887_20130112

21
Quotidien national d’information — 20, rue de la Liberté - Alger — Tél. : (021) 73.70.81 — Fax : (021) 73.90.43 — 55 e Année — Algérie : 10,00 DA - France : 1 € LE PRÉSIDENT DU GOUVERNEMENT ESPAGNOL A EFFECTUÉ JEUDI UNE VISITE OFFICIELLE EN ALGÉRIE LA GRÈVE DES POSTIERS PERDURE P. 3 P.31 M. Mariano Rajoy : “Une étape historique et décisive” Fête de la solidarité et de la fécondité MATCH AMICAL AFRIQUE DU SUD-ALGÉRIE Le test de Soweto PP.15, 16 & 17 1 er SALON INTERNATIONAL DE L’OLÉICULTURE DU 10 AU 12 JANVIER Une initiative porteuse de nombreuses perspectives Benhamadi appelle au sens de responsabilité des grévistes P.10 PLAN D’APPUI À LA MODERNISATION DES DOUANES Le SIGAD II opérationnel fin 2013 P.8 PP. 4, 5, 6 & 7 CAN-2013 YOUSFI À L’APN L’État va utiliser toutes les énergies pour garantir l’avenir des générations futures P. 3 La porte du nouvel an amazigh "Tabburt U Seggas" s’ouvre le 12 janvier de chaque année universelle, inaugurant, cette année, Yennayer 2963 du calendrier amazigh, dont le décompte aurait commencé en l’an 950 avant le Christ. D'essence agraire, ce calendrier est basé sur les changements climatiques et les différents cycles de végétation qui déterminent les moments de travaux agricoles, rythmés par le positionnement des astres, dont celui de la Lune et du Soleil. Yennayer signifie le départ du calendrier agricole amazigh, donnant lieu, encore de nos jours, dans toutes les régions du pays comme ailleurs au Maghreb, à la pratique de rites liés aux travaux des champs, rythmant la vie des paysans. YENNAYER CÉLÉBRATION AUJOURD’HUI DU NOUVEL AN AMAZIGH Ph : Nacéra Ph : Nacéra Ph : A. Yacef Ph : Wafa 28-29 Safar 1435 - Vendredi 11-Samedi 12 Janvier 2013 - N°14715 - Nouvelle série - www.elmoudjahid.com - ISSN 1111-0287 LA REVOLUTION PAR LE PEUPLE ET POUR LE PEUPLE

Upload: elmoudjahiddz

Post on 28-Apr-2015

250 views

Category:

Documents


11 download

TRANSCRIPT

Page 1: 887_20130112

Quotidien national d’information — 20, rue de la Liberté - Alger — Tél. : (021) 73.70.81 — Fax : (021) 73.90.43 — 55e Année — Algérie : 10,00 DA - France : 1 €

LE PRÉSIDENT DU GOUVERNEMENT ESPAGNOL A EFFECTUÉ JEUDI UNE VISITE OFFICIELLE EN ALGÉRIE

LA GRÈVE DES POSTIERSPERDURE

P. 3

P.31

M. Mariano Rajoy : “Une étapehistorique et décisive”

Fête de la solidarité et de la fécondité

MATCH AMICAL AFRIQUE DU SUD-ALGÉRIE

Le test de Soweto

PP.15, 16 & 17

1er SALON INTERNATIONAL DE L’OLÉICULTURE

DU 10 AU 12 JANVIER

Une initiative porteuse denombreuses perspectives

Benhamadi appelle au sens de responsabilité

des grévistes

P.10

PLAN D’APPUI À LA MODERNISATION DES DOUANES

Le SIGAD II opérationnel fin 2013

P.8

PP. 4, 5, 6 & 7

CAN-2013

YOUSFI À L’APN

L’État va utiliser toutes les énergies pourgarantir l’avenir des générations futures

P. 3

La porte du nouvel an amazigh "Tabburt U Seggas" s’ouvre le 12 janvierde chaque année universelle, inaugurant, cette année, Yennayer 2963 ducalendrier amazigh, dont le décompte aurait commencé en l’an 950avant le Christ. D'essence agraire, ce calendrier est basé sur leschangements climatiques et les différents cycles de végétation quidéterminent les moments de travaux agricoles, rythmés par lepositionnement des astres, dont celui de la Lune et du Soleil. Yennayersignifie le départ du calendrier agricole amazigh, donnant lieu, encore

de nos jours, dans toutes les régions du pays comme ailleurs au Maghreb, à la pratiquede rites liés aux travaux des champs, rythmant la vie des paysans.

YENNAYER CÉLÉBRATION AUJOURD’HUI DU NOUVEL AN AMAZIGH

Ph

: N

acér

aP

h :

Nac

éra

Ph

: A

. Yac

ef

Ph

: W

afa

28-29 Safar 1435 - Vendredi 11-Samedi 12 Janvier 2013 - N°14715 - Nouvelle série - www.elmoudjahid.com - ISSN 1111-0287

L A R E V O L U T I O N P A R L E P E U P L E E T P O U R L E P E U P L E

Page 2: 887_20130112

EL MOUDJAHID2

Vendredi 11 - Samedi 12 Janvier 2013

Nuageux

Météo

CE MATIN À 9H À LA CHAMBRE NATIONALE

D’AGRICULTUREConcours de la meilleure

huile d’olive

Dans le cadre de la 1re édition du Salon inter-national de l’huile d’olive, un concours de dégus-tation de la meilleure huile d’olive aura lieu cematin à 9h, au siège de la Chambre nationaled’agriculture, palais des Expositions, Pins-Mari-times.

DU 4 AU 6 FÉVRIER À DAR EL-IMAM

14e Semaine nationale du Coran

Organisée chaque année, depuis 2000, cette manifestation culturelle et

religieuse se décline sous la forme de trois concours nationaux de récita-

tion du Coran, parallèlement à la tenue d’un colloque scientifique auquel

sont conviés habituellement des professeurs et spécialistes en sciences is-

lamiques de plusieurs universités du pays. Les meilleurs apprenants du

Coran, âgés de moins de 25 ans, sélectionnés à travers les mosquées du

pays, auront le choix de participer soit au concours national de récitation,

psalmodie et interprétation du Coran, ou à celui portant sur la récitation

et la psalmodie du Livre saint. Quant au troisième concours, il sera mis

sur pied à titre d’encouragement au profit des enfants de moins de 15 ans

connaissant le Coran par cœur. Enfin, des prix d’une valeur de 100.000,

80.000 et 50.000 dinars seront remis aux trois lauréats de chaque

concours, selon l’ordre de classement.

AGENDA CULTUREL

CE MATIN À 10H, AU FORUM DE LA MÉMOIRE

Conférence sur le dossier du yacht Athos

Le Forum de la mémoire, en coordination avec l’association MachaâlEchahid, organise, ce matin à 10 heures, une conférence intitulée «Le dossierdu yacht Athos durant la Révolution». La conférence, animée par MohamedEl Hadi Hamdadou et Mohamed Sabagh, qui ont participé à l’opération, seveut un hommage au chahid Mohamed Ouali Agroufa, à l’occasion du 54e

anniversaire de sa mort à la prison de Berrouaghia.

Djezzy, sponsor officiel des Verts aux Championnats du

monde de handball de Madrid

Djezzy, leader de la téléphonie mobile etsponsor officiel de la Fédération algérienne etde l’équipe nationale de handball, sera de toutcœur avec les Verts à la 23e édition du cham-pionnat du monde de handball qui se tiendra du11 au 27 janvier à Madrid, Espagne.

DEMAIN À 15H, À L’AMBASSADE DU VENEZUELA

Conférence sur l’état desanté du président Hugo

ChavezL’ambassade de la république Bo-

livarienne du Venezuela organise, de-main à 15h, une conférence de presseconsacrée à l’état de santé du prési-dent du Venezuela, le CommandantHugo Chavez.

CET-APRÈS MIDI À 14H30 À LA LIBRAIRIE GÉNÉRALE

D’EL-BIARVente-dédicace

d’Ameziane FerhaniL’auteur Ameziane Ferhani signera son

ouvrage, 50 Ans de bande dessinée algé-rienne, paru aux éditions Dalimen, cet après-midi à 14h30, à la Librairie générale d’El-Biar.

CET APRÈS-MIDI À 14H AU PALAIS DE LA CULTURE

Conférence sur « La crise du congrès de Tripoli »

Dans le cadre de ses activités, la FondationSlimane Amirat organise, cet après-midi, àpartir de 14h, à la bibliothèque du palais de laCulture, une conférence ayant pour thème :«La crise du congrès de Tripoli de juin 1962»,donnée par maître Ali Haroun.

Sur les régions Nord, le temps sera généra-lement ensoleillé en cours de journée avec tou-tefois des passages nuageux les journées desamedi et dimanche.

Ennuagement progressif avec averses depluie plus fréquentes la journée de lundi, notam-ment vers le littoral Centre et Est.

Quelques chutes de neige affecteront les re-liefs dépassant les 1.200 mètres d’altitude.

Les températures maximales varieront de12°c/14°c près des côtes et de 4°c/8°c vers lesHauts Plateaux.

Les vents seront faibles à forts en fin de va-lidité.

Sur les régions sud du pays, le temps serapartiellement voilé en cours de journée.

Les températures maximales varieront de13°c/18°c, avec des pics de 22°c vers l’ExtrêmeSud.

Les vents seront faibles à modérés, avecquelques soulèvements de sable vers le Nord-Sahara et les Oasis.

Températures (maximales-minimales)prévues aujourd’hui :

Alger (18°- 8°), Annaba (18°- 7°), Béchar(19° - 1°), Biskra (19° - 7°), Constantine (15°-2°), Djanet (23°- 6°), Djelfa (16° - 2°), Ghar-daïa (19° - 6°), Oran (19° - 8°), Sétif (13°- 1°),Tamanrasset (22°- 7°), Tlemcen (18°- 8°).

Mebarki à Bordj Bou-Arréridj...

Le ministre de la Formation et del’Enseignement professionnels, M.Mohamed Mebarki, effectuera de-main une visite de travail et d’inspec-tion dans la wilaya de BordjBou-Arréridj.

********************

... Louh à Oran...Le ministre du Travail, de l’Em-

ploi et de la Sécurité sociale, M.Tayeb Louh, effectue aujourd’huiune visite d’inspection et de travaildans la wilaya d’Oran.

********************

... Necib à Relizane... Le ministre des Ressources en eau

M. Hocine Nacib effectuera demainune visite de travail et d’inspectiondans la wilaya de Relizane.

********************

... et Hadj Saïd à BouiraLe secrétaire d’État auprès du

ministre du Tourisme et de l’Artisa-nat, chargé du Tourisme, M. Moha-med Amine Hadj Saïd, accompagnéd’une délégation de cadres, effec-tuera demain une visite de travail etd’inspection dans la wilaya deBouira, au cours de laquelle il s’en-

querra de l’état d’avancement de projets relevant de sonsecteur.

CE MATIN À 10H, AU CLUB DES MÉDIAS, SALLE ATLAS

Front El Moustakbal : séminaire des wilayas

du CentreLe 1er séminaire régional des élus

du Front El Moustakbal des wilayasdu Centre se tient, ce matin à 10h, auClub des médias, salle Atlas-BEO,sous la présidence du président duparti, M. Belaïd Abdelaziz.

********************

CE MATIN À 11H30, AU SIÈGE DU MOUVEMENT EL ISLAH

Conférence de presseLe secrétaire général du mouve-

ment El Islah, M. Hamlaoui Akouchi,anime, ce matin à 11h30, une confé-rence de presse au siège national duparti.

Activités des partis

CE MATIN À 9H30, À L’HÔTEL SHERATON

Conférence de pressePeugeot organise une conférence

consacrée au lancement de la caravaneFENNECS, et donnera le départ detoutes les équipes qui feront le tourd’Algérie, avec comme slogan :«Unité du peuple algérien avecl’équipe nationale», pour encouragerles Verts a l’occasion de la CAN-2013, ce matin à 9h30, à l’hôtel She-raton Club-des-Pins.

DEMAIN À 15H30, AU HAUTCONSEIL ISLAMIQUE

« L’école d’histoire algérienne »La fondation Mouloud Kacem Naït Belkacem organise

demain à 15h30, au siège du Haut conseil islamique, uneconférence intitulée : «L’école d’histoire algérienne», quisera animée par le chercheur et historien, Mohamed LarbiZoubir.

CE MATIN À 10H, AU SIÈGE DE L’UGCAAConférence de presse

Le secrétaire national chargé de la communication de l’UGCAA co-ani-mera, avec le président de la Fédération des artisanats et de l’artisanat, uneconférence de presse, ce matin à partir de 10h, au siège de l’UGCAA.

Page 3: 887_20130112

NationEL MOUDJAHID 3

Vendredi 11 - Samedi 12 Janvier 2013

S’adressant aux députés, en ré-ponse à des questions sur leprojet de loi présenté mardi

à l'Assemblée populaire nationale(APN), le ministre a qualifié la cou-verture des besoins du pays en éner-gie de « priorité » pour les pouvoirspublics algériens. Aussi, il mettra enrelief que la réflexion sur l'avenir desgénérations futures et la mise enplace des moyens nécessaires pourgarantir le bien-être et la prospéritéde ces générations « relèvent désor-mais de la responsabilité de tous ».M. Youcef Yousfi rappellera, dans cecontexte, la croissance démogra-phique que connaît le pays (60 mil-lions d'habitants, à l'horizon 2040) etl'augmentation continue du volumedes besoins en produits énergétiques.

Pour le ministre, la satisfaction deces besoins nécessite la mobilisation,à moyen et à long termes, de toutesles ressources énergétiques conven-tionnelles et non conventionnelles,renouvelables et alternatives. C’estpourquoi, il appellera les députés à «adopter ce texte de loi vu son impor-tance dans l'action visant à assurerune meilleure couverture énergétiqueau pays d'autant que les réserves ac-tuelles en hydrocarbures convention-nels ne sont pas énormes à longterme ».

M. Yousfi qui a reconnu que lesbesoins du pays en hydrocarburesconventionnels ne seraient pas suffi-

sants pour satisfaire les besoins desgénérations futures, a affirmé que :« Nous devons ignorer les propos deceux qui polluent le monde et nousdemandent ensuite de préserver l'en-vironnement. L'Algérie n'est pas res-ponsable de la pollution qui touche lemonde », a-t-il mis en exergue.

Poursuivant ces propos, il signa-lera qu’à l'horizon 2030, notreconsommation en produits énergé-tiques se chiffrera entre 80 et 85 mil-liards de dollars par an. « Si nosressources conventionnelles venez àtarir et si nous décidons de ne pas ex-ploiter les hydrocarbures nonconventionnels, comment pourrions-nous régler cette facture sans un ni-veau acceptable d'exportationsd'hydrocarbures » précise le ministrequi rappellera dans ce contexte lesdifficultés que connaissait l'Algérieau milieu des années 1990 pour assu-rer ses besoins en raison de la baissedes cours du pétrole, mais égalementen raison du manque de moyens deproduction d'hydrocarbures durantcette période. Le ministre qui a relevéque les importations de l'Algérie aucours de l'année précédente sont esti-mées à près de 60 milliards de dol-lars, s’est ensuite interrogé sur lavaleur de nos importations à l'avenir,avec la croissance démographique. Apropos de l’extraction du gaz deschiste, M. Yousfi a affirmé que l'ex-ploitation d'un seul puits nécessitait

l'utilisation de 10 à 15.000 m3 d'eaupour appliquer la technique de l'hy-dro-fracturation alors que le volumeglobal des besoins de l'Algérie encette source énergétique est estimé àenviron 600 millions m3 sur les 40prochaines années, sachant qu'il estpossible d'extraire entre 80 et 85% deces eaux utilisées en les réutilisant denouveau. L'Algérie exploite annuel-lement 70 millions m3 dans l'extrac-tion du pétrole, a indiqué le ministre.

Aussi, il assurera que les produitsutilisés avec l'eau dans la techniqued'hydro-fracturation « n'ont pas d'ef-fets néfastes sur l'environnement »,comme le pensent certains, affirmantque l'exploitation du gaz de schisten'était pas un « cadeau empoisonné» comme il a été souligné dans les in-terventions de nombreux députés.

Le ministre a ajouté que la plupartdes produits (20 produits) qui consti-tuent un mix auquel s'ajoute le sableet l'eau pour l'extraction du gaz deschiste « sont utilisés dans l'industrie

alimentaire et même, pour certains,dans la fabrication des couchesbébés ». Concernant le champ deHassi Messaoud — le plus grand gi-sement d'hydrocarbures en Algérie— le ministre soutiendra que près de25% de ces réserves peuvent être ex-traits par des techniques convention-nelles. Et d’ajouter : « Jusqu'àaujourd'hui nous avons exploité 13%de ces réserves alors que nous nepouvons exploiter le reste que par destechniques non conventionnelles ».D’autre part, il insistera sur le faitqu’« En vérité, le gaz de schiste estune source énergétique convention-nelle mais les techniques de son ex-traction sont non conventionnelles,et par conséquent, il s'agit, lorsqu'onparle de conventionnel et de nonconventionnel, non pas des hydro-carbures mais de technique d'extrac-tion ». A propos de la possibilitéd'utiliser le charbon, il indiquera quela région de Bechar recèle d'impor-tants gisements de quelque 300 mil-

lions de tonnes de cette source d'éner-gie, signalant néanmoins que les fai-bles moyens d'exploitationdisponibles actuellement ne permet-taient pas une bonne utilisation de cesréserves. Cela demande également,a-t-il mis en relief, des techniquesnon conventionnelles en matièred'extraction.

Au sujet de l'utilisation de l'éner-gie nucléaire à des fins pacifiques, ilaffirmera que cela ne pourra se fairequ'à long terme puisque la réalisationd'une centrale nucléaire nécessiteentre 15 et 17 années, ajoutant quel'Algérie ne pourra pas réaliser plusde deux stations dont le fonctionne-ment est tributaire d’importantesquantités d’eau. Aussi, selon lui, « leshydrocarbures représentent jusqu'à90% de nos besoins et nous n'avonspas d'alternative jusqu'à 2030 ». M.Yousfi rassurera, d’autre part, que lesréserves de l'Algérie en gaz de schistesont inépuisables et s'étalent "de Ti-mimoune (Adrar) à In Salah (Sud-Est) outre des poches à Tindouf et àIllizi avec une rentabilité d'environ1,5 milliard de m3 de gaz par kilomè-tre, "c'est un taux important", a-t-ilestimé.

Question emploi, le ministre pré-voit que l'exploitation du gaz deschiste, avec les activités énergé-tiques et industrielles y afférentes,devra créer quelque 100.000 nou-veaux emplois auxquels s'ajoutent lesemplois actuels dans le secteur deshydrocarbures estimé à près de100.000 travailleurs. « Oublions nosappartenances politiques et plaçonsl'intérêt du pays au-dessus de touteconsidération à travers notammentcette loi qui préserve et renforce lasouveraineté nationale sur ses ri-chesses », a-t-il plaidé à la fin.

Soraya G.

Après plusieurs jours de grèveet une paralysie totale des bu-reaux de Poste, un communi-

qué émanant du ministère de tutellea été adressé aux postiers grévistes.Signé par le ministre Moussa Ben-hamadi, ce document reprend toutesles mesures prises par l’entreprised’Algérie Poste pour la prise encharge des revendications des gré-vistes.

Moussa Benhamadi a expliquédans ce document qu’il sera procédéà « l’enrichissement de la nouvellenomenclature des postes de travailainsi que le repositionnement destravailleurs sur les fonctions réelle-ment exercées. »

Il a assuré également qu’il veil-lera à la "stricte application" par Al-gérie Poste du contenu de l’accordconclu lundi avec le partenaire so-cial, dans un délai ne dépassant pasle 20 février.

« Je veillerai à ce que le ministèrede la Poste et des Technologies del’information et de la communica-tion puisse mobiliser tous lesmoyens permettant à Algérie posted’améliorer les conditions de travailde ses personnels sur tout le terri-toire national et à mettre en place lesmécanismes nécessaires de sorte que

ces revendications soient prises encharge par l’entreprise », a soulignéencore le ministre qui a lancé ouver-tement un appel à tous les travail-leurs grévistes. Un appel à traverslequel il a invité « tous les travail-leurs d’Algérie poste à faire preuvede sens de responsabilité, au dia-logue et à la concertation pour pré-server l’image de l’entreprise ».

Mais cet appel ne semble pas en-core avoir trouvé une oreille atten-tive puisque les grévistes d’AlgériePoste poursuivent leur grève etmaintiennent leur mobilisation et ce,jusqu’à la « démission du directeurgénéral de l’entreprise » accusé demauvaise gestion, de corruption etde favoritisme. Ils exigent également« un audit d’entreprise par une com-mission d’enquête sous l’égide del’inspection du travail sur les promo-tions et avancements accordés de-puis le départ de l’ex-directricegénérale » et une « nouvelle révisionde la grille des salaires pour l’alignersur celle d’Algérie Télécom ».

« Nous sommes déterminés àaller jusqu'au bout », lance un pos-tier gréviste rencontré lors d’un ras-semblement observé jeudi devant laGrande Poste. Ce postier avait reçuun exemplaire du communiqué du

ministère de la Poste et des Techno-logies de l’information et de la com-munication, imprimé et distribué auxemployés qui manifestaient à Alger.« Nous voulons des choses concrètespas seulement des promesses et descommuniqués », a-t-il ajouté. Entreles promesses du ministère et la dé-termination des postiers à continuerleur grève, les 15 millions d’usagersd’Algérie Poste restent toujours pé-nalisés. Ils n’arrivent pas à retirerleur propre argent depuis 10 jours. «Une grève légale est un droit pourtous les travailleurs, mais il faut as-surer le service minimum pour lesclients », a lancé un usager.

Salima Ettouahria

YOUSFI À L’APN

L’Etat va utiliser toutes les énergies pour garantir l’avenir des générations futures

LA GRÈVE DES POSTIERS PERDURE Benhamadi appelle au sens

de responsabilité des grévistes“Etre au service du citoyen

et prise en charge de sesproblèmes et ses préoc-

cupations, œuvrer concrètement envue de poursuivre le développementlocal de chaque commune, redyna-miser les conseils consultatifs, mis enplace par le parti entre 2002 et 2012”,telles sont les principales orientationsde l’action du Mouvement de la so-ciété pour la paix (MSP) au niveaulocal, a indiqué, hier, M. BouguerraSoltani, à l’ouverture d’un séminairede deux jours au profit des élus lo-caux de son parti, organisé à la Mu-tuelle des matériaux de constructionde Zéralda.

Plusieurs membres du bureau na-tional du parti ont assisté à la céré-monie d’ouverture de ce premierséminaire du MSP, destiné aux nom-breux élus APC et APW du pays,parmi lesquels certains d’entre eux sesont particulièrement illustrés dans lagestion de leur commune, lors deleurs précédents mandats, s’est féli-cité M. Bouguerra Soltani dans sonallocution de circonstance, dans la-quelle il a tenu, aussi, à expliquer auxparticipants le rôle et les missions del’élu local, et ce que le parti attendd’eux, durant la période de 2012-2017, en mettant l’accent sur deuxobjectifs majeurs, à savoir rebâtir lesliens de confiance entre l’élu et le ci-toyen et œuvrer à la consécrationd’une culture citoyenne locale, avecl’aide de toutes les bonnes volontésexistantes, notamment les jeunes.Dans ce contexte, le président duMSP a évoqué explicitement lesnombreux défis auxquels sont appe-lés à faire face les élus locaux, àl’avenir, avant de les rassurer sur lesoutien total du parti, lequel va les

accompagner durant six mois, à tra-vers l’élaboration du “plan de travailexécutif” reflétant la vision du MSPconcernant les concepts de dévelop-pement local, les méthodes de ges-tion locale et la relation avecl’environnement administratif et so-cial, notamment suite à l’émergencede nouveaux acteurs politiques (par-tis et alliances) sur la scène nationale.

M. Bouguerra Soltani devait en-suite aborder la situation politiqueactuelle en déplorant les faibles ré-sultats obtenus lors du scrutin légis-latif du 10 mai 2012 et celui desmunicipales, organisé le 29 novem-bre dernier, qui s’est poursuivi en-suite par le renouvèlement partiel desmembres du Conseil de la nation.M. Bouguerra Soltani a conclu sondiscours en exhortant les élus locauxà faire montre d’une grande volontédans leur travail, de s’opposer à lamédiocrité et à semer l’espoir chezles jeunes.

Mourad A.

Le ministre de la Poste et des Technologies del’information et de la communication, Moussa

Benhamadi, a promis « l’instauration d’unenvironnement adéquat à même de valoriser la

compétence et le rendement de chaque travailleur entermes d’équité dans la promotion, l’accès aux postes de

responsabilité, les salaires et primes. »

SÉMINAIRE DES ÉLUS LOCAUX DU MSP

Bouguerra Soltani : “Consacrerune culture citoyenne locale”

Le nouveau projet de loi sur les hydrocarburespermettrait de couvrir les besoins énergétiques de

l'Algérie à long terme, à travers l'intensification desactivités d'exploration et de forage des hydrocarbures

conventionnels et non conventionnels. C’est ce qu’asouligné, mercredi dernier, le ministre de l'Energie et des

Mines, M. Youcef Yousfi.

Ph.

 : T.

