dossier rencontre directeurs bilingues 28 mars fr
Post on 12-Oct-2015
29 Views
Preview:
TRANSCRIPT
-
Rencontre des directeurs des sections bilingues francophones de
Pologne
28 mars 2014 Ambassade de France Varsovie
Avec le patronage de :
-
28 mars 2014 Rencontre des directeurs des sections bilingues francophones de Pologne
1
Table des matires
DELF Junior B2 .......................................................................................................... 2 Label Franceducation ............................................................................................... 3 Les doubles diplmes franco-polonais ....................................................................... 4 Campus France .......................................................................................................... 4 Cinma franais au collge/lyce bilingue .................................................................. 5 Culturethque ............................................................................................................. 6 francusKIF .................................................................................................................. 6 Gnration bilingue .................................................................................................... 7 Pique-Nique de la Science et projet Climat ................................................................ 8 Dis-moi 10 mots, Olympiades, festivals de chansons ............................................. 8 Rencontres de personnalits francophones ............................................................... 8
Annexes
Liste des sections bilingues francophones de Pologne Organigramme de lInstitut franais de Pologne Institutions francophones en Pologne Synthse des enqutes sur les sections bilingues 2013/2014 Exemple de convention de partenariat avec une section bilingue Programme du sjour en France Gnration bilingue 2014 Fiches de promotion des sections bilingues destination des candidats un
poste dassistant Erasmus+
Tous les documents sont tlchargeables la page suivante : http://bit.ly/bilpol
Contacts Thomas Laigle, attach ds. wsppracy edukacyjnej thomas.laigle@diplomatie.gouv.fr 22 529 30 87
Franois Richerme, attach ds. wsppracy jzykowej francois.richerme@diplomatie.gouv.fr 22 529 30 86
Monika Obrbalska, asystentka monika.obrebalska@diplomatie.gouv.fr 22 529 30 85
-
28 mars 2014 Rencontre des directeurs des sections bilingues francophones de Pologne
2
DELF Junior B2
Le DELF est le Diplme dtudes en langue franaise dlivr par le ministre franais de lducation nationale. Il est reconnu dans le monde entier. Comme tout diplme il est valable toute la vie.
Le Centre international dtudes pdagogiques (CIEP), assure la gestion pdagogique et administrative de ces examens au
niveau mondial. LInstitut franais de Pologne, au nom du CIEP, en assure quant lui la gestion nationale.
Le DELF junior est la version scolaire du DELF. Les thmes et documents sont adapts aux adolescents mais les preuves, leur niveau dexigence et le diplme obtenu sont identiques la version adulte.
Il compte 4 niveaux : A1, A2, B1 et B2 correspondant au Cadre europen commun de rfrence pour les langues. Le niveau B2 permet dentreprendre des tudes dans une universit francophone sans passer de test linguistique pralable.
En 2013, prs de 1000 lves ont prsent lun de ces 4 niveaux dans lun des 18 centres dexamens de Pologne ; ce nombre augmente chaque anne.
Le DELF B2 dans les lyces bilingues
Suite aux demandes des tablissements dattester du niveau linguistique des lves la sortie du cursus bilingue, lInstitut propose aux lyces qui le souhaitent dorganiser pour leurs lves en dernire anne une preuve DELF B2 un tarif prfrentiel de 100PLN (au lieu de 350PLN).
Ce tarif couvre les frais de conception des sujets du CIEP, ainsi que les frais administratifs du centre dexamen grant les inscriptions. Il a t calcul suite lexprimentation mene en 2013 avec 3 lyces pilotes. Ces derniers ont mis gracieusement disposition les salles dexamens et le matriel ncessaire aux preuves ; ils ont galement pris en charge, via leur quipe pdagogique, les corrections des preuves crites et les valuations orales. LInstitut franais a form et habilit les professeurs engags dans le projet.
Cette opration a connu un large succs : la grande majorit des lves des 3 lyces concerns se sont inscrits lexamen et 97% dentre eux (sur 103 candidats) lont russi. Les professeurs de franais ont jug trs positivement limpact de cette exprience sur la motivation des lves comme sur leur propre pratique pdagogique.
En 2014, ce projet est mis en uvre dans une dizaine dtablissements bilingues.
-
28 mars 2014 Rencontre des directeurs des sections bilingues francophones de Pologne
3
Label Franceducation
Lanc en 2012, le Label Francducation est accord aux tablissements scolaires trangers qui participent, dans le cadre de leur enseignement national, au rayonnement de la langue et de la culture franaise.
Il reconnait et valorise les tablissements qui offrent leurs lves un enseignement renforc de la langue franaise et
leur permettent de dcouvrir dautres disciplines dans cette langue. Il promeut galement un enseignement bilingue francophone dexcellence ltranger auprs des lves et de leurs parents.
Cette marque de qualit est dcerne par le ministre franais des Affaires trangres, aprs avis dune commission consultative interministrielle. ce jour, 32 tablissements rpartis dans le monde entier se sont vus dcerner ce label.
Le label Francducation offre un accs privilgi :
des sessions de formation pour les professeurs, la possibilit dun soutien financier pour des projets pdagogiques innovants, la participation des sminaires de chefs dtablissements ou de
coordinateurs de sections bilingues des tablissements labelliss, une offre culturelle en ligne.
Cest aussi un outil de promotion internationale de ltablissement via le site Internet www.labelfranceducation.org.
Pour obtenir ce label, il faut :
proposer un enseignement renforc de langue franaise et un enseignement en franais dau moins deux disciplines non linguistiques, lensemble reprsentant au moins un tiers de lenseignement hebdomadaire,
justifier des qualifications et du niveau de franais des enseignants, et disposer pour ces derniers dun plan de formation pdagogique de qualit,
prsenter les lves aux certifications officielles de langue franaise DELF, attester de la prsence dau moins un enseignant francophone natif, bnficier dun environnement francophone (ressources ducatives,
partenariats scolaires...).
-
28 mars 2014 Rencontre des directeurs des sections bilingues francophones de Pologne
4
Les doubles diplmes franco-polonais
Les doubles diplmes franco-polonais sont des cursus universitaires (essentiellement au niveau master) dvelopps en commun par des universits franaises et polonaises. Une partie des cours dispenss dans les tablissements polonais y est assure en franais. lissue de cette formation dexcellence, les tudiants obtiennent un diplme de chaque universit. Les meilleurs dentre eux peuvent candidater des bourses de lambassade de France.
On dnombre aujourdhui plus de 60 doubles diplmes, dans les domaines de la gestion, du droit, des sciences
politiques, des lettres et sciences du langage, mais aussi en sciences dures et sciences de lingnieur.
Des universits aussi prestigieuses que Jagellone, la KUL, luniversit de Varsovie, ou luniversit technique de Lodz sont engags dans ces programmes bilatraux ; ct franais, on retrouve entre autres ESCP Europe, le groupe des coles centrales, Paris Sorbonne et Paris Tech, Toulouse 1, Lyon 3, etc. Lannuaire des doubles diplmes est tlchargeable ladresse suivante : http://bit.ly/podyp
Campus France
Campus France est lagence franaise pour la promotion de lenseignement suprieur, laccueil et la mobilit internationale des tudiants. Les Espaces Campus France
informent, conseillent et orientent les tudiants sur leur projet dtudes en France.
En Pologne, il est situ lInstitut Franais Varsovie (ul. Widok 12). Il met la disposition des tudiants polonais un fonds documentaire avec des ressources en franais, en anglais et en polonais. Les tudiants peuvent tre galement reus individuellement, afin de les aider prciser leur projet, choisir leur formation et prparer les formalits administratives pralables leur arrive en France.
LEspace Campus France Pologne organise chaque anne des manifestations de promotion de lenseignement suprieur franais et des doubles diplmes franco-polonais auprs des tudiants et lycens, en coopration avec ses partenaires universitaires et ducatifs (Salon Etudes et Carrires, Journes dinformation sur les tudes en France, Salon virtuel). Il participe galement des manifestations organises par les lyces et les universits.
-
28 mars 2014 Rencontre des directeurs des sections bilingues francophones de Pologne
5
Cinma franais au collge/lyce bilingue
Le programme d'ducation l'image Cinma franais au collge/lyce a pour but de faire dcouvrir aux lves polonais des films franais contemporains et de les initier lanalyse et la cration de films.
Ce programme se droule en trois phases : - une phase dobservation : les lves visionnent entre 3 et 4 films franais dans lanne, dans leur tablissement scolaire ou au cinma, - une phase danalyse : des sances d'analyse du film sont conduites par le professeur partir des dossiers pdagogiques raliss pendant les formations, - une phase de cration : les lves participent des ateliers de cration de courts mtrages anims par des professionnels ou par les professeurs de franais.
Les professeurs sont forms rgulirement afin daccompagner les lves dans leurs activits danalyse et de cration. Linstitut franais leur ouvre la plateforme de diffusion en ligne, IFcinma pour quils choisissent, parmi plus de 200 films contemporains, ceux qui seront diffuss gratuitement dans le cadre du projet.
Festival Court Francophone
Les courts mtrages raliss par les lves sont en comptition au Festival de courts mtrages francophones de Zielona Gra, qui runit une centaine de participants. En 2014, outre la projection des courts-mtrages dans un cinma, les jeunes bnficieront dateliers anims par
des professionnels. Ils rencontreront galement le ralisateur franco-polonais Rafael Lewandowski.
Nowe Noryzonty
LInstitut franais sest associ Nowe Horyzonty pour proposer leurs 40 cinmas partenaires de diffuser les films slectionns par les professeurs, dans le cadre de leur programme dducation limage. En 2015, lInstitut franais organisera, en partenariat avec Nowe Horyzonty, un festival scolaire du film franais. Les sections bilingues seront naturellement les premires bnficiaires de ce projet.
-
28 mars 2014 Rencontre des directeurs des sections bilingues francophones de Pologne
6
Culturethque
Culturethque est une plateforme qui permet daccder des milliers de ressources documentaires francophones en quelques clics.
Le site propose cinq onglets principaux qui englobent toutes les faons de se cultiver. Longlet Lire renvoie aux romans, bande dessines et la presse, couter donne accs au patrimoine musical francophone mais galement des captations de confrences organises par les Instituts franais.
Avec Regarder, l'internaute pourra visionner un contenu vido trs riche : missions franaises,
bandes annonces de films franais sortant en Pologne, vidos scientifiques d'Univers Science, mais aussi des vidos caractre pdagogique et ludique pour les enfants.
