2.60 hl sst dg - nussbaum fabricant de ponts … · date nom de l'exploitant signature et...

56
2.60 HL SST DG Pont élevateur: Date de validité: 01/2010 Carnet d’inspection: Date de validité: 15.02.2012 Notice d’utilisation et carnet d’inspection N o de série:............................................... Otto Nußbaum GmbH & Co.KG//Korker Straße 24D-77694 Kehl-Bodersweier Tel: +49(0)7853/8990 Fax: +49(0)7853/8787 E-mail: [email protected]// http://www.nussbaum-lifts.de Made in Germany Distributeur / Téléphone

Upload: lyanh

Post on 12-Sep-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

2.60 HL SST DG Pont élevateur: Date de validité: 01/2010 Carnet d’inspection: Date de validité: 15.02.2012

Notice d’utilisation et carnet d’inspection

No de série:...............................................

Otto Nußbaum GmbH & Co.KG//Korker Straße 24D-77694 Kehl-Bodersweier

Tel: +49(0)7853/8990 Fax: +49(0)7853/8787 E-mail: [email protected]// http://www.nussbaum-lifts.de

Made in Germany

Distributeur / Téléphone

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 2 -

Sommaire

Introduction .......................................................................................................................................... 3 Protocole d'établissement.................................................................................................................... 4 Protocole de la mise en service........................................................................................................... 5

1.Informations générales...................................................................................................................... 6 1.1 Mise en place et inspection du pont élévateur .............................................................................. 6 1.2 Signalisation de danger ................................................................................................................. 6

2. Fiche d’origine du pont élévateur.................................................................................................... 7 2.1 Fabricant ........................................................................................................................................ 7 2.2 Destination ..................................................................................................................................... 7 2.3 Modifications de construction ........................................................................................................ 7 2.4 Changement d'emplacement ......................................................................................................... 7 2.5 Déclaration de conformité.............................................................................................................. 8

3. Caractéristiques techniques ............................................................................................................ 9 3.1 Fiche technique.............................................................................................................................. 9 3.2 Dispositifs de sécurité .................................................................................................................... 9 3.3 Fiche technique............................................................................................................................ 10

4. Mesures de sécurité ........................................................................................................................ 10 5. Notice d’utilisation .......................................................................................................................... 14

5.1 Levage du véhicule ...................................................................................................................... 14 5.2 Abaissement du véhicule ............................................................................................................. 15 5.3 Mesure de la course des vérins................................................................................................... 15 5.4 Compensation manuelle des chariots.......................................................................................... 16

6. Comportement en cas de panne.................................................................................................... 17 6.1 Passage sur un obstacle.............................................................................................................. 18 6.2 Descente d’urgence ..................................................................................................................... 19 6.3 RESET après une évacuation d´urgence .................................................................................... 21

7. Maintenance et entretien ................................................................................................................ 22 7.1 Plan de maintenance du pont élévateur ...................................................................................... 22 7.2 Nettoyage du pont élévateur....................................................................................................... 24

8. Mesures de sécurité ........................................................................................................................ 24 9. Montage et mise en service............................................................................................................ 25

9.1 Directives de mise en place......................................................................................................... 25 9.2 Aufstellen und Verdübeln der Hebebühne................................................................................... 26 9.3 Mise en service ............................................................................................................................ 27 9.4 Changement d’emplacement....................................................................................................... 27 Contrôle unique de sécurité avant la mise en service ....................................................................... 32 Contrôle régulier de sécurité.............................................................................................................. 33 Contrôle exceptionnel de sécurité ..................................................................................................... 41 Plan hydraulique ................................................................................................................................ 42 Plan électrique ................................................................................................................................... 44

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 3 -

Introduction Les produits Nussbaum sont les fruits d’une longue expérience. La qualité ainsi que le concept proposé vous garantient une duré de vie exceptionnelle et une ergonomie d’utilisation optimale. Nous vous prions de lire attentivement la notice d´utilisation complets pour vous garantir une satisfaction d’utilisation maximale.

La Sté . Otto Nußbaum GmbH & Co. KG desiloradise de tous problèmes ou défectuosité pouvant survenir d’une utilisation non conforme aux prescriptions.

Observations de prescriptions:

- l’observation des recommandations

- le respect des consignes d’entretien

- le lecture de la notice devra être effectué par le personnel utilisateur

- cela concerne surtout le chapitre 4 (sécurité)

- cette notice devra être disponible à tout instant

Obligation de l’utilisateur: - l’utilisateur s’engage à ce que toutes personnes utilisant le matériel est formée à l’utilisation du

matériel selon les prescriptions en vigueurs

- après lecture de ce document l’utilisateur appose sa griffe sur la fiche appropriée

Utilisation de la notice:

- les produits Nussbaum sont conçu et fabriqué selon les normes en vigueurs, par conséquent cette notice ne sera utilisé et interprété pour le produit pour lequel il a été élaboré

Organisation - cette notice doit être disponible à tout moment

- tenir compte de la législation en vigueur

- contrôle des points de sécurités

- maintenir ce document propre et lisible

- utilisation uniquement de pièces d’origines constructeur

- remplir les documents d’inspection du pont

Contrôle périodique du matériel

- suivre les prescriptions du constructeur

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 4 -

Après installation, veuillez renvoyer, dûment rempli et signé, a l’adresse ci-dessous

Otto Nußbaum GmbH & Co.KG Korker Strasse 24 D-77694 Kehl-Bodersweier

Protocole d'établissement

Le pont élévateur ayant le

numéro de série..................................... : a été installé, a subi un contrôle de sécurité et a

été mis en service le............................................……………………………………………….

dans l'entreprise.................................................………………………………………………..

L'installation a été réalisée par l'exploitant/ l'expert (barrer la mention inutile).

La sécurité du pont élévateur a été contrôlée avant la mise en service par le spécialiste.

L'exploitant confirme la mise en place du pont, le spécialiste confirme sa mise en service réglementaire. chevilles utilisés (*):_____________________________(Type / Marque) Profondeur d'ancrage minimale (*)est respectée?: _____________mm ok Couple de serrage (*)sont respectées?: _____________________Nm ok

......................................... ................................ ............................................ date Nom de l'exploitant Signature et cachet de l'exploitant

......................................... ................................ ..................................... date Nom du technicien Signature du technicien (*) Description du fabrivant de chevilles

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 5 -

Protocole de la mise en service

Le pont élévateur ayant le

numéro de série..................................... : a été installé, a subi un contrôle de sécurité et a

été mis en service le............................................…

dans l'entreprise..............................................…….

Après l'installation du pont élévateur par un monteur du fabricant ou d'un concessionnaire (personne expérimentée) qualifié, les personnes suivantes ont reçu une formation sur le maniement du pont élévateur.

..................................... .................................................. ..................................... date nom signature ..................................... .................................................. ..................................... date nom signature ..................................... .................................................. ..................................... date nom signature ..................................... .................................................. ..................................... date nom signature ..................................... .................................................. ..................................... date nom signature

..................................... .................................................. ..................................... date nom du spécialiste signature du spécialiste

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 6 -

1.Informations générales

La documentation « Notice d'utilisation et carnet d'inspection » informent comment mettre en place, faire fonctionner en toute sécurité et maintenir en état de bonne fiabilité le pont élévateur.

• Le formulaire « Protocole d'installation » doit être renvoyé, signé, au fabricant, attestant ainsi de l’installation du pont élévateur.

• Vous trouvez dans le présent carnet d’inspection, des formulaires certifiant l’exécution de contrôles de sécurité soit, à caractère unique, soit à caractère régulier, soit encore à caractère exceptionnel. Utilisez les formulaires de documentation sur les contrôles et conservez les formulaires remplis dans le carnet d’inspection.

• La fiche d’origine sert à noter les modifications de construction ou tout changement d’emplacement du pont élévateur.

1.1 Mise en place et inspection du pont élévateur Les travaux importants pour la sécurité, effectués sur le pont élévateur et les contrôles de sécurité devront être faits exclusivement par des personnes formées, experts et personnes expérimentées.

• Les experts sont des personnes (ingénieurs indépendant, experts de TUEV (organisme de contrôle technique), habilitées, de part leur formation et leur expérience, à vérifier et à expertiser les pont élévateurs. Ils connaissent les prescriptions importantes de sécurité et de protection contre les accidents.

• Les spécialistes sont des personnes qui ont une connaissance et expérience suffisantes des ponts élévateurs et qui ont participé à une formation spéciale en usine dispensée par le fabricant de ces ponts élévateurs (les monteurs du service d’assistance technique du fabricant et le concessionnaire appartiennent à cette catégorie).

1.2 Signalisation de danger

Pour signaler les endroits dangereux et communiquer les informations importantes, les trois symboles suivants sont utilisés avec leur légende. Ayez une attention toute particulière aux textes marqués ci-dessous.

Danger ! Désigne un danger de mort, en cas de non respect des consignes d’exécution accompagnées de ce signe, il y a danger de mort.

Attention ! Désigne un risque de dégradation éventuelle du pont élévateur ou d’autre matériels de l’exploitant, en cas de non respect des consignes d’exécution accompagnées de ce panneau !

Avertissement ! Attire l’attention sur une fonction clé ou une remarque importante !