 Rou

abah

Page 4: 887_20130112

plus qu’une réunion de hauts res-ponsables des deux pays, la 5e sessionde la réunion de haut niveau algéro-espagnole est « une étape historique» et « décisive pour approfondir lesrelations entre nos deux pays ». ceconstat est celui du président du gou-vernement espagnol, m. marianorajoy, lors d’une déclaration au siègede la présidence, à l’issue de la signa-ture de 10 accords de coopération bi-latérale, co-présidée avec m.abdelaziz Bouteflika.

mieux, alger et madrid comptentinsuffler une « nouvelle dynamique »à cette collaboration politique et sec-torielle. La volonté est palpable, d’uncôté comme de l’autre. Les deux paysde la méditerranée prônent le renfor-cement des relations à même de rap-procher davantage les peuplesalgérien et espagnol.

a cette égard, l’hôte de l’algérieannonce la tenue, avant fin mars pro-chain, d’une réunion des chefs d’en-treprises espagnols et algériens. «nous avons beaucoup de dossiers etde domaines sur lesquels nous pou-vons travailler ensemble », se félicitem. rajoy.

de l’énergie, un secteur dans le-quel l’algérie fournit 40% des be-soins espagnols en gaz, à l’industrieet au tourisme, en passant par la cul-ture, la diplomatie et le transport,l’algérie et l’espagne passent à la vi-tesse supérieure. aussi, il y a lieu dedire que de par la conclusion de ce

panel d’accords, les deux pays garan-tissent de meilleurs lendemains autraité d’amitié et de bon voisinagesigné en 2002. après dix ansd’échanges multiples et intensifs,alger et madrid aspirent à un avenirmeilleur.

outre les secteurs évoqués, mm.Bouteflika et rajoy se sont étalés,lors de leurs entretiens, sur les ques-tions sécuritaires régionale et interna-tionale, notamment le sahel, laLibye, la tunisie et la mauritanie. Lerèglement de la crise malienne, « doitpasser par la restauration de l’inté-grité territoriale, de l’unité nationale,de la souveraineté et de l’ordreconstitutionnel de ce pays », affir-ment les deux responsables dans unedéclaration commune. cette solution« doit nécessairement reposer sur lestrois piliers politique, humanitaire etsécuritaire ».

dégageant une convergenced’idées en matière de lutte anti-terro-riste, les deux parties condamnent «sans équivoque » les prises d’otageset l’élargissement de terroristes déte-nus « qui constituent une menace à lapaix, à la sécurité, au développement,à la liberté, au droit à la vie et à la sé-curité des personnes ». a cet effet,elles ont appelé à une coopération in-ternationale « plus efficace » afin defaire face « solidairement » au crimetransnational organisé, au terrorisme,aux prises d’otages, à la piraterie, à latraite des êtres humains, au trafic de

drogue et à tout autre délit transfron-talier.

a propos de la question sahraouie,l’algérie et l’espagne affichent leur« soutien déterminé » aux efforts dureprésentant personnel du secrétairegénéral des nations unies pour le sa-hara occidental, m. christopher ross.dans toutes ces situations, l’hôte del’algérie a fait part du « rôle prépon-dérant du président Bouteflika qui estune personne ayant une énorme ex-périence dans le domaine internatio-nal. » pour la « consolidation de lapaix et de la stabilité dans la région», m. rajoy assure que l’algérie etl’espagne feront encore cause com-mune.

Fouad Irnatene

Nation

vendredi 11 - samedi 12 janvier 2013

EL MOUDJAHID4

10 importants accords et mémorandums d’ententedans différents domaines

Réalisation de plus de 50.000 logements en Algériepour les dix ans du traité d’amitié et de bon voisi-

nage, l’algérie et l’espagne ont procédé à la signaturede 10 importants accords et mémorandums d’ententedans différents domaines. Les cinq premiers relatifs autourisme, au sport, à la culture, aux archives et à la col-laboration entre les conseil national économique et so-cial des deux pays, ont été signés en présence des deuxchefs de la diplomatie. Le président Bouteflika et m.rajoy ont procédé, quant à eux, à la signature de proto-coles d’accord sur la coopération industrielle et la pro-motion du partenariat ainsi que trois mémorandums

d’entente dans les domaines de la coopération énergé-tique, la facilitation d’attribution de visas et la coopéra-tion culturelle. il a été question également d’un accordadministratif relatif à la collaboration dans les domainesscientifique, technologique et de la protection civile. parailleurs, il convient de préciser que trois accords de par-tenariat ont été signés par des entreprises algériennes etespagnoles pour la réalisation de plus de 50.000 loge-ments en algérie. dix entreprises mixtes sont concer-nées par la réalisation de ces logements.

Fouad I.

5e session de La réunion de Haut niveau aLgéro-espagnoLe

M. Mariano Rajoy : “Une étape historique et décisive”n Le président du gouvernement espagnol annonce la tenue, avant fin mars, d’une réunion des chefs d’entreprises espagnols et algériens.

Recueillement à la mémoire des martyrs de la guerre de Libération

Le président du gouvernementespagnol, m. mariano rajoy s’est

rendu, jeudi, au sanctuaire desmartyrs, à alger, où il s’est

recueilli à la mémoire des martyrsde la guerre de Libération.

accompagné du ministre del’energie et des mines, m. Youcef

Yousfi, m. mariano rajoy adéposé une gerbe de fleurs devant

la stèle commémorative et aobservé une minute de silence à lamémoire des martyrs de la guerre

de Libération.

Arrivée du président du gouvernement espagnol à Alger

Le président du gou-vernement espagnol,m. mariano rajoy, est ar-rivé, jeudi, à alger pourune visite officielle dansle cadre de la cinquièmeréunion de haut niveaua l g é r o - e s p a g n o l e .m. rajoy a été accueilli àson arrivée, à l’aéroportinternational Houari-Bou-mediene, par le premierministre, m. abdelmaleksellal, et des membres dugouvernement. Le respon-sable espagnol est accom-pagné des ministres des affairesétrangères et de la coopération, de l’in-térieur, de l’equipement, de l’industrie,de l’énergie et du tourisme, de l’educa-tion et de la culture, ainsi que du secré-taire d’etat au commerce. uncommuniqué de la présidence a précisé,mercredi, que cette visite intervient suiteà une invitation du président de la répu-blique, m. abdelaziz Bouteflika. Lacinquième réunion de haut niveau al-géro-espagnole succède à celle tenue en

janvier 2010 à madrid, co-présidée par le présidentBouteflika, avec le prési-dent du gouvernement espa-gnol de l’époque, m. joséLuis rodriguez Zapatero.celle-ci a permis de procé-der à un examen exhaustifdes relations bilatérales etdes perspectives de leur dé-veloppement dans les diffé-rents domaines.

Le président du gouvernement espagnol achève sa visite en Algérie

Entretien en tête à têteentre les PrésidentsBouteflika et Rajoy

Le Président de la République, M. Abdelaziz Bouteflika, s’estentretenu, jeudi, à Alger, en tête à tête, avec le président dugouvernement espagnol, M. Mariano Rajoy, qui effectue une

visite officielle en Algérie. L’entretien a eu lieu au siège de laPrésidence de la République. La visite de M. Rajoy en Algérie s’inscritdans le cadre de la tenue de la 5e session de la réunion de haut niveaualgéro-espagnole. Cette cinquième réunion, qui sera co-présidée par lePrésident Bouteflika et le président du gouvernement espagnol,permettra d’examiner l’état des relations bilatérales et les moyens deles développer davantage dans l’intérêt mutuel des deux pays. Ellesera notamment sanctionnée par la signature de plusieurs accords decoopération.

Le président du gouvernement espagnol, m. mariano rajoy, a achevé, jeudi,en fin d’après-midi, sa visite officielle en algérie dans le cadre de la tenue de la5e réunion de haut niveau algéro-espagnole. m. rajoy a été salué, à son départ, àl’aéroport international Houari-Boumediene, par le premier ministre, m. abdel-malek sellal et des membres du gouvernement. cette visite a été marquée par lasignature de plusieurs accords entre les deux pays, visant à donner une impulsionnouvelle à la coopération bilatérale dans divers domaines. L’algérie et l’espagnesont liées par un traité d’amitié, de coopération et de bon voisinage signé en oc-tobre 2002.

Ph. :

A. Y

acef

Ph. :

A. Y

acef

Ph. :

A. Y

acef

Ph. :

T. R

ouab

ah

Le président du gouvernement espagnoL a effectué jeudi une visite officieLLe en aLgérie

Page 5: 887_20130112

Nation

Vendredi 11 - Samedi 12 Janvier 2013

EL MOUDJAHID 5

ENTRETIENS SELLAL-RAJOY ÉLARGIS AUX DÉLÉGATIONS DES DEUX PAYS

Relever les défis de l’espace euro-méditerranéenUn tête-à-tête a réuni le Premier ministre

Abdelmalek Sellal et le président dugouvernement espagnol Mariano Rajoy,

suivi par des entretiens élargis entre les deuxdélégations qui ont porté sur un certain nombrede questions d'actualité régionale et internatio-nale d'intérêt commun, ayant donné lieu à uneimpulsion nouvelle à la coopération bilatéraledans différents domaines, notamment la promo-tion de l’investissement productif, l’industrie,le commerce, l’énergie, le tourisme, l’éducationet la culture, ainsi que le développement du par-tenariat.

Ont pris part à ces discussions, du côté al-gérien, MM. Chérif Rahmani, Amar Tou, Ab-delmadjid Tebboune, Amar Ghoul, MustaphaBenbada, Mohamed Tahmi, Abdelatif BabaAhmed, Mohamed Benmerradi, respectivementministres de l'Industrie, des Transports, del'Habitat, des Travaux publics, du Commerce,de la Jeunesse et des Sports, et du Tourisme.Ont participé également à ces entretiens, les mi-nistres de l'Intérieur et des Collectivités locales,Daho Ould Kablia, de l'Énergie et des Mines,Youcef Yousfi, des Affaires étrangères, MouradMedelci, et le ministre délégué chargé des Af-faires maghrébines et africaines, AbdelkaderMessahel. Du côté espagnol, on note la pré-sence des ministres des Affaires étrangères etde la Coopération, M. José Manuel Garcia-Mar-gallo, de l'Intérieur, M. Jorge Fernandez Diaz,de l'Équipement, M. Ana Pastor, de l'Industrie,de l'Énergie et du Tourisme, M. José ManuelSoria, de l'Éducation et de la Culture, M. JoséIgnacio Wert, ainsi que le secrétaire d'État auCommerce, M. Jaime Garcia-Legaz Ponce.

Dans son allocution d’ouverture, le Premierministre, M. Sellal, a insisté sur l’intérêt parti-culier affiché par cette 5e conférence, qui té-moigne de la volonté des deux pays de donneraux relations bilatérales, le caractère «privilé-gié» qui devrait être le sien au regard desénormes potentialités dont disposent les deuxpays. «Notre rencontre aujourd’hui est impor-tante, d’abord parce qu’elle est un témoignagesupplémentaire de notre volonté partagée dedonner à la relation algéro-espagnole le carac-

tère privilégié qui devrait être le sien au regarddes énormes potentialités dont disposent nosdeux pays, ensuite aux éléments de complé-mentarité dont nous pouvons légitimementnous prévaloir», a-t-il notamment indiqué.

S’adressant au président d’un gouvernementd’un pays «qui tient une place de plus en plusgrande dans l’espace euro-méditerranéen et surla scène internationale, et d’un partenaire auxpotentialités économiques reconnues et à l’ex-pertise technique et technologique avérée», M.Sellal a qualifié cette rencontre d’«importante»,car elle «constitue une opportunité pour faire lebilan des relations entre Alger et Madrid», etpermet aussi «d’apprécier ce qui a été réalisé etce qui attend de l’être», a-t-il notamment relevé.

Solidarité etcompréhen-

sionmutuelles

Pour le Premierministre, il s’agitaussi d’explorer denouvelles pistes detravail afin d’amélio-rer les mécanismes etle cadre de la coopé-ration bilatérale, dedéfinir de nouveauxobjectifs et d’adapter,si besoin est, les dé-marches communespour mieux répondreaux besoins des deuxpays et des peuples, a-t-il indiqué.

M. Sellal n’a pas omis de relever la dimen-sion de cette conférence qui permet, en outre,«une concertation» des deux pays sur lesgrandes questions de l’heure et sur «les défisqui se posent à nos deux pays, dans notre es-pace euro-méditerranéen et au-delà, et dont laprise en charge impose d’adopter une démarchefondée sur la solidarité et la compréhension mu-tuelle».

Abordant le déve-loppement des rela-t i o n salgéro-espagnoles du-rant ces dernières an-nées, M. Sellal a faitremarquer que celui-ciest lié à divers do-maines et secteursd’activité, et représente«un motif sincère defierté, non seulementparce que les échangeséconomiques et com-merciaux connaissentune évolution satisfai-sante, mais aussi et

peut-être surtout parce que ce développements’est accompagné d’une intensification du dia-logue et de la concertation politiques à diffé-rents niveaux, comme en témoignent leséchanges de visites et de contacts entre les deuxpays au cours de l’année qui vient de s’écou-ler». Le Premier ministre n’a pas manqué de re-lever que la présente rencontre s’inscrit endroite ligne de cette logique de meilleure

connaissance et d’identification de nouvellesopportunités d’échanges et de rapprochement,et constituera «un nouveau jalon dans l’entre-prise de renforcement et de diversification denos relations». Il a également indiqué, dans cesens, que «les attentes» de l’Algérie sont«grandes», soulignant que «les priorités de songouvernement sont celles de l’harmonie du dé-veloppement économique et social, et de la di-versification de son économie pour sortir de ladépendance des hydrocarbures».

M. Sellal a souligné, par ailleurs, que l’Al-gérie a lancé «d’ambitieux programmes de dé-veloppement et de consolidation de lacroissance», depuis ces dix dernières années,touchant quasiment tous les secteurs d’activité.Pour la réalisation de ces programmes, M. Sel-lal a aussi souhaité que les entreprises espa-gnoles qui participent dans ces projets«exploitent» les opportunités qui leur sont of-fertes et tirent le meilleur avantage des énormespotentialités dans le cadre du partenariat indus-triel, touristique et autres, et trouvent ainsi toutela place qu’elles méritent, contribuant ainsi aurenforcement des relations entre les deux pays.

Sarah Sofi

L e partenariat initié entre l’entreprise espa-gnole Europactor et l’Entreprise nationalede matériel de travaux publics (ENMTP),

en juin 2005, est désormais effectif. Ce partenariatdans le cadre de la règle 51/49%, entre la sociétéalgérienne ENMTP situé à Aïn Smara (Constan-tine) et la société espagnole Europactor, leadermondial dans la fabrication des engins de com-pactage, sera finalisé en mars à l’occasion duforum d’affaires algéro-espagnol. Ce partenariatpermettra également d’ouvrir de nouvelles pistespour la sous-traitance de nombreux composants,dont le moteur de ces engins mécaniques de hautetechnologie et qui propulsera l’ENMTP dans leprocessus de mondialisation dans le secteur del'industrie mécanique, a souligné, lors d'uneconférence de presse, le président du directoire dela SGP-Equipag, Bachir Dehimi. Ces engins de 5à 25 tonnes seront usinés compte tenu de la main-d’œuvre et des capacités propres à l’ENMTP.C’est un grand pas pour l’ENMTP et pour l’éco-nomie algérienne, et fera de Constantine un véri-table pôle mécanique. Cet accord, en plus derevigorer l’ENMTP, fleuron de l’industrie méca-nique en Algérie, augure de bons lendemains decoopération, indique M. Dhimi. Ainsi, outre lamaîtrise de la technologie, il y a une volonté depart et d’autre de donner une nouvelle impulsionà ce partenariat, et l'ENMTP a les capacités et unpersonnel compétent.

En fait, il est également question de mise à ni-veau et de valorisation des ressources humainesde l'ENMTP, dont le complexe comporte cinq uni-tés. Cet accord traduit, par ailleurs, la détermina-tion de l'État à renforcer la mise à niveau de cetteentreprise, qui constitue la base de l'industrie mé-canique du pays, par des mesures et moyens de-vant être mis en œuvre pour la sauvegarde de sapérennité, ainsi que la promotion de son dévelop-pement technologique et la valorisation de son po-tentiel humain, seuls critères à même de la rendrecompétitive et performante pour répondre aux exi-gences de l'économie de marché et aux impératifsde la mondialisation. L'investissement en Algériene cesse d'attirer l'attention des entreprises étran-gères. La multiplication des partenariats, ainsi quela signature de plusieurs contrats portant sur laréalisation et le développement des projets encommuns ne font que confirmer cette tendance.

Pour rappel, l'ENMTP est spécialisée dans le dé-veloppement de tout processus de fabrication etde distribution entrant dans la filière travaux pu-blics de l'industrie mécanique. Son potentiel estorganisé autour des principaux métiers de la mé-canique et des familles de produit : matériels detravaux publics (pelles, grues, chargeurs, bulldo-zers … ), compacteurs et compresseurs, matérielsà béton. L'ENMTP, dans sa stratégie de réorgani-sation, accorde une place prépondérante au parte-nariat avec des opérateurs internes et externes,quel que soit leur statut juridique, l'essentiel étantque la formule retenue serve au mieux les objec-tifs recherchés, développement de produits com-pétitifs, circuit de distribution, notamment eninternational, apport d'un savoir-faire technolo-gique... Une société mixte sera créée entre l'En-treprise nationale des travaux publics (ENMTP)et Europactor, pour la fabrication de ces engins detravaux routiers au niveau de l'usine d’Aïn Smaraà Constantine, pour un volume annuel de 200 à300 appareils, avec possibilité d’exporation. Unautre accord a été signé par le groupe Leather In-

dustry, relevant de la SGP-IM, et la société espa-gnole Celma spécialisée dans l'industrie du cuir.Ce partenariat porte sur la réouverture de l'usinede chaussures de Chéraga (ex-Bata). L'accord,signé par la SGP Industries manufacturière, de-vrait permettre à court terme la production d'unmillion de paires de chaussures de ville ''Celma'',comme celles qui sont commercialisées sur lemarché européen.

La participation de la société espagnole Celmasera dans une première phase de 25% dans le ca-pital social de cette usine de chaussures, avant deporter cette participation à 49% dans une pro-chaine étape, selon le président du directoire de laSGP-IM, M. Abdelhak Saidani. Vers 2014, l’usinede Chéraga devrait produire 55.000 paires dechaussures par an, puis un million d'unité à partirde 2015 et deux millions à moyen terme. Le chif-fre d'affaires escompté est de près de deux mil-liards de dinars. En termes d'emplois, 460nouveaux postes sont prévus à la faveur de cettejoint-venture avec le leader espagnol de l'industriedu cuir. En outre, l'accord porte sur la création

d'un centre technique d'appui aux entreprises ducuir, avec, comme mission, la formation du per-sonnel dans les différents métiers de cette filière,avec la création prévisionnelle de 150 emplois,selon M. Saidani. Par ailleurs, l'usine de Chéragadevrait orienter une partie de sa production versl'exportation, améliorer le réseau marketing et lacréation de collections annuelles de chaussures etd'articles de maroquinerie. Le capital social decette joint-venture est de 500 millions de DA, dé-tenu à hauteur de 35% par le partenaire espagnol.Les deux partenaires envisagent enfin des partici-pations communes dans d'autres sites industrielsalgériens de fabrication d'articles en cuir, dont unprojet portant sur la réouverture de l'usine deFrenda, près de Tiaret. Le dernier accord, concluentre la SGP-Gephac, qui veut tourner sa plumedans l’encrier pour la relance de la filière papier,et Saica Papers, un groupe espagnol basé à Sara-gosse, porte sur la récupération de vieux papiersà travers un partenariat entre Tonic Industri etGipec, du côté algérien, et le partenaire espagnol,leader mondial dans l'activité de récupération.Cette joint-venture permettra d'optimiser l'activitéde récupération de vieux papiers en portant sa ca-pacité à 300.000 tonnes par an dans trois ans surun gisement de 450.000 tonnes, et surtout de ré-duire la facture d'importation du papier, a par ail-leurs expliqué le président du directoire de laSGP-Gephac, M. Cherif Bounab.

L'unité, située dans l'Aisne, devrait bénéficier,d'ici à 2008, d'un investissement de 30 millionsd'euros. Une enveloppe destinée à améliorer leséquipements afin d'augmenter les capacités deproduction. La réalisation de ce contrat permettra,en plus de relancer la filière papier, la création deplusieurs emplois. L'objectif de ce partenariat està la fois d'accroître la capacité de production decette machine et d'augmenter la production à par-tir de vieux papiers. Il s’agit d’un mode de pro-duction qui semble être dans l'air du temps chezles papetiers. Pour la filière papetière, les deuxpartenaires souhaitent voir s'impliquer tous les ac-teurs, et soulignent la nécessité d'une synergieentre tous les acteurs. Pour la partie espagnole, cespartenariats sont satisfaisants et augurent d'unebonne coopération durable et bénéfique pour lesdeux parties.

Farid Bouyahia

SIGNATURE DE TROIS ACCORDS ALGÉRO-ESPAGNOLS DE COOPÉRATIONDANS LES INDUSTRIES DE LA MÉCANIQUE, DU CUIR ET DU PAPIER

Un partenariat durable et bénéfiqueL'Algérie et l'Espagne ont signé, jeudi, trois accords de partenariat industriel dans les domaines de la mécanique, du cuir et du papier, avec, comme objectif,

le transfert de technologies et de savoir-faire, indiquent des responsables de SGP. Trois accords dans ces filières ont été signés dans le cadre de la visiteen Algérie du président du gouvernement espagnol, Mariano Rajoy, par les Sociétés de gestion des participations (SGP) de l'équipement industriel et agricole

(Equipag), des industries manufacturières (IM), et de chimie pharmacie (Gephac), d'une part, et des opérateurs espagnols, d'autre part.P

h. :

Nes

rine

Ph.

: N

esrin

e

Page 6: 887_20130112

Nation EL MOUDJAHID6

Vendredi 11 - Samedi 12 Janvier 2013

« 1. En application du Traité d’Amitié, deBon Voisinage et de Coopération, conclu le 8octobre 2002, Son Excellence M. AbdelazizBouteflika, Président de la République algé-rienne démocratique et populaire et Son Excel-lence M. Mariano Rajoy, président dugouvernement du Royaume d’Espagne ont pré-sidé le 10 janvier 2013 à Alger la cinquièmeréunion de Haut niveau avec la participation demembres des deux gouvernements.

2. Ce cinquième sommet, intervenu dans uncontexte régional et international marqué pardes évolutions importantes et l’émergence denouveaux défis à relever collectivement, consti-tue un nouveau jalon dans l’œuvre de renforce-ment du partenariat rénové et mutuellementavantageux que l’Algérie et l’Espagne ont dé-cidé d’ériger en partenariat stratégique pourdonner corps aux ambitions des deux Etats etrépondre solidairement aux attentes de leurspeuples.

3. Les travaux de cette rencontre bilatérale,qui coïncide avec le dixième anniversaire duTraité d’Amitié, de Bon Voisinage et de Coo-pération, se sont déroulés dans un climat d’ami-tié reflétant l’état des relationsalgéro-espagnoles empreintes de confiance, decompréhension et d’entente mutuelle.

4. Outre les entretiens en tête à tête entre M.Abdelaziz Bouteflika, Président de la Répu-blique, et M. Mariano Rajoy, président du gou-vernement espagnol, les membres de deuxdélégations gouvernementales ont tenu plu-sieurs rencontres sectorielles qui ont permis deprocéder à des échanges fructueux sur l’état desrelations bilatérales dans leurs domaines d’ac-tivités respectifs et d’examiner les moyens deles développer et de les consolider davantagedans l’intérêt des deux peuples amis.

5. Les deux parties ont mis à profit cette ren-contre pour réaffirmer leur volonté partagéed’inscrire la relation algéro-espagnole dans lecadre d’un partenariat qui pourra être érigé enmodèle de référence au sein de l’espace euro-méditerranéen.

6. Cette cinquième réunion de Haut niveause tient dans un contexte marqué par de pro-fonds changements politiques régionaux et in-ternationaux et par une crise économique etfinancière sans précédent. Elle intervient éga-lement à un moment où la relation entre l’Al-gérie et l’Espagne enregistre une évolutionpositive marquée notamment par l’intensifica-tion du dialogue politique et de la coopérationéconomique entre les deux pays et par la réaf-firmation de l’importance qu’elles accordent àla stabilité et à la sécurité dans le bassin occi-dental de la Méditerranée.

7. Les deux parties ont procédé à cette oc-casion à un large échange d’informations sur lasituation intérieure dans les deux pays et sur lesperspectives de son évolution.

8. Dans ce contexte, la partie algérienne ainformé la partie espagnole du processus d’ap-profondissement des réformes politiques etconstitutionnelles menées par le Président Ab-delaziz Bouteflika dans le cadre d’une vasteconsultation avec l’ensemble des partis poli-tiques, la société civile et personnalités natio-nales depuis avril 2011 et qui doit culmineravec la révision prochaine de la Constitution al-gérienne.

9. De son côté, la partie espagnole a saluéce processus de réformes ambitieux et consi-déré qu’il constitue un jalon important dans lerenforcement de la pratique démocratique enAlgérie. A cette occasion, elle s’est égalementréjouie de la tenue des élections législatives etdes élections locales en Algérie, qui se sont dé-roulées dans le calme et la transparence démo-cratique.

10. Pour sa part, la partie espagnole a pré-senté le programme gouvernemental de luttecontre la crise économique, faisant notammentressortir qu’il vise prioritairement à assainir lesfinances de l’Etat et à rétablir l’équilibre bud-gétaire pour remettre de nouveau l’économiesur le chemin de la croissance et de la créationd’emplois.

11. La partie algérienne s’est déclaréeconvaincue que, grâce à la cohérence et à l’ef-ficacité de ce programme, l’Espagne saura, àterme, dépasser la situation actuelle et renoueravec une croissance soutenue.

12. Les deux pays se réjouissent de la conso-lidation du dialogue et de la concertation poli-tiques à tous les niveaux et ont décidé de lesintensifier.

13. Ils ont également décidé de renforcerleurs relations économiques et commercialesdans le contexte d’ouverture de l’économie al-gérienne, de la dynamique positive de crois-sance qu’a connue l’Algérie au cours de cesdernières années et de la réalisation du pro-gramme quinquennal de développement des in-vestissements publics 2010-2014 qui offre desopportunités importantes aux relations de par-tenariat et d’affaires entre les deux pays.

14. A cet égard, elles se félicitent des visitesréalisées en 2012, notamment celles à Alger deMessieurs José Manuel Garcia Margallo,

ministre des Affaires étrangères et de laCoopération et José Manuel Soria, ministre del’Industrie, de l’Energie et du Tourisme, et deMadame Ana Pastor, ministre de l’Equipement,de M. Mourad Medelci, ministre des Affairesétrangères à Madrid, de M. Chérif Rahmani,ministre de l’Industrie, de la Petite et moyenneentreprise et de la Promotion del’investissement à l’occasion de la tenue duForum d’affaires bilatéral auquel ont participé400 entreprises des deux pays et visant à affinerle partenariat industriel, de M. Gonzalo deBenito, secrétaire d’Etat aux Affaires étrangèresà Alger et de M. Abdelkader Messahel, ministredélégué chargé des Affaires africaines etmaghrébines à Madrid, ainsi que la visiteeffectuée en novembre 2012 à Alger par M.Rafael Catala, secrétaire d’Etat chargé desInfrastructures et de la Construction à l’issue delaquelle il a été procédé à la signature d’unprotocole de coopération en matière delogement et d’urbanisme.

