57466 fr 5c ok-proofs - unifix inc.unifixinc.com/uploads/documents/fr-pb-constr-guide.pdffondée en...

20
Guide Construction Panneaux de béton PermaBase ® BRAND 09 28 00/NGC

Upload: hadien

Post on 29-Apr-2018

219 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Guide ConstructionPanneaux de bétonPermaBase®

BRAND09 28 00/NGC

57466 Fr 5C_OK_PG 1_2017-03-15_08:30:16_C-M-Y-K-PrB

Regard approfondisur le meilleurpanneau de béton

2

Grâce à un soutientechnique fiable

Grâce à des produits et desressources de qualité élevée

Grâce à une conceptionqui prend comptel’environnement

Panneaux qui participentà créer de meilleurs constructions

Coup d’œil sur la gamme deproduits PermaBaseMD.............4

Panneau de bétonPermaBaseMD.............................6

Panneau de bétonPermaBase PLUSMD...................9

Panneau de béton PermaBaseUltraBackerMD..........................10

Panneau de bétonPermaBase FlexMD...................11

Guide d’installationOù et comment.......................12

Applications intérieures........12

Accessoires..............................12

Applications extérieures.......15

Écran pare-pluie ventilé........16

Systèmes CBMV (CementBoard Masonry Veneer WallSystems)..................................17

Écran de chaleur.....................18

Assemblages pare-feu...........18

PermaBase installé sur mursde fondation...........................19

Fondée en 1925, National Gypsum est l’undes plus gros fabricants de produits deconstruction de qualité au monde. Depuisprès d’un siècle, des clients comme vous setournent vers nous pour obtenir des produits,du service et du soutien technique hors pair.Centrant notre attention sur la durabilité,nous nous efforçons de vous fournir lesmeilleurs produits de construction, outils deformation et ressources afin de satisfaire, voiredépasser, vos attentes.

Ensemble, nous pouvons atteindre le plushaut niveau de responsabilité écologiqueet de technologie peu énergivore. NationalGypsum est vouée à développer et àmettre en œuvre des normes et despolitiques vertes et durables en matière deconstruction. En plus d’offrir des produitsqui peuvent contribuer à des environne-ments plus sains, ayant obtenu lacertification GREENGUARD en ce qui atrait à la qualité de l’air intérieur, nouspouvons vous aider à satisfaire les critèresdes programmes verts et des crédits LEED.

D’excellents produits qui ne sont passoutenus par un service à la clientèle hors pairne valent rien. Pour obtenir de l’informationtechnique détaillée sur les applications deproduits, exigences en matière d’installation,exigences relatives au code ou assemblagesde mur ou de toit, composez 1 800NATIONAL. Parlez directement à un experttechnique qui possède des connaissances àjour sur les produits, spécifications, codes dubâtiment, etc. Nos experts techniquespeuvent passer en revue vos plans et dessinset répondre à vos questions dans les 48heures qui suivent.

57466 Fr 5C_OK_PG 2_2017-03-15_08:30:16_C-M-Y-K-PrB

3

1

Choisissez parmi quatre typesde panneaux de béton PermaBaseMD

Plus de produits robustes qui possèdentdes qualités auxquelles vous pouvez vous fier

Réalisation d’économie de temps et d’argentLes caractéristiques suivantes des panneaux PermaBasese traduisent en économies pour vous :

Technologie EdgeTechMD

Ce concept breveté de rive renforcée permet de placer les attachesplus près du bord et réduit les dommages causés par la manutention.

Billes de polystyrèneIntégrées à l’âme du panneau PermaBase, ces billes aident à en allégerle poids, en faciliter la coupe et en réduire l’absorption d’eau ainsi qu'à éviterl’assèchement prématuré du mortier ou de l’adhésif du fini.

Produit Planchers Comptoirs Murs Plafonds Extérieur

Panneau PermaBase 1/4 po

Panneau UltraBacker 1/4 po

Panneau PermaBase PLUS 7/16 po

Panneau PermaBase 1/2 po

Panneau PermaBase PLUS 1/2 po

Panneau PermaBase 5/8 po

Panneau PermaBase PLUS 5/8 po

Panneau PermaBase FLEX 1/2 po

APPLICATIONS

Recommended: Oui Non

Panneau de bétonPermaBaseMD

Produit d’origine qui a établila norme de l’industrie

1

Panneau de bétonPermaBaseUltraBackerMD

Panneau qui fournit une granderigidité pour les applicationsspéciales avec le plus faibltaux d’absorption d’eau.

3

Panneau de bétonPermaBase PLUSMD

Panneau qui pèse 25 % de moinsque les autres panneaux de béton offertssur le marché.

2

Panneau de bétonPermaBase FlexMD

Panneau très flexible, quoiqu’extrêmementsolide, idéal pour une utilisation dansles constructions d’arches, de colonnes etde cages d’escalier, bref partout où unesurface courbée est requise.

4

Famille de produits PermaBaseMD

À l’œuvre là oùvotre projet vous mène

1

11

1

1

4

3

1

1

1

1

24

3

Comme il y a quatre types de panneaux de béton PermaBaseMD parmilesquels choisir, vous trouverez celui dont vous avez besoin pour satisfaireles exigences de la quasi-totalité de vos projets. Ces panneaux d’appuidurables résistent à une exposition prolongée à l’humidité, qu’il s’agissed’applications intérieures ou extérieures. Légers et faciles à installer, lespanneaux PermaBase produisent les résultats escomptés à longueéchéance et sont accompagnés des meilleures garanties de l’industrie. Ilssont aussi certifiés GREENGUARD, en ce qui a trait aux émissions deproduits chimiques, ce qui contribue à des environnements intérieurs plussains.

57466 Fr 5C_OK_PG 3_2017-03-15_08:30:16_C-M-Y-K-PrB

4

le panneau de béton PermaBaseMD

1. Rive renforcée brevetée

2. Treillis de fibre de verre

3. Âme à base de ciment

Composants de qualité Résistance élévée à l’humidité

Solidité et durabilité

Installation rapide

Utilisation dans le cas de projetsintérieurs et extérieurs– Un panneau, de nombreuses applications

Meilleure garantie de sa catégorieGarantie à vie limitée: applications intérieuresGarantie de 15 ans limités: applications extérieures

2

32

4

et en qualitéBâtir en force

1

Le panneau PermaBaseMD constitue une surface durable conçue pour résister à une exposition prolongée àl’humidité. Fabriqué de ciment Portland, de granules et d’un treillis en fibre de verre, il est parfait commesous-couche pour les enceintes de baignoire et de douche, les comptoirs et les planchers ainsi que pour unéventail d’autres applications intérieures et extérieures. Grâce à la technologie EdgeTechMD brevetée qui permetd’insérer les attaches plus près du bord, les panneaux sont légers et faciles à installer.

Renforcez les constructions grâce au meilleur panneau d’appui rigide:

Panneau qui demeure intact lorsqu’il est exposé à l’eau : il ne pourritpas, ne se désagrège pas et n’enfle pas.

Le plus faible taux d’absorption d’eau de tous les panneaux de béton,conformément à la norme ASTM C 473, ce qui facilite l’installation.

Panneau qui aide à inhiber la prolifération de moisissures et a obtenu lameilleure cote possible lors de tests relatifs à la croissance de moisissures(ASTM D3273 et ASTM G21).

Panneau qui résiste aux impacts et demeure dimensionnellement stable,ce qui prolonge la vie de votre projet.

Panneau qui résiste aux conditions les plus difficiles.

Panneau léger et facile à couper, ce qui accélère l’installation.

Panneau qui réduit les déchets produits sur le chantier – coupe plusfacile et plus propre.

Technologie EdgeTechMD brevetée qui permet de placer les attaches plusprès du bord et réduit les dommages causés par la manutention.

Panneau sur lequel il est possible de coller directement des carreaux decéramique, de la pierre ou des briques minces dans le cas desapplications extérieures, ce qui permet de réaliser des économies detemps et d’argent.

Panneau d’appui durable pour les systèmes de revêtement à applicationdirecte.

Panneau qui satisfait les cotes UL et ULC pour les assemblages une etdeux heures.

Panneau approuvé par le code du bâtiment – un panneau d’appui quipeut être utilisé pour de nombreuses applications.

