1 9e édition de la fête de la langue...
TRANSCRIPT
2 0 2 0
3
5 COMMUNIQUÉ DE PRESSE
6 PRÉSENTATION DU FRIEHJOHR
11 PROGRAMME DES FESTIVITÉS INAUGURALES
8 AFFICHE DE L’ÉDITION 2020
18 LAURÉATS DES TROPHÉES DES SCHWÄLMELE
22 ORGANISATEURS ET PARTENAIRES
24 INFORMATIONS PRATIQUES
5
CO M M U N I QU É D E PR E SS E
Riche de ses innombrables collaborations avec les acteurs
du territoire depuis sa création en 2002, le Friehjohr fer unseri
Sproch incarne aujourd’hui LA fête de la langue régionale en
alsacien et en platt.
Après Sélestat en 2016, Sarreguemines en 2017,
Mulhouse en 2018 et Strasbourg en 2019, la Ville de Brumath
accueillera les festivités inaugurales du Friehjohr du 24 au
28 mars prochains. Plusieurs événements seront organisés
dans divers lieux de la ville, offrant ainsi une programmation
tout public : animation intergénérationnelle à l’Hôpital du
Grafenbourg, animation jeunesse dans la salle des fêtes de
la Mairie, spectacle bilingue dans la salle de conférence de
l’EPSAN, soirée festive au Centre Culturel de Brumath avec un
concert des Hopla Guys… Il y en aura pour tous les goûts !
Pour clôturer ces festivités inaugurales, deux
événements phares du Friehjohr se dérouleront le samedi 28
mars : la traditionnelle cérémonie de remise des Trophées
des Schwälmele récompensant celles et ceux qui s’engagent
au quotidien pour la langue régionale, suivie du spectacle
d’inauguration du Friehjohr avec des lectures musicales de
Gustave Stoskopf créées par le Théâtre de la Chouc’ et un
concert des Hopla Guys.
De mars à juin 2020 se tiendra la manifestation E Friehjohr fer unseri Sproch,
le Printemps de la langue régionale. Cette année encore, de nombreux événements seront proposés dans
toute l’Alsace et la Moselle. Et pour débuter les festivités, du 24 au 28 mars prochains, l’OLCA (Office pour
la Langue et les Cultures d’Alsace et de Moselle) et la Ville de Brumath ont concocté une programmation
variée, ouverte à tous.
E Friehjohr fer unseri Sproch, 19e édition de la fête de la langue régionale
Le programme complet des festivités est à découvrir sur le site :
www.friehjohr.com
6 7Présentation du Friehjohr
PR É S E NTATI O N DU FR I E HJO H R
Le Friehjohr fer unseri Sproch (Printemps de la langue régionale), organisé
par l’Office pour la Langue et les Cultures d’Alsace et de Moselle (OLCA) et l’association e Friehjohr fer unseri
Sproch, se déroule chaque année de mars à juin. Il coordonne des initiatives souvent dispersées et rassemble
ceux qui aiment la langue régionale d’Alsace et de Moselle – alsacien et platt - lors d’une fête commune, à
l’image de la fête de la musique. Le Friehjohr s’adresse à un large public, jeunes et moins jeunes, pratiquant
ou non la langue régionale, mais curieux de la diversité culturelle.
Les dates clés
Historique et évolution A l’origine du Friehjohr fer unseri Sproch, il y a la volonté de créer
une manifestation fédératrice mettant à l’honneur la langue
régionale et rassemblant le grand public.
En 2001, Bernard Deck - alors directeur de l’Ami Hebdo - et
plusieurs associations partenaires, imaginent une fête annuelle
de la langue alsacienne basée sur le modèle de la fête de la
musique. Dès son lancement, l’initiative est saluée de façon
unanime. « Il était grand temps pour tous ceux qui se sentent
concernés par l’avenir de notre langue de se donner la main,
de se mettre autour d’une table pour revivre l’alsacien au
quotidien et faire prendre conscience aux Alsaciens de cette
formidable richesse que constitue notre langue », se réjouissait
Justin Vogel, président de l’Office Régional du Bilinguisme (actuel
Office pour la Langue et les Cultures d’Alsace et de Moselle -
OLCA). L’événement n’a cessé de grandir depuis et fêtera
ses 20 ans en 2021.
