guide des hébergements 2015cdt66.media.tourinsoft.eu/upload/gh-2015-2.pdf · fax : 09.70.62.75.96...
Post on 03-Jun-2020
3 Views
Preview:
TRANSCRIPT
W
Guide deshébergements 2015
Accomodations Allotjaments
Document non contractuel - Sous réserve d’erreurs typographiques
Présentation de la Station p 4 - 5Presentation of the town / Presentació del municipi
• Hôtels p 6 - 9Hotels / Hotels
• Campings p 10 -11Campsites / Càmpings
• Meublés dans Le Boulou p 12 - 39Furnished flats in Le Boulou / Apartaments en El Voló
• Meublés de Tourisme labellisés p 14 - 15Furnished flats with quality label /Apartaments amb marca de qualitat
• Meublés de Tourisme classés p 16 - 25Furnished flats classified / Apartaments classificats
• Autres locations saisonnières p 26 - 39Other rentals / Altres apartaments
• Meublés dans les communes des environs p 40 - 42Furnished flats in the neighbouring villages /Apartaments als pobles dels voltants
• Gîtes p 42 - 45Gîtes / Cases rurales
• Chambres d’hôtes p 46 - 47Bed & breakfast
• Gîte d’étape p 46 - 47Stopover accomodation / Allotjaments d’etapa
Légende des symboles p 48 (rabat)Symbols / Simbols
Plan de la ville p 49 (rabat)City map / Plànol de la ciutat
Depuis 2013, l’Office de Tourisme et de la Culture du Boulou est engagé dans une Démarche Qualité. Cette dernière implique une amélioration continue de nos services, afin de mieux répondre aux attentes et besoins de nos clients et de nos partenaires, tout en contribuant activement à la valorisation de notre territoire.
SommaireContents / Sumari
Niché aux pieds du massif des Albères, à 20 minutes de Perpignan, le Joa Casino du Boulou vous accueille dans une ambiance 100 % catalane. Intégralement rénové en 2007, l’établissement jouit d’une décoration inspirée du style de l’architecte Antonio Gaudi. Couleurs chaudes, beautés des volutes sur les murs, élégance des mosaïques… Tout est là !
Plus de 100 machines à sous sont disponibles, tous les jours dès 10h du matin, dans un environnement des plus dépaysant, au cœur duquel vous trouverez également un bar pour assouvir votre soif de chance !
Du côté des jeux de tables, l’offre est conséquente et parmi la meilleure de la région, avec des tables de roulette anglaise et roulette anglaise électronique, de blackjack et surtout de Poker. C’est le lieu de rencontre incontesté des joueurs de la région.
Le Joa Casino du Boulou possède aussi un restaurant renommé, qui propose une carte originale et aux saveurs étonnantes. Que ce soit face aux machines à sous, aux jeux de tables ou face au soleil sur notre terrasse, il y a toujours une table pour vous accueillir, midi et soir.
Le casino propose aussi une foule d’animation grâce notamment à sa salle de gala qui accueille régulièrement des dîners concerts, dansants ou spectacles et des soirées à thème. Un espace est disponible à la location pour les séminaires professionnels ainsi que pour les évènements (anniversaires, etc.).
Vous l’aurez compris, c’est un vrai centre de loisir à deux pas de chez vous.
L’entrée du Casino est réservée aux personnes majeures et non interdites de jeu
(pièce d’identité obligatoire).
Le Casino
Route du Perthus66160 le Boulou
Tél. 04 68 83 01 20www.joa.fr
4
Radiate between Pyrenees and MediterraneanIdeally located in the heart of the Pyrénées-Orientales, with a direct access to the highway, Le Boulou enjoys a privileged geographical location, perfect for branching out : in a few minutes you can be in Collioure and on the beaches, in Céret and the Vallespir, in Perpignan with its monuments - and in Spain very close by.
Mou-te entre els Pirineus i la Mediterrània!Situat en un paratge ideal, al bell mig dels Pirineus Orientals, amb accés directe a l’autopista, el Voló gaudeix d’una situació privilegiada. És el punt de partida ideal per recórrer la regió: en pocs minuts descobrireu Cotlliure i les seves platges, Ceret i el Vallespir, Perpinyà i els seus monuments, i també Espanya, que és just a tocar.
Appréciez les bienfaits d’une cure thermaleLa Station Thermale du Boulou est indiquée pour le traitement des affections de l’appareil digestif ou cardio-artérielles.
Vivez au rythme d’un grand village authentiqueVous trouverez la plupart des métiers du commerce, de l’artisanat et des services. Et Le Boulou garde en son cœur cette âme catalane qui invite ses hôtes à partager les traditions locales.
Ressourcez-vous et rayonnez de bien-êtreLe climat est d’une douceur exceptionnelle et les activités ne manquent pas : randonnées pédestres, vtt ou cyclotourisme, tennis, équitation, pêche, espace spa…
5
Rayonnezentre Pyrénées et Méditerranée
Idéalement situé au cœur des Pyrénées-Orientales, avec un accès direct à l’autoroute, Le Boulou bénéficie d’une situation géographique privilégiée, idéale pour rayonner : quelques minutes vous suffiront pour découvrir Collioure et les plages, Céret et le Vallespir, Perpignan et ses monuments, l’Espagne toute proche.
Live to the rhythm of a large authentic villageA very large range of businesses, crafts and services are present.Le Boulou has nevertheless kept its Catalan identity, and invites its visitors to share the local traditions.
Viu al ritme d’una vila genuïnaHi trobareu la majoria dels oficis del comerç, de l’artesanat i dels serveis.El Voló ha sabut conservar aquest esperit català que convida els visitants a compartir les tradicions locals.
Recharge your batteries and feel goodThe mildness of the climate is exceptional and there are many activities: walks, mountain or tourist-bike trails, tennis, horseback rides, fishing, wellness space…
Carrega les piles i recupera el benestar El clima és d’un dolçor excepcional i l’entorn permet practicar una gran varietat d’activitats: passejades a peu o a cavall, bicicleta de muntanya o cicloturisme, tenis, pesca, espai de benestar ...
Enjoy the benefits of a cure at a spa.Le Boulou Thermal resort is adapted to the treatment of digestive system or cardio-arterial affections.
Gaudiu dels beneficis d’un tractament termal L’Estació Termal del Voló és indicada per al tractament de les afeccions de l’aparell digestiu o cardiovasculars.
Hôtels / Hotels / Hotels
6 7
Le BoulouLE RELAIS DES CHARTREUSES
Plan : F 8
3
106 avenue d’en Carbouner 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.15.88 Fax : 04.68.83.26.62 relaisdeschartreuses@gmail.com Lat : 42.513582 / Long : 2.853835
www.relais-des-chartreuses.fr
14
P
W+T
J+T
Ouvert : 05/03 g31/12. Demeure du 17ème siècle entièrement rénovée. Chambres climatisées, personnalisées. Parc. Piscine. Parking clos. Terrasses. Halte ou séjour découverte. Repas et gastronomie.
Open : 05/03 g31/12. Fully renovated 17th century country house. Individually decorated rooms with air conditioning. Grounds. Swimming pool. Closed car park. Terraces. Break or stay of discovery. Meals available.
Obert : 05/03 g31/12. Edifici del segle XVII totalment renovat. Habitacions climatitzades i personalitzades. Parc. Piscina. Pàrquing tancat. Terrasses. Descans o estada de descobriment. Àpats i gastronomia.
LE GRILLON D’OR
Plan : C 5
3
40 rue de la République 66160 LE BOULOU Tél. : 04.68.83.03.60 Fax : 04.68.87.79.27 le-grillon@wanadoo.frLat : 42.52577 / Long : 2.83559 www.grillon-dor.com
36 • P
W+T
T
Ouvert : 06/01 g31/12. Hôtel de charme situé au centre de la station, dans une rue calme. Chambres spacieuses tout confort. Ambiance conviviale. Terrasse ombragée. Soirées étape. Cuisine de terroir.
Open : 06/01 g31/12. Charming hotel on a quiet street in the town centre. Spacious, comfortable rooms. Friendly atmosphere. Shaded terrace. Overnight stays. Local cuisine.
Obert : 06/01 g31/12. Un hotel ple d’encant situat al centre de l’estació, en un carrer tranquil. Habitacions espaioses i confortables. Ambient agradable. Terrassa amb ombra. Estades d’una nit. Cuina amb productes locals.
LE NEOULOUS IBB RESORT
Plan : E 2
2
Impasse Las ClaperesRoute de Céret 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.87.52.20 Fax : 04.68.83.13.40 leneoulous@wanadoo.frLat : 42.520138 / Long : 2.821944 www.leneoulous.com
47 • P
W+T
J+T
Ouvert : 01/01 g31/12. Situé aux pieds de la chaîne des Albères, les chambres sont exposées au sud, avec salle d’eau et téléphone. Accès facile : à 400 mètres de la dernière sortie en France de l’autoroute A9 (sortie n°43 - Le Boulou).
Open : 01/01 g31/12. Situated at the foot of the Albères mountains, this hotel has south-facing rooms with bathroom and telephone. Easy access : just 400 metres from the last exit in France of the A9 motorway (exit n°43 - Le Boulou).
Obert : 01/01 g31/12. Situat al peu de la serra de les Alberes. Les habitacions estan orientades al sud i tenen cambra de bany i telèfon. Accés senzill : a 400 metres de la darrera sortida a França de l’autopista A9 (sortida núm. 43 - El Voló).
LE CENTRE
Plan : C 5
1
10 rue Arago 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.15.73Fax : 09.70.62.75.96lecentrehotel@gmail.comLat : 42.524935 / Long : 2.833661
www.hotellecentre.com
22
W
T
Ouvert : 01/01 g31/12. Hôtel familial, économique, bonne ambiance. Terrasse au dernier étage, avec vue directe sur le Canigou.
Open : 01/01 g31/12. Affordable family hotel, with a welcoming atmosphere. Terrace on the top floor, with a direct view of the Canigou mountain.
Obert : 01/01 g31/12. Hotel familiar, econòmic, amb bon ambient. Terrassa a l’últim pis, amb vistes directes del Canigó.
LE RICHELIEU
Plan : C 5
NC
1 rue Arago 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.87.50.44 Fax : 04.68.83.40.65 reception@lerichelieu-hotel.comLat : 42.524373 / Long : 2.833947 www.lerichelieu-hotel.com
17
G
W+T
T
Ouvert : 10/01 g15/12. Hôtel chaleureux et familial, proche des commerces et de la navette thermale. Chambres tout confort avec wifi gratuit. Possibilité de pension (repas dans un restaurant à proximité). Remise curistes.