57466 Fr 5C_OK_PG 4_2017-03-15_08:30:16_C-M-Y-K-PrB

PermaBaseAutres

Panneaux de bétonPanneaux

de fibrocimentCaractéristique physiquesqui confèrent un avantage

Qu’est ce qui distingue le panneau PermaBaseMD

Caractéristique du produit: Oui Non

5

Panneau de béton renforcé d’un treillisen fibre de verre de faible poids

Rive renforcée

Placement des attaches plus près du bord sans bris

Plus haute résistance aux dommages causés par la manutention

Coupe par entaillage et rupture la plus propre

Plus faible taux d’absorption d’eau

Capacité de résistance au vent de 40 lb/pi2(montants à un entraxe de 406 mm)

Panneau qui se coupe à l’aide d’un couteau tout usage

Attaches standard qui s’enchâssent dans le panneau

Panneaux pouvant être installés dans des saunaset bains de vapeur résidentiels et commerciaux

Produit à âme inorganique par opposition à organique

Garantie à vie limitée dans le cas des applications intérieures

Garantie de 15 ans dans le cas des applications extérieures

57466 Fr 5C_OK_PG 5_2017-03-15_08:30:16_C-M-Y-K-PrB

Élargissez l’horizondevosprojetsPanneau de béton PermaBaseMD

Réalisez vos rêves de designintérieur et extérieurConstruisez rapidement, réduisez les coûts etaméliorez la qualité grâce aux panneauxde béton PermaBaseMD

6

Demeure solide – produit fabriqué de béton renforcé parun treillis de fibre de verre.

Fournit une qualité constante – produit satisfaisant lanorme ASTM C1325 fabriqué dans l’environnementcontrôlé d’une usine.

Demeure dimensionnellement stable.

Résiste à l’humidité et à la moisissure.

Se coupe et se manutentionne facilement – la technologieEdgeTechMD brevetée permet d’installer les attaches plusprès du bord renforcé du panneau et réduit les dommagescausés par la manutention.

Absorbe moins d’eau, ce qui prolonge le délai de collageet hausse la maniabilité des matériaux adhésifs.

Offre des options d’accroissement de la performance –alternative plus robuste et plus légère aux méthodesclassiques.

Applications extérieuresPermaBase constitue une excellentecouche d’appui pour de nombreusesapplications extérieures populaires, ycompris les systèmes muraux de placageen pierre décorative (Cement BoardMasonry Veneer Wall System ou CBMV),systèmes muraux de placage de stuc(Cement Board Stucco System ou CBSS),systèmes d’isolation continue(Continuous Insulation ou CI) et systèmesd’isolation et de finition extérieures(Exterior Insulation and Finish System ouEIFS). Le panneau PermaBase permet decombiner les finitions extérieures sur unpanneau de revêtement continu, ce quiaccroît la souplesse en matière de design.

Extérieurs commerciaux

Extérieurs résidentiels

Cuisines extérieures

Plateformes

Applications intérieuresPermaBaseMD est un panneau d’appui dequalité supérieure particulièrement bienadapté aux applications intérieures,comme celles listées ci-dessous.

Cuisines• Comptoirs• Dosserets de plan de travail

Salles de bains• Enceintes de baignoire et de douche• Bassins de jardin et de bains-tourbillon• Bains turcs et saunas

Additions spéciales• Pourtours et plateformes de piscine et

de baignoires à remous

Planchers• Cuisines et salles de bains• Entrées et vestibules• Buanderies

Murs• Salles de bains• Murs d’accent• Foyers

57466 Fr 5C_OK_PG 6_2017-03-15_08:30:16_C-M-Y-K-PrB

7

Systèmes muraux de placageen pierre décorative(Cement Board Masonry Veneer Wall System ou CBMV)

Systèmes muraux de stuc surpanneaux de béton (Cement Board Stucco System ou CBSS)

Alliez la résistance et la durabilitédes panneaux PermaBase à laperformance et la beauté descouches de base renforcées etdes finis texturés. Utilisez cespanneaux dans des immeublesrésidentiels et des immeublescommerciaux de faible hauteur.

Le système mural avec finide stuc est conçu pour :fournir une résistance accrue auximpacts et aux intempéries(convient à tous les climats);

résister à la saleté, à la décolora-tion, au craquement et àl’écaillage;

accélérer les travaux – installa-tion plus facile et plus propre quele stuc classique;

fournir un système d’évacuationde l’eau qui aide à éviter que del’eau pénètre derrière lerevêtement dans une constructionà ossature en bois;

respecter la norme ASTM D226,afin de protéger les panneaux derevêtement et les composantsstructurels approuvés et d’aider àévacuer l’eau qui s’infiltreaccidentellement.

Projets que vous pouvezréaliser au moyen de cesystème :fixation de formes prémouléesspéciales;

divers finis – de nombreusesoptions de textures et decouleurs.

Remarque : Une membranepare-air et pare-eau approuvéepar le code (Water/Air ResistiveBarrier ou WRB) doit d’abord êtreinstallée pour protéger le vide deconstruction. Consultez la page17 du Guide d’installation.

Alliez la résistance et la durabilitédes panneaux PermaBase à labeauté des placages populairesen pierre et en plaquette. Utilisezces panneaux dans desimmeubles résidentiels et desimmeubles commerciaux defaible hauteur.

Les systèmes muraux deplacage en pierre décora-tive sont conçus pour :

offrir une solution techniquecomplète;

fournir une performance accruegrâce à l’utilisation de mortiersadhésifs modifiés par polymères(conçus pour fixer des matériaux)plutôt que des mortiers de type Set N (conçus pour empiler desmatériaux);

accélérer les travaux – installationplus rapide, plus facile et pluspropre que la méthode classiquede support métallique d’enduit etde couche éraflée;

offrir la capacité d’intégrer unsystème efficace de gestion del’eau (le type de membranepare-eau et son emplacementvarieront en fonction des codeslocaux et/ou des garanties).

Projets que vous pouvezréaliser au moyen de cesystème :

système pouvant être utilisé dansle cas d’un éventail d’extérieursd’immeuble comportant despierres naturelles ou artificielles etdes placages en plaquette.

Remarque : Une membranepare-air et pare-eau approuvéepar le code (Water/Air ResistiveBarrier ou WRB) doit êtreinstallée pour protéger le vide deconstruction. Pour connaître leslimites, consultez la page 17 duGuide d’installation.

57466 Fr 5C_OK_PG 7_2017-03-15_08:30:16_C-M-Y-K-PrB

Panneau de béton PermaBaseMD

Autre raisons pour lesquelles le panneauPermaBase est excellent pourles applications extérieures

Pour obtenir des instructions d’installation et de l’informationsur les accessoires, consultez la page 12 du Guide d’installation.

8

Dimensions : Épaisseur, largeur et longueur Nbre de pièces/unité

Panneau de béton PermaBase

12,7 mm x 813 mm x 1524 mm (1/2 po x 32 po x 5 pi) 50

12,7 mm x 813 mm x 2438 mm (1/2 po x 32 po x 8 pi) 30

12,7 mm x 914 mm x 1219 mm (1/2 po x 36 po x 4 pi) 50*

12,7 mm x 914 mm x 1524 mm (1/2 po x 36 po x 5 pi) 50

12,7 mm x 914 mm x 1829 mm (1/2 po x 36 po x 6 pi) 50*

12,7 mm x 914 mm x 2438 mm (1/2 po x 36 po x 8 pi) 30

12,7 mm x 1219 mm x 2438 mm (1/2 po x 48 po x 8 pi) 30

15,9 mm x 914 mm x 1524 mm (5/8 po x 36 po x 5 po) 40

15,9 mm x 1219 mm x 2438 mm (5/8 po x 48 po x 8 pi) 24

9,5 mm x 1219 mm x 2438 mm (3/8 po x 48 po x 8 pi) 40*

19,0 mm x 1219 mm x 2438 mm (3/4 po x 48 po x 8 pi) 20*Sous-couche PermaBase

6,8 mm x 1219 mm x 1219 mm (1/4 po x 48 po x 4 pi) 60

6,8 mm x 914 mm x 1524 mm (1/4 po x 36 po x 5 pi) 60

*Commandes spéciales

DIMENSIONS ET EMBALLAGESPROPRIÉTÉS PHYSIQUESPropriété Méthode Essai 1/4" 7/16" 1/2" 5/8"

PLUS

*

Il permet d’installer de multiples finis sur un panneaud’appui.

Il permet de réaliser des économies de temps et demain-d’oeuvre lorsqu’on le compare aux installationssur le terrain de lattes métalliques, d’un revêtementbrun et d’un préenduit.

Il peut être installé sous le soleil ou la pluie – il estmoins affecté par les conditions météorologiquesd’un chantier.

Il peut être entaillé et cassé pour une installationrapide.

Il est admissible aux garanties de système plurian-nuelles.

Lorsque mis à l’essai par un laboratoire indépendant selon la norme ASTM D 3273 (méthode de mise àl’essai standard de la résistance à la croissance de moisissure à la surface des couches intérieures dans unechambre climatique), PermaBase a obtenu une cote de 10, la plus haute cote possible, ce qui n’indiqueaucune croissance de moisissure dans les conditions d’essai en laboratoire. L’utilisation des panneauxPermaBase dans des installations réelles peut produire les mêmes résultats que ceux qui ont été obtenusdans des conditions contrôlées. Aucun matériau ne peut être considéré « à l’épreuve de la moisissure », etil n’est pas assuré qu’un matériau quelconque sera à l’épreuve de la moisissure indéfiniment.

