brochure food - patgroup - fra ing · 2019-02-12 · equipment for the pharmaceutical, food and...
Post on 14-Aug-2020
5 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Barcelona, España
Buenos Aires, Argentina
São Paulo, Brasil
3 ||||
Qui sommes nousAbout Us
PAT est un groupe multidisciplinaire créé dans le but de réaliser une synergie d’entreprises, fournissant à nos clients des solutions à chaque étape du processus de fabrication, une caractéristique qui nous distingue au niveau mondial. Créé il y a plus de 25 ans avec la fondation de COMASA, une société destinée à fabriquer des équipements pour l'industrie pharmaceutique, alimentaire et cosmétique, le Groupe s'est engagé sur la voie de l'évolution au fil des ans. Au début de l’année 2010, nous avons créé WYNKA et ECOVIDA au sein du portefeuille de produits et services de PAT Group, en consolidant sa modalité unique en Amérique latine, avec une présence sur les 5 continents.
PAT is a Multidisciplinary Group created with the purpose of achieving Business Synergy, providing solutions in each step of the manufacturing process, a characteristic that distinguishes us globally.Borned more than 25 years ago with the foundation of COMASA conceived for the manufacture of equipment for the Pharmaceutical, Food and Cosmetics industry, the Group started a path of evolution over the years. At the beginning of the year 2010, We created WYNKA and ECOVIDA into our portfolio of products and services, consolidating its unique format in Latin America, with presence on five continents.
Nos MarquesOur Brands
Mission, Vision et ValeursMission, Vision & Values
4 ||||
Nous concevons et construisons des machines de processus productifs dans les lignes solides, liquides et semi-solides, ainsi que des équipements pour la recherche et le développement.We design and build productive process machineries in solid, liquid and semi-solid lines as well as equipment for research and development.
Nous fournissons des services et intégrons des machines et des processus, en fonction des besoins de chaque client et du produit. Nous fermons le cercle entre la Conception de l'équipement, le Processus de production et l'Efficacité de la production.We provide services and integrate Machinery and Process, according to customer and product needs. We close the circle between EQUIPMENT DESIGN, PRODUCTION PROCESS and PRODUCTION EFFICIENCY
Nous concevons et fabriquons des machines de haute précision et qualité pour la compression des poudres et des granulés, ainsi que des équipements de traitement complémentaires.We design and build machinery of high precision and quality for powders compression, well as
Fournir des solutions intégrales à nos clients, en offrant des conseils allant du concept de l’implantation jusqu’au produit final. Processus d'amélioration continue, respectant la communauté et de l'environnement.Provide integral solutions to our clients, offering guidance from the engineering concept to the final product. Continuous improvement process, respect for the community and the environment.
Être reconnu mondialement, grâce au niveau de solution technologique et de processus que nous offrons à chaque client, avec chaque demande.To be globally recognized, by the level of technological solution and process that we offer to each client in each requirement.
Comasa
Ecovida
Wynka
EmpathieEmpathy
Responsabilité RSERSE Responsability
Savoir faire – L'expérienceKnow how - Experience
Eduquer vers l’avenirEducating toward the future
L'innovationInnovation
Clé en mainTurnkey
Notre Valeur AjoutéeOur Added Value
Clé en mainTurnkey
Le concept «clé en main» a été une des principales motivations de la croissance et du développement du Groupe, car il combine l’activité et le savoir-faire des trois sociétés du groupe afin d’offrir à nos clients une solution intégrale selon leurs besoins.The "turnkey" concept has been one of the great motivations that lead the Group's growth and development, due of the fact that it brings together the activity and the know-how of the three companies of the group, in order to offer our customers an integral solution according to your needs.
Synergie des EntreprisesBusiness Synergy
“Le tout est plus que la somme de ses parties”Le travail conjoint des entreprises produit un effet supérieur à la somme de ses effets séparément. Sous ce principe, nous travaillons ensemble pour fournir à nos clients des solutions efficaces et dynamiques.“The whole is more than the sum of its parts"The joint work of the companies produces a superior effect than the sum of its effects in isolation. Under this precept, we work together to provide our customers with efficient and dynamic solutions.
