annÉe avril info synchro -...
Post on 15-Sep-2018
216 Views
Preview:
TRANSCRIPT
SYNCHRO QUEBEC
allée voir le médecin de Melina avec les images et descriptions des figures. Il m’a alors donné beaucoup d’information perti-nente. Par exemple, il m’a dit qu’elle ne pourrait pas faire une figure comme tour Eiffel (torsion latérale de la colonne) pour au moins 6 mois. Parler avec lui m’a aidé à me situer face aux capacités de Melina » nous a expliqué Alison.
Alison a aussi compris qu’être à l’écoute de Melina allait éviter bien des complications. Ainsi, pendant les trois premières semaines de convalescence, Melina n’est pas allée dans l’eau, car elle n’était tout simplement pas capable. « J’ai profité de cette situation délicate pour former Melina comme entraî-neur en la guidant dans la construction de la routine d’équipe et dans l’enseignement et la correction des figures. Lorsqu’elle est enfin entrée dans l’eau, le travail de com-préhension des figures et sa contribution à la chorégraphie d’équipe lui a permis d’in-tégrer plus rapidement l’exécution des routines et figures dans l’eau » nous a confié Alison.
Bref, Melina aimerait profiter de cette vi-trine pour remercier son entraîneure, ses parents et amis ainsi que le personnel d’in-firmières et le Dr Jean Ouellette qui l’ont accompagnée dans toute cette aventure.
« Le 29 août, 2007, je suis entrée à l’hô-
pital Shriners pour me faire opérer à la
colonne. La chirurgie était supposée
durer 6 heures. Au milieu le médecin a
réalisé qu’il y avait quelque chose qui
n’était pas correcte. Quand il m’a ré-
veillé je ne pouvais plus bouger mes
jambes. Il m’a ré-endormis et j’étais
envoyée à l’hôpital Mtl. Childrens par
ambulance. En arrivant, j’ai passé un
test de résonance magnétique. Appa-
remment après mes jambes ont com-
mencé à bouger mais je ne souviens
pas parce que j’étais toujours
endormie. Plus tard, je me
suis réveillée dans l’unité de
soins intensifs. Le lendemain,
j’étais transférer dans la
chambre où j’allais passer les
trois prochaines semaines.
J’étais obligée d’attendre 10
jours pour la deuxième chirur-
gie. Pendant ce temps là, je ne
pouvais pas sortir de mon lit
et je ne pouvais pas m’asseoir
à un angle de plus de 60 degrés. Le 11
septembre, j’ai eu la deuxième chirur-
gie qui a duré 5 heures. Tout s’est bien
passé et 8 jours plus tard, je suis finale-
ment sortie de l’hôpital et j’ai pu retour-
ner chez moi ».
Dans les moments les plus difficiles, la nage synchronisée a ramené l’espoir à une jeune athlète du grade 4 de Beaconsfield Synchro. Atteinte de scoliose, Melina Curtis a su qu’elle devrait se faire opérer à la colonne vertébrale. Cette opération amène généra-lement une convalescence de 6 à 12 mois. Imaginez: tout ce temps sans nager! Il était hors de question pour Melina de passer autant de temps sans pratiquer son sport préféré.
En trois mois seulement, Melina a réussi à retrouver 100% de ses capacités dans l’eau! Opérée pour une deuxième chirurgie, Meli-
na a pu nager ses deux routines à la Compétition de routines en jan-vier!
À savoir qu’est-ce que la synchro lui a apporté, Melina nous répond: « la synchro m’a don-né un but pour
travailler fort pour me guérir. J’avais telle-ment hâte de retourner dans la piscine. Quand j’étais dans l’eau, je me sentais mieux qu’à l’extérieur de l’eau. C’était comme de la physiothérapie aquatique ».
C’est avec patience et compréhension que Alison Reichert, entraîneure de Melina, a géré la situation. « Avant toute chose, je suis
Une athlète inspirée par la synchro
Nouveau programme de formation pour les officiels
Le comité des officiels a reçu l’approbation du CA de Synchro Québec pour développer un nouveau programme de formations des officiels. Le but de ce programme est d’offrir une formation plus spécifique et personnalisée selon le type d’épreuves que l’on souhaite juger (ex. examen d’étoiles, figures, routines)
tout en tenant compte de l’expérience déjà acquise.
Une personne désirant juger uniquement les examens d’étoiles n’aurait donc plus à compléter les niveaux de juges 1 et 2 mais seulement les modules nécessaires pour obtenir la certification de juge examinateur.
Le comité fera appel à la collaboration des titulaires de cours pour élaborer le contenu de ce nouveau pro-gramme de formation et préparer le matériel néces-saire au cours de l’année 2008-2009. Des détails vous seront communiqués dès que nous pourrons confir-mer la date à laquelle ces nouveaux modules de for-mation seront disponibles.
AVRIL 2008 ANNÉE 2, #3
INFO SYNCHRO
Dans ce numéro :
Informations sur le camp d’été de Synchro Québec
2
Les Rigol’eaux: Nouveaux visages!