Open : 10/01 g15/12. Warm and friendly hotel, close to the shops and the spa shuttle bus. Comfortable rooms with free wifi. Option of full-board (meals in a nearby restaurant). Spa town clients package.
Obert : 10/01 g15/12. Hotel acollidor i familiar, prop de les bodigues i de la llançadora termal. Habitacions confortables amb wifi gratis. Possibilitat de pensió (àpat en un restaurant proper). Forfet termal.
Réforme des classements : les classements indiqués répondent aux nouvelles normes fixées par la loi n° 2009-888 et ses textes d’application. Les anciens classements ne sont plus valables.La mention NC (non classé) indique que l’établissement n’a pas été classé selon ces nouvelles normes à la date d’impression de la bro-chure. Mais cette situation est susceptible d'évoluer en cours d’année : informez-vous auprès de l’Office de Tourisme et de la Culture.
NomName / Nom
ContactsContacts / Contactes
PrestationsServices / Prestacions
Descriptif généralDescription / Descripció
Hôtels / Hotels / Hotels
8 9
Les renseignements figurant dans ce Guide ont été donnés par les propriétaires ou gérants sous leur seule responsabilité. Ils n’engagent en rien celle de l’Office de Tourisme et de la Culture, qui n’a qu’un rôle de diffusion d’informations générales et n’intervient en aucune manière à titre commercial ou à titre d’intermédiaire.
NomName / Nom
ContactsContacts / Contactes
PrestationsServices / Prestacions
Descriptif généralDescription / Descripció
Communes des environs / Neighbouring villages / Pobles dels voltants
LA GARENNE
2
RD 900 66300 TRESSERRE Tél : 04.68.83.02.16contact@hotellagarenne.comLat : 42.540637 / Long : 2.847614 www.hotellagarenne.com
26 • P+G
W+T
J+T
Ouvert : 01/01 g31/12. Hôtel familial, à deux pas de l’Espagne et des plages. Cuisine traditionnelle de saison. Soirée étape, curistes et groupes.
Open : 01/01 g31/12. Family hotel, a short distance away from Spain and the beaches. Traditional and seasonal cuisine. Overnight stays, spa town clients and group stays.
Obert : 01/01 g31/12. Hotel familiar, situat ben a prop d’Espanya i de les platges. Cuina tradicional de temporada. Estades d’una nit, cura termal i grups.
LE MAS DE LES CLUSES
2
RD 900 66480 LES CLUSES Tél : 04.68.87.78.60 Fax : 04.68.87.78.37 lemasdelescluses@chainethermale.frLat : 42.490244 / Long : 2.833845 www.lemasdelescluses.fr
21 •
P
W+T
J+T
Ouvert : 09/02 g07/12. Hôtel-restaurant catalan à 3 minutes des Thermes du Boulou grâce à une navette privée. Parc arboré, patio. Excursions et soirées à thèmes. Cuisine étudiée et soignée. Pension et 1/2 pension.
Open : 09/02 g07/12. Catalan hotel and restaurant, just 3 minutes from the Boulou Thermal baths thanks to a private shuttle bus. Leafy garden, patio. Excursions and theme nights. Carefully cooked cuisine. Full or half-board.
Obert : 09/02 g07/12. Hotel-restaurant català, situat a 3 minuts de les Termes del Voló amb transport en llançadora privada. Parc amb arbres, pati. Excursions i vetllades temàtiques. Cuina especialitzada i elaborada. Pensió i mitja pensió.
Signification des symboles et situation sur le plan : dépliez le rabat de couverture en fin de brochure Meaning of the symbols and situation on the map : open the cover at the end of the booklet Significaciódelssímbolsisituaciósobreelplànol: obriu la portada a final del llibret
Campings / Campsites / Càmpings
10 11
Nom / Name / NomContacts / Contacts / Contactes
PlacesPitches / Parcel.les
PrestationsServices / Prestacions
Descriptif généralDescription / Descripció
Réforme des classements : les classements indiqués répondent aux nouvelles normes fixées par la loi n° 2009-888 et ses textes d’application. Les anciens classements ne sont plus valables.La mention NC (non classé) indique que l’établissement n’a pas été classé selon ces nouvelles normes à la date d’impression de la bro-chure. Mais cette situation est susceptible d'évoluer en cours d’année : informez-vous auprès de l’Office de Tourisme et de la Culture.
Le BoulouLE MAS LLINAS Chemin du Mas Llinas 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.25.46 info@camping-mas-llinas.comLat : 42.541692 / Long : 2.834271 www.camping-mas-llinas.comPlan : A 5
3 87
W+T
Ouvert : 01/02 g31/12. Proche de la frontière, vue sur le Canigou, à 5 minutes des Thermes (navette assurée). Le camping offre un décor naturel pour vos vacances ou votre cure. Zone commerciale à moins de 2 km.
Open : 01/02 g31/12. Close to the border, with a view of the Canigou mountain, and just 5 minutes away from the Thermal Baths (shuttle bus available). This campsite is a charming natural backdrop to your holidays or spa treatment. Shopping centre less than 2 km away.
Obert : 01/02 g31/12. Prop de la frontera, vista del Canigó, a 5 minuts del Centre Termal (llançadora garantida). El càmping ofereix una decoració natural per a les vostres vacances o el vostre tractament. Zona comercial a menys de 2 quilòmetres.
LES OLIVIERS Route d’Argelès 66160 LE BOULOU Tél/Fax : 04.68.83.12.86 camping@lesoliviers.comLat : 42.521389 / Long : 2.845278 www.lesoliviers.comPlan : D 8
3 72 •
W+T
Ouvert : 15/01 g15/12. Camping calme et familial, proche du centre-ville et des Thermes. Nombreux services proposés. Soirées. Piscine. Tarifs réduits pour curistes, moyens et longs séjours.
Open : 15/01 g15/12. Peaceful family campsite, close to the town centre and the Thermal Baths. Range of services on offer. Organized evenings. Swimming pool. Reduced rates for spa-goers, medium and long stays.
Obert : 15/01 g15/12. Càmping tranquil i familiar, situat prop del centre de la ciutat i del Centre Termal. S’ofereix una gran quantitat de serveis. Vetllades. Piscina. Tarifes reduïdes per a pacients termals i estades de durada mitjana i llarga.
L’OLIVETTE Route du Perthus 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.48.08 / Fax : 04.68.87.46.00camping-olivette@wanadoo.frLat : 42.510097 / Long : 2.827166 www.camping-olivette.fr Plan : G 3
2 158 •
W+T
Ouvert : 08/03 g11/11. Le camping est face aux Thermes, dans un cadre reposant d’oliviers et de chênes verts. Dépôt de pain, plats cuisinés, animation musicale, pétanque, ping-pong, aire de jeux.
Open : 08/03 g11/11. This campsite is just opposite the Thermal Baths, in a peaceful setting between olive trees and oaks. Fresh bread, small restaurant, musical entertainment, boules, table tennis, playground.
Obert : 08/03 g11/11. El càmping està situat davant del Centre Termal, en un marc relaxant d’oliveres i castanyers verds. Fleca, plats cuinats, animació musical, petanca, tennis de taula i zona de jocs.
Communes des environs / Neighbouring villages / Pobles dels voltants
LES CASTEILLETS 66490 SAINT-JEAN PLA DE CORTS Tél : 04.68.83.26.83 Fax : 04.68.83.39.67 jc@campinglescasteillets.comLat : 42.510278 / Long : 2.782778 www.campinglescasteillets.com
3 134 •
W
Ouvert : 01/01 g31/12. A 4 km du Boulou, le camping vous accueille toute l’année dans un cadre agréable pour vos vacances. Location de mobil-homes, bungalows et emplacements.
Open : 01/01 g31/12. Just 4 km from Boulou, this campsite is open all year round for you to enjoy your holidays. Mobile homes, bungalows and pitches.
Obert : 01/01 g31/12. Situat a 4 quilòmetres del Voló, el càmping us acull tot l’any en un marc agradable per a les vostres vacances. Lloguer d’habitatges mòbils, bungalous i parcel·les.
LE VAL ROMA PARK Les Thermes du Boulou 66480 MAUREILLAS Tél : 04.68.39.88.13 / 06.19.72.03.45 valromapark@wanadoo.frLat : 42.506389 / Long : 2.823689 www.valroma.fr
3 65 •
W+T
Ouvert : 01/05 g30/09. A 400 m des Thermes. Ombragé et calme, environnement naturel privilégié, rivière. Location de mobil-homes. Jeux gonflables, boules. Aux portes de l’Espagne. Tarifs curistes. Séjour détente.
Open : 01/05 g30/09. Just 400 m from the Thermal Baths. Shady and peaceful, this campsite is in a beautiful location by the river. Mobile homes. Inflatable toys, boules. On the border with Spain. Special rates for spa-goers. Relaxing stays.
Obert : 01/05 g30/09. A 400 m del Centre Termal. Tranquil i amb ombra. Un entorn natural espectacular amb un riu. Lloguer d’habitatges mòbils. Jocs inflables, petanca. Ben a prop de la frontera amb Espanya. Tarifes per a pacients termals. Estades de relaxació.
Quelques conseils pour bien louer :
1 Avant de choisir votre location, renseignez-vous sur son confort, son prix, sa situation et son environnement.
2 Pour que vous puissiez réserver, le propriétaire est tenu de vous envoyer au préalable un état descriptif de l’hébergement (nombre de pièces, meubles, chauffage, etc), ainsi qu’un contrat de location écrit, en 2 exemplaires. Le contrat doit mentionner notamment : les dates de votre séjour, le nombre de personnes logées, le montant du loyer, le mode de calcul des charges si elles ne sont pas comprises (eau, électricité, ordures, etc.), ainsi que le montant d’éventuels suppléments (ménage, draps, climatisation, etc.).
3 Renvoyez au propriétaire un exemplaire du contrat signé, accompagné d’un chèque d’arrhes. Ce courrier validera la réservation du logement.
4 A votre arrivée, établissez avec le propriétaire un état des lieux détaillé de la location et signez tous les deux ce document. Celui-ci est important car il pourra prouver à votre départ que vous n’avez pas détérioré le logement ou son contenu.
