polyglottons !! voyage au cœur des langues. - ac-grenoble.fr · les lemuria à rome :...
Post on 26-Nov-2018
217 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
Polyglottons !! Voyage au cœur des langues.
Cette séance détaillée s’intègre dans un EPI Langues et Cultures de L’Antiquité – Cycle 4 – Niveau 5e.
Cette séance s’intègre dans l’EPI « Polyglottons, voyage au cœur des langues », accessible sur le site académique :
http://www.ac-grenoble.fr/disciplines/lettres/langues-cultures-antiquite/public/EPI_LCA.pdf
Disciplines: Français, LCA, langues vivantes.
Objectifs généraux de l'EPI :
1. Entrer dans l'apprentissage des langues par une approche multilingue.
2. Mettre en place des automatismes de transferts de connaissances (lexicales, syntaxiques, culturelles) et de
compétences (traduction, compréhension ) entre les différentes langues.
3. Développer des compétences orales (interactions verbales, représentations théâtrales).
4. Apporter des connaissances culturelles et artistiques pour aider à la compréhension.
Compétences transdisciplinaires :
compétence du Socle: Domaine 1- des langages pour penser et communiquer - comprendre, s'exprimer en
utilisant la langue française à l'oral et à l'écrit / Comprendre, s'exprimer en utilisant une langue étrangère
savoir faire des transferts entre les langues
utiliser de manière critique les outils de traduction en ligne.
Compétences disciplinaires ( LCA + LV anglais et espagnol ) visées dans cette séance :
"Lire, comprendre, traduire, interpréter " - programme LCA - Développer des stratégies pour accéder au sens
d'un énoncé simple dans la langue étudiée. / Repérer et traiter les indices donnant accès au sens d'un texte en
mobilisant ses connaissances culturelles et linguistiques.
« Apprendre les langues pour comprendre et s’exprimer » - programme LV - Comprendre et interpréter à l’oral
et à l’écrit : Comprendre des textes oraux et écrits de genre différents / Réagir et dialoguer à l’oral et à l’écrit: Se
raconter (présentation, origine…)
Présentation détaillée
de la séance n°2 de l'EPI
Corpus : un extrait adapté d'une pièce de théâtre (texte conservé mais de nombreuses coupures pour simplifier la
compréhension)
Amphitryon de Plaute, acte I, sc 1
texte plus complet et lien vers l'œuvre en ligne : cf séquence Hélios Quis es ?
http://helios.fltr.ucl.ac.be/lisebiscarat/amphitryon/cadreetape3.htm
Objectifs de la séance :
compréhension générale du texte
création de dialogues oraux simples en version multilingue, à partir du texte et de sa thématique" Se raconter "
langue: la 1ère et 2ème personne du singulier (les pronoms ) - approche multilingue -
Ces objectifs sont mis en œuvre pour répondre à un des objectifs majeurs de l'EPI: mettre en place des automatismes de
transferts de connaissances (lexicales, syntaxiques, culturelles) et de compétences (traduction, compréhension) entre les
différentes langues.
Déroulement de la séance n° 2 : 4 activités (durée approximative : 2 heures)
Au préalable :
premières
séances de l'EPI
L'étude de la fresque a permis de faire connaître la légende de la naissance d'Hercule aux
élèves. (Hercule, fils de Zeus et d'Alcmène, mortelle, femme d'Amphitryon dont l'esclave se
nomme Sosie...)
Une séance a été consacrée à une sensibilisation aux langues (jeux de reconnaissance de
langues - écoute - / travail de comparaison de lexique notamment sur les termes « pater »,
« nomen » et « pace » que l'on retrouve dans le texte de la séance 2
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
I. découverte du
texte - 10 min -
NB: ( de
nombreuses
coupes ont été
réalisées dans le
texte original
afin de proposer
un texte plus
adapté à des
élèves de
cinquième)
A - Lecture orale faite
par le professeur
ou si possible :
Ecoute ou visionnage d'un enregistrement
Les élèves n'ont
pas le texte latin sous les yeux.
Quelques
questions simples
de
compréhension
générale sont
posées : Que se passe-t-il ?
Nombre de
personnages ? Qui
sont-ils ? De quoi
parlent-ils ?
Echange avec la classe (oral )
- 15 min - B - Distribution du
texte latin et relecture
à voix haute du texte
Mêmes questions Des réponses plus précises sont
attendues avec justification à l'aide
du texte.
!! : Le professeur fait repérer les
différents types de phrases utilisés
dans le texte afin de relever
notamment les interrogatives.
(préparation de la consigne
suivante)
II. Oral - je me
présente: mon
nom
(latin) - 20 min -
1: Consigne élève :
Relevez, dans le texte
latin, la phrase
interrogative qui
permet de demander le
nom de quelqu’un ainsi
que la ou les réponses à
formuler.
!! La 1ère réponse
formulée par Sosie
requiert de la part du
professeur une
explication" Sosiam
vocant Thebani..."; on
demandera aux élèves
de trouver une façon
plus simple de la
formuler
ex : MERC. : ego sum,
non tu, Sosia. ou Sos. :
Amphitruonis ego sum
seruus Sosia.
2. Les élèves
mémorisent cette
question et créent
une réponse avec
leur propre
prénom latinisé. (sensibilisation aux
genres et aux
déclinaisons).