Absorption d’eau %poids/24 heures

Résistance à la flexion (lb/po2)

Résistance à l’arrachement des attaches(humide et sec, lb.)(diamètre de tête de 0,400 po)

Poids (lb/pi2)

Résistance au gel-dégel (cycles)selon ASTM C666 procédure B

Propagation de la flamme /dégagement de la fuméeForce en compression(lb/po2) (poinçonnement)Charge due au vent(lb/pi2, montants à un entraxe de 406 mm)

Facteur R/Facteur K Propriété du matériau

Rayon de pliage (pi) Propriété du matériau

Résistance à l’impact d’uneballe tombante (chute de 304 mm)

Variation linéaire(en fonction de l’humidité)

Résistance aux champignons

Résistance aux moisissures à la surface

ASTM C473 <8 10 <8 <8

ASTM C47 >1750 750 750 >1000

ASTM D1037 >85 >90 >90 >90

ASTM C473 1.8 2.1 2.9 3.65

ASTM C666 100 100 100 100

ASTM D2394 N/A N/A 1250 1250

ASTM D1037 <0,07 % 0,05 % 0,05 % 0,05 %

ASTM G21 (aucune croissance)

ASTM E330 N/A 30 40 40

ASTM D3273* 10 10 10 10

ASTM D1037 Réussi Réussi Réussi Réussi

0,2/2,7 0,28/2,7 0,37/2,7 0,47/.2,7

S.O. 5 5 5

ASTM E84 0/0 0/0 0/0 0/0CAN/ULC-S102

57466 Fr 5C_OK_PG 8_2017-03-15_08:30:16_C-M-Y-K-PrB

9

Panneau de béton PermaBase Plus

Lorsque vous voulez le meilleurpanneau d’appui rigide :utilisez le panneau de béton PermaBase PLUS

Pour obtenir des instructions d’installation et de l’informationsur les accessoires, consultez la page 12 du Guide d’installation.

Offre une résistance élevée à l’humidité

Demeure solide et dure longtemps

S’installe rapidement et facilement

Peut être utilisé dans le casde projets intérieurs et extérieurs– Un panneau, de nombreuses applications

Panneau qui offre la meilleurgarantie de sa catégorie

DIMENSIONS ET EMBALLAGES

Dimensions: Épaisseur, largeur et longueur Nbre de pièces/unité

11,1 mm x 914 mm x 1 524 mm (7/16 po x 36 po x 5 pi) 60

12,7 mm x 1 219 mm x 2 438 mm (1/2 po x 48 po x 8 pi) 40

15,9 mm x 1 219 mm x 2 438 mm (5/8 po x 48 po x 8 pi) 32

Plus léger, plus rapide et plus facile à installer

Ce panneau possède les mêmes qualités exception-nelles que le panneau de béton PermaBase. Toute-fois, il pèse 25 % de moins. Lorsque vous devezalléger la charge, pensez au panneau PermaBasePLUS pour toutes vos applications intérieures etextérieures.

Il demeure intact lorsqu’il est exposé à l’eau : il nepourrit pas, ne se désagrège pas et n’enfle pas.Plus faible taux d’absorption d’eau de tous lespanneaux de béton selon la norme ASTM C 473, cequi facilite l’installation.Il aide à inhiber la prolifération de moisissures et il aobtenu la meilleure cote possible lors des tests relatifsà la croissance de moisissures (ASTM D3273 et ASTMG21).

Il résiste aux impacts et demeure dimensionnellementstable, ce qui prolonge la vie de votre projet.Il résiste aux conditions les plus difficiles.

Il est léger et facile à couper, ce qui accélèrel’installation.Il réduit les déchets produits sur le chantier – coupeplus facile et plus propre.Technologie EdgeTechMD brevetée qui permet deplacer les attaches plus près du bord et réduit lesdommages occasionnés par la manutention.

Il est idéal pour les applications intérieures, ainsi queles plateformes et les cuisines extérieures.Il satisfait les cotes UL et ULC pour les assemblagesune et deux heures.Un panneau d’appui qui peut en remplacer denombreux autres.Panneau sur lequel il est possible de coller directementdes carreaux de céramique, de la pierre ou des briquesminces dans le cas des applications extérieures, ce quipermet de réaliser des économies de temps etd’argent.Panneau d’appui durable pour les systèmes derevêtement à application directe.

Garantie à vie limitée : applications intérieures.Garantie de 15 ans limitée : applications extérieures.

57466 Fr 5C_OK_PG 9_2017-03-15_08:30:16_C-M-Y-K-PrB

Panneau de béton PermaBase UltraBacker

Plus lisse,plusrésistantetplusstableLorsque vous voulez la meilleure couche d’appuirigide 6,4 mm (¼ po) qui vous confère plus de tempsd’installation :utilisez le panneau de béton PermaBase UltraBacker

Pour obtenir des instructions d’installation et de l’informationsur les accessoires, consultez la page 12 du Guide d’installation.

DIMENSIONS ET EMBALLAGES

Dimensions: Épaisseur, largeur et longueur Nbre de pièces/unité

6,4 mm x 914 mm x 1524 mm (1/4 po x 36 po x 5 pi) 60

10

Offre une résistance à l’humiditéplus élevée que tout autre panneaude bétonIl a un taux d’absorption d’eau inférieur à 8 % (ASTMC473), ce qui facilite l’installation.Il demeure intact lorsqu’il est exposé à l’eau : il nepourrit pas, ne se désagrège pas et n’enfle pas. Il estconçu pour durer longtemps.Il aide à inhiber la prolifération de moisissures et il aobtenu la meilleure cote possible lors des tests relatifs àla croissance de moisissures (ASTM D3273 et ASTMG21).

Demeure solide et dure longtempsIl résiste aux impacts et demeure dimensionnellementstable, ce qui prolonge la vie de votre projet.Il résiste aux conditions les plus difficiles.Il est 30 % plus robuste et quatre fois plus rigide que lepanneau de béton 6,4 mm (¼ po) de nos concurrents.

S’installe rapidement et facilementIl peut être appliqué aux nouveaux comptoirs ou auxsous-couches de plancher – les panneaux préfabriquésvous permettent de réaliser des économies.Il réduit les déchets produits sur le chantier – coupe plusfacile et propre.Technologie EdgeTechMD brevetée qui permet de placerles attaches plus près du bord et réduit les dommagesoccasionnés par la manutention.

Panneau qui offre la meilleuregarantie de sa catégorieGarantie à vie limitée : applications intérieures.

Le panneau PermaBase UltraBacker comporte une surfacelisse sur un treillis de fibre de verre et un mat. Grâce aupanneau de 6,4 mm (¼ po), nul besoin de modifier lesseuils adjacents au moment de jouxter le panneau à dutapis, du bois franc ou d’autres matériaux de planchercourants.

57466 Fr 5C_OK_PG 10_2017-03-15_08:30:16_C-M-Y-K-PrB

11

Panneau de béton PermaBase Flex

Facile à plier malgré sa robustesse

Pour obtenir des instructions d’installation et de l’informationsur les accessoires, consultez la page 12 du Guide d’installation.

DIMENSIONS ET EMBALLAGES

Dimensions : Épaisseur, largeur et longueur Nbre de pièces/unité

12,7 mm x 914 mm x 1829 mm (1/2 po x 36 po x 6 pi) 25

12,7 mm x 1219 mm x 2438 mm (1/2 po x 48 po x 8 pi)* 30

* Special Order

Lorsque vous voulez la meilleure couched’appui qui se plie comme aucune autre :utilisez le panneau de béton PermaBaseMD Flex

Offre une résistance élevéeà l’humidité

Demeure robuste quoiqu’il soit plusflexible que tout autre panneau de béton

S’installe rapidement et facilement

Offre la meilleure garantiede sa catégorie

Installation

Limites

Les limites des panneaux PermaBase Flex sont les mêmes que cellesdes panneaux PermaBase avec les ajouts suivants :

Cette couche d’appui PermaBase extrêmement flexibleest idéale pour une utilisation autour des arches, descolonnes, des poutres, soit partout où vous avez besoind’une surface uniformément courbée. Pensez égale-ment à ce panneau pour les murs de douche courbés etles marches d’enceinte de baignoire – les possibilitéssont quasi illimitées.

Il demeure intact lorsqu’il est exposé à l’eau : il nepourrit pas, ne se désagrège pas et n’enfle pas. Il estconçu pour durer longtemps.Il a le plus faible taux d’absorption d’eau (ASTM C 473),ce qui facilite l’installation.Il aide à inhiber la prolifération de moisissures et il aobtenu la meilleure cote possible lors des tests relatifs àla croissance de moisissures (ASTM D3273 et ASTMG21).