5 Le propriétaire peut vous demander de lui confier un chèque de caution. Il vous le restituera après votre départ.
6 Dès votre arrivée, vous devez régler le solde du loyer.
7 A votre départ, faites un second état des lieux contradictoire avec le propriétaire et signez-le tous les deux.
Vous pouvez bénéficier de conseils auprès de l’Association des Loueurs de Meublés du Boulou (AS.LO.ME) Mme BUSSIERE : Tél. 04.68.83.34.96 / 06.86.42.35.75 / manaserge@aol.com
Vous trouverez une grande diversité de locations meublées au Boulou ou dans des communes des environs (à moins de 10 km).
Elles sont réparties en 3 catégories :
• les “Meublés de Tourisme labellisés Clévacances” : certains propriétaires de Meublés de Tourisme ont souhaité adhérer au label CLEVACANCES qui repose sur une “charte de Qualité”. Ces meublés sont classés de 1 à 5 clés.
• les “Meublés de Tourisme classés” : les nouveaux classements, fixés par la loi n° 2009-888, sont entrés en vigueur. Le classement est délivré par des organismes accrédités, après visite des lieux, selon des grilles de critères. Les meublés sont classés de 1 à 5 étoiles. Toutefois, les meublés peuvent conserver pendant cinq ans leur classement selon les anciennes normes. Ces deux procédures sont précisées par la lettre N (Nouvelles normes) ou A (Anciennes normes).Les classements peuvent évoluer en cours d’année : informez-vous auprès de l’Office de Tourisme et de la Culture.
• les “autres locations saisonnières” : sont celles de propriétaires n’ayant pas demandé de classement ou de label. Elles doivent toutefois répondre à des conditions minimales d’habitabilité et de confort. Avant de louer, demandez un descriptif précis au propriétaire.
Label Tourisme & Handicap : page 20
Taxe de Séjour : conformément à la réglementation, vous devrez régler une taxe de séjour en plus du montant de votre hébergement sur la commune du Boulou (et certaines communes des environs). Cette taxe s’applique à tous les hébergements touristiques ; elle est collectée par l’intermédiaire des propriétaires, qui la reversent ensuite à la mairie. Les tarifs sont variables selon les catégories de confort du logement.
12 13
MeublésLes renseignements figurant dans ce Guide ont été donnés par les propriétaires sous leur seule responsabilité. Ils n’engagent en rien celle de l’Office de Tourisme et de la Culture, qui n’a qu’un rôle de diffusion d’informations générales et n’intervient en aucune manière à titre commercial ou à titre d’intermédiaire.
+
Signification des symboles et situation sur le plan :dépliez le rabat de couverture en fin de brochureMeaning of the symbols and situation on the map :open the cover at the end of the bookletSignificaciódelssímbolsisituaciósobreelplànol:obriu la portada a final del llibret
• gratuité de la navettethermale• pot de bienvenue• accès à la médiathèque• activités à tarif réduit• visites commentées• cadeau, etc...
Thermal PassVous êtes curiste ? Demandez votre
Thermal Passet bénéficiez de privilèges !Renseignements aux Thermes et à l’Office de Tourisme et de la Culture
GRATUIT !
14 15
PropriétairesOwners / Propietaris
MeublésFurnished flats / Apartaments JKL
e mini/maxi2015
SEM. CURE
Meublés de Tourisme labellisésFurnished flats with quality label / Apartaments amb marca de qualitat
Le BoulouMme CARRE 7 avenue d’en Carbouner - Les Chartreuses66160 LE BOULOU Tél : 04.34.29.11.22 / 05.55.29.28.91
Villa - RDC 9 avenue d’en CarbounerLes Chartreuses Plan : F8
3 6 3 2 2 1 C • • D B P
B C T J
• • LL • DVD
WT
800 850
1400 1500 04 g 11
Mme LEBRUN 18 rue Joseph Laflou 66160 LE BOULOU Tél : 09.63.42.56.60 / 06.67.82.30.29 claudine.lebrun108@orange.fr
Appt. ds villaRDC18 rue Joseph Laflou Plan : F5
2 2 1 C • D P T J • LL • W 380 700 03 g 12
M. Mme NANO BP 170 34402 LUNEL Cedex Tél : 06.80.58.39.81
Appt. ds villa RDC 2 rue des Rosiers Plan : D3
2 2 1 1 C • B P J • LL • 395 695 05 g 10
M. Mme SOISSE 2 place del Pardal 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.34.32 / 04.68.83.36.93 06.09.35.15.82hugh6659@aliceadsl.fr
Appt. ds résidence RDC - n° 302 Avenue d’en CarbounerRésidence La Source Plan : F8
2 2 1 C • B P* T J • LL •
DVD
240 330
595 700 03 g 11
M. Mme BOURCE 7 Domaine des Hortensias56410 ERDEVENTél : 02.97.55.91.14 / 06.20.23.09.53thijalu@orange.fr
Appt. ds résidence3ème étage - n° 1219 rue de la RépubliqueRésidence Les OliviersPlan : C5
22-4
1 1 1 CC • • D P B • • LL • 260360
680780 01 g 12
M. Mme DEBOVE - JEANZAC 16 rue Joseph Sales 66490 VIVES Tél : 04.68.83.52.50 / 06.26.58.09.93 debovejeanzac.catherine@neuf.frwww.catherine-et-alain.com
Appt. ds maisonde village - 1er étage 6 rue Llucia Plan : D5
22-4
1 1 C • B G* B T • • • LL* • W • 275
395600 1100 01 g 12
M. Mme DEBOVE - JEANZAC 16 rue Joseph Sales 66490 VIVES Tél : 04.68.83.52.50 / 06.26.58.09.93 debovejeanzac.catherine@neuf.frwww.catherine-et-alain.com
Appt. ds maison de village2ème étage 6 rue Llucia Plan : D5
2 4 1 2 1 CC • B G* BT • • • LL* • W • 275
395600 1100 01 g 12
M. ALLAERT et Mme GODEFROY 14 Via Vallespiriana 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.37.94.61 / 06.99.08.80.57 michel.allaert@bbox.fr
Appt. ds villa RDC 14 Via VallespirianaSant Marti Plan : F4
2 4 1 2 1 1 CC • • DC T J • • LL •
DVDW 286
433 680 1076 01 g 12
Signification des symboles et situation sur le plan : dépliez le rabat de couverture en fin de brochure Meaning of the symbols and situation on the map : open the cover at the end of the booklet Significaciódelssímbolsisituaciósobreelplànol: obriu la portada a final del llibret
Meublés de Tourisme classésFurnished flats classified / Apartaments classificats
16 17
PropriétairesOwners / Propietaris
MeublésFurnished flats / Apartaments JKL
e mini/maxi2015
SEM. CURE
Le BoulouMme BRET 3 avenue Louis Barthou 35000 RENNES Tél : 02.99.35.03.75 / 06.84.92.31.54
Appt. ds résidence RDC 4 rue de la Paix Plan : D4
3 N 2 1 1 1 C • D G C • • LL • 330 650 02 g 12
M. Mme COMET-LE GOFF 20 rue du Docteur Roux 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.87.16.53lclocation@orange.frwww.doc.lcdiagnostic.fr
Duplex ds maison de village 1er étage + mezzanine 1 rue Fontaine Llauze Plan : D3
3 N 2 1 1 1 CC • D BT • • • LL • 190
300480650 01 g 12
M. Mme COMET-LE GOFF 20 rue du Docteur Roux 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.87.16.53lclocation@orange.frwww.doc.lcdiagnostic.fr
Duplex ds maison de village 1er étage + mezzanine 3 rue Fontaine Llauze Plan : D3
3 N 2 1 1 CC • D BT • • • LL • 190
300480650 01 g 12
M. Mme DECHERY Contact : Mme STASTNY6 impasse des Albères Catalanes66160 LE BOULOUTél : 04.74.68.10.44 / 06.84.84.82.30
Maison mitoyenne 1er étage 6 impasse des Albères Catalanes Plan : D3
3 N 2 2 2 1 C • • B P C • • LL •DVD
W 250280
650700 01 g 12
M. Mme POTTIER 2 rue Max Wallet 66160 LE BOULOU Tél : 07.83.30.08.58selogerauboulou@gmail.com
Studio. ds immeuble RDC 20 rue des EcolesPlan : D5
3 N 2 1 1 CC • D • • LL • W 150400
450700 01 g 12
Mme ESCARGUEIL 5 rue des Ecoles66160 LE BOULOUTél : 04.68.83.37.26 / 06.15.01.06.70
Appt. + mezzanine ds maison de village1er étage5 rue des Ecoles Plan : D4
3 N2-3
1 2 CC • D C • • • LL •DVD
W 300 600700 01 g 12
M. Mme FANET 6 avenue Maréchal Joffre 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.98.17.68 / 06.66.50.44.86jjc.fanet@gmail.com
Appt. ds résidence 1er étage 7 avenue Maréchal Joffre Plan : D4
3 N 4 2 2 1 CC • • D BT • • • LL • W 300
350700750 01 g 12
Mme LAURENT Impasse des Albères 66740 MONTESQUIEU Tél : 09.61.32.73.52 / 06.84.81.04.81mireille.laurent0544@orange.fr
Appt. ds maison1er étage 6 rue des Amaryllis Plan : D3
3 N 4 2 2 1 C • • B P B • • • LL •DVD
230300
690900 01 g 12
M. LEGRAND 1 rue Victor Hugo 59111 HORDAIN Tél : 09.81.63.19.92 / 06.14.27.33.75 legrand.grd@cegetel.net
Villa RDC 2 cours des Rois de Majorque Plan : B4
3 N 4 2 2 1 C • • D P CT • • • LL • 470
570800890 03 g 12
M. Mme ROIG 44 La Garenne 35360 MEDREAC Tél : 02.99.07.39.45 / 06.98.52.90.66 eric.roig35@orange.fr
Maison 250 route de la Méditerranée1 résidence de Castagnes Plan : F4
3 N 6 3 2 2 CC • • B P TJ • • LL
SL •DVD
480 550 850 01 g 12
Classement N ou A : les nouveaux classements, fixés par la loi n° 2009-888, sont entrés en vigueur. Toutefois, les meublés peuvent conserver pendant cinq ans leur classement selon les anciennes normes. Ces deux procédures sont précisées par la lettre N (Nouvelles normes) ou A (Anciennes normes).Les classements peuvent évoluer en cours d’année : informez-vous auprès de l’Office de Tourisme et de la Culture.