2
Les étoiles montantes 2
L’étoile au sommet: Jessika Dubuc
2
Le Gala femmes d’influence
3
Directement de Chine! 3
La perte de poids chez les athlètes
4
Melina Curtis et son entraîneure Alison
Reichert de Beaconsfield Synchro
Melina en action à l’Interrégionale
Jessika Dubuc a fait ses débuts en nage synchronisée avec le club des Étoiles Aquatiques de Mer-cier.
Après 8 ans au sein des équi-pes nationales, Jessika juge
que ses plus grandes forces
L’étoile au sommet: Jessika Dubuc sont sa flexibilité, son mouvement giratoire des jambes, son expression et son leadership.
Jessika faisait partie de l’équipe qui s’est classée 5e aux Jeux Olympiques d’Athènes en 2004 et es-père bien vivre l’expé-
rience Olympique une deuxième fois.
En plus de s’entraîner pour les Jeux Olympi-ques, Jessika étudie la kinésiologie à l’Univer-sité de Montréal. Elle espère obtenir son diplôme en 2009.
Les étoiles montantes
Page 2
INFO SYNCHRO
Jessika Dubuc: mem-bre de l’équipe A
vous voulez remettre cette ins-cription à la première semaine.
Vous pouvez faire des modifi-cations et ajouts aux inscrip-tions du camp d’ici le 19 mai 2008.
Informations sur le camp d’été de Synchro Québec
La semaine de camp du 28 juillet au 1er août a dû être annulée à cause de l’événement NASCAR
Si vous êtes intéressés par la première semaine de camp, soit du 21 au 25 juillet, sachez qu’il reste encore quelques places.
Si vous aviez déjà réservé une place pour la deuxième semaine de camp, vous aurez priorité si
Suite aux dernières compétitions, Synchro Québec vous présente les premières étoiles montantes de 2007-2008
Novice
Performance Synchro
Novice 10 ans et moins
Grade 1-2
Synchro Laval
Grade 2 12 ans et moins
Grade 3-4-5
Décibelles
Grade 3 14 ans et moins
Grade 6-7
Montréal Synchro
Grade 6 15 ans et moins
Les Rigol’eaux se font une peau neuve! Syn-chro Québec a commandé de nouveaux des-sins complètement originaux! Qu’en pensez-vous? Envoyez vos commentaires à
fnsq@synchroquebec.qc.ca
Les Rigol’eaux: Nouveaux visages!
Diane Lachapelle, directrice géné-rale de la Fédération de nage syn-chronisée du Québec et membre de la TSSC de la FINA, était en Chine pour les qualifications olympiques qui avaient lieu la semaine dernière.
« Belle performance du Canada dans toutes les épreuves de duos et d’é-quipes, mais tout particulièrement en équipe libre. Certains juges ont mis
le Canada devant le Japon! » com-mentait madame Lachapelle dès son retour.
Le Canada sera représenté dans les deux épreuves Olympiques soit le duo et l’équipe. La sélection finale des membres de l’équipe cana-dienne aura lieu le 1er mai au Stade Olympique.
Directement de Chine!
Josée et Brigitte, fières fina-listes au Gala Femmes d’in-fluence d’Égale Action
Le 19 décembre dernier s’est tenu le Gala Femmes d’influence d’Égale Action. Synchro Québec était fier de déposer la candidature de Mme Josée Daudelin, présidente du comité des officiels dans la catégorie « Femme d’influence au niveau provincial, national et international » et de Mme Brigitte Gagné dans
la catégorie « Femme d’influence au niveau régional ».
Les deux candidatures ont été retenues et s’est en étant finalistes dans leurs catégories respectives que les deux femmes se sont présentées au Sheraton Laval afin de connaître le nom des gagnantes.
Madame Gagné a remporté le prix pour ses efforts dans la promotion de la nage synchronisée dans la région de Chaudière Appalaches Natation Deux Rives. Notons en-
tre autres la fondation du club Synchro Chau-dière Appalaches, la création de partenariat avec les camps d’été et les écoles de la région, ses programmes d’aide aux personnes ayant une déficience ou en-core d’aide financière aux athlètes en diffi-culté, etc. « J’ai toujours été passionnée par ce que je fais » confiait Brigitte au journal L’Ac-tuel du 16 janvier der-nier.
Synchro Québec tient à féliciter Madame Gagné et Madame Daudelin et les en-courage à continuer leur bon travail.
Le Gala femmes d’influence
Les bénévoles, les entraîneurs,
les officiels et les membres de la
communauté de nage
synchronisée du Québec font
avancer le sport à une vitesse
grandiose! Nous voulons tous les
remercier , quel que soit la
nature de leur travail.
Cette année, nous avons soumis
cinq candidatures pour différents
galas et soirées méritas, à
l’extérieur du Gala annuel de
Synchro Québec afin de
souligner le bon travail de notre
communauté.
Page 3
ANNÉE 2, #3
Synchro Québec tient à féliciter les athlètes du Québec pour leur performance lors du Championnat de
division de mars dernier.