L’association éponyme fut présidée par Bernard Deck de 2001
à 2011, par Raymond Bitsch de 2011 à 2016, puis par Justin
Vogel jusqu’à ce jour.
Après avoir fêté ses 15 ans avec panache en 2016,
le Friehjohr s’est ouvert à la Moselle en 2017 avec une édition
à Sarreguemines. Le platt - ou francique lorrain - est désormais
célébré aux côtés de l’alsacien.
PhilosophieLa manifestation e Friehjohr fer unseri Sproch occupe une
place singulière dans le paysage culturel régional. Au fil
de ses éditions, elle s’est ancrée au sein du territoire et a
progressivement sensibilisé l’ensemble des acteurs culturels et
institutionnels de la région. E Friehjohr fer unseri Sproch s’affirme
comme « la » fête de la langue régionale.
Il coordonne de nombreuses initiatives de toute nature, tout au
long du printemps : théâtre, musique, concerts, animations pour
enfants, conférences, stammtisch... Communes, associations et
passionnés de la langue régionale proposent ainsi à chaque
édition plusieurs centaines d’événements en Alsace et en
Moselle, répertoriés sur le site internet : www.friehjohr.com.
E Friehjohr fer unseri Sproch récompense également - avec les
Trophées des Schwälmele - ceux qui s’engagent au quotidien
pour la langue et la culture régionales. Ainsi, des individuels,
des entreprises, des communes et des associations se voient
remettre un prix à l’occasion de la cérémonie de remise des
Trophées, organisée chaque année au mois de mars dans
une ville différente. La cérémonie est suivie d’un spectacle
d’envergure, ouvert à tous.
2001- Première édition du Friehjohr
- Bernard Deck président
2017- Ouverture à la Moselle
2011- Raymond Bitsch président
2020- 19e édition à Brumath
2016- 15 ans du festival- Justin Vogel président
2021- 20e anniversaire de la manifestation
8 9
AFFI C H E D E L’É D ITI O N 2 0 2 0
PROGRAMME SUR F R I E H J O H R . C O M
M A R S- J U I N2 0 2 0
LE PRINTEMPS DE LA LANGUE R EGION A LE
E FR
IEH
JOH
R FE
R U
NSE
RI S
PRO
CH
10 11
FE STIVITÉ S I NAUG U R ALE S À B R U M ATH
Cette année, les festivités inaugurales du Friehjohr
fer unseri Sproch se déroulent pour la première fois
à Brumath. Du 24 au 28 mars, des animations
culturelles et artistiques variées seront organisées
dans différents lieux de la ville et à destination de
tous les publics, jeunes et moins jeunes, pratiquant ou
non la langue régionale, mais curieux de la diversité
culturelle.
12 13Festivités inaugurales à BrumathFestivités inaugurales à Brumath
“Grand-Mère nous embarque dans son univers haut en couleurs, en saveurs et en odeurs… Grand-Mère pétrit la pâte avec ses mains sculptées de mille chemins…”
Informations pratiques : Salle des fêtes de l’EHPAD
Hôpital Le Grafenbourg
7 rue Alexandre Millerand
67170 Brumath
Spectacle à 14hÉvénement privé
Informations pratiques : Salle des fêtes de la mairie
2ème étage
4 rue Jacques Kablé
67170 Brumath
Deux représentations : 11h et 15hEntrée libre dans la limite des
places disponibles dès 5 ans
Spectacle bilingue français/alsacien pour les enfants.
