** - “Starsem P” de distancia variable **
VP 250/6S 6 410 45-75 55x4 --- 90 1320 70-100 23x8.5/12 250VP 280/6 6 410 45-75 55x5 --- 90 1360 80-100 23x8.5/12 300VP 300/8DT 8 560 45-75 55x6 --- 120 2040 90-120 23x8.5/12 300
MOD.
Rang
ées
Filas
Larg
eur d
e tra
vail
Anch
o de t
raba
jo
Puiss
ance
min
. exig
éePo
tenc
ia mí
n. so
licita
da
Pneu
matiq
ues
Neum
ático
s
Larg
eur d
e tra
nspo
rtAn
cho d
e tra
nspo
rte
Poid
s à vi
dePe
so al
vacío
Dist
ance
inte
r ran
g*Di
stan
cia en
tre fi
las*
Capa
cité t
rémi
e gra
ines
Capa
cidad
de la
tolva
de se
milla
Capa
cité t
rémi
e eng
rais
Capa
cidad
de la
tolva
de ab
ono
Capa
cité t
rémi
e micr
o.Ca
pacid
ad de
la to
lvami
cro
1015
Série “P” avec épandeur Serie “P” con distribuidor de abono
*Pour le châssis fixe la distance indiquée est la maximale - La minimale est 45 cm, la largeur totale est constante**Variable entre les mesures indiquées avec écartement de 5 cm
*Para el bastidor fijo, la distancia indicada es la máxima. La mínima es de 45 cm., se mantiene constante el ancho total**Variable dentro de las medidas indicadas con una distancia de 5 cm
16
N° cm. cm. Lt. Lt. Lt. Kg. Hp. cm.“Starsem P” fixe - “Starsem P” fija
FP 250/4 4 250 75 55x4 400 --- 1070 50-60 23x8.5/12 250FP 300/4 4 300 85 55x4 400 --- 1085 50-60 23x8.5/12 300FP 250/6 6 250 45 55x6 400 --- 1285 70-80 23x8.5/12 250
FP 300/6 6 300 55 55x6 400 --- 1300 70-80 23x8.5/12 300
FP 410/6 6 410 75 55x6 540 --- 1340 70-80 23x8.5/12 410FP 570/8 8 570 75 55x8 800 --- 1750 95-140 23x8.5/12 570FP 570/12 12 570 50 55x12 1080 --- 2220 100-180 23x8.5/12 570FP 860/12 12 900 75 55x12 1080 --- 2875 140-200 23x8.5/12 860“Starsem P” télescopique - “Starsem P” telescópica
TP 250/6S 6 410 70-75 55x6 400 --- 1560 70-80 23x8.5/12 250TP 300/6 6 410 70-75 55x6 400 --- 1580 70-80 23x8.5/12 300“Starsem P” à largeur variable ** - “Starsem P” de distancia variable **
VP 250/6S 6 410 45-75 55x4 400 --- 1530 70-100 23x8.5/12 250VP 280/6 6 410 45-75 55x5 540 --- 1560 80-100 23x8.5/12 300
MOD.
