zoom japon 042

40
Jérémie Souteyrat pour Zoom Japon www.zoomjapon.info gratuit numéro 42 - juillet-août 2014 Les mascottes font la loi

Upload: editions-ilyfunet

Post on 31-Mar-2016

240 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Zoom Japon, numéro 42 (juillet 2014)

TRANSCRIPT

  • Jrmie Souteyrat pour Zoom Japon

    www.zoomjapon.info

    gratu

    itnumro 42 - juillet-ao

    t 2014

    Les mascottes font la loi

    couv42_zoom_japon 25/06/14 00:18 Page1

  • juillet2014_zoom_japon 25/06/14 18:11 Page2

  • juillet-aot 2014 numro 42 ZOOM JAPON 3

    DITO KawaiiLun des personnages les plus populaires auJapon actuellementsappelle Funasshi.Quasi inconnue au-del des frontires delarchipel, il sagit de

    la mascotte non ocielle de la ville deFunabashi, lest de Tky. Ressem-blant une sorte de poire, elle a conquisles curs de nombreux Japonais quiconnaissent d sormais la ville do elleest originaire. De mme la grande majo-rit de la population a appris mieuxconnatre Kumamoto depuis lappari-tion du clbre Kumamon, ce petit oursnoir qui orne dsormais des centainesde produits drivs. Cest dans cet uni-vers des mascottes que Zoom Japon vousentrane ce mois-ci.

    LA [email protected]

    SOCIT La pornographieinfantile interditeAprs la Chambre des reprsentants, le

    Snat a vot massivement une loi

    interdisant la possession de matriel de

    pornographie infantile. Jusqu prsent,

    seule la distribution de ce type de

    produits tait punissable par la loi, mais

    pas sa possession. Cette incongruit

    appartient dsormais au pass. Toute

    personne possdant ce genre de matriel

    sera passible de prison (jusqu un an) et

    dune amende dun million de yens.

    ENVIRONNEMENT PauvresbaleinesMalgr la dcision de la Cour

    internationale de justice de mars, le

    Japon continue chasser la baleine.

    Le gouvernement a mme lanc, le

    9 juin, une Semaine de la baleine. Le

    Premier ministre ABE a fait savoir

    quil dsirait la reprise de la chasse

    commerciale tout en menant les

    recherches ncessaires l'obtention de

    donnes permettant une gestion

    quilibre des ressources.

    millions de touristes

    trangers ont visit le

    Japon au cours des 5 premiers mois de

    lanne. Cest 28 % de plus quen 2013.

    Louverture de nouvelles lignes

    internationales laroport de Haneda

    Tky explique en partie cette

    embellie que les autorits souhaitent

    durable.

    5,2

    L E REGARD DERIC RECHSTEINER

    En cette fin daprs-midi, un amoureux du soleil profite des derniers rayons de lastre qui rayonne sur lacapitale. Situ proximit de Shibuya et Harajuku, le parc de Yoyogi tait connu aprs la guerre sous le nomde Washington Heights. Cest l que rsidaient les officiers amricains. En 1964, il a t utilis pour accueillirle village olympique avant de devenir en 1967 le parc que lon connat actuellement.

    A Tky, parc de Yoyogi

    Eric Rechsteiner

    Couverture : Jrmie Souteyrat pour Zoom Japon

    ZOOM ACTU

    juillet2014_zoom_japon 25/06/14 11:50 Page3

  • 4 ZOOM JAPON numro 42 juillet-aot 2014

    ZOOM ACTU

    C est le groupe le plus populaire du Japon.Fond en 2005, AKB48 est une machinecommerciale extraordinaire qui rapportechaque anne des centaines de millions de yens.en 2012, le chiffre daffaires gnr par ce groupe leffectif changeant sest lev 165 millionsdeuros et les ventes de ses disques battentdanne en anne de nouveaux records. Les 22derniers singles du groupe ont tous occup lehaut du classement des meilleures ventes, parmilesquels 17 ont dpass le million dexemplairesvendus. Au total, AKB48 a vendu plus de 30 mil-lions de disques. La popularit du groupe sex-plique par son concept imagin par son fondateurAKiMoToyasushi. il a mis sur pied une machine rver laquelle le public participe activement.Son ide tait de recruter de jolies jeunes llesges de 15 25 ans, formes pour chanter etdanser, et de permettre au public de voter chaqueanne pour choisir les meilleures. en fonctionde leur classement, elles gurent dans lune desquatre sous-divisions du groupe. dsireux decrer un groupe didoles que lon peut rencontrer,AKiMoTo yasushi a aussi cr un thtre Tky o elles se produisent tous les jours.Compte tenu de leur nombre, les jeunes femmespeuvent se produire dans diffrents endroits etapparatre rgulirement dans les nombreusesmissions de varits de la tlvision japonaise.Cette russite a incit AKiMoTo crer desgroupes similaires dans le reste du pays. AKB48tant ancr Tky, dans le quartier dAkihabarao les fans de culture populaire se rassemblenten nombre, il a mis sur pied SKe48 nagoyaou encore nMB48 saka, poussant mme

    lexprience ltranger en fondant JKT48 Ja-karta, en indonsie, et SHn48 Shanghai, enChine. Ce groupe que lon peut rencontrer estdonc souvent au contact du public. Ctait lecas, dimanche 25 mai, Takizawa, dans le nordde larchipel, lorsquun jeune homme de 24 ans,UMedA Satoru, sest attaqu deux des membresdAKB48. KAWAei Rina, 19 ans, et iRiyAMAAnna, 18 ans, ont t blesses et hospitalisespour des coupures et des fractures aux doigts,tandis que lassaillant a t arrt pour tentativede meurtre. Cest la premire fois que ce genredincident se droule au Japon, provoquant unchoc au sein de la population. Les principauxmdias ont report lincident. Les journaux t-lviss ont ouvert sur la nouvelle et mme lesgrands quotidiens ont rapport linformationen premire page. Le concert quotidien au thtre

    Lagression dont ont t victimes deuxmembres du groupe AKB48 a suscit unchoc dans le pays.

    SOCIT Il faut protger les idles

    dAKB48 Tky a t annul et la productiona dcid de suspendre les rencontres entre legroupe et les fans, le temps de renforcer lesmesures de scurit.Mais rien ne peut vraiment arrter cette machine gagner de largent. Quinze jours aprs lincident,malgr une pluie diluvienne, plus de 70 000 per-sonnes (en grande majorit des hommes) se sontretrouves au stade Ajinomoto de Chfu, Tky, pour participer llection gnraledAKB48. Chaque anne, les fans du groupesont invits choisir la leader parmi quelque296 candidates. Au total, prs de 2,7 millionsde suffrages ont t exprims, un record. Lagrande gagnante WATAnABe Mayu a rcolt159 854 voix. Ce type dvnement permet nonseulement dentretenir ce fameux lien directentre la formation et les fans si cher AKiMoTo

    AKB48 version 2014, une machine extraordinaire gagner de largent.

    DR

    juillet2014_zoom_japon 25/06/14 12:00 Page4

  • juillet-aot 2014 numro 42 ZOOM JAPON 5

    ZOOM ACTU

    Yasushi, mais cest aussi lassurance de mettredu beurre dans les pinards pour son entrepriseet lensemble de lindustrie du disque. Dans unsecteur musical qui connat dans son ensemblequelques dicults, lactivit dAkb48 est las-surance de ventes confortables. en effet, bonnombre de CD du groupe disposent de contenusexclusifs qui incitent les fans se les procurer. ily a notamment les disques qui contiennent desbulletins de vote pour llection gnrale. Si en2009, seulement 40 000 exemplaires staientcouls le premier jour de sa mise en vente, en2014, Labrador retriever, leur nouveau singlecontenant un bulletin, sest vendu plus de 1,4million dexemplaires le 21 mai, date de sa sortie.Cest donc un cercle vertueux qua mis en place

    AkimotoYasushi, un modle la fois conomiqueet culturel qui fonctionne plein rgime.Dans ces conditions, on comprend pourquoi leMainichi Shimbun, lun des principaux quotidiensde larchipel, a rappel dans son dition du27 mai la ncessit de protger les idoles. il y aquelques annes le trs srieux hebdomadaireAERA avait mme expliqu que AKB48 taiten mesure de sauver le Japon au moment o lepays tait conomiquement au plus bas. Le 15 d-cembre dernier, le Premier ministre Abe Shinza fait appel au groupe pour quelles se produisentdevant ses invits loccasion du sommet delAsie du Sud-est tky. Akb48 peut aussitre une arme diplomatique.

    GABRIEL BERNARD

    KAWAEI Rina et IRIYAMA Anna leur sortie de lhpital aprs lagression dont elles ont t les victimes.

    DR

    juillet2014_zoom_japon 25/06/14 18:23 Page5

  • 6 ZOOM JAPON numro 42 juillet-aot 2014

    P as facile dy chapper pour ne pas direimpossible. Les mascottes sont partout.Les kyara comme on les appelle dans lar-chipel (de langlais character, personnage) ontenvahi le paysage urbain, tlvisuel, publicitairecomme jamais par le pass. Il y a les yuru kyara, cesmascottes un peu maladroites que les Japonais pl-biscitent, les gotji kyara ou mascottes de terroirqui incarnent une ville ou une rgion. Quel quesoit leur genre, les mascottes sont dsormais aucur du paysage japonais. Le phnomne nest pasrcent, mais il a pris une ampleur indite ces quatredernires annes comme si les Japonais avaientbesoin de trouver dans ces personnages kawaiiunrconfort que les recettes traditionnelles ne sontpas en mesure de leur apporter. Comme le souligneavec pertinence KoyaMaKund, qui a prsid la naissance de Kumamon, la mascotte la pluspopulaire de ces dernires annes, les mascottes

    ont remplac le personnel politique qui a aban-donn le terrain pour des sphres loignes desproccupations locales. Les kyara peuvent natredinitiatives commerciales ou institutionnellescomme ce fut le cas pour Kumamon, mais biensouvent ces personnages sont crs par des ano-nymes comme Funassh qui repr-sente dsormais, de faon non-ocielle, la ville de Funabashi,dans la prfecture de Chiba, lestde Tky. Cest un citoyen de laville qui a cr ce personnage uni-sexe en forme de poire (nashi enjaponais), jouant ainsi sur le nomde la ville. Cette mascotte pluttremuante et qui na pas sa languedans sa poche a conquis rapidementle public, devenant lun des person-nages les plus populaires de larchipel.Mme si la municipalit refuse de lareconnatre comme sa mascotte o-cielle (pour des raisons de contrle deson image), force est de reconnatre

    quelle a largement contribu faire sortir la villede son anonymat. En aot 2013, Funassh a tlue mascotte numro un du Japon, dtrnantKumamon. Les mascottes reprsentent aussi un business consi-

    drable. Dans le seul cas de Funasshqui ne reprsente pourtant ociel-lement aucune collectivit locale,son chiffre daffaires gnr adpass les 868 millions deyens en 2013. Ses multiplesapparitions sur les plateaux

    de tlvision ne sont pas tran-gres ce succs. Si lon sintresse

    Kumamon qui est le kyaraocielde la prfecture de Kumamoto, surlle de Kysh, le chiffre daffairesest encore plus considrable puisquila avoisin les 29 milliards de yens.Lours noir qui fait craquer tout lemonde a mme russi tre salupar lempereur lors de son dplace-ment dans la prfecture en octobre

    Plante mascottesAprs les Japonais qui ont craqu pour cespersonnages plus mignons les uns que lesautres, cest au tour du reste du monde.

    ZOOM DOSSIERJrmie Sou

    teyrat pou

    r Zoo

    m Ja

    pon

    Bar-san est la mascotte de la ville dImabari, prfecture dEhime, sur lle de Shikoku. Elle dispose de nombreux produits drivs.