Groupe MultidisciplinaireMultidisciplinary Group
En intégrant l’Equipment et les Services, PAT Group est constitué comme un groupe multidisciplinaire, soutenu par la contribution des professionnels qui le composent..Integrating Equipments and Services, PAT Group is a multidisciplinary group, backed by the contribution of the professionals that comprise it.
Valeur ajoutéeAdded Value
Synergie d'entrepriseB
usiness synergy
MultidisciplinaireMulti-disciplinary
Pro
jet
clé
en m
ain
Turn
key
Pro
ject
s
Proposition clé en main Turnkey Proposal
Planification de l'acquisition d'équipement pour l’usine.Plant equipment acquisition planification
5 ||||
Des conseilsPré venteAssesoryPre-sale
Equipement (Fabrication)Equipment(Manufacturing)
Mise en MarcheStart up
Formation aux processus avec des produitsProcess Training
Transfert de Technologie (Étape II)Technology Transfer (Stage II)
Transfert de Technologie (Étape I)Technology Transfer (Stage I)
Temps d'exécutionExecution time
Pro
cess
usP
roce
sses
Services de technologie pharmaceutiques et alimentairePharmaceutical and Food Technology Services
Formation et conseil complet dans les processus pharmaceutiques et alimentairesTraining and comprehensive advice in Pharmaceutical and Food Processes
6 ||||
Développement des produits
Chez ECOVIDA, nous offrons plus de 25 ans d'expérience dans le développement de produits solides, semi-solides et liquides : en particulier dans des produits tels que les granulés, les mélanges de poudres de granulométrie et de densité différentes, l'incorporation d'additifs gras, l'encapsulage, l’apportation de vitamines, entre autres.
Nous avons des équipements à l'échelle, de développement et pilote, pour tester des produits à la fois solides, semi-solides et liquides. En outre, nous disposons d’équipements et d’instruments d’analyse qui nous permettent d’effectuer des contrôles de processus pendant le développement.
Mais surtout, nous avons le capital humain formé et engagé à réaliser ces objectifs.
Objectifs
● Raccourcir la courbe d'apprentissage en évitant la méthode "essai et erreur".
● Réduire les coûts associés.
● Garantir la qualification des opérateurs dans les nouveaux processus technologiques.
● Commencer immédiatement la production après la mise en marche de l'équipement pour se familiariser avec les opérations du processus.
Product Development
At ECOVIDA, we have more than 25 years of experience in the development of solid, semi-solid and liquid products; especially in products such as ODT, transdermal, topical, microgranules and microcapsules, among others.
We own development and pilot scale equipment, both for testing solid products, semi-solids and liquids. Additionally, we own analytical equipment and instruments that allow us to perform process controls during development.
And last but not least, we have skilled human capital committed to achieving our goals.
Objectives
● Reduce the learning curve thus avoiding the trial and error method.
● Reduce associated costs.
● Guarantee the operator qualification in new technology processes.
● Immediately start producing after the start-up of the equipment, becoming familiar with its operations in process.
Ecovida
Transfert de TechnologieTechnology Transfer
L'un des principaux problèmes auxquels nous sommes confrontés lorsque nous nous spécialisons et acquérons des équipements modernes de technologie avancée, est de combiner les capacités existantes (mesures en type de processus, heures du processus, savoir-faire, formation du personnel, reproductibilité, etc.) avec la nouvelle technologie.
One of the main problems that we face when we update technology acquiring modern equipment of advanced technology, is to conjugate the existing capacity (measured in type of process, hours of process, know how, training of personnel, reproducibility, etc.), with the new technology.
Validación
Validation
ProducciónProduction
Desar
rollo
Devel
opm
ent
Comasa Ecovida Wynka
7 ||||
-Transfert de technologie durable-Sustainable technology transfer
- Ajustement de processus- Processes adjustment
- Escalade- Scaling up
- Processus d'adaptation aux nouvelles technologies- Adaptation process to new technologies
● Commencer à produire avec la nouvelle technologie sans contretemps.● Réduire les coûts et éviter l’«essai et erreur»
● Étape 1: petite escale chez Ecovida.● Étape 2: escale dans l'usine du client.
● Acquisition locale de matières premières ou livraison de celles-ci sur le site du client.
● Start producing with the new technology without setbacks● Reduce costs and avoid "trial and error".
● Stage 1: Small scale in Ecovida● Stage 2: Scaling up in customer's plant.