15. Les deux parties expriment égalementleur satisfaction au regard des progrès enregis-trés dans la relation d’ensemble entre l’Algérieet l’Espagne depuis la tenue de la 4e réunion deHaut niveau tenue à Madrid le 7 janvier 2010,notamment pour ce qui touche au renforcementdes relations économiques et commerciales. Ace titre, elles se félicitent du règlement définitifdu contentieux entre Sonatrach et Gas Natural,à la suite d’une procédure d’arbitrage, ce quiouvre une étape nouvelle pour l’approfondisse-ment de la coopération énergétique entre lesdeux pays.

16. Les deux pays saluent, par ailleurs, lamise en service, à partir du mois d’avril 2011,du gazoduc Medgaz et considèrent que ce projetstructurant et de portée stratégique concourt,de manière efficace, à l’œuvre d’édificationd’un partenariat rénové.

17. L’Algérie et l’Espagne qui soulignentl’importance des potentialités découlant de laproximité géographique et de la complémenta-rité de leurs économies et se félicitent dans lemême temps de la multiplication desconnexions aériennes et maritimes enregistréesces dernières années entre les deux pays, consi-dèrent que les défis actuels doivent être perçuscomme une opportunité supplémentaire de rap-prochement et de dynamisation de leurs écono-mies respectives en faveur de l’incitation àl’investissement et de la création d’emplois.Dans ce contexte, l’Algérie et l’Espagne sontliées par un partenariat économique et énergé-tique stratégique et les deux pays ont l’ambitionde promouvoir et de développer d’autres piliersde coopération en matière industrielle à côté dusecteur de l’énergie qui constitue aujourd’hui lefacteur central d’impulsion de la coopération.

18. Les deux parties ont enregistré, avec sa-tisfaction, l’accroissement des investissementsespagnols en 2011 et conviennent de tout mettreen œuvre pour encourager cette tendance et larendre structurelle dans les relations d’affaireset de partenariat entre les deux pays. A cetégard, la partie espagnole salue les efforts del’Algérie pour améliorer le climat des affaires.Elles ont également noté, avec satisfaction, uneaugmentation, en 2012, du volume global deséchanges commerciaux entre les deux pays etconviennent d’œuvrer progressivement à leuréquilibre.

19. Dans cette optique, les deux parties sontconvenues d’organiser dans le courant du pre-mier trimestre 2013, à Alger, un forum d’af-faires sous la coprésidence des ministreschargés de l’Industrie dans les deux pays.

20. Les deux parties se félicitent de l’initia-tive prise par les opérateurs économiques desdeux pays visant à mettre en place un cercled’affaires.

21. Les deux parties se félicitent de la miseen place d’une coopération dans le domainedes énergies renouvelables à travers l’entrée enservice de la centrale électrique à cycle hybrideà Hassi R’Mel le 14 juillet 2011. Elles souli-gnent dans le même temps que l’adoption duPlan national algérien pour les énergies renou-velables offre de vastes opportunités de coopé-ration entre les entreprises du secteur des deuxpays, d’autant que l’industrie espagnole disposed’un savoir-faire et d’une expertise avérés.

22. L’Algérie et l’Espagne considèrent, parailleurs, que le plan algérien d’augmentation si-gnificative de la capacité de génération élec-trique au cours de la période 2012-2017 met enexergue des opportunités sérieuses de partena-riat et de coopération entre les entreprises desdeux pays. Elles encouragent les entreprisesconcernées à prospecter toutes les possibilitésde partenariat et d’affaires.

23. Les deux pays conviennent de promou-voir la coopération dans les domaines du bâti-ment et travaux publics, de l’agriculture, de lapêche et de l’hydraulique, et notamment lesprojets de promotion de la production agricoleen Algérie.

24. Ils invitent les deux entreprises gestion-naires des chemins de fer, Renfe-Operadora etSNTF à approfondir leur coopération afin decontribuer efficacement au développement dusecteur des transports dans les deux pays.

La 5e réunion de Haut niveau algéro-espagnole, tenue jeudi à Alger, a été sanctionnée par une déclaration commune, dont voici le texte intégral :

5e RÉUNION DE HAUT NIVEAU

Pho

tos

: A. Y

acef

���

Déclaration commune

Page 7: 887_20130112

Nation

Vendredi 11 - Samedi 12 Janvier 2013

EL MOUDJAHID 7

ALGÉRO-ESPAGNOLE

Ph.

: A

. Yac

ef

25. L’Algérie et l’Espagne conviennentd’explorer les voies d’élargissement de la coo-pération bilatérale et de mettre en place les mé-canismes juridiques nécessaires à la réalisationde cet objectif. Elles considèrent, à cet égard,que la conclusion d’accords et de mémoran-dums d’entente en matière de partenariat indus-triel, d’habitat et de construction, de tourisme,de coopération dans le domaine culturel, spor-tif, de l’énergie, des archives, de l’agriculture,du développement rural et de l’élevage, ouvrirades perspectives nouvelles dans l’identificationet la réalisation d’actions concrètes de coopé-ration.

26. L’Algérie et l’Espagne considèrent quela densité et la maturité de leurs rapports dansles différents domaines, autorisent aujourd’huiun rapprochement plus grand entre les sociétésdes deux pays, permettant de donner à la di-mension humaine un caractère central dans laconduite de leurs relations.

27. Dans ce cadre, et ayant à l’esprit que lacirculation des personnes est un élément fonda-mental pour atteindre cet objectif, elles sontconvenues de signer un Mémorandum d’en-tente portant sur la facilitation des procéduresde délivrance de visas afin de promouvoir lacirculation des citoyens entre les deux pays entant que vecteur essentiel de la coopération bi-latérale.

28. Les deux parties réitèrent, à cet égard,l’importance qu’elles accordent à ce volet decoopération et leur volonté commune de la pro-mouvoir dans le cadre de leurs engagementsrespectifs régionaux et internationaux.

29. Les deux pays soulignent le rôle dyna-mique que joue le Forum d’Amitié algéro-es-pagnol dans le rapprochement des sociétésciviles dans les deux pays et dans la promotionde l’amitié et de la coopération entre les peu-ples algérien et espagnol.

30. Ils se félicitent, par ailleurs, de laconclusion d’un accord de coopération entreles Conseils Economiques et Sociaux des deuxpays qui vient s’inscrire opportunément au titrede cette démarche de rapprochement entre lessociétés civiles des deux pays.

31. Dans cette nouvelle étape du partenariatstratégique, les deux parties conviennent demettre à disposition tous les moyens pour en-courager l’échange politique, économique, so-cial et culturel entre les deux pays. Dans cecadre, l’Espagne souhaite mettre à la disposi-tion de la relation bilatérale, « Casa Arabe » et« Casa Méditerranéo » en tant qu’espace derencontres. Les deux parties se félicitent du dé-roulement de la semaine de l’Algérie organiséeà « Casa Arabe », à l’occasion du cinquante-naire de l’indépendance de l’Algérie et del’établissement des relations diplomatiquesentre les deux pays. La « Casa Méditerranéo »poursuivra ses efforts pour développer des par-tenariats stratégiques avec les partenaires algé-riens.

32. Les deux parties soulignent l’importancedu partenariat entre les établissements univer-sitaires pour le développement de la coopéra-tion dans le domaine de l’enseignementsupérieur, de la recherche scientifique et des ju-melages entre universités.

33. Elles se félicitent de l’introduction del’enseignement de la langue espagnole dans lesuniversités de Tlemcen, d’Oran et de Mostaga-nem. A la lumière du développement de l’en-seignement de la langue espagnole en Algérie,elles conviennent d’examiner la possibilité decréer une chaire de langue et de civilisation es-pagnoles dans l’une des universités algériennesconcernées. La partie espagnole s’est montréedisposée à renforcer l’enseignement de lalangue arabe dans les universités et instituts delangues en Espagne.

34. Les deux parties se félicitent du succèsde la manifestation « Tlemcen, capitale de laculture islamique pour l’année 2011 » et expri-ment leur appréciation pour la contribution es-pagnole à la réussite de cet importantévénement.

35. Les deux parties encouragent le déve-loppement de la coopération en matière de res-tauration des monuments, édifices et ouvragesd’art et se réjouissent de la création de la sociétémixte algéro-espagnole de restauration du pa-trimoine culturel « l’Algérienne de la Restau-ration ».

36. Dans le domaine de la coopération enmatière de sécurité nucléaire, la partie espa-gnole, en sa qualité de coordinatrice, se félicitede l’adhésion de l’Algérie à la Déclaration dePrincipes de l’initiative Globale de lutte contrele terrorisme nucléaire (GICNT). Pour sa part,la partie algérienne a apprécié la contributionde l’Espagne au séminaire sur la sécurité nu-cléaire organisé à Alger en 2012. Les deux par-ties s’engagent à renflouer davantage les liensentre les administrations respectives pour en-rayer les risques nucléaires, radiologiques etchimiques par le biais d’un plan d’action decoopération en la matière.

37. La partie algérienne a montré son ap-préciation pour l’initiative visant à associer lespays du Maghreb au Séminaire sur les PMEd’Amérique latine et de l’Afrique du Nord ainsique celui sur le Constitutionnalisme, organisésà l’occasion du 22e Sommet ibéro-américain àCadix en novembre 2012. De son côté, la par-tie espagnole a exprimé sa gratitude pour la par-ticipation de l’Algérie à ces activités.

38. Conscients de l’importance que la sécu-rité représente pour les deux pays, ils réaffir-ment leur engagement d’approfondir lacoopération entre les deux départements minis-tériels dans la lutte contre le terrorisme et la cri-minalité organisée, la traite des êtres humainset les réseaux liés aux migrations illégales, ainsique la lutte contre le trafic, la production et lecommerce illicites des stupéfiants et des subs-tances psychotropes.

39. De même, il est souligné l’importancede la coopération technique entre les servicesde sécurité des deux pays, notamment la forma-tion générale et spécialisée au profit des cadresde la police, les échanges d’expertises d’expé-riences, le transfert de technologie et l’assis-tance réciproque dans les domaines techniques.Pour cela, ils s’accordent à continuer d’encou-rager et de développer l’échange de visites etl’accueil de fonctionnaires et d’experts entre lesinstitutions concernées.

40. Les ministres de l’Intérieur des deuxpays se félicitent de la signature de l’accord ad-ministratif en matière de protection civile quiprévoit notamment la mise en place d’uneCommission mixte. Afin d’atteindre ces objec-tifs, ils ont décidé l’élaboration d’un pro-gramme d’action pour leur mise en œuvre.

41. Au plan international, l’Algérie au seindu Monde arabe et de l’Afrique, et l’Espagneau sein de l’Union européenne, œuvrent, cha-cun dans son environnement géographique, aurapprochement des points de vue et des posi-tions pour faire face efficacement aux défis quise posent dans leur espace géopolitique com-mun à la stabilité, à la sécurité et à la coopéra-tion. A cet égard, l’Espagne se félicite etsoutient la décision de l’Algérie d’entamer desdiscussions exploratoires dans la perspectived’une adhésion future à la politique européennede voisinage rénovée.

42. Les deux parties réitèrent leur attache-ment à la coopération au sein du cadre deconcertation et de consultation des «5+5» etrappellent la qualité des échanges et des résul-tats du dernier Sommet tenu dans la capitalemaltaise les 5 et 6 octobre 2012.

Ces résultats ne manqueront pas d’insufflerune nouvelle dynamique à la coopération poli-tique et sectorielle entre les pays des deux rivesde la Méditerranée occidentale.

A cet égard, ils soulignent l’importance dela 7e Conférence des ministres des Transportsdu GTMO 5+5, tenue à Alger le 13 mars 2012,avec la participation de Madame Ana Pastor,ministre espagnole de l’Equipement, où l’Al-gérie a assuré la présidence du Groupe pour lesdeux prochaines années. Dans cet esprit, la par-tie espagnole a pris note avec satisfaction de latenue à Alger de la 15e Conférence des minis-tres de l’Intérieur et 5+5 prévue au courant dela première semaine de mars 2013 et à laquellel’Espagne participera à un niveau ministériel.

43. L’Algérie et l’Espagne relèvent l’impor-tance vitale de l’eau dans l’amélioration desconditions de vie de la population et de la pro-duction agricole. Dans ce contexte, les deuxparties conviennent de travailler à une initiativecommune sur l’eau et la gestion des ressourceshydriques en Méditerranée occidentale en coor-dination avec d’autres acteurs régionaux, no-tamment la Conférence ministérielle pourl’environnement et les énergies renouvelablesdes 5+5 et le secrétariat du plan d’action pourla Méditerranée.

44. Les deux parties soulignent, par ailleurs,que l’Union pour la Méditerranée disposed’atouts non négligeables pour devenir un vec-teur efficient de promotion de la coopération ré-gionale à travers, notamment, l’identification etla réalisation de projets sur la base du principede la géométrie variable.

45. L’Algérie et l’Espagne appellent égale-ment à l’établissement de synergies réelles etefficaces entre l’ensemble des cadres de coopé-ration en Méditerranée à l’effet de dégager etmettre en valeur la complémentarité entre lesdifférentes initiatives en présence.

46. S’agissant de la question du Sahara oc-cidental, les deux parties réaffirment leur appuiaux efforts des Nations unies pour une solutionpolitique juste, définitive et mutuellement ac-ceptable qui consacre le droit à l’autodétermi-nation du peuple sahraoui dans le cadre de laCharte et des résolutions pertinentes des Na-tions unies.

Elles réitèrent, à cet égard, leur soutien dé-terminé aux efforts du représentant personneldu secrétaire général des Nations unies pour leSahara occidental, M. Christopher Ross, etréaffirment leur engagement à contribuer autravail accompli par le secrétaire général del’ONU, de son envoyé spécial et de la Minurso.

47. Concernant la situation au Sahel, lesdeux parties expriment de nouveau leur préoc-cupation devant la persistance de l’instabilitéau Mali, en particulier dans le nord du pays quimenace la sécurité dans toute la région. Ellesréaffirment leur conviction que la solution auxproblèmes posés passe par la restauration del’intégrité territoriale, de l’unité nationale, dela souveraineté, de l’ordre constitutionnel de cepays. Cette solution doit nécessairement repo-ser sur les trois piliers politique, humanitaire etsécuritaire.

48. Dans ce contexte, l’Algérie et l’Espagneréitèrent leur soutien aux résolutions 2071 et2085 du Conseil de Sécurité des Nations uniesqui tracent les contours d’une solution globaleà la crise au Mali en identifiant ces menacesque sont le terrorisme et le crime organisé et enpréconisant une approche inclusive définissantle cadre d’une solution politique associant l’en-semble des forces politiques maliennes qui re-jettent le terrorisme et la remise en cause del’intégrité territoriale du Mali.

49. Dans le cadre de leur coopération en ma-tière de lutte antiterroriste, les deux partiescondamnent, sans équivoque, les prisesd’otages et l’élargissement de terroristes déte-

nus qui constituent une menace à la paix, à lasécurité, au développement, à la liberté, audroit à la vie et à la sécurité des personnes.

Elles en appellent à une coopération inter-nationale plus efficace et déterminée afin defaire face solidairement au crime transnationalorganisé, le terrorisme, la prise d’otages, la pi-raterie, la traite des êtres humains, le trafic dedrogue et tout autre délit transfrontalier.

A ce titre, elles réaffirment leur volonté depoursuivre les efforts destinés à appuyer les né-gociations en vue de parvenir à une Conventionglobale contre le terrorisme au sein des Nationsunies.

50. A cet égard, les deux parties seréjouissent de la mise sur pied, en mai 2011 àMadrid, du Groupe bilatéral de consultation surla question du terrorisme transnational, ducrime organisé et des menaces connexes ainsique des résultats de sa première réunion tenue àAlger en novembre 2011.

51. Au sujet de la crise en Syrie, les deuxparties expriment leur profonde préoccupationdevant la détérioration de la situationhumanitaire et les conséquences de cette gravecrise sur la région dans son ensemble.

Elles appellent au déploiement de l’aidehumanitaire afin de soulager les souffrances dela population civile touchée par ce conflit etréitèrent leur soutien à la mission de MonsieurLakhdar Brahimi, représentant des Nationsunies et de la Ligue arabe et leur appui auxefforts persévérants qu’il déploie afin de trouverune solution politique qui permette au peuplesyrien de renouer avec la stabilité, la paix et lasécurité dans le respect de ses choix souverains.

52. Les deux parties réaffirment l’urgence detrouver une solution juste, durable et globale auconflit du Moyen-Orient.

Elles soulignent l’importance de conforterles actions pour l’établissement de la confianceet l’engagement d’un dialogue véritable entreles parties concernées par les différentesdimensions du conflit israélo-arabe afin depouvoir aider à la reprise réelle du processus depaix israélo-palestinien sur la base desrésolutions du Conseil de sécurité et del’initiative arabe de paix.

Elles exhortent la communautéinternationale à appuyer les efforts visant àredresser la difficile situation palestinienne, àpromouvoir la réconciliation interpalestinienneet à faciliter la création d’un Etat palestiniensouverain dans le cadre de la formule des deuxEtats vivant côté à côte dans des frontières sûrset reconnues.

Elles se félicitent également de l’adhésionde la Palestine à l’ONU en tant qu’Etatobservateur non membre et condamnent dans lemême temps les différentes décisionsisraéliennes de construction de nouvellescolonies de peuplement à Jérusalem et enCisjordanie qui visent à saper les fondements dela paix et hypothèquent toute possibilité desolution.

53. L’Algérie et l’Espagne conviennent depoursuivre leurs efforts communs pourpromouvoir le dialogue et la coopération entrel’Union Africaine et l’Union Européenne,notamment à travers l’appui à l’action del’Union Africaine en faveur de la paix et de lastabilité en Afrique et le soutien des activitésinitiées dans le cadre du Nouveau Partenariatpour l’Afrique (NEPAD). Les deux parties sefélicitent du rôle de premier plan que jouel’Union Africaine dans le cadre del’appropriation et de la prise en charge par lespays africains eux-mêmes de leur devenir.

54. En vertu du Traité d’Amitié, de Bon voi-sinage et de coopération, les deux parties ontdécidé de tenir la prochaine réunion de Haut ni-veau en Espagne à une date à convenir par voiediplomatique.»

���

Page 8: 887_20130112

● 700 conteneurstransitent chaque jour par

le port d’Alger

Acheminer l’administrationvers « des relations de parte-nariat avec les opérateurs qui

apportent une valeur ajoutée à l’éco-nomie nationale » constitue l’assisede la politique de réforme douanièreentamée dès 2006. L’ouverture éco-nomique, et, par conséquent, la den-sification des échangescommerciaux, l’évolution de la situa-tion sécuritaire à nos frontières avectoutes les conséquences que l’on sait,la multiplication des intervenantsdans la sphère économique et les mu-tations au plan international en ma-tière de normes et standards enmatière de gestion douanière ainsique les obligations induites par lesaccords commerciaux dans le cadrede la Zale et l’OMC dans une futureperspective, sont les éléments quiguident la nature des actions prisespar la DGD pour à la fois, assouplirles procédures et renforcer le contrôledans ce souci de protection de l’éco-nomie nationale. « Nous ne devonspas être une administration fiscalebureaucratique mais nous voulonsdes relations de partenariat avec lesopérateurs qui apportent une valeurajoutée à l’économie nationale » a af-firmé, jeudi, le directeur général desdouanes, lors d’une conférence depresse sur les réformes engagées parson institution. Cette relation se dé-veloppe au sein des douanes et estconsacrée à travers l’octroi de statutd’opérateur économique agréé, indi-quera M. Mohammed Abdou Bou-derbala. A ce propos, il a affirméqu’une vingtaine de conventions se-ront signées le 26 janvier courantavec des producteurs. Ces derniers a-t-il précisé bénéficieront des avan-tages du couloir vert, qui il est vrai,reste limité pour des raisons évi-dentes. Les OEA qui seront sélection-nés sur la base d’un audit de six moisdevront faire preuve de bonne mora-lité économique et de bonne foi quantau respect des engagements qui dé-couleront de ce statut envers l’admi-nistration des douanes. Aussi, ilsbénéficieront de facilités en matièrede contrôle (à postériori et au niveaudes dépôts), d’enlèvement et de tran-sit de la marchandise, a-t-il expliqué.Toutefois, ces avantages ne les ex-cluent pas de contrôles aléatoires,soit, un conteneur mais aussi, de suivipar besoin de prévention. A défaut, ils« perdront ce statut » ce qui les sou-mettra aux mêmes règles applicablesaux opérateurs qui n’auront pas inté-gré le dispositif, ajoutera M. Bouder-bala qui fera état du rejet de quatredossiers de demande de statutd’OEA. De même, ce statut est oc-

troyé sans distinction entre opérateurspublics et privés, a-t-il souligné. Aune question sur la surveillance desmarchandises au sein des enceintesportuaires, il a déclaré que la respon-sabilité des conteneurs est à la chargedes opérateurs, la douane étant char-gée du dédouanement et du contrôle.A ce titre, il affirmera que pas moinsde 700 conteneurs transitent quoti-diennement par le port d’Alger et quel’administration douanière veille à ré-duire les délais de contrôle et de sé-jour des marchandises au port.

Des scanners pour les portssecs fin 2013

L’ensemble des ports secs devrontêtre dotés de scanners pour les be-soins de contrôle de marchandises.Des instructions ont été données,dans ce sens, aux gestionnaires de cesespaces pour se conformer à cettemesure qui concernera, dans une se-conde phase, les entrepôts, a déclaréle DGD. Un délai de six mois à uneannée leur est accordée et l’opérationdevra être parachevée fin 2013. M.Bouderbala a également exprimé ladétermination de son administrationquant à renforcer le dispositif decontrôle aux frontières dans le cadrede la lutte contre le trafic d’armes etde drogue qui s’est amplifié avec ladégradation de la situation sécuritairedans certains pays voisins. Outre lesbrigades mixtes, le plan prévoit lamise en place de postes de surveil-lance au niveau des frontières. Sixsont déjà opérationnels, a fait savoirM. Bouderbala qui indiquera, à cepropos, que ses services ont saisi prèsde 100 tonnes de résine de cannabis,aux frontières, ce qui explique le ren-forcement du contrôle avec leconcours des autres institutionsconcernées dont la défense, la gen-

darmerie et la sûreté nationales, d’au-tant plus que les narcotrafiquants ac-tivent dans le cadre de réseauxorganisés et armés. Par ailleurs, 2 à3 conteneurs soit 35 tonnes de pro-duits pyrotechniques de haute dange-rosité ont été saisis au port d’Alger.Concernant le fichier des fraudeurs,le conférencier a affirmé que ses ser-vices ont bloqué, en 2012, 292 opé-rateurs et 3 par la banque. Cesderniers encourent l’interdiction dedomiciliation bancaire. D’autre part,19 agents douaniers ont été poursui-vis en justice pour affaires de corrup-tion. A ce titre, une commission, enguise d’observatoire a été installée auniveau du CNIS et a pour missiond’examiner et d’analyser les statis-tiques et les tendances, et la collectequotidienne des données à mêmed’alerter, en temps opportun, le ser-vice du renseignement douanier quipourra, ainsi, engager des actions ci-blées. « Il y a des dossiers en justiceet d’autres en cours d’enquête », a af-firmé le DGD.

780 milliards dinarsde recettes en 2012

La politique adoptée en matièrede recouvrement a permis à la douanede réaliser 780 milliards de dinars derecettes (tous droits et taxes confon-dus) en 2012 (570 Mds en 2011). Levolume des importations, pour lamême année a atteint 46, 246 Mds dedollars. En fait, dira M. MohammedAbdou Bouderbala, l’application desvaleurs fourchettes dès 2007, a per-mis de revenir à une juste déclarationdes valeurs des marchandises. Unecommission travaille sur ce volet etla démarche a concerné, dans un pre-mier lieu l’électronique, les cosmé-tiques et les fruits secs. Le travail sepoursuit et devra être soldé par l’éla-boration d’une échelle de valeursfourchettes des produits importés quisouvent font l’objet de sous-déclara-tion au détriment de la douane et dufisc. Concernant la problématique del’origine du produit importé dans lecadre de la Zale, il dira que ses ser-vices luttent contre ce phénomène.

Dans le même ordre d’idées, il af-firme que la liste négative, qui inclut1600 sous-positions tarifaires excluesdes avantages douaniers, est en phasede renégociation au sein du départe-ment du commerce et sera éventuel-lement revue à la baisse, certainspays de la Ligue arabe ayant exprimédes réserves sur le nombre de pro-duits interdits à l’importation parl’Algérie dans le cadre de la protec-tion de la production nationale.

Le guichet unique en perspectiveDans le cadre des réformes enga-

gées, la douane vise à raccourcir lesdélais de dédouanement et à allégerles procédures, contraintes constam-ment soulevées par les transitaires endouane. A ce titre, une commissionmixte, douane/commerce, plancheactuellement sur le ciblage des pointsnoirs et autres problèmes en matièrede contrôle des marchandises.M. Bouderbala qui admet la persis-tance de lenteurs en dépit des amélio-rations introduites à ce niveauimputera ces insuffisances au retarddans le portail électronique. Le gui-chet unique n’est pas disponible, a-t-il affirmé d’où l’initiative dudépartement des transports pour lamise en place de ce guichet avec leconcours de « AP + ». Il y a lieu desouligner que les douanes et les ser-vices de la banque d’Algérie se sontréunis en juin 2012 dans le cadre dela préparation du nouveau systèmedouanier de contrôle des domicilia-tions bancaires qui devra permettreaux banques d’effectuer des opéra-tions de contrôles avant l’apurementdéfinitif des dossiers de dédouane-ment. Le dispositif répond au soucid’un meilleur encadrement, decontrôle et de facilitation du com-merce extérieur, mais, aussi, de sécu-risation des échanges, d’apurementdes engagements de dédouanement,et de lutte contre les fausses domici-liations bancaires. Il s’agit égalementde dématérialiser les documents ban-caires au niveau de la douane.