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 7 -

2. Fiche d’origine du pont élévateur

2.1 Fabricant Otto Nußbaum GmbH & Co.KG

Korker Strasse 24

D-77694 Kehl-Bodersweier 2.2 Destination Le pont élévateur est un produit servant à des véhicules d’ un poids totale maximum de 6000 kg. Un seul bras ne peut pas assumer une charge. Il est interdit d’ installer le pont élévateur de série dans des lieux d’ exploitation explosifs. Une répartition de charge 3:1 dans le sens d’accès ou dans le sens inverse est permis. En cas de modifications de construction et après des remises en état importantes des parties porteuses, le pont élévateur doit être soumis à un nouveau contrôle par un expert (voire 2.3/2.4). Il est impératif de tenir compte du contenue de la notice d’utilisation et de maintenance.

2.3 Modifications de construction Le contrôle a été effectué par l'expert, date, nature du changement, signature de l'expert,

..............................................................................................................................................................

.....................................................................................................…………………...............................

................................................................................................................………................................... Nom, adresse de l'expert

.......................................................... ................................................... Lieu, date, Signature de l'expert

2.4 Changement d'emplacement Le contrôle a été effectué par l'expert, date, nature du changement, signature de l'expert,

..............................................................................................................................................................

.....................................................................................................…………………...............................

................................................................................................................………................................... Nom, adresse de l'expert

.......................................................... ................................................... Lieu, date, Signature de l'expert

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 8 -

2.5 Déclaration de conformité

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 9 -

3. Caractéristiques techniques

3.1 Fiche technique

Capacité 6000 kg Répartition de la charge max. 3:1 dans le sens de montée ou

contresens de montée Temps de levée env. 78 sec. avec 5900 kg

Temps de descente env. 65 sec. avec CE-Stop et 5900 kg Alimentation électrique 3 x 400 Volt , 50Hz Capacité du moteur 1,5 kW (992463) Vitesse du moteur 1400 t/min Débit de la pompe à huile 5,7 cm³ (Marz.) 1BK7S9,2Q Pression de service env. 205 bar Limiteur de pression env. 215 bar Limiteur de pression (Déverrouillage) env. 35 bar Quantité d’huile dans le réservoir env. 17 Liter Niveau acoustique LpA ≤ 70 dB Alimentation électrique 3~/N+PE, 400V, 50 Hz

avec une protection 16 Ampere léthargique (voire schéma électrique) Selon des lignes générales VDE

3.2 Dispositifs de sécurité

1. Limiteur de pression Protection du système hydraulique contre les surpressions. 2. Clapets anti-retour

Protection contre un abaissement involontaire. 3. Commutateur principal verrouillable Protection contre un utilisation non autorisée. 4. ARRET-CE

Sécurité contre le pincement ( un signal sonore pendant la descente des derniers 200 mm.) 5. Système de sécurité sur vérin piloté par hydraulique Protection contre un abaissement involontaire. 6. Hauteur maximale

Lorsque la plate-forme atteint la hauteur maximale, le CCS commande son arrêt automatique.

7. Sécurité des pieds (option) Sécurité contre un écrasement au niveau des pieds

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 10 -

3.3 Fiche technique

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 11 -

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 12 -

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 13 -

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 14 -

4. Mesures de sécurité Les prescriptions de sécurité conformes au normes BGG945 (Vérification des ponts élévateurs BGR500) et utilisation des ponts élévateurs (VBG14) sont à respecter. On veillera tout particulièrement à respecter les règles suivantes :

• La charge totale d’une colonne du 2.60 HL SST DG pris en charge ne devra pas dépasser 6000 kg.

• Avant d’accéder avec un véhicule, le pont doit se trouver en position basse. Le sens de montée est à respecter.

• Le mode d’emploi doit être respecté pendant l’utilisation des colonnes. • Il est nécessaire de contrôler les véhicules avec équipement du sport, déporteurs,

becquets, bas dessous de caisse ou des véhicules de sport si des détériorations ne peuvent être provoqués.

• Seules les personnes ayant 18 ans révolus et connaissant le maniement du pont élévateur sont autorisées à utiliser le pont (voir protocole d’établissement).

• Pendant tout le processus de levage et descente, aucune personne que l’utilisateur ne doit se trouver dans la zone de travail..

• Tout transport de personnes sur le 2.60 HL SST DG ou dans le véhicule est interdit. • Il est interdit de grimper sur le 2.60 HL SST DG ou dans le véhicule à soulever. • Tout modification de construction et toute remise en état des parties porteuses doivent

donner lieu à un contrôle du 2.60 HL SST DG par un expert. • Aucune intervention ne doit être faite sur le 2.60 HL SST DG tant que le commutateur

principal n’est pas déclenché et verrouillé. • Le processus de montée et de descente est à surveiller pendant tout le manœuvre. • Il est interdit d’installer le 2.60 HL SST DG (modèle normal de série) dans des ateliers

soumis au risque d’explosion. • Contrôle de position correcte du véhicule après levage de quelques centimètres. • En démontant des parties importantes du véhicule (p.e. moteur) le centre de gravité du

véhicule change. Dans ce cas le véhicule est à précautionner contre un basculement.

5. Notice d’utilisation Pendant l’utilisation du 2.60 HL SST DG, il est nécessaire de respecter scrupuleusement les règles de sécurité. Lisez attentivement les règles de sécurité précédent la présente notice, chapitre 4 !

5.1 Levage du véhicule

• Placer le véhicule au milieu en position longitudinale. • Positionner le véhicule pour qu’il ne risque pas de bouger. • Avant de positionner les bras porteurs appuyez sur le bouton de déverrouillage sur la

commande. Les bras se déverrouillent par pneumatique. Positionnez les bras et patins réglables en dessous les emplacements précisés par le fabricant du véhicule. Dès que le pont monte, les bras se verrouillent.

• Le centre de gravité du véhicule doit se trouver au temps que possible au milieu du pont. Selon véhicule les patins sont à régler en hauteur pour que le véhicule se trouve en position horizontale.

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 15 -

• Contrôler la zone de danger ; aucune personne, ni objets doivent se trouver dans la zone de travail du pont-élévateur ou sur celui-ci.

• Mettre en marche la commande. Positionner le commutateur principal sur „1“ • Soulever le véhicule jusqu’à les roues sont libres. Appuyer sur le bouton „▲“. • Dès que les roues sont libres interrompre le processus de levage et contrôler si le

véhicule repose en toute sécurité sur les patins.

Veuillez absolument faire attention que le véhicule repose en toute sécurité sur les patins. Sinon risque de basculement du véhicule.

• Amener le véhicule à la hauteur souhaitée. • Le processus de levage complet est à observer.

Fig 2: Boîtier de commande A bouton “lever” B bouton “descente” C Bouton de rattrapage (option) D Mini-écran

5.2 Abaissement du véhicule

• Contrôler la zone dangereuse, rien ni personne ne doit se trouver dans la zone de travail du pont élévateur

• Faire descendre le véhicule à la position souhaité ou à la position la plus basse. Appuyer sur le bouton „▼“. Le pont montera légèrement pour déverrouiller la sécurité avant que le processus de descente commence.

• Avant d’arriver à sa position basse le processus de descente s’arrêtera pour raisons de sécurité (Arrêt-CE). Après avoir contrôlé la zone de danger, re-actionnez le bouton de descente „▼“. En descendant à sa position basse avec une vitesse diminuée un avertissement sonore retentit.

• Le processus de descente complet est à observer. • Dés que les bras ont atteint la position la plus basse maintenir le bouton de descente

jusqu’à l’avertissement sonore s’éteint. Appuyer sur le bouton „déverrouillage des bras et évacuer les bras porteurs.

• Evacuez le véhicule du pont.

5.3 Mesure de la course des vérins

Pour mesurer la course des vérins une bande magnétique est fixé sur l’écrou entraîné par la tige fileté du vérin. Un capteur compte les incréments et les transfert vers la platine qui compare les mesures côté droite et gauche. La différence de hauteur des chariots est

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 16 -

adapté pendant le processus de montée ou de descente à un niveau. La position momentanée est indiquée sur le mini-écran.

• La platine (Achscontroler - Computer Control System) surveille le processus complet de montée et de descente.

• Le pont descend sous conditions normales avec une vitesse de 0,05 mètres par seconde. Dès que la vitesse de descente augmente (p.e. défaut du système hydraulique) la platine détecte le défaut et coupe le circuit hydraulique du vérin de déverrouillage. Le système de sécurité interactive est activé et bloque immédiatement le mouvement du pont.

5.4 Compensation manuelle des chariots

L’accès aux intérrupteurs-DIP ne peut être effectué si le commutateur principal est coupé. L’accès aux intérrupteurs-DIP est autorisé que à des spécialistes enseignés. • Si la platine détecte une différence de hauteur d’env. 40 mm entre les chariots le pont se

bloque automatiquement. • Pour équilibrer les chariots les dispositions suivantes sont à prendre: • Ouvrir le boîtier électronique. Attention au Voltage!!! • Dans le boîtier se trouve la platine avec les intérrupeurs-DIP (voir fig. 4 Pos. K) intérrupeurs-DIP 5 (réglage automatique marche / arrêt) intérrupeurs-DIP 1 (seul chariot 1 en marche) intérrupeurs-DIP 2 (seul chariot 2 en marche) intérrupeurs-DIP 7 (Reset – remise à zéro du système – pont en position basse) Exécution de la compensation: • Equilibrage du chariot 1. • Mettre l’intérrupteur-DIP 5 sur position “off” (réglage automatique en arrêt) • Mettre l’intérrupteur-DIP 1 sur position “on” (seul chariot 1 en marche) • Appuyer sur le bouton “▲” ou “▼” et maintenir simultanément le bouton de pontage (voir

Po. H) jusqu’à les chariots se trouvent à la même hauteur. • Mettre l’intérrupteur-DIP 1 sur position „off“ • Mettre l’intérrupteur-DIP 5 sur position „on“ (réglage automatique en marche) • Actionner le bouton „▼“ jusqu’à le pont se trouve dans sa position basse, pour pouvoir

effectuer un reset (remise à zéro su système). (voir chapitre „Reset après une descente d’urgence“)

• Fermez le boîtier électrique.

fig 4:

bouton de pontage (S6)

intérrupteur-DIP

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 17 -

6. Comportement en cas de panne

En cas de panne de fonctionnement du pont élévateur, il est possible qu’il s’agisse d’un défaut simple. Vérifiez si l’installation ne présente pas l’une des causes de défaut indiquées ci-après. S’il s’avère impossible de réparer la panne lors de l’examen des causes invoquées, il faut appeler le service assistance client.