Meublés de Tourisme classésFurnished flats classified / Apartaments classificats
18 19
Le BoulouM. Mme BUSSIERE 15 rue du Fiscorn 66740 MONTESQUIEU DES ALBERES Tél/Fax : 04.68.83.34.96 / 06.86.42.35.75 manaserge@aol.com
Studio ds maison de village 1er étage (gauche) 42 av. Gén.De Gaulle Plan : C5
2 N 2 1 CC • D B • • LL • W 220 520 01 g 12
M. Mme BUSSIERE 15 rue du Fiscorn 66740 MONTESQUIEU LES ALBERES Tél/Fax : 04.68.83.34.96Tél : 06.86.42.35.75 manaserge@aol.com
Studio ds villa 1er étage (gauche) 1 boulevard des Aspres Plan : C4
2 N 2 1 CC • • D P B J • LL • W 220 520 01 g 12
Mme BUXEDA Contact : Mme STASTNY6 impasse des Albères Catalanes66160 LE BOULOUTél : 06.84.84.82.30
Appt. ds villa RDC 8 impasse des Albères Catalanes Plan : D3
2 N 2 1 1 1 C • • D J • • LL • W • 250 650 01 g 12
Mme CHETTIBI 19 rue Neuve66160 LE BOULOU Tél : 04.68.98.27.60 / 06.75.28.43.90locationslea@orange.fr
Studio ds maison1er étage16 rue de la RépubliquePlan : C5
2 N 2 1 CC • D P B • • • LL • W 350400
650800 01 g 12
M. GUISSET 16 rue de la Coume66160 LE BOULOU Tél : 06.12.82.41.55
Studio ds résidence1er étage5 rue de CatalognePlan : D4
2 N 2 1 CC • • D G • • LL • 280 580 01 g 12
Mme LANNIAUX 29 bis rue Gambetta 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.55.07.31 / 06.75.21.27.71 jean-pierre.lanniaux@wanadoo.fr
Appt. ds maison de village RDC 29 bis rue GambettaPlan : C5
2 N 2 1 1 1 1 CC • D TC • • • LL •
DVDW 280
300680 700 01 g 12
Mme LARRUE 12 rue Cartaillac66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.30.70 / 06.79.12.50.82
Appt. ds villa 1er étage12 rue Cartaillac Plan : F4
2 N 2 1 1 C • D PBJC • • LL • W 250
350700 790 01 g 12
Mme LAVERGNEContact : M. LOPEZ 14 rue des Amaryllis 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.00.88 / 06.70.94.17.39armand.lopez0577@orange.fr
Appt. ds villa 1er étage 13 rue des Amaryllis Plan : D3
2 N 2 2 2 1 2 C • • D G B • • LL •DVD
W 350450
650850 02 g 12
PropriétairesOwners / Propietaris
MeublésFurnished flats / Apartaments JKL
e mini/maxi2015
SEM. CURE
Signification des symboles et situation sur le plan : dépliez le rabat de couverture en fin de brochure Meaning of the symbols and situation on the map : open the cover at the end of the booklet Significaciódelssímbolsisituaciósobreelplànol: obriu la portada a final del llibret
Meublés de Tourisme classésFurnished flats classified / Apartaments classificats
20 21
PropriétairesOwners / Propietaris
MeublésFurnished flats / Apartaments JKL
e mini/maxi2015
SEM. CURE
Le BoulouM. Mme LE BER 41 place de la Victoire 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.01.83 / 04.68.83.19.85 Tél : 06.12.39.91.42 sylvie.leber@laposte.net
Studio ds maison de village 1er étage (gauche) 41 place de la Victoire Plan : C5
2 N 2 1 CC • D • • LL • W 290 390
570 720 01 g 12
M. Mme LE BER 41 place de la Victoire 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.01.83 / 04.68.83.19.85 Tél : 06.12.39.91.42 sylvie.leber@laposte.net
Appt. ds maison de village 1er étage (droite) 41 place de la Victoire Plan : C5
2 N 2 1 1 1 CC • D • • LL • W 340 450
620 790 01 g 12
M. Mme MALE 4 rue du Renard 66740 MONTESQUIEU DES ALBèRES Tél : 04.30.19.32.54 / 06.22.17.37.98male.alain@neuf.fr
Appt. ds maison de village RDC 6 rue des RempartsPlan : C5
2 N 2 1 1 1 CC • D G • LL • W 200 550 01 g 12
Mlle PALé 17 rue Clémentine66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.03.89 / 06.10.79.36.66josephine.paleviolet@sfr.fr
Appt. ds villa RDC 7 rue Molas - Lo NaretLabel Tourisme & HandicapPlan : F5
2 A 2 1 1 1 CC • D T J • • LL • • 280 700 01 g 12
M. Mme PéNOT 7 rue Pasteur66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.28.21
Appt. ds villaRDC - n° 9 Nord9 rue Pasteur Plan : D5
2 A 2 1 1 C • • D P*C* T J* • • LL • 330 680 01 g 12
M. Mme PéNOT 7 rue Pasteur66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.28.21
Appt. ds villaRDC - n° 9 Sud9 rue Pasteur Plan : D5
2 A 2 1 2 C • • D P*C* T J* • • LL • 330 680 01 g 12
M. Mme RENAUD 33 rue Gambetta66160 LE BOULOU Tél : 06.10.97.38.18mariarenaud1@sfr.fr
Appt. ds immeuble1er étage26 rue de la République Plan : C5
2 N 2 1 1 CC • • D • • LL • 250350
600700 02 g 11
M. Mme RENAUD 33 rue Gambetta66160 LE BOULOU Tél : 06.10.97.38.18mariarenaud1@sfr.fr
Appt. ds immeuble2ème étage26 rue de la République Plan : C5
2 N 2 1 1 CC • D • • LL • 250350
600700 02 g 11
M. Mme STOERKEL 3 rue du Pont 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.87.69.10mc.stoerkel@free.fr
Studio dans maisonRDC - n° 13 rue du PontPlan : D5
2 N 2 1 CC D P T • • • • W 210220
510550 01 g 12
M. Mme STOERKEL 3 rue du Pont 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.87.69.10mc.stoerkel@free.fr
Studio dans maisonRDC - n° 33 rue du PontPlan : D5
2 N 2 1 C D P T • • • • W 210220
510550 01 g 12
Meublés de Tourisme classésFurnished flats classified / Apartaments classificats
22 23
PropriétairesOwners / Propietaris
MeublésFurnished flats / Apartaments JKL
e mini/maxi2015
SEM. CURE
Le BoulouM. Mme STOERKEL 3 rue du Pont 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.87.69.10mc.stoerkel@free.fr
Studio dans maisonRDC - n° 43 rue du PontPlan : D5
2 N 2 1 CC D P T • • • • W 210220
510550 01 g 12
M. BARDAJI 32 avenue De Lattre de Tassigny 66160 LE BOULOU Tél : 06.16.17.59.54 / 04.68.83.43.66 jfb66@free.fr
Appt. ds résidence 2ème étage (gauche) - n° 2 32 avenue De Lattre de Tassigny Plan : D4
2 N2-3
1 1 1 CC • • D • • LL* SL* • W 200
350590 750 01 g 12
M. BARDAJI 32 avenue De Lattre de Tassigny 66160 LE BOULOU Tél : 06.16.17.59.54 / 04.68.83.43.66jfb66@free.fr
Appt. ds résidence 2ème étage (droite) - n° 7 32 avenue De Lattre de Tassigny Plan : D4
2 N2-3
1 1 1 CC • • D P • • LL* SL* • W 200
350590 750 01 g 12
M. Mme LABARRIèRE 11 rue Mistral66510 SAINT HIPPOLYTETél : 04.68.28.28.97 / 06.71.91.90.29jeanine.labarriere@orange.fr
Appt. ds maison de village1er étage6 bis rue des Remparts Plan : C5
2 N2-3
1 1 1 C • DBCT • LL • W 200
250550 600 01 g 12
M. BARDES 12 rue de la Barrère66390 BAIXASTél : 06.35.17.16.61 / 06.19.20.66.08jeanlucbardes@gmail.com
Maison1er étage70 avenue d’Espagne Plan : E4
2 N2-4
1 1 1 CC • • D GBTJ • • LL
SL •DVD
390 650
550 750 01 g 12
M. Mme BOURCE 7 Domaine des Hortensias 56410 ERDEVEN Tél : 02.97.55.91.14 / 06.20.23.09.53thijalu@orange.fr
Appt. ds résidence1er étage - n°141 avenue Jean MoulinRésidence La LlevantinePlan : C4
2 N2-4
1 1 1 C • • B G T • • LL • 360 780 05 g 11
Mme BRAVIC Route de Soulan 65170 VIELLE-AURE Tél : 05.62.39.50.61 / 06.77.25.11.94
Appt. ds résidence RDC 5 rue Emile Zola Plan : D4
2 N2-4
1 1 1 CC • • D G C • LL • • 310 630820 04 g 11
M. GUISSET 16 rue de la Coume66160 LE BOULOU Tél : 06.12.82.41.55
Appt. ds villaRDC 16 rue de la Coume Plan : B5
2 N2-4
1 1 1 CC • • D P T J • • • LL • W 350
420680 900 01 g 12
Signification des symboles et situation sur le plan : dépliez le rabat de couverture en fin de brochure Meaning of the symbols and situation on the map : open the cover at the end of the booklet Significaciódelssímbolsisituaciósobreelplànol: obriu la portada a final del llibret
Meublés de Tourisme classésFurnished flats classified / Apartaments classificats
24 25
PropriétairesOwners / Propietaris
MeublésFurnished flats / Apartaments JKL
e mini/maxi2015
SEM. CURE
Le BoulouM. GUISSET 16 rue de la Coume 66160 LE BOULOU Tél : 06.12.82.41.55
Appt. ds villa1er étage 16 rue de la Coume Plan : B5
2 N2-4
2 2 1 C • • B PT JBC
• • • LL • W 390 500
850 1050 01 g 12
M. Mme PITIN 8 rue Ronsard66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.25.99 / 06.03.70.46.79pitin.pierre@orange.fr
Appt. ds villa RDC 8 rue Ronsard Plan : D4
2 N2-5
2 2 1 CC • D TJ • LL • W 390
475685965 01 g 12
M. Mme FERRARIS 30 rue des Cistes 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.22.84.66 / 06.20.44.59.33alainferraris@aliceadsl.fr
Appt. ds résidence RDC - n° 301 143 avenue d’en CarbounerRésidence La Source Plan : F8
2 N 4 1 1 1 CC • D P* J •* • • • LL • 290490
8001300 01 g 12
Mlle PALé 17 rue Clémentine66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.03.89 / 06.10.79.36.66 josephine.paleviolet@sfr.fr
Appt. ds villa 1er étage 7 rue Molas - Lo Naret Plan : F5
2 N 4 2 2 1 C • B P J • • LL • • 280 700 01 g 12