Pour aller plus loin:
présenter les tria
nomina et
demander à chaque
élève de se créer
son nom latin.
3. Temps
d'entraînement à
l'oral par groupe
de deux:
Les élèves
interprètent un
court dialogue en
latin dans lequel, à
tour de rôle, ils se
demandent leur
nom et apportent
une réponse...
4. Passage à l'oral de quelques
groupes devant la classe
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
III. Oral - je me
présente: mon
nom
étude
multilingue
Français / Latin /
Anglais /
Espagnol /
Allemand
(Italien)
- 35 min -
1: Consigne
Rechercher et écrire,
dans toutes les langues
connues des élèves, la
phrase qui permet de
demander le nom d'une
personne et la façon de
répondre à cette
question.
Ressources possibles :
connaissances
personnelles /
utilisation des
traducteurs en ligne et
confrontation avec les
manuels (en ligne ou
papier).
2. Travail
individuel dans un
premier temps puis
par groupe de 2 ou
3 pour enrichir et
synthétiser les
réponses
individuelles.
!! Sensibiliser les
élèves à la
"transformation"
éventuelle de leur
prénom dans la
réponse apportée
afin de les faire
entrer davantage
dans les
particularités de
chaque langue
(phonétique /
déclinaison / genre /
accentuation...)
3. Mise en
commun au
tableau des
différentes façons
de demander le
nom de quelqu’un
et de répondre.
Création d'un
document support
qui sera utilisé
dans l'activité
suivante.
4. Entraînement oral
Appropriation orale par les élèves
des questions / réponses dans les
différentes langues: les élèves
répètent et mémorisent les phrases
!! La langue latine est pratiquée
dans cet exercice également.
5. Exercice oral (groupes de 8) :
échange de questions / réponses à
l'oral ; l'élève à qui un autre élève
demande son nom doit lui répondre
dans la même langue mais doit lui-
même changer de langue pour
poser sa question à un autre
camarade.
6. Un groupe passe devant la classe
pour une restitution orale.
IV. Langue:
Les marques de
1ère et 2ème
personnes du
singulier
(approche).
Etude
multilingue
- 20 min -
1. Consigne
élève :
Sur le document de
synthèse qui contient
les questions / réponses
dans chaque langue,
soulignez en bleu les
marques (pronoms,
déterminants,
désinences verbales)
qui renvoient à la 1ère
personne puis en vert
ceux qui renvoient à la
2ème personne du
singulier.
2. Réaliser un
tableau
récapitulatif qui
prend en compte les
réponses.
3. Constat à partir
de la comparaison
et points à
retenir.
(échange oral avec
la classe et brève
synthèse écrite)
Ex : une même
racine entre les
différentes
langues pour les
déterminants
possessifs et
pronoms
compléments ou
sujet ...
4. Sensibiliser les élèves à la
notion de langue latine" mère" à
partir de laquelle se sont
développées les autres langues.
(Une carte des langues sera créée
dans une séance ultérieure de
l'EPI.)
.
IV.bis : Langue
Autres suggestions possibles: la phrase interrogative, le verbe être ( 1ere et 3ème pers )
NB : Dans cette séance, des constats simples et généraux, facilement assimilables et compréhensibles par les élèves sont
attendus afin de faciliter les compétences de transfert.
!! La traduction française n'est pas donnée aux élèves lors de cette séance car elle est étudiée en cours de Français, il en est de
même pour les traductions anglaises et espagnoles qui sont également travaillées en cours de LV.
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
Faire la fête
Cette séance détaillée s’intègre dans un EPI Langues et Cultures de L’Antiquité – Cycle 4 – Niveau 5e.
Accessible sur le site académique : http://www.ac-grenoble.fr/disciplines/lettres/langues-cultures-
antiquite/public/EPI_LCA.pdf
Disciplines : Français, LCA, Langues vivantes
Séances détaillées n° 1 et 2
Objectifs visés pour ces séances :
- lire et comprendre : s’appuyer sur le lexique.
- utiliser des outils numériques (dictionnaires en ligne, traducteurs, sites documentaires) pour favoriser l’apprentissage.
- approcher en parallèle plusieurs cultures
- coopérer dans son groupe.
Séance d’ouverture (1h) : entrée dans la notion culturelle « la fête des morts » Les Lemuria.
- Découverte. Présentation de vignettes d’une BD (http://publicus-magazine.fr/les-lemuria/)
= > le travail sur le graphisme et le texte a pour objectif de déterminer la thématique (une fête en l’honneur des
morts). Travail autour du lexique (les lemurs). Document 1.
- Mise en place de connaissances
les Lemuria à Rome : connaissances apportées par le professeur puis consolidées par un travail de recherches guidées
en ligne : Trois extraits auteurs latins en traduction (Tibulle, Cicéron, Ovide).
Elargissement aux Parentalia. Documents 2 et 3.
Ouverture vers le monde contemporain : quelles survivances ? Hypothèses sur d’autres fêtes religieuses en l’honneur
des morts.
- Passage de l’oral à l’écrit ou réappropriation d’un document écrit. Maîtrise des données clé et travail d’écriture.
Travail d’écriture par groupes : un court article de présentation des Lemuria pour une autre classe du collège.
Séance 2 (2h) lecture et travail sur le lexique
- Lecture
Les élèves lisent un extrait des Fastes d’Ovide (II, 533.570) donné sans traduction. Document 4.
