2010/2011 french international school efiv vancouver, b.c., canada ecole francaise internationale de...
TRANSCRIPT
2010/2011 French International School French International School EFIVEFIV
VANCOUVER, B.C., CANADAVANCOUVER, B.C., CANADA
ECOLE ECOLE FRANCAISE FRANCAISE
INTERNATIONALE DE INTERNATIONALE DE VANCOUVERVANCOUVER
FRENCH INTERNATIONAL SCHOOL
ECOLE FRANCAISE INTERNATIONALE DE VANCOUVER
L’ école française internationale de Vancouver c’est :
Une école privée indépendante canadienne à programme français.
Une école homologuée avec l’Agence pour l’Enseignement Français à l’Etranger (AEFE), faisant à ce titre partie d’un réseau de plus de 460 écoles réparties dans le monde entier.
Un établissement qui scolarise plus de 130 élèves, de la petite section de maternelle jusqu’à la cinquième.
Un campus situé dans North Vancouver3657 Fromme Road North Vancouver, BC V7K 2E6
2010/2011
E
cole
fra
nça
ise
Inte
rnat
ion
ale
de
Van
cou
ver
ECOLE FRANCAISE INTERNATIONALE DE VANCOUVER
The French International school is:
An independent private Canadian school with a French curriculum.
Registered with the « Agency for French Teaching Abroad (AEFE) » and is part of a worldwide network of 460 schools.
A school with over 130 students from Pre-K to 7th grade.
One campus nursery schoolelementary school from grade 1 to grade 4Grade 5, middle school and high school
2010/2011
Eco
le f
ran
çais
e In
tern
atio
nal
e d
e V
anco
uve
r
L’école maternelle
En 2010-2011:
1 classe de Petite / Moyenne Section à 16 élèves1 classe de Petite / Moyenne Section à 16 élèves 1 classe de Grande Section à 22 élèves
Soit : 54 élèves
Le collège
2010/2011
E
cole
fra
nça
ise
Inte
rnat
ion
ale
de
Van
cou
ver
1 classe de CP à 17élève s1 classe de CE1 à 14 élèves 1 classe de CE2 à 12 élèves1 classe de CM1 à 11 élèves 1 classe de CM2 à 12 élèves
Soit : 66 élèves
L’école élémentaire
1 classe 6ème à 3 élèves1 classe de 5ème à 5 élèves
Soit : 8 élèves
Pre schoolEn 2010-2011 :
1 classe de petit section (16 élèves)
1 classe de moyenne section (16 élèves)
1 class de grande section (22 élèves)
In 2010-2011 :
1 pre school class (16 students)
1 middle school class (16 students)
1 Kindergarden class (22 students)
PS : The 2010-2011 class structure has not been finalized.
2010/2011
P
re s
cho
ol
Le collège :
Grade 6 (3 students) Grade 7 (5 students)
2010/2011
Eco
le f
ran
çais
e In
tern
atio
nal
e d
e V
anco
uve
rLes programmes suivis sont les programmes français, dans leur intégralité. Dans le système français, l’école maternelle fait partie de ce qu’on appelle l’école primaire, qui intègre l’école maternelle (3 années : PS/MS/GS) et l’école élémentaire (5 années : CP/CE1/CE2/CM1/CM2).Dès l’âge de 3 ans, l’enfant bénéficie d’un programme structuré qui l’accompagnera tout au long de sa scolarité primaire.
Programmes disponibles sur le site du Ministère de l’éducation :http://www.education.gouv.fr/bo/2008/hs3/default.htm
En complément, l’enseignement de l’anglais est aussi offert à partir de la GS (2h/semaine) et 3h pour les autres niveauxLes élèves non francophones bénéficient de cours de français langue de scolarisation (FLE/FLS) en petits groupes, avec un enseignant spécialisé.
Les programmes
2010/2011
Eco
le f
ran
çais
e In
tern
atio
nal
e d
e V
anco
uve
rWe follow the French programs.
In the French system, the Maternelle school (3 years from Pre-K to K) is part of the Primary school (5 years old, from grade1 to grade 5).
As young as 3 years old, students follow a structured program that continues through Primary school.
Programs are available (in French) on the French Ministry of Education website :http://www.education.gouv.fr/bo/2008/hs3/default.htm
2 hours of English is also taught as of kindergarden, and the other grades have 3h per week.
Non francophone students also benefit from French classes in small groups by a licensed French teacher.