M. VILLENOVE 18 rue de la Tramontane66160 LE BOULOUTél : 04.68.83.12.05 / 06.05.13.51.55 guyvillenove@orange.fr
Appt. ds villa RDC 18 rue de la TramontanePlan : B4
2 A 4 2 2 1 C • D P* C J • LL • W 400 750
1100 04 g 12
M. BARDAJI 32 avenue De Lattre de Tassigny 66160 LE BOULOU Tél : 06.16.17.59.54 / 04.68.83.43.66jfb66@free.fr
Appt. ds résidence 2ème étage - n° 5 32 avenue De Lattre de Tassigny Plan : D4
2 N4-6
2 2 1 CC • B • • LL* SL* • W 300
450750 1000 01 g 12
M. Mme FERRARIS 30 rue des Cistes 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.22.84.66 / 06.20.44.59.33alainferraris@aliceadsl.fr
Appt. ds résidenceRDC - n° 202143 avenue d’en CarbounerRésidence La SourcePlan : F8
1 N 4 1 1 1 C • B P* J •* • • • LL • 195390
5801100 01 g 12
Mme LAURENT Impasse des Albères 66740 MONTESQUIEU Tél : 09.61.32.73.52 / 06.84.81.04.81mireille.laurent0544@orange.fr
Appt. ds immeuble 2ème étage - n° 7 1 rue Max Wallet Plan : D5
1 N 2 1 1 CC • D • • LL •DVD
150 420 01 g 12
Signification des symboles et situation sur le plan : dépliez le rabat de couverture en fin de brochure Meaning of the symbols and situation on the map : open the cover at the end of the booklet Significaciódelssímbolsisituaciósobreelplànol: obriu la portada a final del llibret
Autres locations saisonnièresOther rentals / Altres apartaments
26 27
S
PropriétairesOwners / Propietaris
MeublésFurnished flats / Apartaments JKL
e mini/maxi2015
SEM. CURE
Le BoulouMme HAMARD 92 bd Aristide Briand 66000 PERPIGNAN Tel : 06.87.16.83.41
Appt. ds villa RDC 19 rue Racine Plan : D4
1 1 1 C • DTJ • • 200
250500600 03 g 10
M. Mme ARCHAMBAUD 18 rue de la République 66160 LE BOULOU Tel : 04.68.83.44.79
Studio ds maison de village 2ème étage 18 rue de la République Plan : C5
2 1 CC • D • • 380 03 g 0709 g 11
M. ARISO 35 avenue des Pyrénées 66300 VILLEMOLAQUE Tel : 06.15.33.48.15pascal.ariso@free.fr
Studio ds résidence 2ème étage 5 B rue de Catalogne Plan : D4
2 1 CC • D G • LL • 250 600 01 g 12
Mme BERDAGUER 880 rue de la Méditerranée 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.24.73 / 06.15.13.67.82
Appt. ds villa RDC 880 rue de la Méditerranée Plan : F7
2 1 1 1 C • D PCTJ • LL • 250
500 58002 g 04
0608 g 10
Mlle BERTRAND 9 ter rue Ronsard 66160 LE BOULOU Tél : 06.79.90.93.10dominique.bertrand11@sfr.frwww.locationsleboulou.e-monsite.com
Appt. ds villa RDC 9 ter rue Ronsard Plan : D4
2 1 1 1 C • B P C*J* • • • LL • W 400
50010001200 01 g 12
M. Mme BUDO Contact : Mme STASTNY6 impasse des Albères Catalanes66160 LE BOULOUTél : 06.84.84.82.30
Appt. ds résidence RDC 4 rue de la Paix Plan : D4
2 1 1 C • D • • LL • 200 550 01 g 12
M. CABAILLE 8 carrer d’en Cavaillès 66160 LE BOULOU Tél : 06.12.30.78.66 r.cabaille@orange.fr
Appt. ds villa RDC 3 rue des Jasmins Plan : D3
2 1 2 C • • D P CJ* • • • • W 165 475 03 g 11
M. Mme CAMPOS 23 lotissement Plein Soleil66300 TRESSERRE Tél : 06.83.18.23.48 / 06.72.48.06.75
Appt. ds maison de village1er étage2 impasse du ChâteauPlan : C5
2 1 1 CC • D • • • 200250
550580 03 g 11
Mme CHETTIBI 19 rue Neuve 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.98.27.60 / 06.75.28.43.90locationslea@orange.fr
Appt. ds maison de village 1er étage 19 rue Neuve Plan : C5
2 1 1 C • • D B • • LL •DVD
WT
350400
650 800 01 g 12
M. Mme COMAILS 9 rue Voltaire 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.35.30henri.comails@orange.fr
Appt ds maison de village RDC 11 rue Neuve Plan : C5
2 1 1 CC • D • • 460590 02 g 11
28 29
PropriétairesOwners / Propietaris
MeublésFurnished flats / Apartaments JKL
e mini/maxi2015
SEM. CURE
Le BoulouM. CONNAISSA 2 rue du Viaduc11140 PUILAURENS-LAPRADELLETél : 04.68.74.81.49 / 06.79.33.80.79jacquespauldelapradelle@orange.fr
VillaRDC15 rue des Amaryllis Plan : D3
2 2 2 CC • • D GP
TJC • • • LL •
DVD
TW 500 1000 03 g 12
M. Mme CORDIER 1 place de la République66160 LE BOULOUTél : 04.68.56.96.70 / 06.26.10.04.40cordier.roland@sfr.fr
Appt. ds maison1er étage - A1 place de la République Plan : C5
2 1 1 CC • • D TB • • LL • W 350
450690790 03 g 12
M. Mme CORDIER 1 place de la République66160 LE BOULOUTél : 04.68.56.96.70 / 06.26.10.04.40cordier.roland@sfr.fr
Appt. ds maison1er étage - B1 place de la République Plan : C5
2 1 1 CC • • D • • LL • W 300400
590690 03 g 12
Mme DAVID et M. SEVERAC SCI R.S.E. - 74 avenue d’Espagne 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.40.36 / 06.27.19.05.25sci-rse@orange.fr www.scirse.cabanova.fr
Appt. ds résidence RDC - n° 3 Résidence du Tech 74 avenue d’Espagne Plan : E4
2 1 1 C • B P C J • LL • W 252
284560630 02 g 11
Mme DAVID et M. SEVERAC SCI R.S.E. - 74 avenue d’Espagne 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.40.36 / 06.27.19.05.25sci-rse@orange.fr www.scirse.cabanova.fr
Appt. ds résidence 1er étage - n° 7 Résidence du Tech 74 avenue d’Espagne Plan : E4
2 1 1 C • D P C* J* • LL • W 243
279540620 02 g 11
Mme ENRIQUE Chemin du Mas Llinas 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.12.45 / 06.52.46.67.19josephenrique@hotmail.fr
Appt. ds villa1er étageChemin du Mas LlinasPlan : A5
2 1 1 1 CC • D P BC • LL • W 550 04 g 10
M. FARAILL 16 carrer del Camp del Pla66160 LE BOULOU Tél : 06.69.46.46.14 faraill.jean@neuf.fr
Appt. ds villa 1er étage 16 carrer del Camp del Pla Plan : C3
2 1 1 CC • D TJ • LL • 650
680 01 g 12
Mme GRANADOS 1 rue du Figuier66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.12.11 / 06.84.93.30.79 monique.granados@wanadoo.fr http://locationleboulou.voila.net
Studio mezzanine ds maison de village 1er + 2ème étages 2 bis rue Victor Hugo Plan : C5
2 1 1 CC • D • • • W 210330
520710 01 g 12
Autres locations saisonnièresOther rentals / Altres apartaments
Signification des symboles et situation sur le plan : dépliez le rabat de couverture en fin de brochure Meaning of the symbols and situation on the map : open the cover at the end of the booklet Significaciódelssímbolsisituaciósobreelplànol: obriu la portada a final del llibret
30 31
PropriétairesOwners / Propietaris
MeublésFurnished flats / Apartaments JKL
e mini/maxi2015
SEM. CURE
Autres locations saisonnièresOther rentals / Altres apartaments
Le BoulouM. LAGEDAMONT 14 rue du Pont66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.21.96
Appt. ds maison de village RDC « Jaune »14 rue du Pont Plan : D5
2 1 1 CC • D J* • LL* • 210 580 04 g 10
M. LAGEDAMONT 14 rue du Pont66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.21.96
Appt. ds maison de village 1er étage « Rouge »14 rue du Pont Plan : D5
2 1 1 CC • D TJ* • LL* • 210 580 02 g 11
M. LAGEDAMONT 14 rue du Pont66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.21.96
Appt. ds maison de village 2ème étage « Bleu »14 rue du Pont Plan : D5
2 1 1 CC • D J* • LL* • 210 580 03 g 11
Mme MIDWINTER Contact : Mme JAMES10 avenue de la Pinède66740 ST GéNIS DES FONTAINES Tél : 06.10.05.06.90leboulouhouse@virginmedia.com
Appt. ds maison de village RDC + 1er étage13 rue Fontaine Llauze Plan : D5
2 1 1 C • D • • LL • W 250 350
500 700 02 g 12
Mme OLIVE 7 rue de las Mouleres 66160 LE BOULOU Tél : 06.32.55.94.78
Studio ds maison RDC 37 rue du PontPlan : E5
2 1 CC • D • • • 260 630 01 g 12
M. PUIG25 carrer d’en Cavailles 66160 LE BOULOU Tél : 06.14.86.28.39www.puig-location.skyrock.com
Appt. ds villaRDC25 carrer d’en CavaillesPlan : A6
2 1 1 CC • D PCTJ • • LL • 300
350600700 04 g 09
Mme ROBERT 11 rue des Rosiers66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.27.88
Maison de villageRDC 5 rue Alsace-Lorraine Plan : D5
2 1 1 CC • D J • 200 580 06 g 10
M. Mme ROCAContact : Mme BASTARDY 6 rue Barrera 66160 LE BOULOU Tel : 04.68.83.24.44 / 06.09.23.23.34
Appt. ds maison de village RDC 6 rue Barrera Plan : D5
2 1 1 CC • D • • LL • 500 04 g 10
Mme SALEILLES 9 rue Clémenceau66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.11.36
Appt. ds villaRDC 9 rue Clémenceau Plan : D4
2 1 1 1 C • D P CJ • • • 230 550 05 g 10
M. SANCHEZ 1 rue de Mourvèdre66300 THUIRTél : 04.68.87.49.04 / 06.21.81.09.59
Appt ds résidence - RDC19 rue de la RépubliqueRésidence Les OliviersPlan : C5
2 1 1 1 CC • B P T • • • LL • 250350
650750 01 g 12
THERMES LE BOULOUM. LAGEDAMONT D900 - 66165 LE BOULOU CEDEX Tél : 04.68.87.52.00/Fax : 04.68.87.52.01leboulou@chainethermale.fr
Appt. ds résidence 1er étage - « Le Canigou »D900 Plan : G3