D. Akila

Economie EL MOUDJAHID8

PLAN D’APPUI À LA MODERNISATION DES DOUANES

Le SIGAD II opérationnel fin 2013

Initié dans une conjoncture marquée par degrandes mutations économiques, tant auplan interne qu’externe, un premier pro-

gramme de mise à niveau des douanes (2006-2010) d’une dotation financière de 10 milliardsde dinars était essentiellement orienté sur le ren-forcement des infrastructures douanières.Conçu sur la base « d’un diagnostic très appro-fondi en interne et d’une expertise externe » leprogramme en question avait pour objectif de «cerner les dysfonctionnements » à même d’ap-porter les correctifs nécessaires. La réorganisa-tion de l’administration centrale et des servicesexternes, la refonte du code des douanes, le ren-forcement du contrôle, la maîtrise des élémentsde taxation et la lutte contre la fraude et lacontrebande. M. Hakim Berdjoudj, directeurdes études chargé de l’organisation au niveaude la DGD qui est revenu sur les différentesétapes de ce plan, a souligné, à ce propos, lacréation d’une centrale chargée du renseigne-ment douanier dans l’objectif d’orienter les ac-tions sur le terrain. Dans le même contexte, ilsera procédé à la redynamisation du fonction-nement des brigades mixtes, la création de cel-

lules d’analyse du risque de fraude et la forma-tion dans le contrôle à postériori. En matière decoopération internationale, au titre de la luttecontre la contrebande, l’administration doua-nière a signé 18 conventions d’assistance admi-nistratives mutuelles incluant, entre autres, desactions de formation et de mise à niveau auxnormes et standards internationaux. Le premierquinquennat a également souligné ce besoin dedoter les ports secs de scanners pour un meilleurcontrôle des marchandises. Il consacrera, d’au-tre part, la décentralisation du contrôle interne,consacré depuis 2008. Le plan d’appui à la mo-dernisation des douanes (2011-2015) d’un mon-tant de 22 milliards de dinars, devra projeterl’institution dans une politique de partenariataussi bien avec les entreprises économiquesqu'avec les intervenants dans la chaîne du com-merce extérieur. L’ambition de la douaneconsiste, ainsi, à accompagner les opérateurséconomiques dans le commerce extérieur, àcontribuer à la promotion de l'investissement età la protection de l’économie nationale. Un ob-jectif qui recommande une concertation conti-nue avec les différents partenaires, des

facilitations destinées à l'assouplissement desprocédures de contrôle et de traitement des mar-chandises. Ce nouveau programme aborderadeux volets essentiels à savoir, l’améliorationde la gestion et la professionnalisation de l’actedouanier et s’étalera sur cinq années avec pourobjectif premier, d’optimiser l’efficacité orga-nisationnelle et opérationnelle de la douane cequi suppose, en priorité, le développement dela ressource humaine. La réflexion mise sur lerenforcement des capacités du personnel à amé-liorer son propre fonctionnement, à être apte àanticiper et à s’adapter aux mutations, de mêmequ’elle vise à permettre aux douanes de se doterd’instruments propres de planification et d’ana-lyse à même de faire face aux différentes situa-tions. La démarche, en définitive, tend à érigerla douane comme étant un acteur du commerceextérieur et un partenaire actif au service del’économie nationale, des entreprises et desopérateurs. Les perspectives au titre du pro-gramme 2011-2015 prévoient une série d’ac-tions dont l’actionnement de l’Ecole nationaledes douanes, le renforcement des structures re-levant de l’administration douanière dont le

CNIS, de spécialiser le corps des formateurs,d’associer les structures déconcentrées à tousles niveaux au processus de formation, de pro-mouvoir la gestion par le biais du module infor-matique du système de gestion intégrée desressources humaines, et, enfin, d’actualiser lesmodules de formation et les spécialisations. Ils’agira, d’autre part, d’améliorer le climat desaffaires, de poursuivre la lutte contre la fraude,de consolider les éléments de taxation et ducontrôle à priori, de mettre en place des postesde surveillance, de mettre en place une coopé-ration interservices dans le cadre des brigadesmixtes, d’allègement des procédures de traite-ment des contentieux. Le plan prévoit égale-ment la mise en place du système informatiquede gestion automatisé à distance « SIGAD II ».Le procédé qui est opérationnel au niveau d’unequarantaine de sites douaniers soit près de 98%de taux de couverture sera généralisé à l’ensem-ble des sites vers la fin 2013. Les études tech-niques sont achevées et les cahiers des chargesélaborés, a affirmé M. Berdjoudj.

D. Akila

M. MOHAMMED ABDOU BOUDERBALA, DIRECTEUR GÉNÉRAL DES DOUANES :

“Nous voulons des relations de partenariat et non une administrationbureaucratique”

● Ce programme de neuf axes mobilisera 22 milliards de dinars.

La mouture, actuellement au niveau du secrétariatgénéral du gouvernement, est « traitée à plus de 90% »selon un responsable de l’administration douanière.

La refonte, en cours, du code des douanes a été en-gagée dans le cadre du plan de mise à niveau desdouanes et conduite dans le cadre d’une concertationentre l’administration douanière, les opérateurs écono-miques et les acteurs concernés. Le directeur de la ré-glementation et de la législation à la direction généraledes douanes, M. Kaddour Bentahar nous a confiés,jeudi, en marge de la conférence de presse sur les ré-formes de l’administration douanière, que la nouvellemouture est au niveau du secrétariat général du gouver-

nement et la révision du texte est parachevée à plus de90%. « Dans trois ou quatre semaines, le texte sera fi-nalisé », a-t-il affirmé. Les dispositions introduites se-ront mieux adaptées à l’environnement économique etaux législations internationales sachant que plus de50% des articles de l'actuel code régissant la douane al-gérienne ont été revus. Il y a lieu de rappeler que l’ad-ministration douanière a eu recours à l'expertiseinternationale pour l’élaboration du nouveau code. Lepremier code algérien des douanes date de 1979 et asubi plusieurs modifications dont la plus importante aété véhiculée par la loi n° 98-10.

D. Akila

LE NOUVEAU CODE DES DOUANES BIENTÔT DEVANT LECONSEIL DES MINISTRES

Une adaptation aux nouvelles missions

Ph

:Nac

era

Vendredi 11 - Samedi 12 Janvier 2013

Page 9: 887_20130112

Economie

Vendredi 11 - Samedi 12 Janvier 2013

EL MOUDJAHID 9

STATUT D’OPÉRATEUR ÉCONOMIQUE

AGRÉÉ

20 conventionsd’agrément

signées fin janvier

● Cette première actionconcerne des opérateurs-

producteurs

Une vingtaine d’opérateursdans le domaine de la productionbénéficieront, dans une premièreétape, du statut d’opérateur écono-mique agréé. Les conventionsd’agrément scellant ce partenariatavec l’administration douanière se-ront signées le 26 janvier courant,a annoncé le DG des douanes. Cestatut, selon le décret exécutif n°12-93 du 1er mars 2012 est accordéà tout opérateur économique établien Algérie, personne physique oumorale, exerçant des activitésd’importation ou d’exportation etintervenant dans les domaines deproduction de biens ou de servicessachant que l’octroi du statutd’OEA cible, dans une premièrephase, les opérateurs économiquesinscrits et suivis par la directiondes grandes entreprises (DGE), dela direction générale des impôts, etexerçant une activité régulière etintervenant dans les domaines deproduction, de transformation, destravaux publics et dans les réseauxde distribution et est conditionnépar la bonne moralité fiscale» del’opérateur. Le statut est exclusive-ment accordé par décision du DGdes douanes, à l’issue de six moisd’audit, dans un souci d’équité etde transparence et exclut, de fait,tout opérateur ayant été condamnéà une infraction d’ordre écono-mique, indiquera t-il. Cette dé-marche a été soldée par le rejet dequatre dossiers, a-t-il affirmé pré-cisant que les importateurs pour larevente en l’état peuvent prétendreau bénéfice du statut d’OEA. Lesbénéficiaires de ce statut se verrontaccorder des avantages en matièrede dédouanement à distance etd’enlèvement de la marchandisedans des délais raccourcis en plusde la facilitation du contrôle doua-nier, qui se fera à postériori, et lapriorité dans le traitement. Lesopérateurs retenus pourront préten-dre à des procédures simplifiées,une réduction du nombre decontrôles, soit un seul conteneur,un traitement prioritaire des mar-chandises et l’avantage du couloirvert. Le DG des douanes préciseraque les concernés feront l’objet decontrôles aléatoires et perdront leurstatut d’OEA en cas de rupture deconfiance.

D. Akila

“L'année 2013 seracelle de la relance dusecteur de la pêche

et de l'aquaculture suite à la dyna-mique installée durant ces troisderniers mois qui connaissent plusde concertation, de synergie inter-sectorielle et de retour de confiancedes professionnels», a déclaré M.Ferroukhi à l'APS en marge de larencontre trimestrielle d'évaluationdes activités de la feuille de routedu secteur.

Cette feuille de route, validéepar les professionnels et parte-naires du secteur le 20 octobre2012, et lancée officiellement le 4novembre de la même année, estaxée notamment sur la modernisa-tion et l'intégration des filières dela pêche maritime, le développe-ment de l'aquaculture, l'améliora-tion des conditions de vie des petitspêcheurs, l'adaptation des systèmesde formation et de coopération in-ternationales aux besoins des pro-fessionnels ainsi que l'améliorationde la gouvernance du secteur.

«Notre démarche consiste àl'identification des difficultés quientravent l'activité de la pêche etl'aquaculture dans chaque wilaya etla prise en charge de ces problèmesavec tous les secteurs concernés»,a-t-il expliqué. A cet égard, ungroupe de travail mixte entre lesministères de la Pêche et du Travaila préparé un projet de loi portant denouvelles mesures de prise encharge sociale de toutes les catégo-ries professionnelles relatives auxmétiers de la pêche, notammentl'aquaculture.

Ce nouveau texte est actuelle-ment en cours d'études au niveaudu secrétariat général du gouverne-ment, selon le ministère.

Un accord de principe a étéaussi conclu récemment pour ins-taller la médecine de proximité auprofit des professionnels au niveaudes ports de pêche. Un autregroupe de travail mixte avec le mi-nistère des Transports étudie éga-lement la révision de laréglementation des titres et brevetsafin de normaliser la situation desprofessionnels des navires depêche qui ne possèdent pas de di-plômes nécessaires exigée par laloi actuellement pour exercer leursmétiers. En outre, un groupe mixtesera installé incessamment avec lescompagnies d'assurance afin deprendre en charge les problèmesdes professionnels dans ce do-maine.

Concernant les procédures ad-ministratives, le ministère étudiel'allègement des conditions pourl'obtention d'une concession aqua-cole. Les services du secteur de lapêche ont procédé aussi à l'élabo-ration d'une nomenclature des pro-

jets éligibles au soutien de l'Etat auniveau des dispositifs de finance-ment de projets en direction desjeunes. Des forum de discutions etd'écoute aux professionnels ont étéorganisés durant les trois derniersmois, outre la création d'une cin-quantaine d'associations profes-sionnels par filière.

Des cycles de formations àl'étranger sont également prévuspour répondre aux besoins des pro-fessionnels. Par ailleurs, la nou-velle campagne d’évaluation de labiomasse du poisson blanc le longdu littoral algérien, prévue dans lafeuille de route, sera lancée aumois de février prochain. Selon lesresponsables du projet, le plan decampagne est fin prêt et le disposi-tif mis en place.

Pour M. Ferroukhi, la particu-larité de la nouvelle feuille de routeréside dans son caractère local dé-centralisé, conçu d'une manière as-cendante et basée sur laconcertation avec les profession-

nels. Le ministre a constaté, dansce contexte, un «retour deconfiance» entre l'ensemble desacteurs notamment les profession-nels qui sont «conscients plus quejamais de leurs responsabilités».

«L'organisation des profession-nels est l'un des éléments pivots denotre démarche. Il faut améliorer lareprésentativité des profession-nels», a-t-il soutenu.

«Cette feuille de route n'est pascelle du ministère, mais la feuillede route du secteur avec l'ensemblede ses intervenants qui doivent dés-ormais partager la responsabilitéde sa réussite ou de son échec», a-t-il dit devant les responsables etles représentants des profession-nels du secteur.

Le ministre estime, d'un autrecoté, que le cadre juridique actuelest suffisant, excluant ainsi la révi-sion de la loi régissant les activitésdu secteur.

«Le cadre juridique actuel estsuffisant. Il faut l'appliquer rigou-reusement. Lorsque nous verronsqu'il faut le consolider, nous le fe-rons mais dans une logique de ter-rain», a-t-il déclaré.

M. Ferroukhi a souligné que lanouvelle feuille de route n'apporteaucun nouveau projet, «car ellevise à finaliser le programme quin-quennal». Cependant, sa spécificitéréside dans la mise en place d'unearchitecture qui rassemble ces pro-jets et les met en relation avec plusde synergie entre différents inter-venants».

«Nous avons assez de papiersde stratégies et de politiques secto-rielles. Il faut maintenant reveniraux réalités du terrain et relancerles projets prévus avant 2014», a-t-il ajouté.

Les cours du pétrole ont ter-miné la séance en haussejeudi à New York, dans un

marché dont l'optimisme a été dopépar les bons chiffres du commerceextérieur de la Chine en 2012, alorsqu'une baisse du dollar favorisaitles achats de pétrole. Le baril de«light sweet crude» (WTI) pour li-vraison en février s'est apprécié de72 cents à 93,82 dollars sur le NewYork Mercantile Exchange(Nymex).

La forte hausse de l'excédentcommercial de la Chine, ledeuxième consommateur de brutau monde, et la deuxième puis-sance économique planétaire, a sti-mulé l'appétit des courtiers pour lesactifs jugés plus risqués comme lesmatières premières et les produitspétroliers. Dès les échanges élec-troniques, avant l'ouverture, «ceschiffres, bien meilleurs que prévuont dopé les cours», a noté RichIlczyszyn, de Trader, «d'autantplus, qu'ils ont aussi montré uneaccélération de la demande chi-noise en brut». Les exportations dela Chine ont enregistré une haussede 14,1% sur un an le mois dernierpour atteindre le montant record de199,2 milliards de dollars, tandisque ses importations de pétrolebrut se sont élevées en décembre à5,6 millions de barils par jour, enprogression de 8 % par rapport àdécembre 2011. «Cela montre queles perspectives économiques dupays semblent être sur la voie d'une

réelle amélioration», a relevé JohnKilduff, de Again Capital. «Et celalaisse présager d'une demande plusforte que ce que nous avions prévupour l'année 2013» de la part de laChine, a-t-il ajouté. Les opérateursscrutent habituellement les chiffresdu commerce extérieur chinois enquête d'indice sur la santé écono-mique du géant asiatique.

D'autre part, «des informationsselon lesquelles l'Arabie saoudite(le premier exportateur de pétrolebrut au monde) a réduit sa produc-tion de manière assez importanteau cours des derniers mois, répon-dant à une hausse de l'offre en pro-venance d'Irak et des Etats-Unis»,

ont également participé à la haussedes prix, a estimé M. Kilduff. Lescours du brut ont aussi profité d'unnet affaiblissement du dollar, faceà un euro revigoré par la décisionde la Banque centrale européenne(BCE) de maintenir son taux di-recteur à 0,75%, et par des com-mentaires rassurants de sonprésident sur les perspectives éco-nomiques de la zone euro à moyenterme. En effet, un recul du dollarrend les achats de pétrole, libellésdans cette devise, plus attractifspour les acheteurs munis d'autresmonnaies.

PÉTROLE

Les cours terminent en hausse à New York

Le ministre de la Pêche et des Ressources halieutiques, M. Sid Ahmed Ferroukhi a estimé jeudià Alger, que «2013 sera l'année de la relance du secteur», à travers la nouvelle feuille

de route, lancée le 20 octobre dernier.

EGYPTE

Le gouverneur de la Banque

centralea démissionné

Le gouverneur de la Banquecentrale égyptienne Farouk al-Oqda, a démissionné et seraremplacé par son ancien adjointHicham Ramez, a annoncéjeudi, le porte-parole de la pré-sidence, Yassir Ali, lors d'uneconférence de presse en pré-sence des deux hommes.

Le président MohamedMorsi a accepté la démission deM. Oqda et a nommé HichamRamez» pour lui succéder à latête de la Banque centrale, a dé-claré M. Ali, en précisant queM. Ramez prendrait ses fonc-tions en février. «Je suis trèsheureux de cette passation (depouvoir) civilisée», a déclaréM. Oqda.

PÊCHE ET AQUACULTURE

2013 sera l'année de la relance

A retenir• 20.422 fonctionnaires, tel

est l’effectif des douanes à tra-vers le territoire national avec untaux d’encadrement de près de15%

• 19 agents de douanes sontpoursuivis en justice pour délitde corruption en 2012

• 80 postes de surveillancedes frontières prévus dont 6 sontdéjà opérationnels

• 292 opérateurs fraudeurs ontété bloqués par l’administrationdes douanes en 2012 -2013 parles banques

D. A.

Page 10: 887_20130112

Nation

Vendredi 11 - Samedi 12 Janvier 2013

EL MOUDJAHID10

La plantation d’oliviers a triplédepuis l’année 2000

Grâce à l’extension de l’oléiculture sur tout le territoire national, laplantation d’oliviers a triplé durant les 12 dernières années, passant de16,8 millions de plants en 2000 à 48 millions de plants à fin 2012. Selonles données exposées à l’ouverture du 1er Salon international de l’oléi-culture, pas moins de 240,248 ha ont été plantés durant la période 2000-2012, avec un rythme de plantation de 18,480 ha/an, dont 37% desplantations, soit 89.064 ha, ont été plantés entre 2009 et 2012 avec unecadence de réalisation moyenne de l’ordre de 22,266 ha/an, a-t-on ex-pliqué.

On précise de même, que les plantations réalisées durant la période2009-2012 soit 10 140,000 de plants est presque égal au potentiel exis-tant entre 1970 et 2000 qui était à 16,8 millions de plants.

A noter, qu’aujourd’hui de par la superficie qu’elle occupe soit328,284 ha, l’oléiculture représente en Algérie, l’espèce la plus impor-tante en couvrant 38,7% des superficies arboricoles.

S. O.

45.000 tonnes attenduescette année

La production nationale d’huile d’olive devrait atteindre 45.000 tonnespour la campagne oléicole 2012-2013, selon les estimations de l’Instituttechnique d’arboriculture fruitière et Vigne (ITAFV), qui table égalementsur une hausse de la récolte d’olives de table. Les conditions climatiquesnotamment la sècheresse et les mauvaises techniques culturales sont àl’origine du faible rendement de l’oléiculture algérienne.

Selon la même source, la production de l’huile d’olive a chuté de 41%lors de la campagne 2011-2012 par rapport à la précédente, avant de re-bondir en 2012. Pour autant, la production d’huile de table augmentechaque année de 5 à 6% en moyenne, selon les statistiques du ministère.Cette dernière a quadruplé, passant de 346.730 q en 2000 à plus de 1,4million de q en 2012, alors que celle de l’huile d’olive est passée de333.200 hl à 728.000 hl en 2011. Les statistiques indiquent, que sur uneproduction oléicole totale de 3,9 millions de q, la récolte d’olives de tablereprésente 1,4 million de q. A noter que la transformation est assurée par1953 huileries dont 408 huileries modernes. 248 huileries modernes ontété créées durant la période 2000-2001.

“N ous avons constaté unvéritable renouveaude la filière oléicole.

Il y a une volonté des producteurs

d’améliorer la qualité, l’extensiondes superficies et une compétitionentre les différents producteurs », adéveloppé le ministre de l’Agricul-ture.

S’exprimant à l’occasion del’ouverture de la première éditiondu Salon international de l’oléicul-ture, le premier responsable du mi-nistère de l’Agriculture a estiméque « ce Salon est démonstratif àplus d’un titre. Il y a une concur-rence entre les acteurs et une ému-lation, ainsi qu’une demande deplus en plus importante aussi biensur le marché national que mondial,de l’huile d’olive  », a-t-il ajouté.« J’ai constaté un réveil dans la fi-lière », a-t-il dit, « il faut accompa-gner, consolider, et encouragerl’introduction des techniques nou-velles tout en maintenant la solida-rité s’exprimant dans certainesrégions du pays autour de cette cul-ture séculaire. »

Selon lui, «  aujourd’hui, et entermes de superficie, la filière oléi-cole occupe 389.000 ha. Elle est, dece fait, la filière arboricole la plusimportante en couvrant 38.7% dessuperficies arboricoles », a soulignéM. Benaïssa.

Pour sa part, le président de laChambre nationale de l’agriculture,a indiqué que ce « ce premier Salon

de l’oléiculture a pour objectif deprésenter la filière oléicole, son po-tentiel ainsi que la diversité de notreterroir, de montrer les progrès et lesefforts déployés, de faire connaîtreles oliveraies naissantes et leursnouveaux produits. »

De leur côté, les exposants  ontestimé que la production a diminué,

ces derniers temps, pour plusieursraisons. Notamment le manque demoyens modernes, de nouvellestechniques et les incendies qui ontravagé des surfaces importantes duverger oléicole.  Ils ont, par ailleurs,affiché leur enthousiasme  pour lesannées à venir, espérant qu’ils pour-ront même exporter  que ce soit

l’huile d’olives ou l’olive enconserve. Organisé par la Chambrenationale de l’agriculture, du 10 au12 janvier prochain au Palais desexpositions, ce premier Salon inter-national de l’oléiculture, vise à réu-nir les opérateurs de la filière etmettre en relation d’affaires les dif-férents acteurs de la filière pouréchanger leur expérience en matièrede production, d’extraction, deconditionnement et de commercia-lisation des produits  oléicoles  àl’échelle locale, régionale ou inter-nationale.

Pas moins de 37 exposants, na-tionaux et internationaux, ont parti-cipé au Salon qui représente uneopportunité pour se faire connaître.En outre, plusieurs professionnels,industriels et opérateurs écono-miques, publics et privés, activantdans la filière oléicole, ont pris partà cette manifestation. A noter quecette manifestation sera marquéepar l’organisation d’une série d’ac-tivités liées à la filière, notammentl’animation d’une table ronde por-tant sur le développement de la fi-lière oléicole et l’organisation d’unconcours de dégustation de la meil-leure huile d’olive.

Sihem Oubraham

10.000 tonnesd’huile d’olive

d’ici 2014Soulignant que le plan de dé-

veloppement de l’oléiculture, quis’inscrit dans le cadre du pro-gramme du renouveau agricole etrural « vise à atteindre un poten-tiel national d’un million d’hec-tare à l’horizon 2014  pour uneproduction de 10.000tonnes  d’huile  d’olives d’ici2014 », le ministre de l’Agricul-ture a assuré, en marge de l’ou-verture du 1er salon internationalde l’oléiculture, a assuré que sondépartement « a les moyens fi-nanciers et techniques d’atteindrel’objectif d’un million d’hec-tares  ». Indiquant que «  seuls100.000 ha ont été plantés depuistrois ans. » M. Benaïssa a qualifiéla cadence de « très faible»,« alors que la demande en huileet autres produits oléicoles ex-plose », a-t-il déclaré. Dans cesillage, le ministre a insisté sur«  l’introduction de techniquesmodernes de plantation et de pro-duction pour accélérer la cadencedes plantations. » Selon lui, pouratteindre l’objectif escompté, leprogramme d’action mis en placeà cet effet, s’articule autour del’extension du verger oléicole, àtravers l’identification de nou-veaux sites, l’utilisation de sys-tèmes d’irrigation économiseursd’eau et de maîtrise des tech-niques de plantation et d’entre-tien, l’intervention sur lepotentiel existant (maîtrise desdifférents techniques liées à la fi-lière et des bonnes pratiques),l’amélioration des conditions derécolte par l’acquisition d’équi-pements spécialisés et  égalementla modernisation de l’industrieoléicole. S. O.

Estimant que la filière oléicole est en pleinessor, le ministre de l’Agriculture et du

développement rural, M. Rachid Benaïssa,a déclaré, jeudi, que « la filière oléicole est

marquée, ces dernières années, par unedynamique notable. »

Photos : Wafa

1er SALON INTERNATIONAL DE L’OLÉICULTURE

Une initiative porteuse de nombreusesperspectives

Page 11: 887_20130112

“N ous exhortons les par-ties prenantes à adhérerà la trêve conclue le 4

décembre 2012 à Ouagadougou, etnous continuons d'appeler au dialoguepour trouver une solution à cette si-tuation», a indiqué le porte-parole, enrappelant que l'ONU soutient les ef-forts de médiation de la Communautééconomique des États de l'Afrique del'Ouest (CÉDÉAO). M. Nesirky a rap-pelé que le représentant spécial du se-crétaire général de l'ONU pourl'Afrique de l'Ouest, M. Saïd Djinnit,continue de soutenir les négociationspolitiques au Mali, dont l'établisse-ment d'un dialogue national inclusif etle développement d'une feuille deroute pour la transition. La résolution2071, adoptée par Le Conseil de sécu-rité en octobre, envisage la possibilitéde constituer une force internationalepour aider le Mali à rétablir l'unité deson territoire, et charge le secrétairegénéral des Nations unies, Ban Ki-moon, à soutenir le processus poli-tique de ce pays et de mettre desspécialistes de la planification mili-taire et des questions de sécurité à dis-position de la CÉDÉAO et de l'Unionafricaine pour mener à bien la planifi-cation conjointe qui permettrait à cetteforce internationale de voir le jour. Larésolution 2085, adoptée en décembre,autorise le déploiement, sous condi-tions, de la Mission internationale desoutien au Mali sous conduite afri-caine (MISMA), pour une période ini-tiale d'un an. La force seraitnotamment chargée d'aider les autori-tés maliennes à reprendre les zones dunord su pays contrôlées par desgroupes armés terroristes et extré-mistes. Selon la presse, des rebelles is-lamistes auraient pris le contrôle de laville de Konna, une ville de 50.000habitants, située à 700 kilomètres dela capitale malienne Bamako. Depuisle début de 2012, le Mali fait face àune série de problèmes sécuritaires,politiques et humanitaires. Des com-bats entre forces gouvernementales etrebelles touaregs ont éclaté dans lenord du pays au mois de janvier 2012.