    Gab

    riel B

    erna

    rd

    Funassh fait craquer

    juillet2014_zoom_japon 25/06/14 11:51 Page6

  • juillet-aot 2014 numro 42 ZOOM JAPON 7

    ZOOM DOSSIER

    dernier. Les recettes augmentent mesure que lesmascottes se font connatre au-del de leur rgiondorigine. Cest la raison pour laquelle elles parti-cipent des concours rgionaux puis nationauxqui leur permettent de se produire un peu partoutdans le pays. La ville de hany, dans la prfecturede Saitama, au nord de Tky, organise chaqueanne le Sommet mondial des mascottes (Sekaikyarakut samitto in Hany). Pour son dition2013, qui sest droule les 23 et 24 novembre der-niers, 450 000 personnes se sont dplaces pourdcouvrir quelque 452 yuru kyara venus dfendreles couleurs de leur rgion. Les 22 et 23 novembreprochains, les organisateurs attendent davantagede public pour cet vnement qui mobilise latten-tion au plus haut niveau. Dans la mesure o les mascottes sont capables desduire les Japonais, elles peuvent aussi aider am-liorer limage du Japon auprs des pays trangers.Cest dautant plus important que le gouvernementjaponais a besoin de reconnaissance et de soutien un moment important de son histoire. en pleinredressement conomique sous la houlette du Pre-mier ministre ABe Shinz, le pays du Soleil-levantest aussi en conit avec ses voisins immdiats, enparticulier la Chine. Leur diffrend territorial surles les Senkaku (Diaoyu pour les Chinois) sans

    oublier leur approche divergente de leur histoirecommune les pousse se livrer une guerre de com-munication sans prcdent. Si, sur le plan diploma-tique, le Japon manque encore dexprience et das-surance par rapport la Chine, il possde unavantage consquent grce sa culture populaire.Il peut sappuyer sur le succs de grandes manifes-tations comme Japan expo en France ou hyperJapan en Grande-Bretagne pour promouvoir uneimage positive auprs du public tranger. Les mas-cottes ont aussi leur rle puisquelles sont dsormaisprsentes dans ces salons, promouvant la fois leurrgion dorigine, mais aussi indirectement, commele font les mangas, le Japon dans son ensemble. Lesmascottes ne sont donc pas de simples personnages lallure sympathique, elles occupent un rle impor-tant. en novembre 2013, luniversit de harvarda organis un sminaire intitul economie poli-tique de kumamon au cours duquel le gouverneurde la prfecture de kumamoto, kABAShIMA Ikuo,est venu expliquer sa vision du monde. Aprs lacrise nancire de 2008, jai ralis que nous devionschanger nos valeurs, en privilgiant dsormais le bon-heur comme valeur principale, a-t-il notammentexpliqu, voquant au passage, le rle cl de kuma-mon pour parvenir ses ns. Cela peut sembler anecdotique, mais lenjeu est de

    Gab

    riel B

    erna

    rd

    taille. La cote de popularit du Japon dans le mondeest selon la BBC, qui organise chaque anne unsondage international pour dsigner le pays le pluspopulaire, est en lger recul. Le pays du Soleil levantpointe dsormais au cinquime rang, perdant deuxplaces par rapport au classement 2013. LattitudedABeShinz qui sest rendu n dcembre au sanc-tuaire Yasukuni, o sont aussi honors des crimi-nels de guerre, a quelque peu terni limage du Japon.Cest peut-tre pour cette raison que le Parti libraldmocrate (PLD), dont M. ABe est le prsident,a lanc un concours pour imaginer une mascotteinspire par le Premier ministre et le secrtairegnral du PLD, IShIBA Shigeru. Une manirehabile de tenter de donner un ct sympathique la politique mene par le gouvernement. Quoi quil en soit, les mascottes vont continuer rgner sur larchipel. Rcemment, AokI Sadashigea publi un ouvrage dont le titre rsume parfaite-ment linuence de ces personnages. KyarakutPaw [La puissance des mascottes, Nhk Shuppanshinsho, indit en franais] souligne que le phno-mne nest pas prs de disparatre dans la mesureo les gens ont effectivement tiss un lien psycho-logique trs fort avec tous ces yuru kyara quilsctoient quotidiennement.

    ODAIRA NAMIHEI

    Des yuru kyara la pelle. On en compte prs de 4 000 dans tout le pays. De quoi faire tourner des ttes.

    juillet2014_zoom_japon 25/06/14 12:00 Page7

  • 8 ZOOM JAPON numro 42 juillet-aot 2014

    ZOOM DOSSIER

    K oyAMA Kund est un scnariste qui nemanque pas dautres talents. on lui doitde nombreuses missions succs et lescnario de Departures, lm qui a obtenu loscardu meilleur lm tranger en 2009. Plus rcemment,il a jou un rle cl dans le succs de Kumamon,lune des mascottes les plus populaires du momentdans larchipel. Il nous a reus pour voquer cepersonnage qui reprsente la prfecture de Ku-mamoto sur lle de Kysh.

    Pensez-vous avoir quelque chose en communavec Kumamon ? KOYAMA Kund : Les gens disent souvent queje lui ressemble. nous avons la mme tte. (rires)Je pense aussi que nous voulons rendre les gensheureux.

    Pouvez-vous nous raconter les circonstances desa naissance ?K. K. : Avant daborder Kumamon, jevoudrais voquer le projet qui a men sa cration. Il est n en 2010comme lment de la campagnede lancement du train grandevitesse sur lle de Kysh. Il yavait beaucoup dapprhension cette poque. Les gens se deman-daient si la prfecture ne seraitquun point de passage o personnene sarrterait pour se rendre Ka-goshima, au sud de lle. Certainssinquitaient de voir le shinkansenservir aux jeunes pour quitter la rgion.Cest dans ce contexte quon ma de-mand de moccuper de la cam-pagne de communicationde la prfecture. Jai dciddorganiser un grand festival.

    Quavez-vous fait ?K.K. : Je pensais que cela ne su-rait pas de montrer aux gens de lex-trieur ce que notre prfecture avait proposer. Jtais persuad que les habi-tants de Kumamoto devaient aussi treconscients des charmes de notre rgion.Au lieu de prendre les choses pour acquises,je pensais que chacun devait regarder les diff-rents lieux avec des yeux diffrents pour tre ca-pable de comprendre quels seraient les endroitssusceptibles de plaire le plus aux touristes. Le tou-

    DR

    risme est souvent utilis comme une baguette ma-gique pour revitaliser une rgion. Mais nous devonsfaire attention ne pas gaspiller largent dans desprojets mal cels. Sinon le succs sera de trscourte dure. Ce que nous voulions, ctait crerquelque chose de durable, y compris aprs la nde la campagne elle-mme.

    Vous avez donc trouv le slogan Kumamotosurprise !.K. K. : Vous devez dabord vous surprendrevous-mme avant dtre en mesure de convaincreles autres que votre ide est bonne. Chaquecitoyen peut devenir lambassadeur de sa rgion.Le slogan est fond sur une exprience personnelle.un jour o je me trouvais Kumamoto, jai prisun taxi. Le chauffeur - une femme dune cin-quantaine dannes - a dmarr en oubliant demettre le compteur. Je lui ai fait remarquer etelle ma rpondu quil y avait un feu juste devantnous, que nous devions nous arrter et quellelancerait le compteur aprs.

    Cest ce genre de surprise qui transforme unsimple trajet en quelque chose de mmorable.Cest le genre datout que nous devons mettreen valeur pour rendre les gens heureux. Jaiappris par la suite que ctait une pratique r-pandue Kumamoto. A Tky, cest quelquechose dimpensable. Cest exactement ce que lesgens du cru avaient faire. Regarder ce qui estvident pour eux, mais qui ne lest pas pour lesvisiteurs des autres prfectures.

    A quel moment Kumamon a-t-il fait son appa-rition ?K.K. :Disons que Kumamon est une autre surprise.Initialement ce ntait pas prvu. MIzunoManabu,notre directeur artistique de Good Design Company,avait cr un logo pour la campagne et en a faitune mascotte comme une sorte de bonus. un jour,il nous a montr cet ours noir au visage rond avecce regard dternel tonn. Ce fut le coup de foudrechez les responsables de la prfecture. Au dbut,nous navions pas envisag de crer un costume,mais les autorits locales ont exprim lenvie denavoir. nous avons suivi leur requte. A ce mo-ment-l, il sest pass quelque chose dtonnant.Ce qui ntait au dpart que le projet du dpartementen charge du shinkansena fait lobjet dune demandegnrale de tous les dpartements. Ce niveau decollaboration entre diffrents dpartements est ex-

    trmement rare au Japon quand des adminis-trations publiques sont concernes. Mais

    mme ce niveau, Kumamoto estspciale.

    Comment Kumamon est-il devenu si populaire ?

    K. K. : Tout dabord, les respon-sables de la promotion de la prfecture ontconvaincu les coles maternelles daccepterla prsence de Kumamon. Ils lont ensuiteenvoy saka pour tester le march. Sapopularit a gagn du terrain, peu peu,dans la rgion du Kansai notamment grce Twitter et aux blogs. Dautres initiativesont t lances jusquau moment o lesgrands mdias se sont empars du phno-mne. Entre-temps, les autorits ont dlivrdes licences gratuites pour que limage de

    Kumamon soit utilise sur leurs produits,contribuant ainsi promouvoir la rgion.

    Daprs vous, pourquoi Kumamon est-il devenusi populaire ?K.K. : Kumamon est videmment une mascottetrs mignonne et son apparence est un lmentessentiel de sa popularit. En outre, beaucoup

    RENCONTRE Kumamon, un ours au poilSon objectif est de rendre les gensheureux. Mission accomplie pourKOYAMAKund grce sa mascotte.

    juillet2014_zoom_japon 25/06/14 12:01 Page8

  • 8 ZOOM JAPON numro 42 juillet-aot 2014

    ZOOM DOSSIER

    K oyAMA Kund est un scnariste qui nemanque pas dautres talents. on lui doitde nombreuses missions succs et lescnario de Departures, lm qui a obtenu loscardu meilleur lm tranger en 2009. Plus rcemment,il a jou un rle cl dans le succs de Kumamon,lune des mascottes les plus populaires du momentdans larchipel. Il nous a reus pour voquer cepersonnage qui reprsente la prfecture de Ku-mamoto sur lle de Kysh.

    Pensez-vous avoir quelque chose en communavec Kumamon ? KOYAMA Kund : Les gens disent souvent queje lui ressemble. nous avons la mme tte. (rires)Je pense aussi que nous voulons rendre les gensheureux.

    Pouvez-vous nous raconter les circonstances desa naissance ?K. K. : Avant daborder Kumamon, jevoudrais voquer le projet qui a men sa cration. Il est n en 2010comme lment de la campagnede lancement du train grandevitesse sur lle de Kysh. Il yavait beaucoup dapprhension cette poque. Les gens se deman-daient si la prfecture ne seraitquun point de passage o personnene sarrterait pour se rendre Ka-goshima, au sud de lle. Certainssinquitaient de voir le shinkansenservir aux jeunes pour quitter la rgion.Cest dans ce contexte quon ma de-mand de moccuper de la cam-pagne de communicationde la prfecture. Jai dciddorganiser un grand festival.

    Quavez-vous fait ?K.K. : Je pensais que cela ne su-rait pas de montrer aux gens de lex-trieur ce que notre prfecture avait proposer. Jtais persuad que les habi-tants de Kumamoto devaient aussi treconscients des charmes de notre rgion.Au lieu de prendre les choses pour acquises,je pensais que chacun devait regarder les diff-rents lieux avec des yeux diffrents pour tre ca-pable de comprendre quels seraient les endroitssusceptibles de plaire le plus aux touristes. Le tou-

    DR

    risme est souvent utilis comme une baguette ma-gique pour revitaliser une rgion. Mais nous devonsfaire attention ne pas gaspiller largent dans desprojets mal cels. Sinon le succs sera de trscourte dure. Ce que nous voulions, ctait crerquelque chose de durable, y compris aprs la nde la campagne elle-mme.