L'onglet Apprendre, permet daccder des contenus dauto-formation classs par niveau de langue. Cette catgorie offre des formations multimdia et donne accs des jeux et diverses ressources dapprentissage. Par ailleurs une section bibliothque de lapprenant propose des livres audio adapts au niveau de chacun ainsi quune slection de livres faciles.
francusKIF
Le meilleur de la culture francophone, avec des aides en polonais pour tout comprendre. https://www.facebook.com/francuskif
Chaque semaine les animateurs de la page Facebook FrancusKIF diffusent une slection varie de contenus directement consultables en ligne : BD-blogs, clips, courts-mtrages, articles, web-sries, sketchs, etc. Chaque contenu est accompagn dune aide linguistique intgre la page web : sous-titrage en franais et/ou polonais, explication des mots difficiles et des rfrences culturelles
La page francusKIF compte dj plus de 2600 accros de culture francophone !
-
28 mars 2014 Rencontre des directeurs des sections bilingues francophones de Pologne
7
Gnration bilingue
Gnration bilingue est un programme de mobilit destin aux lves gs de 16 18 ans des sections bilingues francophones du monde entier mis en place par lInstitut franais.
La premire dition a eu lieu lt 2013 : 60 lves francophones originaires de 33 pays (dont 2 polonaises) se sont retrouvs ensemble pendant 10 jours Paris et Vichy. Le programme comprenait des ateliers pdagogiques ainsi que des visites culturelles. Les lves ont notamment pu dcouvrir le chteau de
Chambord, le muse du Louvre, le parc Vulcania, le Palais de la dcouverte, etc.
Lors de ce sjour ils ont galement ralis des carnets de voyage collectifs numriques publis sur un blog multilingue. http://gen-bil-2013-1.tumblr.com Rcit du sjour 2013 par les participantes polonaises : http://bit.ly/genebil
En 2014, un concours multimdia international a t organis par lInstitut franais avec TV5MONDE et RFI pour slectionner les participants.
2 jeunes polonais slectionns par lInstitut franais de Pologne et Air France, qui offre aux gagnants leur billet davion, participeront ldition 2014 du 12 au 23 juillet pour un sjour exceptionnel Paris et Vichy.
-
28 mars 2014 Rencontre des directeurs des sections bilingues francophones de Pologne
8
Pique-Nique de la Science et projet Climat
Un concours est organis pour les lycens de sections bilingues scientifiques sur le thme du rchauffement climatique. Ces derniers doivent raliser, avec laide dun spcialiste universitaire de leur ville, un atelier de vulgarisation scientifique sur le rchauffement climatique, accompagn dun poster explicatif. Les quipes gagnantes seront invites Varsovie pour animer le stand de lInstitut franais au Pique-Nique de la Science et visiter un laboratoire de recherche.
Dis-moi 10 mots, Olympiades, festivals de chansons
mais aussi, Marathon-photo, Festival de courts mtrages francophone, Plumiers dOr, Imagine lEurope, Posie en libert LInstitut franais soutient plusieurs concours nationaux organiss par des associations ou des tablissements scolaires polonais. Il relaie galement les nombreux concours internationaux en langue franaise auprs des professeurs de franais.
Rencontres de personnalits francophones
Chanteurs, potes, crivains, universitaires, metteurs en scne lInstitut franais sattache autant que possible mettre en contact les lves des sections bilingues avec des personnalits francophones venues des quatre coins du monde. Avec toujours le mme objectif : offrir la jeunesse polonaise une ouverture unique sur le monde et les cultures francophones. Page suivante, de gauche droite et de haut en bas : confrence de Frank WILHELM (Luxembourg), atelier et concert de Vincent Liben (Belgique), concert de Bernard Adamus (Qubec), rencontre avec Artur H (France), atelier avec Mama Rosin (Suisse).
-
28 mars 2014 Rencontre des directeurs des sections bilingues francophones de Pologne
9
-
28 mars 2014 Rencontre des directeurs des sections bilingues francophones de Pologne
10
Annexes
-
Sek
cji
dw
uj
zycz
ne
w P
ols
ce
Gim
naz
jumLi
ceu
mM
iast
oD
yrek
tor
mai
lCo
ord
inat
eur
mai
l
Gim
na
zjum
n
r 6
Bia
ysto
kW
ies
aw
Pa
nic
zko
w.pa
n@
wp.pl
M
on
ika
Pi
eka
rska
mo
nik
api
eka
rska
@o2
.pl
VI Li
ceu
m O
gln
oks
zta
c
ceBi
ays
tok
Tade
usz
M
osi
ek
lo6@
um.bi
alys
tok.
plEw
a R
am
ze
ver0
07@
o2.pl
II LO
w
ZS
O n
r 2
im. M
. Ko
pern
ika
Bydg
osz
czZb
ign
iew
Kujaw
ski
2lo
@2l
o.by
dgo
szcz
.pl
Ma
go
rza
ta G
ill-Ba
kaa
rzm
gillb
aka
larz
@gm
ail.
com
VIII
Lice
um
O
gln
oks
zta
ce
im
. KE
NG
da
skR
om
ua
ld Ci
cho
ckir
om
ua
ld.ci
cho
cki@
o2.pl
G
ray
na
Ta
rna
wsk
agt
arn
aw
ska
@wp
.pl
Gim
na
zjum
n
r 23
i I
I LO
ZS
O n
r 2
im. Ad
am
a M
icki
ew
icza
Gdy
nia
Elb
ieta
Za
rba
elz
ar4
@wp
.pl
Joa
nn
a H
elta
ask
h@wp
.pl
Gim
na
zjum
n
r 24
i L
O n
r 1
ZSO
n
r 1
im. M
iko
aja
Kope
rnik
aKa
tow
ice
Wito
ld Te
rleck
ise
kre
taria
t@ko
pern
ik.ka
tow
ice
.pl
Jea
n-Cl
au
de
Ha
upt
ma
nn
jean
cla
ude
.ha
upt
ma
nn
@gm
ail.
com
Gim
na
zjum
n
r 18
i L
O n
r XV
II ZS
O n
r 7
im. M
ode
j Po
lski
Kr
ak
wBa
rba
ra Ch
mu
raba
rba
ra.ch
mu
ra@
one
t.eu
Ursz
ula
Ad
am
ska
u-a
dam
ska
@wp
.pl
Gim
na
zjum
n
r 46
im
. rtm
.
Wito
lda
Pi
leck
iego
d
Da
riusz
Pa
we
lec
gim
na
zjum
46@
wp.pl
Agn
iesz
ka Ku
bat-
Lew
na
ale
wn
a@
tlen
.pl
Gim
na
zjum
n
r 28
im
. M
ars
zak
a
Jze
fa Pi
su
dski
ego
d
Tere
sa Zi
bate
rz@
o2.pl
Bea
ta Po
pie
chbe
apo
s72@
pocz
ta.o
ne
t.pl
XIII
Lice
um
O
gln
oks
zta
c
ce im
. M
arii
Pio
trow
iczo
we
j
dBa
rba
ra G
rsk
aba
rma
lgo
rska
@wp
.pl
Ale
ksa
ndr
a
Ra
tusz
nia
ka
lexa
ndr
ar@
pocz
ta.fm
Gim
na
zjum
n
r 9
im. CC
m
ajor
a
Hie
ron
ima
D
eku
tow
skie
go ps
.
Zapo
raLu
blin
Anto
ni K
am
isk
ia
nto
nik
am
insk
i@wp
.pl
Ann
a Bi
ae
k-M
are
ka
nn
abi
ale
k7@
wp.pl
Gim
na
zjum
n
r 1
im. ks
.
Sta
nis
aw
a Ko
na
rski
ego
Lubl
inIz
abe
lla
Ma
cie
jewsk
ase
kre
taria
t@gi
m1.
lubl
in.pl
M
ag
orz
ata
Kr
aw
czu
kgo
sie
k.kr
aw
czu
k@gm
ail.
com
Publ
iczn
e G
imn
azju
m
Dw
ujz
yczn
e N
r 10
w
ZS
O n
r II
Opo
leAl
eks
an
der
Iszc
zuk
sekr
eta
riat@
o2.o
pole
.pl
Gray
na
W
sow
icz
gra
zyn
aw
aso
wic
z55@
gma
il.co
m
Gim
na
zjum
i L
O n
r 1
ZSO
n
r 1
im. Ka
rola
M
arc
inko
wsk
iego
Po
zna
Alin
a Ch
ojna
cka
ma
rcin
ek@
ma
rcin
ek.
pozn
an
.pl
Ann
a Kl
inge
rkl
inge
r.a
nn
a.bi
s@gm
ail.
com
Gim
na
zjum
n
r 10
w
ZS
O n
r 3
im. Ja
na
Pa
wa
II
Ru
da
l
ska
Ra
fa O
trba
zso
3ro
treba
@tle
n.pl
Ba
rba
ra Kr
ucz
ek
zso
3bkr
ucz
ek@
tlen
.pl
Gim
na
zjum
n
r 9
Rze
szw
Ma
rian
Pi
etry
kady
rekt
or@
gim
9.vp
ols
ka.pl
Mo
nik
a M
aru
tm
on
ika
glu
sza
k@wp
.pl
Gim
na
zjum
n
r 42
i I
X LO
im
.
Boha
ter
w M
on
te Ca
ssin
oZS
O n
r 6
Szcz
eci
nBo
en
a o
-N
ow
ak
blo
s@lo
9.sz
cze
cin
.pl
Ewa
O
nis
zczu
k O
dors
kae
wa
120@
o2.pl
Gim
na
zjum
D
wu
jzyc
zne
pr
zy IV
Lice
um
O
gln
oks
zta
c
cym
im
.
Tade
usz
a Ko
ciu
szki
Toru
Ma
go
rza
ta Bi
ae
kdy
rekc
ja@lo
iv.to
run
.pl
Jo
an
na
St
pak
joste
pak@
wp.pl
Gim
na
zjum
n
r 12
w
ZS
n
r 1
im.
Ign
ace
go Pa
dere
wsk
iego
Gim
na
zjum
n
r 12
w
ZS
n
r 1
im.