● Local acquisition of raw materials or shipping from the customer's factory.
Services de Conseil Consulting services
● Conception de processus
● Process Design
● Qualité et sécurité du produit orientées vers les résultats
● Quality and product safety goal oriented
● Amélioration continue de la productivité
● Continuous productivity improvement
● Efficacité de l'usine
● Plant efficiency
● Gestion de projet "clé en main"
● “Turnkey” Project Management
● Conception de l’installation: projet préliminaire et conception architecturale
● Plant Design: Preliminary Project and architectural design
Validation et QualificationValidation and Qualification
QualificationQualifications● IQ● OQ● PQ
CalibragesCalibrations
DocumentationDocumentation
● FAT● SAT
Responsabilité
ResponsibilityTransparency
La confidentialitéConfidentiality
La connaissanceKnow How
La transparence EngagementCommitment
Turbo Mélangeur Granulateur MICHigh Shear Mixer
8 ||||
Les mélangeurs granulateurs de haute coupe MIC sont équipés et instrumentés pour contrôler les variables critiques qui régulent la granulation. La large plage de vitesse de mélange, le contrôle sensible du débit de liquide à incorporer, les différentes buses de dispersion de gouttes et le processus coupé par le temps ou le couple permettent un réglage précis du processus de granulation.
MIC high shear mixers are equipped in order to control critical granulation variables.
The wide mixing speed range, a sensitive liquid from control, different spray nozzles and process finish by time or torque, allow a precise adjustment of the granulation process.
Table de Capacité / Capacity table
Vol. Min.Modelo / Model Vol. Max. Units
50 17 35 Lts.
150 50 105 Lts.
Comasa Ecovida Wynka
9 ||||
Enregistrement de lot / 21 CFR part 11Batch record / 21 CFR part 11
Point final pour le contrôle du coupleEnd point by torque measurement
Accès à distance / assistance à distaRemote access / remote assistance
Répétitivité dans les processusProcess repetitiveness
Tableau séparé de l'équipement, facile à installer dans la salle techniqueIndependent cabinet, easy to install in technical area
Facilité d'accès pour le contrôle et la maintenance préventiveEasy access for control and preventive maintenance
Anti Explosif / ATEXExplosion proof / ATEX
Téléchargement rapide et efficaceFast and efficient discharge
Composants de marques leaders avec une représentation globaleLeading brand components with global representation
RobustesseRobustness
Indice d'usure faibleLow weathering index
Chargement sous videVacuum loading
Broyeur à vitesse variableVariable speed chopper
Conception GMPGMP Design
Qualité de mélange supérieureSuperior mixing quality
Joint pneumatiquePneumatic seal
Ascenseur du moteur pour les processus de nettoyageImpeller elevator for cleaning processes
Concept In-WallIn-Wall concept
FAT / SAT / IQ OQ / PQFAT / SAT / IQ OQ / PQ
Caractéristiques / Characteristics
Facile à Nettoyer
Facile àUtiliser
Facile àEntretenir
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
10 ||||
Mélangeur de ConteneursIBC - Bin Blender
Tableau de Capacité / Capacity table
1200
Vol. Min.
360 820
BIN
30
6090
200300
70
140210
420700
Lts.
Lts.
Lts.Lts.
Lts.Lts.
Vol. Max. Units
100
200300
6001000
BVC mobile container mixer has a rectangular section geometry that improves the convective mixing pattern. It’s high rotation speed achieves the adequate components homogeneity, even in cohesive character powders, high load level and optimal mixing time.
BVC est un mélangeur de conteneurs mobiles, dont la géométrie et la section rectangulaire augmentent la capacité de coupe et améliore le modèle de mélange convectif, ce qui, ajouté à la grande vitesse de rotation, permet d'obtenir une uniformité de contenu adéquate, même dans des mélanges de poudres cohésives, avec un haut niveau de charge et dans des temps optimaux.