Il résiste aux conditions les plus difficiles bien qu’il seplie comme nul autre.Il résiste aux impacts et demeure dimensionnellementstable, ce qui prolonge la vie de votre projet.

Panneau préfabriqué qui vous permet de gagner dutemps.Il se plie facilement – rayon de 6 po à un angle de 90˚.Il réduit les déchets produits sur le chantier – coupe plusfacile et propre.

Garantie à vie limitée : applications intérieures.Garantie de 15 ans limitée : applications extérieures.

Les recommandations d’installation des panneaux PermaBase Flexsont les mêmes que celles des panneaux de béton PermaBase à uneexception près : l’ossature doit être espacée à un entraxe maximal de203 mm (8 po) c.c. (Pour obtenir de plus amples renseignements,consultez la page 12 du Guide d’installation.)

dans le cas des surfaces convexes, le panneau PermaBase Flexdoit être appliqué surface imprimée et rives biseautéesexposées;dans le cas des surfaces concaves, le panneau PermaBase Flexdoit être appliqué surface non imprimée exposée;le panneau de béton PermaBase Flex ne doit pas être utilisépour les systèmes de cloison offrant une résistance au feu;l’espacement maximal des éléments de charpente ne doit pasdépasser 203 mm (8 po) de centre à centre;l’espacement des attaches ne doit pas dépasser 203 mm (8 po)de centre à centre dans le cas des murs et 152 mm (6 po) dansle cas des plafonds.

57466 Fr 5C_OK_PG 11_2017-03-15_08:30:16_C-M-Y-K-PrB

12

Guide d’installation

Accessoires d’installationPour une installation uniforme, nous recommandons d’utiliser du ruban à jointsPermaBaseMD et des vis PermaBaseMD.

ApplicationsintérieuresSous-couche particulièrementbien adaptée aux applicationsintérieures, comme les suivantes :

Installation

-

AttachesLes vis résistantes à la corrosionPermaBase ou des vis équivalentesde 32 mm ou 50 mm (1 ¼ po ou 2po) de long doivent être utiliséesdans le cas des ossatures en bois.Des vis de type S-12 ou des viséquivalentes, de 32 mm ou 40 mm(1 ¼ po ou 1 5/8 po) de long,doivent être utilisées dans le cas desossatures d’acier de calibre 20 ouplus.

Des clous à toiture galvanisés parimmersion à chaud de 38 mm (1½po) de long peuvent être utilisésdans le cas des ossatures en bois.

Les clous doivent satisfaire lesexigences fédérales noFF-N105B/type 2 style 20.

Renforcement de jointsLe ruban à joints renforcé d’un treillisen fibre de verre PermaBase doit êtreutilisé sur toutes les rives etextrémités coupées sur mesure.Utilisez un ruban à joints de 51 mm(2 po) de large couché polymère(résistant aux alcalis) dans le cas desapplications intérieures et un ruban àjoints de 75 mm (3 po) de largecouché polymère (résistant auxalcalis) dans le cas des applicationsextérieures.

Composés à jointsDe préférence, jointoyez lespanneaux et fixez le revêtement àl’aide d’un mortier de cimentPortland modifié au latex ou d’unmortier à séchage rapide. Tous lesmortiers doivent être conformes auxnormes ANSI A118.1, A118.4 ouA118.15. Les adhésifs organiques detype 1 conformes à la norme ANSIA136.1 peuvent uniquement êtreutilisés dans le cas d’installationsintérieures.

Enceintes de douche et debaignoire

Baignoires à remous extérieures

ComptoirsDosserets de plan de travail

Bains turcs et saunas

Pourtours et plateformes depiscines et de baignoires àremous

Sous-couches de plancher– entrées– cuisines– salles de bains– vestibules– buanderies

Généralité : La charpente doitêtre conforme aux exigences ducode du bâtiment local et doit êtreconçue pour offrir un supportcomportant une déflexionadmissible maximale de L/360 soustoutes les charges prévues.L’entraxe maximal des éléments destructure doit être de 406 mm (16po).

Coupez ou entaillez le côté imprimédu panneau PermaBase. Utilisez uncrayon et une équerre pourmarquer la ligne. Utilisez uncouteau tout usage pour couper letreillis en fibre de verre. Entaillez etcassez le panneau et coupez letreillis en fibre de verre visible del’autre côté. Installez les carreauxde céramique et le mortierconformément aux exigences ANSIen vigueur et aux directives du TileCouncil of North America (TCNA).

Joints de dilatation : Dans lecas d’installations intérieures,l’espacement maximal entre lesjoints de dilatation est de 9,14 m(30 pi) linéaires. Un joint dedilatation doit être installé auxendroits suivants, sans exclured’autres endroits :

où des joints de dilatation ont étéinstallés dans la charpente ou dansl’immeuble (les fourrures doiventêtre discontinuées à la rencontred’un joint de dilatation), où lepanneau aboutit à des matériauxdifférents, où les élémentsstructuraux changent, où il y a unchangement de forme de bâtimentou de système structural et àchaque ligne d'étage. Placer lesjoints de façon à ce qu’ilscoïncident avec le coin des porteset des fenêtres ou tel qu’il estindiqué aux dessins d’architecte.Les joints de dilatation ne doiventpas être remplis de matériau derevêtement ou d’autres matériaux.

Murs et plafondsOssature de mur : Les bords dupanneau PermaBase qui sontparallèles aux éléments structurauxdoivent être appuyés sur toute leurlongueur. Ajoutez des cales aubesoin pour faire en sorte que lepanneau PermaBase soit bien fixé.

N’installez pas le panneauPermaBase directement sur deséléments faisant saillie desmontants, comme de gros supportset des têtes d’attaches. Lesmontants se trouvant au-dessusd’un plancher de douche doiventêtre entaillés

57466 Fr 5C_OK_PG 12_2017-03-15_08:30:16_C-M-Y-K-PrB

13

1. Panneau de béton PermaBase2. Membrane3. Mortier de ciment Portland modifié au latex4. Ruban à joints renforcé d’un treillis en fibre de verre résistant aux alcalis

Installation de cloison

Installation de douche

3

1

2 4

1

2

4

3

3

3

1

2

6

4

5

7

3

4

4

58

ou posés sur des fourrures pourcréer un espace permettantd’installer une membrane étancheou un bac. L’enceinte d’unebaignoire ou d’une douchepréfabriquée ne doit pas excéder lataille de l’article à installer de plusde 6,3 mm (1/4 po).

Charpente de plafond : Ladéflexion du bâti du plafondcomplet causée par la chargepermanente (comprenant le poidsde l’isolant, du panneauPermaBase, du composé à joints etde la finition) ne doit pas êtresupérieure à L/360. La chargepermanente appliquée à lacharpente du plafond ne doit pasêtre supérieure à 48 kg/m2 (10lb/pi2). L'entraxe de deuxmontants ou fourrures ne doit pasexcéder 406 mm (16 po). (Lesbords des panneaux PermaBasequi sont parallèles à la charpentedoivent être appuyés sur toute leurlongueur.) Installez des calessupplémentaires au besoin afinque les panneaux PermaBasesoient solidement fixés.

Panneau de béton PermaBase :Installez les panneaux afin que lesrives et les extrémités soientaboutées de près sans forcer.Placez les arêtes verticales enalternance avec celles du rangadjacent. Commencez par insérerles attaches au centre du panneau,puis vers les rives et les extrémités.L’entraxe maximal des attaches estde 203 mm (8 po), dans le cas demurs, et de 152 mm (6 po), dans lecas de plafonds. Les attachesdoivent être insérées à unedistance minimale de 9,5 mm (3/8po) et maximale de 15 mm (5/8 po)des extrémités et des rives. Veillez àce que la surface des panneaux soitbien appuyée sur la charpente. �Les attaches doivent être enfoncéesdans les éléments de charpente.Sélectionnez le bon type et labonne longueur d’attache pourl’application.

Armature des joints : À l’aided’une truelle, remplissez entière-ment de composé à joints les jointsentre les rives biseautées et lesespaces entre chaque panneau.Dans le cas de bords nonbiseautés, appliquez une couche decomposé à joints d’environ 152mm (6 po) de large par 1,5 mm(1/16 po) d’épais sur tout le joint.Sur tous les joints, enfoncezimmédiatement un ruban à jointsrenforcé d’un treillis en fibre deverre résistant aux alcalis de 50mm (2 po) entièrement dans lecomposé à joints et laissez durcir.Dans le cas des coins extérieurs,l’utilisation d’un ruban à joints de75 mm (3 po) est recommandée.Appliquez le même composé surles coins, les joints de dilatation, lesmoulures et les autres éléments.Appliquez de minces couches decomposé sur les attaches pour lesdissimuler entièrement.