Ign
ace
go Pa
dere
wsk
iego
Wa
brz
ych
Oks
an
a Ci
tak
zso
1wch
@wp
.pl
Ma
rze
na
La
szki
ew
icz
ma
rze
na
polo
gne
@ya
hoo
.fr
Gim
na
zjum
n
r 34
i L
O n
r XV
ZSO
n
r 67
im
. N
arc
yzy
mic
how
skie
jW
ars
zaw
aJo
an
na
Chra
pko
wsk
ajch
rapk
ow
ska
@op
.pl
Sy
lwia
Sa
wic
kasa
wic
ka.sy
lwia
@gm
ail.
com
Gim
na
zjum
n
r 53
i L
O n
r XV
IZS
O n
r 53
im
. St
efa
nii
Sem
poo
wsk
iej
Wa
rsza
wa
Ann
a Ad
am
czyk
an
na
.a
dam
czyk
@zs
53.w
aw
.pl
M
aria
M
icha
likm
aria
.he
len
a.m
icha
lik@
gma
il.co
m
Gim
na
zjum
n
r 14
2 im
. R
obe
rta
Schu
ma
na
i L
O n
r CX
XXVI
I Ze
sp
Sz
k N
r 11
3 z
Odd
zia
am
i D
wu
jzyc
znym
iW
ars
zaw
aJo
lan
ta Ka
czm
ara
sekr
eta
riat@
zs11
3.pl
Ag
ata
R
om
ska
a.ro
msk
a@
lapo
ste
.n
et
Gim
na
zjum
n
r 83
im
. Ko
nst
an
cji
Ma
rkie
wic
zW
ars
zaw
aJo
lan
ta R
yc
kajbr
ozy
cka
@gm
ail.
com
Ma
gda
len
a
Mro
zow
ska
ma
gda
mro
zow
ska
@op
.pl
Gim
na
zjum
n
r 12
2 w
ZS
O n
r 10
6 im
. ge
n. Ch
arle
sa de
G
au
llea
Wa
rsza
wa
Elb
ieta
G
sin
ase
kre
taria
t@zs
.w
aw
.pl
Agn
iesz
ka Kw
ocz
ak
aga
kwo
cza
k@gm
ail.
com
Gim
na
zjum
n
r 34
Wro
ca
wZb
ign
iew
Ma
tusz
ak
Zbig
nie
w.M
atu
sza
k@ed
u.u
m.w
roc.
plAn
na
N
atk
an
iec
na
niq
ue
@wp
.pl
Gim
na
zjum
n
r 30
im
. Po
lon
ii fra
ncu
skie
jW
roc
aw
Ma
gda
len
a Sy
na
ldy
rekt
or@
gim
30.e
du.pl
Do
rota
Bz
dua
doro
tabz
dula
@wp
.pl
Lice
um
O
gln
oks
zta
c
ce n
r VI
IIW
roc
aw
Krys
tyn
a So
cha
sekr
eta
riat@
lo8.
wro
c.pl
Elb
ieta
W
oro
bie
c-N
ow
ak
wo
robi
ec@
gma
il.co
m
Odd
zia
y dw
ujz
yczn
e w
sz
koa
ch za
zna
czo
nyc
h ko
lore
m s
a
ktu
aln
ie za
myk
an
e
-
Mis
e
jour
au
28/0
1/20
14
Dyr
ekto
r Ins
tytu
tu F
ranc
uski
ego
Rad
ca k
ultu
raln
y am
basa
dy
Fabi
enne
DR
OU
T-LO
ZIN
SKI
Dzi
a K
ultu
raln
y - A
ttach
ds
. wsp
pr
acy
po
mi
dzy
sam
orz
dam
i Fr
ano
is-X
avie
r KO
WA
ND
Y
- Zas
tpc
a A
ttach
ds
. w
sp
prac
y po
mi
dzy
sam
orz
dam
i R
omai
n S
U
Alli
ance
s fr
ana
ises
- D
eleg
at g
ener
alny
AF,
dyr
ekto
r A
F w
od
zi
Mar
c B
OU
DIN
Kul
tura
i pr
omoc
ja
- Atta
che
kul
tura
lna,
za
stp
ca d
yrek
tora
N
atha
lie C
AR
RA
TIE
-FA
YE
- k
oord
ynat
or d
s. k
ultu
ry
Ann
a W
ALA
S
- koo
rdyn
ator
ds.
kul
tury
i pr
omoc
ji
Bea
ta K
OW
ALS
KA
----
----
----
----
----
---
- K
iero
wni
k m
edia
teki
, ko
ordy
nato
r ds.
ksi
ki
Fr
dric
CO
NS
TAN
T
- Zas
tpc
a
Pau
line
RIC
HA
RD
Stud
ia i
nauk
a - A
ttach
ds
. wsp
pr
acy
nauk
owej
i un
iwer
syte
ckie
j S
bas
tien
RE
YM
ON
D
- Koo
rdyn
ator
ds.
w
sp
prac
y un
iwer
syte
ckie
j A
nton
i KO
NC
ZYN
SK
I C
yrie
lle D
UFR
EN
NE
- K
oord
ynat
or d
s.
wsp
pr
acy
nauk
owej
Y
ohan
n A
RTH
AU
D
- Prz
edst
awic
iel a
genc
ji C
ampu
s Fr
ance
w P
olsc
e E
liza U
CZY
S
KA
Jzy
k fr
ancu
ski
- Atta
ch
ds. w
sp
prac
y ed
ukac
yjne
j Th
omas
LA
IGLE
- A
ttach
ds
. wsp
pr
acy
jzy
kow
ej
Fran
ois
RIC
HE
RM
E
- Asy
sten
tka
Mon
ika
OB
R
BA
LSK
A
- Lek
tor i
koo
rdyn
ator
pr
ojek
tu
dzki
e ba
rdzi
ej
fran
cusk
ie
D
enis
G
RA
RD
----
----
----
----
----
- - D
yrek
tor k
urs
w
Nat
halie
KO
UN
OV
SK
Y
In
styt
ut
Fra
ncu
ski
w P
ols
ce
Lice
um
Fran
cusk
ie
im. R
en
Gos
cinn
ego
- Gim
nazj
um i
Lice
um (S
aska
Kp
a)
- Prz
edsz
kole
i Sz
koa
Po
dsta
wow
a (S
adyb
a)
Or
odek
Kul
tury
Fr
ancu
skie
j i S
tudi
w
Fran
kofos
kich
- E
kspe
rt p
rzy
Uni
wer
syte
cie
War
szaw
skim
P
aul G
RA
DV
OH
L
Odd
zia
w K
rako
wie
- Za
stp
ca D
yrek
tora
T
hier
ry G
UIC
HO
UX
- A
ttach
ku
ltura
lny
Ala
in S
CH
NE
IDE
R
- Dyr
ekto
r kur
sw
, se
kret
arz
gene
raln
y,
adm
inis
trat
or
Mic
hal
MA
GN
E
- Asy
sten
tka
Jo
anna
SIK
OR
A-W
N
K
Adm
inis
trac
ja
- Sek
reta
rz g
ener
alny
Lu
dovi
c D
UP
ON
CH
EL
- Adm
inis
trat
or
Dan
uta
SZE
WC
ZYK
- A
syst
entk
a
Ann
a LE
SZC
ZY
SK
A-
WO
JNO
----
----
----
----
----
--
K
sig
owo
- G
w
ny k
sig
owy
Je
an-M
arc
LALL
EM
AN
D
- Zas
tpc
a
Ann
a TO
MA
SZE
WS
KA
-
Francuskie kontakty w Polsce 2014 rok
BYDGOSZCZ www.af.bydgoszcz.pl
Magorzata HACK mhack@ukw.edu.pl
Stowarzyszenie Alliance Franaise w Bydgoszczy ul. Chodkiewicza 7/3, 85-065 Bydgoszcz sekretariat@af.bydgoszcz.pl - 52 345 53 55
GDASK www.af.gda.pl
Jerzy GAJZLER jgajzler.alliance@gmail.com
Gdaskie Stowarzyszenie Alliance Franaise ul. H. Sienkiewicza 5A/6, 80-227 Gdask alliance.gdansk@gmail.com - 58 710 70 07
KATOWICE www.alliance-francaise.pl/katowice
Karl ZANGERLE karl.zangerle@hotmail.fr
Stowarzyszenie Alliance Franaise w Katowicach ul. Szkolna 7, 40-007 Katowice sekretariat.alliance.franaise@op.pl - 32 359 22 08
KRAKOW institutfrancais.pl/cracovie
Thierry GUICHOUX thierry.guichoux@diplomatie.gouv.fr
Instytut Francuski oddzia w Krakowie ul. Stolarska 15 31-043 Krakw kursy.krakow@institutfrancais.pl - 12 424 53 50
LUBLIN www.alliance-francaise.pl/lublin
Kazimierz DERYO alliance@aflublin.pl
Lubelskie Stowarzyszenie Alliance Franaise ul. Cicha 10/U5, 20-078 Lublin 81 532 47 31
D www.alliance-francaise.pl/lodz
Marc BOUDIN kontakt@aflodz.pl
Alliance Franaise d (Manufaktura) ul. Drewnowska 58A, 91-002 d kursy@aflodz.pl - 42 661 90 80
POZNAN www.dombretanii.org.pl
Elbieta SOKOOWSKA elzbieta@dombretanii.org.pl
Dom Bretanii Fundacja Pozna-Ille-et-Vilaine Stary Rynek 37 61-772 Pozna dom@dombretanii.org.pl - 61 851 68 51
SZCZECIN www.alliance-francaise.pl/szczecin
Teresa KIELING alliance.szczecin@gmail.com
Stowarzyszenie AF w Szczecinie ul. Jagielloska 33, 70-382 Szczecin 91 831 45 63
TORU www.alliance-francaise.pl/torun
Irena KRUSZKA alltor@umk.pl
Toruskie Stowarzyszenie Alliance Franaise ul. Kopernika 20, 87-100 Toru 56 621 07 08
WROCAW www.alliance-francaise.pl/wroclaw
Grayna SOJKA sekretariat@alliance.wroclaw.pl
Alliance Franaise Stowarzyszenie Wrocaw Rynek 58, 50-116 Wrocaw 71 344 22 72
-
Oddziay dwujzyczne w roku szkolnym 2013-2014 wynik ankiety
Stan liczbowy
W roku szkolnym 2013-2014, 27 szk i zespow szk - w tym 22 gimnazja i 12 licew - prowadzi oddziay dwujzyczne z jzykiem francuskim.
Uczy si w nich 3 844 uczniw (2553 gimnazjalistw i 1291 licealistw). Jest to lekki spadek o 1,0% w stosunku do roku poprzedniego po dziesiciu latach nieustannego wzrostu.
Matura 2013
W 2013 roku na 289 kandydatw, 287 zdao matur dwujzyczn, przez co zosta osignity wyjtkowo wysoki wskanik zdawalnoci 99,31%.
Rekrutacja do gimnazjw na rok 2013/2014
W 2013 roku, 27% gimnazjw miao problem z naborem do klas dwujzycznych. Trudnoci te nie dotyczyy adnego gimnazjum w zespole szk, w ktrym jest kontynuacja nauczania dwujzycznego w liceum. Sytuacja nie jest jednoznaczna, poniewa kilka szk musiao odrzuci wielu chtnych, a inne nie zdoay utworzy klasy dwujzycznej z powodu braku kandydatw.