2 1 1 C • D P • • • • 385 510
11551530 02 g 11
32 33
PropriétairesOwners / Propietaris
MeublésFurnished flats / Apartaments JKL
e mini/maxi2015
SEM. CURE
Le BoulouTHERMES LE BOULOUM. LAGEDAMONT D900 - 66165 LE BOULOU CEDEX Tél : 04.68.87.52.00/Fax : 04.68.87.52.01leboulou@chainethermale.fr
Appt. ds résidence 1er étage - « Le Carlit »D900 Plan : G3
2 1 1 C • D P • • • • 385 510
11551530 02 g 11
M. Mme COMAILS 9 rue Voltaire 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.35.30henri.comails@orange.fr
Appt. ds maison de village 1er + 2ème + 3ème étages 2 rue Voltaire Plan : C5
2-3
2 1 1 C • D TB • •
DVD
500750 04 g 10
Mme DAVID et M. SEVERAC SCI R.S.E. - 74 avenue d’Espagne66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.40.36 / 06.27.19.05.25sci-rse@orange.fr www.scirse.cabanova.fr
Appt. ds résidence 1er étage - n° 6 Résidence du Tech 74 avenue d’Espagne Plan : E4
2-3
1 1 1 C • B P C* J* • LL • W 252
293560650 02 g 11
Mme DEROME 18 avenue des Tilleuls - CS 10315 66403 CERET Tél : 04.34.12.65.06 / 06.77.55.29.00
Appt. ds résidence RDC accès 5 marches 5 avenue du Vallespir - Entrée B Plan : D4
2-3
1 1 1 1 C • B • • LL • 240 260
700 760 01 g 12
M. Mme SORIANO 22 rue des Chênes-Lièges 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.21.47.09 / 06.67.51.18.06
Appt. ds villa RDC 22 rue des Chênes-Lièges Plan : E7
2-3
1 1 1 1 CC • D P*BC J • • LL • 240
400680 800 01 g 12
M. Mme UBINANA 8 rue du Château 66160 LE BOULOU Tél : +34.872.02.92.51 / 06.41.20.02.14
Maison de villageRDC + 1er étage 8 rue du Château Plan : C5
2-3
2 1 1 CC • D • • LL • W 200 250 600 01 g 12
Mme CLOTTES 28 rue de la Tramontane 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.13.63 / 06.76.79.85.31
Appt. ds villa RDC 28 rue de la Tramontane Plan : B4
2-4
2 2 1 CC • D P T J • • LL* • 380
480850 1000 04 g 10
Mme ESTEVE 2 rue du Professeur Calmette 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.15.39
Villa - RDC 4 rue du Professeur Calmette Plan : D4
2-4
2 2 C • D P TJ • • LL •
DVD350 700
900 03 g 11
M. OLIVERAS 8 rue Fontaine Llauze 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.25.11 / 06.28.76.11.87
Appt. ds maison de village 1er étage 3 rue de l’Eglise Plan : C5
2-4
1 1 1 C • D TB • • LL • 150 530 01 g 12
Autres locations saisonnièresOther rentals / Altres apartaments
Signification des symboles et situation sur le plan : dépliez le rabat de couverture en fin de brochure Meaning of the symbols and situation on the map : open the cover at the end of the booklet Significaciódelssímbolsisituaciósobreelplànol: obriu la portada a final del llibret
34 35
PropriétairesOwners / Propietaris
MeublésFurnished flats / Apartaments JKL
e mini/maxi2015
SEM. CURE
Le BoulouM. Mme TAILLADE 514 chemin de la RivièreJardins St-Jacques 66000 PERPIGNAN Tél : 04.68.35.02.86 / 06.15.30.53.09
Maison RDC 35 rue du Pont Plan : D5
2-4
2 2 1 C • D P C • LL • 300350
600700 03 g 11
Mme DAVID et M. SEVERAC SCI R.S.E. - 74 avenue d’Espagne 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.40.36 / 06.27.19.05.25sci-rse@orange.fr www.scirse.cabanova.fr
Appt. ds résidence 1er étage - n° 8 Résidence du Tech 74 avenue d’Espagne Plan : E4
3-4
1 1 1 C • D PC* TJ* • LL • W 297
342660760 02 g 11
Mme DAVID et M. SEVERAC SCI R.S.E. - 74 avenue d’Espagne66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.40.36 / 06.27.19.05.25sci-rse@orange.fr www.scirse.cabanova.fr
Appt. ds résidence Rez-de-jardin - n° 1 Résidence du Tech 74 avenue d’Espagne Plan : E4
3-4
1 1 1 C • D P J • LL • W 256310
570690 02 g 11
Mme DAVID et M. SEVERAC SCI R.S.E. - 74 avenue d’Espagne66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.40.36 / 06.27.19.05.25sci-rse@orange.fr www.scirse.cabanova.fr
Appt. ds résidence RDC - n° 2 Résidence du Tech 74 avenue d’Espagne Plan : E4
3-4
1 1 1 C • B P C* J* • LL • W 297
329660730 02 g 11
Mme DAVID et M. SEVERAC SCI R.S.E. - 74 avenue d’Espagne66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.40.36 / 06.27.19.05.25sci-rse@orange.fr www.scirse.cabanova.fr
Appt. ds résidence 1er étage - n° 5 Résidence du Tech 74 avenue d’Espagne Plan : E4
3-4
1 1 1 C • B P C* J* • LL • W 297
329660730 02 g 11
M. Mme CAMSOULINES Veinat d’Avall le Village 66300 MONTAURIOLTél : 04.68.38.80.03 / 06.17.35.38.06herve.camsoulines@orange.fr
Villa - RDC30 carrer del Camp de la BassePlan : C3
4 2 2 C • • B P TJ • LL
SL • DVD
355455
850950 03 g 11
Mme DOUILLACH 19 rue du Four 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.00.84
Appt. ds maison de village 1er étage 15 rue du Four Plan : D5
4 2 2 1 C • D T • • LL • 250 300
650 700 03 g 11
M. DULSKI 6 rue des Burlats66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.28.00 / 06.83.43.68.45
Villa RDC 12 rue Jean Noguès Plan : E4
4 2 2 1 C • D G P
T J • LL • 300
400700 990 02 g 11
Mme FAITGContact : M. TICHADOU Rue Claire Fontaine 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.21.55 / 06.83.79.02.69
Appt. ds villa 1er étage 16 rue du Docteur Roux Plan : D4
4 2 2 1 C • D T J • LL • 270
370580 880 01 g 12
M. GARNIER 9 rue Jean Noguès66160 LE BOULOU Tél : 04.68.39.20.96
Appt. ds villa1er étage 9 rue Jean Noguès Plan : E4
4 2 2 1 CC • D P B • LL • 350 400
650 700 01 g 12
Autres locations saisonnièresOther rentals / Altres apartaments
36 37
PropriétairesOwners / Propietaris
MeublésFurnished flats / Apartaments JKL
e mini/maxi2015
SEM. CURE
Le BoulouMme GONELLA 32 rue d’Alleray75015 PARIS Tél : 06.09.35.08.96 / 01.77.13.48.57mc.gonella@free.fr
Appt. ds villa 1er étage 34 avenue De Lattre de Tassigny Plan : D4
4 2 2 1 C • D T • • LL •DVD
360 370
700 730 01 g 12
M. GRANADOS 1 rue du Figuier 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.12.11 / 06.84.93.30.79monique.granados@wanadoo.frhttp://zensan.wix.com/locationleboulou2
Appt. ds maison de village 1er + 2ème étages 2 rue Victor Hugo Plan : C5
4 1 1 1 CC • D • • LL • W 210330
520710 01 g 12
M. Mme NEMAUSAT 39 bis rue Remontru 91560 CROSNE Tél : 06.72.11.40.62rene.nemausat@wanadoo.fr
Villa RDC 8 rue de la Valmanya Plan : B4
4 2 2 C • • DB G J • • LL • 395
495845945 01 g 12
M. OLIVERAS 8 rue Fontaine Llauze 66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.25.11 / 06.28.76.11.87
Appt. ds maison de village RDC 8 rue Fontaine Llauze Plan : D5
4 1 1 1 C • • D P J • • LL • W 200 580 01 g 12
M. RIPOLLES 3 rue des Remparts66160 LE BOULOU Tél : 04.68.83.12.13 / 06.81.61.27.25henryripolles@wanadoo.fr
Maison de villageRDC + 1er étage5 rue du ChâteauPlan : C5
4 1 1 1 CC • D BC • • LL • 300 550
600 04 g 12
M. Mme SAGUE 14 rue du Poun de Fouste66200 ELNE Tél : 06.72.92.02.27
Appt. ds résidence RDC - n° 1 La Roseraie - Impasse de l’Ormeau Plan : E4
4 1 1 1 CC • • D P TJ • LL • 330
450720 860 01 g 12
M. Mme SAGUE 14 rue du Poun de Fouste66200 ELNE Tél : 06.72.92.02.27
Appt. ds résidence 1er étage - n° 2 La Roseraie - Impasse de l’Ormeau Plan : E4
4 1 1 1 CC • • D P T • LL • 330 450
720 860 01 g 12
Mme MIDWINTER Contact : Mme JAMES10 avenue de la Pinède66740 ST GéNIS DES FONTAINES Tél : 06.10.05.06.90leboulouhouse@virginmedia.com
Maison RDC + 1er et 2ème étages31 rue des Ecoles Plan : D5
5 3 3 1 CC • • D T • • LL • W 495 840
1000 1700 02 g 12
M. Mme SAGUE 14 rue du Poun de Fouste 66200 ELNE Tél : 06.72.92.02.27
Appt. ds résidence 1er étage - n° 3 La Roseraie - Impasse de l’Ormeau Plan : E4
6 2 2 1 C • • D P B • LL • 380 490
820 940 01 g 12
Autres locations saisonnièresOther rentals / Altres apartaments
Signification des symboles et situation sur le plan : dépliez le rabat de couverture en fin de brochure Meaning of the symbols and situation on the map : open the cover at the end of the booklet Significaciódelssímbolsisituaciósobreelplànol: obriu la portada a final del llibret
38 39
Autres locations saisonnièresOther rentals / Altres apartaments
Le BoulouM. Mme SAGUE 14 rue du Poun de Fouste 66200 ELNE Tél : 06.72.92.02.27
Appt. ds résidence RDC - n° 4La Roseraie - Impasse de l’Ormeau Plan : E4
6 2 2 1 CC • • D P J • LL • 380 490
820 940 01 g 12
M. BOHAIN La Tuilerie02850 BARZY SUR MARNE Tél : 03.23.70.20.34 / 06.17.15.41.12Fax : 03.23.70.20.34 bohainjeanclaude@aol.com bohainjc.skyrock.com
Villa RDC + 1er étage 28 rue du Mas Descals Plan : B3
8 4 2 3 1 C • • B G T J • • • LL
SL •DVD
