jean-marc defays département de français de linstitut supérieur des langues vivantes universite...

Post on 04-Apr-2015

106 Views

Category:

Documents

3 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Jean-Marc DEFAYSDépartement de Français

de l’Institut Supérieur des Langues Vivantes

UNIVERSITE DE LIEGE

IFRES-CDS, activité N°1

la maîtrise du français

Jeudi 2 mars 2006

Le discours universitaire :Le discours universitaire :

exigences, informations, formations, propositionsexigences, informations, formations, propositions

Defays-CDS-02/03/06 2

1. Quelques opinions et constatations

2. Quelques actions (de l’ISLV)

3. Quelques suggestions

Defays-CDS-02/03/06 3

Quelques opinions discutables :

La connaissance du français baisse d’année en année chez les étudiants!

Chaque génération se plaint ainsi de la précédente… depuis l’Antiquité.

(voir La langue et le citoyen, J-M. Klinkenberg)

Defays-CDS-02/03/06 4

La méconnaissance du français est une des principales causes d’échec à l’université!

Il est difficile de dissocier la maîtrise de la langue d’autres connaissances et compétences.

Defays-CDS-02/03/06 5

Ce n’est pas à l’université à enseigner le français à ses nouveaux étudiants!

Il n’est pas question d’enseigner le français mais de le perfectionner, de l’instrumentaliser,

de le spécialiser.

Defays-CDS-02/03/06 6

• La société…

les conditions, les techniques, les formes de la communication…

les rapports à la langue et aux registres de langue…

…changent inévitablement.

Quelques constatations moins discutables :

Defays-CDS-02/03/06 7

• La maîtrise d’une langue repose sur une multitude de facteurs et se manifeste d’une multitude de manières – qui sont difficiles à distinguer, à isoler, à

évaluer, – parmi lesquels l’orthographe n’a qu’une

importance fort relative… en dépit de l’importance (emblématique, sociale) qu’on lui accorde.

Defays-CDS-02/03/06 8

• Une bonne maîtrise instrumentale et conceptuelle de la langue (et de la culture) maternelle est indispensable à l’acquisition de connaissances… dès la naissance.

D’où le risque actuellement dénoncé de recourir de manière trop rapide et trop exclusive dans les universités à une langue étrangère (l’anglais) au nom de la «mondialisation scientifique».

Defays-CDS-02/03/06 9

• Une maîtrise formelle de la langue (méta-linguistique)

- via l’enseignement de la grammaire, de la rhétorique, de l’argumentation, ou la confrontation à une langue étrangère -

permet de développer la capacité à l’améliorer, de l’instrumentaliser, de la spécialiser.

Defays-CDS-02/03/06 10

• La formation linguistique dans le secondaire (et le primaire) a beaucoup changé en une génération:– enseignement moins formel de la langue

maternelle,– recours aux méthodes communicatives pour

l’enseignement des langues étrangères,– disparition progressive de l’étude du latin, du

grec.

Defays-CDS-02/03/06 11

• On utilise à l’université

– comme au palais de justice, à l’hôpital, à la bourse… –

un discours spécifique auquel les novices doivent être initiés.

La discipline et le discours qui lui est associé sont difficilement séparables.

Defays-CDS-02/03/06 12

• L’écart entre le langage quotidien des adolescents (+ évolutif) et le langage pratiqué à l’université (+ conservateur) s’accroît.

Defays-CDS-02/03/06 13

• Le recrutement (démographique, social) de l’université a beaucoup changé en quelques générations.

Defays-CDS-02/03/06 14

• En sanctionnant une « mauvaise » maîtrise de la langue, on risque…

- de pénaliser DEUX fois le même étudiant pour la même cause,

- d’aggraver l’injustice sociale.

Defays-CDS-02/03/06 15

• La connaissance d’une langue est à tout moment perfectible et adaptable à des circonstances ou besoins nouveaux.

Defays-CDS-02/03/06 16

• A l’université de Liège, les enseignants…

… n’accordent pas la même importance à la maîtrise de la langue maternelle,… n’ont pas les mêmes exigences concernant cette maîtrise (orthographe, style télégraphique, abréviations…),… ne sanctionnent pas de la même manière cette maîtrise (note négative, arrêt de la correction…),… ne présentent pas toujours ces exigences («qui iraient de soi») ni comment y répondre.

Defays-CDS-02/03/06 17

• Dans les universités européennes, …

… se généralisent les évaluations et les formations en langue maternelle– parallèlement aux enseignements de langues

étrangères, – conjointement aux enseignements

disciplinaires,

…se développent les analyses scientifiques portant sur les « discours universitaires », leurs spécificités, leurs variétés, les enjeux de leur diffusion, de leur standardisation, de leur enseignement.