Depuis, des islamistes radicaux ontpris le contrôle de la région, imposantune version extrême de la charia, ainsique des restrictions, qui visent les

femmes en particulier. Le nord duMali est occupé depuis plus de neufmois par Ansar Dine, Al Qaeda auMaghreb islamique (AQMI) et leMouvement pour l’unicité et le jihaden Afrique de l’Ouest (MUJAO). Lasituation dans le nord du Mali a conti-nué de se détériorer au cours des troisderniers mois, avec la poursuite desviolations flagrantes des droits del'homme et de la destruction de sites

culturels et historiques à Tombouctou.Plus de 412.000 personnes ont étécontraintes de fuir la région, et près decinq millions au total ont été touchéespar le conflit.

Une rencontre entre le gouverne-ment malien et les groupes rebellesest prévue pour le 21 janvier dans lacapitale du Burkina Faso, Ouagadou-gou, afin de lancer les pourparlers depaix.

L'armée régulière syriennea bombardé hier des positionsrebelles près de la capitaleDamas. Les bombardementsont visé les quartiers rebellesde Assali et Tadamoun, dans lesud de Damas, ainsi que les lo-calités proches de Hajar al-Aswad, Yalda, Mouadamiyaal-Cham, Daraya et Babbila,selon l'Observatoire syrien desdroits de l'homme (OSDH).Dans la capitale, "une charge aexplosé à l'intérieur d'une voi-ture dans la rue As-Saoura,près du pont Victoria", dans lecentre-ville, a indiqué l'OSDH,sans faire état de victimes.Dans la grande métropole du Nord, Alep, uneroquette est tombée sur le quartier de Karm al-Jazmati (Est), faisant des victimes, selonl'ONG. Jeudi, des affrontements violents ont

éclaté entre l'armée régulière et des hommesarmés sur le marché de la vieille ville entourantla mosquée des Omeyyades, "après une tenta-tive de l'armée d'avancer vers le souk", selonune source militaire citée par des médias. "L'ar-

mée a dû se retirer dans la nuit versle centre d'Alep", selon la source mi-litaire qui fait état néanmoins d'"uneprogression de l'armée sur l'axe prin-cipal du quartier de Boustane al-Bacha", dans le nord d'Alep. ÀBanias (Nord-Ouest), un agent de sé-curité a été tué et un autre blessédans la nuit de jeudi à vendredi lorsd'une attaque d'hommes armés contreun point de contrôle de l'armée, alorsqu'une explosion a eu lieu dans lesquartiers sud. Au total, 51 personnesont été tuées jeudi à travers la Syrie,selon l'OSDH. Ces violences inter-viennent alors que des responsablesrusses, américains et le représentantinternational pour la Syrie, Lakhdar

Brahimi, se retrouvaient hier à Genève à l'ONUpour une nouvelle séance de discussions à la re-cherche d'une solution politique au conflit sy-rien.

Monde

Vendredi 11 - Samedi 12 Janvier 2013

EL MOUDJAHID 11

ALORS QUE LE REPRÉSENTANT DE L’ONU EST À GENÈVE POUR UNE SOLUTION AU CONFLIT SYRIEN

L'armée régulière bombarde les positions rebelles

VIOLENCES AU PAKISTAN

115 morts dans unesérie d'attentats

Les quatre attentats de jeudi au Pakistan ont fait 115morts et plus de 200 blessés à Quetta, dans la capitale dela province instable du Baloutchistan (Sud-Ouest), selonun nouveau bilan donné par la police. Un précédent bilanfaisait état de 92 morts et près de 200 blessés. L'attaque laplus dévastatrice, un double attentat à l'explosif dans unclub de billard bondé, a tué au moins 82 personnes etblessé 121 autres, à Quetta, selon la police locale. Unhomme a fait exploser la charge qu'il portait sur lui avantque, dix minutes plus tard, un second ne fasse sauter savoiture piégée devant l'établissement où avaient notam-ment afflué nombre de policiers, secouristes et journa-listes, selon la même source.

Parmi les tués figurent, notamment, neuf policiers, troisjournalistes et plusieurs secouristes, ont précisé des res-ponsables locaux. Il s'agit de la plus meurtrière attaquedans le pays depuis un double attentat en mai 2011, fatalà 98 personnes dans un centre d'entraînement de la policedans le Nord-Ouest. Plus tôt, une première attaque à labombe sur un marché très fréquenté, visant, selon les au-torités, une unité de paramilitaires, avait coûté la vie àonze personnes et fait 27 blessés. Dans le Nord-Ouest, àMingora, capitale de la vallée de Swat, une bombe placéeau siège d'un mouvement religieux a fait 22 morts et plusde 80 blessés, a annoncé hier la police, revenant sur sesaffirmations de la veille où elle avait évoqué une explo-sion de bouteille de gaz.

MOUVEMENTS MILITAIRES DES REBELLES AU MALI

L'ONU exprime sa préoccupation

Le porte-parole de l’ONU, M. Martin Nesirky, a exprimé, jeudi, la préoccupation desNations unies concernant les informations de mouvements militaires de groupes rebelles

armés autour de la ligne de front au nord du Mali. "Nous demandons aux groupesrebelles maliens de respecter les résolutions 2071 et 2085 du Conseil de sécurité qui

appellent à la rupture des liens avec les organisations terroristes", a déclaré M. Nesirky,lors d'un point presse au siège de l'ONU à New York.

Page 12: 887_20130112

YennayerEL MOUDJAHID 15

Vendredi 11 - Samedi 12 Janvier 2013

Fête de la solidarité et de la fécondité

CÉLÉBRATION AUJOURD’HUI DU NOUVEL AN AMAZIGH

La porte du nouvel an amazigh "Tabburt USeggas" s’ouvre le 12 janvier de chaque

année universelle, inaugurant, cette année,Yennayer 2963 du calendrier amazigh, dont

le décompte aurait commencé en l’an 950avant le Christ. D'essence agraire, ce calen-

drier est basé sur les changements clima-tiques et les différents cycles de végétation

qui déterminent les moments de travauxagricoles, rythmés par le positionnement

des astres, dont celui de la lune et du soleil.Marquant l’avènement de la période sépa-

rant les deux cycles solaires, les solstices etles équinoxes, Yennayer signifie le départ ducalendrier agricole amazigh, donnant lieu,encore de nos jours, dans toutes les régions

du pays comme ailleurs au Maghreb, à lapratique de rites liés aux travaux deschamps, rythmant la vie des paysans.

Entre superstition et histoire � Le mythe de la “vieille” est toujours d’actualité

«Laâdjouza», c’estcomme ça qu’on ap-pelle Yennayer dans

certaines régions du pays ; c’est liéà ces histoires et légendes qui sontdifféremment contées au sujetd’une vieille femme. Chaquecontrée et localité ont leur version.Les Kabyles disaient qu’unevieille femme, croyant l’hiverpassé, sortit un jour de soleil dansles champs et se moquait de lui.Yennayer mécontent empruntadeux jours à furar et déclencha,pour se venger, un grand orage quiemporta, dans ses énormes flots, lavieille. Ce jour particulier est ap-pelé l’emprunt (Amerdil). Le Ka-byle le célébra chaque année parun dîner de crêpes. Le dîner del’emprunt (Imensi umerdil) futdestiné à éloigner les forces mau-vaises. Le mythe de la vieille exer-çait une si grande frayeur sur lepaysan berbère, que celui-ci estcontraint à ne pas sortir ses ani-maux durant tout le mois de Yen-nayer. Le pragmatisme a fait queles jours maléfiques furent adaptéspar le Kabyle à l’organisation heb-domadaire des marchés dans lesvillages. Cette répartition dutemps de la semaine est encored’actualité. Chaque commune deKabylie possède son jour de mar-ché. Pour l’esprit rationnel, letabou de ne pas sortir les animauxs’explique plutôt par l’utilisationde la bête comme source de cha-leur pour la famille durant le moisle plus froid de l’année. L’archi-tecture intérieure de la maison tra-ditionnelle étaye au demeurantcette argumentation. Le mythe dela vieille marqua, d’ouest en est,les régions berbérophones. AuMaroc), lors du repas de Yennayer,les parents brandissaient la me-nace de la vieille si leurs enfantsne mangeaient pas à satiété : «Lavieille de Yennayer viendra vousouvrir le ventre pour le remplir de

paille.» En Libye, «Imma Meru»était une vieille femme, laide, re-doutée et malfaisante. Elle viendragriffer le ventre des enfants qui nemangeaient pas des légumes vertsdurant la nuit du dernier jour del’année, disaient les parents. Étantconté différemment, dans la quasi-totalité des régions berbérophones,le drame légendaire de la vieille deYennayer a le même support cul-turel. Des traditions berbères liéesau changement de l’année se re-trouvent dans plusieurs régionsd’Afrique, voire du bassin médi-terranéen. Elles s’apparentent par-fois à de la superstition ;néanmoins elles participent à la

socialisation des personnes, har-monisent et renforcent le tissu cul-turel. Des peuples d’identitésdifférentes considèrent les diversrites de Yennayer faisant partie in-tégrante de leur patrimoine cultu-rel. Dans certaines régionsd'Algérie ou du Maroc, on évite demanger des aliments épicés ouamers pour se préserver d’unemauvaise année. Le repas de Yen-nayer est conditionné par les ré-coltes, selon les régions, maisaussi par les moyens des uns et desautres. Les aliments servis vontsymboliser la richesse, la fertilitéou l'abondance. Et il n’est pasquestion de rater le repas de béné-

diction qu'est celui de Yennayer.Par ailleurs, cet journée symboliseaussi la longévité, et c’est souventl’occasion d’y associer des événe-ments familiaux tels que la pre-mière coupe de cheveux aux petitsgarçons. Dans certaines régions,on dit que l'enfant est comme unarbre, une fois débarrassé desmauvaises influences, il pousseraplus fort et plus énergiquement.C’est d’ailleurs à cette périodequ’on opère la taille de certains ar-bres fruitiers. On célèbre aussi lesmariages sous le bon présage deYennayer. Les petites filles s'amu-sent à marier leurs poupées (pra-tique qui rappelle tislit n wenZar).Yennayer est lié aussi aux ritesd’initiation agricoles : on envoieles enfants aux champs afin decueillir eux-mêmes fruits et lé-gumes. Des plats traditionnels quidiffèrent d'une région à une autresont préparés. Les kabyles prépa-rent généralement du couscous etsacrifient un coq d'élevage tradi-tionnel. Les petits enfants sevoient offrir de nouveaux habits.Les familles se rassemblent à l'oc-casion. Yennayer est une journéeassez particulière pour les femmesaussi qui s'adonnent à des chantstraditionnels serinés, youyous… Ilsemblerait que certaines régionsd'Algérie fêtent le nouvel an ber-bère sans pour autant savoir ce quecette date symbolise. Yennayersemble résister au temps et perpé-tue une coutume ancestrale. Cette date régit avec exactitude leslois de la nature, à savoir le calen-drier agraire puisque dans la fou-lée, de la fête les hommesprospectent leurs terres. Le calen-drier agraire est adopté par beau-coup de peuples qui se sont frottésaux Berbères ; et partout où lesberbères se sont sédentarisés, ilsont apportés leur savoir partoutdans le monde. Le calendrier ber-bère semble indiquer au fond unecivilisation ancestrale, une identitémillénaire dotée d'un savoir ines-timable.

Farida Larbi

HAUT-COMMISSARIAT ÀL'AMAZIGHITÉ

Oran accueille les festivités

Date importante dans le calendrier ama-zigh qui marque l’entame de la nouvelleannée amazigh, la fête de Yennayer 2962sera célébrée cette année par le Haut-Com-missariat à l'amazighité (HCA), à Oran.Comme chaque année, le coup d’envoi desfestivités a été donné le 11 janvier. Au menu,un riche programme artistique et culturel aété concocté par le HCA, en collaborationavec la wilaya d'Oran et l'association cultu-relle «Numidia» qui n’ont pas lésiné sur lesmoyens pour la réussite de cette manifesta-tion millénaire qui se déroulera jusqu’à de-main 13 janvier.

Avant le coup de starter des activités deYennayer, la direction de la promotion cul-turelle du Haut-Commissariat à l'amazi-ghité a organisé «La caravane de Yennayer2962» au départ d’Alger. Arrivés à El-Bahia, les organisateurs ont prévu uneautre table ronde au lycée El-Hayat en pleincentre d'Oran, intitulée «Autour de Yen-nayer et de l'histoire des Imazighen», quisera suivie par une autre table ronde ayantpour thème «Yennayer, référent identitairecommun», ainsi qu’un café littéraire animépar des experts de l’amazighité.

La première journée des festivités seraclôturée, comme veut la tradition, par l’or-ganisation d’un dîner traditionnel (cous-cous), version ouest du pays, qui serapartagé par les pensionnaires du centre despersonnes âgées et handicapées d'Oran.

Les journées d’aujourd’hui et de demainseront également ponctuées par l’organisa-tion d’un éventail d’activités culturelles, ar-tistiques, pédagogiques et éducatives. Auprogramme de cette manifestation cultu-relle, des concerts de musique traditionnelleavec le groupe Gnawa El Hilal de Blida, uneexposition d'art traditionnel (poterie, céra-mique, broderie et bijouterie) intitulée«Marché de Yennayer 2963», des récitalspoétiques, des spectacles comme le carnavald'Ayrad de Beni Snous, ainsi qu’un standdédié à l'art culinaire. Des tables rondes,des pièces théâtrales, des activités pédago-giques au profit des trois cent participants,des conférences et projections des courtsmétrages sur la Révolution algérienne figu-rent au menu des trois journées de la mani-festation célébrant le 12 janvier de chaqueannée universelle, inaugurant l’année ber-bère.

M. Mendaci

Page 13: 887_20130112

Yennayer 17

Vendredi 11 - Samedi 12 Janvier 2013

16 EL MOUDJAHID EL MOUDJAHID

Redevenu depuis quelques annéesun rituel incontournable, Yen-nayer n’en reste pas moins une

cérémonie induite par la société civileen l’absence totale des autorités, si cen’est à un niveau mineur, non représen-tatif de l’importance qui devait ou auraitdû être accordé à cet évènement. Unévènement qui, au même titre que leNouvel an et Awal Moharem, marque ledébut de l’année calendaire amazigh.Un évènement important donc, mais quin’a pas la dimension «officielle» qui estcelle des deux autres calendriers célé-brés dans notre pays. L’histoire ? Sansdoute pas exactement cela, mais il sem-ble qu’en l’absence de véritables re-cherches nationales sur le thème deYennayer, il faut se rabattre sur la tradi-tion comme de tenir compte des us etcoutumes transmises de père en fils, demère en fille depuis des temps immé-moriaux. Jusqu’à il n’y a pas si long-temps, ma défunte grand-mère nous araconté que Yennayer était célébré encachette dans les familles, tant àl’époque coloniale que lors des pre-mières années de l’indépendance. Il fal-lait aller dans les sommets du Djurdjura,dans le pays kabyle, ou ceux du Chélia,au pays chaoui et nemchaoui, pour voirla population, sans que cela soit osten-tatoire, fêter comme il se devait cettedate qui marquait une étape de l’avan-cée du temps. Cette longue traversée dudésert de Yennayer n’a pas pour autantdissous son souvenir dans la société quigardait au fond de son âme, comme ungage, cette partie qui faisait partie inté-grante de son identité nationale. Cettedate de 2963, représente à peu de choseprès l’âge de Cirta où Yennayer retourneen grande pompe. Cirta-Constantine esten effet le berceau de l’amazighité. Uneamazighité quelque peu assoupie aulong du temps et des siècles mais de-meurée vivante dans le cœur des popu-lations chaouie, kabyle, au long despetites ruelles constantinoises enfouiesau fin fond de Sidi Djellis et du R’Sif,dans les labyrinthes de la Souika où lesoleil n’y arrive qu’avec parcimonie.Cette tradition constantinoise, plus cer-tainement remonta donc à loin, et s’estmaintenue dans la ville des Ponts, à tra-vers les âges, depuis des millénaires. Ilne faut pas cependant oublier de signa-ler qu’à ces époques historiques, leConstantine d’alors c’était uniquementla ville du Rocher laquelle garda cet hé-ritage venu d’un passé lointain. Héri-tage, que l’on pouvait estimer avoir étéperdu ou devenu obsolète avec les pré-sences romaine, turque, puis française.Mais la coutume de célébrer yennayer aperduré, même si durant un certaintemps elle le fut clandestinement.

Si, en Algérie, il existe une ville au-thentiquement amazigh, qui garda lesouvenir de ces temps aujourd’hui ou-bliés, c’est bien Constantine qui porteen elle une histoire trois fois millénaireet héritière directe des traditions des

Aguellids numides qui régnèrent surcette antique ville, aujourd’hui l’une desplus anciennes ayant survécu à l’histoireet à l’usure du temps. Donc à nouveauConstantine renoue avec son passé aumoment où le 12 janvier sera célébré lenouvel an amazigh (Yennayer) 2963.Nous avons un repère incontestable :Massinissa dont le tombeau a été re-trouvé dans la banlieue de Constantineau lieu-dit la Soumaa. Il est présumé névers 238 avant J-C. Il est le fils de Gaïa,Aguellid de Numidie, petit-fils de Ze-lalsan et arrière-petit-fils de Ilès. Ce sontles inscriptions en tifinagh et en latin,découvertes sur le tombeau de Massi-nissa au début du XXe siècle. A partirdonc de cet Aguellid (roi en amazigh)historiquement le plus connu de Numi-die et en remontant la filière – à compterde son arrière-grand-père Ilès – onpourra sans doute remonter jusqu’àSheshonq (le fameux pharaon égyptien)afin de combler les trous qui existent etpersistent dans la compréhension decette période de l’histoire de l’Algérieancienne. Il est évident que ce n’est làque des supputations et il appartient auxhistoriens de remonter aux sources deYennayer pour sa réhabilitation défini-tive comme jalon essentiel de notre his-toricité. Des archives de cette période del’histoire de notre pays existent. Il suffit,à défaut d’en avoir une copie, d’aller lesconsulter là où ils se trouvent, singuliè-rement au Vatican qui conserve l’essen-tiel des archives de cette période del’Algérie, comme sont conservés lesœuvres du philosophe numide saint Au-gustin.

Et le jour de Yennayer arrive…

Aussi loin que se souvenait ma dé-funte grand-mère qui me racontait les uset coutumes préservés à Constantine,Yennayer a été toujours célébré dans lesplus anciens quartiers de la médina, le

R’fis, el Qasba, Ech Chara’, la Souika…la place des Galettes et la place des Cha-meaux, au cœur de la veille ville…

A Constantine, yennayer est fêté demanière immuable et donne lieu non pasaux seules réunions de familles, maiscelles-ci sont élargies à tous les habi-tants des quartiers qui se réunissent lesuns chez les autres. Chaque famille s’at-telle dès le matin à la confection desplats et mets qui garniront les tables deyennayer tout au long de la journée. Leplat principal à Constantine comprendune « tridat tadjine ». Celle-ci estconfectionnée avec des petites boules depâtes qui sont cuites sur un tajine en feravant d’être émiettées en petits mor-ceaux auxquels est ajoutée une saucerouge relevée à la viande de veau et deboulettes de viande hachée, assaisonnéede courgettes et de pois chiche. Cette« dridat tadjine » est servie dans ungrand plat en bois autour duquel se réu-nit la famille. L’après-midi, les femmespréparent des beignets, sfindj (ou sef-nedj) arrosés de miel « harr ». Le soir,on prépare ce que l’on appelle un« qachqach » qui comprend toutessortes de fruits et sucreries : amandes,dattes, noix, noisettes, figues sèches,noix de cajou, marrons chauds, dragées,cacahuètes. Tous ces mets sont mélan-gés pour former un grand tas rassemblédans une grande assiette de cuivre. A latombée de la nuit, les enfants du quartiercommencent à frapper aux portes desmaisons où leur sont distribués des pe-tits sachets contenant une part de ce mé-lange. Les enfants servis, ce qui restedans l’assiette de cuivre est ensuite dis-tribué aux pauvres du quartier et chacunaura ainsi pris une part à cette fête quasirituelle. De leurs côtés, les femmes, unefois leur tâche ménagère achevée, seréunissent entre elles et comme de tra-dition, se teignent les mains au hennéchantent et dansent et la journées’achève ainsi dans la joie.

Rona Merdaci Khaled

CÉLÉBRATION AUJOURD’HUI DU NOUVEL AN AMAZIGHCONSTANTINE

SETIF

ANNABA

Un symbole à redécouvrir La célébration de Yennayer, cette manifesta-

tion millénaire aurait pour origine, d’aprèsune croyance populaire très répandue dans

les pays du Maghreb, le sort réservé à une vieillefemme et, au-delà à tout un chacun qui osera défierla nature. Il coïncide, également, avec la périodede rupture des provisions que les ménages gar-daient dans les amphores par mesure de pré-voyance des disettes. Yennayer constitue aussi unehalte pour faire le "bilan" d’une année qui s’achèveet la préparation d’une autre qui commence. L’oc-casion est, surtout, propice au renouvellement desforces spirituelles, par l’observance de rites et desacrifices pour exorciser la faim et le malheur, etattirer l’abondance des récoltes. Cette finalitécontinue d’ailleurs d’être à la base de la célébrationde cette fête, quoique les formes diffèrent d’une ré-gion à une autre. "Qui célèbre Yennayer, éloigne lemauvais œil et les infortunes", dit un adage popu-laire pour signifier que la paix et le bonheur méri-tent bien des sacrifices, appelés communément"asfel" et portant généralement sur l’immolationd’un coq, de préférence un gallinacé élevé auxgrains, sur le seuil de la porte de la maison afind’en éloigner le malheur et de dérouler le tapis aubien et à la fraternité. Le dîner de Yennayer, uneoccasion pour la réconciliation. L’occasion donnelieu, en outre, à la préparation, la veille du nouvelan amazigh, du traditionnel dîner de Yennayer"Imensi n’Yennayer", consistant en un couscous aupoulet, ou à la viande, arrosé de sauce et garni de

légumes, consommé collectivement dans un mêmeplat. Il est admis que rien n’est plus indiqué que cemoment de partage et de convivialité pour permet-tre à des personnes séparées par un différend quel-conque de se réconcilier. Le dîner servi, lesmembres de la famille se doivent de l’honorer enmangeant à satiété. En la circonstance, on n’oubliepas également d’offrir des assiettées "tunticht" auxvoisins. Même les absents ont leur part : des cuil-lères symbolisant leur présence, et des rations leursont laissées dans le plat collectif, censé rassemblertous les membres de la famille. Les jours suivantsce dîner donnent lieu à la préparation d’autresmets, mais sans viande, à savoir "ufitiyan", unesorte de soupe faite à base de mouture de poischiches, de blé et de fèves et autres céréales sym-bolisant la fécondité et l’abondance des récoltes,accompagnée de crêpes ou de beignets enduits demiel, pour présager une année faite toute de dou-ceur et de délicatesse. De même qu’on s’abstientde manger des aliments épicés ou amers, pour évi-ter d’avoir une année du même goût. La pratiqued’autres rites, motivée également par le besoin defécondité, est associée au cérémonial du présage dubonheur et de la prospérité, tel le fait de faire coïn-cider la célébration d’un mariage avec cet évène-ment, synonyme de fécondité, ou de faire, en cetteoccasion, au dernier né de la famille sa coupe decheveux.

Mohamed Cheballah (Aps)

Rites et croyances

L’ambiance d’une fête ancestrale

Constantine sera le centre des festivités célébrant Yennayer 2963 dans la ville des Ponts.Un festival régional regroupant quinze wilayas de l’Est aura lieu aujourd’hui au siège de

l’Union des Commerçants (rue Ben M’hidi). Chaque région présente la manière dont est cé-lébrée cette journée singulière.

La tradition préservée Les familles annabies, comme

d'ailleurs un peu partout à traversla région Est sont jalouses des tra-ditions et de ce fait ne ratent pasde fêter le nouvel an, Yennayer,dans une ambiance festive.Quand bien même certainescroyances portant sur le présageque peut drainer dans son sillagela nouvelle année ne sont plus ré-percutées comme d'antan par lesvieilles, l'événement s'imposedans pratiquement tous les foyersqui en font un grand moment deregroupement de la grande fa-mille. C'est dire que la célébrationdu jour de l'an demeure parmi lesvaleurs culturelles qui constituentles dénominateurs de tous les Al-

gériens qu'ils soient issus du Sud,du Centre, de l'Est ou de l'Ouest.Les péripéties de l'histoire aussicontraignantes soient-elles,comme la colonisation et ses ten-tatives d'effacement des us et cou-tumes des autochtones ne sont pasvenues à bout de ce moment festifpartagé par toute la société. C'estle 12 janvier pour certains et le 13pour d'autres que les membresd'une même famille apprécient,après un repas copieux, unelongue veillée. Généralement,c'est un couscous maison au pou-let de ferme si les moyens le per-mettent et beaucoup de légumesqui réunit ces familles dans un cli-mat de convivialité. Les plus nan-

tis ne lésinent pas sur les moyenspour réussir la fête. Mais il fautaussi dire les marchands des fruitset légumes restent ces éternelstrouble-fête en s'adonnant commedurant toutes les fêtes religieusesou autres à une spéculation effré-née où les prix passent souvent dusimple au double les jours précé-dant la célébration. Il est aussivrai que beaucoup de jeunes igno-rent les dimensions de cet acquispatrimonial culturel légués parnos ancêtres, mais sans pour au-tant que la fête ne soit amoindriedans son cachet marquant l'au-thenticité algérienne.

S. Lamari

SIDI BEL-ABBES Les valeurs de solidarité Ah ! ces coutumes et traditions qui se sont

perdues au fil des ans et au gré descontextes pour ne guère se retrouver au-

jourd’hui et se laisser-aller dans la mutationd’une société en quête de ses repères d’authen-ticité. Des traditions évocatrices surtout des va-leurs d’hospitalité et de solidarité d’un peuplepartageant peinent et joie, préoccupations et at-tentes dans l’union. Yennayer à propos se fêtaitcomme il se devait et où tous les membres semobilisaient pour rendre cette soirée des plusagréables et prier tout le long de la nuit. Uneprière pour la paix et la santé, la prospérité et laconsolidation du tissu familial, voire social…

Sidi Bel-Abbès n’échappait nullement à larègle pour que ses familles du milieu rural ouurbain célèbrent l’événement et marquent deleurs empreintes la conformité à la tradition.