    Vous avez donc trouv le slogan Kumamotosurprise !.K. K. : Vous devez dabord vous surprendrevous-mme avant dtre en mesure de convaincreles autres que votre ide est bonne. Chaquecitoyen peut devenir lambassadeur de sa rgion.Le slogan est fond sur une exprience personnelle.un jour o je me trouvais Kumamoto, jai prisun taxi. Le chauffeur - une femme dune cin-quantaine dannes - a dmarr en oubliant demettre le compteur. Je lui ai fait remarquer etelle ma rpondu quil y avait un feu juste devantnous, que nous devions nous arrter et quellelancerait le compteur aprs.

    Cest ce genre de surprise qui transforme unsimple trajet en quelque chose de mmorable.Cest le genre datout que nous devons mettreen valeur pour rendre les gens heureux. Jaiappris par la suite que ctait une pratique r-pandue Kumamoto. A Tky, cest quelquechose dimpensable. Cest exactement ce que lesgens du cru avaient faire. Regarder ce qui estvident pour eux, mais qui ne lest pas pour lesvisiteurs des autres prfectures.

    A quel moment Kumamon a-t-il fait son appa-rition ?K.K. :Disons que Kumamon est une autre surprise.Initialement ce ntait pas prvu. MIzunoManabu,notre directeur artistique de Good Design Company,avait cr un logo pour la campagne et en a faitune mascotte comme une sorte de bonus. un jour,il nous a montr cet ours noir au visage rond avecce regard dternel tonn. Ce fut le coup de foudrechez les responsables de la prfecture. Au dbut,nous navions pas envisag de crer un costume,mais les autorits locales ont exprim lenvie denavoir. nous avons suivi leur requte. A ce mo-ment-l, il sest pass quelque chose dtonnant.Ce qui ntait au dpart que le projet du dpartementen charge du shinkansena fait lobjet dune demandegnrale de tous les dpartements. Ce niveau decollaboration entre diffrents dpartements est ex-

    trmement rare au Japon quand des adminis-trations publiques sont concernes. Mais

    mme ce niveau, Kumamoto estspciale.

    Comment Kumamon est-il devenu si populaire ?

    K. K. : Tout dabord, les respon-sables de la promotion de la prfecture ontconvaincu les coles maternelles daccepterla prsence de Kumamon. Ils lont ensuiteenvoy saka pour tester le march. Sapopularit a gagn du terrain, peu peu,dans la rgion du Kansai notamment grce Twitter et aux blogs. Dautres initiativesont t lances jusquau moment o lesgrands mdias se sont empars du phno-mne. Entre-temps, les autorits ont dlivrdes licences gratuites pour que limage de

    Kumamon soit utilise sur leurs produits,contribuant ainsi promouvoir la rgion.

    Daprs vous, pourquoi Kumamon est-il devenusi populaire ?K.K. : Kumamon est videmment une mascottetrs mignonne et son apparence est un lmentessentiel de sa popularit. En outre, beaucoup

    RENCONTRE Kumamon, un ours au poilSon objectif est de rendre les gensheureux. Mission accomplie pourKOYAMAKund grce sa mascotte.

    juillet2014_zoom_japon 25/06/14 12:01 Page8

    juillet-aot 2014 numro 42 ZOOM JAPON 9

    ZOOM DOSSIER

    de gens aiment sa faon de marcher, sa maladresse.Un autre point important, cest sa capacit apprcier la situation qui lentoure et son dsirde rendre les gens heureux. Cest quelque choseau cur de la culture japonaise. Cela fait partiede notre ADN. Cest lorigine de notre sensde lhospitalit. Mais cest une qualit que lonne trouve pas toujours chez les autres mascottes.

    Votre campagne de marketing nest pas nonplus trangre son succs.K. K. : Bien sr. Comme nous voulions le tester saka, une ville connue pour son sens de lhu-mour, nous avions dcid de donner Kumamonun ct amusant. Si notre cible avait t Tky,nous lui aurions donn un ct plus styl. Heu-reusement, les gens dsaka lont tellement ap-prci que sa notorit a gagn, petit petit, lereste du pays. Par ailleurs, tous les industrielsqui sinscrivaient pouvaient utiliser Kumamonsur leurs produits. De cette faon, Kumamonest partout prsent, sur des paquets de ptes auporte-cls en passant par les avions et les sacs main.

    Les rsultats prouvent que vous aviez raison.Selon la Banque du Japon, il a gnr en deux

    Jrmie Sou

    teyrat pou

    r Zoo

    m Ja

    pon

    ans un chiffre daffaires de 880 millions deurospour la rgion. K. K. : Des chiffres surprenants. Je navais jamaispens quil gnrerait autant dargent.

    Pourquoi les mascottes sont-elles si populairesau Japon ? On a du mal imaginer un tel ph-nomne en Occident. K. K. : La longue tradition du manga et de lani-mation au Japon est un terrain fertile pour lephnomne des mascottes. Par ailleurs, commechacune delle est lie un terroir, si on sattache lune delles, cela revient supporter votrequipe de sport locale. Au-del de ces considra-tions, je pense aussi que les mascottes remplissentle vide laiss par la politique. Par le pass, leshommes politiques tissaient des liens trs fortsavec leur circonscription locale, mais au coursdes dernires annes, ils ont perdu cette relation.Je pense que les gens les ont remplacs par lesmascottes.

    Quatre ans aprs la naissance de Kumamon,est-ce que votre stratgie a volu concernantson image publique ? K. K. : Au dbut, nous cherchions des moyenspour attirer lattention des gens du reste du pays.

    Ces derniers temps, nous nous sommes recentrsdavantage sur Kumamoto. Nous voulons en par-ticulier trouver des faons de stimuler le bonheurdes gens et leur sens du bien-tre. Nous avonsdonc cr un dpartement du Bonheur et tout lemonde est invit contacter Kumamon viaTwitter ou Facebook pour que les gens lui racontentleurs moments heureux les plus rcents.

    Quelle est la touche magique de Koyamadont tout le monde parle quand il sagit devous ? K.K. : Je suppose que jai le talent pour redonnervie des choses que dautres considrent tropsouvent comme acquises. Je suis aussi bon pourfaire travailler les autres. (rires) Je veux direque sur chaque nouveau projet, je suis en mesuredapporter ltincelle qui va allumer le feu. Unefois que les gens ont accept mes ides, je naiplus qu masseoir et les laisser travailler. (rires)

    Quel est votre message avec Kumamon ?K. K. : Kumamon est un vritable yuru kyara(personnage bancal) tant il est maladroit. Grce a, les gens peuvent comprendre quil nest pasindispensable dtre parfait pour tre heureux.

    PROPOS RECUEILLIS PAR JEAN DEROME

    KOYAMA Kund a beaucoup contribu au succs de Kumamon, la mascotte de la prfecture de Kumamoto, sur lle de Kysh.

    juillet2014_zoom_japon 25/06/14 12:01 Page9

  • 10 ZOOM JAPON numro 42 juillet-aot 2014

    ZOOM DOSSIER

    U n nain japonais est en train de conqurirlOccident, pays aprs pays, grce unevarit de monstres et danimaux tousplus mignons les uns que les autres. Le nain enquestion est le studio danimation de gDatsuneo. Depuis la n des annes 1990, il a cr denombreux personnages populaires dont la notorita dpass les frontires de larchipel, atteignantleurope et lamrique. Zoom Japon est all larencontre de gDatsuneo, de son chef animateurMinegishihiro et de sa productrice MatsuMOtOnoriko dans les studios Dwarf situs dans labanlieue ouest de la capitale japonaise.

    Vous tes surtout connu pour Domo-kun, unecrature aux yeux perants qui montre toujoursses crocs. Mais il sagit en dnitive dun monstremaladroit et gnreux. Comment est-il n ?GDA Tsuneo : en 1998, quand je travaillais ausein du dpartement cration de tYO Productionsinc., la chane publique nhK tait en qute demascottes pour clbrer le dixime anniversairedu lancement de ses chanes satellites. Jusqu cettepoque, je navais jamais vraiment rchi cegenre de chose, mais lissue dune runion nousavons dcid de proposer quelque chose. Je mesouviens davoir pass une nuit blanche rchirpour trouver une ide. Je ne cessais de dessiner desformes gomtriques jusquau moment o jaitrac un rectangle. Domo-kun sest ainsi matrialissous mes yeux. Jtais l, trois heures du matin, regarder cette chose. Puis petit petit, jai imagin

    une histoire. La premire vision que jai eue taitce monstre dans une grotte plonge en train de re-garder un cran de tlvision.

    Mais la nhK cherchait trois mascottes, nest-ce pas ?G. T. :en effet. La nhK disposait de trois chanessatellites Bs1, Bs2 et high Vision. Quant moi, je me retrouvais avec cette drle de crature(rires) et un lapin que javais conu en mmetemps. Javais besoin dun troisime personnage.Comme lhistoire se droulait dans une grotte, iltait naturel dajouter une chauve-souris. Commevous pouvez le constater, une histoire peut surgirde simples gribouillis. Quant savoir pourquoi lanhK a choisi Domo-kun, je nen sais chtrementrien. (rires)

    Do vient son nom ?G. T. : Jtais en train de me creuser la tte pourtrouver un nom adquat quand jai entendu unde mes voisins en train de parler au tlphone. ilne cessait de rpter comme nous le faisons souventdmo, dmo, dmo, dmo qui peut trs bienvouloir dire merci, ok, oui. et je me suis dit ok,dmo. (rires)

    Depuis la cration de Domo-kun, vous semblezavoir pris votre envol dans lunivers de lanima-tion. G. T. :Cest vrai. Jai commenc utiliser de plusen plus souvent ces personnages. Jai ensuite quittla maison de production pour me consacrer lcriture de livres pour enfants et superviser laproduction de produits drivs. Finalement, en2003, jai cr les studios Dwarf.

    RUSSITE La bonne toile de Gda TsuneoDepuis quil a cr Domo lun despersonnages vedettes de la nhK,lanimateur enchane les succs.

    Vous tiez seul au dbut ?G. T. :Oui. Jai lou un studio mais jai trs vitecompris que je ne pourrais pas tout faire seul. Jaialors commenc appeler des personnes aveclesquelles javais travaill sur Domo-kun depuis1998. Cest le cas du chef animateur Minegishihiro et de la productrice MatsuMOtO norikoqui ont rejoint ociellement Dwarf en 2006.

    A la diffrence de Gda-san, vous avez tudilanimation et travaill dans le secteur depuisle milieu des annes 1970. Celui-ci a beaucoupvolu.MineGishi hiro :Oui, en particulier le passagede la pellicule au numrique. Par ailleurs, mesdbuts, nous ne disposions pas de moniteur pourcontrler ce que nous faisions. nous avionsmoins de possibilits de contrler le processus.Dsormais, nous faisons tout par ordinateur.nous pouvons dj travailler sur la prochaineimage tout en contrlant la prcdente, ce quinous permet de dplacer nos personnages aumillimtre.

    Comment trouvez-vous les histoires de Domo-kun ? Quest-ce qui vous inspire ?G. T. : Comme Domo est un enfant, cest unrveur pour qui tout est nouveau et intressant.il me rappelle ma jeunesse quand jai explor lemonde autour de moi. Pour trouver des histoires,je nai qu me replonger dans mes souvenirsdenfance.

    Pouvez-vous me donner un exemple ?G. T. : Par exemple, jai un frre an. Quand iltait malade, mes parents prenaient forcmentun peu plus soin de lui. a me rendait jaloux et jefaisais semblant dtre malade aussi. Jai fait jouercette scne Domo-ku et son compre tchan.

    Domo-kun connat un certain succs ltran-ger. Pourtant, il a un ct trs japonais. M. h. : Cest vrai que ses gestes ne sont jamaisexagrs et quil semporte rarement. Commebeaucoup de Japonais, ses intentions ne sont jamaisvraiment claires et sont sujettes diverses inter-prtations. Cest au spectateur de remplir les cases,si je peux dire. Cest, en effet, trs japonais.

    Domo-kun est n un peu par hasard. Quenest-il de vos crations ultrieures ? G. T. : Cest toujours un peu la mme choseavec nous. (rires) Lun de nos personnages lesplus populaires sappelle Komaneko que nousavons cr pour le Muse de la photographie dela ville de tky. Ctait une chance pour nous

    Jrmie Sou

    teyrat pou

    r Zoo

    m Ja

    pon

    GODA Tsuneo crateur de Domo-kun en compagnie de son monstre si craquant.