Rang
ées
Filas
Larg
eur d
e tra
vail
Anch
o de t
raba
jo
Puiss
ance
min
. exig
éePo
tenc
ia mí
n. so
licita
da
Pneu
matiq
ues
Neum
ático
s
Larg
eur d
e tra
nspo
rtAn
cho d
e tra
nspo
rte
Poid
s à vi
dePe
so al
vacío
Dist
ance
inte
r ran
g*Di
stan
cia en
tre fi
las*
Capa
cité t
rémi
e gra
ines
Capa
cidad
de la
tolva
de se
milla
Capa
cité t
rémi
e eng
rais
Capa
cidad
de la
tolva
de ab
ono
Capa
cité t
rémi
e micr
o.Ca
pacid
ad de
la to
lvami
cro
Série “P” avec épandeur et microgranulateur Serie “P” con distribuidor de abono y microgranulador
*Pour le châssis fixe la distance indiquée est la maximale - La minimale est 45 cm, la largeur totale est constante**Variable entre les mesures indiquées avec écartement de 5 cm
*Para el bastidor fijo, la distancia indicada es la máxima. La mínima es de 45 cm., se mantiene constante el ancho total**Variable dentro de las medidas indicadas con una distancia de 5 cm
1017
N° cm. cm. Lt. Lt. Lt. Kg. Hp. cm.“Starsem P” fixe - “Starsem P” fija
FP 250/4 4 250 75 55x4 400 60 1160 50-60 23x8.5/12 250FP 300/4 4 300 85 55x4 400 60 1175 50-60 23x8.5/12 300FP 250/6 6 250 45 55x6 400 90 1390 70-80 23x8.5/12 250
FP 300/6 6 300 55 55x6 400 90 1405 70-80 23x8.5/12 300
FP 410/6 6 410 75 55x6 540 90 1445 70-80 23x8.5/12 410FP 570/8 8 570 75 55x8 800 120 1870 95-140 23x8.5/12 570FP 570/12 12 570 50 55x12 1080 180 2380 100-180 23x8.5/12 570FP 860/12 12 900 75 55x12 1080 180 3035 140-200 23x8.5/12 860“Starsem P” télescopique - “Starsem P” telescópica
TP 250/6S 6 410 70-75 55x6 400 90 1685 70-80 23x8.5/12 250TP 300/6 6 410 70-75 55x6 400 90 1705 70-80 23x8.5/12 300“Starsem P” à largeur variable ** - “Starsem P” de distancia variable **
VP 250/6S 6 410 45-75 55x4 400 90 1555 70-100 23x8.5/12 250VP 280/6 6 410 45-75 55x5 540 90 1585 80-100 23x8.5/12 300
MOD.
Rang
ées
Filas
Larg
eur d
e tra
vail
Anch
o de t
raba
jo
Puiss
ance
min
. exig
éePo
tenc
ia mí
n. so
licita
da
Pneu
matiq
ues
Neum
ático
s
Larg
eur d
e tra
nspo
rtAn
cho d
e tra
nspo
rte
Poid
s à vi
dePe
so al
vacío
Dist
ance
inte
r ran
g*Di
stan
cia en
tre fi
las*
Capa
cité t
rémi
e gra
ines
Capa
cidad
de la
tolva
de se
milla
Capa
cité t
rémi
e eng
rais
Capa
cidad
de la
tolva
de ab
ono
Capa
cité t
rémi
e micr
o.Ca
pacid
ad de
la to
lvami
cro
Serie “K”“K” series
*Pour le châssis fixe la distance indiquée est la maximale - La minimale est 45 cm, la largeur totale est constante**Disponible avec inter rangs 75 cm. Et encombrement de transport de 260 cm
***Variable entre les mesures indiquées avec écartement de 5 cm
*Para el bastidor fijo, la distancia indicada es la máxima. La mínima es de 45 cm., se mantiene constante el ancho total**Disponible con interfila de 75 cm., con dimensiones de transporte de 260 cm
***Variable dentro de las medidas indicadas con una distancia de 5 cm
18
N° cm. cm. Lt. Lt. Lt. Kg. Hp. cm.“Starsem K” fixe - “Starsem K” fija
FK 250/4 4 250 70** 55x4 --- --- 995 50-80 23x8.5/12 250FK 300/4 4 300 85 55x4 --- --- 1010 50-80 23x8.5/12 300FK 300/5 5 300 70 55x5 --- --- 1125 60-90 23x8.5/12 300
FK 250/6 6 250 45 55x6 --- --- 1220 70-100 23x8.5/12 250
FK 300/6 6 300 55 55x6 --- --- 1240 70-100 23x8.5/12 300FK 410/6 6 410 75 55x6 --- --- 1275 70-100 23x8.5/12 410FK 470/7 7 470 75 55x7 --- --- 1410 85-120 23x8.5/12 470FK 570/8 8 570 75 55x8 --- --- 1750 95-140 23x8.5/12 570FK 570/12 12 570 50 55x12 --- --- 2160 140-180 23x8.5/12 570FK 860/12 12 860 75 55x12 --- --- 2810 160-250 23x8.5/12 860“Starsem K” télescopique - “Starsem K” telescópica
TK 250/6S 6 410 70-75 55x6 --- --- 1520 70-100 23x8.5/12 250TK 300/6 6 410 75-80 55x6 --- --- 1540 70-100 23x8.5/12 300“Starsem K” à largeur variable *** - “Starsem K” de distancia variable ***
VK 250/6S 6 410 45-75 55x6 --- --- 1500 70-100 23x8.5/12 250VK 280/6 6 410 45-75 55x6 --- --- 1520 70-100 23x8.5/12 300VK 300/7S 7 470 45-75 55x7 --- --- 1710 85-120 23x8.5/12 300VK 300/8DT 8 560 45-75 55x8 --- --- 2210 95-140 23x8.5/12 300
MOD.