Problème: le moteur ne démarre pas! Causes possibles: Alimentation en courant interrompue Commutateur principal n’est pas enclenché Commutateur principal n’est pas enclenché Fusible défectueux Panne de courant Le moteur est trop chaud Différence de hauteur entre les chariots supérieur à 40mm Moteur défectueux

Solution: Laisser vérifier l’alimentation

Vérifier le bouton Vérifier le bouton Vérifier les fusibles Appeler le service laisser refroidir Compensation manuelle des chariots voir chapitre 5.4

Appeler le service Problème: le moteur démarre, mais il est impossible de lever le véhicule

Causes possibles: véhicule est trop lourd pas assez de l’huile dans le réservoir vis de descente d’urgence pas fermée soupape hydraulique ne marche plus pompe hydraulique défectueux accouplement défectueux

Solution: Décharger le véhicule remplir d’ huile vérifier la vis de descente d’urgence Appeler le service Appeler le service Appeler le service

Problème: la plate-forme ne descend pas!

Causes possibles: présence d´un obstacle soupape hydraulique ne marche plus Fusible défectueux Système de sécurité toujours débloqué

Solution: voir chapitre 6.1 Appeler le service Vérifier les fusibles Appeler le service

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 18 -

Problème: Les bras ne se laissent pas bouger Option: verrouillage pneumatique des bras

Causes possibles: bouton de déverrouillage pas actionné ou défectueux Pas d'air comprimé – pression non suffisante Conduites d’air comprimé défectueux, Sifflement d’air

Solution: vérifier le bouton vérifier la pression d’air Contrôler le circuit d’air Appeler le service

6.1 Passage sur un obstacle

Si la plate-forme rencontre un obstacle, le CCS détecte cette situation et commande l´arrêt automatique de la plate-forme, quand la différence de niveau entre les deux chariots est supérieur à 40 mm.

6.1.1 Elimination de l´obstacle L’accès aux intérrupteurs-DIP est autorisé que à des spécialistes enseignés.

• Démontez le couvercle du pupitre de commande et le couvercle du boîtier électrique.

• Poussez le bouton „Reset Achskontroller 1“ sur la platine auprès des interrupteurs DIP.

fig. 5: platine

• Coupez le commutateur principale 5 sec. (tenez le bouton „Reset Achskontroller 1“ en état poussé)

• Remettrez le commutateur principale en fonction et attendez 5 sec. (tenez le bouton „Reset Achskontroller 1“ en état poussé)

• Relâchez le bouton „Reset Achskontroller 1“ • Positionnez toutes les interrupteurs DIP sur la position „off“. • positionnez l´interrupteurs DIP N° 1 et 2 sur la position „on“ • Attention: Ce manœuvré peut seulement être exécuté si la plate-forme n’est pas située dans

la plus haute position. • Observez le véhicule et les réactions du véhicule. • Poussez le bouton „lever“ jusque l´obstacle peut être enlevé.

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 19 -

• Le chariot qui est plus haut que l’autre doit être baissée avec les interrupteurs DIP (voir chapitre "Alignement des rails en cas de trop grande différence de hauteur")

• Après l´alignement des rails il est nécessaire de faire un RESET (comme suite). • Positionnez toutes les interrupteurs DIP sur la position „off“. • Positionner l´interrupteur DIP N° 5 sur la position „on“ (réglage activée). • Poussez le bouton „Reset Achskontroller 1“ sur la platine et tenez le bouton en état poussé

(voir fig. 3) • Coupez le commutateur principale 5 sec. (tenez le bouton „Reset Achskontroller 1“ en état

poussé) • Remettrez le commutateur principale en fonction et attendez 5 sec. (tenez le bouton „Reset

Achskontroller 1“ en état poussé) • Relâchez le bouton „Reset Achskontroller 1“ • Pousser le bouton-poussoir „descente“ jusqu’au moment que le pont élévateur est dans sa

position basse et le signal sonore d’avertissement n’est plus actif. • Positionner l´interrupteur DIP N° 7 sur la position "on". • L´interrupteur DIP N° 5 reste sur la position "on". • Poussez le bouton „Reset Achskontroller 1“ sur la platine et tenez le bouton en état poussé

(voir fig. 3) • Coupez le commutateur principale 5 sec. (tenez le bouton „Reset Achskontroller 1“ en état

poussé) • Remettrez le commutateur principale en fonction et attendez 5 sec. (tenez le bouton „Reset

Achskontroller 1“ en état poussé) • Relâchez le bouton „Reset Achskontroller 1“ • L´interrupteur DIP N° 5 reste sur la position "on". • Positionner l´interrupteur DIP N° 7 sur la position "off". • 3 diodes électroluminescentes doivent luirent permanent. Une autre diode

électroluminescent doit clignoter dans un rythme d’une seconde. • Faire monter et descendre le pont élévateur plusieurs fois sans aucun véhicule. Observez

tout le processus. • Remettre les couvercles.

6.2 Descente d’urgence

Une descente d’urgence représente une intervention sur la système de commande du 2.60 HL SST. Seules des personnes formés à l’utilisation du pont élévateur sont autorisés à faire cette descente d’urgence. La descente d’urgence doit complètement être effectué dans la manière suivante, autrement des détérioration peuvent être provoqués et il existe danger du mort S’il y a une fuite sur le système hydraulique, la descente d’urgence n’est pas autorisé. Une fuite doit être réparé avant d’effectuer une descente d’urgence. Seules des personnes expérimentés et qui sont formés á son utilisation doivent effectuer une descente d’urgence.

Des causes qui peuvent provoquer une descente d’urgence sont par exemple un défaut électronique, soupapes défectueuses ou une panne d’électricité.

En cas de panne de courant, il peut arriver que la sécurité interactive ne se débloque pas. Par

conséquent la plate-forme ne peut plus descendre. En ce cas il faut attendre à la fin de la panne de courant.

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 20 -

Fig 6: Desserrer et enlever les 2 vis bloquées avec un contre-écrou au bout du chariot élévateur, dans la direction de la flèche (clef 41)

Fig 7: La bielle peut être bloquée par le dépôt de saleté en haut du trou du chariot élévateur. Utiliser un produit dissolvant et lubrifiant d´usage pour séparer ce lien (par exemple WD40). Vaporiser généreusement entre le filetage et le perçage (voir la flèche). Le temps d´action dépend du degré de pollution.

Bild 8: Die beiden rote Kontermuttern am Hydraulikblock lösen. Danach die beiden Notablasschrauben mit einem Inbusschlüssel (Größe 5 ) max. 1 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn lösen.

Visser les longs tubes de filetage (disponible chez votre distributeur) et les tourner dans le sens des aiguilles d´une montre avec un outil adapté (clef 24). Abaisser encore de 5 à 10cm jusqu´à ce que tous les ponts soient dans la position la plus basse. Puis réinitialiser, comme le décrit le guide d´instructions

rote Kontermuttern mit Notablassschrauben

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 21 -

6.3 RESET après une évacuation d´urgence Exécutez un RESET seulement dans la position basse et sans véhicule. L´utilisation des interrupteurs DIP est seulement permis aux spécialistes autorisés et traînés quand le commutateur principal est coupé.

a) aucun véhicule se trouve sur le pont b) Démontez le couvercle du pupitre

c) Démontez le couvercle du boîtier électronique. d) Poussez le bouton „Reset Achskontroller 1“ sur la platine et tenez le bouton en état poussé

(voir fig. 3) e) Coupez le commutateur principale 5 sec. (tenez le bouton „Reset Achskontroller 1“ en état

poussé) f) Remettrez le commutateur principale en fonction et attendez 5 sec. (tenez le bouton „Reset

Achskontroller 1“ en état poussé) g) Relâchez le bouton „Reset Achskontroller 1“ h) Poussez le bouton-poussoir „descente“ jusqu´au moment que le pont élévateur (les deux

rails) est dans sa position basse et le signal sonore d’avertissement n´est plus actif. i) Si nécessaire répétez les points d) à h) plusieurs fois pour être sure que la position la plus

basse est atteint. j) Positionner l´interrupteur DIP N° 7 sur la position "on". k) L´interrupteur DIP N° 5 reste sur la position "on".

l) Répétez les points d) à h). m) L´interrupteur DIP N° 5 reste sur la position "on", mais

positionnez l´interrupteur DIP N° 7 sur la position "off". n) 3 diodes électroluminescentes doivent luirent permanent. Une autre diode

électroluminescent doit clignoter dans un rythme d´une seconde. o) Le pont élévateur doit maintenant plusieurs fois être levé et descend sans aucun véhicule.