600 1450
800 3900 01 g 12
M. BLANC Les Viannières01400 SANDRANSTél : 04.74.24.50.36 / 06.08.15.46.00didblanc01@orange.fr
VillaRDC - n°1Mas DescalsPlan : A2
9 3 3 2 1 CC • D P CT •* • • LL •
DVDW 250
5506501400 01 g 12
PropriétairesOwners / Propietaris
MeublésFurnished flats / Apartaments JKL
e mini/maxi2015
SEM. CURE
Signification des symboles et situation sur le plan : dépliez le rabat de couverture en fin de brochure Meaning of the symbols and situation on the map : open the cover at the end of the booklet Significaciódelssímbolsisituaciósobreelplànol: obriu la portada a final del llibret
PropriétairesOwners / Propietaris
MeublésFurnished flats / Apartaments
ClassementClassification Classificació
JKLe mini/maxi
2015SEM. CURE
Communes des environsNeighbouring villages / Pobles dels voltants
40 41
Banyuls dels Aspres (à 7 km)
M. SAUREL Mas Vidalou - D 40 66300 BANYULS DELS ASPRES Tél : 06.27.11.32.52 chateaumontana@wanadoo.frwww.chateaumontana.fr
Studio ds mas 1er étage Mas Vidalou - D 40
3 clés +
label Bacchus2 1 CC • • D P J
C • • LL • 280 390
800 1000 04 g 10
M. SAUREL Mas Vidalou - D 40 66300 BANYULS DELS ASPRES Tél : 06.27.11.32.52 chateaumontana@wanadoo.frwww.chateaumontana.fr
Appt. ds mas 1er étage Mas Vidalou - D 40
3 clés +
label Bacchus4 2 2 1 CC • • B P J
C • • LL • 490690
950 1200 04 g 10
M. PLANES 4 rue de la Creu Blanque 66300 BANYULS DELS ASPRES Tél : 04.68.88.56.72michel.planes66@orange.fr
Villa RDC 4 rue de la Creu Blanque
2-5
3 1 2 CC • • D PTC J •* • • LL • 550
650850960 01 g 12
M. LAHONDES La Creu Verda 66300 BANYULS DELS ASPRES Tél/Fax : 04.68.37.57.33www.coccinelle66.blogspot.fr
Appt. dspropriété agricole RDC - Abricot La Creu Verda
4 2 2 1 CC • D P G
C T J •* • • LL* • W 350
5507001100 04 g 10
M. LAHONDES La Creu Verda 66300 BANYULS DELS ASPRES Tél/Fax : 04.68.37.57.33www.coccinelle66.blogspot.fr
Appt. dspropriété agricole RDC - Cerise La Creu Verda
4 2 2 1 CC • D P G
C T J •* • • LL* • W 350
550700 1100 04 g 10
Passa (à 10 km)Mme VIDAL 40 bis avenue Louis Torcatis 66300 PASSA Tél : 04.68.38.86.58 / 04.68.38.80.96Tél : 06.72.50.47.51 daniele.vidal66@orange.fr
Maison RDC 19 rue Fontaine Vieille
2 clés 4 2 2 1 C • B P TJ • • LL • 310
380700 900 05 g 10
Mme VIDAL 40 bis avenue Louis Torcatis 66300 PASSA Tél : 04.68.38.86.58 / 04.68.38.80.96Tél : 06.72.50.47.51 daniele.vidal66@orange.fr
Maison de village RDC 5 rue des Jardins
1 clé 5 2 1 2 CC • D P CJ • • • 140
340330 620 04 g 10
Signification des symboles et situation sur le plan : dépliez le rabat de couverture en fin de brochure Meaning of the symbols and situation on the map : open the cover at the end of the booklet Significaciódelssímbolsisituaciósobreelplànol: obriu la portada a final del llibret
PropriétairesOwners / Propietaris
MeublésFurnished flats / Apartaments
ClassementClassificationClassificació
JKLe mini/maxi
2015SEM. CURE
St Jean Pla de Corts (à 5 km)M. Mme DEBOVE - JEANZAC 16 rue Joseph Sales66490 VIVES Tél : 04.68.83.52.50 / 06.26.58.09.93 debovejeanzac.catherine@neuf.fr
Maison ds un hameau RDC + 1er étage Villargeil
2 clés3-4
1 1 1 C • D PC* TJ* • • • LL • • 300
420600 1000 01 g 12
M. Mme DEBOVE - JEANZAC 16 rue Joseph Sales66490 VIVES Tél : 04.68.83.52.50 / 06.26.58.09.93 debovejeanzac.catherine@neuf.fr
Mas ds un hameau RDC + 1er étage Villargeil
4-5
2 2 1 1 C • • DB P
C* TJ • • LL • • 300
600 750 01 g 12
Villelongue dels Monts (à 9,5 km)M. Mme PICAMAL 7 rue de Cerdagne - Escalier F 66000 PERPIGNAN Tél : 04.68.55.49.32 / 04.68.89.81.13
Maison de village RDC + 1er étage 5 cami de l’Oli
4 2 1 2 2 C • DB
PG
B CT • LL • T 250
350 650 03 g 10
Gîtes / Gîtes / Cases rurales
PropriétairesOwners / Propietaris
GîtesGîtes / Cases rurales JKL
e mini/maxi2015
SEM. CURE
Communes des environs / Neighbouring villages / Pobles dels voltants
Mme AICARDI Villargeil 66490 SAINT-JEAN PLA DE CORTS Tél : 06.26.70.53.83 / 06.05.00.11.04 04.68.83.46.95ajp.aicardi@voila.frwww.la-fadrina.fr
Appt. ds mas RDC Villargeil 66490 SAINT-JEAN PLA DE CORTS
3 5 2 1 2 CC • • D PC J*T •* • • • LL • W* • 390
650900 950 01 g 12
M. Mme DEBOVE - JEANZAC 16 rue Joseph Sales 66490 VIVES Tél : 04.68.83.52.50 / 06.26.58.09.93debovejeanzac.catherine@neuf.frwww.catherine-et-alain.com
Appt. ds villa RDC + 1er étage « L’Olivier » 16 rue Joseph Sales 66490 VIVES
3 4 2 2 1 CC • • D PBC*T J*
• • • • LL • W • 350850 900 01 g 12
M. Mme DEBOVE - JEANZAC 16 rue Joseph Sales 66490 VIVES Tél : 04.68.83.52.50 / 06.26.58.09.93debovejeanzac.catherine@neuf.frwww.catherine-et-alain.com
Appt. ds villa RDC + 1er étage « Le Chêne-liège » 16 rue Joseph Sales 66490 VIVES
3 4 2 2 1 CC • • D PB C T J
• • • • LL • W • 350750
850 01 g 12
42
Communes des environsNeighbouring villages / Pobles dels voltants
43
Gîtes / Gîtes / Cases rurales
44 45
PropriétairesOwners / Propietaris
GîtesGîtes / Cases rurales JKL
e mini/maxi2015
SEM. CURE
Communes des environs / Neighbouring villages / Pobles dels voltants
M. Mme DEBOVE - JEANZAC 16 rue Joseph Sales 66490 VIVES Tél : 04.68.83.52.50 / 06.26.58.09.93debovejeanzac.catherine@neuf.frwww.catherine-et-alain.com
Appt. ds villa RDC + 1er étage « Le Palmier » 16 rue Joseph Sales 66490 VIVES
3 5 2 3 1 CC • • D PBC*TJ*
• • • • LL • W • 350830 900 01 g 12
M. Mme DEBOVE - JEANZAC 16 rue Joseph Sales 66490 VIVES Tél : 04.68.83.52.50 / 06.26.58.09.93debovejeanzac.catherine@neuf.frwww.catherine-et-alain.com
Appt. ds villa RDC« L’Arbousier » 16 rue Joseph Sales 66490 VIVES
23-4
1 1 1 C • • D PCTJ • • • • LL • W • 300
580 750 01 g 12
Mme BARCELO 18 rue Sainte-Madeleine 66480 MAUREILLAS LAS ILLAS Tél : 04.68.83.47.69 / 06.09.08.16.88 barcelo.patrice@wanadoo.fr
Appt. ds villa RDC 18 rue Sainte-Madeleine 66480 MAUREILLAS-LAS ILLAS
2 2 1 1 1 CC • D PC T J* •* • • LL • T
W • 295440 720 01 g 12
Mme SALOMON 14 route de Vivès 66490 SAINT-JEAN PLA DE CORTS Tél : 04.68.83.97.20 / 06.09.36.70.09 christianegites66@orange.fr
Appt. ds résidence RDC - « Jaune » 14 route de Vivès 66490 SAINT-JEAN PLA DE CORTS
2 2 1 1 CC • • D PC T J* • • • • LL* •
DVDW* • 500
5506801650 01 g 12
Mme SALOMON 14 route de Vivès 66490 SAINT-JEAN PLA DE CORTS Tél : 04.68.83.97.20 / 06.09.36.70.09 christianegites66@orange.fr
Appt. ds résidence RDC - « Orange » 14 route de Vivès 66490 SAINT-JEAN PLA DE CORTS
2 4 1 2 CC • • D PC T J* • • • • LL* •
DVDW • 600
680680 2040 01 g 12
Mme SALOMON 14 route de Vivès 66490 SAINT-JEAN PLA DE CORTS Tél : 04.68.83.97.20 / 06.09.36.70.09 christianegites66@orange.fr
Appt. ds résidence RDC - « Bleu » 14 route de Vivès 66490 SAINT-JEAN PLA DE CORTS
2 4 1 2 1 CC • • D PC T J* • • • • LL* •
DVD
TW* • 600
6806802040 01 g 12
Mme SALOMON 14 route de Vivès 66490 SAINT-JEAN PLA DE CORTS Tél : 04.68.83.97.20 / 06.09.36.70.09 christianegites66@orange.fr
Appt. ds résidence RDC - « Rouge » 14 route de Vivès 66490 SAINT-JEAN PLA DE CORTS
2 5 2 1 2 CC • • D PC T J* • • • • LL •
DVDW • 720
7808002340 01 g 12
Signification des symboles et situation sur le plan : dépliez le rabat de couverture en fin de brochure Meaning of the symbols and situation on the map : open the cover at the end of the booklet Significaciódelssímbolsisituaciósobreelplànol: obriu la portada a final del llibret
Chambres d’hôtes / Bed & breakfast
Gîtes d’étape / Stopover accomodation / Allotjaments d’etapa
46 47
NomName / Nom
ContactsContacts / Contactes
Capacité Capacity / Capacitat
Prestations Services
Prestacions
Descriptif général Description / Descripció
Communes des environs / Neighbouring villages / Pobles dels voltants
LE CHALET DE L’ALBEREChalet de l’Albère 66480 COL DE L’OUILLAT Tél : 04.68.83.62.20lechaletdelalbere@hotmail.fr www.chalet-de-lalbere.frwww.facebook.com/chaletdelalbere.louillat
2 dortoirs (10 et 14 personnes)
4 cabines
(2 à 4 personnes)
Ecurie (10 chevaux) 1/2 Pension
Pension Panier pique-nique
Restauration
Sur le GR 10 et au départ de nombreuses randonnées à pied, à cheval ou en vtt. Accueil convivial, restaurant panoramique. Du Boulou, rejoindre Le Perthus, tourner à gauche au parking direction Col de l’Ouillat. Soirées à thème, groupes, formule gîte et repas, raclette, fondue et cuisine fraîche. (Chèques ou espèces) Ouvert:01/05 g30/09,midietsoir;01/10 g30/04fermédimanchesoiretlunditoutelajournée(touslessoirsuniquementsurréservation).