Le rendez-vous est pris le matin pour les mé-

nagères qui doivent préparer un plat assez ori-ginal appelé communément « Cherchem » pourla région ouest où le blé en grain, les fèves, lespois chiche en sauce constituent les principauxingrédients. La dégustation est généralement ac-compagnée d’une chanson dont les refrains re-pris en chœur par les enfants comme pourattribuer de l’ambiance et de la convivialité à cerepas familial.

Dans l’apres-midi, ce sont généralement lesgrands-mères qui se mettent de la partie pourconfectionner des petits sacs en tissu de fortunedestinées généralement aux enfants pour conte-nir leurs parts de bonbons, de chocolat et defruits secs. Effectivement, les pères ne s’empê-chent pas de faire le marché et de s’approvision-ner d’une façon particulière des produits enquestion, en viandes et en gourmandises pourorner une table et rendre consistant un dîner. Un

dîner spécial couscous consommé à l’aide decuillères en bois.

Dans la soirée, le temps est au rassemble-ment de tous les membres de la famille pour seconfondre dans le décor et vivre intensément lafête. Fruits secs comme les figues sèches, lesamandes, les noisettes, les arachides et les dattesgénéralement sont déversés dans un grand réci-pient en alfa pour que le chef de familles’adonne à remuer le tout et offrir aux enfants lemélange (el mkhalet)… De la joie et du bonheursont éprouvés pour que la soirée se prolonge ra-vivant des sentiments et renforçant des liens.

En fait, la célébration à l’époque était égale-ment une forme de manifestation d’un attache-ment à des repères de la nation et d’un paramètred’identification… Que la fête continue alors…

A. Bellaha

BEJAIA Un programme variéDans la cadre de

la célébration de lafête de Yennayer2963 qui coïncideavec la douzièmejournée du mois dejanvier, la maison dela culture de Bejaia atracé un programmeriche et varié quicomporte plusieursactivités culturelleset artistiques quis’étaleront jusqu'àaujourd’hui. Une ex-position de livresamazighs, poterie,tapisserie, art culi-naire, bijoux tradi-tionnels estorganisée avec laparticipation de plu-sieurs associationsculturelles de la wilaya. Comme il estprévu une conférence-débat sur les ori-gines de Yennayer, la projection du filmSi Muh U Mhand, la dégustation durepas traditionnel de Yennayer ainsi

que des présentations artistiques avecle groupe féminin Tarbaath El Khalatet un gala avec les chanteurs locaux.

M. L.

MASCARA La joie des enfants

Fidèles aux us et legs de notreriche patrimoine, les Mascaréensse préparent d’ores et déjà pour

célébrer comme le veut la tradition lafête de Yennayer à en juger par l’acha-landage des étals des magasins de pro-duits alimentaires exotiques en grandepartie et ceux produits localement, lerendez-vous est pris pour le premierjour de l’an 2962 du calendrier berbèrequi coïncide avec le 12 de ce mois ducalendrier grégorien et les marchés desdifférentes localités de la wilaya sontinondés et regorgent de marchandises,il y a plus de dix jours et les devanturesilluminées à souhait des épiciers ducoin et des marchands de fruits et lé-gumes dans les deux marchés couvertsde Mascara, Sig et Mohammadia ré-cemment rénovés et les fruits secs ontfait leur apparition sur les stands, à lagrande joie des chérubins, en particu-lier, qui dévorent des yeux toute cettegamme variée de noix et noisettes,amandes et arachides, marrons et châ-taignes, des fruits, qui en dépit de leurcoût élevé sont très prisés lors desachats des ménages le jour J, nous ap-prend ce marchand du quartier popu-laire de Baba Ali, les figues sèches, lesdattes, les bonbons, les chocolats, lenougat « Made in » qui se mélangent àceux de « chez nous » entreposés dansces belles corbeilles en osier et en rotinexcitent les papilles des enfants à lasortie des écoles qui passent devant cesmagasins qui poussent comme par en-chantement à chaque coin de rue. Lescommerçants se frottent déjà les mainset attendent de pied ferme les clientsd’une journée parmi ces pères et cesmères de familles qui veulent faire plai-sir à leurs enfants et perpétuer une tra-dition séculaire. Lors de ce rituel unecertaine effervescence s’empare duquotidien des citoyens de la région deBeni Chougrane qui, toujours à pa-reille époque, préparent dans la joie etla ferveur populaire « Ennair » comme

on l’appelle ici et beaucoup de per-sonnes le portent comme prénom. Lesfemmes, le moment venu, s’affairent àse ravitailler en denrées et épices etherbes aromatiques pour le plat préférédu dîner de « Berkoukès » et du« Rogag » à base de viande de volailledu poulet de ferme qui est précédé lematin du fameux plat de « Cherchem »à base de pois chiches et de fèves de ladernière récolte, nous raconte El HadjaMelha, qui est synonyme de souhaitporteur d’espoir et de prospérité pourles uns et les autres. Les grands-mèresse mettent de la partie pour coudre desbourses pour les enfants qu’ils remplis-sent de toutes ces victuailles de Yen-nayer que l’on partage en présence detous les membres de la famille réuniepour la circonstance auxquels s’ajou-tent les invités et les amis. Cette fête estaussi marquée par des rituels ances-traux qui sont ancrés dans la société de-puis des lustres, nous explique El HadjKaddour, qui, dit-il, ne rate pour rienau monde une telle occasion pour fes-toyer au sein de la famille regroupée,des valeurs d’attachement, d’amourpartagé et de respect mutuel qui se per-dent, au grand dam des « chouyoukh »parce que tout simplement nous noussommes éloignés de ce qui peut nousunir, pour copier aveuglement les ritesdes autres, renchérit El Hadj qui estaussi attaché à la Waâda des saints dela plaine de Ghriss.

La fête sera au rendez-vous, his-toire de sortir de l’ordinaire et de laroutine de ces longues nuits d’hiverpluvieuses annonciatrices d’abondancepour les cultures agricoles et l’on se faitune raison pour oublier les soucis de lavie quotidienne, nous fait remarquer cethomme averti qui, dit-il, la fête de Yen-nayer consolide et crée des liens de fra-ternité et de solidarité agissante parmila population.

A. Ghomchi

ASétif, en cet hiver printanier, marqué en-core par le soleil en cette période de cueil-lette des olives à laquelle s’adonnent

encore bien des familles autant au sud qu’au nordde cette wilaya sur ces zones montagneuses, Yen-nayer, jour de l’an amazigh, pour ne pas faire ex-ception à une règle établie depuis la nuit destemps, est célébré cette année sous le signe del’espoir, des vœux et prières pour une féconditéagricole.

Bien que la neige ne soit pas encore là, n’arri-vant l’an dernier, on se souvient qu’ au tout débutdu mois de février sur les hauteurs de cette wilayapour atteindre des proportions à la hauteur des as-pirations de toutes les populations des zones mon-tagneuses, l’espoir de tous ces érudits deYennayer est grand de voir la prochaine annéemarquée par d’aussi bons résultats, fêtant ainsi cepremier jour de l’an amazigh dans la ferveur destraditions berbères qu’ils ont gardé et soigneuse-ment entretenue dans chaque village « Tadart ».

Comme chaque année donc, au 12 du mois dejanvier qui correspond au premier jour du calen-drier agraire utilisé depuis l’Antiquité par les ber-bères en Afrique du Nord, les habitants descommunes de Beni Ourtilène, Guenzet, Draa Ke-bila pour ne citer que celles-ci qui prennent placedans la zone nord de la wilaya et certaines autresimplantées au sud à l’instar de Salah Bey, notam-ment les localités de Tanezert et Ain el Hamra,s’apprêtent à célébrer Yennayer et ses rites dansune ambiance de fête ancestrale et de convivialitéfamiliale. C’est ainsi que sur les hauteurs du paysdu cheikh el Fodhil el Ourtilani, cette fête seraune fois encore marquée par un programme à lamesure de nos riches traditions. O. Nassim, unjeune bien dynamique dans le milieu associatif àBeni Ourtilène ne manque pas d’exprimer, une

fois encore, sa joie et sa fierté d’avoir pu réaliserlui et ses amis, avec la collaboration de l’APC, unprogramme culturel qui sera marquée par la tra-ditionnelle conférence sur Yennayer, mais aussiun espace de chants et musique qui mettra enexergue le riche patrimoine amazigh. Une fête quine sera pas sans constituer aussi un moment fortque chaque famille réunie consacrera au dîner deYennayer qui se compose de plats traditionnels.

Dans chaque logis les femmes s’attelleront eneffet à la préparation de plats à base d’huiled’olive comme pour célébrer la fin de cette cam-pagne oléicole. « Ghreif », « Khfaf », « S’fendj »seront ainsi servi à cette occasion avant un bondîner, généralement un bon « Seksous abissar »assaisonné à la viande de poulet, précisément uncoq, symbolisant le courage que l’on égorge pourla circonstance.

Une fête nous dit-on également à l’issue de la-quelle les familles veilleront à couper les cheveuxde leurs petits enfants auxquels ils offriront bon-bons et friandises comme nous le confiera A.Omar de Guenzet, qui ne manquera pas d’ajouterque Yennayer est fêté dans la tradition qui a tou-jours prévalue, une ambiance solennelle qui réunitla famille à l’effet d’exprimer les vœux maisaussi, consolider les liens et se retrouver autourd’un bon couscous que les vieilles prendront lesoin de préparer.

« Tout le monde se réunissait ainsi pour dé-guster les ‘‘Tighrifine’’ les galettes soigneusementpréparées aux œufs » ajoute-t-il dans cette régionréputée pour ses zaouïa et ou « nos grands-mèresnous disaient que c’était notre nouvel an et pas lepremier janvier ». Pour B. Mansouri de Bouan-das, Yennayer constituait aussi un moment oppor-tun pour les plantations nouvelles et laissait ainsiplace à une nouvelle ère de prospérité. C’est aussinous dit-il ce merveilleux repas de communionque l’on continue à prendre en famille et à l’issueduquel on servait aussi des fruits secs, notammentdes noix et des amandes et vivre ainsi un momentfort d’espoir et de prospérité. Autant de bellescoutumes et traditions que Abdelkrim de DraaKebila n’oublie pas quand il rajoute à ce beau etcombien appétissant menu, ce moment solennelà l’issue duquel, la famille réunie mettait aussi duhenné sur les mains des enfants. « C’est un grandjour que l’on célèbre pour fêter certes le nouvelan amazigh mais aussi pour rappeler à toutes cesjeunes générations, l’histoire combien riche denos aînés notamment cette grande victoire de« Chachnak ». Yennayer c’est aussi la richesse etla diversité d’un merveilleux patrimoine. »

F. Z.

AU PAYS DU CHEIKH EL FODIL EL OUARTILANI

Ph.

: Lo

uisa

Ph.

: N

acer

a

Ph.

: W

afa

Le fameux R’fis de Constantine

Page 14: 887_20130112

Culture

Vendredi 11 - Samedi 12 Janvier 2013

EL MOUDJAHID18

"Etre française denaissance et de culture etissue d'une famille de

résistants à l'occupation allemandequi s'installe en Algérie en 1942,voilà déjà une caractéristique peucourante pour une jeune fille del'Est de la France". D'emblée, estainsi présentée la militante de lacause nationale, Algérienne decœur Claudine Chaulet, par lecomité d'organisation du colloqueen introduction de ce livre-hommage à l'une des figuresétrangères ayant épousé de touteson âme la cause nationale.

Les concepteurs de l'hommagerappellent que le militantisme deClaudine a pris son essor encollaborant à "Consciencesalgériennes" et en côtoyant legroupe qui activait autour d'AndréMandouze en 1951. Le passage àl'action s'opérera en 1954-1955avec le ralliement aux rangs del'Armée de libération nationale(ALN) et où elle ne se contenterapas des missions les moins hardies.Elle fera ce que, est-il noté, peud'Algériennes avaient osé, entreautres, transporter en 1957 horsd'Alger Abane Ramdane à bord desa voiture, son bébé à bord.

Ce fait de bravoure n'étant qu'unparmi tant d'innombrables autres.L'engagement de Claudine sepoursuivra jusqu'après lerecouvrement de l'indépendance ense souciant de la meilleure manièrede contribuer à la construction de

la jeune nation algérienne,principalement dans le domaine dessciences sociales.

L'ouvrage est compartimentéen trois parties : la premièreconsacrée à Claudine Chaulet et"la production de savoir", laseconde à "l'encadrement ettransmission de savoir" et, enfin, à"la question de la constructionnationale, de la citoyenneté et dustatut particulier de la paysannerie".Entre autres témoignages expriméslors de cette journée, celuid'Abdelhamid Bencharif qui estintervenu sur "la contribution deClaudine Chaulet à la constructionde l'économie agroalimentaire enAlgérie".

L'on saura ainsi toutel'empreinte de cette battante surl'apport du Centre de recherche enéconomie appliquée pour ledéveloppement (Cread), dont ellefut l'un des membres fondateurs, etplus globalement dans le rechercheet d'enseignement.

"Claudine Chaulet a toujoursmis au service des autres sontemps, son énergie et sescompétences sans vouloir en tirerquelque avantage personnel. Cettehumilité, cet engagementdésintéressé sont la plus belledéfinition d'une citoyennetéauthentique", dira d'elle lechercheur.

Un chapitre passionnant dulivre, celui dans lequel cette grandepersonnalité fait l'éloge du

couscous comme plat traditionnelmaghrébin par excellence et dontelle vante les mérites nutritifs et ladimension sociale.

Mais au-delà de ces aspects, elleabordera celui économique et avaitalors plaidé pour une solution quiréduirait les importations enprivilégiant notamment laproduction de produits du terroir etde bonne qualité.

"Je suis son étudiant depuis 56ans".

C'est par cet aveu empreintd'humilité et d'admiration quePierre Chaulet a évoque celle quipartage sa vie sous toutes sesfacettes, celle du quotidien quesuppose une vie de coupe maisaussi celle des convictions, desluttes, des projets et autresprojections d'avenir...

Qui mieux en effet que soncompagnon de route pour évoquercette "parité" qui a été le socle deleur union et de leurs rapports auxêtres et aux événements?D'autres hommages émouvants depersonnes ayant côtoyé à unmoment privilégié de leur vie cettefemme d'exception dont RabahZerari, dit le CommandantAzzedine, qui parle d'une "ferventepatriote", ainsi que les professeursen sociologie AbdelmadjidMerdaci et Nadji Safir. En épiloguede ce livre, la liste des principales

publications de Claudine Chaulet,lesquelles donnent la pleine mesurede l'étendue de son champd'intervention sur des questionsaussi cruciales que la gestion de laproduction nationale, la maîtrise dela politique alimentaire, ledéveloppement social, etc.

Claudine Chaulet, née Guillot,voit le jour en 1931 à Longueau(France).

A un moment de son actionmilitante pour une Algérieindépendante, son engagementpolitique a été étroitement lié àcelui de son époux.

A l'indépendance, elle occuperade nombreuses fonctions dans ledomaine de la recherche,notamment avant de devoir s'exileren Suisse entre 1994 et 1998.

De retour au bercail en 1999,elle contribue à l'encadrement desthèses de sociologie.

-PARUTION DE "LA CONQUÊTE DE LA CITOYENNETÉ, UN HOMMAGE À CLAUDINE CHAULET"

La militante de la cause nationale"La conquête de la citoyenneté, hommage à Claudine Chaulet", vient de paraître aux éditions Barzakh en collaboration avec la revue Naqd. Il s'agit des

actes du colloque organisé le 19 mai 2011 en reconnaissance au dévouement multiforme de cette combattante de tous les fronts.

L'algérienne Zahia Smaïl Salhi a été désignée membredu jury de la 6ème édition du prix Booker du roman arabe,lit-on sur le site Internet du prix. Enseignante en Lettresarabes et Etudes du Genre à l'université de Leeds enGrande-Bretagne, Zahia Smaïl Salhi est l'auteur de plu-sieurs publications et recherches sur la littérature et le ci-néma dans le monde arabe. Le jury comprend quatreautres membres, à savoir l'écrivain égyptien Jalel Amine(président), le critique et universitaire libanais SobhiBoustani, le caricaturiste syrien Ali Ferzat et l'universi-taire et chercheuse polonaise Barbara Michalak pikulska.La "liste courte" de la 6ème édition du prix mondial duroman arabe comprend six romans. Il s'agit de "Moi, elleet les autres" de Jana Fawaz Hassan (Liban), "Castor" deMohamed Hassan Alouane (Arabie Saoudite), Tige debambou" de Saoud al-Sanaoussi (Koweït), "Maoulana" deIbrahim Issa (Egypte), "Marie" de Sinan Antoine (Irak)et "Son excellence monsieur le ministre" de Hussein ElOuedi (Tunisie). La proclamation du lauréat du Booker(1er prix) se fera en avril prochain à Abou Dhabi, sachantque les six écrivains de la liste courte obtiendront, cha-cun, 10.000 dollars, alors que le lauréat final obtiendra,en plus, une somme supplémentaire de 50.000 dollars.Le Prix Mondial du roman arabe dont le siège est à Dubai,est l'un des plus prestigieux prix littéraires dans le mondearabe. Il vise à récompenser l'excellence dans le domaine

de la littérature arabe contemporaine et à promouvoircette littérature à l'échelle arabe, mais aussi au niveau in-ternational, à travers la traduction.

PRIX BOOKER DU ROMAN ARABE

L'Algérienne Zahia Smaïl Salhi membre du jury

FESTIVAL "AU FIL DES VOIX" À PARIS

Houria Aïchi et AbdelkaderChaou au programme

La pièce théâtrale "Raqset el wouhouche" (le bal desmonstres), mise en scène par Missoum Laroussi, aété présentée pour la première fois, jeudi soir, de-

vant le public d'Alger par la coopérative "Les amis del'art" de la wilaya de Chlef. Tirée de l'oeuvre de l'écrivainirakien Kacem Matroud "Toukous Wahchia" (Rituelsmonstrueux), le roman a été adapté au théâtre par HalimRahmouni. Cette pièce présentée en arabe classique se dé-roule dans un espace scénique clos, une salle de soin d'hô-pital, dans laquelle se retrouvent enfermés les troispersonnages de la pièce: un leader politique et militairearabe, le "Zaïm", son garde du corps et une infirmière.Dans une ambiance de tranchées, la spectacle présente unZaïm déchu, ne pouvant faire face ni à son peuple qui sesoulève, ni aux envahisseurs étrangers, s'imaginant dansson palais jouissant encore de sa position de tyran sangui-naire et de leader populaire. La réécriture dramaturgiquea donné à l'oeuvre une dimension plus actuelle et élargieau monde arabe, tout en plongeant dans le subconscient

du Zaïm et de son soldat à travers un jeu de rôle auquels'adonnaient les personnages en utilisant presque l'infir-mière comme psychanalyste. Avec ce théâtre dans le théâ-tre, les scénettes jouées ont révélé le culte de l'atrocité etle rapport du zaïm à la violence mais aussi sa sensibilitéet ses faiblesses. Cependant cette succession de jeux derôle, qui s'est révélée être par la suite le cœur de la pièce,entrave quelque peu le déroulement recherché par le pu-blic. La projection d'images et de vidéo tirées des vio-lences subis en Palestine ou en Irak viennent aussi enappui au verbe, mais l'introduction d'images de bataillede synthèse, tirées de jeux vidéos célèbres, ne concor-daient pas a avec les poèmes de Mahmoud Darwich etMoufdi Zakarya déclamés par la comédienne. Lors desJournées théâtrales du Sud, qui se sont tenues en décem-bre dernier à Alger, la troupe "Sarkhat er'rokh" (Le cri dela scène) de Tamanrasset avait présenté la pièce "Oda-mone", une autre adapatation au théâtre du même textede l'écrivain irakien.

CÉLÉBRATION DU CINQUANTENAIRE DU THÉÂTRE ALGÉRIEN

"Raqset el wouhouche" présentée à Alger

ÉDITION

L'artiste algérienne HouriaAïchi et le chanteur ChaabiAbdelkader Chaou participe-

ront à la 5ème édition du festival"Au fil des voix", prévu du 7 au 16février prochain, a-t-on appris au-près des organisateurs. A cette oc-casion, Houria Aïchi animera unspectacle "inédit" où elle interpré-tera des succès de voix fémininesimposantes dans divers genres mu-sicaux algériens, comme Zoulikha,Beggar Hadda, Meriem Fekkaï, Fa-déla Dziria, Cheikha Remiti et Fa-déla, et Chérifa dans le genreKabyle, en hommage à ces grandeschanteuses algériennes. Accompa-gnée d'un orchestre dirigé par Mo-hammed Abdennour, la chanteuseinterprétera également des chansons

de Seloua et d'autres chanteuses dela nouvelle génération commeAïcha Lebgaa. "Connu par la mo-dernisation du chaabi à travers l'in-troduction de nouveauxinstruments comme le piano et lebanjo", Abdelkader Chaou interpré-tera ses chansons à succès depuisle début de son parcours artistiquedans les années 60. Plusieurs ar-tistes sont conviés à ce rendez-vousculturel, à l'instar de Silvia PérezCruz (Espagne), Antonio Zambujo(Portugal), Carlton Rara (Haïti),Vinicio Capossela (Italie) et CheickTidiane Seck (Mali). Institué en2008, le festival "Au fil des voix" seveut une manifestation internatio-nale qui regroupe chaque année lesplus belles voix dans le monde.

Page 15: 887_20130112

Télévision

Vendredi 11- Samedi 12 Janvier 2013

EL MOUDJAHID24

A u j o u r d ’ h u iCanal Algérie

07h15 : Sabah El-Khir Télématin

10h00 : Taqous wa Dorousse

programme pour enfants

10h30 : Karaza wa asdika ek madrassa

(programme pour enfants)

10h45 : Djalsat Nissaia

(feuilleton)

11h30 : Nahwa Charq

(documentaire)

12h30 : Indie à tout prix

13h00 : Journal télévisé

13h30 : Ghaltate hayati

(feuilleton)

15h00 : Cirque russe

15h30 : Les aventures de Shark Boy

17h00 : Madinat el-Zintrixis

17h30 : Rawaie el inssan wa tabiaâ

18h00 : Journal télévisé en tamazight

18h20 : Aâla abouabe el madina

18h45 : Guide Médical

20h00 : Journal télévisé

20h45 : Visions criminelles

(film)

21h30 : Fi Dairat dhaoue

(émission)

22h30 : Concert de chant de la musique

andalouse

00h00 : Journal télévisé

SSéé ll ee cc tt ii oonn15h30

22h30

Max, un garçon de

dix ans, s'invente un

monde imaginaire pour

échapper à la dureté de

sa vie quotidienne.

Shark Boy, un jeune

métis mi-homme, mi-

requin, et Lava Girl,

une fille ayant le

pouvoir de faire fondre

tout ce qu'elle touche,

vont l'accompagner

dans un voyage

extraordinaire.

Les aventures de Shark Boy

Concert de chantde la musique

andalouse

Page 16: 887_20130112

DétenteEL MOUDJAHID 25

Vendredi 11-Samedi 12 Janvier 2013

GREIRTENEMETICILPXES

EDCSPE

TINEVEUMICTPT

TEHTVENDANGEUROSRREN

ICIOCLAQURMRNTSOAATA

VOQCUTILITAIRECCVPIR

IUUKECMMOBLRGCOHAPTA

TSEIVAYABRIAERVRCELP

PUUSI

MCGSAMTRIIOHUAM

ARRTGPONCVOTIGTNERIO

CERENALIEENAANEERATC

TSDRONOTNMICTURSESDH

NYPEBIGUIEEHRREEMPET

ANOCLLIDTNREIENPIUGA

SCIHEEEEETERESCAEIOP

SLSASANODIQUEHORTSNS

IISSCONTEMPLERGATSFD

GNESRADIOSONDENBEALL

AAUEDEMISOUPIRELENEE

VLXRMECHAMMENTRESTRF

AEUQAMOTSEREIFEUQILE

CHARGÉS DE LASURVEILLANCE DU GIBIER

3. Ménétrier6. Estomaque11. Petit-neveu12. Vandangeur13. Claquement14. Utilitaire16. Contempler17. Radiosonde18. Demi-soupir19. Méchamment21. Anodique26. Explicite28. Liquéfier31. Rognures32. Moscovite

33. Rencogner34. Isochrone35. Séparable36. Cravacher37. Emiettées38. Trappeur39. Puissant40. Petit-Lait41. Dégonfler42. Comparant43. Feldspath7. Chiqueur8. Poisseux9. Stockiste10. Rechasser

15. Vignoble20. Campanile22 . Mycologie23 . Magnitude24. Obscénité25 . Bravement27 . Limonière29 . Rattacher30 . Gériatrie1. Captivité2 . Vagissant4. Décousure5. Synclinal

Mot CACHÉ

SOLUTION PRÉCÉDENTE : GALACTOPHORE

Mots CROISÉSNº 3972

Mots FLÉCHÉSNº 3 972

Grille Nº 3 972

Page animée par Mourad Bouchemla

Définitions

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

X

«HORIZONTALEMENTI-État américain-Personnel.II-Fils d’Isaac-Beau chanteur.