Observez tout le processus. p) Remettre les couvercles.

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 22 -

7. Maintenance et entretien

L’utilisateur devra effectuer, à des échéances régulières de trois mois, une maintenance telle que indiqué sur le planning ci-après. En cas de fonctionnement continu intensif et en cas d’encrassement, ces intervalles devront être raccourcis. Tous les jours, lorsque le pont élévateur est en marche, il faut surveiller le fonctionnement général du pont. En cas de problème contacter le service d’assistance technique client.

7.1 Plan de maintenance du pont élévateur

Vor Beginn der Wartung ist eine Netztrennung vorzunehmen. Die Anlage ist gegen unbeabsichtigtes Absenken und gegen unbefugtes Betreten abzusichern.

Wartungsablauf

Zeitraum

Zustand des Typenschildes, Tragfähigkeitsangabe an der Hebebühne prüfen.

min.1x jährlich

Kolbenstangen der Hubzylinder mit Pressluft von Staub, Sand und Schmutz befreien. Die Spindelstangen mit einem Hochleistungs-Schmierfett leicht einfetten (ca. 5 g pro Spindelstange) z.b. S2 DIN 51503 KE2G-60 der Fa. Renolit.

min.1x jährlich

Gelenkbolzen der Tragarme, Laufrollen (Standardtragarme) reinigen, sowie auf Verschleiß überprüfen ggf. austauschen.

min.1x jährlich

Die Gleitstücke der Hubschlitten reinigen auf Verschleiß prüfen und wieder mit einem Mehrzweckfett einfetten.

min.1x jährlich

Die Schmiernippel (Doppelgelenkarme) mit einem Mehrzweckfett abschmieren. Einfetten der beweglichen Teile. (z.B. Mehrzweckfett Auto Top 2000 LTD Fa. Agip). Eine Überschmierung ist zu verhindern.

min.1x jährlich

Überprüfen des Hydrauliksystems auf Leckage. Zustand der Hydraulikleitungen und Verschraubungen prüfen.

min.1x jährlich

Füllstand des Hydrauliköls überprüfen ggf. ein sauberes Öl mit einer Viscosität von 32 cst. einfüllen oder komplett erneuern.

min.1x jährlich

Das Hydrauliköl muss mindestens einmal jährlich gewechselt werden. Hierzu die Hebebühne in die unterste Stellung senken, den Ölbehälter leeren und den Inhalt erneuern. Das Altöl ist vorschriftsmäßig an die dafür vorgesehenen Stellen zu entsorgen; (Auskunftspflicht über Entsorgungsstellen hat das Landratsamt, Umweltschutzamt oder das Gewerbeaufsichtsamt). Der Hersteller empfiehlt ein hochwertiges, sauberes Hydrauliköl mit einer Viskosität von 32 cst. Bei Umgebungstemperaturen unter 5 Grad/Celsius ist ein ATF-Suffix Hydrauliköl (z.b. Fa. Oest) zu verwenden. Die benötigte Ölmenge beträgt ca. 17 Liter. Das Hydrauliköl muss sich nach dem Einfüllen zwischen der oberen und unteren Markierung des Ölpeilstabes befinden.

min.1x jährlich

Alle Schweißnähte sind einer Sichtprüfung zu unterziehen. Bei Rissen oder Brüchen von Schweißnähten ist die Anlage stillzulegen und die Herstellerfirma zu kontaktieren.

min.1x jährlich

Pulverbeschichtung überprüfen ggf. ausbessern. Beschädigungen durch äußere Einwirkungen sind sofort nach Erkennen zu behandeln. Bei Nichtbehandlung der Stellen, kann durch Unterwanderung von Ablagerungen aller Art die Pulverbeschichtung weiträumig und dauerhaft beschädigt werden. Diese Stellen sind leicht anzuschleifen (120 Korn) zu reinigen und zu entfetten. Danach mit einem geeigneten Ausbesserungslack (RAL Nr. beachten) nacharbeiten.

min.1x jährlich

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 23 -

Verzinkte Oberflächen überprüfen ggf. ausbessern. Weißrost wird durch dauerhafte Feuchtigkeit, schlechte Durchlüftung begünstigt. Durch Verwendung von einem Schleifvlies Korn A 280 können die betroffenen Stellen behandelt werden. Wenn erforderlich sind die Stellen mit einem geeigneten, widerstandsfähigen Material (Lack etc.) nachzubehandeln. Rost wird durch mechanische Beschädigungen, Verschleiß, aggressive Ablagerungen (Streusalz, auslaufende Betriebsflüssigkeiten) , mangelhafte oder nicht durchgeführte Reinigung hervorgerufen. Durch Verwendung von einem Schleifvlies Korn A 280 können die betroffenen Stellen behandelt werden. Wenn erforderlich sind die Stellen mit einem widerstandsfähigen Material (Lack etc.) nachzubehandeln.

min.1x jährlich

Prüfung der Sicherheitseinrichtungen. (CE-STOP, Warnsignal, Fußabweiser, Tragtellersicherung, Tragtellerarretierung etc.)

täglich

Nach Aussage des Hersteller hat die Batterie auf dem Achskontroller bei normalem Betrieb eine Lebensdauer von 4 ½ - 5 Jahren. Um einen dauerhaften Datenverlust nach dieser Zeit zu vermeiden, muss der Ladezustand der Batterie bei der jährlichen Wartung immer überprüft werden. Die Messung darf nur bei abgeschalteter Anlage erfolgen. Mit einem handelsüblichen Spannungsmesser lässt sich die Messung durchführen. Standardspannung ca. 3,2 Volt (kein Austauschen notwendig), bei einem Wert ≤ 2,9 Volt ist der Achskontroller auszubauen und der Fa. Nussbaum in Bodersweier einzusenden.

min.1x jährlich

Überprüfen Sie die elektrischen Leitungen auf Beschädigungen. min.1x jährlich

Zustand und Funktion des Elektrokasten, Drucktaster, Signallampen und Beschriftungen auf Funktion und Beschädigungen prüfen.

min.1x jährlich

Zustand der Kabelkanäle (Steigrohr/Quertraverse) prüfen. min.1x jährlich

Zustand des Betonbodens im Bereich der Dübel prüfen. Bei Rissen im Dübelbereich ist die Standsicherheit nicht mehr gegeben.

min.1x jährlich

Alle Befestigungsschrauben sind mit einem Drehmomentschlüssel nachzuziehen. (siehe Tabelle in der ausführlichen Bedienungsanleitung).

min.1x jährlich

Bild 10:

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 24 -

7.2 Nettoyage du pont élévateur Un entretien périodique et de qualité est nécessaire pour préserver la qualité et le bon fonctionnement du pont élévateur. En outre cela peut également être une des condition pour garder les droits de garantie pour d'éventuels dégâts de corrosion.

Le principe en vigueur : la meilleure protection pour le pont élévateur est l'élimination regluliere des impuretés et saletés de toute sorte.

Notamment :

• sel de déneigement

• sable, gravier, terre

• poussières industrielles de toute sorte

• l’eau (également en relations avec d'autres influence environnementales

• sédiments agressifs de toute sorte

• humidité permanente à cause d’une aération insuffisante

La fréquence du nettoyage du pont élévateur dépend entre autre de l'a fréquence d'utilisation, de son maniement, de la propreté du garage et de sa son emplacement. De plus le degré de salissure dépend de la saison, des conditions climatiques et de l'aération du garage. Dans les conditions les plus défavorables un entretien / nettoyage hebdomadaire peut être nécessaire (dans des conditions normales un entretien mensuel serait suffisant)

• pour votre sécurité : veuillez atteindre systématiquement l'interrupteur principal de votre pont avant tout nettoyage et empécher toute mise en service accidentelle.

• avant la remise en service du pont, veuillez vérifier qu'il n'y a pas d'humidité dans les composants conducteurs (électrique)

• Ne pas utiliser de produits corrosifs,et décapant! Séchez le pont après le nettoyage! Utiliser un nettoyant universel avec de l'eau tiède

• ne pas utiliser de nettoyeur à haute pression

• enlever les salissures avec une éponge et éventuellement une brosse

• bien rincer : ne pas laisser de produit de nettoyage sur le pont. • après le nettoyage sécher avec un chiffon et appliquer un un spray d'huile ou de cire.

8. Mesures de sécurité Pour garantir la fiabilité du pont élévateur, il est absolument nécessaire d'effectuer un

contrôle de la sécurité qui se fera: 1. Avant la première mise en service, après la mise en place du pont élévateur Utilisez le formulaire «contrôle de sécurité à caractère unique»

2. Après la première mise en service, régulièrement à des intervalles d'un an maximum.

Utilisez le formulaire «contrôle régulier de sécurité»

3. Après modifications de la construction du pont élévateur Utilisez le formulaire « contrôle à caractère exceptionnel de sécurité »

Le contrôle de sécurité à caractère unique et régulier doit être effectué par un expert. Il est recommandé d’exécuter en mime temps une maintenance.

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 25 -

Après modifications de la construction (par exemple modifications de la limite de charge ou de la réduction de la course de levage) et après des remises en état importantes des pièces porteuses (par exemple travaux de soudure) il est nécessaire de faire effectuer un contrôle par un expert (contrôle de sécurité exceptionnel).

Ce carnet d'inspection contient des formulaires contenant un plan de contrôle imprimé du contrôle de sécurité. Veillez à utiliser le bon formulaire, consignez-y l'état du pont élévateur et remettez le formulaire complété dans le livret.