Defays-CDS-02/03/06 18

Que propose actuellementle Département de français-ISLV?

ISLV

Département des Langues Etrangères

Perfectionnement En FrançaisFrançais Langue Etrangère

Defays-CDS-02/03/06 19

I. FLES : Français Langue Etrangère et Seconde= cours de langue pour (futurs) étudiants étrangers et toute autre personne, évaluations, formations pédagogiques…

II. PEF : Perfectionnement En Français (langue maternelle)= maîtrise de la langue, initiation aux discours universitaires, évaluations, services linguistiques…

Defays-CDS-02/03/06 20

II. SECTEUR « PEF »

a) Enseignement :

• Deux modules « français » aux Activités préparatoires d’août

• Samedis « A deux pas des partiels/ des examens » en décembre et en mars en coll. avec le Service Guidance-Etudes

• Samedis « Mémoires » en novembre et en février en coll. avec Service Guidance-Etudes

Defays-CDS-02/03/06 21

(Enseignement : suite)

• Cours en ligne « Pratique du discours scientifique et technique » sur le Campus Virtuel (Labset)

• Participation au Module d’Intégration Transversale en Faculté de Médecine

• Participations aux journées FORMADIS• Formations au résumé de texte, au courrier administratif• Etc.

Defays-CDS-02/03/06 22

b) Evaluations :

• Tests de maîtrise de la langue en septembre• Epreuves de français de l’examen d’admission

générale et d’admission des ingénieurs• Epreuve de français du Concours d’admission

aux études de Médecine Vétérinaire• Epreuve de français en première année de

Médecine et de Dentisterie• Etc.

Defays-CDS-02/03/06 23

c) Recherche et Développement :

• Projets de recherche– EUCLIDE, en coll. avec J-M. Bouquegneau (2003-05)– MOHICAN, en coll. avec D. Leclercq (1999)– Savoirs scientifiques et manuels scolaires, en coll.

avec D. Leclercq, M. Van der Rest (1998-99)– FRANCIEL, maîtrise du français du secondaire au

supérieur (1997-98)– AIPU, L’évaluation et le perfectionnement de la

maîtrise du français à l’université : une expérience à Liège (1997)

Defays-CDS-02/03/06 24

(Recherche et Développement : suite)

• Trois colloques internationaux– Symposium « Evaluations en langue » au colloque de

l’ADMEE (2003)– « La maîtrise du français du niveau secondaire au

niveau supérieur » (1998)– « A qui appartient la ponctuation? » (1997)

Defays-CDS-02/03/06 25

(Recherche et Développement : suite)

• Deux ouvrages, un CD-ROM :

Defays-CDS-02/03/06 26

Quelques suggestions aux enseignants

• Informer les étudiants… – de l’enjeu de la maîtrise de la langue pour la réussite

à l’université,– de l’importance pour chacun de dépister ses

faiblesses et d’y remédier,– des spécificités, des variétés, des exigences du

discours scientifique,– du niveau des exigences linguistiques de ces

enseignants, notamment lors des évaluations,– sur les moyens que notre université met à la

disposition de ces étudiants pour les aider à améliorer leur maîtrise de la langue.

Defays-CDS-02/03/06 27

• Former les étudiants… – en montrant l’exemple,– en donnant, quand l’occasion se présente pendant le

cours, des explications de type linguistique sur l’utilisation de tel mot ou de telle expression,

– en sensibilisant les étudiants à la structure d’un cours, d’un chapitre, d’un raisonnement, d’une réponse en mettant en exergue les articulateurs logiques du discours,

– en distinguant parmi les difficultés des étudiants celles qui relèvent de la langue de celles qui relèvent de la discipline,

– en corrigeant, bons et mauvais exemples à l’appui, les étudiants qui manifesteraient des faiblesses ou un laisser-aller en matière linguistique.

Defays-CDS-02/03/06 28

• Prendre des initiatives:

Exemples :– organiser des exercices/ évaluations où langue et

discipline sont étroitement associées (transcodage de schémas, rapport argumenté, simulation d’examen oral, questions ouvertes…),

– préparer un glossaire qui accompagnerait le cours,– commenter des modèles de notes prises, de

résumés, de synthèses lors des premiers cours,– organiser régulièrement des tests de compréhension

(par exemple de vocabulaire, de définitions, de textes…),

– prévoir des activités interdisciplinaires qui stimuleraient la communication verbale entre étudiants et professeurs de différentes spécialités,

– etc.

top related