wi guide west island spring 2011

40
Besoin d’une hypothèque? Terry Kilakos AMP/CHA Real Estate Mortgage Broker Courtier immobilier hypothécaire V i s i t u s o n l i n e a t w w w . t a i l o r e d r a t e . c o m V e u i l l e z n o u s v i s i t e r e n l i g n e a u w w w . t a u x s u r m e s u r e . c o m 514-680-4674 6540, Papineau, Montreal, Quebec H2G 2X2 Tel: 514.722.2425 www .centr alextermination.com Commercial / Industrial / Residential FREE ESTIMATE • INTEGRATED PEST MANAGEMENT CONSERVEZ ce guide d'automne, il contient tous les renseignements essentiels pour votre famille, votre santé, votre sécurité, votre maison et vos affaires. KEEP this guide handy! It contains helpful & important contact information for your family, your health, your security, your home & your business. 514.683.6644 www.piscinesparamount.ca Bonded & Insured RBQ# 8359-345957 www.ddoroofing.com Courriel/E-mail: ddoroofi[email protected] 514 - 4 21-1336 1DDO Entretien préventif de toiture durant l’hiver Suppression de toute accumulation de neige et de glace qui pourrait endommager votre maison. Winter Rooftop Preventive Maintenance Prevent excessive snow and ice from damaging your home Toiture complète, réparation et maintenance • Estimation écrite sans frais • Tous nos travaux sont garantis • Références disponibles • Free Written Estimates • All Work Guaranteed • References Available Roof Replacement, Repair & Maintenance Accrédité et assuré RBQ# 8359-345957 Couvreur DDO Roofing I N C Toitures de goudron, de gravier, de bardeaux ou à plat • Tar, Gravel, Flat & Shingled Roofs WEST ISLAND Le GUIDE GUIDE WI GAGNEZ WIN 1 des/of 3 e Re aders ( Page 38 )

Upload: wi-guide

Post on 14-Mar-2016

244 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

A local visual and economical publication for small to medium size businesses to reach mid to high income earners. Our handy value added content and monthly draws ensure long term readership. The comments from both readers and advertisers have been GREAT!

TRANSCRIPT

Page 1: Wi Guide West Island Spring 2011

Besoin d’unehypothèque?

Terry Kilakos AMP/CHAReal Estate Mortgage BrokerCourtier immobilier hypothécaire

Visit us online at www.tailoredrate.comVeuillez nous visiter en ligne au www.tauxsurmesure.com

514-680-46746540, Papineau, Montreal, Quebec H2G 2X2

Tel: 514.722.2425www.centralextermination.com

Commercial / Industrial / ResidentialFREE EST IMATE • INTEGRATED PEST MANAGEMENT

CONSERVEZ ceguide d'automne,il contient tous lesrenseignementsessentiels pourvotre famille,votre santé,votre sécurité,votre maison etvos affaires.

KEEP this guidehandy! It containshelpful &important contact information foryour family,your health,your security,your home &your business.

514.683.6644www.piscinesparamount.ca

Bonded& Insured

RBQ#8359-345957

www.ddoroofing.comCourriel/E-mail: [email protected]

514 - 4 21-13361 D D O

Entretien préventif detoiture durant l’hiverSuppression de toute

accumulation de neige et de glace qui pourrait

endommager votre maison.

Winter RooftopPreventive Maintenance

Prevent excessive snow and ice from damaging

your home

Toiture complète, réparation et maintenance• Estimation écrite sans frais • Tous nos travaux sont garantis • Références disponibles

• Free Written Estimates • All Work Guaranteed • References Available

Roof Replacement, Repair & Maintenance

Accréditéet assuré

RBQ#8359-345957

Couvreur DDO Roofing INC

Toitures de goudron, de gravier, de bardeaux ou à plat • Tar, Gravel, Flat & Shingled Roofs

WEST ISLANDLe GUIDE GUIDEWI GAGNEZ WIN 1 des/of 3

eReaders (Page 38)