9. Montage et mise en service

9.1 Directives de mise en place • L’installation du pont élévateur doit être effectué par des monteurs du fabricant ou des

concessionnaires formés. Si l’utilisateur dispose lui-même de monteurs formés il peut procéder lui même à l’installation. L’installation doit être effectuée selon les instructions fournis.

• Le pont élévateur de série ne doit pas être installée dans des locaux à atmosphère explosive ou dans des halles de lavage.

• Avant la mise en place du pont élévateur, il faut justifier de fondations suffisantes ou réaliser celles-ci conformément au directives du plan de fondation (voir plan). L’emplacement doit être bien plan. En cas d’installation à l’extérieur ou dans des halles soumises au gel et à des conditions hivernales le fondement doit être mis hors gel.

• Le raccordement électrique à prévoir est de 3 ~/N + PE, 400V, 50Hz. La ligne électrique doit être protégée par des fusibles. Le point de raccordement se trouve dans la pupitre de commande.

• Pour protéger les câbles électriques, équiper toutes les traverses de passe-câbles ou de gaines.

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 26 -

9.2 Aufstellen und Verdübeln der Hebebühne

Vor dem Aufstellen der Hebebühne ist dafür Sorge zu tragen das alles Mögliche getan wird um Unfälle durch unachtsame Montage auszuschließen. Dazu gehört vor allem die Verwendung von sicheren Hilfsmitteln (z.b. Kran, Gabelstapler und ausreichende Anzahl von Personen), diversen Abstützungen, sowie eine ausreichende Absperrung um die Hebebühne gegen unbefugtes Betreten.

Tipp: Rohbeton hat lange chemische Ausdünstungen, welche die Korrosion der Grundplatten begünstigen. Wir empfehlen vor der Montage der Hebebühne den Rohbeton mit einem Schutzanstrich (z.b. 2 Komponenten Epoxitharz Bodenbeschichtung) zu versehen.

• Hebebühne vorsichtig aus der Holzkiste entnehmen und auf Beschädigung untersuchen. • Die Hubsäulen gemäß dem Datenblatt am gewünschten Aufstellungsort positionieren und

ausrichten. • Netzzuleitung an die Bediensäule führen (Bauseits). • Steigrohre und Quertraverse montieren. • Elektrokabel, Messkabel und Hydraulikleitungen beider Säulen verbinden. . • Die Position der Hebebühne nochmals prüfen. • Ca. 17 Liter sauberes Hydrauliköl in den Ölbehälter des Aggregates einfüllen.

• Die Löcher für die Dübelbefestigungen durch die Bohrungen in den Grundplatten setzen. Die Bohrlöcher durch ausblasen mit Luft säubern. Die Sicherheitsdübel in die Bohrungen einführen aber noch nicht befestigen.

Der Hebebühnenhersteller empfiehlt Sicherheitsdübel der Fa. Liebig, Fischer, Hilti oder gleichwertige Dübel anderer namhafter Dübelhersteller (mit Zulassung) unter Beachtung deren Bestimmungen.

• Vor dem Verdübeln der Hebebühne ist zu überprüfen, ob der tragende Beton mit der Qualität C20/25 bis zur Oberkante des Fertigfußbodens reicht. In diesem Falle ist die Dübellänge nach „Dübellängen ohne Bodenbelag“ zu ermitteln. Befindet sich ein Bodenbelag (Fließen, Estrich) auf dem tragenden Beton, muss die Dicke dieses Belags ermittelt werden, ist die Dübellänge nach „Dübellängen mit Bodenbelag“ auszuwählen.

• Taster "Heben" kurz drücken. Die Drehrichtung des Motors beachten. • Hebt kein Hubschlitten an, muss die Drehrichtung des Motors nochmals geprüft werden und

wenn notwendig sind zwei Phasen der Stromversorgung zu wechseln. (nur bei 3 Phasen Drehstrom Versorgung)

• Exakt vertikale Aufstellung der Hubsäulen überprüfen und ggf. mit geeigneten Unterlagen (Blechstreifen) den Kontakt zum Fußboden herstellen.

Um vertikale Schwingungen der Säule zu vermeiden ist es notwendig die Unterlagen nicht nur am Rand der Grundplatte zu positionieren sondern auch zur Mitte hin.

• Die Dübel mit dem erforderlichen Drehmoment anziehen (siehe die Bestimmungen des Dübelherstellers).

Jeder Dübel muss sich mit dem erforderlichen Drehmoment anziehen lassen. Mit geringerem Drehmoment ist der sichere Betrieb der Hebebühne bzw. Standsicherheit nicht gewährleistet.

• Wenn notwendig ist ein Reset vor der ersten Bedienung durchzuführen. (siehe Kapitel 6.3) • Hebebühne ca. 800 mm anheben. • Tragarme montieren. Die Bolzen mit den Sicherungsringen sichern. • Die Hebebühne ist mehrmals ohne Last in die Endlagen zu "Heben" und zu "Senken". • Die Sicherheitseinrichtungen sind zu prüfen. • Hebebühne mit Last mehrmals in die Endlagen fahren. (siehe Kapitel 5.1)

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 27 -

• Hydraulikleitungen nochmals auf Leckage prüfen. • Dübelbefestigungen nochmals prüfen.

Bei Störungen ist der Kundendienst zu benachrichtigen.

9.3 Mise en service

Avant las mise en service, il faut effectuer le contrôle de sécurité à caractère unique (utiliser le formulaire « contrôle de sécurité à caractère unique »).

Si l’installation est réalisée par un spécialiste (monteur formé en usine), c’est ce dernier qui exécute ce contrôle. Si l’installation est effectuée par l’utilisateur, il faut alors charger un spécialiste d’exécuter le contrôle de sécurité. Ce dernier confirme le fonctionnement parfait du pont élévateur dans le protocole d’installation et dans le formulaire « contrôle de sécurité à caractère unique » et autorise le fonctionnement du pont élévateur.

Après la mise en service, veuillez remplir le protocole d’installation et le renvoyer au fabricant.

9.4 Changement d’emplacement

Il est nécessaire de préparer le changement d´emplacement comme une installation d´un pont. Lisez les instructions „9.2 Directives de la mise en place“. Le changement d’emplacement doit être effectué suivant les règles suivantes. • Faire monter le pont élévateur à une hauteur d’environ 1000 mm. • Enlever les couvercles de l’unité de commande et des conduites. • Démontez les bras porteurs. • Abaissez le pont élévateur dans la position la plus basse • Séparez le réseau. • Dévissez les chevilles des semelles. • Transporter le pont-élévateur sur le nouveau lieu d’installation. • Installer le pont-élévateur de la même manière que lors du montage et du chevillage

initiaux.

Utiliser de nouvelles chevilles. Les vieilles ne sont plus utilisables! Avant la nouvelle mise en service, il faut faire exécuter un contrôle de sécurité par un spécialiste (utiliser le formulaire „Contrôle régulier de sécurité“)

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 28 -

Choix de la longueur des chevilles (sans revêtement)

Cheville « Liebig » Type de cheville BM16-25/100/40 Profondeur de l’alésage a 200 Profondeur minimale d’ancrage b 165 Epaisseur du béton c min.250 Diamètre de l’alésage d 25 Epaisseur de la pièce e 0-35 Nombre de chevilles 20 Couple de serrage des chevilles 115Nm

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 29 -

Choix de la longueur des chevilles (avec revêtement)

Cheville « Liebig » Type de cheville BM16-25/100/65 BM16-25/100/100 Profondeur de l’alésage a 125 125 Profondeur minimale d’ancrage b 100 100 Epaisseur du béton c min.250 min.250 Diamètre de l’alésage d 25 25 Epaisseur de la pièce e 40-65 65-100 Nombre de chevilles 20 20 Couple de serrage des chevilles 115 Nm 115Nm

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 30 -

fischer-Dübel

HDL 6500 SST f

Dübel typ of dowel type de cheville

FH 15/50 B

Bestellnr. 970265

FH 18 x 100/100 B

Bestellnr: 972230

FH 24/100 B

Bestellnr. 970267

Bohrteife drilling depth Profondeur de l’alésage

td 145 230 255

Mindestverankerungstiefe min.anchorage depth Profondeur minimale dáncrage

hef 70 100 125

Betonstärke thickness of concrete Epaisseur du béton

c siehe den aktuellen Fundamentplan see current foundation-diagram drawing

vois le plan de fondation actuel

Bohrerdurchmesser diameter of bore Diamètre de l’alésage

do 15 18 24

Bauteildicke thickness of the lift-piece Epaisseur de la pièce

tfix 0-50 0-100 0-100

Anzugsdrehmoment Nm turníng moment moment d´une force

MD 40 80 120

Gesamtlänge Total length Longueur totale

l 155 230 272

Gewinde Thread fil

M M10 M12 M16

a 4 b 8 c 10 d 12 e 16

Stückzahl piece number nombre des pièces

f 20

Es können auch gleichwertige Sicherheitsdübel anderer Hersteller (mit Zulassung) unter Beachtung deren Bestimmungen verwendet werden. It is possible to use equivalent safety-dowels (with license) of other manufacturer but observe their regulations.

Des chevilles des autres marques (autorisées) peuvent aussi être choisies en respetant les directives du fabricant.

Änderungen vorbehalten! subject to alterations! sous réserve des modifications!