Repérage à partir de mots en caractères gras d’un lexique lié à la mort.
- Recherches lexicales :
Création d’un arbre multilingue à partir de quelques mots sources relevés en latin.
Anglais Italien Espagnol
- funeral
- tumulus
- Sepulchral
- sepulchre
- funerary
- umbra
- Manes
- Tumulo, tumolo
- sepoltura
- ombra
- sepulcro
- Sombra
- Tumulo
- funeral
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
funeral (esp)
- Travail sur l’étymologie / recherche dans les dictionnaires de langue en ligne
Objectif méthodologique : adopter un regard critique devant les traducteurs ; comprendre la nécessité d’une
lecture attentive devant les articles de dictionnaire.
Pleins feux sur le terme « feralia » : feralia/ fera et feral en espagnol. La confrontation entre ces définitions
croisées permet de revenir au mot feralia, comme désignation d’une fête.
Recherches menées à partir Dictionnaire des Antiquités de Daremberg et Saglio en ligne (http://dagr.univ-
tlse2.fr/)
Elargissement à d’autres langues : les élèves trouvent d’autres mots issus de ces mêmes étymons.
*Une séance peut être menée par le professeur d’Espagnol : la fête des morts au mexique à partir du visionnage des premières
minutes du film Spectre, d’un document en ligne (www.clg-bert-chatou.ac-versailles.fr › Disciplines › Espagnol) et d’un support
iconographique La Calavera de la Catrina, grabado de José Guadalupe Posada.
funeribus
Manes,
manibus
Sepulcris,
sepulcra
umbra tumulis
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
ANNEXES
Document 1 (http://publicus-magazine.fr/les-lemuria/)
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
Document 2 (www.universalis.fr/encyclopedie/lemuria-et-parentalia/)
LEMURIA & PARENTALIA
À Rome, les 9, 11 et 13 mai, un père de famille soucieux de ses devoirs devait se lever sur le coup de minuit. Pieds nus, il écartait de son chemin les ombres des morts en joignant le pouce aux autres doigts ; il se lavait les mains, puis jetait derrière lui, sans se retourner, des fèves noires que l'ombre du mort, lemur, était censée ramasser. Il se lavait à nouveau les mains et frappait sur une sorte de gong en disant : « Sortez, mânes de mes aïeux. » Après avoir répété neuf fois ce scénario, il pouvait se recoucher tranquille : les morts de la famille avaient cessé de hanter la maison.
Du 13 au 21 février se célébraient les dies parentales, les « jours des morts », qui culminaient le 21 avec la fête des feralia. On avait soin d'honorer les tombes et, surtout, on déposait au milieu des rues des tessons de tuile contenant un peu de vin, quelques grains de blé et de sel. Cette nourriture était destinée à apaiser les défunts.
Dans un cas comme dans l'autre, il est notable que les offrandes faites aux morts soient purement végétales. Dans la mentalité antique, l'offrande d'une victime animale était le signe d'une séparation par l'affectation précise des diverses parties de la bête : aux dieux les entrailles et la graisse ; aux hommes la viande. Au contraire, les offrandes végétales, qui ne supposaient aucune distinction du même ordre, étaient signe de communion. Elles étaient réservées aux morts parce qu'ils font partie de la même société que les vivants et que leur place doit y être officiellement reconnue ; sans quoi, ils risquent de manifester leur mécontentement, comme toute catégorie sociale négligée.
Les lemuria et les parentalia constituent cet acte officiel de reconnaissance, les premières au plan familial, les secondes au plan collectif de la cité. Les premières se situent en mai, parce que le nom de ce mois, maius, se laissait aisément rapprocher de celui des maiores, « les aïeux » ; les secondes en février, au terme de l'année religieuse qui s'ouvrait le 1
er mars, mois des purifications et des remises en ordre avant d'entamer un nouveau
cycle annuel.
Jean-Paul BRISSON
Document 3 (www.antiquite.ac-versailles.fr/relirome/culpri.htm )
Le culte privé
Il concerne les actes religieux accomplis au sein de la famille romaine, sous la responsabilité du pater familias. Tous les membres y participent. Ils honorent par leur culte plusieurs dieux assez différents les uns des autres. Les lares, par exemple, sont les divinités qui, favorables, apportent abondance et prospérité à la famille : ils sont représentés sous les traits de deux personnages jeunes, agiles (ils sont figés dans un geste de danse), tenant à la main une corne d'abondance (voir la fiche sur l'enfance de Zeus). A chaque repas, la famille leur offre une partie de la nourriture préparée. Trois fois par mois, le laraire qui les contient, sorte de petite niche, vitrine ou chapelle placée dans la maison, est orné de fleurs.( Tibulle, Elégies)
Les Pénates ont une fonction qui touche également à l'approvisionnement (le mot penus désigne justement le garde-manger): au nombre de deux, ils ont en charge l'un la nourriture, l'autre la boisson. Les Pénates symbolisent la maison, au point que, aujourd'hui encore, "rejoindre ses pénates" veut dire, en langage familier, "rentrer chez soi". Le lieu du culte, outre le laraire déjà nommé, est le foyer de la maison,( Cicéron, De domo sua) senti comme son centre vital (pensez, par exemple, au culte de Vesta, autour du feu de la cité qui ne doit jamais s'éteindre); aujourd'hui encore, le mot foyer désigne non seulement le lieu même où l'on fait le feu, mais aussi la maison où il se trouve, et la famille qui habite cette maison.