Page 2: Wi Guide West Island Spring 2011

�SERVICE DE FONDATIONS� INJECTION DE FISSURES� IMPERMÉABILISATION�DRAINS FRANÇAIS

� EXCAVATION�PYRITE� INSPECTION À LA CAMÉRA� FERREUSE D’OCRE

JOSEPH VANI, PRÉSIDENT

514 767-1200 � 450 510-97821 866 767-1207

[email protected] � www.smrexperts.com

ESTIMATIONGRATUITE

FREEESTIMATE

RBQ# 5595-9423-01

Page 3: Wi Guide West Island Spring 2011

Votre

mag

asin d

e produits

biologiques et naturels • Your Community Organic and Natural Health Store

NO

TR

E M

ISSION

EST VOTRE NUTRITION • OUR MISSION

IS

YO

UR

NU

TR

ITIO

N • U

ne ab

onda

nce d

e fru

its et

légu

mes

100%

biol

ogiq

ues •

Une

grande variété d’aliments naturels et biologiques • Une sélection importante de vitamines et supplém

ents naturels • Cosm

étiques naturels, biologiques et aromathérapie • • A

n abundance of 100% organic fruits and veget ables • A large variety of organicand natural foods • The best selection of vitamins and natural supple

men

ts • O

rgan

ic an

d na

tura

l cos

met

ics an

d ar

omat

hera

py •

514.624.2896www.healthtree.ca

3827 Blvd. Saint-JeanDollard-des-Ormeaux, QC

H9G-1X2

Page 4: Wi Guide West Island Spring 2011

LA MEILLEURE QUALITÉ ET LE MEILLEUR PRIX • www.milliontapis.comHeures d’ouverture: Lun/Mar/Mer: de 9h à 18h • Jeu/Ven: de 9h à 21h • Sam: de 9h 17h • Dim: de 12h à 17h

MILLION TAPIS ET TUILES® • MILLION CARPETS & TILES®

• Installation professionelle • Stationnement partout

Plus d’un million de clients satisfaits...depuis1939More than a million satisfied customers...since 1939

• Professional Installation • Free Parking

LACHINE

170 St-Jacques

514.365.1652

MONTRÉAL15 est, Bernard

(Coin St-Laurent)514.273.9983

LAVAL

175 est, boul. de la Concorde

450.663.9870

SPÉCIAL: 75¢/pied carré

• Tuiles pré-encollées• Carpettes et prélarts• Tapis 4 saisons• Planchers de céramique• Bois franc• Planchers flottants

sq/ft

Fiber Floor® : Surface antidéra-pante, très résistante, durable, à l’épreuve de l’eau et confortable!

Fiber Floor®: Waterproof, anti-skid, insulating, noiseless, long lasting and comfortable!

250 couleurs et

styles

Service à domicile514.273.9988

Shop-at-home

Fiber Floor® en vinyle. Un plancher flottant en un morceau, mur à mur,12 pieds de large!

Vinyl Fiber Floor®. A floating floor, in one piece, wall-to-wall, 12 feet wide!

SPÉCIALfrom 99¢ et plus

pied carré/sq.ft.

LA VENTE AUBAINS PRINTANIÈRIES TARKETTMR* THE TARKETT® SPRING SAVINGS EVENT*

Tarkett® FiberFloor® – Collection LifeTime® Collection•Notre meilleur couvre-sol résilient./Our best sheet flooring.•Performance supérieure. Valeur exceptionelle. /Premium performance. Exceptional value•37 Styles - Garantie à vie./Lifetime warranty.

$2.99Pied Carré/Sq.Ft.

Tarkett® FiberFloor® – Collection Fresh Start® Collection•Performance supérieure. Valeur exceptionelle. /Premium performance. Exceptional value•Largeur 12 pieds./12-Foot width. •Garantie 10 ans./10 Year warranty.

Tarkett® FiberFloor® – Collection Extreme Nature® Collection•Performance supérieure. Motifs inspirés de la nature. /Premium performance. Nature inspired.•10 Styles •Épaisseur isolant/Padded thickness.•Garantie de 15 ans./15 Year warranty.

Tarkett® FiberFloor® – Collection Comfort Style® Collection•Couleurs vives et subtiles./Vivid and subtle colours.•Adapté à votre budget./Priced to fit your budget.•20 Styles •Largeur 12 pieds/12-Foot width•Garantie de 10 ans./10 Year warranty.

* La vente se terminé le 31 mai 2011 | Sale ends may 31, 2011

$1.89Pied Carré/Sq.Ft.

$2.49Pied Carré/Sq.Ft.

$1.39Pied Carré/Sq.Ft.