Rekrutacja do licew na rok 2013/2014
W 2013 roku 25% licew (4 na 12) - tj. o 2 szkoy mniej ni w roku poprzednim - napotkao trudnoci w naborze uczniw. Niektre organy prowadzce wstrzymay rekrutacj do oddziaw dwujzycznych. Ponadto, rekrutacj utrudnia zapowiedziana likwidacja klas zerowych. Zdarzao si, e po to, by otworzy klas dwujzyczn przyjmowano do klasy pierwszej uczniw z podstawow znajomoci jzyka francuskiego.
Organizacja kampanii informacyjnej wrd potencjalnych kandydatw
85% szk z oddziaami dwujzycznymi zorganizowao kampanie informacyjne adresowane do szk podstawowych i/lub gimnazjw.
Kampanie te przybieray formy dni otwartych, lekcji promocyjnych, imprez kulturalno-rozrywkowych (konkursw, dni Frankofonii) bd zebra z rodzicami.
Czstotliwo i adresaci tych dziaa rwnie s zrnicowane. Niektre szkoy organizuj zebrania informacyjne tylko dla rodzicw uczniw oddziaw dwujzycznych w czasie dni otwartych szkoy, przedstawiciele innych oddziaw odwiedzaj ssiednie szkoy (od kilku do dwudziestu kilku) w czasie dni otwartych lub poza nimi.
-
ledzenie losw byych uczniw
Ponad poowa szk interesuje si losami swoich absolwentw.
Odbywa si to w ramach instytucjonalnych, np. w postaci Klubu uczniw dwujzycznych, lub okresowych spotka organizowanych dla byych uczniw w szkole. Dyrektor ma te moliwo podgldu w systemie elektronicznym, do jakiej szkoy zostali przyjci absolwenci. W niektrych przypadkach wychowawcy maj obowizek zbierania informacji o byych uczniach. Czasami absolwenci maj osobn zakadk w serwisie internetowym szkoy. Jeli chodzi o uczniw, ktrzy kontynuuj nauk w tym samym zespole szk ledzenie ich drogi nie stanowi problemu.
Informacje o losach uczniw docieraj te w sposb nieformalny, dziki ich kontaktom towarzyskim, obecnoci na facebooku, czy te przy okazji wit np. Boego Narodzenia lub Frankofonii.
Przedmioty nauczane po francusku
Poza jzykiem francuskim, historia, matematyka, chemia, biologia i geografia, to pi przedmiotw najczciej nauczanych w tym jzyku.
Gimnazjum 2013/14 Liceum 2013/14 Historia 17 Historia 13 Matematyka 8 Biologia 8 Chemia 8 Geografia 6 Biologia 7 Matematyka 5 Fizyka 7 Chemia 5 Wiedza o spoeczestwie 4 Fizyka 3 Geografia 3 Wiedza o spoeczestwie 2 Informatyka 2 Informatyka 1 Plastyka 1 Wiedza o kulturze 1
Materiay dydaktyczne do nauczania przedmiotw niejzykowych
81 % szk deklaruje, e uywa dodatkowych materiaw do nauki przedmiotw niejzykowych, gwnie czerpanych z internetu, z francuskich podrcznikw i fiszek dydaktycznych. Z wikszoci ankiet wynika, e nauczyciele musz na bieco dostosowywa materiay dydaktyczne do polskich programw nauczania. Niektrzy w celu opracowania fiszek wsppracuj z nauczycielami bdcymi rodzimymi uytkownikami jzyka francuskiego.
-
Liczba wzmianek w ankietach o rdach pochodzenia wykorzystywanych pomocy dydaktycznych Internet 18 Francuskie podrczniki i zeszyty wicze 16 Fiszki dydaktyczne 11 Zeszyty z zadaniami 8 Podrczniki do przedmiotw niejzykowych specjalnie napisane dla oddziaw dwujzycznych 6 Francuskie czasopisma i gazety 5 Ksiki francuskie 2 Dokumenty autentyczne 1
Szkolenia we Francji
Ze szkolenia we Francji skorzystao w tym roku 3 nauczycieli: jeden dziki stypendium Comeniusa (XIII LO w odzi) i dwie nauczycielki dziki stypendiom Instytutu Francuskiego (Gimnazjum w Toruniu).
Rodzimi uytkownicy jzyka francuskiego
Liczba rodzimych uytkownikw jzyka francuskiego w gronie pedagogicznym oddziaw dwujzycznych znacznie zmalaa, z 10 osb w ubiegym roku do 6 w tym roku, wszyscy z rynku lokalnego. Wynika to gwnie z braku w biecym roku asystentw z programu Comenius. Zatem blisko 80% szk nie zatrudnia frankfonw z urodzenia, ale udaje im si od czasu do czasu skorzysta z frankofonw ochotnikw (np. Gimnazjum nr 9 w Lublinie).
Dwa gimnazja i liceum w odzi korzystaj z warsztatw prowadzonych przez francuskiego lektora w ramach projektu dzkie bardziej francuskie.
Asystenci Comeniusa
adna z 4 szk, ktre zoyy wniosek, nie otrzymaa w tym roku asystenta, prawdopodobnie z powodu braku kandydatw.
Projekty europejskie
3 szkoy prowadz aktualnie projekt Comenius lub eTwinning:
Krakw Zesp Szk Oglnoksztaccych nr 7 Opole Publiczne Gimnazjum Dwujzyczne Nr 10 Warszawa Gimnazjum nr 83
Wymiana midzyszkolna
-
Blisko poowa szk prowadzi wymian z przynajmniej jedn szko, przy czym zdecydowanie wikszy udzia w wymianie maj licea.
Szkoy prowadzce wymian:
Miasto Polska szkoa Francuska szkoa Gdask VIII LO Lyce Sainte Anne, Brest
Gdynia ZSO nr 2 Lyce Lonard de Vinci, Calais Collge Sainte-Genevive, Bolbec
Katowice ZSO nr 1 im. Mikoaja Kopernika Lyce, Parthenay (Poitou-Charentes) Lyce bilingue, Aszod (Wgry)
Krakw ZSO nr 7 Lyce, Saint Affrique Lyce St Laurent, Vende Lublin Gimnazjum nr 1 Collge, Nancy
d XIII LO Cit Scolaire Internationale, Lyon Lyce Mauriac, Andrezieux-Boutheon Collge Notre Dame, Wavre (Belgia)
Pozna ZSO nr 1 Lyce Boissy dAnglas, Annonay Euro-Langues, Rochefort (Belgia) Toru Gimnazjum nr 4 Lyce de Mongazon, Angers Warszawa Gimnazjum nr 83 E-Twinning ze szkoami z szeciu krajw
Warszawa ZSO nr 67 Lyce Pardailhan, Auch Lyce bilingue (Sowacja) Lyce (Belgia) Collge, Paris
Warszawa ZSO nr 53 Lyce de la Lgion d'Honneur, Saint-Denis Lyce La Colinire, Nantes Lyce Bilingue, Budapeszt
Wrocaw Gimnazjum nr 30 Collge, Poitiers Wrocaw LO nr VIII Lyce Priv de Saint Rmy, Roubaix
Konkursy i festiwale
85% szk planuje zorganizowa w tym roku imprez zwizan z jzykiem francuskim. Planowane s konkursy wiedzy (quizy, dyktanda), konkursy artystyczne i ludyczne (filmowe, muzyczne, plastyczne, multimedialne, gastronomiczne), wieczory francuskojzyczne, konkursy dla dzieci ze szk podstawowych, wito Frankofonii, turniej gry w petanque. Kilka szk bierze udzia w projekcie edukacyjnym Maths en jean we wsppracy z Liceum Francuskim w Warszawie oraz w konkursie wiedzy o klimacie organizowanym przez Instytut Francuski.
Kluby i warsztaty frankofoskie projekty szkolne
-
66% szk, czyli o dwie szkoy wicej ni w poprzednim roku, organizuje dla uczniw zajcia zwizane z jzykiem francuskim.
Biaystok Gimnazjum nr 6 Warsztaty teatralne Bydgoszcz ZSO nr 2 Klub teatralny prowadzony przez nauczycieli jzyka francuskiego Gdynia ZSO nr 2 Zajcia przygotowujce do Olimpiady Jzyka Francuskiego Lublin Gimnazjum nr 9 Cin-club, konwersacje
d XIII LO Zajcia przygotowujce do DELF, realizacja filmw, Club Juvenes translatores - przygotowanie do konkursu organizowanego przez Komisj Europejsk
d Gimnazjum nr 28 Klub taneczny, Cin-club d Gimnazjum nr 46 Zajcia przygotowujce do DELF, przygotowanie do konkursw jzyka francuskiego Katowice ZSO nr1 Warsztaty teatralne, przygotowanie do konkursw jzyka fr. Krakw ZSO nr 7 Przygotowanie do klasy dwujzycznej Rzeszw Gimnazjum nr 9 Klub teatralny, taneczny, realizacja filmu krtkometraowego Szczecin ZSO nr 6 Klub teatralny, warsztaty z umiejtnoci pisania Wabrzych Gimnazjum 12 Klub Przedstawienia i piosenki
Warszawa Gimnazjum nr 83 Klub teatralny + klub piosenki, klub filmowy, kursy na temat cywilizacji, DELF, warsztaty dla przedszkolakw, biologia dwujzycznie (projekt innowacyjny)
Warszawa ZSO nr 67 Klub cywilizacji francuskiej, udzia w projekcie Wielokulturowe kino
Warszawa ZSO nr 113 Kursy przygotowujce do egzaminw DELF, warsztaty kulinarne i poetyckie Warszawa ZSO nr 53 Warsztaty teatralne, warsztaty poprawnego pisania, przygotowanie do Olimpiady Jzyka fr. Opole Gimnazjum nr 10 Warsztaty teatralne Ruda lska Gimnazjum nr 10 Warsztaty teatralne i cywilizacyjne
-
Convention n/2014
conclue le ...................r 2014
Umowa o wsppracy nr.2014
zawarta w dniu . 2014 roku
entre Association Alliance franaise - d, sise d, ul. Drewnowska 58A, 91-002 d reprsente par M. Marc BOUDIN, Directeur de lAlliance franaise de d ci-aprs dnomme AF d et le Lyce denseignement bilingue n 13 M. Piotrowiczowa de d, sis d, ul. Zuli Pacanowskiej 4, 91-430 d, reprsente par Mme Barbara Grska, Directrice, ci-aprs dnomm Lyce n 13 de d
pomidzy Stowarzyszeniem Alliance Franaise - d, z siedzib w odzi, ul. Drewnowska 58A, 91-002 d, reprezentowanym przez p. Marca BOUDIN, Dyrektora orodka Alliance Franaise w odzi, zwanym w dalszej czci umowy AF d, a XIII Liceum Oglnoksztaccym im. Marii Piotrowiczowej w odzi z siedzib w odzi, ul. Zuli Pacanowskiej 4, 91-430 d, reprezentowanym przez p. Barbar Grsk, Dyrektora, zwanym w dalszej czci umowy XIII LO w odzi
Article 1. Objet de la convention
La prsente convention a pour objet de fixer les conditions de coopration entre lAF d et le Lyce n 13 de d dans le cadre de lorganisation, lintention des lves du Lyce n 13 de d, de lexamen DELF B2 Junior lors de la session dexamen de ..................