Comasa Ecovida Wynka
11 ||||
Anti-explosif / ATEXExplosion proof/ ATEX
Valve étanche avec siège en siliconeHermetic valve with silicone seal
Système de chargement sous videVacuum loading system
Systèmes d'accouplement rapideQuick coupling systems
EmpilableStackable
Pas d'angles droitsNo straight angles
Polissage inférieur à 0.4 micronsPolishing less than 0,4 microns
Valve sanitaire 100% amovibleDetachable 100% sanitary valve
Por su geometría, se obtiene alta calidad de mezclado en menor tiempoDue to its geometry, improves mixing quality in less time
Conception GMPGMP Design
Tableau isolé de l'équipement Independent cabinet from the equipment
Enregistrement de lot / 21 CFR part 11Batch record / 21 CFR part 11
Armoire de lavage et de séchage interne et externeAutomatic internal/external washing and drying system
Mélange de rotation excentriquePrism mixed
Design adapté à différents volumes de bacsDesign suitable for different bin volumes
Simultanéité des processus de chargement / mélange / stockage /dosage / lavage et séchageProcess simultaneity of loading/ blending/ storage / dosification / washing and drying
Caractéristiques / Characteristics
Facile à Nettoyer
Facile àUtiliser
Facile àEntretenir
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
28 ||||
Mélangeur Émulsifiant à Contre-RotationTurbo Mixer Emulsifier
Versato is a counterrotating turbo mixer designed to manufacture creams and gels, achieving very short mixing and emulsion times.The R&D version, allow the production of small batches, reproducible in their production-scale version, fundamentally due to their geometrical, kinematic and dynamic similarity.
Décharge pneumatiquePneumatic discharge
Double chemise (chauffage - refroidissement)Double jacket (heating - cooling)
Variation électronique de vitesse indépendanteIndependent electronic speed regulator
Contrôle automatique de la température, du vide et du pH, programmable avec des graphiques d'évolutionAutomatic temperature control, programmable vacuum and Ph system, with evolution graphics
Tème hydraulique de levage des agitateurs et des conteneurs tournantsHydraulic positioning system for mixers and container lifting - turning)
Téléassistance par modemModem assistance
Contrôle en ligne du Ph (CAPh)Online Ph control (CAPh)
Fabriqué selon les normes GMPBuilt according GMP guidelines
Documents pour validationValidation documents
Versato est un turbo mélangeur à contre-rotation conçu pour la fabrication de crèmes et de gels, réalisant des temps de mélange et d'émulsion très courts. Dans sa version de développement, il permet la production de petits lots, reproductibles dans leur version à l'échelle de la production, essentiellement en raison de leur similarité géométrique, cinématique et dynamique. .
Comasa Ecovida Wynka
29 ||||
RéacteursReactors
Système CIP - SIPCIP - SIP System
Ecran avec PC tactile en couleurs graphiques Colour PC touchscreen pane
Sortie de rapports imprimésPrintable reports
Chargement de solides par le videSolids vacuum loading
Double chemise (chauffage-refroidissement-isolation)Double jacket (heating - cooling/insulance)
Variation électronique de vitesseElectronic speed variation
Contrôle automatique de la température et du vide, avec graphiques d'évolutionTemperature and vacuum control, with evolution graphics
Capacité de 20 à 10 000 litres20 to 10.000 liters capacity range
Conçu et construit selon GMPDesigned and manufactured according cGMP guidelines
FAT / SAT / Documentation pour la validationFAT / SAT / Validation documents
Caractéristiques / Characteristics
Facile à Nettoyer
Facile àUtiliser
Facile àEntretenir
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
14 ||||
Systèmes de DosificationDosing System
Déchargeur de Big BagBig Bag discharger systemSystème de chargement / déchargement automatique pour matières premières MacroAutomatic loading systemMacro raw materials
Système de dosage et pesage automatique des atières premières moyennesDosing system and automaticraw materials weighing
VisScrew
15 ||||
Sistema de venteoVenting system
Tamizado y retención demetales en líneaOutline sifting and metal retention
Fácil acceso para limpieza / sinpartes móvilesEasy access for cleaning / nomoving parts