Rang
ées
Filas
Larg
eur d
e tra
vail
Anch
o de t
raba
jo
Puiss
ance
min
. exig
éePo
tenc
ia mí
n. so
licita
da
Pneu
matiq
ues
Neum
ático
s
Larg
eur d
e tra
nspo
rtAn
cho d
e tra
nspo
rte
Poid
s à vi
dePe
so al
vacío
Dist
ance
inte
r ran
g*Di
stan
cia en
tre fi
las*
Capa
cité t
rémi
e gra
ines
Capa
cidad
de la
tolva
de se
milla
Capa
cité t
rémi
e eng
rais
Capa
cidad
de la
tolva
de ab
ono
Capa
cité t
rémi
e micr
o.Ca
pacid
ad de
la to
lvami
cro
Série “K” avec microgranulateurSerie “K” con microgranulador
*Pour le châssis fixe la distance indiquée est la maximale - La minimale est 45 cm, la largeur totale est constante**Disponible avec inter rangs 75 cm. Et encombrement de transport de 260 cm
***Variable entre les mesures indiquées avec écartement de 5 cm
*Para el bastidor fijo, la distancia indicada es la máxima. La mínima es de 45 cm., se mantiene constante el ancho total**Disponible con interfila de 75 cm., con dimensiones de transporte de 260 cm
***Variable dentro de las medidas indicadas con una distancia de 5 cm
1019
N° cm. cm. Lt. Lt. Lt. Kg. Hp. cm.“Starsem K” fixe - “Starsem K” fija
FK 250/4 4 250 70** 55x4 --- 60 1085 50-80 23x8.5/12 250FK 300/4 4 300 85 55x4 --- 60 1100 50-80 23x8.5/12 300
FK 250/6 6 250 45 55x6 --- 90 1330 70-90 23x8.5/12 250
FK 300/6 6 300 55 55x6 --- 90 1345 70-100 23x8.5/12 300FK 410/6 6 410 75 55x6 --- 90 1380 70-100 23x8.5/12 410FK 570/8 8 570 75 55x8 --- 120 1870 95-140 23x8.5/12 570FK 570/12 12 570 50 55x12 --- 180 2320 140-180 23x8.5/12 570FK 860/12 12 860 75 55x12 --- 180 3020 160-250 23x8.5/12 860“Starsem K” télescopique - “Starsem K” telescópica
TK 250/6S 6 410 75-80 55x6 --- 90 1560 70-100 23x8.5/12 250TK 300/6 6 410 75-80 55x6 --- 90 1580 70-100 23x8.5/12 300“Starsem K” à largeur variable *** - “Starsem K” de distancia variable ***
VK 250/6S 6 410 45-75 55x6 --- 90 1530 70-100 23x8.5/12 250VK 280/6 6 410 45-75 55x6 --- 90 1570 70-100 23x8.5/12 300VK 300/7S 7 470 45-75 55x7 --- 120 1800 85-120 23x8.5/12 300VK 300/8DT 8 560 45-75 55x8 --- 120 2320 95-140 23x8.5/12 300
MOD.