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
Les Mânes, enfin, sont une représentation des ancêtres morts, qu'on redoute comme on redoute tout ce qui sort du domaine proprement humain.( Ovide Les Fastes) Pour les amadouer, les Romains les ont déjà appelés d'un nom destiné à se les concilier: "manes" veut dire "les bons", pour les forcer, en quelque sorte, à mériter leur nom en ne faisant rien de mal. Dans les familles patriciennes les masques mortuaires des ancêtres sont conservés, tout comme, aujourd'hui encore, le noble contemple la galerie des portraits de ses ancêtres. Les morts ont plusieurs fêtes publiques dans l'année (ce qui montre que culte public et culte privé ne sont pas vraiment séparés): les Lemuria, en mai, et les Parentalia en février. Les Lemuria voient le retour sur terre des esprits des morts: la tâche du chef de famille, alors, est de les chasser en prononçant diverses formules consacrées et en les effrayant par des bruits très forts. Pendant les dix jours des Parentalia, la vie de la cité se fait au ralenti: les temples sont fermés, les mariages ne sont plus célébrés, les activités normales de la production s'interrompent. Les morts mangent la nourriture qu'on a préparée sur leurs tombeaux fleuris pour l'occasion.
Source : www.antiquite.ac-versailles.fr/relirome/culpri.htm
Document 4 :( http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/intro.htm)
Est honor et tumulis, animas placare paternas,
paruaque in exstructas munera ferre pyras
parua petunt manes: pietas pro diuite grata est
munere; non auidos Styx habet ima deos.
Tegula porrectis satis est uelata coronis
et sparsae fruges parcaque mica salis,
inque mero mollita Ceres uiolaeque solutae
haec habeat media testa relicta uia.
Nec maiora ueto, sed et his placabilis umbra est:
adde preces positis et sua uerba focis.
Hunc morem Aeneas, pietatis idoneus auctor,
attulit in terras, iuste Latine, tuas.
Ille patris Genio sollemnia dona ferebat:
hinc populi ritus edidicere pios.
At quondam, dum longa gerunt pugnacibus armis
bella, Parentales deseruere dies.
Non impune fuit; nam dicitur omine ab isto
Roma suburbanis incaluisse rogis.
Uix equidem credo: bustis exisse feruntur
et tacitae questi tempore noctis aui,
perque uias Urbis latosque ululasse per agros
deformes animas, uolgus inane, ferunt.
Post ea praeteriti tumulis redduntur honores,
prodigiisque uenit funeribusque modus.
Dum tamen haec fiunt, uiduae cessate puellae:
exspectet puros pinea taeda dies,
nec tibi, quae cupidae matura uidebere matri,
comat uirgineas hasta recurua comas.
Conde tuas, Hymenaee, faces, et ab ignibus atris
aufer: habent alias maesta sepulcra faces.
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
Di quoque templorum foribus celentur opertis,
ture uacent arae stentque sine igne foci.
Nunc animae tenues et corpora functa sepulcris
errant, nunc posito pascitur umbra cibo.
Nec tamen haec ultra, quam tot de mense supersint
Luciferi, quot habent carmina nostra pedes.
Hanc, quia iusta ferunt, dixere Feralia lucem;
ultima placandis manibus illa dies.
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
Source des langues et langues ressources
Cette séance détaillée s’intègre dans un EPI Langues et Cultures de L’Antiquité – Cycle 4 – Niveau 5e (EPI
suivi par tous les élèves du niveau).
Accessible sur le site académique : http://www.ac-grenoble.fr/disciplines/lettres/langues-cultures-
antiquite/public/EPI_LCA.pdf
Disciplines : Français, LCA, Technologie et SVT
Problématique : comment faire comprendre notre lexique savant ?
Séance détaillée n° 3, D’où viennent les mots savants ?
Les détracteurs (Ch. Clavius ; Texte l)
L’écriture argumentative
Objectifs visés pour cette séance :
- renforcer la maîtrise de la langue française en s'appuyant sur des savoirs fondamentaux
- consolider les savoirs en effectuant de nombreuses passerelles entre plusieurs disciplines
- utiliser les outils numériques pour favoriser l’apprentissage et l’autonomie
déroulement contenus modalités
10' DISTINGUER
NOMS
VERNACULAIRES
et NOMS SAVANTS
explication sur l'utilisation des étymons grecs et latins pour les
termes scientifiques et notamment pour les sciences du vivant
(biologie) pour cette séance
classe entière :
explication orale avec exemples
au tableau
15' DEVINER LES
NOMS SAVANTS
EXERCICES EN LIGNE
• jeux de manipulation : correspondance entre noms
scientifiques et vernaculaires
deux exemples : les animaux
http://learningapps.org/display?v=pdrtgma2t15 et les
champignons http://learningapps.org/display?v=p4k9qgitj15
ET/OU SUR TABLE avec liste de mots et images plastifiés à
associer (voir fiches jointes)
classe entière au
vidéoprojecteur
ou en binômes sur tablette ou
ordinateur (facultatif)
sinon en binômes avec pour
chacun une pochette contenant
les jeux d'association et les
corrigés pour une
autocorrection
30' ENRICHIR SON
LEXIQUE
EXERCICES SUR FEUILLE
distribution d'une fiche lexicale sur la thématique des sciences de
la nature (reprenant les acquis des séances 1 et 2 : suffixe,
préfixe, radical) et réutilisation du lexique pour compléter une
répartition en ilots : 4 élèves
maximum. Choix de fiches
thématiques à remplir avec les
étymons donnés en fin de
document, dictionnaire autorisé
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
fiche. ou non, des corrigés sont
disponibles pour une
autocorrection
Lors de la prochaine séance en cours de technologie : Conception d'un jeu d'associations et réalisation de jeux (concrets ou
numériques) mettant en œuvre les correspondances entre les étymons grecs et latins et le vocabulaire savant.