    J

    i S

    tt

    Z J

    juillet2014_zoom_japon 25/06/14 12:01 Page10

  • 10 ZOOM JAPON numro 42 juillet-aot 2014

    ZOOM DOSSIER

    U n nain japonais est en train de conqurirlOccident, pays aprs pays, grce unevarit de monstres et danimaux tousplus mignons les uns que les autres. Le nain enquestion est le studio danimation de gDatsuneo. Depuis la n des annes 1990, il a cr denombreux personnages populaires dont la notorita dpass les frontires de larchipel, atteignantleurope et lamrique. Zoom Japon est all larencontre de gDatsuneo, de son chef animateurMinegishihiro et de sa productrice MatsuMOtOnoriko dans les studios Dwarf situs dans labanlieue ouest de la capitale japonaise.

    Vous tes surtout connu pour Domo-kun, unecrature aux yeux perants qui montre toujoursses crocs. Mais il sagit en dnitive dun monstremaladroit et gnreux. Comment est-il n ?GDA Tsuneo : en 1998, quand je travaillais ausein du dpartement cration de tYO Productionsinc., la chane publique nhK tait en qute demascottes pour clbrer le dixime anniversairedu lancement de ses chanes satellites. Jusqu cettepoque, je navais jamais vraiment rchi cegenre de chose, mais lissue dune runion nousavons dcid de proposer quelque chose. Je mesouviens davoir pass une nuit blanche rchirpour trouver une ide. Je ne cessais de dessiner desformes gomtriques jusquau moment o jaitrac un rectangle. Domo-kun sest ainsi matrialissous mes yeux. Jtais l, trois heures du matin, regarder cette chose. Puis petit petit, jai imagin

    une histoire. La premire vision que jai eue taitce monstre dans une grotte plonge en train de re-garder un cran de tlvision.

    Mais la nhK cherchait trois mascottes, nest-ce pas ?G. T. :en effet. La nhK disposait de trois chanessatellites Bs1, Bs2 et high Vision. Quant moi, je me retrouvais avec cette drle de crature(rires) et un lapin que javais conu en mmetemps. Javais besoin dun troisime personnage.Comme lhistoire se droulait dans une grotte, iltait naturel dajouter une chauve-souris. Commevous pouvez le constater, une histoire peut surgirde simples gribouillis. Quant savoir pourquoi lanhK a choisi Domo-kun, je nen sais chtrementrien. (rires)

    Do vient son nom ?G. T. : Jtais en train de me creuser la tte pourtrouver un nom adquat quand jai entendu unde mes voisins en train de parler au tlphone. ilne cessait de rpter comme nous le faisons souventdmo, dmo, dmo, dmo qui peut trs bienvouloir dire merci, ok, oui. et je me suis dit ok,dmo. (rires)

    Depuis la cration de Domo-kun, vous semblezavoir pris votre envol dans lunivers de lanima-tion. G. T. :Cest vrai. Jai commenc utiliser de plusen plus souvent ces personnages. Jai ensuite quittla maison de production pour me consacrer lcriture de livres pour enfants et superviser laproduction de produits drivs. Finalement, en2003, jai cr les studios Dwarf.

    RUSSITE La bonne toile de Gda TsuneoDepuis quil a cr Domo lun despersonnages vedettes de la nhK,lanimateur enchane les succs.

    Vous tiez seul au dbut ?G. T. :Oui. Jai lou un studio mais jai trs vitecompris que je ne pourrais pas tout faire seul. Jaialors commenc appeler des personnes aveclesquelles javais travaill sur Domo-kun depuis1998. Cest le cas du chef animateur Minegishihiro et de la productrice MatsuMOtO norikoqui ont rejoint ociellement Dwarf en 2006.

    A la diffrence de Gda-san, vous avez tudilanimation et travaill dans le secteur depuisle milieu des annes 1970. Celui-ci a beaucoupvolu.MineGishi hiro :Oui, en particulier le passagede la pellicule au numrique. Par ailleurs, mesdbuts, nous ne disposions pas de moniteur pourcontrler ce que nous faisions. nous avionsmoins de possibilits de contrler le processus.Dsormais, nous faisons tout par ordinateur.nous pouvons dj travailler sur la prochaineimage tout en contrlant la prcdente, ce quinous permet de dplacer nos personnages aumillimtre.

    Comment trouvez-vous les histoires de Domo-kun ? Quest-ce qui vous inspire ?G. T. : Comme Domo est un enfant, cest unrveur pour qui tout est nouveau et intressant.il me rappelle ma jeunesse quand jai explor lemonde autour de moi. Pour trouver des histoires,je nai qu me replonger dans mes souvenirsdenfance.

    Pouvez-vous me donner un exemple ?G. T. : Par exemple, jai un frre an. Quand iltait malade, mes parents prenaient forcmentun peu plus soin de lui. a me rendait jaloux et jefaisais semblant dtre malade aussi. Jai fait jouercette scne Domo-ku et son compre tchan.

    Domo-kun connat un certain succs ltran-ger. Pourtant, il a un ct trs japonais. M. h. : Cest vrai que ses gestes ne sont jamaisexagrs et quil semporte rarement. Commebeaucoup de Japonais, ses intentions ne sont jamaisvraiment claires et sont sujettes diverses inter-prtations. Cest au spectateur de remplir les cases,si je peux dire. Cest, en effet, trs japonais.

    Domo-kun est n un peu par hasard. Quenest-il de vos crations ultrieures ? G. T. : Cest toujours un peu la mme choseavec nous. (rires) Lun de nos personnages lesplus populaires sappelle Komaneko que nousavons cr pour le Muse de la photographie dela ville de tky. Ctait une chance pour nous

    Jrmie Sou

    teyrat pou

    r Zoo

    m Ja

    pon

    GODA Tsuneo crateur de Domo-kun en compagnie de son monstre si craquant.

    J

    i S

    tt

    Z J

    juillet2014_zoom_japon 25/06/14 12:01 Page10

    juillet-aot 2014 numro 42 ZOOM JAPON 11

    de braquer les projecteurs sur notre studio. Nousavons donc cr cette petite chatte prnommeKomaneko parce que cest un chat (neko en ja-ponais) dont lhistoire est raconte image (koma)aprs image. Cinema Rise Shibuya la tellementapprci quil nous a demand de produire plu-sieurs courts-mtrages quil projetait entre lessances. Puis, nous avons reu des demandespour des histoires plus longues et ainsi de suite.Nous avons suivi le mouvement.

    Pensez-vous que Domo et Komaneko attirentdes publics diffrents ?G. T. : Je ne sais pas pour lEurope, mais auxEtats-Unis, on traite Domo comme un ami. Ilsemble tre populaire auprs dun trs large pu-blic. Au Japon, il sadresse plutt aux enfants. Cesderniers le considrent comme un ami et les adultesle voient comme un gosse bizarre mais mignon.En tant que personnage, il est plutt simple et ilnest capable que de dire Dmo. Cela laisse pasmal de place aux interprtations les plus diverses.Cest une des choses que je prfre chez lui. Jaime

    DESTIN Des personnages dintrt public

    A la mode ces derniers temps, on assiste,au Japon, la naissance dune grandevarit de mascottes. Il y a non seule-ment celles des prfectures, mais aussi celles devilles et de villages ou encore celles de boutiqueset de quartiers. Elles sont bien videmmentkawaii (mignonnes), mais elles possdent chacuneune dmarche originale et une faon unique desexprimer voire parfois un physique, premirevue, peu attirant. Tous les jours, ces mascottesapportent le sourire au Japon.Dans la rgion dIshinomaki, on trouve des mas-cottes aussi mignonnes que bien dautres plusconnues lchelle nationale. Les Ishipyons sontles reprsentantes de la ville dIshinomaki. Ilsagit du couple form par Ishipyon et son amieIship. Trs demands lors dvnements de quar-tier, ils sont toujours entours par une ribambelledenfants radieux.Ishipyon est n, en 2008, loccasion du troisimeanniversaire de lextension de la ville dIshinomaki.Parmi 429 projets lancs lors dun concourspublic, cette mascotte a t slectionne avecune tte reprsentant une pierre (ishi), et unpoisson la main symbolisant le slogan de laville Diversit culinaire, motion, Ishinomaki.Cest lanne suivante quest ne son amie Iship,

    Ishinomaki, dans la rgion sinistre parle tsunami de mars 2011, les mascottessont sources de rconfort.

    aussi le fait quil a des besoins extrmement simples.Il veut simplement tre heureux. MATSUMOTONoriko :Ce que nous avons not,cest le succs de Domo-kun aux tats-Unis alorsque Komaneko est plus populaire en France. Bienquils aient t imagins par les mmes quipes, ilsont t reus diffremment ltranger sans quenous sachions vraiment pourquoi.

    Votre dernier grand projet a t By your side.De quoi sagit-il ?G. T. : Juste aprs le tsunami du 11 mars 2011,le ralisateur Gregory Rood a lanc Zapuni dansle but de runir des artistes japonais et trangerspour quils produisent des lms pour les enfantsfrapps par la catastrophe. Jy ai particip enmappuyant sur la chanson By your side de Sade.Les paroles Ill be there / Hold you tight to memont servi de point de dpart. Je pensais tousces gens qui avaient tout perdu. Je ne pouvaispas lignorer et je voulais aider les enfants quiavaient tant de ds relever.

    PROPOS RECUEILLIS PAR J. D.

    pour former le couple bleu et rose, qui a tout desuite sduit le cur des habitants.Ishipyon est irrsistible lorsquil applaudit et en-courage les uns et les autres. Avec ses bras, petitset courts, bien tendus, il est vraiment craquant.Quant Iship, elle raffole des nouilles sautes,la spcialit locale dIshinomaki et elle se vantedapplaudir bien mieux que son ami. Tous lesdeux adorent les enfants et rvent de partir ltranger et de faire de leur ville une ville touris-tique. On leur a galement cr deux chansons Ishinomaki guruguru jankenpon [Pierre-ci-seaux-feuille, tourbillons de Ishinomaki] et Ma-kisen Oritara [En descendant du train dIshino-maki] sur lesquelles ils dansent joyeusementavec les enfants en feignant de tomber, ce quientrane lhilarit gnrale. limage de leur

    nom, les Ishipyons marchent en sautant petitpas. En les rencontrant dans la rue, vous nepourrez pas vous empcher de vous esclaffer.[pyon est une onomatope dsignant un sautil-lement].Il y a aussi to et na, le gourmand et la timideavec leurs grands yeux. Ce sont les mascottes dela ville de Higashi-Matsushima. to avec sa petitesur na sont si populaires quils apparaissentdans certains spots tl. Cest un an aprs lex-tension de la ville de Higashi-Matsushima, en2005, quest apparu to, dont le nom est composdeast (higashi en japonais) et heart (prononchto en japonais). Leurs oreilles ressemblent un ptale de cerisier, arbre symbole de la ville etleurs couleurs bleues et vertes reprsentent lamer et la nature. Leurs poils rtractiles sur latte servent reprer toutes les bonnes choses manger et les vnements amusants. Leurs visagesont la forme du hiragana (hi), premiresyllable du nom de la ville, symbolisant littrale-ment le visage de la cit. En 2010, lissue duneenqute mene par la mairie a permis de d-couvrir lexistence de sa petite sur na.Daprs les recherches effectues, to est unpetit lutin de 5 ans, trs gourmand. Il apprcienotamment les fruits de mer et les produitsagricoles locaux. Il ne manque pas de se montrerau moment des ftes de quartiers. Il a aussi letalent de comprendre le dialecte de Higashi-Matsushima. Il sest plaint que lon confonde