III-Ingurgité-Du grec habitat-Sont donc muni.IV-Provinced’Arabie-RayonV-Grande désolation.VI-Dépourvu de boue-Genre musical.VII-Se repose-De deux endeux.VIII-Os-Paresseux.IX-Absolument rien-Immangeables.X-EndormiVERTICALEMENT

1-Grande discussion-Volcan en Italie. 2-Dieu celte-Métal gris.3-Possessif-Pas adulte encore.4-Foncerions.5-Direction.6-Loin de tout-Interjection.7-Personnel-Encar-Malade.8 Espaces verts.9Piégé-Forme d’avoir-Enveille. 10-Petite unité

PERSONNE—————————

DONC——————————

METTRE À L’ARRÊT

DÉBARCADÈRES——————————

AIEUL—————————

POSSESSIF

TEL UN CROCODILE———————————

NÉGATION—————————

PIPELETTES

RENDIT MOELLEUX———————————

CUIVRE———————————

RÉPÊTITION

NAUTURALISER——————————

EN TOGE——————————À NE PAS JETER

BLESSÉ———————————

ORGANISATIONARMÉE

——————————MEUBLE POUR LIRE

EN MER————————————

EN BERNE—————————————

PARESSEUX

FUS LOURD————————

DIRECTION

FORCE——————————

VIABLE———————————

D’UN JEUNE BRILLANT

TAPIS DE CUISINE——————————CANAL DE MARAIS——————————

RASSURER

RÉGION DE CHINE————————EN SURFACE

—————————CÂBLE

PERSONNEL——————————

FROMAGE —————————DRESSÉ EN TETE

SOLUTION DES MOTS CROISÉS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

SOLUTION DES MOTS FLÉCHÉS

D E T R O I T M E

NE S A U S E R I

B U E C O O N T

A S I R L A S E R

M I S E R E ET

E B O U E R A P

E T E N D P A I R

T A R S E A I I

N I B S A L E E S

A N E S T H E S I E

D E C H I Q U

R

E T E

E T A L U T I N

B R I E

I

I B E

R E M P

S

A

L L E R

A A I N I

A

T G

N O N C S F I

C U P E A I E

H A B

E

I T A B L E

E T I

S

R L I N O

R A S S E R E N RE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Page 17: 887_20130112

Vie pratiqueEL MOUDJAHID 29

Vie religieuse

- Dohr.........…............12h56- Asr............................15h34- Maghreb.................. 17h56- Icha……...…….......19h19dimanche 1er Rabie El Aoual 1434correspondant au 13 janvier 2013 :- Fedjr.......................06h29Chourouk...................08h00

Horaires des prières de la journée du samedi 29 Safar 1434 correspondant au 12 janvier 2013 :

Vendredi 11 - Samedi 12 Janvier 2013

El Moudjahid /Pub du 12/01/2013

L'Entreprise Publique Economique ECH-CHAAB,Société par Actions, recrute :

- UN (E) AUDITEUR (TRICE)

MISSIONS : Rattaché (e) directement au Président-Directeur

Général, il (elle) aura pour missions : - La réalisation des opérations d'audit interne par

l'élaboration et l'adaptation des outils d'analyses et desreportings ;

- L'audit financier et comptable ;- L'organisation et la mise en pratique des procédures

de gestion adaptées à l’Entreprise.

CONDITIONS :- Etre de nationalité algérienne ;- Licence en sciences financières et comptables ou plus;- Adaptabilité, écoute, esprit d'analyse et rigueur ;- Expérience requise ;- Libre de suite. Les dossiers de candidatures, accompagnés d'une

lettre de motivation, devront parvenir au Secrétariat dela Direction Générale de l'Entreprise, 39, Boulevarddes Martyrs - ALGER avant le 25 janvier 2013.

QUOTIDIEN NATIONAL D’INFORMATIONEdité par l’EPE-SPA

EL MOUDJAHIDau capital social de 50.000.000 DA

20, rue de la Liberté, AlgerTéléphone : 021.73.70.81

Présidente-Directrice générale de la publication

Naâma AbbasRédacteurs en chef

Kamal Oulmane—Achour CheurfiDIRECTION GENERALE

Téléphone : 021.73.79.93Fax : 021.73.89.80

DIRECTION DE LA REDACTIONTéléphone : 021.73.99.31

Fax : 021.73.90.43Internet : http://www.elmoudjahid.com

E-mail : [email protected] REGIONAUX

CONSTANTINE100, rue Larbi Ben M’hidi

Tél. : (031) 64.23.03ORAN

Maison de la Presse3, place du 1er Novembre : Tél. : (041) 39.34.94

ANNABA2, rue Condorcet : Tél. : (038) 86.64.24

BORDJ BOU-ARRERIDJEx-siège de la wilaya

Rue Mebarkia Smaïl, B.B.A. 34000Tél/Fax : (035) 68.69.63

SIDI BEL-ABBESMaison de la presse Amir Benaïssa

Immeuble Le Garden, S.B.A.Tél/Fax : (048) 54.42.42

BEJAIA :BP 68 - Béjaia 06000

TIZI OUZOU :Cité Mohamed Boudiaf (ex-2.000 logts)

Bâtiment 3, 1er étage, Nouvelle villeTél. - Fax : (026) 21.73.00

TLEMCEN :12, place KairouanTél.-Fax : (043) 27.66.66

MASCARA : Maison de la PresseRue Senouci Habib

Tél.-Fax : (045) 81.56.03CENTRE AIN-DEFLA :

Cité Attafi Belgacem (Face à la Poste)Tél/Fax: 027.60.69.22

PUBLICITEPour toute publicité, s’adresser

à l’Agence Nationale de Communication d’Edition etde Publicité “ANEP”

ALGER : 1, avenue PasteurTél. : (021) 73.76.78 - 73.71.28 - 73.30.43

Fax : (021) 73.95.59 - Télex : 56.150Télex : 81.742

ORAN : 3, rue Mohamed KhemistiTél. : (041) 39.10.34

Fax : (041) 39.19.04 - Télex : 22.320ANNABA :

7, cours de la RévolutionTél. : (038) 84.86.38 : Fax : (04) 84.86.38

Régie publicitaireEL MOUDJAHID

20, rue de la Liberté, Alger : Tél./Fax : 021 73.56.70ABONNEMENTS

Pour les souscriptions d’abonnements, achats dejournaux ou commandes de photos, s’adresser au servicecommercial : 20, rue de la Liberté, Alger.

COMPTES BANCAIRESAgence CPA “Che” Guevara - AlgerCompte dinars n° 102.7038601 - 17

Agence BNA Liberté- Dinars : 605.300.004.413/14- Devises : 605.310.010078/57

Cptes BDL - Agence Port Saïd- Dinars : 005.00 107.400.247 86 20.28- Devises : 005.00 107.457.247 86 20.28

Edité par l’EPE-SPAEL MOUDJAHID

Siège social : 20, rue de la Liberté, AlgerIMPRESSION

Edition du Centre :Société d’Impression d’Alger (SIA)

Edition de l’Est :Société d’Impression de l’Est, Constantine

Edition de l’Ouest :Société d’Impression de l’Ouest, Oran

Edition du Sud :Unité d’Impression de Ouargla (SIA)

DIFFUSIONCentre : EL MOUDJAHID

Tél. : 021 73.94.82Est : SARL “SODIPRESSE” :

Tél-fax : 031 92.73.58Ouest : SARL “SDPO”

Tél-fax : 041 46.84.87 : Sud : SARL “TDS”Tél-fax : 029 75.02.02

France : IPS (International Presse Service)Tél. 01-46-07-63-90

Les manuscrits, photographies ou tout autre document etillustration adressés ou remis à la Rédaction ne sont pas

rendus et ne peuvent faire l’objet d’une réclamation..

El Moudjahid /Pub du 12/01/2013

El Moudjahid /Pub ANEP 501841 du 12/01/2013

PENSEE

DEMANDE D’EMPLOIH. retraité, possédant véhicule

récent 207, avec exp., maîtrisant lefrançais (écrit et parlé) chercheemploi comme chauffeur, de jourou de nuit, chez privé ou sociéténationale.

Tél. : 021 53-12-910790-73-21-98

——o0o——JF., 28 ans, licence en sciences

de gestion, option finance, 2 ansd’expérience comme aide-financier, maîtrise l’outilinformatique, cherche emploi àAlger.

Tél. : 0663 51.58.58

OFFRE D'EMPLOI

El Moudjahid /Pub du 12/01/2013

Le 12/01/2002 nous quittaità jamais notre cher etregretté père

Med-Saïd LOUNIEn ce douloureux souvenir,

sa femme Zohra, ses enfantsRachid, Azzedine, Naïma,Ouahiba, sa belle-fille Farida,ses beaux-fils Djamel etHamid demandent à tousceux qui l’ont connu d’avoirune pieuse pensée à samémoire.

Que Dieu le garde dans SonVaste Paradis.

El Moudjahid /Pub ANEP du 12/01/2013

MINISTERE DE LACOMMUNICATION

ENTREPRISE NATIONALE DECOMMUNICATION,

D'EDITION ET DE PUBLICITE

ANEP - SPA

FILIALE COMMUNICATIONET SIGNALETIQUE

ACS Société par Actions au Capital

Social de 400.000.000 DA

Avis de prorogationde délai

Nous informons l'ensembledes soumissionnaires que l'Avisd'avis d'appel d'offres nationalrestreint n° 07/ACS/2012 publiéle 30 Décembre 2012 sur lesquotidiens nationaux, ayant pourobjet :

Fourniturede matériel roulant

que la date limite de dépôt desoffres, prévue initialement leDimanche 13 janvier 2013, estprorogée au Mardi 22 Janvier2013.

CONDOLEANCES

El Moudjahid /Pub du 12/01/2013

L’ensemble desmoudjahidines etmoudjahidates de laKasma El Casbahont appris avec uneé m o t i o ndouloureuse le décèsde notre sœur el moudjahidaMansouri Fatma, décédée le25/12/2012. Ils présentent à lafamille de la défunte leurscondoléances les plus attristées etl’assurent de toute leur sympathie.

Que Dieu le Tout-Puissantaccueille la défunte en Son VasteParadis.

« A Dieu nous appartenons et àLui nous retournons. »

- Maîtrise de la chaîne graphique- Connaissance logistique, finances et

comptabilité serait un plus- Qualités relationnelles, justifier

d’expériences (références exigées 5 ansminimum d’encadrement).

- Sens de commandement et deresponsabilité.

Contacter Anep N°999El Moudjahid /Pub du 12/01/2013

CHERCHE DIRECTEUR IMPRIMERIE

Page 18: 887_20130112

PRONOSTICS

Un ordinateur prédit la victoirefinale de la Côte d’Ivoire

Sports

Vendredi 11 - Samedi 12 Janvier 2013

EL MOUDJAHID30CAN 2013

La Côte d'Ivoire sera le vain-queur de la Coupe d'Afriquedes Nations (CAN 2013) de

football, a prédit "Mastrodomenico",un ordinateur truffé de données surles principales performances des par-ticipants à la CAN 2013, leurs récentsrésultats, les données historiques etleurs performances aux précédenteséditions. La machine a désigné dansl’ordre de probabilités, la Côted’Ivoire, Ghana, Tunisie, Maroc etBurkina Faso. Ce classement n’a pasfait l’unanimité mais a plutôt amuséles experts du football africain selonlesquels le tournoi sera très ouvert ettoutes les équipes ont une chance deremporter le Trophée. En termes deprobabilités, aucune équipe dans lacompétition ne peut être à 100% sûrede gagner, donc tout le monde a unechance mathématique », ont-ils dé-claré. Selon l’analyse de "Mastrodo-menico", le Burkina Faso a un jeusimilaire à celui de la Tunisie et duMaroc. "Je pense que cet ordinateurest ivre, il y a plus de chances pour leBurkina Faso d’envoyer un homme

sur la lune que de gagner ce tournoi",a affirmé Farayi Mungazi, qui couvrele tournoi au Gabon pour la BBC.D’autres analystes ont fait valoir queles statistiques ne pouvaient pas toutdire sur une équipe et c'est pourquoiil serait prudent de ne pas miser surla Côte d'Ivoire comme le gagnant leplus probable. A leur avis, la Côted’Ivoire renferme de très bonnes in-

dividualités, mais manque de qualitéen termes de cohérence de groupe."Ils étaient les favoris lors de la der-nière CAN et ils n'ont rien fait. Pourle Ghana, les joueurs sont sous unetelle pression pour gagner un cin-quième titre et cette pression risquede peser sur le rendement de beau-coup de joueurs", ont-ils conclu.

La nouvelle coqueluche du publicdu MC Alger, Hadj-Aïssa, qui a signémardi un contrat de 18 mois avec leMC Alger n'ira pas à Benidorm (Es-pagne) pour effectuer sa préparationpuisqu'il ne reste pas beaucoup detemps avant le retour de l'équipe àAlger prévu pour demain.

C'est à dire à deux jours seule-ment de la reprise du championnatnational ce mardi 15 janvier avec ledéroulement de la 16e journée deLigue1 et le match MCA-WAT austade du 5-Juillet. Il est certain quetout le monde aurait aimé voir Hadj-Aïssa signer avec le MCA un peuplus tôt. Ce qui lui aurait permis derejoindre l'équipe et de s'y préparersur place avec le groupe. Par ailleurs,Hadj Bouguèche dont l'arrivée étaitprévue hier devra signer son contratde 18 mois aujourd'hui avec le MCAlger. Ce sera un apport certain pourle doyen des clubs algériens, même sion n'ignore dans quelle de forme serace joueur qui a été parmi ceux qui ont

donné un retentissant titre de cham-pion d'Algérie avec le MC Alger. Luiaussi ne pourra rejoindre l'équipe enEspagne. Il est certain que ces deuxéléments ne peuvent être alignésd'emblée à l'occasion de la premièrejournée de la phase retour. Toujoursest-il, le coordinateur de la sectionfootball du MC Alger a réussi ungrand coup pour redorer le blason duMCA qui mérite vraiment de jouerles premiers rôles.

Hamid G.

Hannachi (présidentde la JSK) hospitalisé

Le président de la JSK, Mo-hand-Chérif Hannachi, victimed’un malaise, a été évacué en Es-pagne pour y être hospitalisé.Selon les dernières nouvelles, ilva mieux. On souhaite qu’il re-vienne très vite à son équipe, laJSK.

H. G.

MCO

Achiou et Zarabi signent,Benchadli démissionne

S’avance-t-on vers une sortie de crise au MCO ? Quelques faits saillantsde cette semaine nous pousse à répondre par l’affirmative, même s’il resteencore beaucoup de chose à faire pour remettre l’équipe sur les rails. Car

si les choses ont commencé à bouger ce week-end, le méli-mélo est loin d’êtrefini au MCO. Pour preuve, l’arrivée de deux nouvelles recrues coïncide avec ledépart sans préavis de l’entraîneur en chef, ce qui donne un cas de plus à gérer àBaba, qui, encore une fois, s’est révélé être l’homme de la situation. L’actionnairemajoritaire de la SSPA/MCO qui a refusé dans un premier temps de donner del’argent de sa poche pour payer les joueurs, en grève depuis une semaine, a finipar se rétracter. Baba a payé deux mois de salaire aux joueurs, les a convaincu dereprendre l’entraînement et fait signer Hocine Achiou et Abderraouf Zarabi. Soitun coup sur coup qui donne plus de crédit à Baba qui postule, on le sait, à la pré-sidence de la SSPA en lieu et place de Abdeillah, encore une fois impuissant devantl’ampleur de la crise. Seulement, la sérénité au MCO a été de courte durée,puisque si tôt sorti d’une réunion de crise avec les joueurs, avec la promesse deles payer progressivement, Baba apprend que l’entraîneur Benchadli a démis-sionné. Une surprise ! L’entraîneur en chef qui a remplacé Mecheri ne s’est pluspointé au stade depuis une dizaine de jours, mais les dirigeants ne s’attendaientnullement à ce que le technicien quitte son poste d’entraîneur, d’autant qu’il n’aavisé personne. « Je suis vraiment déçu par cette décision. Benchadli aurait punous avertir, demander à parler dans le but de trouver une issue plus élégante à lasituation. Je suis vraiment déçu de le voir partir comme ça, d’autant plus qu’il afait du bon boulot », a déclaré Baba après l’annonce de la démission de l’entraî-neur. Selon toute vraisemblance, la direction du club pencherait encore une fois àune solution « locale ». Si-Tahar Cherif el Ouezzani, qui cumule déjà plusieurspassages sur le banc du MCO, est pressenti pour succéder à Benchadli. Pourl’heure, il n’y a rien d’officiel, d’autant que l’ancien coach de l’ASMO n’est pasdu genre à foncer tête baissée, car sachant où il met les pieds. Pour preuve, il étaità deux doigts de reprendre, l’hiver dernier, du service au club, avant de se rétracterquarantehuit heures après, prétextant des soucis de santé. La situation est-elle plusfavorable pour un retour au bercail ? Rien n’est moins sûr, même s’il sembleraitque Baba est prêt à satisfaire les exigences de l’entraîneur, qui a de tout temps re-vendiqué un cadre de travail serein. Difficile à satisfaire !

A. Benrabah

L’USM BLIDA

Lamara Douicherlibéré

Le milieu de terrain, LamaraDouicher, a été libéré par la directionde l'USM Blida, club de Ligue''Deux'' algérienne de football aprèsavoir refusé une réduction de salaire,a-t-on appris jeudi auprès de l'agentdu joueur. Le président de l'USMB,Mohamed Zaim, a convoqué l'ex-ca-pitaine de la JS Kabylie pour lui de-mander de revoir à la baisse sonsalaire, mais Douicher, qui touchait600.000 DA par mois a rejeté la pro-position, a précisé la même source.

MCA

Hadj Aïssa n'ira pas à Benidorm

CHAMPIONNAT MAGHRÉBIN DE KUNG FU WUSHU

L'Algérie remporte le titre La sélection algérienne de KungFu Wushu s'est adjugée le titremaghrébin, à l'issue de la compé-tition organisée par la Tunisie du5 au 9 janvier, a-t-on appris jeudiauprès du comité national duKung Fu Wushu. Les athlètes al-gériens ont remporté la premièreplace au classement général avecune moisson de 18 médailles dont7 or. Les épreuves se sont dérou-lées dans la spécialité Sanda(combats) et Taolu (styles), a ex-pliqué le président du comité na-tional du King Fu Wushu, YahiaBedour. L'Algérie a pris la pôle

position, devant respectivement leMaroc, la Tunisie et la Libye. Lechampionnat maghrébin du KungFu Wushu a enregistré la partici-pation de 64 athlètes (garçons etfilles). L'Algérie y était présenteavec 20 garçons et quatre filles.La Mauritanie a, de son côté, dé-claré forfait. M. Bedour qui a qua-lifié le niveau technique de"moyen", a relevé avec regret la"partialité" de l'arbitrage qui "aprivé l'athlète algérien ZouhirKessate (-70kg) de la médailled'or".

Page 19: 887_20130112

PRONOSTICS

Un ordinateur prédit la victoirefinale de la Côte d’Ivoire

Sports

Vendredi 11 - Samedi 12 Janvier 2013

EL MOUDJAHID30CAN 2013

La Côte d'Ivoire sera le vain-queur de la Coupe d'Afriquedes Nations (CAN 2013) de

football, a prédit "Mastrodomenico",un ordinateur truffé de données surles principales performances des par-ticipants à la CAN 2013, leurs récentsrésultats, les données historiques etleurs performances aux précédenteséditions. La machine a désigné dansl’ordre de probabilités, la Côted’Ivoire, Ghana, Tunisie, Maroc etBurkina Faso. Ce classement n’a pasfait l’unanimité mais a plutôt amuséles experts du football africain selonlesquels le tournoi sera très ouvert ettoutes les équipes ont une chance deremporter le Trophée. En termes deprobabilités, aucune équipe dans lacompétition ne peut être à 100% sûrede gagner, donc tout le monde a unechance mathématique », ont-ils dé-claré. Selon l’analyse de "Mastrodo-menico", le Burkina Faso a un jeusimilaire à celui de la Tunisie et duMaroc. "Je pense que cet ordinateurest ivre, il y a plus de chances pour leBurkina Faso d’envoyer un homme

sur la lune que de gagner ce tournoi",a affirmé Farayi Mungazi, qui couvrele tournoi au Gabon pour la BBC.D’autres analystes ont fait valoir queles statistiques ne pouvaient pas toutdire sur une équipe et c'est pourquoiil serait prudent de ne pas miser surla Côte d'Ivoire comme le gagnant leplus probable. A leur avis, la Côted’Ivoire renferme de très bonnes in-

dividualités, mais manque de qualitéen termes de cohérence de groupe."Ils étaient les favoris lors de la der-nière CAN et ils n'ont rien fait. Pourle Ghana, les joueurs sont sous unetelle pression pour gagner un cin-quième titre et cette pression risquede peser sur le rendement de beau-coup de joueurs", ont-ils conclu.

La nouvelle coqueluche du publicdu MC Alger, Hadj-Aïssa, qui a signémardi un contrat de 18 mois avec leMC Alger n'ira pas à Benidorm (Es-pagne) pour effectuer sa préparationpuisqu'il ne reste pas beaucoup detemps avant le retour de l'équipe àAlger prévu pour demain.

C'est à dire à deux jours seule-ment de la reprise du championnatnational ce mardi 15 janvier avec ledéroulement de la 16e journée deLigue1 et le match MCA-WAT austade du 5-Juillet. Il est certain quetout le monde aurait aimé voir Hadj-Aïssa signer avec le MCA un peuplus tôt. Ce qui lui aurait permis derejoindre l'équipe et de s'y préparersur place avec le groupe. Par ailleurs,Hadj Bouguèche dont l'arrivée étaitprévue hier devra signer son contratde 18 mois aujourd'hui avec le MCAlger. Ce sera un apport certain pourle doyen des clubs algériens, même sion n'ignore dans quelle de forme serace joueur qui a été parmi ceux qui ont

donné un retentissant titre de cham-pion d'Algérie avec le MC Alger. Luiaussi ne pourra rejoindre l'équipe enEspagne. Il est certain que ces deuxéléments ne peuvent être alignésd'emblée à l'occasion de la premièrejournée de la phase retour. Toujoursest-il, le coordinateur de la sectionfootball du MC Alger a réussi ungrand coup pour redorer le blason duMCA qui mérite vraiment de jouerles premiers rôles.

Hamid G.

Hannachi (présidentde la JSK) hospitalisé

Le président de la JSK, Mo-hand-Chérif Hannachi, victimed’un malaise, a été évacué en Es-pagne pour y être hospitalisé.Selon les dernières nouvelles, ilva mieux. On souhaite qu’il re-vienne très vite à son équipe, laJSK.

H. G.

MCO

Achiou et Zarabi signent,Benchadli démissionne

S’avance-t-on vers une sortie de crise au MCO ? Quelques faits saillantsde cette semaine nous pousse à répondre par l’affirmative, même s’il resteencore beaucoup de chose à faire pour remettre l’équipe sur les rails. Car

si les choses ont commencé à bouger ce week-end, le méli-mélo est loin d’êtrefini au MCO. Pour preuve, l’arrivée de deux nouvelles recrues coïncide avec ledépart sans préavis de l’entraîneur en chef, ce qui donne un cas de plus à gérer àBaba, qui, encore une fois, s’est révélé être l’homme de la situation. L’actionnairemajoritaire de la SSPA/MCO qui a refusé dans un premier temps de donner del’argent de sa poche pour payer les joueurs, en grève depuis une semaine, a finipar se rétracter. Baba a payé deux mois de salaire aux joueurs, les a convaincu dereprendre l’entraînement et fait signer Hocine Achiou et Abderraouf Zarabi. Soitun coup sur coup qui donne plus de crédit à Baba qui postule, on le sait, à la pré-sidence de la SSPA en lieu et place de Abdeillah, encore une fois impuissant devantl’ampleur de la crise. Seulement, la sérénité au MCO a été de courte durée,puisque si tôt sorti d’une réunion de crise avec les joueurs, avec la promesse deles payer progressivement, Baba apprend que l’entraîneur Benchadli a démis-sionné. Une surprise ! L’entraîneur en chef qui a remplacé Mecheri ne s’est pluspointé au stade depuis une dizaine de jours, mais les dirigeants ne s’attendaientnullement à ce que le technicien quitte son poste d’entraîneur, d’autant qu’il n’aavisé personne. « Je suis vraiment déçu par cette décision. Benchadli aurait punous avertir, demander à parler dans le but de trouver une issue plus élégante à lasituation. Je suis vraiment déçu de le voir partir comme ça, d’autant plus qu’il afait du bon boulot », a déclaré Baba après l’annonce de la démission de l’entraî-neur. Selon toute vraisemblance, la direction du club pencherait encore une fois àune solution « locale ». Si-Tahar Cherif el Ouezzani, qui cumule déjà plusieurspassages sur le banc du MCO, est pressenti pour succéder à Benchadli. Pourl’heure, il n’y a rien d’officiel, d’autant que l’ancien coach de l’ASMO n’est pasdu genre à foncer tête baissée, car sachant où il met les pieds. Pour preuve, il étaità deux doigts de reprendre, l’hiver dernier, du service au club, avant de se rétracterquarantehuit heures après, prétextant des soucis de santé. La situation est-elle plusfavorable pour un retour au bercail ? Rien n’est moins sûr, même s’il sembleraitque Baba est prêt à satisfaire les exigences de l’entraîneur, qui a de tout temps re-vendiqué un cadre de travail serein. Difficile à satisfaire !

A. Benrabah

L’USM BLIDA

Lamara Douicherlibéré

Le milieu de terrain, LamaraDouicher, a été libéré par la directionde l'USM Blida, club de Ligue''Deux'' algérienne de football aprèsavoir refusé une réduction de salaire,a-t-on appris jeudi auprès de l'agentdu joueur. Le président de l'USMB,Mohamed Zaim, a convoqué l'ex-ca-pitaine de la JS Kabylie pour lui de-mander de revoir à la baisse sonsalaire, mais Douicher, qui touchait600.000 DA par mois a rejeté la pro-position, a précisé la même source.

MCA

Hadj Aïssa n'ira pas à Benidorm

CHAMPIONNAT MAGHRÉBIN DE KUNG FU WUSHU

L'Algérie remporte le titre La sélection algérienne de KungFu Wushu s'est adjugée le titremaghrébin, à l'issue de la compé-tition organisée par la Tunisie du5 au 9 janvier, a-t-on appris jeudiauprès du comité national duKung Fu Wushu. Les athlètes al-gériens ont remporté la premièreplace au classement général avecune moisson de 18 médailles dont7 or. Les épreuves se sont dérou-lées dans la spécialité Sanda(combats) et Taolu (styles), a ex-pliqué le président du comité na-tional du King Fu Wushu, YahiaBedour. L'Algérie a pris la pôle

position, devant respectivement leMaroc, la Tunisie et la Libye. Lechampionnat maghrébin du KungFu Wushu a enregistré la partici-pation de 64 athlètes (garçons etfilles). L'Algérie y était présenteavec 20 garçons et quatre filles.La Mauritanie a, de son côté, dé-claré forfait. M. Bedour qui a qua-lifié le niveau technique de"moyen", a relevé avec regret la"partialité" de l'arbitrage qui "aprivé l'athlète algérien ZouhirKessate (-70kg) de la médailled'or".