Felis domesticus
Bos Taurus
Canis familiaris
Elephas maximus
Equus caballus
Giraffa camelopardalis
Panthera pardus
Panthera leo
Panthera tigris
Balaenoptera musculus
Canis lupus
Equus zebra
Homo sapiens
Felis sylvestris
Equus asinus
Capra aegagrus hircus
Ovis aries
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
cedrus
deodara aurea
cedrus
atlantica glauca
pinus pinea
pinus
sylvestris
castanea
sativa
quercus rubra
picea abies
picea abies pendula
épinette de
Norvège Pleureuse
épicéa ou
épicéa commun
chêne rouge
d'Amérique
châtaignier
pin sylvestre
pin parasol
cèdre bleu
cèdre doré de
l'Himalaya
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
Les langues anciennes en Sciences et Vie de la Terre V.Mestre Gibaud‐Académie Grenoble 2016
Arrivée dans un zoo, M. Vivelavie panique en lisant les modes de vie animaliers !
Le lexique (en fin de document) vous aidera à décoder le langage savant hérité du latin et du grec.
1) Reliez chaque mot de racine grecque à son équivalent
de racines latines
tétrapode • • frugivore
phytophage • • lignivore
xylophage • • piscivore
dipode • • quadrupède
carpophage • • herbivore
ichtyophage • • bipède
zoophage • • carnivore
2/ Reliez chaque mot à son antonyme
nidicole • • détoxicant
in vivo • • monoculture
homosexuel • • exosquelette
hypoglycémie • • anaérobie
polyculture • • hétérosexuel
homozygote • • externe
intoxicant • • nidifuge
aérobie • • hyperglycémie
interne • • in vitro
endosquelette • • hétérozygote
3/ Reliez chaque mot au régime alimentaire
granivore • • insectes
herbivore • • viandes
carnivore • • fruit
omnivore • • tout
insectivore • • graines
frugivore • • herbes
vermivore • • baies
apivore • • bois
baccivore • • abeilles
piscivore • • poissons
lignivore • • vers
4/ Reliez chaque mot savant à son synonyme
hexapodes • • peau
derme • • cannibale
endocarpe • • globules blancs
anthropophage • • noyau
leucocytes • • herbivore
phytophage • • insectes
5/ Reliez chacun de ces mots issus de «cytos, κύτος» à sa définition
cytoplasme • • cellule mangeuses et destructrice d'autres
cytologie • • cellule tuant les cellules cancéreuses
phagocyte • • cellule immobilisant les cellules
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
cytotoxique • • étude d'une cellule vivante
cytostatique • • contenu d'une cellule vivante
6/ Comment appelle-t-on l'ablation (coupe) chirurgicale totale ou partielle de l'estomac ?
gastrectomie / artériotomie / cardiotomie / mammectomie/ névrotomie / neurotomie / anatomie / glossotomie / thyroïdectomie
/ trachéotomie / vésiculectomie
7/ Que portent («ferre») les mots suivants ?
mammifères • • argent
conifères • • chaleur
argentifère • • lait
lactifères • • cônes
somnifères • • mort
pestiférés • • miel
mortifères • • peste
calorifère • • sommeil
florifère • • ongles
fructifère • • mamelles
mellifère • • sueur
sudorifère • • fleurs
unguifère • • fruits
8/ Á quoi correspond(ent) leur(s) pied(s) ?
gastéropode • • à deux pieds
myriapode • • à pied unifié
octopode • • à huit pieds
monopode • • aux nombreuses pattes
hexapode • • aux pattes très fortes
mégapode • • à six pied
tétrapode • • à large pied ventral
dipode • • à quatre pieds
9/ Comment appelle-t-on la science qui étudie les organismes vivants ?
zoologie, vulcanologie, hématologie, cytologie, géologie, biologie, mycologie, morphologie
10/ Faites correspondre les caractéristiques de reproduction avec les définitions
vivipare • • œufs qui éclosent dans le ventre
ovovivipare • • qui engendre en pondant des œufs
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
ovipare • • qui engendre sans faire d'œuf
11/ Quel mot désigne un continent unique autrefois formé des six continents de la Terre ?