    ZOOM DOSSIERJrmie Sou

    teyrat pou

    r Zoo

    m Ja

    pon

    Comme nous vous lavions annonc dans notrenumro de mars, nous avons entam la publica-tion dune srie darticles rdigs par lquipe delIshinomaki Hibi Shimbun dans le but dinformerles lecteurs sur la situation dans lune des villes lesplus sinistres. Malgr ses difficults, ce quotidienlocal continue enquter et apporter chaquejour son lot de nouvelles. Si vous voulez le soute-nir dans sa tche, vous pouvez vous abonner saversion lectronique pour 1000 yens (moins de7 euros) par mois :https://newsmediastand.com/nms/N0120.do?com-mand=enter&mediaId=2301

    Le story-board dune des histoires de Domo-kun

    imagines par GDA Tsuneo.

    juillet2014_zoom_japon 25/06/14 12:02 Page11

  • 12 ZOOM JAPON numro 42 juillet-aot 2014

    sa ville avec une autre Higashi-Matsuyama,situe, elle, dans la prfecture de Saitama ; maisil sest rjoui lorsque cette pseudo-homophoniea permis dtablir, lors du sisme du 11 mars2011, des accords daide mutuelle entre lesdeux villes. Sa petite sur na est une fille trstimide. En coutant son frre parler des histoiresde la ville, elle sest dcide de sy rendre. Cestalors que les habitants lont dcouverte. Cestune fan des Blue Impulse, lquivalent de laPatrouille de France qui est rattache la basearienne de Higashi-Matsushima. Mais il nefaut pas divulguer cette information ! De nom-breux mystres entourent encore leur existenceet les habitants continuent leur recherche pourmieux les connatre.voquons maintenant la star dOnagawa. Avecses plumes blanches et transparentes, son chapeaude marin, et son bec jaune, Shparu-chan, 23 ansest la mascotte de ce quartier. Si lon avait perdusa trace depuis le sisme, cest quil tait partidans les les du sud et stait efforc de devenirplus mignon avant de revenir en fanfare. Satransformation a t surprenante car il a trouvla parole pour devenir la mascotte ocielle duquartier. Gros bavard, on lui demande souventde fermer son bec !.N sur lle de Ashijima, connu comme rservedes golands queue noire, son nom est formde sh (prononciation japonaise du terme anglaissea qui signifie mer) et de paru (prononciationjaponaise du mot anglais pal qui veut direami). On dit que cest un garon, mais, duncoup de magie, il peut se transformer en per-sonnage fminin. Contrairement aux autresgolands, rputs pour dfendre leur territoire,cest un tendre qui naime pas les conflits aupoint de, souvent, laisser filer sa proie. Il a untic, celui dajouter paru la fin de chaque mot,comme ganparu au lieu de gambaru (faire deson mieux). Sur Twitter, il noublie pas denous tenir au courant de toutes les informationstouristiques du quartier. Il sexprime sans am-bages, ce qui explique son succs. Lorsquon lainterrog sur lavenir dOnagawa, il a rpondude sa belle voix : Que la ville soit remplie desourire, paru ! En effectuant ce reportage, jai t vraiment trssurpris par la grande varit de mascottes prsentesdans la rgion dIshinomaki. Jai dcouvert Shi-gehiro-kun qui tire son origine du buf de laprfecture de Miyagi et du canton de Momoude la ville dIshinomaki ou encore Chachamaru,qui doit son nom un fameux marchand ambu-lant de nouilles sautes dIshinomaki. On trouvegalement no-kun, ce singe qui est intervenupour aider les personnes rfugies du quartierde la gare dOno Higashi-Matsushima dontlalbum photos publi lui a permis de gagnermaintenant une notorit nationale. Onna no

    ko spy no Ishinomaki [Lespionne dIshinomaki],hrone conue par les enfants journalistes duquotidien Ishinomaki Hibi Shimbun est devenueun personnage rcurrent qui ne cesse dtreprsent dans les missions de radio, de tl et authtre. Il nest pas exagr de dire que toute la rgiondIshinomaki possde un trsor de mascottes.Elles sont nes dans des circonstances trs varies.Les histoires que lon raconte autour de leurnaissance sont souvent farfelues. Mais elles ont

    toutes comme point commun dapporter la cha-leur des gens qui ont particip leur cration etde manifester la volont de partager cette affection.Cest la raison pour laquelle la prsence des mas-cottes apporte le sourire et les rires. Ce reportagea t ralis avec laide de la gare JR dIshinomaki.Cela a permis de rassembler les trois mascottesdes communes de la rgion dIshinomaki. Ellespossdent cette bonne humeur communicativequi permet chacun de trouver la joie.

    OHMI SHUN

    Ishipyon, mascotte de la ville dIshinomaki, to qui reprsente Higashi-Matsushima et Shiparu-chan

    dOnagawa ont permis la rgion de retrouver un peu le sourire aprs le terrible sisme de mars 2011.

    WATA

    NABE

    Yki - Ishino

    maki H

    ibi Shimbu

    n

    ZOOM DOSSIER

    juillet2014_zoom_japon 25/06/14 12:02 Page12

  • juillet2014_zoom_japon 25/06/14 00:21 Page13

    12 ZOOM JAPON numro 42 juillet-aot 2014

    sa ville avec une autre Higashi-Matsuyama,situe, elle, dans la prfecture de Saitama ; maisil sest rjoui lorsque cette pseudo-homophoniea permis dtablir, lors du sisme du 11 mars2011, des accords daide mutuelle entre lesdeux villes. Sa petite sur na est une fille trstimide. En coutant son frre parler des histoiresde la ville, elle sest dcide de sy rendre. Cestalors que les habitants lont dcouverte. Cestune fan des Blue Impulse, lquivalent de laPatrouille de France qui est rattache la basearienne de Higashi-Matsushima. Mais il nefaut pas divulguer cette information ! De nom-breux mystres entourent encore leur existenceet les habitants continuent leur recherche pourmieux les connatre.voquons maintenant la star dOnagawa. Avecses plumes blanches et transparentes, son chapeaude marin, et son bec jaune, Shparu-chan, 23 ansest la mascotte de ce quartier. Si lon avait perdusa trace depuis le sisme, cest quil tait partidans les les du sud et stait efforc de devenirplus mignon avant de revenir en fanfare. Satransformation a t surprenante car il a trouvla parole pour devenir la mascotte ocielle duquartier. Gros bavard, on lui demande souventde fermer son bec !.N sur lle de Ashijima, connu comme rservedes golands queue noire, son nom est formde sh (prononciation japonaise du terme anglaissea qui signifie mer) et de paru (prononciationjaponaise du mot anglais pal qui veut direami). On dit que cest un garon, mais, duncoup de magie, il peut se transformer en per-sonnage fminin. Contrairement aux autresgolands, rputs pour dfendre leur territoire,cest un tendre qui naime pas les conflits aupoint de, souvent, laisser filer sa proie. Il a untic, celui dajouter paru la fin de chaque mot,comme ganparu au lieu de gambaru (faire deson mieux). Sur Twitter, il noublie pas denous tenir au courant de toutes les informationstouristiques du quartier. Il sexprime sans am-bages, ce qui explique son succs. Lorsquon lainterrog sur lavenir dOnagawa, il a rpondude sa belle voix : Que la ville soit remplie desourire, paru ! En effectuant ce reportage, jai t vraiment trssurpris par la grande varit de mascottes prsentesdans la rgion dIshinomaki. Jai dcouvert Shi-gehiro-kun qui tire son origine du buf de laprfecture de Miyagi et du canton de Momoude la ville dIshinomaki ou encore Chachamaru,qui doit son nom un fameux marchand ambu-lant de nouilles sautes dIshinomaki. On trouvegalement no-kun, ce singe qui est intervenupour aider les personnes rfugies du quartierde la gare dOno Higashi-Matsushima dontlalbum photos publi lui a permis de gagnermaintenant une notorit nationale. Onna no

    ko spy no Ishinomaki [Lespionne dIshinomaki],hrone conue par les enfants journalistes duquotidien Ishinomaki Hibi Shimbun est devenueun personnage rcurrent qui ne cesse dtreprsent dans les missions de radio, de tl et authtre. Il nest pas exagr de dire que toute la rgiondIshinomaki possde un trsor de mascottes.Elles sont nes dans des circonstances trs varies.Les histoires que lon raconte autour de leurnaissance sont souvent farfelues. Mais elles ont

    toutes comme point commun dapporter la cha-leur des gens qui ont particip leur cration etde manifester la volont de partager cette affection.Cest la raison pour laquelle la prsence des mas-cottes apporte le sourire et les rires. Ce reportagea t ralis avec laide de la gare JR dIshinomaki.Cela a permis de rassembler les trois mascottesdes communes de la rgion dIshinomaki. Ellespossdent cette bonne humeur communicativequi permet chacun de trouver la joie.

    OHMI SHUN

    Ishipyon, mascotte de la ville dIshinomaki, to qui reprsente Higashi-Matsushima et Shiparu-chan

    dOnagawa ont permis la rgion de retrouver un peu le sourire aprs le terrible sisme de mars 2011.

    WATA

    NABE

    Yki - Ishino

    maki H

    ibi Shimbu

    n

    ZOOM DOSSIER

    juillet2014_zoom_japon 25/06/14 12:02 Page12

  • 14 ZOOM JAPON numro 42 juillet-aot 2014

    ZOOM CULTURE

    HuMeuR par Koga Ritsuko

    Je rvais d'habiter en France et de m'habituer agir ou ragir quotidiennement comme sescitoyens, sans avoir d'ide concrte sur leur faonde vivre. arrive en France l'ge de 18 ans, j'aiapprci ma nouvelle vie et je n'ai pas eu beau-coup de mal m'y adapter. J'ai naturellementcommenc faire la bise sur la joue et traverserla rue sans respecter les signaux.nanmoins, malgr toutes ces annes passesici, je n'arrive pas encore, dans certains cas, agir comme eux. au supermarch, si je vois unequeue derrire moi la caisse, je me dpcheet je rgle mes courses rapidement. Je sais quel'on a le droit de prendre son temps, mais je nepeux pas me permettre de nepayer qu'aprs avoir toutrang dans mon sac. Dans letrain, je respecte toujours laplace rserve. Mais il y asouvent quelqu'un dj assis ma place. il a du mal mela rendre, me jetant un regardqui veut dire que c'tait monproblme. Je ne le laisse pas faire et je nis parrcuprer ma place, car je ne comprends vrai-ment pas pourquoi chacun ne s'assoit pas saplace, sinon quoi a sert de la rserver ? parta, quand je sors, je ne prends pas de bagagesque je ne peux pas porter moi-mme et je n'at-tends pas devant un escalier quon vienne mai-der. Je sais que c'est plutt sympa de vivre danscette socit o lon sentraide. Mais cest plusfort que moi.en France, je veux faire comme les Franais,mais mon instinct form au Japon me dit de nepas perdre de temps, de respecter la disciplinepour ne pas dranger les autres et de ne pasngliger mes responsabilits. en me confor-mant ces rgles, je me sens en phase avecl'archipel. Mais c'est justement cause dellesque je me sens parfois un peu dcale avec laFrance. C'est compliqu. Je dois avoir un espritplus libre ! pour cela, il est peut-tre temps queje prenne mes vacances. ce propos, on peutdire que jai pris le pli franais !

    Pas toujours facilede faire comme si

    poLaRHigashino rsouttous les problmesSi la littrature policire venue de

    Scandinavie commence vous lasser

    ou si vous cherchez une alternative

    aux polars amricains, tournez-vous

    vers ceux venus du Japon. Parmi les

    auteurs suivre et dvorer, HIGASHINO

    Keigo est sans doute lun des plus

    prometteurs. Actes Sud le publie

    depuis 2010 et vient de sortir lun de

    ses grands succs LEquation de plein

    t qui met en scne lun de ses

    personnages rcurrents, le professeur

    YUKAWA. Ce dernier, parti sjourner

    dans une

    petite station

    balnaire, se

    retrouve

    confront un

    crime commis

    contre lun des

    clients de

    lauberge quil

    frquente.

    Comme son

    habitude,

    HIGASHINO cre

    un climat

    propice la

    rflexion. Cest un vrai plaisir que de

    suivre lenqute de YUKAWA dont lune

    des principales qualits est de refuser

    les solutions trop simplistes. On

    aimerait maintenant quun

    distributeur de cinma franais un

    peu fut sintresse ladaptation de

    ce roman sorti en 2013 sur les crans

    nippons. Avec FUKUYAMA Masaharu (Tel

    pre Tel fils) dans le rle de YUKAWA.