Mar 24 mars Mer 25 mars
LES HÔTES DES ARBRES COMPAGNIE TOHU BOHU
LON’S EUCH GSCHMECKE ÙN LUEJE SIESS / L’ÉVEIL DES PAPILLES SONIA RIEHL
Crédit : (c) Théâtre Tohu-Bohu Crédit : (c) Michel Gabriel Duffour
ANNULÉ
14 15Festivités inaugurales à BrumathFestivités inaugurales à Brumath
« D’r Herr Maire », créée en 1898, est la première pièce écrite en alsacien par Gustave Stoskopf, un des fondateurs du Théâtre alsacien de Strasbourg. Jouant sur les ambiguïtés nées de la cohabitation entre Alsaciens et Allemands, cette comédie rencontra un succès considérable. Présentée à Berlin puis à Paris, elle sera applaudie par l’empereur lui-même, interdite par les nazis, et critiquée par les Français. Ce tableau caustique de la vie villageoise en Alsace à la fin du XIXe siècle reste encore aujourd’hui une pièce incontournable du théâtre alsacien.
L’actuel président du Théâtre Alsacien de Strasbourg (TAS), Pierre Spegt, signe la mise en scène, avec le souci de traduire l’esprit d’une comédie plus que centenaire, tout en adaptant le jeu des comédiens au théâtre d’aujourd’hui. Louis Hoennige se glisse dans le rôle de Monsieur le Maire ; ses charmantes filles, jouées par Maryline Heilig et Bénédicte Keck, se voient courtisées par les prétendants, Yannick Hornecker et José Montanari, en compagnie d’une vingtaine de comédiens
qui se donnent la réplique dans la langue imagée et drôle de Gustave Stoskopf. Le tout dans de magnifiques costumes, pour une comédie au rythme soutenu qui n’a pas pris une ride en 120 ans !
Le spectacle, joué en alsacien et surtitré en français, a été présenté dans le cadre des festivités du 150e anniversaire de la naissance de Gustave Stoskopf organisées par la Ville de Brumath. Cette captation a été réalisée par l’association Kapta, le 6 juillet 2019 en plein air à Brumath, Cour du Château.
Informations pratiques : Pathé Brumath
7 rue des Frères Lumière
67170 Brumath
Séance à 20hInscription obligatoire :
ht tps://www.weezevent.com/d-r-herr-maire-au-cinema-pathe-brumath
Informations pratiques :Salle de conférences de l’EPSAN
141 avenue de Strasbourg
67170 Brumath
Spectacle à 14h30Parking extérieur
Entrée libre dès 12 ans
Projection de la pièce de théâtre. Mise en scène : Pierre Spegt.Comédie en 3 actes de Gustave Stoskopf avec la participation du groupe folklorique « D’Kochloeffel » de Souffelweyersheim.
Jeu 26 mars
Ven 27 mars
D’R HERR MAIRE GUSTAVE STOSKOPF
QU’EST C’QUE J’FOU ? ICH(SP)BEN ! AURÉLIA BARIER, DELPHINE FREISS
Crédit : (c) Marie Faggiano Crédit : (c) Charly Berst
ANNULÉ
16 17Festivités inaugurales à Brumath Festivités inaugurales à Brumath
Chaque année, la remise de Trophées des Schwälmele récompense ceux qui s’engagent au quotidien pour la langue et la culture régio-nales d’Alsace et de Moselle. Ainsi, des individuels, des entreprises, des communes et des associations se voient remettre un prix à cette occasion. La cérémonie sera animée par Bénédicte Keck et Bruno Dreyfürst.
Hopla GuysConcert
Groupe festif et délirant de musique actuelle, sur l’Alsace et les Alsaciens, entre autres…
Gustave StoskopfÜs minere Kneckes (ùn Theàter) Zitt
Lectures en musique avec Laurent Roos (chant), Marie Stoecklé (piano), Bénédicte Keck et Aline Martin (lecture). Recherches musicales réalisées par Paul-Philippe Meyer.