Rang
ées
Filas
Larg
eur d
e tra
vail
Anch
o de t
raba
jo
Puiss
ance
min
. exig
éePo
tenc
ia mí
n. so
licita
da
Pneu
matiq
ues
Neum
ático
s
Larg
eur d
e tra
nspo
rtAn
cho d
e tra
nspo
rte
Poid
s à vi
dePe
so al
vacío
Dist
ance
inte
r ran
g*Di
stan
cia en
tre fi
las*
Capa
cité t
rémi
e gra
ines
Capa
cidad
de la
tolva
de se
milla
Capa
cité t
rémi
e eng
rais
Capa
cidad
de la
tolva
de ab
ono
Capa
cité t
rémi
e micr
o.Ca
pacid
ad de
la to
lvami
cro
Série “K” avec épandeur Serie “K” con distribuidor de abono
*Pour le châssis fixe la distance indiquée est la maximale - La minimale est 45 cm, la largeur totale est constante**Disponible avec inter rangs 75 cm. Et encombrement de transport de 260 cm
***Variable entre les mesures indiquées avec écartement de 5 cm
*Para el bastidor fijo, la distancia indicada es la máxima. La mínima es de 45 cm., se mantiene constante el ancho total**Disponible con interfila de 75 cm., con dimensiones de transporte de 260 cm
***Variable dentro de las medidas indicadas con una distancia de 5 cm
20
N° cm. cm. Lt. Lt. Lt. Kg. Hp. cm.“Starsem K” fixe - “Starsem K” fija
FK 250/4 4 250 70** 55x4 400 --- 1155 50-80 23x8.5/12 250FK 300/4 4 300 85 55x4 400 --- 1210 50-80 23x8.5/12 300
FK 250/6 6 250 45 55x6 400 --- 1475 70-100 23x8.5/12 250
FK 300/6 6 300 55 55x6 400 --- 1495 70-100 23x8.5/12 300FK 410/6 6 410 75 55x6 540 --- 1540 70-100 23x8.5/12 410FK 570/8 8 570 75 55x8 800 --- 2085 95-140 23x8.5/12 570FK 570/12 12 570 50 55x12 1080 --- 2620 140-180 23x8.5/12 570FK 860/12 12 860 75 55x12 1080 --- 3270 160-250 23x8.5/12 860“Starsem K” télescopique - “Starsem K” telescópica
TK 250/6S 6 410 70-75 55x6 400 --- 1775 70-100 23x8.5/12 250TK 300/6 6 410 75-80 55x6 540 --- 1785 70-100 23x8.5/12 300“Starsem K” à largeur variable *** - “Starsem K” de distancia variable ***
VK 250/6S 6 410 45-75 55x6 400 --- 1740 70-100 23x8.5/12 250VK 300/7S 7 470 45-75 55x7 540 --- 1830 70-100 23x8.5/12 300VK 280/6 6 410 45-75 55x6 540 --- 1770 70-100 23x8.5/12 300
MOD.