    Lequation de plein t de HigasHino Keigo,

    trad. par sophie Ree, d. actes sud,

    collection actes noirs, 22,80 .

    expositionSamouras Le Muse dhistoire de Nantes est non

    seulement un magnifique endroit,

    mais cette anne, il propose une

    exposition tout fait extraordinaire

    consacre aux samouras. Sous la

    direction de lhistorien Pierre-Franois

    Souyri qui connat

    le sujet sur le bout

    des doigts, cet

    vnement explore

    lunivers du

    samoura aussi

    bien dans sa

    dimension militaire

    que culturelle. De

    trs nombreux

    objets rares permettent de mieux

    saisir ce monde. Jusquau 9 novembre.

    Chteau des ducs de bretagne

    4, place Marc elder, 44000 Nantes

    Tl. 02 51 17 49 48

    exposition Samoura : 7 (5 tarif rduit)

    Manga Son nom estpersonneUne trs bonne surprise que cette

    srie en 3 volumes signe TANABE Gou.

    Une histoire bien ficele et haletante

    qui met en scne Kawai, un dtective

    au pass trouble, dans une enqute

    pour le moins trange et sanglante.

    Si le scnario suffit lui-mme pour

    tenir en haleine le lecteur, que dire de

    la qualit du graphisme si ce nest

    quil donne encore plus de force au

    rcit. Son trait apporte une touche

    supplmentaire la noirceur de

    lhistoire. Une ppite ne pas laisser

    passer. Vous le regretteriez.

    Mr. Nobody, de TaNabe Gou, trad. de

    Sbastien Ludmann, Doki-Doki, 8,95 .

    juillet2014_zoom_japon 25/06/14 12:43 Page14

  • juillet2014_zoom_japon 25/06/14 00:21 Page15

    14 ZOOM JAPON numro 42 juillet-aot 2014

    ZOOM CULTURE

    HuMeuR par Koga Ritsuko

    Je rvais d'habiter en France et de m'habituer agir ou ragir quotidiennement comme sescitoyens, sans avoir d'ide concrte sur leur faonde vivre. arrive en France l'ge de 18 ans, j'aiapprci ma nouvelle vie et je n'ai pas eu beau-coup de mal m'y adapter. J'ai naturellementcommenc faire la bise sur la joue et traverserla rue sans respecter les signaux.nanmoins, malgr toutes ces annes passesici, je n'arrive pas encore, dans certains cas, agir comme eux. au supermarch, si je vois unequeue derrire moi la caisse, je me dpcheet je rgle mes courses rapidement. Je sais quel'on a le droit de prendre son temps, mais je nepeux pas me permettre de nepayer qu'aprs avoir toutrang dans mon sac. Dans letrain, je respecte toujours laplace rserve. Mais il y asouvent quelqu'un dj assis ma place. il a du mal mela rendre, me jetant un regardqui veut dire que c'tait monproblme. Je ne le laisse pas faire et je nis parrcuprer ma place, car je ne comprends vrai-ment pas pourquoi chacun ne s'assoit pas saplace, sinon quoi a sert de la rserver ? parta, quand je sors, je ne prends pas de bagagesque je ne peux pas porter moi-mme et je n'at-tends pas devant un escalier quon vienne mai-der. Je sais que c'est plutt sympa de vivre danscette socit o lon sentraide. Mais cest plusfort que moi.en France, je veux faire comme les Franais,mais mon instinct form au Japon me dit de nepas perdre de temps, de respecter la disciplinepour ne pas dranger les autres et de ne pasngliger mes responsabilits. en me confor-mant ces rgles, je me sens en phase avecl'archipel. Mais c'est justement cause dellesque je me sens parfois un peu dcale avec laFrance. C'est compliqu. Je dois avoir un espritplus libre ! pour cela, il est peut-tre temps queje prenne mes vacances. ce propos, on peutdire que jai pris le pli franais !

    Pas toujours facilede faire comme si

    poLaRHigashino rsouttous les problmesSi la littrature policire venue de

    Scandinavie commence vous lasser

    ou si vous cherchez une alternative

    aux polars amricains, tournez-vous

    vers ceux venus du Japon. Parmi les

    auteurs suivre et dvorer, HIGASHINO

    Keigo est sans doute lun des plus

    prometteurs. Actes Sud le publie

    depuis 2010 et vient de sortir lun de

    ses grands succs LEquation de plein

    t qui met en scne lun de ses

    personnages rcurrents, le professeur

    YUKAWA. Ce dernier, parti sjourner

    dans une

    petite station

    balnaire, se

    retrouve

    confront un

    crime commis

    contre lun des

    clients de

    lauberge quil

    frquente.

    Comme son

    habitude,

    HIGASHINO cre

    un climat

    propice la

    rflexion. Cest un vrai plaisir que de

    suivre lenqute de YUKAWA dont lune

    des principales qualits est de refuser

    les solutions trop simplistes. On

    aimerait maintenant quun

    distributeur de cinma franais un

    peu fut sintresse ladaptation de

    ce roman sorti en 2013 sur les crans

    nippons. Avec FUKUYAMA Masaharu (Tel

    pre Tel fils) dans le rle de YUKAWA.

    Lequation de plein t de HigasHino Keigo,

    trad. par sophie Ree, d. actes sud,

    collection actes noirs, 22,80 .

    expositionSamouras Le Muse dhistoire de Nantes est non

    seulement un magnifique endroit,

    mais cette anne, il propose une

    exposition tout fait extraordinaire

    consacre aux samouras. Sous la

    direction de lhistorien Pierre-Franois

    Souyri qui connat

    le sujet sur le bout

    des doigts, cet

    vnement explore

    lunivers du

    samoura aussi

    bien dans sa

    dimension militaire

    que culturelle. De

    trs nombreux

    objets rares permettent de mieux

    saisir ce monde. Jusquau 9 novembre.

    Chteau des ducs de bretagne

    4, place Marc elder, 44000 Nantes

    Tl. 02 51 17 49 48

    exposition Samoura : 7 (5 tarif rduit)

    Manga Son nom estpersonneUne trs bonne surprise que cette

    srie en 3 volumes signe TANABE Gou.

    Une histoire bien ficele et haletante

    qui met en scne Kawai, un dtective

    au pass trouble, dans une enqute

    pour le moins trange et sanglante.

    Si le scnario suffit lui-mme pour

    tenir en haleine le lecteur, que dire de

    la qualit du graphisme si ce nest

    quil donne encore plus de force au

    rcit. Son trait apporte une touche

    supplmentaire la noirceur de

    lhistoire. Une ppite ne pas laisser

    passer. Vous le regretteriez.

    Mr. Nobody, de TaNabe Gou, trad. de

    Sbastien Ludmann, Doki-Doki, 8,95 .

    juillet2014_zoom_japon 25/06/14 12:43 Page14

  • 16 ZOOM JAPON numro 42 juillet-aot 2014

    ZOOM CULTURE

    T andis que le march du manga au Japonsemble en perte de vitesse avec un chiffredaffaires qui est pass de 300 milliardsde yens en 1995 160 milliards rcemment, laFrance demeure un solide dbouch pour la pro-duction nippone. Russir en tant que mangakadans larchipel relve aussi de la gageure dans lamesure o les diteurs japonais se concentrent da-vantage sur les sries succs que sur les nouveauxvenus. compte tenu de cette situation, certainsartistes japonais cherchent dabord se faireconnatre ltranger. cest le cas de HASHiMOTOKachou, une mangaka de 33 ans dont la srie descience-ction Cagaster parat ces jours-ci chezglnat en exclusivit mondiale. Nous lavons ren-contre Tky avant son dpart pour la JapanExpo.

    Je sais quon vous connat aussi sous le nom deHashimoto chicken. Do vient ce prnompour le moins tonnant ?HAsHimoTo Kachou : Haha ! il se trouve quejadore les poules. Je les trouve trs mignonnes etbien sr jaime aussi en manger. Voil pourquoijai choisi ce pseudonyme. Kachou crit avec descaractres chinois signie oiseau.

    Je suppose que vous tes une grande lectrice demanga. Avez-vous un titre prfr ?H. K. : Jai commenc mintresser au mangaquand jtais au lyce. cette poque, japprciaissurtout ushio et Tora de FuJiTAKazuhiro. cettehistoire ma beaucoup inuence et ma incite me lancer dans le dessin. ctait la premire foisque je trouvais un manga intressant. Jtais parti-culirement attire par les efforts du protagoniste

    pour affronter les dicults. ce fut comme uneleon de morale et je peux dire que jai t touchepar cette histoire au-del de sa valeur artistique.

    En tant quamateur de manga, quel genre vousattire le plus ?H. K. : comme je vous le disais, jai pntr dansle monde du manga grce ushio et Tora quiraconte les relations entre un garon et une craturesurnaturelle qui ressemble un tigre. Ensemble ilscombattent des ykai, ces cratures issues descroyances anciennes. Jai donc dvelopp un intrtpour ces esprits qui appartiennent au folklore ja-ponais.

    Quand avez-vous dcid de devenir mangaka ?H. K. :Ds que jai commenc lire des mangas,jai senti que javais envie de raconter mes propreshistoires. Avec mes camarades de classe, nous des-sinions dans nos cahiers et on se montrait mutuel-

    glnat publie en exclusivit cette jeunemangaka qui sest fait connatre surinternet. Nous lavons rencontre Tky.

    EXCLU Il tait une fois Hashimoto Kachoulement le rsultat de nos efforts.Ensuite vous tes devenue lassistante de HigucHiDaisuke ?H. K. :Oui, cest bien cela. Jai rejoint son studio lge de 18 ans juste aprs avoir termin le lyce. Jyai travaill environ deux ans. Quand jai annonc mon prof que jallais faire du manga, il ma dit quejtais folle. Mais a ne ma pas fait changer davis.(rires)

    Au Japon, tre assistant est la premire tape lo-gique dans la carrire dun mangaka. Que doitfaire un apprenti mangaka pour tre engag ?H. K. : En ce qui me concerne, une de mes amiestravaillait dj pour HigucHi-sensei. Elle mapropos de faire un essai. cest comme a que touta commenc. Sinon vous pouvez prendre contactavec un diteur pour voir sil est la recherchedun assistant ou bien consulter les petites annoncespublies dans les magazines de mangas.

    comment sest droule cette exprience ?H. K. : Jai beaucoup appris de HigucHi et passeulement en termes dart et de techniques. il maenseign la valeur de la persvrance. il publiait sesuvres dans lhebdomadaire Shnen Jump. Nouscourrions toujours aprs le temps pour respecterles dlais. ctait trs stressant, mais jai apprisquon pouvait ne pas cder devant ce genre depression. Higuchi avait transform sa maison enstudio. Tous ses assistants y taient rassembls.Nous y travaillions, mangions et dormions. cesta la vie dun mangaka. Vous pensez et vous respirezmanga tout moment. Et lorsque vous participez cet univers magique et cratif, vous ne pouvezpas baisser les bras et prendre du repos.

    Jai entendu dire que les assistants menaient unevie trs dicile et quils devaient travailler durpour toucher trs peu dargent.

    juillet2014-8_zoom_japon 25/06/14 17:10 Page16

  • juillet-aot 2014 numro 42 ZOOM JAPON 17

    Irwin W

    ong po

    ur Zoo

    m Japo

    n

    juillet2014_zoom_japon 25/06/14 00:22 Page17

  • 18 zoom japon numro 42 juillet-aot 2014

    zoom cultuRe

    H. K. :Cest vrai que ceux qui choisissent de fairece mtier doivent tre prts mourir pour leur art.En dautres termes, cela veut dire que vous avezintrt faire autre chose car la reconnaissance - sielle arrive - ne vient quaprs une longue pratique.Dans mon cas, lorsque jai commenc dessiner,jtais loin dun niveau professionnel. Cette expriencedassistante a donc t davantage une cole quunvritable travail. Je ne pouvais donc pas prtendre un vrai salaire. cette poque, je vivais encorechez mes parents et je ntais pas presse den fairemon gagne-pain.