Page 5: Wi Guide West Island Spring 2011

Cours• Cours de sculpture du corps• Cours d’aérobie, step et autres

entraînements cardiovasculaires• Boot Camp (remodelez votre corps)• Zumba • Aquaforme• Ritmos (danse cardio)• Appareils d’entraînement et cardiovasculaires• Terrains de squash et racquetball• Piscine • Sauna • Basketball• Turbo-Kick • Entraînement TRX • Cardio Kickboxing

Services supplémentaires• Boxe • Arts martiaux Philippins• Cours de natation (Institut de natation de Mtl)• Bronzage • Pro-Shop • Jiu-Jitsu

Classes• Body toning classes• Aerobic, step and other cardiovascular

workouts• Boot Camp (get cut & toned)• Zumba • Aquafitness• Ritmos (cardio dance)• Weight training and cardiovascular equipment• Squash & racquetball courts• Pool • Sauna • Basketball• Turbo-Kick • TRX Suspension Training• Cardio Kickboxing

Extra services• Boxing • Philippine Martial Arts• Swimming Lessons (Institut de natation de Mtl)• Tanning • Pro-Shop • Jiu-Jitsu

Page 6: Wi Guide West Island Spring 2011

MARTEL EXPRESS (MONTREAL) INC.PLUS DE 300 CLIENTS CORPORATIFS SERVIS DEPUIS 10 ANS

OVER 300 CORPORATE CUSTOMERS SERVED IN THE PAST 10 YEARS

martelexpressmontreal.com10105, boul. Henri-Bourassa Ouest • St-Laurent, QC H4S 1A1 • Fax: (514) 331-0303

(514) 331-3311 • 1-800-642-2862

# Déménagement commercial Installation de station de travail# Entreposage commercial Distribution et inventaire# Entreposage domestique# Installation et nettoyage de guichet automatique# Remorque d’entreposage spécialisée# Conteneur de déménagement privé# Emballage et mise en caisse# Local et longue distance (Canada et États-Unis)# Outre-mer# Haute technologie

# Office Relocation Installation of Work Stations# Commercial Storage Inventory and Distribution# Domestic Storage# Bank Machine Installation and Cleaning# Pallet Vans# Unitized Containers# Packing and Crating# Local and Long Distance (Canada/USA)# Overseas# High Value Products

Le Guide W.I. est distribué dans 45 000 résidences et place d'affaires deBEACONSFIELD, BAIE-D'URFÉ, DDO, L'ÎLE-BIZARD, POINTE-CLAIRE & KIRKLANDWEST ISLANDLe GUIDE GUIDEWI

AUTOMOBILES Automobiles huile et entretien ................................................. 14 Centre de reconditionnement et esthétique ............................ 14 L'antirouille................................................................................ 14SERVICES AUX ENTREPRISES Development Personel et Professionnels .................................. 7 Conseillers en stratégies d'entreprise ...................................... 13 Coupe de pelouse Commercial ............................................... 32 Écoles de langues .................................................................... 11 Photographie portraits d'affair .................................................. 18 Produits de bureau ................................................................... 15 Produits promotionnels ............................................................ 15 Serigraphie ............................................................................... 15 Service aux ordinateurs ........................................................... 15 Service linguistique (francais) Sérgraphie ............................... 15 Vidéo-Production cinématographique ..................................... 15ÉDUCATION ET CAMPS DE JOUR Camps de jours ........................................................................ 17 Écoles de langues .................................................................... 11 Formation à Distance ............................................................... 16 Tutorat - Cours privés ............................................................... 16SERVICES FAMILIAUX Organisations caritatives .................................................... 20, 21 Eventments ......................................................................... 20, 21 Services familiaux ..................................................................... 18 Studio de Photo ....................................................................... 18 Personnes Agées ..................................................................... 18SANTÉ ET ENTRAINEMENT Aliments naturels et biologiques ................................................ 3 Centre de conditionnement physique ....................................... 5 Manucure et pédicure .............................................................. 19 Service Santé du Voyageur ...................................................... 19MAISON - CONTRACTEURS Alarmes / Sécurité .................................................................... 10 Armoires (cuisine, salle de bain) .............................................. 23 Chauffage-piscines .................................................................. 25 Climatisation ............................................................................. 24 Construction ............................................................................. 28 Coureurs (toiture) ............................................ couverture,12, 26 Electricien ................................................................................. 22 Excavation ................................................................................ 25 Fondations et réparations ............................ couverture intérieure avant Fondations et réparations ....................................... couverture arriere Gouttiéres ................................................................................. 38 Patios et clôtures ................................................................ 22, 39 Paysagistes ........................................................................ 22, 25 Peinture .................................................................................... 25 Piscines / Spa installation .......................................... Couverture Plomberie ................................................................................. 24 Portes et fenêtres ..................................................................... 24 Rangement (garde-robe) ......................................................... 22 Rénovation ......................................................................... 24, 28 Restauration ............................................................................. 26 Revetement exterieur ............................................................... 23