CÉRÉMONIE DE REMISE DES TROPHÉES DES SCHWÄLMELE
Sam 28 mars16h30
Centre Culturel de Brumath,29 rue André Malraux
67170 Brumath
Cérémonie privée Uniquement sur invitation
Sam 28 mars 19h30
Centre Culturel de Brumath29 rue André Malraux
67170 Brumath
Inscription obligatoire :ht tps://www.weezevent.com/soiree-de-
lancement-du-fr iehjohr-fer-unseri-sproch
E FRIEHJOHR FER UNSERI SPROCH : SOIRÉE DE LANCEMENT
Crédit : (c) Paola Guigou Crédit : (c) PGStudio / Trophée des Schwälmele 2019, réalisé par Diane Philippe, Hervé Munsch, et AV Lab
18 19Lauréats des Schwälmele
L AU R É AT S D E S SC HWÄLM E LEDepuis 2002, l’association E Friehjohr fer unseri Sproch récompense - avec les Trophées des Schwälmele - ceux qui s’engagent au quotidien pour la langue et la culture régionales. Ainsi, des individuels, des entreprises, des communes et des associations se voient remettre un prix.
Catégorie “Initiatives jeunes”
Gilbert MARÉCHALGilbert Maréchal a voyagé dans la France entière, en roulotte et en tracteur, pour faire découvrir la culture alsacienne au-delà de ses clichés habituels. À contre - courant des modes de vies actuels, il a décidé de prendre le temps : de rencontrer des gens, d’échanger, et d’organiser des soirées tartes flambées.
Régine WILLHELMRégine Willhelm est journaliste et coordinatrice à France 3 Grand Est. Elle amène l’alsacien dans le quotidien des téléspectateurs grâce à l’émission Rund Um qui dépoussière l’image de la langue avec des sujets d’actualité.
Michel BIRGELEn tant que chef d’orchestre et directeur de la musique Municipale de Weyersheim, Michel Birgel s’attache à mettre en avant la musique alsacienne. Il a également à cœur de la valoriser dans le cadre de son travail de régisseur au sein de l’Orchestre Philarmonique de Strasbourg. À cet te occasion, il a contribué à la réalisation d’enregistrements de chansons traditionnelles alsaciennes : « de Hans ìm Schnokeloch » et «‘s Elsass ùnser Làndel ».
Patrick HELLPatrick Hell s’est engagé pour la promotion des plaques bilingues à Mulhouse dès la fin des années 80. Il est à l’initiative du site plaquesbilingues.fr qui recense toutes les plaques bilingues de la ville de Mulhouse qui en compte plus de 200 aujourd’hui. Au-delà du recensement, il conçoit pour chaque plaque une fiche avec photo, plan et explication du nom alsacien. Il préside le groupe de travail thématique « plaques bilingues » dans le cadre de la commission municipale dédiée à la langue et à la culture régionales « d’Dankfàwrìk ».
Véronique UEBERSCHLAG & Fabienne RICHARDVéronique Ueberschlag et Fabienne Richard sont animatrices en langues régionales dans la Communauté de Communes de Saint-Louis Agglomération. Elles forment toutes les deux un duo dynamique au sein du service de la promotion de l’alsacien (Elsassisch Sprochverwàltungsbüro) où elles mènent les actions suivantes : interventions pédagogiques, actions de formation, évènementiel et développement du service et des partenaires institutionnels.