    Vous avez commenc travailler sur Cagasteren 2006. Vous aviez alors 25 ans. Cela vous apris sept ans pour boucler cette histoire de millepages divise en six volumes. Comment avez-vous fait pour gagner votre vie pendant tout cetemps ? H. K. : Jai fait plein de petits boulots et pendantmon temps libre, je dessinais soit au studio, soit la maison. aprs avoir quitt le studio de HiGuCHi,je suis devenue freelance et jai travaill pourplusieurs diteurs. Jai boss sur des ouvrages p-dagogiques ou des histoires de paris, mais jaisurtout fait du manga shnen, mon genre prfr. cette poque, jai dit moi-mme Cagaster sousforme de djinshique je vendais lors de conventionscomme le Komiket.

    En tant quartiste, comment avez-vous voluau cours de toutes ces annes ?H. K. : Jusqu trs rcemment, jtais une mangakaqui publiait compte dauteur, ce qui est trsdicile. Cest donc plus au niveau de ma vie per-sonnelle que jai change qu celui de mon quotidien.au dbut, ce ntait pas facile de ngocier avec lesditeurs. Jen suis arrive raliser que ce jaimais

    dessiner et ce que lon me demandait taient trsdiffrents. Jai donc choisi de dessiner ce que jevoulais sans trop me demander comment montravail serait peru. Dans cette dmarche, jai taide par mes amis artistes qui mont encouragesur cette voie et conseille de publier en ligne ousous forme de djinshi. il y a huit ans, peu demangaka montraient leurs uvres sur internet.Ctait assez nouveau. Ds que jai commenc lefaire, jai reu des ractions trs positives. Peu peu, mon manga a commenc susciter lattentionavant de connatre le succs en ligne. Jtais trsheureuse de lire les commentaires. Cet changedirect avec mes lecteurs ma donn beaucoup deconance dans mes capacits.

    Cagaster est une histoire de science-ction quicommence la n du XXIe sicle lorsquunemystrieuse maladie transforme un homme surun million en un monstrueux insecte carnivore.

    Pourquoi avez-vous choisi ce sujet ?H. K. :Tout a commenc avec La Mtamorphosede Kafka. Javais t frappe par le dbut de ceroman quand le personnage principal se rveilleet dcouvre quil sest transform en un insecte.

    Est-ce ce que vous prfrez dans votre manga ? H. K. : Oui. Jaime quand les gens se transformenten insectes. Cela dit, ce nest pas lhorreur de latransformation qui mintresse, mais la rexionsur la transformation du monde quand la mta-morphose se produit. Que ferait-on si cela se pro-duisait vraiment ? Comment grerions-nous unvnement catastrophique de cette nature ? Jetrouve a fascinant et je pense que cest une bonnesource de rexion.

    Vous avez voqu tout lheure Ushio et Toracomme source dinspiration. Y en a-t-il dautres ? H. K. :Beaucoup dautres. Jaime en particulier leslms danimation des studios Ghibli et Gainax.Japprcie aussi la srie Sekai meisaku gekij (Chefs-duvre du monde entier), un programme tlvisqui propose des adaptations animes de classiquesde la littrature.

    Comment vous dniriez-vous en tant que man-gaka ?H. K. : Je me considre comme une mangaka clas-sique. Dessiner des choses bizarres ne me tentegure. Je prfre suivre les pas de mes illustres pr-dcesseurs. Jai toujours t impressionne par leurparcours artistique et le haut niveau de qualit deleurs uvres. Je suis plus tente de poursuivre cegenre de tradition. Par exemple, jaime beaucouple manga historique Vinland Saga (publi en Francepar Kurokawa) de YuKiMuraMakoto. Jaimeraisbeaucoup pouvoir crer une histoire aussi bienstructure. Je ne suis pas sre dtre capable dyarriver, mais au moins jessaie. Jespre que je nap-parais pas comme trop bouche. (rires)

    Comment avez-vous russi tre publie en 201

    4 Ka

    chou

    Hashimoto / d

    ition

    s Glna

    t

    Une des planches de Cagaster, un manga futuriste

    18 zoom japon numro 42 juillet-aot 2014

    RfRencecagaster de HasHimoto Kachou, d. Glnat, 6,90 .tome 1, en vente le 2 juillet. tome 2 en vente le2 septembre.

    juillet2014-8_zoom_japon 25/06/14 17:10 Page18

  • fvrier 2014 numro 37 ZOOM JAPON 21

    UNE RECETTE DE PTISSERIE

    INGRDIENTS (pour 10 pices)

    Pour la pte dazuki (haricot rouge duJapon)250g dazuki (disponibles dans certainesboutiques bio ou dans les piceries asia-tiques)125cl deau gazeuse250g de sucre semoule (ou cristal)

    Pour le mochi300g de pte dazuki que vous aurezprpare100g de riz gluant 20g de sucre semoule (ou cristal)Un peu damidon

    PRPARATION POUR LA PTE DAZUKI1 - Placer les azuki dans une passoire et les nettoyer leau froide. 2 -Mettre les azuki dans une casseroleavec la moiti de leau gazeuse ncessaire et faire chauffer feu fort. 3 -Quand le mlange arrive bullition,rduire feu moyen et laisser mijoter pendant 5 minutes environ. 4 - Ajouter le reste deau gazeuse etrefaire bouillir le tout feu vif. Quand le mlange arrive bullition, rduire de nouveau feu moyen etlaisser mijoter 5 minutes environ. 5 - Verser le tout dans un thermos et laisser reposer une demi journe(au moins 12h). 6 -Mettre les azuki sur un torchon et laisser bien le jus svaporer. 7 - Placer dans unmixeur la moiti des azuki pour 1/3 de sucre et mixer jusqu obtention dune pte. 8 -Mettre dans unegrande casserole la pte ainsi obtenue et ajouter le reste des azuki ainsi que le sucre. Chauffer le tout feufort. 9 - Quand le mlange arrive bullition, baisser le feu afin de ne pas faire brler les azuki et laissercuire doucement la prparation sans faire fondre compltement les azuki. 10 -Quand la partie liquide sestbien vapore, gratter le fond de la casserole avec une spatule. La retirer du feu ds que le fond est visible.11 - Etaler la composition sur de lessuie-tout ou sur un torchon sec et laisser refroidir un peu. 12 - Envelopperle tout dans du film plastique alimentaire sans laisser dair et conserver au rfrigrateur.

    PRPARATION POUR LE MOCHI1 - La veille de la prparation, laver le riz gluant et en mettre 220g de ct. Conserver le tout au rfrigrateur.2 - Le jour mme, prparer des parts de 30g de pte dazuki rouges. 3 -Mixer le riz gluant qui avait reposdans leau la veille, laide dun mixeur main jusqu obtenir une prparation liquide. 4 - Placer le mlangedans un rcipient pour micro-ondes et rchauffer 40 secondes environ. 5 - Sortir le rcipient du micro-ondes et y ajouter le sucre. Bien mlanger le tout. 6 - Chauffer de nouveau au micro-ondes 40 secondesavant de le sortir et de le mlanger de nouveau. 7 - Rchauffer une nouvelle fois au micro-ondes et quandlensemble a lgrement gonfl, sortir le rcipient du four. 8 -Mlanger doucement et laisser refroidirjusqu 35 degrs environ. 9 - Placer la pte de riz ainsi obtenue sur lamidon et faire des parts de 30g. 10 - Envelopper la pte dazuki avec le mochi.

    On oublie que la cuisine japonaisene se rsume pas seulement aupoisson cru et autres mijots. Il

    existe aussi des ptisseries (wagashi)qui commencent susciter lintrtdes gastronomes. Nous vous pro-

    posons ce mois-ci dessayer la ra-lisation de daifuku mochi dgusteravec un bon th vert.

    Daifuku mochi(Bouche la pte de haricots rouges)

    ZOOM GOURMAND

    fevrier2014-8_zoom_japon 28/01/14 10:26 Page21

    juillet-aot 2014 numro 42 ZOOM JAPON 19

    France alors que vous navez aucun contrat auJapon ? H. K. : Cest le fruit dune rencontre lors duneconvention o je vendais mon manga.

    Combien dexemplaires imprimez-vous alors ?H. K. : Je commence avec 600. Jen tire 400 de plusquand jai puis le premier stock. En tout, jai dvendre environ 1 400 exemplaires de chaque volume.Chez moi, cest plein de cartons. Dun certain ct,jaimerais arrter car cest dicile et cela prendbeaucoup de temps sans oublier les cots dimpressionet le manque despace. Mais en mme temps, je suistrs contente quand les gens achtent mes uvres.Je nai donc pas encore tranch.

    Que pensez-vous de lindustrie du manga ?H. K. :Comme je vous le racontais, il mest arrivde maccrocher avec des diteurs sur la faon defaire du manga. On ne cessait pas de me demanderquel genre dartiste je voulais devenir mais cettepoque je voulais seulement dessiner ce qui me

    passait par la tte. Jtais surprise par cette approcheet jtais incapable de rpondre ces questions. Cenest que plus tard que jai compris. Si vous voulezfaire ce mtier de faon professionnelle, il est indis-pensable de rchir posment chaque projet quevous entreprenez. Cest trs important de crer unerelation trs forte avec votre diteur fonde sur laconance et la comprhension. Et cela ne peut seproduire quau travers un change permanentdides.

    Le manga est un univers dicile percer et il y apeu dlus. Auriez-vous un conseil donner auxapprentis mangaka ? H. K. : Dessinez, quel que soit le moment, quelque soit lendroit sans penser la qualit ou auxventes. Si vous dessinez en permanence et si vousconsacrez assez de temps et dnergie votre art,vous nirez par atteindre les objectifs que vousvous tes xs. Cest un processus dapprentissageconstant. Plus vous en ferez, mieux vous y arriverez.

    PROPOS RECUEILLIS PAR JEAN DEROME

    ZOOM CULTURE

    juillet-aot 2014 numro 42 ZOOM JAPON 19

    lissue de lentretien quelle nous a accord, HASHIMOTO Kachou nous a offert ce petit dessin.

    HASH

    IMOTO

    Kachou

    pou

    r Zoo

    m Japo

    n

    juillet2014-8_zoom_japon 25/06/14 17:10 Page19

  • RESTAURANT JAPONAIS

    Ouverts tous les jours de 11h30 22h30 M

    M

    Palais RoyalMuse du Louvre

    Palais RoyalMuse du Louvre

    PyramidesPyramides

    MQuatre-SeptembreQuatre-Septembre

    MOpraOpra

    rue Rich

    elieu

    av. de lOpra

    rue de Rivoli

    rue St.-Honor

    bd. des Italien

    s

    rue Ste.-Ann

    e

    rue des Petites-Champs

    27, Bd des Italiens 2e ParisTl. 01 40 07 11 81

    Bd des Italiens

    32 bis, rue Sainte Anne 1er ParisTl. 01 47 03 38 59

    Sainte Anne

    163, rue Saint-Honor 1er ParisTl. 01 58 62 49 22

    Saint-Honor

    20 ZOOM JAPON numro 42 juillet-aot 201420 ZOOM JAPON numro 42 juillet-aot 2014

    ZOOM CULTURE

    Comment est ne lide de Mes petits platsfaciles (Hana no zubora-meshi) ?KUSUMIMasayuki : Lide vient dune ditrice,qui, sachant que javais travaill sur une autreuvre intitule Le Gourmet Solitaire, ma de-mand si je pouvais en faire une version fminine.Lide de base tait donc de parler dune femmeet de nourriture. au tout dbut, nous imaginionsquelle achterait de la nourriture par corres-pondance, mais je ntais pas laise avec cetteide parce que moi-mme, je nachte pas decette manire. Par consquent, je suis parti surlide toute simple dune femme qui mange seulechez elle. Et comme le magazine o cette histoiretait prpublie sadresse un lectorat de femmesau foyer, jai dcid de faire de mon hrone unefemme au foyer. Par ailleurs, comme je ne voyaispas comme faire rver les lectrices avec un per-sonnage g, jai choisi de crer une jeune femmede trente ans mais qui fait moins que son ge.Ensuite, nous avons choisi la dessinatrice, enloccurrence MizusawaEtsuko, parmi plusieursdessinateurs. aprs avoir vu ses dessins, jaiencore peaun lhistoire.

