catalogue caravane 2011

Post on 30-Mar-2016

239 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

catalogue des sujets du collectif CARAVANE

TRANSCRIPT

www.collectif-caravane.com

+32 495 55 90 30info@collectif-caravane.com

caravane I PHOTOGRAPHIE

Réalisés entre Istanbul et Paris, ces portraits et témoignages soulignent l’importance majeure des femmes turques qui participent aux aspirations de moder-nisation de leur pays. Malgré le poids des traditions et des coutumes de la société turque actuelle, ces femmes brillantes ont pris les rennes de leur existence pour s’assumer pleinement en dehors des rôles traditionnels de mère et d’épouse. Qu’elles soient célibataires, mariées ou divorcées, ayant des enfants ou non, elles sont indépendantes financièrement et s’épanouissent dans leur carrière professionnelle. Toutes ont atteint des postes clés prouvant leur détermi-nation à s’affirmer sur le marché du travail. Chacune milite à sa façon pour une amélioration de la condition féminine par un message fort d’émancipation qu’elles veulent faire passer à une société conservatrice mais aussi en dehors de ses frontières, la Turquie étant souvent mal connue et vue à travers le prisme des stéréotypes.

femmes affranchies Photographies I Marie OzanneTurquie I 2009 - 2011

www.collectif-caravane.cominfo@collectif-caravane.com

+32 495 55 90 30

femmes affranchies

# 04 # 05 # 06

# 07 # 08 # 09

femmes affranchies

# 10 # 11 # 12

# 13 # 14 # 15

A la fois orientale et européenne, moderne et ancienne, Istanbul grouille d’ambivalences et de paradoxes. Taksim, le quartier le plus moderne de la ville est un petit écrin de liberté. Sibel, Tatia-nia, Rozalinda ou Deniz ont toutes un point commun. Elles sont homme et femme, transgenres dans une ville où l’homosexualité est taboue et où la police tente de nettoyer sans cesse ce que les hommes ne veulent pas voir le jour. Pourtant, la nuit, les clients sont bien réels et nombreux dans le deuxième pays au monde comptant le plus de travestis après le Brésil ; un paradoxe dans une société turque plutôt conservatrice et patriarcale.

Improbable Istanbul Photographies I Laure GeertsIstanbul - Turquie I 2009/2010

www.collectif-caravane.cominfo@collectif-caravane.com

+32 495 55 90 30

improbable istanbul

# 05 # 06 # 07

# 08 # 09 # 10

improbable istanbul

# 11 # 12 # 13

# 14 # 15 # 16

improbable istanbul

# 17 # 18 # 19

# 20 # 21 # 22

« Le gouvernement du Canada est sincèrement désolé, et demande pardon aux populations autochtones de ce pays, pour avoir si profondément failli à leur égard. Nous sommes désolés. » Stephen Harper, premier ministre cana-dien, juin 2008.Par leur travail de transmission, ces femmes contribuent à la survie d’un patri-moine culturel mis de côté depuis le déplacement forcé des populations dans les réserves.

terres innues Photographies I Stéphanie Pety de ThozéeCanada I 2009 - 2011

www.collectif-caravane.cominfo@collectif-caravane.com

+32 495 55 90 30

# 02 # 03

terres innues

# 04 # 05 # 06

# 07 # 08 # 09

terres innues

# 10 # 11 # 12

# 13 # 14 # 15

terres innues

# 16 # 17 # 18

# 19 # 20

The reportage is a series of portraits made during a road trip to the Balkan countries (Bosnia-Herzegovina, Serbia, Bulgaria, Macedonia).The Kebabtje is a dish of grilled minced meat rolls. Originally, it was done to meat sheep and widespread in the muslim population (a legacy of the Ottomans).Currently, with pork or beef too, is one of the most popular dishes in those countries.The Clivovich is an alcohol (40 ° - 90 °) of plum obtained by distillation and it ferment for several months. Popular drink, it is very widespread and still made in the traditional way.The Kebabtje and Clivovich are common in the most Balkan countries and in the same time each claims them as a national speciality. What is special, what are the differences?

Clivovich versus Kebabtje Photographies I Anne RansquinBalkan countries I 2011

www.collectif-caravane.cominfo@collectif-caravane.com

+32 495 55 90 30

# 04 # 05 # 06

# 07 # 08 # 09

Clivovich versus Kebabtje

# 10 # 11 # 12

# 13 # 14 # 15

Clivovich versus Kebabtje

Représentation de la mort aux origines préhispaniques, la Santa Muerte, au départ vénérée par les narcotrafiquants lui demandant protection, fait l’objet d’un culte qui s’est considérablement étendu au Mexique ces deux dernières années. Auparavant occulte, cette pratique attire aujourd’hui des familles entières qui chérissent au grand jour leur statuette qu’elles habillent comme une poupée. Les fidèles militent pour une reconnaissance de leur pratique par l’Eglise catholique qui la rejette.

Santa muerte Photographies I Marie OzanneMexique I 2008

www.collectif-caravane.cominfo@collectif-caravane.com

+32 495 55 90 30

# 02 # 03

Santa muerte

# 04 # 05 # 06

# 07 # 08 # 09

Santa muerte

# 10 # 11 # 12

# 13 # 14 # 15

Santa muerte

# 16 # 17 # 18

# 19 # 20 # 21

Inanitas Photographies I Sébastien Van MalleghemBelgique I 2011

www.collectif-caravane.cominfo@collectif-caravane.com

+32 495 55 90 30

Le rituel s’appelait danse : des corps, habiller l’Esprit.Invocare. De la pulsion instinctive laisser sourdre le sens; le Verbe à même la peau.Le rituel s’appelait transe : voix d’outre-tombe affublées de sueur. Autrefois.Le rituel s’appelait bal : du corps, invoquer l’Amour.Seducare. De la solitude originelle, raccourcir l’espace ;

l’espoir à même la peau.De l’orchestre à l’autel : fleurs et gomina dans les cheveux. Hier.Boîte de nuit : boîte de Pandore.Inanitas. Vacuité des corps, grouillements de l’Absence ; copulations désertées.Ivresse du désespoir dans la chair offerte d’outre-tombe. Ce soir.