(Indice : ce mot signifie littéralement «Terre toute entière)
géométrie, géothermie, géologie, géosphère, pangée, géographie, géopolitique, géophysique, apogée
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
12/ Mais qu'élèvent-ils donc ? mytiliculture • • qui élève des poissons
conchyliculture • • qui élève des moules
élevage félin • • ânes mycoculture• • qui élève des coquillages
élevage asinien • • chiens oléiculture • • qui élève des champignons
élevage canin • • chats floriculture• • culture des agrumes
élevage ovin • • chevaux agrumiculture • • qui élève des oiseaux
élevage caprin • • moutons horticulture • • culture des fleurs
élevage bovin • • vaches pisciculture • • culture des jardins
élevage équin • • chèvre aviculture • • culture de l'olivier (huiles)
13/ Crocodiles et dinosaures font partie de la même famille animale, celle des....
arachnides, sauriens, chéloniens, chiroptères, cervidés, primates, hominidés, équidés
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
Indices pour mieux savoir ? le lexique gréco-latin !
ab ovo. expression latine signifiant «à partir de l'œuf, dès l'origine»
L' alphabet latin (utilisé naturellement pour les mots latins) vous permet de lire ici les mots grecs écrits en alphabet grec.
anthropos, ἄνθρωπος humain flor fleur ovis mouton
apis abeille fructus fruit ovum œuf
arachné, Ἀράχνη araignée fugere fuir pan, πᾶς tout
asinus âne gaster, γαστήρ ventre parere engendrer
avis oiseau gée, Γῆ terre péd, παιδός enfant
bacca baie héma αἷμα sang phagos, φάγος manger
bio, βίος vie homo homme phyton, φυτόν plante
bovis vache hortus jardin piscis poisson
calor chaleur ichtys, ἰχθύς poisson plasma forme
canis chien lactis lait podos, ποδός pied
capra chèvre leukos, λευκός blanc ptéron, πτερόν aile
carpos, καρπός fruit lignis bois quadratae à 4 côtés
(carré)
chélonê, Χελώνη tortue logos, λόγος parole,étude saurus lézard
colere élever mammus mamelle solus seul
conchê, κόγχη coquillage mellis miel somnus sommeil
cultura action de
cultiver
monos, μόνος seul stare se tenir droit
cytos, κύτος cellule mykês, μύκης champignon sudor sueur
derma δέρμα peau mys, μῦς «souris» ou
la
«moule»(coq
uillage)
unguis ongle
di, δι- deux, double mytilos, μυτίλος moule vivere vivre
equus cheval oleum huile vorare manger
ergon, ἔργον travail omnis tout vulcanus volcan
felix chat homo, ὁμός semblable xylo, ξύλον bois
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
fere porter ostrea huître zoon, ζῷον animal
Les langues anciennes en Sciences et Vie de la Terre (suite) V.Mestre Gibaud‐Académie Grenoble 2016
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
SVT et langues anciennes
Complétez les phrases à l'aide du vocabulaire vu dans les fiches précédentes
1) L'ours brun a le même régime alimentaire que les humains,
il est donc __________________ .
2) De nombreux invertébrés ont en fait un squelette non
pas interne mais externe, un _________________________
(carapace).
3) On n'utilise plus désormais le terme d'«herbivore» (racines
latines) mais celui de «____________________» (racines
grecques).
4) On appelle «________________» les tout jeunes oiseaux
capables de quitter le nid.
5) On n'utilise plus désormais le terme de «carnivore»
(racines latines) mais celui de
«____________________» (racines
grecques).
6) Le capricorne des maisons est un insecte qui s'attaque à
tous les types de bois, il est ___________________ .
7) Les Insectes sont une classe d'animaux invertébrés ayant
six pattes reliées à leur abdomens, ils sont
____________________.
8) Pour attirer les abeilles, rien de tel que les plantes
____________________ , riches en nectar.
9) On observe dans la nature différents modes de
reproduction, les mammifères sont _________________ et
certains serpents (vipères) _________________ . Quant aux
requins taureaux, non seulement ils sont _________________
(les œufs éclosent donc dans l'utérus de la femelle) mais en
plus les premiers nés dévorent les autres !
10) Le métier de mon oncle ? il élève des poules et des
pintades, il est _________________________ .
11) Définition du «_______________de survie » : affamés,
des hommes ont été amenés à de nourrir de chair humaine
pour survivre.
12) Le _________________ est une des trois couches
constitutives de la peau comprise entre l'épiderme et
l'hypoderme
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
13) La cytologie (du grec _________ signifiant
_____________) est l'étude des cellules isolées.
14) Les «Chéloniens», ordre de reptiles à carapace. sont
plus communément appelés des
________________________ .
SVT et langues anciennes
Complétez les phrases à l'aide du vocabulaire vu dans les fiches précédentes
corrigé
1) L'ours brun a le même régime alimentaire que les humains,
il est donc omnivore .
2) De nombreux invertébrés ont en fait un squelette non
pas interne mais externe, un exosquelette (carapace).
3) On n'utilise plus désormais le terme d'«herbivore» (racines
latines) mais celui de «phytophage» (racines grecques).
4) On appelle «nidifuges» les tout jeunes oiseaux capables
de quitter le nid.
5) On n'utilise plus désormais le terme de «carnivore»
(racines latines) mais celui de «zoophage» (racines grecques).
6) Le capricorne des maisons est un insecte qui s'attaque à
tous les types de bois, il est xylophage (ou lignivore) .
7) Les Insectes sont une classe d'animaux invertébrés ayant
six pattes reliées à leur abdomens, ils sont hexapodes.
8) Pour attirer les abeilles, rien de tel que les plantes
mellifères , riches en nectar.