1. Przedmiot umowy
Przedmiotem niniejszej umowy jest okrelenie warunkw wsppracy pomidzy AF d i XIII LO w odzi przy organizacji egzaminu DELF B2 Junior dla uczniw XIII LO w odzi, podczas .............sesji egzaminacyjnej ......
Article 2. Engagements du Lyce n 13 de d
Le Lyce n 13 de d sengage :
communiquer lAF d avant le ............ la liste nominative des lves souhaitant prsenter les examens DELF B2 Junior la session de ................., accompagne des formulaires dinscription, dment renseigns,
inscrire les lves concerns lexamen du DELF B2 Junior avant la date de clture des inscriptions directement lAF de d,
mettre disposition des salles dexamen aux dimensions suffisantes (un lve par table), quipes chacune dun lecteur CD, et autres locaux pour les preuves collectives et individuelles,
nommer un coordinateur DELF pour le lyce responsable sur place de lorganisation logistique (salles, signalisation, ) des preuves qui sera la personne de contact de lAF de d
organiser dans les jours prcdant la session une runion dinformation des personnels responsables de la surveillance des salles ainsi que des correcteurs et examinateurs dirige par la coordinatrice DELF pour le
2. Zobowizania XIII LO w odzi
XIII LO w odzi zobowizuje si:
przekaza AF d do dnia ......... imienn list uczniw deklarujcych ch przystpienia do egzaminu DELF B2 Junior w sesji egzaminacyjnej w .................. oraz wypenione formularze zgoszeniowe,
dokona zapisu w/w uczniw na egzamin DELF B2 Junior przed dat zakoczenia zapisw w AF d,
udostpni odpowiednio przygotowane sale egzaminacyjne (wyposaone w oddzielny stolik dla kadego ucznia oraz w odtwarzacz CD ), a take inne, wczeniej uzgodnione pomidzy przedstawicielami stron niniejszej umowy pomieszczenia szkolne na potrzeby egzaminw ustnych i pisemnych,
wyznaczy koordynatora DELF w liceum, ktry na miejscu bdzie odpowiedzialny za organizacj logistyczn (sale, informacje...) podczas egzaminw i bdzie osob odpowiedzialn za kontakty z AF d.
zorganizowa w dniach poprzedzajcych egzamin spotkanie informacyjne dla zespou nadzorujcego prawidowy przebieg egzaminu i dla egzaminatorw, poprowadzone przez
-
lyce,
accueillir un reprsentant de lAF d pour vrifier la bonne prparation des salles de passation dexamens.
accueillir le reprsentant de lAF d pour veiller au bon droulement des preuves collectives et individuelles et encadrer la correction de lpreuve crite,
prparer les copies des sujets dexamens DELF B2 Junior pour lpreuve crite et orale pour chaque candidat,
faire passer conformment aux procdures requises les preuves orales et crites de lexamen DELF B2 Junior.
koordynatora DELF z ramienia liceum
umoliwi przedstawicielowi AF d wizytacj sal i pomieszcze szkolnych, w celu weryfikacji ich odpowiedniego przygotowania do przeprowadzenia egzaminw
umoliwi przedstawicielowi AF d obserwacj przebiegu egzaminw pisemnych i ustnych oraz poprowadzi sprawdzanie czci pisemnej egzaminu,
przygotowa kopie arkuszy egzaminacyjnych DELF B2 Junior do czci pisemnej i ustnej egzaminu dla kadego kandydata,
przeprowadzi cz ustn i pisemn egzaminu DELF B2 Junior zgodnie z obowizujcymi procedurami.
Article 3. Engagements de lAF d
LAF d sengage :
- enregistrer les inscriptions des lves concerns au DELF B2 Junior la session de .................. au tarif de 100,00 PLN TTC par personne ainsi quaccomplir toutes les autres formalits administratives ncessaires lexamen DELF B2 Junior de ces lves,
- transmettre au Lyce bilingue n 13 de d toutes les informations et instructions ncessaires la bonne prparation et au droulement de lexamen DELF B2 Junior,
- dlivrer au Lyce bilingue n 13 de d en temps utile les sujets dexamens DELF B2 Junior pour lpreuve crite et orale en respectant le principe de confidentialit,
- vrifier la bonne organisation logistique et pdagogique de lexamen DELF B2 Junior,
- organiser dans les jours prcdant la session une runion dinformation des personnels responsables de la surveillance des salles ainsi que des correcteurs et dexaminateurs.
- organiser les jurys constitus des correcteurs-examinateurs du XIII LO de d, du Collge n 28 de d et du Collge n 46 de d de faon ce quaucun des candidats ne soit valu par son professeur de franais,
3. Zobowizania AF d
AF d zobowizuje si:
przyj zapisy w/w uczniw na egzamin DELF B2 Junior podczas .............sesji egzaminacyjnej ......... r. stosujc opat egzaminacyjn w wysokoci 100,00 PLN brutto od kadej osoby oraz dopeni wszelkich innych formalnoci zwizanych przystpieniem w/w uczniw do egzaminu
udzieli XIII LO w odzi wszelkich informacji i wskazwek niezbdnych do waciwego przygotowania i przeprowadzenia egzaminu DELF B2 Junior,
przekaza XIII LO w odzi w odpowiednim czasie i przy zachowaniu wszelkich rygorw tajnoci arkusze egzaminacyjne do czci pisemnej i ustnej egzaminu DELF B2 Junior,
upewni si co do waciwej organizacji praktycznej i merytorycznej egzaminu DELF B2 Junior,
zorganizowa w dniach poprzedzajcych egzamin spotkanie informacyjne dla zespou nadzorujcego prawidowy przebieg egzaminu i egzaminatorw,
zorganizowa komisje egzaminacyjne zoone z egzaminatorw z XIII LO w odzi , z Gimnazjum nr 28 i z Gimnazjum nr 46 w odzi w taki sposb, by aden z uczniw nie by oceniany przez swojego nauczyciela jzyka francuskiego.
Article 4. Reprsentants des Parties
Pour toutes les questions rsultant de la ralisation de la prsente convention les Parties dsignent leurs reprsentants :
pour lAF d :
- Mme Boena Borciuch et M. Wodzimierz Glamaciski, coordinateurs DELF/DALF,
4. Przedstawiciele Stron
Do kontaktw we wszystkich sprawach biecych wynikajcych z niniejszej umowy Strony ustanawiaj swoich przedstawicieli:
ze strony AF d:
- p. Boena Borciuch i p. Wodzimierz Glamaciski, koordynatorzy DELF/DALF,
-
pour le Lyce n 13 de d :
- Mme Aleksandra Ratuszniak, coordinatrice de la section bilingue et Directrice adjointe
ze strony XIII LO w odzi:
- p. Aleksandra Ratuszniak, koordynator oddziaw dwujzycznych i wicedyrektor ds. klas dwujzycznych,
Article 5. Litige
La prsente convenion se trouverait suspendue ou annule de plein droit et sans indemnit daucune sorte, dans tous les cas de force majeure. A lexception des cas de force majeure, toute annulation de fait provoque par lune des parties entranera pour la partie dfaillante lobligation de verser une indemnit correspondant aux frais engags par lautre Partie.
Au cas o des difficults apparatraient entre les Parties propos de lexcution ou de linterprtation de la prsente convention, celle-ci sengagent cooprer pleinement avec diligence et bonne foi en vue de trouver une solution amiable au litige. A dfaut de conciliation dans un dlai de 30 jours partir de la date de sa dclaration la Partie oppose, tout diffrend rsultant de la prsente convention sera rgl devant le tribunal comptent de d.
5a.
Rglement des services des Parties de la convention
1. Au titre de la ralisation des services mentionns dans la prsente convention par le Lyce n 13 de d, l'AF d s'engage au versement de la somme de ........ PLN TTC au Lyce n 13 de d.
2. Au titre de la ralisation des services mentionns
dans la prsente convention par lAF d, le lyce n 13 de d s'engage au versement de la somme de .......... PLN TTC lAF d.
3. Les Parties conviennent conjointement que les versements tablis aux paragraphes 1 et 2 font lobjet dune compensation rciproque.
4. L'AF d dclare quelle est exonre de la taxe sur la valeur ajoute conformment l'article 113 paragraphe 1 de la loi sur la taxe sur les produits et les services.
5. Le Lyce n 13, possdant le numro NIP : 726 12 71 23, dclare quil nest pas assujetti la taxe sur la valeur ajoute.
6. En vertu de la prsente convention, L'AF d est autorise mettre une facture pour les services mentionns l'article 3 de la prsente convention, tandis que le Lyce n 13 est autoris mettre une facture pour les services mentionns l'article
5. Spory
W przypadku zaistnienia siy wyszej niniejsza umowa zostanie z tytuu prawa zawieszona lub uniewaniona bez moliwoci uzyskania jakiegokolwiek odszkodowania. W przypadku rozwizania umowy przez jedn ze stron z przyczyn innych ni dziaania siy wyszej Stronie poszkodowanej przysuguje odszkodowanie w kwocie odpowiadajcej wysokoci poniesionych kosztw.
W przypadku powstania kwestii spornych dotyczcych wykonania lub interpretacji niniejszej umowy Strony doo wszelkich stara, aby rozstrzygn zaistniay spr polubownie. W przypadku braku porozumienia w terminie 30 dni od zgoszenia sporu Stronie przeciwnej, wszelkie spory wynikajce z niniejszej umowy bd rozstrzygane przez waciwy rzeczowo sd powszechny w odzi.
5a.
Rozliczenie wiadcze stron umowy
1. Z tytuu realizacji przez XIII LO usug objtych przedmiotem niniejszej umowy, AF d zobowizuje si do zapaty na rzecz XIII LO w odzi kwoty ..... z brutto.