Inanitas

# 04 # 05 # 06

# 07 # 08 # 09

Inanitas

# 10 # 11 # 12

# 13 # 14 # 15

Leur vie, c’est le club. Leur passion, la moto. Leur passe-temps, boire un coup au local. Leur famille, c’est les membres du club. Leur cousin, les membres des clubs amis. Leur look n’a pas changé avec les années. Ils écoutent du rock, du métal. Et le week-end, ils pren-nent la moto pour aller en “concentre” chez les Horizons, chez les Vikings, chez les Jets ou les Maudits tout en évitant les problèmes avec les clubs ennemis.

KURGANS MCP Photographies I Laure GeertsBelgique I 2010 - 2011

www.collectif-caravane.cominfo@collectif-caravane.com

+32 495 55 90 30

KURGANS MCP

# 04 # 05 # 06

# 07 # 08 # 09

KURGANS MCP

# 10 # 11 # 12

# 13 # 14 # 15

KURGANS MCP

# 17 # 18

# 19 # 20

# 21 # 22

Prison Photographies I Sébastien Van Malleghem & Laure GeertsBelgique I 2011 (travail en cours)

www.collectif-caravane.cominfo@collectif-caravane.com

+32 495 55 90 30

PROJET COMMUN

prison

# 04 # 05 # 06

# 07 # 08 # 09

prison

# 10 # 11 # 12

# 13 # 14 # 15

prison

# 17 # 18 # 19

# 20 # 21 # 22

prison

# 23 # 24 # 25

# 26 # 27 # 28

Aller à la rencontre de l’agriculture de nos régions, comprendre ses enjeux et ses pers-pectives, garder la trace d’un monde en mu-tation est l’idée de ce travail commun.

A une époque où son image est contestée, nous avons décidé de poser notre regard sur les différentes facettes du monde agricole d’aujourd’hui. Ces hommes et ces femmes sont les « jardiniers de nos campagnes » ; ils veulent marier modernité et tradition, pro-duction et alimentation saine, rentabilité et préservation de la nature.

Cependant, ils doutent…

portrait de campagne Photographies I Anne-Sophie Costenoble, Laure Geerts, Sébastien Van Malleghem,

Marie Ozanne, Hector Martin Moreno

www.collectif-caravane.cominfo@collectif-caravane.com

+32 495 55 90 30

PROJET COMMUN

portrait de campagne Photographies I Anne-Sophie CostenobleBelgique I 2009

www.collectif-caravane.cominfo@collectif-caravane.com

+32 495 55 90 30

portrait de campagne

# 04 # 05 # 06

# 07 # 08 # 09

portrait de campagne

# 10 # 11 # 12

# 13 # 14 # 15

portrait de campagne Photographies I Laure GeertsBelgique I 2009 - 2010

www.collectif-caravane.cominfo@collectif-caravane.com

+32 495 55 90 30

portrait de campagne

# 04 # 05 # 06

# 07 # 08 # 09

portrait de campagne

# 10 # 11 # 12

# 13# 14 # 15

portrait de campagne Photographies I Sébastien Van MalleghemBelgique I 2011

www.collectif-caravane.cominfo@collectif-caravane.com

+32 495 55 90 30

portrait de campagne

# 04 # 05 # 06

# 07 # 08 # 09

portrait de campagne un monde bio

Photographies I Marie OzanneBelgique I 2010 - 2011

www.collectif-caravane.cominfo@collectif-caravane.com

+32 495 55 90 30

Dans le contexte morose actuel de l’agriculture européenne, le bio a le vent en poupe. Créée il y a quelques années seulement par un couple de maraîchers autodidactes dans le centre de la Belgique, cette petite exploitation a connu un véritable succès grâce à la qualité de ses produits et la culture d’espèces oubliées. Au-delà d’un travail quotidien délicat, de patience et d’endurance qui préfère le maniement de l’outil à la mécanisation, c’est une véritable philoso-phie du geste qui repense le rapport à la terre nourricière et séduit une nouvelle génération d’exploitants et de travailleurs agricoles.

# 04 # 05 # 06

# 07 # 08 # 09

portrait de campagne un monde bio

# 10 # 11 # 12

# 13 # 14 # 15

portrait de campagne un monde bio

Ce travail pose un regard sur les artisans des potagers, des jardins collectifs et des fermes urbaines de Bruxelles qui cherchent inlassablement à trouver une bouffée d´air frais au coeur de leur ville, de leur quartier. D’origines très différentes, ils ont besoin de la terre pour se rappeler qui ils sont, pour ne pas se perdre au milieu de la jungle urbaine dans laquelle on est entraîné, mais aussi parfois pour donner un sens à leur existence, s´échapper des problèmes quotidiens, laisser le temps s´arrêter, le bruit disparaître...

Photos I Hector Martin MorenoBruxelles I 2010 - 2011

www.collectif-caravane.cominfo@collectif-caravane.com

+32 495 55 90 30

portrait de campagne URBAN AGRICULTURE

# 04 # 05 # 06

# 07 # 08 # 09

portrait de campagne URBAN AGRICULTURE

# 10 # 11

# 13

# 12

# 14 # 15

portrait de campagne URBAN AGRICULTURE

top related