5856 389-f 5/2005 - heating systems | industrial … · 2012-06-01 · 011 surveillance de la...
TRANSCRIPT
2
Conseils de sécurité − Réglementation à respecter
Respecter scrupuleusement ces conseils de sécurité afin d’éviter toutrisque et tout dommage pour les personnes et les biens.
1. Bâtiments d’habitation
Conditions réglementaires d’installation et d’entretienL’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié, conformément aux textes réglementaires et règles de l’art envigueur, notamment :− Arrêté du 2 août 1977 modifié parl’arrêté du 23 novembre 1992 etpar l’arrêté du 28 octobre 1993Règles Techniques et de Sécuritéapplicables aux installations de gaz combustible et d’hydrocarburesliquéfiés situées à l’intérieur desbâtiments d’habitation et de leursdépendances
− Arrêté du 23 juin 1978Installations fixes destinées auchauffage et l’alimentation en eauchaude sanitaire de locaux d’habitation, de bureau ourecevant du public
− Norme DTU P 45−204Installations de gaz (anciennement DTU 61−1 − Installations de gaz − Avril 1982 + additif n° 1 juillet 1984)
− Règlement Sanitaire Départemental
Pour les appareils raccordés auréseau électrique :− Norme NF C 15−100Installations électriques à basse tension − Règles
2. Etablissements recevant du public
Règlement de sécurité contrel’incendie et la panique dans les établissements recevant du public :a) Prescriptions générales :
−Articles GZInstallations aux gaz combustibleset hydrocarbures liquéfiés−Articles CHChauffage, ventilation, réfrigération, conditionnementd’air et production de vapeur etd’eau chaude sanitaire
b) Prescriptions particulières à chaque type d’établissementsrecevant du public (hôpitaux,magasins, etc...)
Travaux sur l’appareil Couper l’alimentation électrique (auporte−fusible du tableau électrique ou à l’interrupteur principal, parexemple) avant de commencer l’intervention sur l’appareil/l’installa−tion de chauffage et la bloquer pourinterdire tout rétablissement.
Fermer la vanne d’alimentation gaz et la bloquer pour empêcher touteréouverture intempestive.
Les travaux sur les branchementsgaz ne devront être réalisés que par un installateur qualifié.Respecter la réglementation envigueur.
¨�Conseil de sécurité !Caractérise les points dont le respectest nécessaire pour la sécurité despersonnes et des biens.
Information sur le produit
Vitogas�050Type�GS0
Prééquipée pour fonctionner au gaz naturel (20/25 ou 300 mbar).
5856 389−F
3
Préparer le montage
H Toutes les pièces nécessaires à
l’assemblage de la chaudière se
trouvent dans les colis.
H Nettoyer, rincer, le cas échéant,
les éléments avant le montage.
H Pour le montage, la chaudière
devra se trouver sur un sol
horizontal et plat.
H Respecter la réglementation envigueur en cas de planchers enbois ou en matériaux synthétiquesUne semelle spéciale n’est pasnécessaire pour le fonctionnementde la chaudière.
Dégagements minimaux
188�kWLes raccords gaz et eau seront réalisés sur le côté droit de la chaudière.
de 233 à 326�kWLes raccords gaz et eau pourront être réalisés sur le côté gauche oudroit de la chaudière.