1. Ossature de soutien 6,3 mm (¼ po) / 304 mm (12 po) de pente vers le drain

2. Contreplaqué, min. 12,7 mm (½ po)

3. Panneau de béton PermaBaseMD

4. Membrane

5. Mortier de ciment Portland

6. Ruban à joints renforcé d’untreillis en fibre de verre résistantaux alcalis

7. Scellant

8. Carreaux de céramique et coulis

modifié au latex

57466 Fr 5C_OK_PG 13_2017-03-15_08:30:16_C-M-Y-K-PrB

14

Guide d’installation

-

1. Contreplaqué2. Mortier de ciment Portland modifié au latex3. Panneau de béton PermaBaseMD

4. Ruban à joints renforcé d’un treillis en fibre de verre (résistant aux alcalis)enfoncé dans le mortier

5. Mortier de ciment Portland modifié au latex6. Carreaux de céramique et coulis

Installation de comptoir

1. Solives2. Sous-plancher3. Mortier de ciment Portland modifié au latex4. Panneau de béton PermaBaseMD

5. Ruban à joints renforcé d’un treillis en fibre de verre (résistant aux alcalis)

6. Mortier de ciment Portland modifié au latex7. Carreaux de céramique

Sous-couche de plancher

Limites

1

2

34

5

6

6

4

53

3

1

2

6 45

7

Planchers et comptoirsSous-couche ou assise deplancher : Dans le cas desapplications de plancher installéessur des solives espacées de 406mm (16 po) de centre à centre, despanneaux de contreplaquéd’extérieur embouvetés de 15 mm(5/8 po) ou des panneaux decopeaux orientés embouvetés de19 mm (3/4 po) doivent êtreutilisés. Les carreaux de céramiqueposés sur un plancher installé surdes solives espacées de 609 mm(24 po) de centre à centre doiventmesurer au moins 304 mm x 304mm (12 po x 12 po). L’ensembledes solives et du sous-plancher doitoffrir un support comportant unedéflexion admissible maximale deL/360 et doit respecter les tableauxapplicables du code du bâtimenten matière de charges statiques etdynamiques.

Sous-couche : À l’aide d’unetruelle dentelée ayant desouvertures carrées de 6,3 mm (1/4po), appliquez une couche demortier de ciment Portland modifiéaux polymères (ou de mortier àséchage rapide) au bâti dusous-plancher ou du comptoir.Posez immédiatement lespanneaux PermaBase sur le bâti enlaissant un jeu de 3,2 mm (1/8 po)entre les panneaux à tous les jointset coins et de 6,3 mm (1/4 po) surle bord des murs. Installez lespanneaux de façon à ce que lesjoints soient en alternance avecceux de la sous-couche. Pendantque le mortier est encoremalléable, fixez le panneau ausous-plancher à l'aide d'attachesespacées de 203 mm (8 po) surtoute la surface des panneaux.Dans le périmètre de chaquepanneau, placez les attaches à 50mm (2 po) des coins et à pasmoins de 9,5 mm (3/8 po) des rivesdu panneau. Remplissez complète-ment tous les joints de composé àjoints. Sur les joints non biseautés,comme les extrémités, appliquezune couche de composé à joints de150 mm (6 po) de large par 1,6mm (1/16 po) d’épais. Sur tous lesjoints, enfoncez entièrement unruban à joints renforcé d’un treillisen fibre de verre résistant auxalcalis de 50 mm (2 po) dans lecomposé à joints en veillant à bienle centrer. Appliquez une couchede composé à joints sur lesattaches pour les dissimulerentièrement. Enlevez tout excès decomposé à joints et laissez durcir.

Les joints doivent être traitésavec un ruban à joints renforcéd’un treillis en fibre de verrerésistant aux alcalis modifié auxpolymères.

Du ruban à joints en papier, ducomposé à joints et des clous ouvis à plaque de plâtre tradition-nels ne doivent pas être utilisés.

L’entraxe maximal des élémentsde structure muraux doit être de406 mm (16 po) et doit êtreconçu pour limiter la déflexion àL/360 sous toutes les chargesdynamiques et statiques.

Les éléments d’acier (galvanisé)doivent être au moins de calibre20 – 406 mm (16 po).

Le panneau PermaBase 6,3 mm(1/4 po) et le panneauUltraBacker 6,3 mm (1/4 po) nedoivent pas être utilisés dans lecas de murs ou de plafonds.

Le panneau PermaBase n’estpas une membrane hydrofuge.Consultez le code du bâtimentlocal pour obtenir desrenseignements sur lesexigences relatives à cesmembranes.

Ce produit n’est pas recomman-dé dans le cas de planchers devinyle ou de tapis.

Dans le cas des finis extérieurset intérieurs appliquésdirectement au panneauPermaBase, un treillis d’arma-ture doit être enfoncé dans lacouche de base. Consultez lefabricant du fini pour obtenirdes renseignements supplémen-taires sur les exigences relativesà ces applications.

Le panneau PermaBase ne doitpas être exposé à des tempéra-tures supérieures à 105°C(220°F).

Le panneau PermaBase ne doitpas être utilisé en tant quesurface de clouage pourd’autres finis.

57466 Fr 5C_OK_PG 14_2017-03-15_08:30:16_C-M-Y-K-PrB

15

ApplicationsextérieurSous-couche particulièrement bienadaptée aux applications extérieures,comme les suivantes:

Installation

carreaux de céramique

stuc

stuc sur panneau de béton

placages de maçonnerie mince

pierres décoratives

carreaux de porcelaine minces

façade pare-pluie ventilée

système EIFS

panneaux de soffite

panneaux de revêtement

cuisines et grilladerie extérieures

Généralités : L’ensemble de lacharpente doit être conforme auxexigences du code du bâtimentlocal et être conçu pour offrir unsupport comportant une déflexionadmissible maximale de L/360sous toutes les chargesdynamiques (y compris le vent) etstatiques.

Des exigences plus strictes enmatière de déflexion peuvents’appliquer dans certains cas.Consultez le fabricant de finis pourobtenir des recommandations.

Remarque : Coupez ou entaillezle panneau PermaBase sur le côtérugueux.

Joints de dilatation : Dans lecas d’installations extérieures,l’espacement maximal entre deuxjoints de dilatation est de 4,9 m(16 pi) linéaires. Consultez lefabricant de finis pour obtenir del’information sur les autresexigences. Dans le cas d’installa-tions extérieures, l’espacementmaximal entre deux joints dedilatation est de 3,6 m (12 pi)linéaires. Un joint de dilatationdoit être installé aux endroitssuivants, sans exclure d’autresendroits : où des joints dedilatation ont été installés dans lacharpente ou dans l’immeuble (lesfourrures doivent être disconti-nuées à la rencontre d'un joint dedilatation), où le panneau aboutità des matériaux différents, où leséléments structuraux changent, oùil y a un changement de forme debâtiment ou de système structuralet à chaque ligne d'étage. Placezles joints de façon à ce qu'ils

coïncident avec le coin des porteset des fenêtres ou de la façonindiquée sur les dessins d’archi-tecte. L’espace vide du joint nedoit pas être obturé avec unmatériau quelconque.

Murs et plafondsOssature de mur : L’entraxemaximal des montants est de 406mm (16 po). Les rives/extrémitésdes panneaux PermaBase qui sontparallèles à l’ossature doivent êtreappuyées sur toute leur longueur.Installez des cales supplémen-taires au besoin pour faire ensorte que les panneaux soientbien fixés. N’installez pas lepanneau PermaBase directementsur des éléments faisant saillie desmontants, comme de grossupports ou des têtes d’attaches.

Charpente de plafond : Ladéflexion du bâti du plafondcomplet causée par la chargestatique (comprenant le poids del’isolant, du panneau PermaBase,du composé à joints et de lafinition) ne doit pas êtresupérieure à L/360. La chargestatique appliquée à la charpentedu plafond ne doit pas êtresupérieure à 48 kg/m2 (10 lb/pi2).L'entraxe de deux montants oufourrures ne doit pas excéder 406mm (16 po). (Les rives despanneaux PermaBase qui sontparallèles à la charpente doiventêtre appuyées sur toute leurlongueur.) Installez des calessupplémentaires au besoin afinque les panneaux soient bienfixés.

Membrane pare-eau : Bienque les panneaux PermaBase nesoient pas touchés par l’humidité,une membrane pare-air etpare-eau doit être installée pourprotéger le vide de construction.Le type et l’emplacementparticuliers de la membranevarieront en fonction desexigences du code du bâtimentlocal ou des garanties desfabricants. Consultez le fabricantde la membrane pour obtenir deslignes directrices particulièresrelatives à l’installation.