Agnès LOHRDirectrice du festival Summerlied depuis 2015, Agnès Lohr s’attache à mettre en avant de jeunes artistes de la scène musicale alsacienne. Elle est toujours à l’affût de nouveaux talents qui seront mis en lumière au moment du festival et au-delà de sa programmation. Elle a à cœur de s’engager dans des projets de création en langues régionales : « Wìldi Stìmme », « La Nuit d’Encontre » …
MatsKat (Matthias HECKLEN-OBERNESSER)
Mathias Hecklen -Obernesser, plus connu sous le nom de MatsKat, est artiste auteur, compositeur et interprète. En parallèle de sa carrière, il occupe la place de coach du concours d’Stìmme depuis sa création, et fait bénéficier de son expérience aux candidats. Il s’est également investi dans des projets de créat ion en langue régionale tels que « Wìldi Stìmme » ou encore « D’ Wùnderìnsel ìn de Ill ».
Crédit : (c) Benoit Linder / OLCA Crédit : (c) OLCA
Charlotte VIXCharlotte Vix a été révélée lors de la 3ème édition du concours de chant en langue régionale d’Stìmme, qu’elle a remporté en 2019. Ce concours lui a permis de renouer avec sa langue, qu’elle fait swinguer au quotidien dans le champ artistique et professionnel.
Julien RIEHLJulien Riehl se distingue grâce à ses visites insolites de Strasbourg en alsacien. Il est également comédien au Théâtre Alsacien de Strasbourg. Il a été lauréat des Hopl’awards 2019 dans la catégorie “Üss’m Elsass”.
Catégorie “Individuels”
20 21Lauréats des Schwälmele Lauréats des Schwälmele
Catégorie “Entreprises”
“Prix d’honneur”
Catégorie “Associations” Catégorie “Communes”
BAAL NOVO (Theater Eurodistrict)
L’association BAAL novo a pour ambition
de faire vivre la langue alsacienne outre-
Rhin. Dans cette optique, elle a organisé
en partenariat avec l’OLCA, la soirée
« Rìwwer ùn Nìwwer, de Rhin ìsch ke
Grenz », au mois de novembre 2019. La
programmation de ce nouveau lieu culturel
inclut des spectacles en langue régionale.
Communauté de Communes de la Vallée de Munster (68)En 2019, la CCVM a initié une politique
linguistique et culturelle en faveur de
l’alsacien sur son territoire. Elle se
traduit entre autres par l’organisation
d’événements culturels (spectacles pour
enfants, animations à la médiathèque...).
SchrollSchroll est une entreprise de recyclage
et de gestion durable des déchets.
Elle a traduit une plaquette sur l’économie
circulaire en alsacien et organise une
visite du centre de traitement des déchets
en alsacien à l’occasion du Friehjohr fer
unseri Sproch.
Ville de Brumath
Alsace Destination TourismeL’ADT œuvre pour le développement
des territoires alsaciens. C’est dans le
cadre de cette mission qu’elle met en
avant la langue dans ses supports de
communication.
Schirrhein (67)Les associations et la municipalité sont à
l’initiative de nombreux événements pour
redynamiser l’alsacien. Elles organisent
notamment des sorties nature autour
du vocabulaire de l’environnement
e t de s an ima t ions t héma t ique s
intergénérationnelles.
Bouzonville (57)Le premier panneau toponymique
francique du département de la Moselle
a été inauguré à Bouzonville en 1984.
Depuis, la commune n’a de cesse de
s’engager pour la langue en soutenant
notamment les associations locales.
E.Leclerc HirsingueL’hypermarché E.Leclerc de Hirsingue met
en avant l’âme de nos territoires à travers
des affichages en langue régionale.
2322
O RGAN I SATE U R S PAR TE NAI R E S
24
I N FO R M ATI O N SPR ATI QU E S PROGRAMMATION
GRATUITE
Dates : Du 24 au 28 mars 2020 à Brumath et durant tout le printemps en Alsace et en Moselle
Programme et informations :Facebook : www.facebook.com/friehjohr/ Programme complet sur www.friehjohr.com
Contact presse :Léa LEMMEL, chargée de communication et événementiel de l’OLCA (Office pour la Langue et les Cultures d’Alsace et de Moselle)03 88 14 31 25 / [email protected]