2. Z tytuu realizacji przez AF d usug objtych przedmiotem niniejszej umowy, XIII LO w odzi zobowizuje si do zapaty na rzecz AF d kwoty ........ z brutto.
3. Strony zgodnie owiadczaj, e patnoci stron okrelone w ust. 1 i 2 podlegaj wzajemnej kompensacie.
4. AF d owiadcza, e jest zwolnione z podatku od towarw i usug na podstawie art. 113 ust 1 ustawy od podatku od towarw i usug.
5. XIII LO w odzi owiadcza, e nie jest zarejestrowanym podatnikiem podatku od towaru i usug o numerze NIP: 726 12 71 233
6. AF d na mocy niniejszego porozumienia upowanione jest do wystawienia faktury na usugi wymienione w 3 niniejszej umowy natomiast XIII LO w odzi upowanione jest do wystawienia faktury na usugi
-
2 de la prsente convention. wymienione w 2 niniejszej umowy.
Article 6. Dispositions finales
La prsente convention est tablie en langue franaise et polonaise, en 2 exemplaires identiques, un exemplaire pour chaque Partie. Dans le cas de divergences entre les deux versions linguistiques de la convention, la version en polonais prvaudra.
Toute modification de la prsente convention devrait tre effectue par crit sous peine de nullit.
Pour toute question non rgle par la prsente convention sappliquent les dispositions du Code Civil.
6. Postanowienia kocowe
Niniejsz umow sporzdzono w jzyku francuskim i polskim, w dwch jednobrzmicych egzemplarzach, po jednym dla kadej ze Stron. W przypadku rozbienoci midzy wersj francusk a polsk umowy rozstrzygajca bdzie wersja w jzyku polskim.
Wszelkie zmiany niniejszej umowy o wsppracy wymagaj formy pisemnej pod rygorem niewanoci.
W sprawach nieuregulowanych niniejsz umow maj zastosowanie odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego.
Pour lAF d / w imieniu AF d Pour le Lyce bilingue de d / w imieniu XIII LO w odzi
-
P
roje
kt G
nr
atio
n bi
ling
ue 2
014
Pr
ogra
m p
obyt
u w
e Fr
ancj
i
So
bota
12
/07
Nie
dzie
la
13/0
7 Po
nied
zia
ek
14/0
7 W
tore
k 15
/07
rod
a 16
/07
Czw
arte
k 17
/07
Pit
ek
18/0
7 So
bota
19
/07
Nie
dzie
la
20/0
7
Poni
edzi
aek
21
/07
Wto
rek
22/0
7 r
oda
23/0
7
Przed
poudniem
Przyjazd uczestnikw, zakwaterowanie w orodku FIAP Jean Monnet / Spacer po
Paryu / Zebranie powitalne
Wyj
azd
auto
kare
m
do V
ichy
Pikn
ik w
Bo
urge
s
Zwie
dzan
ie
star
ego
mia
sta,
ka
tedr
y w
. Sz
czep
ana
lub
Zam
ku
Che
nonc
eau
Pr
zyja
zd d
o Vic
hy o
k.
godz
.18,
ro
zlok
owan
ie
w
rodz
inac
h
Prez
enta
cja
prog
ram
u
War
szta
ty
War
szta
ty
Zw
iedz
anie
re
gion
u O
wer
nii:
W
ycie
czka
z
prze
wod
niki
em
na
wul
kan
Lem
ptg
y, d
o r
edni
owie
czne
go
mia
stec
zka
Orc
ival
i
stol
icy
Ow
errn
ii
Cle
rmon
t-Fe
rran
d
War
szta
ty
W
arsz
taty
War
szta
ty
Pow
rt
auto
kare
m
do P
ary
a
Zwie
dzan
ie
zam
ku w
Cham
bord
Przy
jazd
do
Pary
a
Roz
loko
wan
ie w
FIA
P Je
an
Mon
net
Zwie
dza
nie
Luw
ru
Zwie
dzan
ie P
alai
s de
la
Dc
ou-
vert
e
Wyjazd uczestnikw
Po poudniu
(1)
Zwie
dzan
ie
Vic
hy
His
tori
a i
arc
hit
ektu
ra
mia
sta
War
szta
ty
W
arsz
taty
Zwie
dzan
ie
Kra
jow
ego
Cen
trum
Kos
tium
w
Tea
tral
nych
w
Mou
lins
i
oro
dka
klun
iack
iego
w
Souv
igny
War
szta
ty
Zw
iedz
anie
Par
ya
w
grup
ach
tem
atyc
zny
ch n
a hu
lajn
ogac
h
Zwie
dzan
ie
dzie
lnic
pa
rysk
ich
w m
ayc
h gr
upac
h (M
ontm
artr
e,
Le M
arai
s,
Cm
enta
rz,
Pre
La
chai
se)
Po poudniu
(2)
Zaj
cia
spor
tow
e /
rozr
ywka
/
czas
wol
ny
Zwie
dzan
ie
Ope
ry,
arcy
dzie
a
sztu
ki
sece
syjn
ej
Zaj
cia
spor
tow
e /
rozr
ywka
/
czas
wol
ny
Zaj
cia
spor
tow
e /
rozr
ywka
/
czas
wol
ny
Wieczr
Wie
czr
w
rodz
inac
h
Wie
czr
w
rodz
inac
h.
Udz
ia w
pok
azie
sz
tucz
nych
ogn
i z
okaz
ji 1
4 l
ipca
Wie
czr
fi
lmow
y W
iecz
r w
ro
dzin
ach
Wie
czr
z
pios
enk
fr
ancu
sk
w
wyk
onan
iu
Frd
ric
a Bo
bina
Mi
dzyn
arod
owy
wie
czr
ta
necz
ny
Wie
czr
w
rodz
inac
h
Tw
orze
nie
wsp
lne
go
obra
zu n
a p
tni
e
Rej
s st
atki
em
wyc
iecz
kow
ym p
o Se
kwan
ie
Wie
czr
po
egn
aln
y na
Cha
mps
-El
yse
s
-
Katowicek5kCapitalekdeklakSilsie5kRgionklakpluskpeupledekPologne5kNU/k///khabitants5k/k///ktudiantsk
ZespkSzkkOglnoksztaccychknr6kIkim6kMikoajakKopernika
Katowice2kul2kSienkiewiczakvtel6kNqkqfHkNHk/U
httpE::www6kopernik6katowice6pl
kkkkUnkcentrekculturelkrayonnantKatowiceO abriteO lxOrchestrekSymphoniquekNationalkdek lakRadiokPolonaiseO unO desO meilleursO deOPologne-O LeO SpodekO enO formeO deOsoucoupek volanteO accueilleO desOmilliersO deO spectateursO lorsO desOgrandsO vnementsO culturelsO etOsportifs-OOvoirOaussiOleOConcoursOdesOChefsO dxOrchestreO FitelbergO etO leOFestivalO deO laO MiseO enO ScneOInterpretacje-
Katowicekestklekchef5lieukdeklakHautekSilsieketkseksituekaukcurkdunekdeskagglomrationskleskpluskgrandesketkleskpluskactiveskdMEurope2kaveckprskdekNkmillionskdhabitants6kRputekautrefoiskpourksonkindustrieklourdeketkseskmines2kKatowicekestkaujourdMhuikunekvillekeuropennekenkconstantekmutation6
kkkkkUnekvillekenkmouvementAuO curO deO laO laO principaleO rgionkindustrielleO deO PologneO KatowiceOsxestO dveloppeO grceO auxOminesO etOauxO aciries-O EllesO continuentO leurOactivitOmaisOcdentOaujourdhuiO leOpasOauxO commercesO etO petitesO entreprises-ODeO grandsO projetsk dMurbanisationk etkdMinfrastructuresO transformentO laO villeOOuneOvitesseOphnomnale-O
kkkkDesklieuxkkexplorerKatowiceO possdeO uneO architecturekintressantek 9O buildingsO ultra:modernesO ArtO NouveauO nobaroqueOetO nogothiqueO citsk ouvriresO deONikiszowiecO etO Giszowiec---O DansOdxanciennesO minesO etO fonderiesOreconvertiesO enO musesO sontOexposesO desOmachinesk restaures-OPourO lesO amateursO deO bireO laObrasseriek TyskieO seO trouveO O moinsOdeOkqOkm-O
kkkkDuksportketkdeklakverdurekKatowiceO compteO plusO dek H/IkdMespacesk vertsO dontO desO rservesOnaturellesO etO leOParcO deO cultureO etO deOloisirsO deO Silsie-O LesO quipementsksportifsO sontO dvelopps9O leO CentreOSportifOSlowianOlaOpatinoireOJantorOyqOkmO deO pistesO cyclables---O EnO zqq2OKatowiceO aO accueilliO laO coupek dukmondekdekbasket-
DeskprojetskpourktMinvestirE:O changesk scolairesO avecO laOFranceOlaORoumanie---:O Manifestationsk culturellesk 9OJourneO europenneO desO languesOjourneO mondialeO duO livreO journesOdesOsciencesOconcerts:OConcours9OQuizzOConnaissez-vous
LeklycekKopernikkcMestE:OuneOcoleOcreOenOk2zz:OuneOsectionObilingueOdepuisOk222:O leO meilleurO tablissementO deOKatowice:O leOpatronageOdeO lxAmbassadeOdeOFrance
LekfrancaiskkKopernikE:OunOcycleObilingueOdeOJOans:OJOhOdeOfrancaisOparOsemaine:O desO groupesO deO k0O O kyOlves:OMathmatiquesOhistoireOetbiologieOenOfrancaisOO
la FranceOConcoursO dxcritureOEdwardOKaczmarski---
Le savais-tu?