Sinistre ...................................................................................... 26 Soudure .................................................................................... 28 Traitement et coupe de pelouse, scelant asphalte .................. 22MAISON - PROFESSIONNELS Assurances ............................................................................... 27 Hypothèques .......................................................... couverture, 9 Inspections en bâtiments ......................................................... 27MAISON - SERVICES Arbres ......................................................couverture intérieure arrière, 31 Déménagement .......................................................................... 6 Entretien et aménagement des piscines ..................... 25, 31, 32 Exterminateurs (insectes) .......................................... couverture, 22 Huile a Chauffage et Equipment .............................................. 30 Livraison du journeaux à domicile et au travail ....................... 31 Nettoyeurs (résidentiel et commercial) .................................... 30MAISON - AMÉNAGEMENT Auvents et stores ...................................................................... 33 Centres d’aspirateurs ............................................................... 35 Centres de Pierres et briques .................................................. 34 Céramique, marbre et granit .................................................... 34 Décor (maison) ......................................................................... 35 Moustiquaire Mobile Service à domicile .................................. 33 Peinture et décoration .............................................................. 35 Pierres Décorative .................................................................... 33 Planchers .............................................................................. 4, 33 Portes de garage ................................................................ 34, 35COURTIER IMMOBILIER Courtier Immobilier ............................................................. 29, 37RESTAURANTS ET SPECTACLES Billiards - Bar ............................................................................ 36 Cuisine Grecque ...................................................................... 36 Resto-Pub ................................................................................. 36INFORMATIONS UTILES Bibliothèque ..............................................................................16 Cinq conseils pour préserver la salubrité des aliments placés dans la glacière .. 36 Communautés culturelles .........................................................29 Conseils pour préserver la salubrité des aliments .................. 27 Écoles, information ...................................................................16 Evetments West Island 2011 ...............................................20, 21 Gouvernement ...........................................................................29 Habitations ................................................................................26 Hôpitaux ....................................................................................18 Cliniques médicales / CLSC ....................................................18 Information municipals ..............................................................28 Le tirage du Guide W.I. (règlements et coupon) ......................38 Lignes d’aide .............................................................................29 Piscine à l’eau salée ................................................................. 32 Postes de quartier .....................................................................29 Prudence au soleil .................................................................... 37 Sports ........................................................................................19 Transports publics .....................................................................29 Un enfant apprend par l'exemple (Poem) ................................ 17 Un mot de l’éditrice .....................................................................8 Urgence .....................................................................................29

SOMMAIRE

Page 7: Wi Guide West Island Spring 2011

DIRECTORY

Transformer votre vie ! Cours Dale Carnegie : Les compétences pour succès

Transform Your Life! The Dale Carnegie Course: Skills For Success

514.747.3381 • www.dalecarnegie.com

This Guide is distributed to 45,000 houses and business inBEACONSFIELD, BAIE-D'URFÉ, DDO, L'ÎLE-BIZARD, POINTE-CLAIRE & KIRKLAND WEST ISLANDLe GUIDE GUIDEWI

AUTO Automobile Oil & Maintenance ................................................ 14 Automotive Appearance and Reconditioning Center .............. 14 Rust Protection ......................................................................... 14BUSINESS SERVICES Business Portrait Photography ................................................ 18 Cinematic Video Production .................................................... 15 Commercial Lawn cutting ........................................................ 32 Computer & Office Supplies .................................................... 15 Computer Services ................................................................... 15 Entrepreneurial Leadership Strategies .................................... 13 Language Schools ................................................................... 11 Linguistic Services (French) ..................................................... 15 Personal and Professional Development ................................... 7 Promotional Products .............................................................. 15 Silkscreen Printing ................................................................... 15EDUCATION & DAY CAMPS Day Camps ............................................................................... 17 Distance Education .................................................................. 16 Language Schools ................................................................... 11 Tutoring ..................................................................................... 16FAMILY SERVICES Charitable Organization ..................................................... 20, 21 Events ................................................................................. 20, 21 Family Services ........................................................................ 18 Photo Studio ............................................................................. 18 Seniors ..................................................................................... 18HEALTH & FITNESS Fitness Health Center ................................................................. 5 Health Food ................................................................................ 3 Manicure & Pedicure ................................................................ 19 Traveller's Health Service ......................................................... 19HOME - CONTRACTORS Air Conditioning ........................................................................ 24 Alarms & Security ..................................................................... 10 Closet Organizers ..................................................................... 22 Construction ............................................................................. 28 Decks & Fences ................................................................. 22, 39 Doors & Windows .................................................................... 24 Electrician ................................................................................. 22 Excavation ................................................................................ 25 Exterior Resurfacing ................................................................. 23 Fire/Flood Damage .................................................................. 26 Foundations & Repairs ....................... Inside Front Cover, Back Cover Gutters - Eavestroughing ......................................................... 38 Kitchen & Bathroom Cabinets.................................................. 23 Landscapers ....................................................................... 22, 32 Lawn Maintenance & Cutting, Asphalt sealing ........................ 22 Painting ..................................................................................... 25 Pool Heaters ............................................................................. 25 Pool/Spa Installation ................................................. Front Cover Plumbers .................................................................................. 24 Renovation ......................................................................... 24, 28 Restoration ............................................................................... 26