On the GR 10 and at the departure of several hiking, horse riding or biking trails. Friendly welcoming, panoramic restaurant. From Le Boulou, get to Le Perthus, at the parking turn on the left towards the Col de l’Ouillat. Evening parties, groups, package gîte and meal. Raclette-fondue and fresh cook. Cheque or cash.Opening :01/05 g30/09,everydaymiddayandevening ;01/10 g30/04exceptSundayeveningandMonday(everyeveningonbooking).
Al costat del GR 10 i a la sortida de nombrósos camins pedestres, eqüestres o vtt. Acollida agradable, restaurant panoràmic. Des de Le Boulou (El Volò), prendre la direcció del Perthus, girar a l’esquerra al parquing fins el Coll de l’Ouillat. Vetllades tematiques, grups. Fórmula allotjament i àpat. Raclet-fondue, cuina fresca. Xecs o efectiu. Obert:01/05 g30/09,totselsdies(migdiaivespre);01/10 g30/04exceptediumengealvespreidilluns(totselsvespresreservant)
Propriétaires & adresses Owners - addressesPropietaris - adreces
Prestations individuelles / Individual / Individual Prestations communes / Shared / Compartite mini/maxi
nuit + petit déj.2015Nom des
chambresName / Nom
Table d’hôtesMeals / Apats
Communes des environs / Neighbouring villages / Pobles dels voltants
Mme AICARDI Villargeil 66490 SAINT-JEAN PLA DE CORTS Tél : 06.26.70.53.83 / 06.05.00.11.04 04.68.83.46.95ajp.aicardi@voila.fr / www.la-fadrina.fr
La Fadrina 3 2 1 1 D • • Sur réservation.
25 €P T
J • W • 70 / 70 01 g 12
Mme PENFOLD Mas d’en Bach 66480 MAUREILLAS Tél : 04.68.83.04.10 masdenbach@hotmail.co.uk www.masdenbach-ceret.net
Mûrier 2 1 B
P CT J
•
60 / 65
01 g 12
Bambou 2-3 1 1 B 70 / 90
Palmier 2-3 1 1 B 85 / 105
Olivier 2-4 1 2 D 85 / 125
Laurier 2-4 4 D 65 / 130
48
Nombre de personnes Number of persons Nombre de persones
Nombre de chambres Number of bedrooms
Nombre d’habitacions
Nombre de lits 1 place Number of single beds
Nombre de llits individuals
Nombre de lits 2 places Number of double beds
Nombre de llits dobles
Nombre de couchages d’appoint 1 place
Number of extra single beds Nombre de llits individuals suplementaris
Nombre de couchages d’appoint 2 places
Number of extra double beds Nombre de llits dobles suplementaris
Cuisine / Coin Cuisine Kitchen / Kitchen Area
Cuina / Espai Cuina
Micro-ondes Microwaves - Microones
Lave-vaisselleJKL Dish-washer - Rentaplats
Douche / Baignoire Shower / Bath
Dutxa / Bany
Garage / Parking Garage / Parking
Garatge / Pàrquing
Balcon / Terrasse Cour / Jardin
Balcony / Terrace Courtyard / Garden Balcó / Terrassa / Pati / Jardí
Piscine Swimming pool - Piscina
Chauffage Heating - Calefacció
Climatisation Air conditioning
Climatització
Linge à la demande Linen on request
Roba en opció
Lave-Linge / Sèche-Linge Washing machine /
Tumble-dryer Rentadora / Assecadora
Télévision Television - Televisió
Wifi / Téléphone Wifi / Telephone
Wifi / Telèfon
Chèque-Vacances
Mois de location2014 Months rental Mesos de lloguer
* Prestation en commun Shared Services Serveis compartits
Restaurant Restaurant - Restaurant
Bar Bar - Bar
Salle de réunion Meeting room
Sala de reunió
Salon Lounge - Saló
Plats à emporter Takeaways
Plats per emportar
Epicerie Grocery
Botiga de comestibles
Blanchisserie Laundry - Bugaderia
Local à vélos Bike storage room
Local de bicis
Activités sportives Sports activities
Activitats esportives
Animations Entertainment - Animacions
Jeux pour enfants Games for children
Jocs per nens
Accueil Camping-cars Area for Camping Cars
Zona de Càmping cars
Légendes des symboles / Symbols / Sìmbols
Classement Classification Classificació
Label Clévacances Label
Marca de qualitat
Label Gîtes de France Label
Marca de qualitat
Péage
à 1500 m
Péage
D115
D618
D618
CÉRET
A9
A9
ZONE D’ACTIVITÉS COMMERCIALES
COMPLEXE LES ECHARDS
STADEMairie
ARGELÈS
COLLIOURE
Distriport
Piscine Tennis
Médiathèque
Le Te
ch
Le Tech
ESPAGNEBARCELONE
ESPAGNE
Lac de St Jean Pla de Corts
Cave Coopérative
OFFICE DE TOURISME
THERMES
CASINO
CENTRE VILLE
La Poste
Eglise
D90
0 P
ERPI
GN
AN
350 m
A
B
C
D
E
F
G
1 2 3 4 5 6 7 8
OffiCe De TOuriSme eT De La CuLTure - HOraireS D'OuVerTure• NOVEMBRE, DECEMBRE, JANVIER, FEVRIER, MARS : lundi à vendredi : 9h - 12h / 14h* - 18h (*15h lundi)• AVRIL, MAI, JUIN, SEPTEMBRE, OCTOBRE : lundi à vendredi : 9h - 12h / 14h* - 18h (*15h lundi) samedi : 9h - 12h30 • JUILLET, AOUT : lundi à samedi : 9h - 12h30 / 14h30 - 18h dimanche : 9h - 12h30
TOURIST OFFICE - OPENING TIMES• NOVEMBER, DECEMBER, JANUARY, FEBRUARY, MARCH : monday to friday : 9am - 12noon / 2pm* - 6pm (*3pm monday)• APRIL, MAY, JUNE, SEPTEMBER, OCTOBER : monday to friday : 9am - 12noon / 2pm*- 6pm (3pm* monday) saturday : 9am - 12:30pm• JULY, AUGUST : monday to saturday : 9am - 12:30am / 2:30pm - 6pm sunday : 9am - 12:30pm
OFICINA DE TURISME - HORARIS D'OBERTURA• NOVEMBRE, DESEMBRE, GENER, FEBRER, MARÇ : dilluns a divendres : 9h - 12h / 14h* - 18h (*15h dilluns)• ABRIL, MAIG, JUNY, SETEMBRE, OCTUBRE : dilluns a divendres : 9h - 12h / 14h* - 18h (*15h dilluns) dissabte : 9h - 12h30• JULIOL, AGOST : dilluns a dissabte : 9h - 12h30 / 14h30 - 18h diumenge : 9h - 12h30
Sous réserve de modifications - Subject to change - Sota reserva de canvis 49
Campings Hôtels
Autoroute : A9 - sortie “Le Boulou” Routes : D 900 (Perpignan - Espagne) D 618 (Argelès-sur-mer) D 115 (Céret - Vallespir)
Gare de Perpignan puis bus ou taxi (20 km - 25 mn)
v Aéroport de Perpignan-Rivesaltes puis taxi (30 km - 30 mn)
Office de TOurisme eT de la culTure1, rue du Château - BP 1 - 66162 LE BOULOU CedexTél : +33 (0)4 68 87 50 95 - Fax : +33 (0)4 68 87 50 96contact@tourisme-leboulou.frwww.tourisme-leboulou.fr facebook.com/tourisme.leboulou
Créd
it ph
otos
: Ch
ristia
n N
ègre
- Im
age
66 -
Casi
no L
e Bo
ulou
- Ju
ng D
eber
gh -
OT
Le B
oulo
u.
ThuirArgelès sur Mer
ColliourePort-Vendres
Banyuls sur Mer
AéroportAéroport
GareGare
Chaîne des Albères
f
▼
▼
▼
▼
Mer Méditerranée
Costa Brava
PradesCéret
Canigou
Figueras
BarceloneFont-R
omeu
Andorre
Mo
ntp
ellie
rTo
ulo
use
Espagne
PERPIGNAN
LE BOULOU
A9
Le Perthus
Accès
top related