5856 389−F
5856 389−F
600 mm mini 500 mm mini
500 mm mini
500 mm mini
4
Liste des composants de la chaudière et du brûleur
Composants005 Bride
006 Joint pour bride
007 Elément latéral gauche
008 Nipple
009 Elément intermédiaire
012 Matelas isolant chambre
de combustion
013 Elément latéral droit
014 Bouchon R�½
015 Doigt de gant
016 Ruban de tissu
017 Bloc combiné gaz
018 Joint A�46��62��2
019 Joint bloc combiné gaz
020 Mamelon de mesure de
la pression de gaz R�d
021 Tresse Ø 8
022 Joint A�42��56��2
023 Matelas isolant inférieur
024 Joint injecteur R�a
025 Injecteur
026 Répartiteur d’eau
027 Matelas isolant brûleur
028 Plaque de fermeture chambre
de combustion
029 Rampe de brûleur d’allumage
030 Rampe de brûleur
031 Electrovanne et conduite de
gaz d’allumage
032 Electrode d’allumage
033 Injecteur brûleur d’allumage
Furigas
034 Electrode d’ionisation
035 Brûleur d’allumage
044 Mamelon réducteur 1"�×�¾"�−�N�4
050 Plaque de socle inférieure
051 Plaque de socle supérieure
052 Cornière support
053 Cornière support gauche
054 Cornière support droite
055 Cornière support tôle latérale
jaquette
056 Plaque intercalaire
057 Tirant
058 Patte de fixation nourrice gaz
078 Pièce de liaison plaque de socle
079 Tube départ chaudière
080 Tube retour chaudière
081 Tube alimentation gaz
082 Raccord union gaz
083 Robinet de remplissage et de
vidange
084 Coude R�¾
085 Manchon R�¾�×�80
086 Brûleur (modèle de 188 kW
uniquement)
087 Nourrice gaz
088 Plaque porte−brûleur gauche
089 Plaque porte−brûleur droite
Composants non représentés
045 Accessoires régulation
046 Kit surveillance de pression
de gaz
047 Pièces de transformation
au gaz naturel
048 Pièces de transformation
au propane
Remarque importante !Les pièces de liaison sont livréesdans un colis séparé.Prendre en compte le numérotationdes pochettes et la liste jointe pourl’utilisation.
5856 389−F
Liste des composants de la chaudière et du brûleur (suite)
5/6
5856�389−F
008
053 052
005
006
007
008
009
008009
008013
006
079
014
028
054
080015
044
055
026084
083
081
085
058078
051
050
078
027*188kWen deux parties avec
035
027
058
018
017
016
056082
022029
021
057
008
008
005
006
006
055
023030
031
031
031
012
089*188kWavec pos. 086
087*188kWavec pos. 086
024
025
034
032033
088
*188kWavec
022*188kW
pos. 086
pos. 023
Liste des composants coupe−tirage
7/8
5856�389−F
Coupe−tirage043
010
004
011003
002001
Ces symboles repèrent la possibilitéde monter à droite ou à gauche lescomposants représentés (sauf pourle modèle de 188 kW).
9
Liste des composants coupe−tirage (suite)
Composants001 Minium 125�cm3
002 Mastic liquide 0,25�kg
003 Colle Saba 0,25�litre
004 Brosse de nettoyage
010 Tresse �16�mm
011 Surveillance de la température
des fumées
043 Coupe−tirage
Le 4e pot, non répertorié, est un
pot de pétrole (non fourni)
5856 389−F
10
Liste des composants isolation
Composants�1 Matelas isolant façade intérieure
(80 mm)
�2 Matelas isolant façade intérieure
(80 mm), côté raccords
�3 Matelas isolant gauche/droite
collecteur de fumées
�4 Matelas isolant avant/supérieur
(30 mm)
�5 Matelas isolant collecteur de
fumées supérieur/avant
�6 Matelas isolant collecteur de
fumées avant/arrière
�7 Matelas isolant droit bloc de
chaudière (60 mm)
�8 Matelas isolant extérieur
supérieur droit (100 mm)
�9 Matelas isolant extérieur inférieur
droit (100 mm)
10 Matelas isolant gauche bloc de
chaudière (60 mm)
5856 389−F
Liste des composants isolation (suite)
11/12
5856 389−F
3
6
510
7
8
9
4
1
2
3
1615 1725 1350 17
1415 1525 1150 15
1215 1325 950 13
1015 1125 750 11
C B A
830 545 370
730 445 370
630 145 570
530 145 470
F E D L
1313
5856 389−F
063
062
068
065
073
073
071
066
064
069
060
041
059
071
067
036
041
041
074
041061
074
072
077076
075
070
059188kW une tôle
042
037
038
040039
14
Liste des composants jaquette d’isolation (suite)
Composants036 Plaque de socle boîtier de
contrôle de brûleur
037 Transformateur d’allumage
Satronic ZT 870
038 Fiche électrodes d’allumage
039 Boîtier de contrôle de
brûleur DKG
040 Câble électrode d’ionisation
041 Tige bloquante
042 Patte élastique
059 Tôle supérieure gauche (188 kW
une seule tôle supérieure)
060 Tôle supérieure droite
061 Tôle latérale gauche
062 Tôle latérale droite
063 Tôle médiane gauche
(188 kW une seule tôle médiane)
064 Tôle médiane droite
065 Tôle arrière gauche
066 Tôle arrière droite
067 Support tube gaz
068 Goulotte
069 Tôle de protection
070 Tôle avant supérieure
071 Tôle avant inférieure
072 Profilé de positionnement
073 Support tôle avant gauche
074 Support tôle avant droite
075 Support tôle avant supérieure
076 Chemin de câbles
077 Profilé
5856 389−F
15
Assembler les éléments de la chaudière
1.Enduire les portées de nipples depétrole (non fourni).