-
CracovieqqZeqvilleqdeqPologneqUneqdesqvillesqlesqplusqvisitesqdxEuropeqKMzqzzzqhabitantsqkKzqzzzqtudiants
Capitaleq deq laq Pologneq jusquxauq XVIeq sicle"q Cracovieq estq uneq citqmdivaleq auxq alluresq deq conteq deq fesWqLxatmosphreq etq laq vieq nocturneq enq fontq aujourdhuiq uneq desq destinationsq VjeunesseVq lesq plusq branchesqdEuropeqdeqlEstqetqluneqdesqvillesqeuropennesqlesqplusqapprciesqparqlesqtouristesW
qqqqqUneqvilleqfascinanteTu seras sous le charme de cettevilleq authentique ! sa placeq duqmarch toujours anime4 ses tourset glises mdivales4 le chteauqWawelxplorelesruellestroites4les arrirecours dissimules et lescaves souterrainesP Si ta curiositnest pas rassasie4 tu trouveras proximit les mines de sel deWieliczka4 le camp dAuschwitz oulevillagemontagnarddeZakopaneP
qqqqqVilleqeuropenneqduqsportqZzkylleaccueilleracettemmeannelechampionnatqduqmondeqdeqvolleyP(racovie compte parmi lesmeilleuresquipesqdeqfoot4rugbyethockey sur glace du paysP )u ctdes infrastructures4 la ville hbergedeuxgrandsstadesdefootPnLMzqsera inaugure laHalleq desq sportsde(racovie4conuepourtreleplusgrandcentreomnisportsdePologneP
qqqqqUneqgrandeqrichesseqculturelle ct du Muse national ou duMuse(zartoryski4tupourrasvisiterdanciennes usines transformes enmuses trs modernes4 comme leMocakP Le soir4 tu pourras aller authtre ou lopraPSans oublier lacentaineqdeqfestivalsqui fontvibrerla ville tout au long de lanne!festival de cinmaOffbPlusbCamera4dethtrealternatifGeniusbLoci4 demusiquebaroqueMisteriabPaschalia4delaculturejuive4NuitsduJazz
q Uneq exprienceq nocturneqinoubliable)slatombedelanuit4lamusiqueqrsonnedans tous les recoinsde lavieille ville4 o chaque immeubleabriteaumoinsuneboteouunbarP)ans chaque arrirecour ou petiteruelle4 tu dcouvriras des tavernesqdeq charmeP Lancien quartier juif deKarzimierz offre aussi son lot derestaurantsqetqbarsqdcals4olonsertbire4vinchaudetptisseries4etosontpropossconcertsetexposqdjantsensoussolsP
Le savais-tu?
Lequartierdelavieillevilleestlelieuqui
compteleplusdebarsetdepubsaumtrecarraumonde
ZespqSzkqOglnoksztaccychqK
qwqKrakowieulPZotyRgMMM'NKrakw
LaqcitqscolaireqZSOqKqdeqCracovieOlecollgeqJanqSobieskifGimnazjumbnrb18bim.bKrlabJanabIIIbSobieskiego2etlelyceqJeunePolognefXVIIbLiceumbOglnoksztaccebim.bModejbPolski24unesectionfranaisedepuisz''L
de gographie ou dhistoire4 ateliersde dgustation des spcialitsrgionales franaises4 cours sur lafrancophonie
Zwyczaje i tradycje Francji !projetpdagogiqueautourdescoutumesettraditions franaises fpiphanie4MardiOras4Pques2
QuelquesqprojetsqautourqduqfranaisqauxquelsqtuqpourrasqparticiperO Organisation dun cours4q concoursqou atelier lors de la Journeq deq laqFrancophonie!concourslittraires4
Rteliersetsjoursqlinguistiques
Rencontresq internationales avecdejeunesbelges4franaisousuissesautourde thmescomme les jeunesdans la nouvelle urope4 Kuschwitz4lesjeunesfacelhistoirePPP
Prparation des lves auxconcoursqinterscolaires!traductiondes posies de Jacques Prvert4concours culinaire4 concours sur lesgrandsmathmaticiensfranaisPPP
Spectaclesdethtreqenqfranais
q Forumq desq professions pourpermettre une meilleurs insertionprofessionnelledeslvesP
-
xSLaSprincipaleSvilleSdeSPologneSorientalexSCISkmSdeSVarsoviexSFSShabitantsxSRSStudiantsS
SitueSSzSheuresSdeSrouteSdeSVarsovieESLublinSestS leScentreSacadmiqueSetSculturelSdeS laSPologneSorientaleSJoyauSculturelESelleSaSjouSunSrleScrucialSdansSlyhistoireSdeSlaSPologneESdeSlyunionSdeSLublinSSlytablissementSduS premierS gouvernementS indpendantS VilleS universitaireS dynamiqueES elleS attireS aujourdyhuiS beaucoupS deSjeunes
SSSSSUneSporteSsurSlyEstTuxk confluentsk dek l05stk etk dek l0OuestqkLublink taitk park lek passk unk importantkcentrek d0changek d0idesk etk dekmarchandisesFk 5llek entretientkaujourd0huik desk liensk troitsk aveckl0Ukraineqk lak ilorussiek etk lesk payskd05uropek d0occidentaleFk 5llekambitionnek dek devenirk lak portek dekl05uropeksurkl05stF
Situk auk centreS villeqk lek collgek :k estkunek colek aveck dek longuesS traditionsqkd0excellentsS lvesk etk unek bonneSambianceFk Lak sectionk bilinguek existekdepuiskKMMRFkwansklekbutkdekpromouvoirklak languekfranaisekkl0chellekrgionaleqkilk organisek chaquek annek plusieurskmanifestationsk 46rancophonieqk Leonskdek promotionDqk ateliersk 4photoqk cinemaDketk concoursEk etk collaborek aveck leskuniversitsk dek Lublink UMSk etk KULqkaveck l0associationk PRO6(5UROP5k etkl0TlliancekfranaiseFk
k l0imagek dek lak villeqk lek lycek estk trskactifqkgrcekk l0engagementkdesklvesketk professeursFk 5nk plusk desk coursqk tukpourrasktinvestirkdansIk(kLeSconcoursSSConnaissezxvousSlaSFranceS HS qk IXek ditionk Ik lesk lveskrpondentk k unk questionnairek surk lakcivilisationk franaiseqk aveck deskquestionsk ouvertesk etk fermesqk deskchansonsqk tableauxqk personnageskclbresFFFk Tveck plusk dek CKMkparticipantskenkKMCPqkcestkunkdeskpluskimportantskconcourskdansklakvovodieF(k IXeS FestivalS RgionalS deS ChansonSFranaiseS deS Lublink Ik desk chanteurskenk herbeqk seulsk ouk enk groupeqkpsententk unek chansonk francophoneFk5nk KMCPqk cek concoursk ak rassemblkpluskdekMkpersonnesF
(k LeS ConcoursS multimdiaEk VIIIekditionk Ik lesk lvesk prsententk unkdiaporamaqk cettek annek surk lek thmekdeklakcuisinekfranaisekparkrgionsF(k LaS FranceS surS monS TxshirtS Ik lesklvesklaborentkunk logoketkunksloganksurk unk T(shirtk pourk promouvoirk lak6ranceketklekfranaisFk
SSSSSUneSvilleSdeScharmeLakvieilleSvillekdekLublinkestk l0unekdeskplusS joliesS deS Pologneqk aveck sesklargesk ruesk etk sesk authentiqueskmaisonsk coloresFk Tveck lak portek dekracovieqk construitek aukXIVek siclek enkmmektempskquek lesk rempartsqketksonkchateauqk ellek estk souventk lek dcork deSfilmsFkTutourk duk rynekk sek trouventk dekbonsk restaurantsk ainsik quek deknombreuxk pubsk ok l0onk dgustek laSfameuseSPerlaqklakbireklublinoiseF
SSSSSUneSvilleSjeuneSetSdynamiqueLublink estk unek villeS deS gensS jeunesESdynamiquesES ouvertsk auxk nouvelleskrencontresFk Ilsk aimentk sek retrouverkdansk lesk thtresqk dontk desk thtresSalternatifsqkleskgalerieskd0artqkleskclubsStudiantsqkleskcafskartistiquesqkl0oprakouklakphilharmonieFkLeskconfrontationsk
thtralesqk lek festivalk permanentk dekguitareqk lek festivalk duk grafitiqk leskjournesS internationalesk duk filmkdocumentairek Carrefour de lEuropeqklek festivalk desk thtresk d5uropekcentralek Voisinsqk lek arnavalk Trts(Mastersk ouk lesk rencontresSfolkloriquesk internationalesk attirentkunekfoulekcosmopolitekdansklakvilleF
GimnazjumSnrSSwSLublinieimSccSmajoraSHieronimaS
DekutowskiegoSpsS2Zahora2LublinqkulFkLipowakK-telFkCkRkR-kM
-
d0
HolyCd40ville0du0cinma La0Piotrkowska
ManufakturaLa0culture0dans0tous0ses0tats
La0nature0dans0la0ville
C0Ge0ville0de0PologneC0q0km0de0Varsovie0C0I00habitantsC0q00tudiants0
Inutilev dSallerv auxv tatskUnisMv tuv peuxvicivaussivmarchervsurvlSalle0des0starsAvLav principale0 cole0 de0 cinmav devPolognevestvsituevvdAv8evgrandsvcinastesv env sortentMv commev Roman0PolanskiMvAndrzej0WajdaAAAvLevmusevduvcinmavvautvgalementvlevdtourA
dv estv clbrev pourv sesv attractionsvculturellesAv v nev pasv manquerMv levFestival0 des0 '0 CulturesMv lav Fashion0weekv etv lExplorers0 festivalMv grandvrendezkvousv desv aventuriersAvPourv lesvamateursv dartMv lev Muse0 dArt0modernevpossdevunevrichevcollectionvdartv contemporainAv Siv tuv aimesvlShistoireMv tuv pourrasv visiterv lev Palais0PoznanskiMv lavFabrique0blanchevetv levcimetirevjuifA
8ansv cettev ruev pitonnev dev '0 kmMv tuvdcouvrirasv v ctv desv cafs40 bars40restaurants0 et0 botes0 de0 nuitMv lesvpalaisvdevstylevbaroquevetvartvnouveauvayantvappartenuvauxvrichesvindustrielsMvetv lav Galeria0 Wielkich0 odzianMv quivreprsentevdesvpersonnalitsvdevdA
Manufakturav estv une0 ancienne0fabrique0 de0 textilev transformev envcentre0 commercial0 ultraCmoderneAvBvecvplusvdevw56vmagasinsMvunvhtelMvunvcinmaMvunvbowlingvetvdesvmusesMvcestvle0plus0grand0centre0dAEuropeA
Incroyablementv verteMv dv comptevplus0de0G0parcsvmunicipauxAvLavfortvdevagiewnikiv vestv levplusvgrandvparcvintramurosvd)uropeA
Le0franais0au0lyce0XIII.kv36vlvesvdevfranaisvdontv036venvclassevbilinguekvEvmatiresvenseignesvenvfranaisv:vmathmatiquesMvbiologieMvhistoirevetvgographie