    Comment avez-vous fait ce choix ?K. M. :Dabord, lditrice a fait une slection etma prsent divers genres de dessins. Jai choisicelui qui me plaisait le plus.

    Quest-ce qui vous plat dans le dessin de MmeMizusawa ?K. M. : Jai pens que son trait plairait et auxfemmes et aux hommes. Par ailleurs, moi-mme,je ne lis pas ce genre de manga, alors jai trouvque ctait un d intressant. cest typiquement

    le genre de dessin qui ne mattire pas en tant quelecteur ! (rires) Jai commenc ma carrire dansce milieu il y a trente ans et ds le dbut, je mesuis toujours associ une personne qui avait unstyle compltement diffrent du mien. Je dessinemoi aussi, mais pas de manga, plutt des illustra-tions. La premire personne avec laquelle jaicollabor avait un style de dessin trs raliste etmme un peu sombre. Tout mon contraire ! Etctait trs intressant. Puis jai collabor avecTaniguchi Jir. Quand jai ralis que jallaistravailler avec cet auteur, je sentais un tel fossentre nous que jai eu un moment dhsitation.Mais l encore, cest justement parce que noussommes trs diffrents que a a t intressantde travailler ensemble.

    Racontez-nous votre rencontre avec TANIGUCHIJir.

    Scnariste de TANIGUCHIJir, il a aussicrit lhistoire du manga Mes petits platsfaciles publi chez Komikku.

    MANGA Kusumi Masayuki se met tableK. M. : Je lai rencontr dans le cadre du projetdu Gourmet Solitaire. Javoue que je ne vais pasvers les gens de moi-mme, ce sont plutt lesgens qui viennent moi. Les histoires que jcrisvoluent en fonction de ces rencontres. Dans lecas du Gourmet Solitaire, cest Taniguchi Jirqui ma contact pour me demander dcrire unscnario au sujet de la nourriture.

    Quels souvenirs gardez-vous de votre collabo-ration sur Le gourmet solitaire (Kodoku noGurume, 1994) et Le Promeneur (Sanpo mono,2003) ?K. M. : Je lui ai remis le scnario de la premirehistoire et diverses photos de documentation.Et, plus tard, quand jai vu le rsultat, jai tbluff par la prcision et le dtail de ses dessins.Dans les histoires que jcris, il ne se passe pasgrand-chose, il ny a pas de grand vnement.Jai presque t gn que mes histoires, qui sontsi simples, soient si bien dessines et quavec sonquipe, il y consacre tant de temps. Pour LePromeneur, jai souvenir de mtre beaucouppromen ! (rires) Quand on se promne, onmarche sans but particulier. une promenadena pas vraiment de sens. cest pour crire deshistoires dpourvues de sens mais intressantesmalgr tout que jai parcouru tout Tky, enqute dinspiration ! chaque fois que je rentraisdune promenade, je me disais : Je vais avoir dumal faire un manga partir de a !.

    Comment travaillez-vous avec les dessinateurs,plus concrtement ? K. M. : Jai deux manires de travailler sur unscnario. La premire, cest dcrire les textes etde les envoyer. cest comme a que jai travaillet avec Taniguchi Jir et avec MizusawaEtsuko. La seconde, cest de dessiner une sortede story-board que je faxe la personne avec qui

    juillet2014_zoom_japon 25/06/14 12:06 Page20

  • juillet2014-8_zoom_japon 25/06/14 17:11 Page21

  • 22 ZOOM JAPON numro 42 juillet-aot 2014

    ZOOM CULTURE

    je collabore. Cest ce que je fais pour deux publi-cations actuellement. Quand jai commenc travailler avec TaniguChi Jir, je savais quilvoudrait garder la main sur le dcoupage, alorsje me suis content dcrire brivement ce quejimaginais sur chaque page, et je le laissais librede dessiner comme il le souhaitait. Je ne lislhistoire termine qu la n de chaque chapitreet je corrige un peu mes dialogues aprs avoir vules dessins, de manire ajuster le ton ou lestournures de phrases au visage du personnage,pour accentuer lhumour

    Pour Mes petits plats faciles, avez-vous testtoutes les recettes ?K. M. :hana est un personnage qui naime pascuisiner. Cest une emmarde... et donc, on estpareil ! Chaque mois, quand la date limite derendu de mon travail approche, je me dis : maisquest-ce que je vais bien pouvoir me faire manger ?. Les recettes de Mes petits plats facilesont t cres spciquement pour ce manga.Par exemple, en ce moment, je suis la recherchedinspiration culinaire Tiens des sandwichs !(une personne de lassistance a command unsandwich club) (rires) Jusqu prsent, jai faitdes toasts, mais pas des sandwichs avec unebelle assiette, a donne un ct plus haut degamme. Voil, je travaille comme a. aprs,jenvoie mon ide avec le dtail des assaisonne-ments Mizusawa Etsuko et je lui demandeexpressment de faire la recette et de goter lersultat. Parce que sans a, elle ne peut pastransmettre les motions exprimes dans le sc-nario. Cest important de faire lexprience sen-sorielle des recettes pour pouvoir les transmettrepar le dessin.

    Il existe une multitude de mangas culinairesau Japon. Mme en France, o la cuisine esttrs populaire et importante, on ne connatpas un tel phnomne. Comment expliquez-vous un tel intrt ?

    KUSUMI Masayuki est un scnariste de talent qui a collabor avec de grands noms du manga. Parmi eux,

    figure notamment TANIGUCHI Jir. Ils ont travaill ensemble sur Le Gourmet solitaire et Le Promeneur,

    deux uvres qui ont rencontr un beau succs.

    Sah

    Cibot pou

    r Zoo

    m Ja

    pon

    juillet2014-8_zoom_japon 25/06/14 17:11 Page22

  • juillet2014-8_zoom_japon 25/06/14 17:11 Page23

  • 24 ZOOM JAPON numro 42 juillet-aot 2014

    ZOOM CULTURE

    K. M. :Bonne question ! On doit tre gourmand !Mais il faut savoir quau Japon, plutt que demanger beaucoup, on aime goter plein de choseset on aime aussi faire varier ce quon mangedun jour lautre. Par ailleurs, il faut dire quecest dicile de dessiner de la nourriture, surtoutdans le cas des mangas puisquils sont en noir etblanc. Un sandwich dessin en couleurs peuttre apptissant, mais en noir et blanc cestune autre paire de manches ! Un curry, il faut lerendre apptissant en le colorisant en gris ! Djque ce nest pas vident de prendre une photoapptissante dun plat en noir et blanc, le dessinerest encore plus complexe. Il est donc galementindispensable que les visages des personnagesexpriment lapptit que suscite le plat chez euxSi on prend lexemple du cinma, cest pareil :quand je regarde un lm tranger et quun per-sonnage mange, mme sil sagit dun plat que jene connais pas, sil le mange en prenant duplaisir, a me donne envie de goter le plat !(rires)

    Dailleurs, vous considrez-vous comme ungourmet ?K. M. : non. Jaime manger, jaime tous lestypes de cuisines, je ne suis pas dicile, mais jene suis pas lafft de nouveaux plats ou denouveaux restaurants. Je prfre rester dans monquartier, tranquille. Quand on devient gourmet,on devient plus exigeant, plus slectif. Je nai pasenvie de devenir comme a.

    Quel est votre plat favori ?K. M. : Mon aliment prfr, que je pourraismanger tous les jours, est le riz. Aprs, en termesdaccompagnement, jaime la viande, le poisson,les lgumes Jaime beaucoup le chou, tiens !La soupe, en salade Jai des gots assez simplesen fait !

    Vous avez fait une apparition dans ladaptationtlvise du Gourmet solitaire. Racontez-nous

    cette exprience.K. M. : La production craignait quil y ait untrop grand dcalage entre le manga et la srie, etque par consquent, les fans sen plaignent. Lac-teur avait un visage diffrent de celui du hrosdu manga, et, forcment, sa manire de mangeraussi tait diffrente, ce qui pouvait fcher lesfans de luvre originale. De plus, le premierpisode se passe dans un izakaya. Or, InOgAShIrAgor, le hros du Gourmet Solitaire,ne va jamaisdans un izakaya. Mais comme le producteurtenait tourner cet pisode dans ce genre dta-blissement, il a dcid dajouter une squencede type guide touristique laquelle il ma de-mand de participer de manire ce que les fansdu manga comprennent que, moi, le scnariste,javais valid les changements par rapport luvre originale. Il tait prvu que je ne participequaux trois premiers. Mais comme nalement,a a beaucoup plu, on ma demand de continuer.Autrement dit, on me voit chaque n dpisode,en ralit ! Et cest comme a, que, de l enaiguille, jen suis arriv un point o quandjallais au restaurant, des gens me reconnaissaient.Jaurais d me dguiser !

    En France, on vous connat uniquement travers des mangas sur la cuisine. Est-ce votreseul thme de prdilection ? Ou avez-vousdautres centres dintrt ?K. M. : Jcris beaucoup de choses sur dautresthmes que la cuisine, mais jai beaucoup decommandes sur cette thmatique. Pourtant,personnellement, jaimerais crire sur dautressujets ! Il se trouve que le nouveau projet surlequel je travaille actuellement va dans ce sens :je collabore cette fois avec une dessinatrice quiadore les sento (bains publics, voir Zoom Japonn35, novembre 2013) et qui souhaite transmettrepar le manga les petits plaisirs simples du bain.Personnellement, jaime aussi les sento et jaicrit un essai ce sujet par le pass. Je me suisdonc dit quil surait de transcrire ce que javais

    racont dans cet ouvrage en version fminine.Et l jai ralis que comme jtais un homme,je ne connaissais pas les bains des femmes !(rires) Lide nest pas den faire une uvre ro-tique, mais lgre et enjoue, en adoptant lepoint de vue dune femme, de raconter les petitsplaisirs de sa vie quotidienne.

    Auriez-vous un message pour les lecteurs ? K. M. : Tout dabord, merci de lire mes petitsmangas ! Comme vous le savez, jai travaill surLe Gourmet Solitaire, qui a t adapt la tl-vision. Depuis, il se trouve que de plus en plusdtrangers se rendent dans les restaurants pr-sents dans le tllm. Lautre jour, je suis alldans celui qui est prsent dans le premierpisode de la saison 1. Un groupe de quatrejeunes Chinois, trois hommes et une femme, ytait attabl. Ils sont venus me demander uneddicace, car ils mavaient vu dans la srie. Ilstaient contents dun tel hasard, alors nousavons discut, pris des photos ensemble. Unpeu plus tard, un vieux monsieur qui tait aussiassis dans le restaurant sest lev pour aller auxtoilettes et en passant, il ma dit quil tait luiaussi venu de Chine et que, de la mme manire,il avait dcouvert ce restaurant dans le feuilleton !En voyant que jtais surpris, la propritaire durestaurant ma expliqu quelle accueillait desclients trangers, majoritairement de Chine etde Core, chaque semaine. En les observant,elle pouvait deviner quils avaient vu le tllmet leur proposer les plats qui guraient dansladaptation tlvise, vu que souvent, ils nepeuvent pas lire le menu qui est tout en japonais.Actuellement, il y a des tensions entre nos deuxpays, alors je me dis que les gens ne se battentpas quand il sagissait de partager un bon platensemble ! Si les gens discutaient en mangeantdes bonnes choses, ils seraient peut-tre plusenclins communiquer paisiblement. La bonnecuisine, cest quelque chose duniversel !

    PROPOS RECUEILLIS PAR SAH CIBOT

    juillet2014_zoom_japon 25/06/14 12:08 Page24

  • juillet2014_zoom_japon 25/06/14 00:23 Page25

  • 26 ZOOM JAPON numro 42 juillet-aot 2014

    ZOOM CUL