Soulignons la performance du Québec dans les grades 7 junior où les clubs de Montréal Synchro, Dollard Synchro et Synchro Élite se sont démarqués en prenant les six premières positions en solos et en duo, et les trois premières places en équipe! Notons aussi les nouveaux clubs qui sont entrés dans le réseau grade 6 Open avec une première place en duo et en solo pour Les Dauphines de Vanier, ainsi qu’une troisième position en équipe pour l’Élite Rive Sud dans la même catégorie. Finalement, dans les épreuves grade 6 15 ans et moins, Montréal Synchro et Alliance Synchro ont dominé en prenant possession des cinq premières places en solos et des trois premières en duo!! En équipe, Montréal Synchro s’est mérité la première place alors que Dollard Synchro s’est classé deuxième et Alliance Synchro troisième!!
Pour la totalité des résultats, veuillez consulter www.synchro.ca dans la section événement et résultats.
L’équipe cana-
dienne rece-
vant leur mé-
daille de
bronze des
mains de M.
Mustapha Lar-
faoui, prési-
dent de la FI-
NA.
4545 Pierre de Coubertin C.P. 1000, Succ. M
Montréal, Qc H1V 3R2
Www.synchroquebec.qc.ca
Téléphone : 00 00 00 00 00 Télécopie : 00 00 00 00 00
Messagerie : xyz@example.com
SYNCHRO QUEBEC
Directives
1. Prévoyez suffisamment de temps pour
atteindre les objectifs de perte de poids, en
planifiant la réduction de graisse bien avant
toutes les compétitions importantes.
2. Assurez-vous que votre régime est riche
en glucides et comprend des protéines et des
lipides en quantité modérée, en choisissant
des aliments dans les quatre groupes. Vous
aurez ainsi suffisamment de combustible
pour vous entraîner.
3. Buvez beaucoup de liquide, surtout de
l’eau. Rappelez-vous que la perte de poids
par déshydratation ou par réduction de la
consommation de liquide n’est pas une perte
de graisse, qu’elle est dangereuse pour la
santé et qu’elle nuit à la performance.
Attachez de l’importance à la qualité
Notez quotidiennement ce que vous mangez
et vérifiez les aliments que vous pouvez rem-
placer par d’autres.
Voici quelques sug-
gestions :
Conseils pratiques
1. Prenez fréquem-
ment des repas et des
collations pour
contrôler votre faim
en évitant de trop
manger.
2. Prenez un petit-
déjeuner, même si
vous vous levez tard.
3. Mangez la plupart
de vos aliments pen-
dant la journée.
4. Si vous avez faim
le soir avant de vous
coucher, mangez des
aliments nutritifs
comme des légumes,
des fruits, des céréa-
les de grains entiers,
du lait écrémé ou du
yogourt à faible te-
neur en gras.
Avant d’essayer de perdre du poids,
prenez en considération ce qui suit :
• Le poids que l’on espère perdre corres-
pond à de la graisse.
• Perdre de la graisse n’est souhaitable que
si cela entraîne une amélioration de la
performance sportive en permettant de
rester en bonne santé.
• De nombreux athlètes, se considérant
encore trop gros ou trop grosses bien
qu’ayant déjà atteint leur poids optimal,
sacrifient du poids musculaire et de la
force et hypothèquent leur santé et leur
performance en essayant vainement d’at-
teindre un poids impossible.
• La réduction excessive de calories peut
causer une perte de poids musculaire et un
ralentissement du métabolisme.
• Une perte rapide de poids par déshydrata-
tion ou par réduction de la consommation
de liquide est une perte d’eau qui peut
réduire la force, l’endurance et la perfor-
mance sportive globale de l’athlète.
La planification de repas équilibrés et
un programme d’entraînement appro-
prié sont les clés de la réussite. Si vous
devez perdre du poids, consultez un ou
une nutritionniste de sport ou bien un
ou une diététiste professionnels.
Buts
1. Réduire la graisse sur le corps.
2. Conserver la masse musculaire exis-
tante.
3. Permettre une croissance et une récupé-
ration normales.
4. Fournir du combustible en quantité suf-
fisante pour l’entraînement et les fonctions
métaboliques normales, tout en créant un
léger déficit de calories.
5. Conserver une consommation adéquate
d’éléments nutritifs et de liquides.
6. Avoir un régime alimentaire équilibré
comprenant des aliments familiers et subs-
tantiels.
5. Planifiez votre consommation d’a-
liments pour la journée. Préparez et
emportez des aliments appropriés au
lieu de compter sur les cantines et les
restaurants à repas-minute.
6. Mangez lentement, en mastiquant
longtemps vos aliments. Prenez plai-
sir à manger!
7. Apprenez à manger juste suffisam-
ment pour satisfaire vos besoins. Ne
faites pas d’excès!
8. Buvez beaucoup d’eau. Ne vous
déshydratez pas pour perdre du poids.
9. Préparez une liste d’épicerie et
soyez-y fidèle. N’allez pas faire des
achats à l’épicerie quand vous avez
faim.
Source : www.coach.ca
La perte de poids chez les athlètes
Synchronisez-vous avec l’action!
top related