Curriculum
2010/2011
E
cole
mat
ern
elle
Ce qu’on apprend à l’école maternelle
• S’approprier le langage
• Découvrir l’écrit1 - Se familiariser avec l’écrit2 - Se préparer à apprendre à lire et à écrire
• Devenir élève
• Agir et s’exprimer avec son corps
• Découvrir le monde
• Percevoir, sentir, imaginer, créer
2010/2011
P
resc
ho
ol
What we learn in Maternelle
•Learning the language & discovering the written word
1 – Gaining a familiarity with writing and penmanship skills2 – Learning vital pre-reading skills
•Becoming a student
•Learning motor skills
•Discovering the world First steps in Math, Science and Time & Space
•Perceiving, feeling, imagining, creating Music & Arts
Ce qu’on apprend……à l’école élémentaire
CYCLE 2• Français• Mathématiques• Education physique et sportive• Instruction civique et morale• Langue vivante• Découvrir le monde• Percevoir, sentir, imaginer, créer• Découverte du monde• Pratiques artistiques et histoire des arts( éducation musicale
et arts plastiques)2010/2011
What We Teach……at the Elementary School
CYCLE 2 (Grades 1 and 2)
• French• Maths• Physical Education• English• Citizenship Principles• Science• Awareness, Imagination, Creativity• Discovering Our World• Art, Music, Art History2009/2010
Ce qu’on apprend……à l’école élémentaire
CYCLE 3
• Français Mathématiques• Education physique et sportive• Langue vivante• Instruction civique et morale• Découvrir le monde• Percevoir, sentir, imaginer, créer• Culture humaniste ( histoire-géographie, pratiques
artistiques) • Techniques usuelles de l’information et de la communication 2010/2011
What We Teach……at the Elementary School
CYCLE 3: Grades 3, 4, and 5• French• Math• Physical Education• English• Science• Citizenship Principles• Discovering Our World • Perception, Awareness, Imagination, Creativity• Humanities (History, Geography, Art) • Information and Communication Techniques
grades 3, 4, and 52010/2011
2010/2011
Eco
le f
ran
çais
e In
tern
atio
nal
e d
e V
anco
uve
rL’encadrementDans chaque classe de maternelle, les enfants sont encadrés par :
•un(e) enseignant(e)•une assistantesoit 2 adultes en permanence.
Dans les autres classes, un enseignant est en charge de sa classe.
L’équipe est aussi composée :•du directeur•d’une secrétaire•d’une comptable• d’une bibliothéquaire
Tous les enseignants sont titulaires d’un diplôme de Professeur des Ecoles français (ou d’un diplôme équivalent). Les enseignants d’anglais sont titulaires du BA, BS au Masters Degree.
2010/2011 F
ren
ch In
tern
atio
nal
S
cho
ol
Staffing
In each class (PS,MS,K), there is :
•one teacher•one assistant teacherthus 2 adults at all times.
In all other classes, there is 1 teacher.
The team also includes :•the Director•the secretary•the accountant• the librairy
All teachers have French diplomas as « Professeur des écoles » (or the equivalent). Our English teachers hold a BA, BS or Master’s Degree.
2010/2011
Eco
le f
ran
çais
e In
tern
atio
nal
e d
e V
anco
uve
rLe fonctionnement
Les horaires :
L’école ouvre le matin à 8h et ferme à 17h 30.La classe commence à 9h et se termine à 15h15.On peut venir chercher son enfant à partir de 15h15.
Les transports :
L’établissement propose un service de transport scolaire pour ses élèves.
Activités extra-scolaires (avant ou après la classe) :
•Club Rochambeau•Etudes surveillées par les enseignants•Garderie•CNED
2010/2011
T
he
Fre
nch
In
tern
atio
nal
sch
oo
lHow things workSchedule :
School opens at 8:00am and closes at 5:30pm.Classes start at 9:00am.You can pick up your child from 3:15pm.
Bus transportation :
We have a shuttle bus, which is available to our students.
Extra-curriculum activities (before and after school) :
•Clubs•Supervised study•Day care•CNED
2010/2011
Eco
le f
ran
çais
e In
tern
atio
nal
e d
e V
anco
uve
r
L’organisation de la journée d’écoleMatin : •8h- Accueil collectif dans la garderie •9h-Accueil collectif dans la cour (K jusqu’à 5ème)•Les enfants sont en classe de 9h à 12h30, avec une récréation et une collation en milieu de matinée.
Midi :•De 12h30 à 13h15, les enfants prennent leur repas dans le gymnase. Une lunch box doit être fournie chaque matin par les parents.
Après-midi :•Les enfants sont en classe de 13h15 à 15h10.Les PS ont un temps de repos après le repas.•15h15 – Départ des enfants qui prennent le bus (navette)•15h15-17h15 – Programme extra-scolaire• 15h15-17h30 – Garderie
2010
T
he
Fre
nch
In
tern
atio
nal
Sch
oo
lTypical school day
Morning : •8:00am - Children assemble in the day care.•9:00am - Children assemble in the playground.•Students are in class from 9:00am until 12:30pm, which includes mid-morning snack and recess.
Lunch time :•Students eat in the gymnasium between 12:30 and 1:15pm. Lunch is provided by the parents.
Afternoon :•Students are in class from 1:15pm until 3:15pm.The PS students nap after lunch.•3:15pm – Students who take the bus leave on the shuttle.•3:30-5:15pm – After school program.• 3:30-5:30pm – After school care program.
A bientôt! See you soon!
2010
Eco
le f
ran
çais
e In
tern
atio
nal
e d
e V
anco
uve
r