¨�Conseil de sécurité!Etayer le corps de chaudière nippelépour empêcher son basculement.
Remarque importante!Placer l’outil de serrage après 4 éléments de chaudière maxi.
5856 389−F
4.
1.
3.
2.
1.
17
Monter le coupe−tirage et la plaque de fermeture chambre de combustion
5856 389−F
4.
6.
5 min
5.
1.
3.
7.
2.
20
Mettre le brûleur en place
5856 389−F
¨�Conseil de sécurité !Respecter impérativement l’ordreindiqué pour le vissage de la nourrice.Centrer les injecteurs par rapport à la nourrice.
3.
3.
1.
6.
5.
2.
5.
4.
21
Visser la plaque porte−brûleur avant
Remarque importante !Couper le raccord fileté à la fixation du brûleur d’allumage à l’aide de vis à tête cruciforme.
5856 389−F
2.
1.
3.
4.
4.
22
Monter les tôles de la jaquette
5856 389−F
1.1.
3.
2.
5.
4.
Montageà droite
Montageà gauche (impossible sur
Ces symboles repèrent la possibilitéde monter à droite ou à gauche lescomposants représentés (sauf pourle modèle de 188 kW).
le modèle de 188 kW)
26
Visser le bloc combiné gaz
5856 389−F
Remarque importante !Engager le matelas isolant derrière le tube de départ chaudière.
3.
4.
1.
2.
29
Engager les bulbes à capillaire et la sonde de chaudière dansle doigt de gant
5856 389−F
2.
3.
1.
4.
32
Raccorder la régulation
¨�Conseil de sécurité !Le limiteur de température de sécurité de la régulation devra êtreimpérativement abaissé à 110°C.
Suite du montage de la régulationNotices de montageVitotronicAccessoires
5856 389−F
2.
1.
90
41
Remarque importante !Coller le ruban de tissu pourprotéger les arêtes de lachaudière.
33
Monter la surveillance de température des fumées
1. Visser la surveillance de température des fumées
sur le coupe−tirage.
Remarque importante !Il est possible de la monter des deux côtés.
2. Tirer le câble par le chemin de
câbles vers l’avant jusqu’à la
tôle médiane de la jaquette.
5856 389−F
1.
2.
34
Raccordement électrique
1. Clipser le relais temporisateur
joint (marque AHE ou marque Finder) sur le rail à côté du boîtier
de contrôle de brûleur.
2. Retirer le pont embrochable�=
du boîtier de contrôle de brûleur.
3. Engager la fiche�= du relais
temporisateur dans la prise�=.
4. Raccorder les conducteurs ducâble de la surveillance de
température de fumées aux bornes�=�(marque AHE) ou
=�(marque Finder) et aGdu relais temporisateur.
5. Visser le conducteur de terre.
Remarque importante !Temps réglé en usine : 3 minutesRéglage recommandé : 5 minutesPlages de réglage :Hmarque AHE : de 0 à 300 secondes
(5 minutes)HmarqueFinder : de 0 à 10 minutes
5856 389−F
?
B1A1 1515A1 Y1
1816 A2 18A216
marqueFINDER
marqueAHE
4.
2.
3.
1.
5.
ou
K�7
K�7
K�7
Y�1
B�1
35
Monter les tôles de la jaquette
La plaque signalétique est jointe au bloc combiné gaz.Coller la plaque signalétique sur la tôle supérieure de la jaquette.
Ne réaliser les travaux suivants
que lorsque la régulation et les
accessoires de régulations auront
été raccordés.
6.
2.
1.
5.
4.
3.
5856 389−F