Rang
ées
Filas
Larg
eur d
e tra
vail
Anch
o de t
raba
jo
Puiss
ance
min
. exig
éePo
tenc
ia mí
n. so
licita
da
Pneu
matiq
ues
Neum
ático
s
Larg
eur d
e tra
nspo
rtAn
cho d
e tra
nspo
rte
Poid
s à vi
dePe
so al
vacío
Dist
ance
inte
r ran
g*Di
stan
cia en
tre fi
las*
Capa
cité t
rémi
e gra
ines
Capa
cidad
de la
tolva
de se
milla
Capa
cité t
rémi
e eng
rais
Capa
cidad
de la
tolva
de ab
ono
Capa
cité t
rémi
e micr
o.Ca
pacid
ad de
la to
lvami
cro
Serie “K” con spandiconcime e microgranulatore“K” series with fertilizer unit and microgranulator
*Pour le châssis fixe la distance indiquée est la maximale - La minimale est 45 cm, la largeur totale est constante**Disponible avec inter rangs 75 cm. Et encombrement de transport de 260 cm
***Variable entre les mesures indiquées avec écartement de 5 cm
*Para el bastidor fijo, la distancia indicada es la máxima. La mínima es de 45 cm., se mantiene constante el ancho total**Disponible con interfila de 75 cm., con dimensiones de transporte de 260 cm
***Variable dentro de las medidas indicadas con una distancia de 5 cm
1021
N° cm. cm. Lt. Lt. Lt. Kg. Hp. cm.“Starsem K” fixe - “Starsem K” fija
FK 250/4 4 250 70** 55x4 400 60 1265 50-80 23x8.5/12 250FK 300/4 4 300 85 55x4 400 60 1280 50-80 23x8.5/12 300
FK 250/6 6 250 45 55x6 400 90 1560 70-100 23x8.5/12 250
FK 300/6 6 300 55 55x6 400 90 1580 70-100 23x8.5/12 300FK 410/6 6 410 75 55x6 540 90 1610 70-100 23x8.5/12 410FK 570/8 8 570 75 55x8 800 120 2185 95-140 23x8.5/12 570FK 570/12 12 570 50 55x12 1080 180 2760 140-180 23x8.5/12 570FK 860/12 12 860 75 55x12 1080 180 3460 160-250 23x8.5/12 860“Starsem K” télescopique - “Starsem K” telescópica
*TK 250/6S 6 410 70 55x6 400 90 1895 70-100 23x8.5/12 250TK 300/6 6 410 70-80 55x6 540 90 1915 70-100 23x8.5/12 300“Starsem K” à largeur variable *** - “Starsem K” de distancia variable ***
*VK 250/6S 6 410 45-75 55x6 400 90 1765 70-100 23x8.5/12 250*VK 300/7S 7 470 45-75 55x7 540 120 1950 70-100 23x8.5/12 300VK 280/6 6 410 45-75 55x6 540 90 1805 70-100 23x8.5/12 300
MOD.
Rang
ées
Filas
Larg
eur d
e tra
vail
Anch
o de t
raba
jo
Puiss
ance
min
. exig
éePo
tenc
ia mí
n. so
licita
da
Pneu
matiq
ues
Neum
ático
s
Larg
eur d
e tra
nspo
rtAn
cho d
e tra
nspo
rte
Poid
s à vi
dePe
so al
vacío
Dist
ance
inte
r ran
g*Di
stan
cia en
tre fi
las*
Capa
cité t
rémi
e gra
ines
Capa
cidad
de la
tolva
de se
milla
Capa
cité t
rémi
e eng
rais
Capa
cidad
de la
tolva
de ab
ono
Capa
cité t
rémi
e micr
o.Ca
pacid
ad de
la to
lvami
cro
22
Disque de semis - Discos de siembraType - Tipo N° Trous
N° de orificiosDiam. trousDiám. de los orificios
Distance sur le rang Distancia en la fila
Arachides sans coque - Cacahuetes s. cáscara 40 5,80 5,67 - 17,41Betterave - Remolacha 30 2,00 7,56 - 23,22
Colza - Canola 120 1,00 1,89 - 5,80
Carthame - Cártamo 70 2,50 3,24 - 9,95Pois chiche- Ciego --- --- ---Pastèque - Sandía 30 2,00 7,56 - 23,22Colza- Semilla de colza 100 1,50 2,27 - 6,97Coton- Algodón 48 3,00 4,73 - 14,52Coton- Algodón 70 3,00 3,24 - 9,95Haricots- Frijoles 50 4,50 4,54 - 13,93Haricots- Frijoles 40 3,50 5,67 - 17,41Haricots verts- Judías 50 2,50 4,54 - 13,93Haricots verts- Judías 60 2,50 3,78 - 11,61Fèves- Habas 50 6,50 4,54 - 13,93Fèves- Habas 30 6,50 7,56 - 23,22Tournesol - Girasol 10 2,50 22,68 - 69,66Tournesol - Girasol 30 2,50 7,56 - 23,22Tournesol spécial - Girasol especial 20 1,00 11,34 - 34,83Tournesol - Girasol 20 2,50 11,34 - 34,83Jatropha - Jatropha 2 4,50 113,5 - 348,5Mais - Maiz 30 4,50 7,56 - 23,22Mais - Maiz 10 4,50 22,68 - 69,66Mais doux - Maiz dulce 30 3,00 7,56 - 23,22Mais petit- Maiz pequeño 30 3,50 7,56 - 23,22Mais (sec) - Maiz (seco) 20 4,50 11,34 - 34,83Mais - Maiz 30 5,50 7,56 - 23,22Tomate hybride - Tomate híbrido 30 1,00 7,56 - 23,22Tomate - Tomate 70 1,00 3,24 - 9,95Sorgho - Sorgo 70 2,00 3,24 - 9,95Sorgho - Sorgo 40 2,50 5,67 - 17,41Soja - Soja 70 4,25 3,24 - 9,95Soja - Soja 40 4,00 5,67 - 17,41