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 31 -

Hilti-Dübel

2.60 HL SST e

2.60 HL SST e

Bodenbelag (Estrich, Fliesen) ohne Bodenbelag

ohne Bodenbelag

mit Bodenbelag

ohne Bodenbelag

mit Bodenbelag

Dübel typ of dowel type de cheville

HSL-3-G M10/40

Art.Nr.371797

HSL-3-G M12/50

Art.Nr.371800

HSL-3-G M12/100

Art.Nr.371831

HSL-3-G M16/50

Art.Nr.371803

HSL-3-G M16/100

Art.Nr.371832

Bohrteife drilling depth Profondeur de l’alésage

h1 90 105 105 125 125

Mindestverankerungstiefe min.anchorage depth Profondeur minimale dáncrage

hef 70 80 80 100 100

Betonstärke thickness of concrete Epaisseur du béton

c siehe den aktuellen Fundamentplan see current foundation-diagram drawing

vois le plan de fondation actuel

Bohrerdurchmesser diameter of bore Diamètre de l’alésage

do 15 18 18 24 24

Bauteildicke thickness of the lift-piece Epaisseur de la pièce

tfix 0-40 0-50 0-100 0-50 0-100

Anzugsdrehmoment Nm turníng moment moment d´une force

Tinst 35 60 60 80 80

Gesamtlänge Total length Longueur totale

l 135 164 214 188 238

Gewinde Thread fil

M 10 12 12 16 16

a 4 b 8 c 10 d 12 e 14 f 16

Stückzahl piece number nombre des pièces

g 20

Es können auch gleichwertige Sicherheitsdübel anderer Hersteller (mit Zulassung) unter Beachtung deren Bestimmungen verwendet werden.

It is possible to use equivalent safety-dowels (with license) of other manufacturer but observe their regulations. Des chevilles des autres marques (autorisées) peuvent aussi être choisies en respetant les directives du fabricant.

Änderungen vorbehalten! subject to alterations! sous réserve des modifications!

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 32 -

Contrôle unique de sécurité avant la mise en service Remplir et remettre dans le carnet d’inspection No de série:__________________

en défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Etat général de pont élévateur............................. .................................................. Plaque signalétique.............................................. .................................................. Signalisation de mise en garde......................... .................................................. Mode d'emploi abrégé................................... .................................................. Marquage lever/descente..................................... .................................................. étiquette adhésive: capacité.................................. .................................................. Commutateur principal verrouillable…………...... .................................................. Etat du bouton poussoir d’équilibrage“.............. .................................................. État/fonction de l’écran…................................... .................................................. État boîte de contrôle........................................ .................................................. Fonction interrupteur by-pass…......................... .................................................. Sécurité des axes du bras porteur………........... .................................................. Fonctionnement du système sécurité interactif..... .................................................. Etat des bras télescopiques…………................. .................................................. Etat des patins en caoutchouc…………………. .................................................. Goupille de sécurité à la plaque de support…… .................................................. Sécurité des axes du bras porteur...................... .................................................. Etat des boulons…………………....................... .................................................. Etat des soudures……........................................ .................................................. Ossature (déformation / fissures)....................... .................................................. Armature (déformations, fissures).................... .................................................. Bonne assise de toutes les vis porteuses............ .................................................. Couple de serrage des chevilles de fixation........ .................................................. Etat du groupe hydraulique.................................. .................................................. Etat des surfaces des pistons ………............. .................................................. Etat des couvertures……. .............................. .................................................. État de la traverse (ci-dessus)........................... .................................................. Etanchéité de l'installation hydraulique............ .................................................. Niveau de l'huile hydraulique........................... .................................................. Etat conduites électriques................................... .................................................. Test de fonctionnement avec véhicule................ .................................................. Test de fonctionnement mise à niveau des rails.... .................................................. Fonctionnement arrêt-CE ………..................... .................................................. (crocher les cases correspondantes, si contrôle complémentaires nécessaires crocher la case également) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Contrôle de sécurité effectué le : .......................................................................................................... Effectué par établissement: .................................................................................................................. Nom, adresse du spécialiste: .................................................................................................................

Résultat du contrôle: Mise en service non autorisée, nouveau contrôle nécessaire Mise en service possible, mais pallier les imperfections Pas de défauts, mise en service sans hésitation ........................................................ ........................................................... Signature du spécialiste Signature de l’exploitant En cas de nécessité de régler les imperfections constatés: Imperfections palliés le : ......................... ........................................................... Signature de l’exploitant (Utiliser un nouveau formulaire pour le nouveau contrôle)

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 33 -

Contrôle régulier de sécurité Remplir et remettre dans le carnet d’inspection No de série:__________________

en défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Etat général de pont élévateur............................. .................................................. Plaque signalétique.............................................. .................................................. Signalisation de mise en garde......................... .................................................. Mode d'emploi abrégé................................... .................................................. Marquage lever/descente..................................... .................................................. étiquette adhésive: capacité.................................. .................................................. Commutateur principal verrouillable…………...... .................................................. Etat du bouton poussoir d’équilibrage“.............. .................................................. État/fonction de l’écran…................................... .................................................. État boîte de contrôle........................................ .................................................. Fonction interrupteur by-pass…......................... .................................................. Sécurité des axes du bras porteur………........... .................................................. Fonctionnement du système sécurité interactif..... .................................................. Etat des bras télescopiques…………................. .................................................. Etat des patins en caoutchouc…………………. .................................................. Goupille de sécurité à la plaque de support…… .................................................. Sécurité des axes du bras porteur...................... .................................................. Etat des boulons…………………....................... .................................................. Etat des soudures……........................................ .................................................. Ossature (déformation / fissures)....................... .................................................. Armature (déformations, fissures).................... .................................................. Bonne assise de toutes les vis porteuses............ .................................................. Couple de serrage des chevilles de fixation........ .................................................. Etat du groupe hydraulique.................................. .................................................. Etat des surfaces des pistons ………............. .................................................. Etat des couvertures……. .............................. .................................................. État de la traverse (ci-dessus)........................... .................................................. Etanchéité de l'installation hydraulique............ .................................................. Niveau de l'huile hydraulique........................... .................................................. Etat conduites électriques................................... .................................................. Test de fonctionnement avec véhicule................ .................................................. Test de fonctionnement mise à niveau des rails.... .................................................. Fonctionnement arrêt-CE ………..................... .................................................. (crocher les cases correspondantes, si contrôle complémentaires nécessaires crocher la case également) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Contrôle de sécurité effectué le : .......................................................................................................... Effectué par établissement: .................................................................................................................. Nom, adresse du spécialiste: .................................................................................................................

Résultat du contrôle: Mise en service non autorisée, nouveau contrôle nécessaire Mise en service possible, mais pallier les imperfections Pas de défauts, mise en service sans hésitation ........................................................ ........................................................... Signature du spécialiste Signature de l’exploitant En cas de nécessité de régler les imperfections constatés: Imperfections palliés le : ......................... ........................................................... Signature de l’exploitant (Utiliser un nouveau formulaire pour le nouveau contrôle)

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 34 -

Contrôle régulier de sécurité Remplir et remettre dans le carnet d’inspection No de série:__________________

en défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Etat général de pont élévateur............................. .................................................. Plaque signalétique.............................................. .................................................. Signalisation de mise en garde......................... .................................................. Mode d'emploi abrégé................................... .................................................. Marquage lever/descente..................................... .................................................. étiquette adhésive: capacité.................................. .................................................. Commutateur principal verrouillable…………...... .................................................. Etat du bouton poussoir d’équilibrage“.............. .................................................. État/fonction de l’écran…................................... .................................................. État boîte de contrôle........................................ .................................................. Fonction interrupteur by-pass…......................... .................................................. Sécurité des axes du bras porteur………........... .................................................. Fonctionnement du système sécurité interactif..... .................................................. Etat des bras télescopiques…………................. .................................................. Etat des patins en caoutchouc…………………. .................................................. Goupille de sécurité à la plaque de support…… .................................................. Sécurité des axes du bras porteur...................... .................................................. Etat des boulons…………………....................... .................................................. Etat des soudures……........................................ .................................................. Ossature (déformation / fissures)....................... .................................................. Armature (déformations, fissures).................... .................................................. Bonne assise de toutes les vis porteuses............ .................................................. Couple de serrage des chevilles de fixation........ .................................................. Etat du groupe hydraulique.................................. .................................................. Etat des surfaces des pistons ………............. .................................................. Etat des couvertures……. .............................. .................................................. État de la traverse (ci-dessus)........................... .................................................. Etanchéité de l'installation hydraulique............ .................................................. Niveau de l'huile hydraulique........................... .................................................. Etat conduites électriques................................... .................................................. Test de fonctionnement avec véhicule................ .................................................. Test de fonctionnement mise à niveau des rails.... .................................................. Fonctionnement arrêt-CE ………..................... .................................................. (crocher les cases correspondantes, si contrôle complémentaires nécessaires crocher la case également) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Contrôle de sécurité effectué le : .......................................................................................................... Effectué par établissement: .................................................................................................................. Nom, adresse du spécialiste: .................................................................................................................