9) On observe dans la nature différents modes de
reproduction, les mammifères sont vivipares et certains
serpents (vipères) ovovipares. Quant aux requins taureaux,
non seulement ils sont ovovivipares (les œufs éclosent donc
dans l'utérus de la femelle) mais en plus les premiers nés
dévorent les autres !
10) Le métier de mon oncle ? il élève des poules et des
pintades, il est aviculteur .
11) Définition du «cannibalisme de survie » : affamés, des
hommes ont été amenés à de nourrir de chair humaine pour
survivre.
12) Le derme est une des trois couches constitutives de la
peau comprise entre l'épiderme et l'hypoderme
13) La cytologie (du grec cytos signifiant cellule) est l'étude
des cellules isolées.
14) Les «Chéloniens», ordre de reptiles à carapace. sont
plus communément appelés des tortues
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
Et pourtant elle tourne…
Cette séance détaillée s’intègre dans un EPI Langues et Cultures de L’Antiquité – Cycle 4 – Niveau 4e (EPI
suivi par tous les élèves du niveau).
Accessible sur le site académique : http://www.ac-grenoble.fr/disciplines/lettres/langues-cultures-
antiquite/public/EPI_LCA.pdf
Disciplines : Français & LCA & Anglais & Sciences physiques & Technologie
Problématique : comment la pensée scientifique se développe-t-elle entre réfutation et argumentation, entre
représentation sensible et argumentation scientifique ?
Séance détaillée n° 4, Galilée et les enjeux d’une telle révolution (I)
Les détracteurs (Ch. Clavius ; Texte l)
L’écriture argumentative
Objectifs visés pour cette séance :
- lire : mettre en relation des documents de natures variées (texte latin/ anglais, gravure…) pour
développer la compréhension.
- utiliser des outils numériques (traducteur, exerciseur) pour favoriser l’apprentissage.
- sélectionner les informations dans des documents.
- initier à l’argumentation.
- coopérer dans son groupe.
Déroulement Descriptif et modalités
15 minutes Texte de Clavius ( en latin et en anglais) document 1 – utilisation de tablettes ou
d’ordinateurs.
Repérer les mots du texte en relation avec le titre (en latin ou en anglais) ; expliciter le passage
en caractères gras, en particulier le connecteur logique.
Une moitié de classe (les élèves qui suivent l’enseignement de complément sont répartis dans
chaque moitié) cherche à comprendre le point de vue avant le mot « verum / but », l’autre moitié
ce qui suit ce mot (jusqu’à « Quare / That’s why ». Objectif : pouvoir reconstituer ce qui
concerne l’ordre des planètes avec collatinus (latinistes) ou Reverso /google traduction (non
latinistes).
5 minutes Mise en commun = remplir un tableau plurilingue latin-français-anglais avec les ordinaux
jusqu’à « huitième » (pour rentrée 2017 rajouter italien-espagnol-allemand car commencés en
5ème
), puis selon la moitié de classe à laquelle on appartient, indiquer l’ordre des planètes dans la
colonne de Copernic ou dans celle de Clavius. Document 2
5 minutes Autocorrection avec appli Learningapps Module 1 géocentrisme (à définir) Module 2
héliocentrisme (à définir)
Si géocentrisme : http://LearningApps.org/watch?v=pcqmc1rs216
Si héliocentrisme : http://LearningApps.org/watch?v=ph5przh3k16
5 minutes Confrontation projetée au tableau de l’héliocentrisme et du géocentrisme : reformulation par
trois élèves rapporteurs de chaque moitié de classe (soit 6 élèves).
10 minutes
Comparaison sur learningapps du géocentrisme avec la gravure du cosmos d’Aristote complété
par Peter Apian. Document 3
En quoi la dimension religieuse est-elle importante à l’époque de Galilée, telle qu’elle apparaît
dans la gravure ?
Recherche de vocabulaire : origine du mot « planète », « ciel », « empyrée », « firmament »
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
Prolongements possibles : Pourquoi les Gaulois avaient-ils peur que le ciel leur tombe sur la
tête ? ou théorie d’Aristote des sphères de cristal qui soutiennent les planètes…
5 minutes Repérer dans la fin du texte latin de Clavius ou sa traduction en anglais les mots et passages qui
désignent une démarche qui se veut scientifique. Retour au document 1 si sans
ordinateurs
Lien vers le latin : http://LearningApps.org/watch?v=px2as31w316
Lien vers l’anglais : http://LearningApps.org/watch?v=pscwdeiu316
La classe est répartie en 3 groupes, chacun prenant en charge une des parties de l’exercice.
5 minutes
Retour sur les textes pour classer les savants en deux colonnes :
http://LearningApps.org/watch?v=pgwmvfgf316
Les partisans de Clavius, Ptolémée etc / les partisans de Galilée, Copernic etc
De quel côté placez-vous le plus grand nombre ?
De quel côté placez-vous l’Eglise ?
5 minutes Synthèse sur papier pour garder une trace écrite structurée.