Anti explosivo / ATEXEx Proof / ATEX
Capacidad desde 400 a 2000kgCapacity from 400 to 2000kg
100% desarmable100% dismantled
AISI 316 / Pulido < 0,4 micronAISI 316 / Polished < 0,4 micron
Alta precisión de dosificaciónHigh dosing accuracy
Velocidad variable y controladaVariable and controlled speed
Programación de recetasRecipes programming
Control de pesoWeight control
Cumplimiento 21 CFR parte 1121 CFR part 11 compliance
Trazabilidad de procesosProcess Traceability
Montado sobre celdas de cargaMounted on load cells
100% desmontable100% removable
Sistema de control de poluciónPollution control system
Comasa Ecovida Wynka
Station de VidangeDumping Station
Système de chargement manuel des matières premièresManual loading systemMinority raw materials
Solutions Intégrales pour les Lignes de ProductionIntegrated Solutions for Production Lines
Matières premières macro dans Big Bag Raw materials handling in Big Bag
Matières premières moyennes en sacsRaw materials in sacks
Tamisage, transport et pesage de macros 100% automatisésScreening transport and weighing of 100% automated macros
Chargement de moyens et micros dans des bacs pré-pesésLoading of media and micro raw materials by pre-weighted bins
Système d'injection d'huiles et de graissesOil and fat injection system
Système de chargement de conteneursBin loading system
Postes d'alimentation pour machines d'emballagefeeding stations for packaging machines
Lavage et séchage automatiquesAutomatic washing and drying
16 ||||
Solutions Intégrales pour les Lignes de ProductionIntegrated Solutions for Production Lines
Matières premières macro dans Big Bag Raw materials handling in Big Bag
Matières premières moyennes en sacsRaw materials in sacks
Tamisage, transport et pesage de macros 100% automatisésScreening transport and weighing of 100% automated macros
Chargement de moyens et micros dans des bacs pré-pesésLoading of media and micro raw materials by pre-weighted bins
Système d'injection d'huiles et de graissesOil and fat injection system
Système de chargement de conteneursBin loading system
Postes d'alimentation pour machines d'emballagefeeding stations for packaging machines
Lavage et séchage automatiquesAutomatic washing and drying
16 ||||
Comasa
Ecovida
Wynka
16 ||||
Vue LatéraleSide view
Comasa
Ecovida
Wynka
16 ||||
Vue LatéraleSide view
Moulin de Calibrage ConiqueCone Mill Calibrator
/ Capacity table
CPS et CPM sont des moulins à impact et à coupae qui permettent de contrôler avec précision les variables du processus de réduction de la taille ou de l'étalonnage des particules solides, à la fois des matières premières, des granulés secs et humides.
CPS and CPM are impact and cut mills.Solid particles, raw materials, dry and wet granulates particle size reduction and calibration process variables can be preciselly controlled with this equipment.
Diamètre de maille / Mesh diameterModelo / Model
CPS
CPM
Valor
Inchs.Inchs.
Units.
9”14”
12 ||||
Comasa Ecovida Wynka
13 ||||
Mailles interchangeablesInterchangeable meshes
Vitesse variableVariable speed
Chicanes déflecteursDeflector bafles
Moteur à hauteur réglableHeight adjustable impeller
Entièrement démontableFully disassemble
Accessoire pour le transport sous videVacuum loading accesories
Tableau électrique amovibleDisassemble electrical cabinet
Construction selon les directives GMPBuilt according GMP guidelines
FAT - SAT - Documentation pour la validationFAT - SAT - Validation documents
OrificioHole
La taille des particules et la vitesse du moteurParticle size and impeller speed
Processus d'étalonnagMilling Process
Cône / MailleMesh-Cone
Sortie du produitProduct outlet
MoteurImpeller
AxeAxis
SupplémentGap
Caractéristiques / Characteristics
Facile à Nettoyer
Facile àUtiliser
Facile àEntretenir
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
20 ||||
Système de TransportTransport System
Système à chargement automatiqueAutoload System
Trémie - SiloHopper - Silo
Vis de DosageDosage ScrewPlate-forme / plancher
Platform / Floor
Trémie de PesageWeighing Hopper
Tamiseur CentrifugeCentrifugal Sifter
Séparateur de MétauxMetal Separator
Mélangeur MICHigh Shear Mixer
Réacteur d'injectionInjection Reactor
Trémie - Silo Produit Fini avec Agitation