PermaBase : Installez lespanneaux PermaBase afin que lesrives et les extrémités soientaboutées de près sans forcer.Placez les arêtes verticales enalternance avec celles du rangadjacent. Commencez par insérerles attaches au centre dupanneau, puis vers les rives et lesextrémités. L’entraxe maximal desattaches est de 203 mm (8 po),dans le cas de murs, et de 152mm (6 po), dans le cas de

plafonds. Les attaches doivent êtreinsérées à une distance minimalede 9,5 mm (3/8 po) et maximalede 15 mm (5/8 po) des extrémitéset des rives.

Armature de joints : À l’aided’une truelle, remplissez entière-ment de composé à joints les jointsentre les bords biseautés et lesespaces entre chaque panneau.Dans le cas de bords nonbiseautés, appliquez une couchede composé à joints d’environ 152mm (6 po) de large par 1,5 mm(1/16 po) d’épais. Sur tous lesjoints, enfoncez immédiatement untreillis en fibre de verre résistantaux alcalis de 75 mm (3 po)entièrement dans le composé àjoints et laissez durcir. Appliquez lemême composé sur les coins, lesjoints de dilatation, les moulures etles autres éléments. Appliquez deminces couches sur les attachespour les dissimuler entièrement.

PlateformesSous-plancher : Le contrepla-qué doit être solidement collé etfixé à l’aide d’attaches aux solivesde plancher à un entraxe maximalde 406 mm (16 po). Le sous-plan-cher doit avoir une pente minimalede 6,3 mm sur 304 mm (1/4 popar pied). La surface du plancherdoit être plane à une tolérancemaximale de 3,2 mm sur 3 m (1/8po sur 10 pi).

Sous-couche : À l’aide d’unetruelle dentelée ayant desouvertures carrées de 6,3 mm (1/4po), appliquez une couche demortier de ciment Portland modifiéau latex au sous-plancher.

Déposez immédiatement lespanneaux PermaBase sur lesous-plancher en laissant un jeude 3,2 mm (1/8 po) entre lespanneaux à tous les joints et coinset de 6,3 mm (1/4 po) sur le borddes murs. Installez les panneauxde façon à ce que les joints soienten alternance avec ceux dumatériau de la sous-couche.Insérez des attaches à un entraxede 203 mm (8 po) sur toute lasurface des panneaux pendantque le mortier est encoremalléable. Dans le périmètre dechaque panneau, placez lesattaches à 50 mm (2 po) des coinset à au moins 9,5 mm (3/8 po) dubord. Remplissez complètementtous les joints de composé àjoints. Sur les joints non biseautés,comme les extrémités, appliquezune couche de composé à jointsde 150 mm (6 po) de large par1,6 mm (1/16 po) d’épais. Surtous les joints, enfoncezimmédiatement et complètementun ruban à joints renforcé d’untreillis en fibre de verre résistantaux alcalis dans le composé àjoints en veillant à bien le centrer.Appliquez une couche decomposé à joints sur les attachespour les dissimuler entièrement.Enlevez tout excès de composé àjoints et laissez durcir

Membrane pare-eau :Appliquez la membrane pare-eauà l’aide d’une truelle sur toute lasurface du panneau de béton,dans le respect des instructionsd’installation du fabricant.

57466 Fr 5C_OK_PG 15_2017-03-15_08:30:16_C-M-Y-K-PrB

Guide d’installation

16

Installation d’un écranpare-pluie ventilé – immeuble résidentiel

Installation d’un écranpare-pluie ventilé – immeuble commercial

Système de cloison àgestion de l’eau à hauterésistance aux chocs

Système de façade d’écranpare-pluie ventilé avecpanneau de béton

DescriptionLe système d’écran pare-pluieventilée avec panneau de béton estun système de cloison extérieure àgestion de l’eau conçu pour fournirune résistance élevée aux chocs etaux intempéries et une stabilitédimensionnelle accrue.

Ce système allie la résistance et ladurabilité du panneau de bétonPermaBase à la performance descouches de fond renforcées et à labeauté des finis texturés. Ilcomporte des composantsparticuliers, comme les fourrures enmétal ou en bois, une couche debase non combustible de cimentPortland modifié au latex, un treillisen fibre de verre, des moulures, desapprêts et des couches de fondacrylique texturées. Il offre uneprotection inégalée contre lapénétration de l’eau et desintempéries.

Ce système vous donne l’occasiond’encloisonner et de terminer unprojet en aussi peu que deux jours,ce qui accélère l’occupation. Il a étéutilisé de façon satisfaisante depuisplus de 25 ans sur des milliers etdes milliers de mètres carrés demurs extérieurs.

UtilisationsPour tous les murs extérieursnécessitant une résistance élevéeaux chocs et aux intempéries desimmeubles résidentiels, commer-ciaux et institutionnels.

AvantagesDurabilité/résistance : Lepanneau de béton PermaBase offreune surface exceptionnellementdure et durable qui résiste à uneexposition prolongée à l’humidité.La durabilité de ce panneau a étééprouvée dans des climats froids.La technologie exclusiveEdgeTechMD brevetée confère aupanneau de béton PermaBase unatout concurrentiel par rapport auxautres produits semblables offertssur le marché. Le concept de rivebiseautée renforcée permet deplacer les clous ou les vis plus prèsdu bord.

Résistance aux intempéries :Les finis acryliques résistent auxintempéries à la surface dusystème.

Cloison à gestion de l’eau :La conception à gestion de l’eau dusystème permet l’écoulement versl’extérieur de l’eau infiltréeaccidentellement autour des porteset des fenêtres ainsi que derrière lebardage dans le cas des construc-tions à ossature en bois. Elle fournitaussi l’équilibre de pression d’air,ce qui minimise les risques que del’eau ne s’insère dans le vide deconstruction en raison dudifférentiel de pression del’enveloppe de l’immeuble.

Options de design : Les mursavec fini de stuc offrent l’apparencedu stuc populaire et permettentl’ajout de formes prémouléesspéciales dans une vaste gammede textures et de couleurs de fini,dont des couleurs standard et descouleurs sur mesure.

Communiquez avec le fabricantd’enduits extérieurs pour obtenir laliste des couleurs et les instructionsd’installation.

Certaines cloisons de mursextérieurs, y compris les panneauxPermaBase, ont été mises à l’essaiselon la norme CAN/ ULC-S101.Pour obtenir de plus amplesrenseignements, consultez lesrépertoires ULC en ligne.

Les panneaux ne doivent jamaisêtre fixés directement àl’ossature.

Les constructions en placagemince auront tendance àrévéler les irrégularités planairesdes constructions à ossature.

De petites fissures risquentd’être visibles à la surfaceextérieure.

Si un fini extérieur doit êtreappliqué directement sur lespanneaux PermaBase, un treillisde renforcement doit être noyédans la couche de base.Consultez le site Web d’Unifixpour obtenir les plus récentesspécifications architecturales etles instructions détailléesd’installation du système deplacage extérieur.

L’espace vide entre le panneaude béton PermaBase et lerevêtement intermédiaire ou lepanneau isolant doit permettrela ventilation vers l’extérieur,dans le bas et le haut du mur,afin de gérer efficacement l’eauet l’humidité.

Limites

1. Plaque de revêtement eXPMD

2. Membrane pare-intempérie3. Isolant4. Fourrure5. Panneau de béton

PermaBaseMD

6. Ruban à joints renforcé d’un treillis

en fibre de verre7. Couche de base8. Couche de base9. Treillis en fibre

de verre10. Couche de base11. Apprêt12. Couche de finition13. Bande d’étanchéité14. Cueillie

12

3

45

6

7

8

9

10

13

1211

1. Plaque de revêtement2. Membrane pare-intempérie3. Fourrure4. Panneau de béton PermaBaseMD5. Ruban à joints

renforcé d’untreillis enfibre de verre

6. Couche de base7. Couche de base8. Treillis en

fibre de verre9. Couche de base10. Apprêt11. Couche de finition12. Bande d’étanchéité13. Cueillie

1 2 3 4

56

7

8

1213

14

10

11

9

57466 Fr 5C_OK_PG 16_2017-03-15_08:30:16_C-M-Y-K-PrB

17

12 3

4

5

6

8

9

10

7

Mur de placage en maçonnerieimmeuble résidentiel1. Plaque de revêtement

2. Membrane pare-intempérie

3. Isolant

4. Panneau de béton PermaBaseMD

5. Ruban à jointsrenforcé d’un

treillis en fibrede verre

6. Mortier

7. Mortier

8. Pierres décoratives

9. Bande d’étanchéité

10. Cueillie

1 2 3 4

56

9

10

11

8

7

Mur de placage en maçonnerieimmeuble commercial

Système muralCBMV (placage enpierre décorative)PermaBase en tant quecomposant des systèmesCBMV

La popularité despierresdécoratives collées et les placagesde maçonnerie mince ne cesse decroître. Le système mural CBMV(Cement Board Masonry Veneer) aété conçu afin d’offrir une solutiond’ingénierie pour l’installation deplacages en maçonneriesynthétique et naturelle ainsi quede placages de maçonnerie mince.