Ancien0empire0de0lAindustrie0textile40d0est0aujourdAhui0la0mtropole0des0technologies0modernes40de0la0culture0et0 des0 grands0 vnements40 o0 lAarchitecture0 industrielle0 se0 fond0 dans0 la0modernitE0 CAest0 la0 ville0 idale0 si0 tu0souhaites0dcouvrir0la0Pologne0actuelle40riche0de0son0pass0mais0rsolument0tourne0vers0lAavenirE
Le0lyce0XIII40ou0Trzynastka40cAest.kvUnevcolevfondevenv04E3kvUnevsectionvbilinguevdepuisv044kvUnvdesvmeilleursvlycesvdevdkv Lev patronagev dev lSBmbassadev devOranceMvlavPolytechniquevdevdvetvlSUniversitvdevd
Beaucoup0de0possibilits0pour0tinvestir.k0Animer0des0ateliers.v thtrevenv franaisMv8)LO28BLOMvphotoMvposiekv Animer0 des0 activits0 sportives.v volleyMvathltismeMvskiMvpatinageMvchecskvMonter0des0changes0scolairesvavecvdesvtablissementsvenvOrancevetvenvJelgiquekv Organiser0 des0 projets0 historiques.vvisitesMv rencontresv avecv desv tmoinsv devlhistoire
kv Participer0 0 lAorganisation0 de0manifestations0 culturelles0 .v festivalvdev lav chansonv franaiseMv Journev devlav OrancophonieMv festivalv dev thtrevfrancophoneMv Journev europennevdesvlanguesMvcarnavalvAAAkv Aider0 pendant0 les0 Forums0 duvtravailMvdesvjeunesAAAk0Soutenir0les0initiatives0des0lves.vjournevdesvvitaminesMvsorties2nuitsvdevcinmaAAAEt0bien0plus0encore0V
Et0dAautres0avantages.kvlocalisationvenvpleinvcentrevvillekvproximitvdesvtransportsvenvcommunvvj1vlignesvdevtramMv5vlignesvdevbusfkvunvlogementvdansvlenceintevduvlyce
-
mCapitalemdemlamvovodiedemGrandePolognemFemvillemdumpaysmFFFmNNNmhabitantsmDNmNNNmtudiantsm
PoznaOm Fem plusm grandem villem dem PologneOm sem situem mmoinsm dem HFNm kmm dem Berlinwm Situem dansm lam provincem dem mGrandePologneOmberceaumdemlamnationmpolonaiseOmPoznamestmunemgrandemcitmindustriellemaumrichempasswmLemgrandmnombremdLtudiantsmrendmlamvillemextraordinairementmvivantemetmdynamiquew
mmmmmUnemrichemvillemhistoriqueLe5 vieux5 Ostrwm Tumski5 Vle5 de5 la5:athdraleq5remonte55la5naissance5du5pays5au5Xe5sicleS5ans5la5Cathdralemdem Saintm Pierrem etm Saintm PaulO5entoure5de535chapelles5tu5trouveras5le5 tombeau5 des5 premiers5 rois5 de5PologneS5 En5 face5 l'glisem gothiquemdemNotreDame5 est5 reste5 inchange5depuis5 sa5 construction5 au5 XVe5 sicleS5ans5 la5 Vieille5 ville5 tu5 admireras5l'Htelm dem ville5 les5 maisons5 de5poissonniers5 et5 la5 maisonm dem lamPeseS5 L'glise5 paroissiale5 KocimFarny5est5une5des5plus5belles5glises5baroques5de5PologneS
mmmmmUnemviemtudiantempalpitantevec5 ses5 nombreux5 bars5 et5 clubs5Pozna5 est5 rpute5 pour5 ses5 rues5bondes5ds5la5tombe5de5la5nuitS5Pour5les5amateurs5dOpen air la berlinoise5le5 Kontenerart5 est5 ouvert5 toute5 la5journe5 avec5 plage5 de5 sable5 et5terrains5de5beach5volleyS5Si5tu5prfres5les5 ambiances5 electro5 tu5 pourras5assister5 5 une5 programmation5 de5 j5renomms5 au5 clubm SQS5 Ne5 manque5pas5 les5 Pijalnia Wdki i Piwa5 bars5incontournables5 o5 tu5 goteras5 aussi5les5 Zapiekanki5 spcialits5ressemblant5 5 nos5 crocbaguettesS5mbiance5assure5autour5du5comptoir5,5
mmmmmDesmattractionsminternationalesLes5 Foiresm Internationalesm demPozna5 sont5 l'vnement5 le5 plus5important5 dans5 la5 vie5 de5 la5 villeS5Pozna5 abrite5 lun5 des5 trois5 musesmdLinstrumentsmdemmusiquemd'EuropeS
Le5 Printempsm musical5 festival5 de5musique5 contemporaine5 polonaise5 et5le5 Festivalm Internationalm dem violonmWieniawski5 attirent5 tous5 deux5beaucoup5de5visiteursS5
Le savais-tu?
L'aroport5Lawica5est5le5plus5ancien5de5Pologne5en5service5depuis56wS5Il5dessert5un5grand5nombre5de5villes5europennesS
ImLiceummOglnoksztaccemimGimnazjummDwujzycznemimwmKarolamMarcinkowskiegomwmPoznaniu
ulS5"ukowska5IIjk5Pozna
LLcolemMarcinekOmcLestmMj5 une5 des5 meilleures5 coles5 de5 la5rgion5rcompense5par5le5label5cole dore
j5 un5 lyce5 bilingue5 depuis5 665 un5collge5depuis5!S
Desm activitsm extrascolairesm variesmauxquellesmtumpourrasmprendrempartmMj5le5conseilmdesmlves5qui5organise5des5rencontres5 par5 exemple5 avec5 des5dputs5 des5 concours5 comme5 le5concours5de5la5chansonSSSj5 la5 chorale5 Canticum Novum5 qui5 a5accueilli5plus5de5w35choristes5depuis5sa5cration5en5665et5rpute5dans5toute5la5Polognej5les5activitsmsportivesM5club5de5foot5de5volley5 club5 dathltisme5 marathon5 de5Pozna5natation5tennis5de5tablej5le5club5europenj5 le5 club5 des5 jeunes5 entrepreneurs5 qui5organise5des5visites5d'entreprisesj5et5bien5d'autres5activits5encore5,,
j5des5changesmscolaires5notamment5avec5 les5 lyces5 Noissy5 dnglas5 5nnony5 et5 Jean5 "rito5 5 "ain5 de5"retagnej5 l'atelier5 de5 thtrem enm languemfranaise5lanc5en566w5et5le5Festival5national5 de5 thtre5 francophone5 pour5les5lycensj5 le5 journal5 5 bDestinationm lEuropeb5 et5la5page5internet5ddieS
TumpourrasmparticipermmlampromotionmdemlamlanguemfranaisemmtraversmMj5desmconcours505de5langue5franaise5darts5 plastiques5 de5 prose5 et5 de5posie5de5chansons5franaisesSSS55
-
EVCapitaleVdeVlaVPologneEVZeVplusVgrandeVvilleVdeVlGUnionVeuropenneEVWqZVmillionsVdGhabitantsEVwwVwwwVtudiantsV
ParfoisVsurnommeVVVilleEPhoenixVqVVarsovieVaVsuVrenatreVdeVsesVcendresVaprsV lesVravagesVdeV laVSecondeVGuerreVmondiale2VCestVaujourdhuiVuneVmtropoleVvibranteVetVdynamiqueqVjoyauVculturelVdeVlEuropeVdeVlEstVetVsymboleVdeVlaVPologneVmoderne2V
V V V CapitaleV EuropenneV duV SportVkwwZVarsovie est trs bien dote enquipements sportifs P le StadeVnational de prs de 59 999 placesqui a accueilli plusieurs matchs delUuroC94C limmensesalleVTorwaret le WodnyV ParkV Warszawiankaavec sa piscine de taille olympique7Sans oublier les nombreux terrainsqui entourent la ville pistes de skipatinoires777
VVVVVLaVvilleVauxVmilleVvisagesTu apprcieras le charmeV desVruellesV etV placettesV deV laV vieilleVville classeaupatrimoinemondialdelUnesco7n empruntant la VoieV royale tuadmireraslesmagnifiquespalacesetboutiques7Alecte3toiducalmeetdela verdure dans les somptueuxVparcsVazienkiVoudeWilanw7Vestige le plus marquant de lUrecommunistelePalaisVdeVlaVCultureVetV desV sciences abrite aujourdUhuiun thtre un cinma un musedes salles de congrs777Au haut deses CLWm tu auras une vueimprenablesurlaville7Tu dcouvriras des constructionsparmilesplusmodernesdUuropelimage du MetropolitanV BuildingqVdesV ZoteV Tarasy ou de labibliothqueV deV luniversitV deVVarsovie avec son jardinpanoramiquesurletoit7
VVVVVUneVcapitaleVbrancheTu profiteras dUune vieV socialeV etVnocturneV plaisanteV etV abordableVdanslesdiffrentscafsrestaurantsbars vin pubs777 Varsovie cUestaussi lamusiqueV deV Chopin dontles traces sont prsentes partoutdans lavilleMV thtresVetVopraskZV cinmas et MzV muses dont lemuse de linsurrection de Varsoviede 4JKK ou le centre des sciences)opernic7
Le savais-tu?
LapremirebibliothquepubliquedumondeaouvertsesportesVarsovieen
4WKW7
ul7Klonowa45993wJ4Warszawawww7zmichowska7pl
ul7ks7J7Popieuszki943Wz5Warszawa
www7sempolowska7eu
LaVVSempoVqVcGestV3lelyceXVIdontlasectionremonte4JJ43lecollgebilinguewLdepuis4JJJ
LeVgroupeVscolaireVVnrVMBqVouVVmichowskaVqVcGestV3 le lyce XV cr en 4J4J et spcialis ds le dbut danslenseignementdu franaiset lapromotionde laculture franaiseavecsasectionbilingueouverteen4JJ43lecollgebilingueLKcren4JJJ3UndesmeilleurslycesdePologne
AesV initiativesqV auxquellesV tuV pourrasV bienV srV participerq ontlieu pour encourager les talents des lvesP Journes de lalitratureFestivaldethtreamateurmichowskaJournesdelaFrancophonie777Pour favoriser lUapprentissaqge du franais sont organiss deschanges scolaires gen France Qelgique Qubec Lituanie777Dconfrences littraires par des crivains francophones spectaclesdethtreexpositionspetits3djeunersthme777
PourVpromouvoirVleVfranaistupourrasentreautresP3 prparerV lesV lvesV auxV concours Prose et Posie francaise Lisowski Plumier d'or de l'Acadmie franaise aux festivals dethtrefrancophoneauconcoursdelaQAdUBngoulme7773tUimpliquerdanslesJournesVdeVlaVFrancophonie3aiderlardactiondelarevueVbilingue Bilingus3animerdesactivitssportivesPvolleybaskethandball777
-
Notatki
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
-
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
-
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
________________________________________
top related