Hopper - Silo Finished Product with stirrer
Vis de dosage pour la machine d’emballage
Dosage screw to packing machine
Stations de rechargeDumping Stations
Emballage à Sachet ou BoîtePackaged to Box or Bag
Système de transport sous vide | 250 à 500 milibarsVacuum Loading System | 250 to 500 millibars
Comasa Ecovida Wynka
21 ||||
Désarmable sans outillageDismontable free of tools
Système de filtre interchangeableInterchangeable filter system
Filtre de sécuritéSecurity filter
Vitesse de dosage jusqu'à 300 kg / minuteDosing speed up to 300kg/minute
Ø variableIØ variable
Hélicoïde facilement amovible pour le nettoyageEasy removable screw for cleaning processes
Convient au transport vers: système d'emballage / trémies silo / systèmes d'alimentationSuitable for trasnportation to packaging system / silo hoppers / feeding systems
VisScrewStation d'alimentation automatique à la machine à emballerAutomatic feeding station to packaging machines
Transport approximatif : 45m horizontal et 15m verticalApproximate transportation 45m horizontal and 15m vertical
Capacité:Jusqu'à 150 kg / minuteCapacity: up to 150kg/minute
Ø de tuyaux variables en fonction du produit Ø of variable pipe depends on the product
Système fermé, ne génère pas de pollution dans l'environnementClosed system, does not generate environment pollution
Caractéristiques / Characteristics
Facile à Nettoyer
Facile àUtiliser
Facile àEntretenir
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
22 ||||
La Sécurité AlimentaireFood Safety
Détecteur et Séparateur de Métaux Metal Detector and Separator
Tamiseur RotatifRotary Sieve
Tamiseur VibrantVibratory Screen
Barres magnétiquesMagnetic trap
Maille perforé interchangeable AISI 316Inerchangeable erforated screen, AISI 316
Système d'élimination des produits étrangersForeign products discard system
Haute productivitéHigh productivity
Démontage rapide et facile pour le nettoyage (sans outils)Quick and easy dismantling for cleaning (tool less)
Maille interchangeable à partir de 0,8 mmInterchangeable mesh from 0,8 mm
Précision de séparation jusqu'à 99%Separation accuracy up to 99%
Nettoyage par sphères ou airCleaning by balls or aire
Rétention des métaux ferreuxFerrous metal retention
100% amovible100% removable
Nettoyage et entretien facilesEasy cleaning and maintenance
Séparateur de type pantalon à commande pneumatiqueV-Shape type separator, operated pneumaticaly
Adapté aux Normes HACCP HACCP standards approved
Alarme visuelle et sonoreVisual and sound alarm
Tubes à essai d'étalonnage certifiésCertified calibration test tubes
Comasa Ecovida Wynka
23 ||||
Qualité des MatériauxMaterials Quality
Scellement des Systèmes de TransportTightness in Transportation Systems
Automatisation | Automation
21 CFR part 1121 CFR part 11
Enregistrement de lotBatch record
Traçabilité et répétabilité des processusTraceability and repeatability of processes
IP 54 / 65 / 67IP 54 / 65 / 67
Systèmes Ex PROOFEX PROOF systems
Systèmes ATEXATEX systems
AISI 316 dans 100% des pièces en contact avec le produitI100% St. St. AISI 316 in contact with product
Polissage inférieur à 0.4 micronsPolishing less than 0,4 micron
Structures en AISI 304Structures build in AISI 304
Conception selon les directives GMPDesign according to GMP guidelines
Tuyaux d'interconnexion selon AISI 316Interconnection pipes in St. St. AISI 316
Tuyaux flexibles en matériel sanitaire approuvés par la FDAFlexible pipes built in sanitary FDA approved material
Elimination de la pollution dans l'environnement de travailITo avoid contamination of the work environment
Elimination des risques de contamination croisée et de prolifération des ravageursTo avoid cross contamination risk and pest politera-tion reduction
Les systèmes de filtrage par manches qui facili-tent le nettoyage et l'entretienSleeves filtering systems facilitate the cleaning and maintenance
Raccord avec des joints en siliconeSilicone gaskets joints
Caractéristiques / Characteristics
Facile à Nettoyer
Facile àUtiliser
Facile àEntretenir
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
24 ||||
Sacs de 10 à 50 kg10 to 50kg weight sacks
En acier AISI 316Built in St. St. AISI 316
Fermeture de sacs 100% hermétique100% hermetic bag holder fastener