Accessoires “K” - Accesorios “K”
Accessoires “P” - Accesorios “P”
• Elément complet machine fixe - Elemento completo para máquina fija • Réhausse pour FK250 - TK250 - VK 250 - Elevación para FK250 - TK250 - VK 250 • Elément complet machine largeur variable - Elemento completo para máquina de distancia variable • Réhausse pour FK300 - TK300 - VK 300 - Elevación para FK300 - TK300 - VK 300 • Appareil de mesure hectares électronique - Contador de hectáreas electrónico • Contrôle électronique du semis - Control electrónico de la siembra • Traceur hydraulique - Señalador de filas hidráulico • Exclusion automatique de rang - Exclusión automática de filas • Kit transport longitudinal hydraulique - Kit de transporte longitudinal hidráulico • Double disque engrais - Doble disco de abono • Double disque cranté engrais - Doble disco dentado de abono • Kit phares et panneaux - Kit de luces y paneles • Kit disques étoile et roue métallique arrière - Kit de discos estrella y ruedas de metal trasero • Roue tasseuse - Rueda prensora de semilla • Kit buses désherbage - Kit de boquillas para herbicidasr • Conteneur désherbage avant électrique - Cuba eléctrica delantera para herbicidas
• Elément complet machine fixe - Elemento completo para máquina fija • Racloir élément roue plombeuse - Rascador elemento de la rueda compactadora • Elemento completo macchina passo variabile - Complete seeding element “V” type • Appareil de mesure hectares électronique - Contador de hectáreas electrónico • Contrôle électronique du semis - Control electrónico de la siembra • Traceur hydraulique - Señalador de filas hidráulico • Support cellule photoélectrique de contrôle électronique - Electronic control photocell support • Exclusion automatique de rang - Exclusión automática de filas • Kit transport longitudinal hydraulique - Kit de transporte longitudinal hidráulico • Double disque engrais - Doble disco de abono • Double disque cranté engrais - Doble disco dentado de abono • Kit phares et panneaux - Kit de luces y paneles
1023
Via del Lavoro 24/26 - 06016 Selci Lama (PG) Italytel. +39 075 8610611 - fax +39 075 8583446
www.grupponardi.it - e-mail: info@grupponardi.itFacebook.com/Nardi.spa
ASSOCIATI:
ILes données de poids et de travail contenues dans cette illustration ne sont fournies qu’à titre indicatif et sans engagement.
Los datos de peso y de trabajo que se muestran en esta imagen son exclusivamente ilustrativos e informativos.
En suivant une philosophie d’amélioration continue, Nardi s’est engagée au fil des ans à atteindre une performance et une qualité élevées. Implements for professional farming est LA “MISSION” de la société Nardi, au service de l’agriculture depuis 120 ans.
Con el transcurso de los años y siguiendo una filosofía de mejora continua, Nardi se ocupó de alcanzar la mejor calidad y performance. Implements for professional farming es LA “MISIÓN” de Nardi, al servicio de la agricultura desde hace 120 años.
top related