Résultat du contrôle: Mise en service non autorisée, nouveau contrôle nécessaire Mise en service possible, mais pallier les imperfections Pas de défauts, mise en service sans hésitation ........................................................ ........................................................... Signature du spécialiste Signature de l’exploitant En cas de nécessité de régler les imperfections constatés: Imperfections palliés le : ......................... ........................................................... Signature de l’exploitant (Utiliser un nouveau formulaire pour le nouveau contrôle)

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 35 -

Contrôle régulier de sécurité Remplir et remettre dans le carnet d’inspection No de série:__________________

en défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Etat général de pont élévateur............................. .................................................. Plaque signalétique.............................................. .................................................. Signalisation de mise en garde......................... .................................................. Mode d'emploi abrégé................................... .................................................. Marquage lever/descente..................................... .................................................. étiquette adhésive: capacité.................................. .................................................. Commutateur principal verrouillable…………...... .................................................. Etat du bouton poussoir d’équilibrage“.............. .................................................. État/fonction de l’écran…................................... .................................................. État boîte de contrôle........................................ .................................................. Fonction interrupteur by-pass…......................... .................................................. Sécurité des axes du bras porteur………........... .................................................. Fonctionnement du système sécurité interactif..... .................................................. Etat des bras télescopiques…………................. .................................................. Etat des patins en caoutchouc…………………. .................................................. Goupille de sécurité à la plaque de support…… .................................................. Sécurité des axes du bras porteur...................... .................................................. Etat des boulons…………………....................... .................................................. Etat des soudures……........................................ .................................................. Ossature (déformation / fissures)....................... .................................................. Armature (déformations, fissures).................... .................................................. Bonne assise de toutes les vis porteuses............ .................................................. Couple de serrage des chevilles de fixation........ .................................................. Etat du groupe hydraulique.................................. .................................................. Etat des surfaces des pistons ………............. .................................................. Etat des couvertures……. .............................. .................................................. État de la traverse (ci-dessus)........................... .................................................. Etanchéité de l'installation hydraulique............ .................................................. Niveau de l'huile hydraulique........................... .................................................. Etat conduites électriques................................... .................................................. Test de fonctionnement avec véhicule................ .................................................. Test de fonctionnement mise à niveau des rails.... .................................................. Fonctionnement arrêt-CE ………..................... .................................................. (crocher les cases correspondantes, si contrôle complémentaires nécessaires crocher la case également) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Contrôle de sécurité effectué le : .......................................................................................................... Effectué par établissement: .................................................................................................................. Nom, adresse du spécialiste: .................................................................................................................

Résultat du contrôle: Mise en service non autorisée, nouveau contrôle nécessaire Mise en service possible, mais pallier les imperfections Pas de défauts, mise en service sans hésitation ........................................................ ........................................................... Signature du spécialiste Signature de l’exploitant En cas de nécessité de régler les imperfections constatés: Imperfections palliés le : ......................... ........................................................... Signature de l’exploitant (Utiliser un nouveau formulaire pour le nouveau contrôle)

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 36 -

Contrôle régulier de sécurité Remplir et remettre dans le carnet d’inspection No de série:__________________

en défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Etat général de pont élévateur............................. .................................................. Plaque signalétique.............................................. .................................................. Signalisation de mise en garde......................... .................................................. Mode d'emploi abrégé................................... .................................................. Marquage lever/descente..................................... .................................................. étiquette adhésive: capacité.................................. .................................................. Commutateur principal verrouillable…………...... .................................................. Etat du bouton poussoir d’équilibrage“.............. .................................................. État/fonction de l’écran…................................... .................................................. État boîte de contrôle........................................ .................................................. Fonction interrupteur by-pass…......................... .................................................. Sécurité des axes du bras porteur………........... .................................................. Fonctionnement du système sécurité interactif..... .................................................. Etat des bras télescopiques…………................. .................................................. Etat des patins en caoutchouc…………………. .................................................. Goupille de sécurité à la plaque de support…… .................................................. Sécurité des axes du bras porteur...................... .................................................. Etat des boulons…………………....................... .................................................. Etat des soudures……........................................ .................................................. Ossature (déformation / fissures)....................... .................................................. Armature (déformations, fissures).................... .................................................. Bonne assise de toutes les vis porteuses............ .................................................. Couple de serrage des chevilles de fixation........ .................................................. Etat du groupe hydraulique.................................. .................................................. Etat des surfaces des pistons ………............. .................................................. Etat des couvertures……. .............................. .................................................. État de la traverse (ci-dessus)........................... .................................................. Etanchéité de l'installation hydraulique............ .................................................. Niveau de l'huile hydraulique........................... .................................................. Etat conduites électriques................................... .................................................. Test de fonctionnement avec véhicule................ .................................................. Test de fonctionnement mise à niveau des rails.... .................................................. Fonctionnement arrêt-CE ………..................... .................................................. (crocher les cases correspondantes, si contrôle complémentaires nécessaires crocher la case également) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Contrôle de sécurité effectué le : .......................................................................................................... Effectué par établissement: .................................................................................................................. Nom, adresse du spécialiste: .................................................................................................................

Résultat du contrôle: Mise en service non autorisée, nouveau contrôle nécessaire Mise en service possible, mais pallier les imperfections Pas de défauts, mise en service sans hésitation ........................................................ ........................................................... Signature du spécialiste Signature de l’exploitant En cas de nécessité de régler les imperfections constatés: Imperfections palliés le : ......................... ........................................................... Signature de l’exploitant (Utiliser un nouveau formulaire pour le nouveau contrôle)

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 37 -

Contrôle régulier de sécurité Remplir et remettre dans le carnet d’inspection No de série:__________________

en défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Etat général de pont élévateur............................. .................................................. Plaque signalétique.............................................. .................................................. Signalisation de mise en garde......................... .................................................. Mode d'emploi abrégé................................... .................................................. Marquage lever/descente..................................... .................................................. étiquette adhésive: capacité.................................. .................................................. Commutateur principal verrouillable…………...... .................................................. Etat du bouton poussoir d’équilibrage“.............. .................................................. État/fonction de l’écran…................................... .................................................. État boîte de contrôle........................................ .................................................. Fonction interrupteur by-pass…......................... .................................................. Sécurité des axes du bras porteur………........... .................................................. Fonctionnement du système sécurité interactif..... .................................................. Etat des bras télescopiques…………................. .................................................. Etat des patins en caoutchouc…………………. .................................................. Goupille de sécurité à la plaque de support…… .................................................. Sécurité des axes du bras porteur...................... .................................................. Etat des boulons…………………....................... .................................................. Etat des soudures……........................................ .................................................. Ossature (déformation / fissures)....................... .................................................. Armature (déformations, fissures).................... .................................................. Bonne assise de toutes les vis porteuses............ .................................................. Couple de serrage des chevilles de fixation........ .................................................. Etat du groupe hydraulique.................................. .................................................. Etat des surfaces des pistons ………............. .................................................. Etat des couvertures……. .............................. .................................................. État de la traverse (ci-dessus)........................... .................................................. Etanchéité de l'installation hydraulique............ .................................................. Niveau de l'huile hydraulique........................... .................................................. Etat conduites électriques................................... .................................................. Test de fonctionnement avec véhicule................ .................................................. Test de fonctionnement mise à niveau des rails.... .................................................. Fonctionnement arrêt-CE ………..................... .................................................. (crocher les cases correspondantes, si contrôle complémentaires nécessaires crocher la case également) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Contrôle de sécurité effectué le : .......................................................................................................... Effectué par établissement: .................................................................................................................. Nom, adresse du spécialiste: .................................................................................................................

Résultat du contrôle: Mise en service non autorisée, nouveau contrôle nécessaire Mise en service possible, mais pallier les imperfections Pas de défauts, mise en service sans hésitation ........................................................ ........................................................... Signature du spécialiste Signature de l’exploitant En cas de nécessité de régler les imperfections constatés: Imperfections palliés le : ......................... ........................................................... Signature de l’exploitant (Utiliser un nouveau formulaire pour le nouveau contrôle)

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 38 -

Contrôle régulier de sécurité Remplir et remettre dans le carnet d’inspection No de série:__________________

en défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Etat général de pont élévateur............................. .................................................. Plaque signalétique.............................................. .................................................. Signalisation de mise en garde......................... .................................................. Mode d'emploi abrégé................................... .................................................. Marquage lever/descente..................................... .................................................. étiquette adhésive: capacité.................................. .................................................. Commutateur principal verrouillable…………...... .................................................. Etat du bouton poussoir d’équilibrage“.............. .................................................. État/fonction de l’écran…................................... .................................................. État boîte de contrôle........................................ .................................................. Fonction interrupteur by-pass…......................... .................................................. Sécurité des axes du bras porteur………........... .................................................. Fonctionnement du système sécurité interactif..... .................................................. Etat des bras télescopiques…………................. .................................................. Etat des patins en caoutchouc…………………. .................................................. Goupille de sécurité à la plaque de support…… .................................................. Sécurité des axes du bras porteur...................... .................................................. Etat des boulons…………………....................... .................................................. Etat des soudures……........................................ .................................................. Ossature (déformation / fissures)....................... .................................................. Armature (déformations, fissures).................... .................................................. Bonne assise de toutes les vis porteuses............ .................................................. Couple de serrage des chevilles de fixation........ .................................................. Etat du groupe hydraulique.................................. .................................................. Etat des surfaces des pistons ………............. .................................................. Etat des couvertures……. .............................. .................................................. État de la traverse (ci-dessus)........................... .................................................. Etanchéité de l'installation hydraulique............ .................................................. Niveau de l'huile hydraulique........................... .................................................. Etat conduites électriques................................... .................................................. Test de fonctionnement avec véhicule................ .................................................. Test de fonctionnement mise à niveau des rails.... .................................................. Fonctionnement arrêt-CE ………..................... .................................................. (crocher les cases correspondantes, si contrôle complémentaires nécessaires crocher la case également) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Contrôle de sécurité effectué le : .......................................................................................................... Effectué par établissement: .................................................................................................................. Nom, adresse du spécialiste: .................................................................................................................