Double vis (dosage macro et réglage de précision)Double screw (macro dosing and precision adjustment)
Structure en acier AISI 304AISI 304 built in structure
EnsacheusesPacking Machines
Caractéristiques / Characteristics
Facile à Nettoyer
Facile àUtiliser
Facile àEntretenir
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
Comasa Ecovida Wynka
23 ||||
Colonnes de Levage de ConteneursBins Lifting Columns
Colonnes de Levage de TamboursDrums Lifting Columns
Dosage par gravité en évitant la séparation du mélangeGravity dosing avoiding demixing
Automatisation pour le levage et le virage Lifting and turning automation
Efficacité et rapidité du travailRapid and efficient
Sécurité et confort dans le processus de chargementHumand and food safety during the loading process
PLC avec écran tactile en couleurPLC with coloured touch screen panel
Dosage par gravité en évitant la séparation du mélangeGravity dosing, avoiding de mixing
Automatisation pour le levage, la rotation et le virage du conteneurAutomated container lifting, rotating and turning
Efficacité et rapidité du travailRapid and efficient work
Sécurité et confort dans le processus de chargementSafety and comfort in the loading process
PLC avec écran tactile en couleurPLC with coloured touch screen panel
Caractéristiques / Characteristics
Facile à Nettoyer
Facile àUtiliser
Facile àEntretenir
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
30 ||||
Système de LavageWashing Systems
Construction conforme aux directives GMPConstruction in compliance with GMP guidelines
Intégration avec des systèmes d'acquisition de données des processus centralisésIntegration with centralized process data acquisition systems
Large polyvalence dans les options de lavageWide versatility options in washing
Réduction des temps d'arrêt de production pour le nettoyageCleaning decrease down times
Économies d'eau et d'agents chimiques pour le nettoyage et la désinfectionSaving water and chemical agents for cleaning and sanitizing
Construction conforme aux directives GMPConstruction in compliance with GMP guidelines
Facilité de mise en œuvre pour le lavage des équipements existantsEasy existing machines implementation
Économies d'eau et d'agents chimiques pour le nettoyage et la désinfectionWater and chemical agents savings for cleaning and sanitizing
Réduction des temps d'arrêt de la production pour le nettoyageDecrease production downtime because of the cleaning process
Préparation rapide de l'équipement pour le nettoyageQuick cleaning startup
Incorporation automatique de détergentsAutomatic detergent incorporation
Paila deRecubrimiento
BIN
CIP/WIPClean In Place/Wash In Place
Turbomezclador MIC
Ingreso
Descarga
Secador deLecho Fluido
Caractéristiques / Characteristics
Facile à Nettoyer
Facile àUtiliser
Facile àEntretenir
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
Comasa Ecovida Wynka
31 ||||
Systèmes de séchage et de traitement de l'airAir Handling Unit
Aire Frío
Aire Caliente
UTAUnidad de Tratamiento
para Secado
Tolva para Cargade Macros
Tolva para Pesaje
Turbomezclador MIC
Tolva de ProductoTerminado
Possibilité de qualification grâce à la mise en œuvre de protocoles QI / QOQualification through the implementation of IQ / OQ protocols
Faible maintenanceLow maintenance
Taux de retour sur investissement élevéHigh rate of return on investment
Répétabilité de la qualité du séchage par mise en œuvre de procédésRepeatability of drying quality by process implementation
Entièrement construits en acier inoxydableCompletely built in stainless steel
Air de séchage filtré et déshumidifiéFiltered and dehumidified drying air
Faible maintenanceLow maintenance
Construction conforme aux directives GMPBuilt in compliance with GMP guidelines
Caractéristiques / Characteristics
Facile à Nettoyer
Facile àUtiliser
Facile àEntretenir
Easy toClean
Easy toUse
Easy toMaintain
28 ||||
GranulationGranulation
Le granulé consiste à transformer des particules primaires de matières premières ou un mélange hétérogène de poudres en un granulé uniforme, de taille et de densité plus grandes.To granulate is to transform primary particles of raw materials or a heterogeneous powder mixtures in uniform granulates, larger in size and density.