Ces systèmes sont conçus et misen marché par les divers fabricantsdes matériaux de fixation utiliséspour les installer ainsi que par lesfabricants de placageseux-mêmes. Les systèmes CBMVoffrent une performance accrue,car ils utilisent des mortiersmodifiés aux polymères conçuspour suspendre des matériauxplutôt que des mortiers S et Nprincipalement conçus pourempiler des matériaux. Danscertains cas, ces systèmes sontaccompagnés de garanties.

Plusieurs de ces systèmesnécessitent l’utilisation d’unpanneau de béton satisfaisant lanorme ASTM C 1325. En plus desatisfaire cette exigence, lescaractéristiques et avantages dupanneau de béton PermaBase enfont un composant idéal de cessystèmes.

AvantagesDurabilité/résistance : Lepanneau de béton PermaBaseoffre une surface exceptionnelle-ment dure et durable qui résiste àune exposition prolongée àl’humidité. La durabilité de cepanneau a été éprouvée dans desclimats froids.

Constance : Le panneauPermaBase est fabriqué dansl’environnement contrôlé d’uneusine, ce qui en assure laconstance. Le panneau respectedes tolérances plus étroites quecelles pouvant être atteintes dansle cas de substrats fabriqués sur leterrain.

Coupe et manutention : Lepanneau PermaBase est muni dela technologie EdgeTech brevetée.Le concept de rive biseautéerenforcée permet de placer lesclous ou les vis plus près du bordsans risque d’effritement ou debris des panneaux.

L’âme homogène du panneaupermet de l’entailler et de lecasser proprement à l’aide d’uncouteau à cloison sèche standard.

Faible absorption d’eau : Lepanneau PermaBase a le plusfaible taux d’absorption d’eau detout panneau de béton, ce quiaccroît le temps durant lequel lesadhésifs demeurent maniables etfacilite l’application des produitsde placage.

LimitesLe système doit être conçu afin derésister à toutes les chargesprévues, dont les chargesstatiques et dynamiques,séismiques, positives, négatives,etc. Les systèmes CBMV utilisentun revêtement primaire sous lepanneau de béton PermaBase afinde fournir la performancestructurale prévue. La sélection etl’installation de ce revêtementvarient selon le type de construc-tion murale.

Dans le cas des murs extérieursseulement, le système muralCBMV ne doit pas dépasser lesmurs de fondation de plus de 3 m(9,8 pi). N’utilisez pas le systèmeCBMV à titre de soffite ou encoresous terre ou dans des endroitssouvent submergés. Assurez-vousde respecter les plus récentesrègles des codes du bâtimentlocaux, provinciaux et national.

Consultez le site Web d’Unifixpour obtenir les plus récentesspécifications architecturalesrelatives aux systèmes derevêtement extérieur et desinstructions d’installationdétaillées.

Les renseignements fournis visentuniquement à donner une idéegénérale des systèmes CBMVreprésentatifs.

Membranes pare-eauBien que les panneaux PermaBasene soient pas affectés parl’humidité, une membrane oucouche hydrofuge doit êtreinstallée pour protéger les vides deconstruction. L’un des avantagesdes systèmes CBMV est lacapacité d’intégrer un système àgestion de l’eau efficace. Le typede membrane ou couche pare-eauet son emplacement particuliervarient en fonction des codes dubâtiment ou des garanties defabricant.

Cette section du Guide de construction PermaBase donne del’information sur la façon d’utiliser les panneaux PermaBase dans unsystème mural CBMV et un système d’écran pare-pluie ventilé. Bienque deux exemples types soient présentés à droite à des fins deréférence, les spécifications et renseignements relatifs à la façon deconcevoir et de bâtir des systèmes individuels doivent être obtenus dufabricant de matériaux de fixation ou de pierres décoratives qui sontutilisés pour réaliser le système.

Pour obtenir de plus amples renseignements, visitezhttp://unifixinc.com/fr/applications

1. Plaque de plâtre eXPMD

2. Membrane pare-intempérie

3. Isolant

4. Fourrure en Z

5. Panneau de bétonPermaBase

6. Ruban à jointsrenforcé d’un treillisen fibre de verre

7. Mortier

8. Mortier

9. Pierres décoratives

10. Bande d’étanchéité

11. Cueillie

57466 Fr 5C_OK_PG 17_2017-03-15_08:30:16_C-M-Y-K-PrB

18

Guide d’installation

Applicationsd’écran de chaleurCaractéristiques/avantages

L’écran de chaleur PermaBasepermet de réduire de 40 %le jeu suggéré par le fabricantde l’appareil.

Installation d’un écran de chaleur

Remarque :Ne placez pas de visdans la zonede l’écran de chaleursituée directementderrière l’appareil.

3

12

6

45

7

Cote 1 heurePlan Ul V452

Cote 1 heurePlan Ul V438

Cote 2 heurePlan Ul V452

Cloison en panneaux de béton construites avec des panneaux de béton PermaBaseMD,homologuées par UL – ossature métallique

Cote 1 heurePlan Ul V425

Protection des murs et des planchers

Réduction de 40% de la distancenormalement requise derrière unappareil

Système léger et facile à installer

Système Homologué selon la normeCAN/ULC- S632 et UL1618

Limites : N’appliquez pas de finiscombustibles, comme le papierpeint, sur la surface des panneaux.

InstallationL’écran de chaleur fabriqué avec despanneaux PermaBase peut réduirel’espace requis entre l’appareilgénérateur de chaleur et le mur dejusqu’à 40 %, sauf dans le cas oùl’espace comporte un accès ou de laventilation.

Les fourrures sont créées encoupant un panneau PermaBasecomplet en bandes de 100 mm (4po). Fixez un double rang de cesfourrures aux montants de cloisonau moyen de vis à panneau debéton pénétrant d’au moins 19 mm(3/4 po) dans l’ossature.

Lors de l’installation des panneaux,laissez un espace minimal de 50mm (2 po) au plafond et de 25-50mm (1-2 po) au plancher.

Fixez les panneaux PermaBase auxmontants au moyen de clousgalvanisés pour toiture ou de vispour panneau résistantes à lacorrosion à un espacement de 203mm (8 po) de centre à centre.Assurez-vous que les vis à panneaude béton sont suffisammentlongues pour traverser les fourrureset pénétrer le montant d’au moins19 mm (3/4 po). Ne placez pas declous ou de vis dans la zone dumur située directement derrièrel’appareil.

Les joints doivent être recouvertsd’un ruban à joints renforcé d’untreillis en fibre de verre résistantaux alcalis enfoncé dans un mortierde ciment Portland modifié auxpolymères. Couvrez les attaches àl’aide du même mortier. Le mortierdoit être sec avant d’appliquer toutrevêtement décoratif.

L’accumulation de chaleur estréduite en permettant à l’air decirculer dans l’espace vide entre lemur et l’écran de chaleur. Cetespace d’air est requis pour le bonfonctionnement de l’écran dechaleur. Ne fermez pas etn’obstruez pas les ouvertures.

1. Montants à un entraxe de 406 mm (16 po)

2. Plaque de plâtre en place

3. Deux rangs de fourrures de 100 mm (4 po)

4. Écran de chaleur PermaBaseMD

5. Composé à joint

6. Attaches à un entraxemaximal de 203 mm (8 po)

7. Jeu de 25-50 mm (1-2 po)

au plancher

Panneaux PermaBase PLUS 11,1 mm (7/16 po) ou PermaBase 12,7 mm (1/2 po)appliqués verticalement ou horizontalement à un côté des montants d’acier de 92 mm(3 5/8 po) à un entraxe de 406 mm (16 po). Plaques de plâtre pare-feu Fire-Shield de15,9 mm (5/8 po) appliquées verticalement au côté opposé des montants. Matelasisolants composés de laine minérale de 75 mm (3 po) d’épaisseur calés par frictiondans les vides entre les montants.

Panneaux PermaBase PLUS 11,1 mm (7/16 po) ou PermaBase 12,7 mm (1/2 po)appliqués verticalement ou horizontalement sur des plaques de plâtre pare-feuFire-Shield de 15,9 mm (5/8 po) appliquées verticalement de chaque côté desmontants d’acier de 92 mm (3 5/8 po) de calibre 20 à un entraxe de 406 mm (16 po).Les panneaux PermaBase doivent être fixés aux montants au moyen de vis à panneaude béton de la longueur appropriée pour pénétrer les montants de 9,5 mm (3/8 po) àun entraxe de 203 mm (8 po).