Résultat du contrôle: Mise en service non autorisée, nouveau contrôle nécessaire Mise en service possible, mais pallier les imperfections Pas de défauts, mise en service sans hésitation ........................................................ ........................................................... Signature du spécialiste Signature de l’exploitant En cas de nécessité de régler les imperfections constatés: Imperfections palliés le : ......................... ........................................................... Signature de l’exploitant (Utiliser un nouveau formulaire pour le nouveau contrôle)

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 39 -

Contrôle régulier de sécurité

Remplir et remettre dans le carnet d’inspection No de série:__________________

en défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Etat général de pont élévateur............................. .................................................. Plaque signalétique.............................................. .................................................. Signalisation de mise en garde......................... .................................................. Mode d'emploi abrégé................................... .................................................. Marquage lever/descente..................................... .................................................. étiquette adhésive: capacité.................................. .................................................. Commutateur principal verrouillable…………...... .................................................. Etat du bouton poussoir d’équilibrage“.............. .................................................. État/fonction de l’écran…................................... .................................................. État boîte de contrôle........................................ .................................................. Fonction interrupteur by-pass…......................... .................................................. Sécurité des axes du bras porteur………........... .................................................. Fonctionnement du système sécurité interactif..... .................................................. Etat des bras télescopiques…………................. .................................................. Etat des patins en caoutchouc…………………. .................................................. Goupille de sécurité à la plaque de support…… .................................................. Sécurité des axes du bras porteur...................... .................................................. Etat des boulons…………………....................... .................................................. Etat des soudures……........................................ .................................................. Ossature (déformation / fissures)....................... .................................................. Armature (déformations, fissures).................... .................................................. Bonne assise de toutes les vis porteuses............ .................................................. Couple de serrage des chevilles de fixation........ .................................................. Etat du groupe hydraulique.................................. .................................................. Etat des surfaces des pistons ………............. .................................................. Etat des couvertures……. .............................. .................................................. État de la traverse (ci-dessus)........................... .................................................. Etanchéité de l'installation hydraulique............ .................................................. Niveau de l'huile hydraulique........................... .................................................. Etat conduites électriques................................... .................................................. Test de fonctionnement avec véhicule................ .................................................. Test de fonctionnement mise à niveau des rails.... .................................................. Fonctionnement arrêt-CE ………..................... .................................................. (crocher les cases correspondantes, si contrôle complémentaires nécessaires crocher la case également) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Contrôle de sécurité effectué le : .......................................................................................................... Effectué par établissement: .................................................................................................................. Nom, adresse du spécialiste: .................................................................................................................

Résultat du contrôle: Mise en service non autorisée, nouveau contrôle nécessaire Mise en service possible, mais pallier les imperfections Pas de défauts, mise en service sans hésitation ........................................................ ........................................................... Signature du spécialiste Signature de l’exploitant En cas de nécessité de régler les imperfections constatés: Imperfections palliés le : ......................... ........................................................... Signature de l’exploitant (Utiliser un nouveau formulaire pour le nouveau contrôle)

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 40 -

Contrôle régulier de sécurité Remplir et remettre dans le carnet d’inspection No de série:__________________

en défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Etat général de pont élévateur............................. .................................................. Plaque signalétique.............................................. .................................................. Signalisation de mise en garde......................... .................................................. Mode d'emploi abrégé................................... .................................................. Marquage lever/descente..................................... .................................................. étiquette adhésive: capacité.................................. .................................................. Commutateur principal verrouillable…………...... .................................................. Etat du bouton poussoir d’équilibrage“.............. .................................................. État/fonction de l’écran…................................... .................................................. État boîte de contrôle........................................ .................................................. Fonction interrupteur by-pass…......................... .................................................. Sécurité des axes du bras porteur………........... .................................................. Fonctionnement du système sécurité interactif..... .................................................. Etat des bras télescopiques…………................. .................................................. Etat des patins en caoutchouc…………………. .................................................. Goupille de sécurité à la plaque de support…… .................................................. Sécurité des axes du bras porteur...................... .................................................. Etat des boulons…………………....................... .................................................. Etat des soudures……........................................ .................................................. Ossature (déformation / fissures)....................... .................................................. Armature (déformations, fissures).................... .................................................. Bonne assise de toutes les vis porteuses............ .................................................. Couple de serrage des chevilles de fixation........ .................................................. Etat du groupe hydraulique.................................. .................................................. Etat des surfaces des pistons ………............. .................................................. Etat des couvertures……. .............................. .................................................. État de la traverse (ci-dessus)........................... .................................................. Etanchéité de l'installation hydraulique............ .................................................. Niveau de l'huile hydraulique........................... .................................................. Etat conduites électriques................................... .................................................. Test de fonctionnement avec véhicule................ .................................................. Test de fonctionnement mise à niveau des rails.... .................................................. Fonctionnement arrêt-CE ………..................... .................................................. (crocher les cases correspondantes, si contrôle complémentaires nécessaires crocher la case également) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Contrôle de sécurité effectué le : .......................................................................................................... Effectué par établissement: .................................................................................................................. Nom, adresse du spécialiste: .................................................................................................................

Résultat du contrôle: Mise en service non autorisée, nouveau contrôle nécessaire Mise en service possible, mais pallier les imperfections Pas de défauts, mise en service sans hésitation ........................................................ ........................................................... Signature du spécialiste Signature de l’exploitant En cas de nécessité de régler les imperfections constatés: Imperfections palliés le : ......................... ........................................................... Signature de l’exploitant (Utiliser un nouveau formulaire pour le nouveau contrôle)

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 41 -

Contrôle exceptionnel de sécurité Remplir et remettre dans le carnet d’inspection No de série:__________________

en défauts nouveau Procédure ordre manque contrôle Remarques ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Etat général de pont élévateur............................. .................................................. Plaque signalétique.............................................. .................................................. Signalisation de mise en garde......................... .................................................. Mode d'emploi abrégé................................... .................................................. Marquage lever/descente..................................... .................................................. étiquette adhésive: capacité.................................. .................................................. Commutateur principal verrouillable…………...... .................................................. Etat du bouton poussoir d’équilibrage“.............. .................................................. État/fonction de l’écran…................................... .................................................. État boîte de contrôle........................................ .................................................. Fonction interrupteur by-pass…......................... .................................................. Sécurité des axes du bras porteur………........... .................................................. Fonctionnement du système sécurité interactif..... .................................................. Etat des bras télescopiques…………................. .................................................. Etat des patins en caoutchouc…………………. .................................................. Goupille de sécurité à la plaque de support…… .................................................. Sécurité des axes du bras porteur...................... .................................................. Etat des boulons…………………....................... .................................................. Etat des soudures……........................................ .................................................. Ossature (déformation / fissures)....................... .................................................. Armature (déformations, fissures).................... .................................................. Bonne assise de toutes les vis porteuses............ .................................................. Couple de serrage des chevilles de fixation........ .................................................. Etat du groupe hydraulique.................................. .................................................. Etat des surfaces des pistons ………............. .................................................. Etat des couvertures……. .............................. .................................................. État de la traverse (ci-dessus)........................... .................................................. Etanchéité de l'installation hydraulique............ .................................................. Niveau de l'huile hydraulique........................... .................................................. Etat conduites électriques................................... .................................................. Test de fonctionnement avec véhicule................ .................................................. Test de fonctionnement mise à niveau des rails.... .................................................. Fonctionnement arrêt-CE ………..................... .................................................. (crocher les cases correspondantes, si contrôle complémentaires nécessaires crocher la case également) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Contrôle de sécurité effectué le : .......................................................................................................... Effectué par établissement: .................................................................................................................. Nom, adresse du spécialiste: .................................................................................................................

Résultat du contrôle: Mise en service non autorisée, nouveau contrôle nécessaire Mise en service possible, mais pallier les imperfections Pas de défauts, mise en service sans hésitation ........................................................ ........................................................... Signature du spécialiste Signature de l’exploitant En cas de nécessité de régler les imperfections constatés: Imperfections palliés le : ......................... ........................................................... Signature de l’exploitant (Utiliser un nouveau formulaire pour le nouveau contrôle)

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 42 -

Plan hydraulique

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 43 -

Liste des pièces hydrauliques Pos. Désignation Référence

0.1 Carter d’huile 0.2 Filtre aspirateur 980012

0.3 pompe à engrenage 5,8 cm³ 1BK7S9,2Q 0.4 moteur immergé 992456 0.5 Jauge de niveau d’huile 980098 0.6 soupape 980166 0.7 bloc complète 99-572-00-00-5 0.8 Zwischenplatte 06-605A-01-01 DB1 Limiteur de pression 155496 DB2 Limiteur de pression 157255 M1-M4 raccord de mesure 155470 VW1 soupape proportionnelle WEP06DA01B0240S VW2 soupape proportionnelle WEP06DA01B0240S VW3 4/2 distributeur WE06DA77A0240X V1 clapet anti retour 159318 N1 vis de descente d'urgence 120026 N2 vis de descente d'urgence 120026

SV1 Soupape à double siège 980853 SV2 Soupape à double siège 980853

1.0 cylindre 260HL02001 2.0 cylindre (système sécurité)

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 44 -

Plan électrique Elektroplan

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 45 -

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 46 -

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 47 -

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 48 -

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 49 -

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 50 -

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 51 -

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 52 -

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 53 -

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 54 -

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 55 -

Notice d’utilisation et carnet d’inspection 2.60 HL SST DG

- 56 -