Avantages de la granulation de poudre:
● Augmenter la taille des particules● Amélioration de la fluidité● Amélioration de la solubilité● Eviter la volatilité de la poussière● Eviter la ségrégation des matières premières (manutention, transport)● Dispersion des composants en concentrations minimales
Powder granulation advantages:
○ Increases particle size○ Improves fluency○ Improves solubility○ Avoids dust volatility○ Avoids raw materials segregation (handling, transport, etc.)○ Dispersion of components in minimum concentrations
Types de liantsTypes of binders
Gencives | GumsGélatine | JellysSirops | SyrupsAmidon | StarchPVP | PVPHPMC | HPMCCMC Poli | CMC Poli
29 ||||
Les comprimésTablets
Les produits comprimés commencent à connaître un essor dans le secteur alimentaire, dans le but d'introduire une nouvelle présentation et d'obtenir ainsi des avantages par rapport à la présentation sous forme de poudre.Compressed products are beginning to have a boom within the food area, with the aim of introducing a new presentation and thus obtain advantages over the powder form.
Certains avantages sont:Some of the advantages are:
Facilité de consommation | Easy to eatSimplicité de dosage | Dosage simplicityPlus grande acceptabilité | Greater acceptabilityAction prolongée | Extended or immediate action
La procédure consiste à obtenir un comprimé à partir d’un mélange de poudres, qui sera introduit dans la machine à comprimés, ce qui donnera un comprimé.The procedure consists in loading a mixture of powders into a rotary tablet press, obtaining a tablet as a result.
Les produits couramment compressés sont:The ost common compressed products are:
Les édulcorants | SweetenersLes friandises | CandiesLes compléments alimentaires | Dietary supplements
La compression est effectuée par les équipements Kompressor, fabriqués selon les normes BPF les plus élevées.Kompressor tablet press equipment is manufactured according highest GMP standards.
Notre capacité à fournir des lignes complètes « clés en main», comprenant le développement de produits à l'échelle galénique, réalisé par des professionnels dans chaque cas, positionne notre groupe de sociétés comme un leader de l'innovation et du développement technologique.Our ability to provide complete “Turnkey” lines, including product development on a galenic scale, carried out by professionals, makes our group a leader in innovation and technological development.
Type de MatriceKompressor 300
Kompressor 200
Kompressor 100
/ Tooling Type
Nom. de StationsF. Compression Max.
Producción Máxima
Nom. de StationsF. Compression Max.Producción Máxima
BEU/TSM
24 30100
144.000
100
180.000
19100
102.600
44 50100
264.000100
300.000
35100
189.000
BB D
-Kh
Tablettes/h
-Kh
Tablettes/h
-Nom. de StationsF. Compression Max.
Production Max.
44 50
100264.000
100300.000
35
100210.000
KhTablettes/h
Comasa Ecovida Wynka
30 ||||
ApplicationsApplications
ProcessusProcesses
ThéTea
CaféCoffee
GâteauxCakes
ColorantsColorants
AméliorateurImprovers
PrémélangePremixes
Compléments alimentairesDietary supplements
Lait vitaminéVitamins milk
Jus en poudrePowdered juices
SaveursFlavors
GlaceIce creams
GélatinesGelatin
SaucesSauces
BouillonsBroths
SoupesSoups
ComplémentsComplements
EpicesSpices
PâtesPasta
AdditifsAdditives
BoulangerieBakery
Transport et dosage de composants liquides industrielsTransport and dosage of industrial liquid components
● Graisses Fats● Huiles Oils● Eau Water● Colorants Colorant● Levure liquide Liquid yeast
Récupération de déchetsScrap recovery
S'applique au re-traitement des produits de boulangerie et des biscuits.Applied to rework of baked goods and cookies
Transport et dosage des matières premières macroTransport and dosage of macro raw materials
● Sucre Sugar● Sel Salt● Farine Flour
(B1618AUV) - El Talar, TigreBuenos Aires- Argentina(+54) 11 5436 - 6500
Barueri - SP CEP 06554-000São Paulo, Brasil(+55) 19 99769 9040
La Bobila 1008232 – ViladecavallsBarcelona, SpainTel: (+34) 938 01 66 81
pharma@patgroup-sa.com
Notas / Notes
Contactez-nousContact Us
ArgentinaGral. Manuel Belgrano 2658(B1618AUV) - El Talar, TigreBuenos Aires- Argentina(+54) 11 5436 - 6500
BrazilAl. Rio Negro 503, Sala 713Barueri - SP CEP 06554-000São Paulo, Brasil(+55) 19 99769 9040
SpainPolígono Ind. La BobilaLa Bobila 1008232 – ViladecavallsBarcelona, SpainTel: (+34) 938 01 66 81
europe@patgroup-sa.com
top related