Panneaux PermaBase PLUS 11,1 mm (7/16 po) ou PermaBase 12,7 mm (1/2 po)appliqués verticalement ou horizontalement sur des plaques de plâtre pare-feuFire-Shield de 15,9 mm (5/8 po) appliquées verticalement de chaque côté desmontants d’acier de 92 mm (3 5/8 po) à un entraxe de 406 mm (16 po). Les panneauxPermaBase doivent être fixés aux montants au moyen de vis à panneau de béton de lalongueur appropriée pour pénétrer les montants de 9,5 mm (3/8 po) à un entraxe de203 mm (8 po).

Panneaux PermaBase PLUS 11,1 mm (7/16 po) ou PermaBase 12,7 mm (1/2 po)appliqués verticalement sur des plaques de plâtre pare-feu Fire-Shield C de 12,7 mm(1/2 po) ou de 15,9 mm (5/8 po) appliquées verticalement à un côté des montantsd’acier de 92 mm (3 5/8 po) à un entraxe de 406 mm (16 po). Deux rangs de plaquesde plâtre pare-feu Fire-Shield C de 12,7 mm (1/2 po) ou de 15,9 mm (5/8 po)appliquées verticalement au côté opposé. Matelas isolants composés de laine minéralede 75 mm (3 po) d’épaisseur calés par friction dans les vides entre les montants.

57466 Fr 5C_OK_PG 18_2017-03-15_08:30:16_C-M-Y-K-PrB

19

Panneaux PermaBase recouvrant un mur de fondation

1

2

4

3

5

7

6

8

InstallationLes panneaux PermaBase de 12,7mm (1/2 po) peuvent être installéssous le niveau du sol sur despanneaux en polystyrène extrudé quisont eux-mêmes installés sur un murde fondation dans les conditionslistées ci-dessous.

1. Les panneaux PermaBase doiventêtre appuyés sur toute leur longueursur les panneaux de polystyrène.

2. Les panneaux PermaBase doiventêtre installés au moyen des visPermaBase spécialement conçuesfixées à un espacement de 203 mm(8 po) de centre à centre, sur desfourrures (en bois ou en métalgalvanisé de calibre 20 ou plus)conformes aux exigences suivantes :

a. les fourrures doivent être espacéesd’une distance maximale de 610 mm(24 po) de centre à centre;

b. les fourrures doivent être de lamême épaisseur (ou profondeur) queles panneaux de polystyrène;

c. les fourrures doivent être appuyéesentièrement sur le mur de fondation;

d. les fourrures doivent être fixées aumur de fondation à l’aide des bonnesattaches en nombre suffisant pourfournir un support adéquat aupanneau, à son fini et aux autrescharges de construction;

e. les fourrures doivent êtrerésistantes à la corrosion ouimputrescibles.

3. Les panneaux en polystyrèneextrudé doivent être approuvéspour une utilisation extérieure sousterre et ils doivent avoir une forceen compression de 140 kPa (20lb/po2) ou plus, lorsque mis àl’essai selon la norme ASTMD1621.

4. Les panneaux PermaBasepeuvent être installés sous leniveau du sol à une profondeurmaximale de 3 m (10 pi).

5. Le niveau de la nappephréatique doit en tout temps setrouver en dessous de la base dumur de fondation.

6. L’eau qui pourrait s’accumuler àla base du mur de fondation doitêtre correctement évacuée pouréviter toute accumulation d’eau quiexercerait une pression supplémen-taire sur le mur.

7. La conception du mur doit êtreconforme aux exigences des codesdu bâtiment locaux, provinciaux etfédéral les plus récents en vigueurlà où le bâtiment est situé.

Limites : Les panneauxPermaBase sont résistants à l’eau.Toutefois, ils ne sont pasimperméables ou étanches et ils nepeuvent pas être utilisés commecoupe-vapeur. Lorsqu’un mur ouun espace vide doit être gardé ausec, utilisez les membraneshydrofuges appropriées conformé-ment aux exigences des codes dubâtiment locaux, provinciaux etfédéral les plus récents en vigueurlà où le bâtiment est situé. Certainsproduits d’étanchéité ou adhésifspeuvent contenir des solvants oudes distillats de pétrole quipourraient endommager lepolystyrène. Communiquez avec lefabricant de ces produits pourvérifier leur compatibilité avec lepolystyrène et le béton. Lespanneaux de béton PermaBase nesont pas des panneaux structuraux.

1. Fondation2. Protection hydrofuge3. Fourrure4. Isolant5. Panneau de béton PermaBaseMD

6. Mortier7. Ruban en treillis en fibre de verre8. Mortier

57466 Fr 5C_OK_PG 19_2017-03-15_08:30:16_C-M-Y-K-PrB

Tél.: (450) 534-0955Téléc.: (450) 534-0953Sans frais: (800) 461-0955Courriel: [email protected]

UNIFIX Inc.35, rue UnifixBromont, QC J2L 1N5Canada

Site web: unifixinc.com

110831-FC Rev. 9/16

GARANTIE LIMITÉE ET RECOURS

Imprimé au Canada

National Gypsum Company garantit à sesclients que les produits qu’elle fabrique etvend sont exempts de tout vice de matériel etde fabrication au moment de l’expédition.CETTE GARANTIE EXPLICITE EST LA SEULEGARANTIE APPLICABLE À CES PRODUITS. LAPRÉSENTE GARANTIE EST LA SEULE DEVANTS'APPLIQUER. ELLE EXCLUT TOUTE AUTREGARANTIE EXPLICITE ORALE OU ÉCRITE ETTOUTE GARANTIE TACITE, Y COMPRIS, MAISDE FAÇON NON LIMITATIVE, LES GARANTIESTACITES RELATIVES À LA QUALITÉMARCHANDE ET L’APTITUDE À UN EMPLOIPARTICULIER.

National Gypsum Company ne sera pasresponsable de toute perte ou dépense ou detout dommage accessoire ou indirect. Le seulrecours dont disposera le client dans le cas detout type de réclamation ou d’action en justicerelativement à un produit défectueux seralimité au remplacement du produit (dans leformat originalement expédié) ou, au choix deNational Gypsum Company, à unremboursement ou à un crédit dont lemontant n’excédera pas le prix d’achat duproduit.

National Gypsum Company ne sera pasresponsable dans le cas d’un produit que l’ondit défectueux lorsque les défauts auront été

entraînés par des causes dont la maîtriseéchappe à National Gypsum Company ou pardes événements qui seront survenus aprèsl’expédition, y compris, mais de façon nonlimitative, les accidents, l’usage à mauvaisescient, la manutention inadéquate,l’installation incorrecte, la contamination oul’adultération entraînée par d’autresmatériaux ou articles ou par la présenceanormale de conditions atmosphériques,d’humidité, de saleté ou de matériauxcorrosifs.

Le client renonce à effectuer une réclamationselon laquelle les produits vendus parNational Gypsum Company étaientdéfectueux ou n’étaient pas conformes dequelque façon que ce soit en vertu du contratde vente, s’il ne présente pas une réclamationpar écrit à National Gypsum Company dansles trente (30) jours qui suivent la date àlaquelle il a découvert ou aurait dû découvrirle défaut ou la non-conformité. Aucune actionou poursuite judiciaire représentant le dépôtd’une réclamation relative à des articlesvendus par National Gypsum Company nepourra être entamée par le client une foisécoulée une période de un an à partir de ladate à laquelle le client à découvert ou auraitdû découvrir le défaut ou le problème pourlequel il présente une réclamation.

Résistance aux moisissureset aux champignonsLe panneau PermaBase est conçu afin defournir une résistance accrue contre la formationde moisissures et de champignons. Lorsqu’il aété mis à l’essai par un laboratoire indépendant,le panneau PermaBase a reçu la meilleure cotepossible sur les tests relatifs à la croissance demoisissures (ASTM G21 et D3273). L’utilisationdes panneaux PermaBase en conditions réellespeut produire des résultats différents de ceuxqui ont été obtenus dans des conditionscontrôlées. Aucun matériau ne peut êtreconsidéré « à l’épreuve de la moisissure ».En outre, il ne peut pas être garanti qu’unmatériau résistera indéfiniment aux moisissureset aux champignons.

Lorsque les panneaux PermaBase sont utilisésconjointement avec de bonnes pratiques deconception, de manutention et de construction,ils peuvent fournir une résistance accrue auxmoisissures. Comme dans le cas de toutmatériau de construction, le fait d’éviterd’exposer les panneaux à l’eau pendant lamanutention, l’entreposage et l’installation ainsiqu’après l’installation constitue la façon la plusefficace d’éviter la formation de moisissures etde champignons.

57466 Fr 5C_OK_PG 20_2017-03-15_08:30:16_C-M-Y-K-PrB