République Algérienne Démocratique et PopulaireMinistère de la Défense Nationale

2° Region Militaire

AVIS D'APPEL D'OFFRES OUVERT NATIONAL N°01/2012/223

Le Ministère de la Défense nationale lance un appel d'offres ouvert à la concurrence en vued'approvisionnement en produits ci-dessous :

- Lot n°02 : Produits d'entretien courant - Lot n°03 : Articles ménagers - Lot n°04 : Tissus, bonneterie, mercerie et habillement du personnel de services - Lot n°05 : Fournitures de bureau - Lot n°06 : Articles et accessoires des activités sportives et culturelles - Lot n°07 : Quincaillerie généraleLes personnes physiques et morales concernées peuvent se présenter à l'adresse suivante:

DIRECTION REGIONALE DES FINANCES2° REGION MILITAIRE-ORAN

BP N°08 RP TERRE 02 - ECKMUHL - ORAN Pour retirer le cahier de charges, contre paiement d'une somme de 5.000, 00 DA.Les personnes déléguées pour le retrait des cahiers des charges doivent se munir: - D'une copie légalisée d'une pièce d'identité en cours de validité ou d'une procuration délivrée par un notaire ;- D'une lettre d'accréditation, délivrée par le candidat à la soumission ;- D'une copie légalisée du registre du commerce de la société ;

ANEP 501035 du 12/01/2013El Moudjahid/Pub

- D'une copie légalisée de bon de versement de la somme citée ci-dessus.Les offres comprenant les pièces et documents exigés dans le cahier des charges

devront être scindées en deux (02) parties : 01-Une offre technique comprenant les documents requis par le cahier des charges

;02-Une offre financière comprenant les documents requis par le cahier de charges.Lesdites offres (technique et financière), contenues dans deux enveloppes distinctes,

devront parvenir sous pli cacheté à l'adresse ci-après.

DIRECTION REGlONALE DES FINANCES2° REGION MILITAIRE - ORAN

BUREAU ADMINISTRATION DES CAHIERS DES CHARGES BP N°08 RP TERRE 02 - ECKMUHL - ORAN

L'enveloppe extérieure doit être strictement anonyme et ne devra comporter que lamention :

«SOUMISSION A NE PAS OUVRIR» AVIS D'APPEL D'OFFRES NATIONAL OUVERT N°01/2012/223

Les soumissions doivent être adressées ou déposées à l’adresse ci-dessus, avanttrente (30) jours à compter de la date de publication du présent avis d'appel d'offresau Bulletin officiel des marchés de l'opérateur public ou aux quotidiens nationaux oulocaux.

La date de l'ouverture des plis est fixée dans le cahier des charges. Les soumissionnaires resteront engagés par leurs offres pendant une durée de

quatre-vingt- dix (90) jours à compter de la date limite de dépôt des offres.

Publicité

Page 20: 887_20130112

SportsEL MOUDJAHID 31

Vendredi 11 - Samedi 12 Janvier 2013

Les Sud-Africains ontfourni, malgré la défaiteface aux Norvégiens (1 à

0), une grande prestation faisantdire à notre sélectionneur natio-nal, Vahid Halilhodzic, qu'ils se-ront parmi les favoris au sacrefinal. C'est pour cette raison qu'ila rejoint la ville de Jonnanesburg,dès vendredi matin, afin de biense préparer. Les Verts ont pu ainsifouler le «ground» du stade Or-landa Stadium. Ils accordent unegrande importance à cette empoi-gnade-test. Elle va permettre aucoach national d'avoir une idéesur le degré de forme de ses pou-lains avant le second match ami-cal contre l'équipe sud-africainede Platinum Stars ce 17 janvier.Les Verts qui sont descendus àl'hôtel Hayet-Regency sont trèsmotivés pour montrer devant cettetrès bonne équipe des Bafana-Ba-fana qu'ils auront, eux-aussi leurmot à dire dans cette compétitionde la fine fleur africaine.. Lecoach national Halilhodzic, avait,comme on le sait, commencé à di-minuer la charge de travail dèsjeudi, puisqu'il n'a prévu qu'uneseule séance d'entraînement aulieu de deux par jour comme cefut le cas depuis le début du stage.Il a certainement en tête le «onze»qui se mesurera aujourd’hui àcette équipe sud-africaine drivéepar Gordon Iguesund. Il y auraMbolhi, comme attendu dans lacage algérienne, il sera aidé àdroite par Mehdi Mostépha et àgauche par Djamel Mesbah. Dansl'axe, si Medjani est sûr de jouer,Halilhodzic hésite encore entreHalliche et Belkalem. Dans l'entrejeu, il y aura Lacen et Lemouchia.Feghouli, Boudebouz et le duod'enfer, Soudan-Slimani seront àla pointe de l'attaque. Selon cer-tains échos en provenanced'Afrique du Sud, le coach des

Bafana-Bafana pourrait apporterquelques changements sur sacomposante afin de faire jouertout le monde. Halilhodzic et songroupe qui voudront gagner pourau moins se distinguer dans cetteempoignade, se donneront à fondpour afficher leurs ambitions danscette édition. Il ne s’est pas cachéde le dire à ses joueurs, «si vousvoulez être considérés comme lesmeilleurs, il faudra trimer sur leterrain pendant aussi bien les en-traînements que les matches offi-ciels» afin de ne rien laisser auhasard, Halilhodzic et ses adjoints(Cyril Kourichi, le Moine, Kaoua,Belhadj) ont visionné le matchamical entre l'Afrique du Sud et laNorvège. Ils ont constaté que rienne sera facile devant cette trèsbonne équipe sud-africaine. Ilfaudra être vraiment très fort pourespérer réaliser une bonne presta-tion devant cette adversaire dequalité, Certes, le résultat importepeu, mais il est très important dene pas se laisser dominer. Selon

les organisateurs, cette mancheamicale entre deux équipes qui serespectent sera suivie par un pu-blic nombreux. Le retour desVerts au Complexe de Bafotengcampus de Rustenburg est prévupour demain dimanche en fin de

matinée. Notons que ce matchamical entre l’Afrique du Sud etl’Algérie sera télévisée parl'ENTV dès 19h15. Bonne chancepour les Verts !

Hamid GharbiI

MATCH AMICAL AFRIQUE DU SUD-ALGÉRIERAOURAOUA : Le président de

la Fédération algérienne de football(FAF), Mohamed Raouraoua, est ar-rivé jeudi à Johannesburg, où il devraassister samedi au match amical del’équipe nationale face à l’Afrique dusud, à Orlando Stadium de Soweto(banlieue). Initialement prévue pour levendredi 11 janvier, l’arrivée de Raou-raoua a été avancée d’une journée.

REVE : Lors du point de pressetenu jeudi au QG de l’équipe nationaleà Rustenburg, le défenseur DjamelMesbah, ne croit pas aux chances del’équipe nationale de s’adjuger le tro-phée de la CAN. «Vous rêvez ouquoi», s’est-il adressé à la presse.«Nous devons mettre les pieds surterre».

COLERE : Le coach national,Vahid Halilhodzic, s’est emportécontre les organisateurs du matchamical face à l’Afrique du sud, qui ontprogrammé cette joute à 15h30, avantde se rétracter et la reprogrammer à20h15. «Ce n’est pas normal qu’onnous demande de jouer l’après-midien pleine chaleur. Je peux même refu-ser de jouer, car il y a un grand risquepour les joueurs», a-t-il affirmé lorsdu point de presse tenu au GQ de lasélection à Rustenburg.

SIX : C’est le nombre des change-ments que peut effectuer chaque sé-lectionneur lors du match amicalAfrique du sud-Algérie, prévu samedià Soweto (19h15 heure algérienne).La délégation algérienne quittera Rus-tenburg pour Johannesburg vendredimatin, avant de revenir dimanche, soitle lendemain de cette rencontre ami-cale.

CLIMATISATION : Le sélec-tionneur national n’apprécie pas la cli-matisation, qui selon ses proposconstitue «un réel danger pour lesjoueurs». «Nous l’avons pu le vérifierà nos dépens. Des joueurs et des mem-bres du staff technique ont pris froiden raison de la climatisation».

HALLICHE : Selon le coach na-tional, le défenseur de l’AcadémicaCoimbra (Div 1 portugaise), RafikHalliche, «est en pleine progression»,lui qui n’a été que rarement utilisé lorsdes deux dernières années, notammentquand il portait le maillot de FulhamFC (Div. 1 anglais). «Je suis très satis-fait pour lui, s’il sera meilleur, il seraaligné».

VISIONNAGE : Le sélectionneurnational entend visionner le matchamical Afrique du sud û Norvège (0-1), disputé mardi au stade de CapTown. «Je vais revoir le match ce soirafin d’avoir une idée claire sur cetteéquipe sud-africaine, qui reste redou-table», a affirmé Halilhodzic lors dupoint de presse.

PLATINUM STARS : Lors dumatch amical que jouera l’équipe na-tionale face à la formation locale dePlatinum Stars, le 17 janvier au stadede Moruleng, le coach nationalcompte aligner 1équipe par mi-temps,une manière pour lui d’utiliser l’en-semble de ses joueurs.

PRESSE : Au cours de son ren-dez-vous face à la presse, Vahid Ha-lilhodzic a tenu à mettre les points surles i concernant sa méthode de travailet sa relation avec les journalistes :«J’ai décidé d’instaurer le huis closlors des entraînements à Rustenburg,c’est par souci de ne pas dévoiler mescartes. J’ai toujours été correct avectout le monde, je n’ai pas apprécié cequi a été rapporté à propos de moidans certains journaux, comme quoi jesuis en train d’appliquer un régimemilitaire. Je refuse à ce que je sois as-similé à un militaire".

Échos de Rustenburg

Le test de Soweto

HALILHODZIC (ENTRAÎNEUR NATIONAL)

«C’est inadmissible de parcourir 30 kmpour aller s’entraîner à Moruleng»

Le sélectionneur de l’équipe na-tionale de football, le BosnienVahid Halilhodzic, s’est éner-

giquement élevé contre la décision duComité d’organisation de la Couped’Afrique des nations CAN 2013 enAfrique du Sud (19 janvier au 10 fé-vrier), après la désignation du stade deMoruleng, comme terrain d’entraine-ment des Verts, lors du premier tourde l’épreuve continentale. «C’est vrai-ment inadmissible de parcourir 30 kmpour aller s’entrainer dans ce stade.Faire 60 km en aller et retour, c’esttrop, surtout durant cette forte chaleurqui sévit actuellement», a affirmé lecoach national jeudi, lors d’un pointde presse à la salle des conférences deBafokeng sports Campus, lieu dustage des Verts en vue de la CAN.L’équipe nationale quittera Rustenburg le 16 janvier pour prendre ses quartiersà l’hôtel Kwa Maritane, son camp de base. Les coéquipiers de Hilal Soudaniseront contraints de parcourir 30 km pour s’entrainer au stade de Moruleng,situé dans la région de Pilanesberg. «J’aurais bien aimé rester à Bafokeng sportsCampus, ça nous aurais permis d’éviter le long trajet pour aller au stade. Mal-heureusement, on doit dégager ce complexe pour le laisser à la disposition desIvoiriens qui vont s’entraîner sur les terrains de cette enceinte», a-t-il regretté,précisant que l’Algérie était «pourtant» la première nation à «réserver dans cecomplexe avant même la Côte d’Ivoire, avant d'être doublés», Lors de la CAN,l’Algérie évoluera dans le groupe D, avec la Côte d’Ivoire, la Tunisie et le Togo.Les Verts entameront la compétition le 22 janvier face à la Tunisie au RoyalBafokeng Stadium de Rustenburg (19h00 heure algérienne).

La Tunisie et le Gabon font match nul(1-1) à Abou Dhabi

Le Ghana a battu l'Egypte 3à 0 (mi-temps :1-0) jeudi,

à Abou Dhabi, en match de pré-paration des deux équipes pourla CAN-2013 en Afrique duSud. Les buts de la rencontreont été inscrits pour le Ghanapar Emmanuel AgyemangBadu (18), Richmond Boakye(55) et Asamoah Gyan (83’).

Les sélections tunisienneet gabonaise de foot-

ball ont fait match nul (1-1), mi-temps (1-0) enmatch amical de prépara-tion pour la couped'Afrique des Nations(CAN-2013), disputé jeudià Abou Dhabi. Les buts dela rencontre ont été inscritspar Sabeur Khelifa (15)pour la Tunisie et JohanLengoualama (50) pour leGabon. Lors de ses deux derniers tests amicaux, la sélection tunisiennea battu l'Irak (2-1), le 30 décembre à Abou Dhabi, et fait match nul avecl'Ethiopie (1-1), le 7 janvier à Doha. Elle disputera un autre test amicalface au Ghana, le 13 janvier à Abou Dhabi. Lors du premier tour de laCAN-2013, la Tunisie évoluera au sein du groupe D aux côtés de l'Al-gérie, la Côte d'Ivoire et le Togo.

Les Verts joueront, aujourd'hui, à Soweto (Johanesburg), leur premier match amical depuis qu'ils ontcommencé, le 4 janvier dernier, leur stage de préparation de cette CAN 2013 qu'organise l'Afrique du

Sud du 19 janvier au 10 février prochain. Cette rencontre contre le pays organisateur sera très utile pourles deux équipes avant le début officiel de cette 29e édition de la CAN.

Cacophoniesur l'horaire du match

Le coup d'envoi du match amical entre la sélection sud-africaine defootball et son homologue algérienne, prévu samedi à Orlando Sta-

dium de Soweto (banlieue de Johannesburg), sera finalement donné à20h15 heure locale (19h15 heure algérienne). Initialement prévu à18h00, le match avait été avancé une première fois par la Fédérationsud-africaine à 15h30, ce qui n'a pas été du goût du sélectionneur na-tional Vahid Halilhodzic, qui avait menacé de ne pas jouer cette ren-contre qui entre dans le cadre de la préparation des deux équipes pourla CAN-2013. «Je ne l'ai appris que ce matin (ndlr, jeudi), l'horaire dumatch a été modifié. Initialement prévue à 18h00, le match débutera à15h30, ça sera assez difficile de jouer à cette heure là, notamment avecla forte chaleur qui sévit», a-t-il affirmé. Selon le sélectionneur natio-nal, l'horaire de cette rencontre «a connu un changement, sur demandede la chaîne de télévision détentrice des droits de sa retransmission».Après des négociations entre les deux fédérations, la rencontre a été fi-nalement reprogrammée à 19h15 heure algérienne.

Le Ghana bat l'Egypte 3 à 0

CAN 2013

Page 21: 887_20130112

DD E R N I E R E S

PétroleLe Brent à 111.4

MonnaieL'euro à1,306dollar

LETTRES DE CRÉANCE

Le Président Bouteflika reçoit le nouvel ambassadeur de Libye

Le Président de la République, M. Abdelaziz Bouteflika, a reçu, jeudià Alger, M. Mohamed Mokhtar Ahmed Mazen, qui lui a présenté ses let-tres de créance en qualité de nouvel ambassadeur de Libye en Algérie.L'audience s'est déroulée au palais du Peuple, en présence du ministre desAffaires étrangères, M. Mourad Medelci.

SON TEXTE S’INTITULE BAKHTAR

Hamid Grine, nominé pour le Prix Françoise GiroudJournaliste, chroniqueur et, par-

dessus tout, écrivain de talent, HamidGrine fera partie des 10 écrivains quise «disputent» le Prix Françoise Gi-roud du portrait, lequel sera décerné le17 janvier à Paris. Au total, il y a eu109 portraits en compétition. Le texte,retenu par le jury comprenant notam-ment Arlette Chabot et Serge July,s’intitule Bakhtar, portrait en couleurssur ce fumigateur qui «habitait le si-lence, mangeait dans le silence, fumaitdans le silence. Et quel fumeur fut-il!» Voilà ce qu’écrit Hamid Grine dansun portrait consacré à celui qui ap-prend aux autres à prendre «l’impatience pour de la pa-tience». Par ce travail, M. Grine fera concurrence avec desécrivains de renommée mondiale, tel la célèbre MarionVan Renterghem (Franz-Olivier Giesbert, le journalismesans foi ni loi). L’écrivain est «heureux de figurer parmiles dix nominés pour un prix qui porte le nom de la jour-naliste pour laquelle j’ai le plus d’admiration. Si j’ai faitdu journalisme, c’est grâce à son exemple qui m’a toujoursnourri et guidé. Le portrait primé est consacré à mon dé-funt père», avoue-t-il au journal électronique «Tout Surl’Algérie». Si M. Grine remporte le prix, ca ne sera pas le

premier de sa carrière, puisqu’il a déjàété le lauréat du Prix Albert camus en2011 (pour son livre Camus dans lenarguilé), du Prix des libraires algériensen 2009, de la Plume d'or du journa-lisme sportif et d'une récompense deséditeurs maghrébins pour l'ensemble deson œuvre. Rappelant que les travauxvisés par le «Prix Françoise-Giroud»sont le «portrait» ou une «innovationjournalistique». Le prix sera doté d'unmontant de 5.000 euros pour le gagnantet de 2.500 euros pour l'organe depresse ou le producteur du candidatprimé. Après un début réussi dans le

journalisme sportif, M. Grine gagne en échelons et de-vient, après quelques années d’exercice, grand reporter.Sa qualité, sa force pour ainsi dire, est sa polyvalence par-venant à écrire aussi bien en économie, en société qu’enculture. L’auteur du roman à succès, le Café de Gide, estégalement signataire de nombreux ouvrages, dont les plusen vue sont Comme des ombres furtives (2004), Chro-niques d’une élection pas comme les autres (2004),Cueille le jour avant la nuit (2005), Dernière prière (2006)ou encore la Nuit du henné (2007).

Fouad IRNATENE

UN DEUIL DE TROIS JOURS ESTDÉCRÉTÉ EN MAURITANIE

Décès à Paris du président du Sénat mauritanien

Le président du Sénat mauri-tanien, Ba Mamadou ditM'Baré, est décédé hier à Parisoù il était hospitalisé, annonceun communiqué du Sénat. Undeuil national de trois jours a étédécidé par la présidence de laRépublique mauritanienne surl'ensemble du territoire mauri-tanien, suite à ce décès. Le dé-funt (66 ans), élu président duSénat à l'issue des législatives de2007, avait été désigné présidentintérimaire en 2009. Il avait éga-lement occupé le poste de minis-tre de la Pêche dans le derniergouvernement de la présidencede Mouaoya Ould Sidi AhmedTaya (2003-2005).

CRISE AU NORD DU MALI

Ouverture à Adrar du dialogue entre

les parties au conflit Les notables des tribus du nord

du Mali se sont rencontrés jeudi soirdans la wilaya d'Adrar pour exami-ner les moyens de régler la crisedans cette région du Sahel africain,en présence des cheikhs et notablesdes régions d'Adrar et de Taman-rasset. La rencontre s'est dérouléesous l'égide du cheikh de la zaouïaMoulay Touhami Ghitaoui qui a af-firmé que la conscience humaineimposait à tous de conjuguer leursefforts pour mettre fin au conflitentre Maliens dans le nord du Malivoisin qui entretient avec l'Algériedes liens historiques et fraternels so-lides.

L'Algérie, a-t-il affirmé, a la vo-lonté de trouver une solution à cettecrise qui sévit entre les deux partiesen conflit que sont le mouvement delibération de l'Azaouad et le mou-vement Ansar Edine, partant de laconviction que la discorde n'engen-dre qu'instabilité et souffrances. Il ainsisté sur la nécessaire contributionde toutes les parties en vue d'une ré-conciliation malienne qui garantisseles droits de toutes les catégories dupeuple malien à vivre dans la frater-nité sans exclusive ou marginalisa-

tion. Pour cette initiative, a-t-il sou-ligné, toutes les parties concernées,à savoir les cheikhs de tribus, ontété invitées, pour entamer un dia-logue sérieux qui sera sanctionnépar la formation d'un conseil de no-tables qui veillera à la réalisation duprojet de réconciliation et l'élabora-tion d'un rapport détaillé sur lescauses de la crise et les revendica-tions de chaque partie afin de lesoumettre aux instances supé-rieures.

Lors de cette rencontre qui a prisfin tard dans la nuit, les notablesd'Adrar, de Tamanrasset, d'Illizi etdu nord du Mali ont affirmé l'impor-tance de cette démarche qui révèlel'intention réelle d’arriver à une so-lution finale et pacifique de la crisemalienne.

Hadj Mohamed Akhamoukh,notable de la région de Tamanrasset,a appelé les parties en conflit à faireprévaloir le dialogue constructif et"serein" pour la réconciliation auMali de manière à garantir la sécu-rité et la stabilité de la région duSahel africain, rappelant les effortsconsidérables déployés par l'Algériepour la stabilité dans la région.

DÉPISTAGE PRÉCOCE DU CANCER DU SEIN EN 2012

Plus de 28.000 assurées sociales bénéficiairesPlus de 28.000 assurées sociales et ayants droit d'as-

surés sociaux ont bénéficié du dépistage précoce du can-cer du sein en 2012 sur un total dépassant les 40.000femmes, ayant été invitées à se faire dépister gratuite-ment, a indiqué la direction générale de la Caisse natio-nale des assurances sociales des travailleurs salariés(CNAS). 28.523 assurées sociales âgées de 40 ans et plusont subi 34.536 examens effectués pour le dépistage pré-coce du cancer du sein au niveau des centres régionauxd'imagerie médicale relevant de la CNAS situés à Magh-

nia (Tlemcen), Laghouat, Constantine et Jijel, outre leCentre de diagnostic et de dépistage précoce d'Alger(CDDS-Port), a souligné le directeur général de laCNAS, M. Fadhel Chokri Bouziane. Plus de 4.000 assu-rées se sont présentées spontanément aux quatre centresde dépistage, a affirmé le même responsable. Le dépis-tage précoce du cancer du sein s'inscrit dans le cadre dela prise en charge des assurées sociales en vue de les pro-téger et d'éviter le développement de la maladie à un ni-veau où il serait impossible de la traiter.

SOLIDARITÉ AVEC LE PEUPLE SAHRAOUI

Les parlementaires s’engagent«Les parlementaires ont un grand rôle à jouer pour défendre la cause du peuple

sahraoui», a déclaré, jeudi dernier à Alger, le président de la Commission nationalede solidarité avec le peuple sahraoui (CNASPS), M. Mahrez Lamari, lors d’une

conférence de presse organisée au siège de la commission. M. Lamari, qui a rencon-

tré les membres du groupeparlementaire de fraternité al-géro-sahraouie, a mis l’accentsur l’importance de conjuguerles efforts de la société civileet des parlementaires, afin defaire entendre la voix du droità la liberté des Sahraouis etmettre fin à la violation desdroits de l’homme et à l’into-lérance du colonisateur.«Notre rencontre aujourd’huia pour but de renouveler lespositions vis-à-vis des diffé-rentes dimensions de l'affairesahraouie, notamment à l'oc-casion de la visite du prési-dent du gouvernementespagnol, M. Mariano Rajoy,en Algérie», a-t-il précisé. Et d’ajou-ter : «L’Algérie a toujours soutenucette cause qui relève de ses principesd'aide à tous les peuples qui luttentpour la décolonisation de leur pays àtravers le monde.» De son côté, laprésidente de la commission de fra-ternité, Mme Saïda Bounab, a estiméque «cette rencontre a été organisée àl’occasion de la visite du président dugouvernement espagnol en Algérieafin de mettre la pression et soutenirce peuple qui milite pour sa libéra-tion». Elle a annoncé qu’«un pro-gramme d’activités et dedéplacements sera tracé afin de sen-sibiliser les parlementaires dans lemonde sur cette question, et faireconnaître l’engagement clair et francde cette catégorie représentative detoutes les franges de la société». Il ya lieu de rappeler que le communiquéfinal ayant sanctionné les travaux dela 4e session du secrétariat national duFront Polisario, tenue sous la prési-dence de son secrétaire général et pré-sident de la République arabesahraouie démocratique (RASD), M.Mohamed Abdelaziz, a condamné«l'obstruction marocaine perma-nente» du processus de décolonisa-

tion du Sahara occidental. Le FrontPolisario a, en outre, noté avec satis-faction les acquis enregistrés en 2012sur la scène internationale, saluant «ledéveloppement» des relations del'État sahraoui avec les pays voisins,les pays d'Amérique latine et le ren-forcement de sa place au sein del'Union africaine (UE). Il a aussi saluél'adoption, par le Parlement suédois,d'une résolution appelant le gouver-nement de ce pays à reconnaître l'Étatsahraoui, et a invité les parlements etgouvernements d'Europe et du mondeentier à prendre des mesures simi-laires à cette démarche qui «sera cer-tainement en faveur d'une solutiondémocratique du conflit du Saharaoccidental, du droit légitime de sonpeuple à la liberté, à la dignité et àl'indépendance, et contribuera à met-tre un terme aux politiques arbitraires,expansionnistes et d'occupation ma-rocaines». Le Front Polisario a parailleurs salué les positions expriméesau niveau du Parlement européen enfaveur de l'autodétermination du peu-ple sahraoui et la protection des droitsde l'homme au Sahara occidental, ap-pelant à l'arrêt immédiat de tous lesactes illégaux de spoliation et d'ex-

ploitation des richessesnaturelles du Sahara occi-dental par le Maroc. Il adans ce sens lancé unappel en direction, notam-ment, de l'Union euro-péenne et de lacommunauté internatio-nale, en général, à s’abste-nir de signer un accord depêche ou un quelconqueautre accord avec l'Étatmarocain incluant les eauxterritoriales ou les terri-toires sahraouis occupés,étant donné que cela«constitue une violationflagrante du droit interna-tional, une entrave aux ef-forts de l'ONU et perpétue

la tension dans la région». Le secré-tariat national du Front Polisario asalué les positions de soutien desmouvements de solidarité internatio-nale, rappelant à l’Espagne ses res-ponsabilités historiques et juridiquesenvers le peuple sahraoui. L’Assem-blée générale de l’ONU avait adoptérécemment une résolution sur la ques-tion sahraouie dans laquelle elle ap-puie le processus de négociation envue de parvenir à une solution quipermette l’autodétermination du peu-ple du Sahara occidental, tout enlouant les efforts déployés par l’en-voyé personnel pour le Sahara occi-dental, Christopher Ross. Dans lecadre de la situation des 16 territoiresnon autonomes encore inscrits sur laliste de décolonisation de l’ONU,l’Assemblée générale a entériné la ré-solution relative au Sahara occidentaldont elle avait été saisie par la 4e

Commission chargée de la questionde décolonisation sous le point del’ordre du jour relatif à l’applicationde la Déclaration sur l’octroi de l’in-dépendance aux pays et aux peuplescoloniaux.

Wassila Benhamed

Ph

; T.R

ouab

eh

Ph

; Lou

iza