Séance
suivante
Brecht La vie de Galilée Tableau 4 (Lecture du passage où la théorie de Galilée est dite
impossible car brisant les sphères de cristal). Document 4
Selon Galilée, que suffirait-il de faire pour être convaincu de sa théorie ? Observer le ciel à
l’aide de sa lunette (passages à surligner en vert)
Donc sur quelle démarche scientifique la théorie de Galilée s’appuie-t-elle ? Sur
l’expérimentation
Sur quels arguments s’appuient le philosophe et le mathématicien dans ce passage ? Non pas sur
l’expérimentation et l’observation novatrices mais sur la tradition scientifique des sphères de
cristal sans lesquelles tout s’écroule. En outre ils craignent une illusion d’optique. (passages à
surligner en rouge)
= préparation des arguments à utiliser lors de la reconstitution du procès de Galilée qui suivra…
A classer en deux colonnes : arguments pour Galilée / contre Galilée
Passerelle
avec les
Sciences
physiques
Sur Wikipédia ou autre site : Comparaison avec les connaissances d’aujourd’hui. Quelles
planètes au-delà de Saturne ? Découvertes quand et comment ?
Auto-correction par module Learningapps = compléter l’héliocentrisme jusqu’à Pluton.
http://LearningApps.org/view933800
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
Document 1 : Texte de Christophorus Clavius
De ordine sphaerarum caelestium
EX ANTIQUIS igitur nonnulli, quorum dux fuit Aristarchus
Samius 400. Annis ante Ptolemaeum, quem ex recentioribus
secutus est Nicolaus Copernicus in opere de revolutionibus
caelestibus, hunc ordinem inter corpora totius Universi
confinxerunt : ut Sol in centro seu medio mundi immobilis sit
collocatus ; circa quem orbis Mercurii ; deinde orbis Veneris ;
circa hunc orbis magnus, Terram unam cum elementis et Luna
continens ; circa quem orbis Martis ; deinde caelum Jovis ;
postea globus Saturni ; ultimo tandem stellarum fixarum
sphaera sequatur. Verum haec opinio multis experimentis
refragatur et communi omnium Philosophorum
Astrologorumque sententiae. Debet enim terra consistere in
medio totius mundi, ut postea demonstrabimus plurimis
experientiis ac phaenomenis. […]
STATUIMUS igitur cum Ptolemaeo et Joanni de Regiomon
illum ordinem caelorum, ita ut Luna primum locum occupet,
seu infimum, supra quam Mercurius collocetur, tertio loco
Venus subsequatur, quarto Sol, quinto Mars, sexto Juppiter,
septimo Saturnus, octavo et postremo Firmamentum. Vides
igitur omnes opiniones in eo convenire ut caelum stellarum
fixarum supremo loco collocetur et sub hoc Saturnus, sub quo
Juppiter et deinde Mars : in aliis vero quatuor planetis totam
diversitatem esse positam. Quare breviter ordinem jam
recitatum confirmabimus. Primo quidem ex diversitate
aspectus. Deinde ex velocitate et tarditate motus. Tertio ex
eclipsibus seu occultationibus planetarum. Hoc enim triplici
medio potissimum ordo caelorum ab Astronomis confirmari
solet.
The structure of the sky spheres
So among the Ancients, some of them [whose leader was
Aristarque Samios (400 years before Ptolemaeus) followed
by Nicolas Copernicus who both studied the route of the
asters] built up this structure between the parts of the universe
: the sun is in the center of a still universe ; around it there is
Mercury orbit ; then that of Venus ; around it there is a big
orbit which contains the Earth with the elements and the
Moon ; around that last orbit, there is Mars orbit ; then we
can see Jupiter ; then Saturn globe ; the last one is the sphere
of the fixed stars. But this idea is not compatible with
many experiments and with the common opinion of all the
philosophers and astrologers. Indeed the Earth is obviously
in the center of the universe as we will demonstrate it later
thanks to a lot of experiments and phenomena. […]
With Ptolemaeus and Jean de Regiomon, we state this sky
structure : the Moon occupies the first orbit, so the lowest.
Above there is Mercury. The third one is Venus, the fourth is
the Sun, the fifth is Mars, the sixth is Jupiter, the seventh is
Saturn and the eighth and last one is the Firmament. You
can see that all the opinions converge to affirm that the space
of the fixed stars is located all around. Under it you can
gradually see Saturn, Jupiter and then Mars. But for the other
four planets, there are various opinions. That’s why we are
going to confirm the structure we have explained before.
First, by considering how different they look. Secondly, by
considering how fast they move. Thirdly, by considering the
eclipses or the hidden parts of the planets. Indeed the
astronomers always use these three considerations to confirm
the sky structure.
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
Document 2
Ordre des planètes
selon Copernic
Adjectif
numéral
ordinal
en
anglais
Adjectif
numéral
ordinal en
allemand
Adjectif
numéral
ordinal
en italien
Adjectif
numéral
ordinal en
espagnol
Adjectif
numéral
ordinal
en latin
Ordre des planètes
selon Clavius
8
achter
7
siebter
6
sechster
5
fünfter
4
vierter
3
dritter
2
zweiter
1
erster
0
Qui se trouve au
centre de l’univers ?
……………………...
Qui se trouve au
centre de l’univers ?
……………………...
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
Document 3 - Le cosmos d’Aristote vu par l’astronome allemand
Peter Apian (1495-1558)
dans son ouvrage Cosmographia
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
Document 4 - Brecht La vie de Galilée - Tableau 4
L'Arche Editeur, 1990
Séances détaillées dans le cadre d’un EPI
Peg@sus : Pédagogie des langues anciennes - Grenoble - Approches innovantes - Synergie Université et Secondaire
Formation et production de ressources
Septembre 2016
top related