Roofing .......................................................... Front Cover, 12, 26 Welding ..................................................................................... 28HOME - PROFESSIONALS Home Inspectors ...................................................................... 27 Insurances ................................................................................ 27 Mortgages ............................................................. Front Cover, 9HOME - SERVICES Cleaners (Residential & Commercial) ...................................... 30 Extermination - Pest Control ............................... Front Cover, 22 Heating Oil & Equipment ......................................................... 30 Newspaper/Magazine Delivery Service ................................... 31 Movers ........................................................................................ 6 Pool/Spa Care & Supplies ........................................... 25, 31, 32 Tree Services ...................................................................... 31, 39HOME - SUPPLIES & ACCESSORIES Awnings & Blinds ..................................................................... 33 Ceramic, Marble, Granite ......................................................... 34 Decorative Stone ...................................................................... 33 Flooring ................................................................................ 4, 33 Garage Doors ..................................................................... 34, 35 Home Décor ............................................................................. 35 Stone & Brick Supplier ............................................................. 34 Paint & Décor ........................................................................... 35 Screen Repairs & Installation - On site .................................... 33 Vacuum Centers ....................................................................... 35REAL ESTATE Real Estate Broker .............................................................. 29, 37RESTAURANTS & ENTERTAINMENT Greek Cuisine ........................................................................... 36 Pool Hall - Bar........................................................................... 36 Resto-Pub ................................................................................. 36USEFUL INFORMATION Children Learn What They Live (Poem) ................................... 17 Cultural Communities ................................................................29 Emergency ................................................................................29 Five Easy Cooler Safety Tips ................................................... 36 Foodsafe Tips ........................................................................... 27 Government ...............................................................................29 Help Lines ..................................................................................29 Hospitals ....................................................................................18 Housing .....................................................................................26 Libraries .....................................................................................16 Medical Clinics / CLSC ..............................................................18 Message from the Editor .............................................................8 Municipal Information ................................................................28 Police Stations ...........................................................................29 Public Transportation ................................................................29 Saltwater Pools ................................................................... 17, 24 School/School Boards ..............................................................16 Sports ........................................................................................19 Sun Safety ................................................................................ 37 West Island Events 2011 .....................................................20, 21 W.I. Guide Draw (Rules & Entry Form) ....................................38

Page 8: Wi Guide West Island Spring 2011

Un mot de l'éditriceA message from the Editor

Notre West Island est un lieu propre, sécuritaire et dynamique où il fait bon vivre et, selon moi, le meilleur endroit pour y travailler, élever des enfants, vivre, aimer et rire. Bien sûr, tous ceux qui y résident le savent, mais si vous venez tout juste de vous y installer (un sincère «bienvenu»), cela vaut le coup de le répéter. Et nous espérons que vous serez aussi heureux ici que nous le sommes!

Au cours des années, notre Guide W.I., paraissant deux fois par an, est devenu un outil indispensable pour des milliers d’habitants du West Island. Avec le temps, nous avons réussi, à la fois, à offrir aux entreprises un moyen unique et rentable d’atteindre leur marché cible et à procurer un outil de référence visuellement attrayant et pratique à environ 100 000 personnes.

Une fois encore, comme dans les numéros précédents, nous invitons nos lecteurs à partici-per à un concours (voir en page 38). Dans cette édition, trois gagnants se verront remettre un des 3 eReaders Multimedia disponibles. Nous vous invitons également à jeter un coup d’oeil sur nos annonceurs, dont certains offrent des rabais uniques et exclusifs, offerts pour un temps limité.

Cela dit, mon équipe et moi sommes heureux d’être, en quelque sorte, «l’info-connexion» du West Island, et nous vous convions à consulter la chronique «Quoi de neuf dans le W.I.?» ci-dessous, laquelle vous offre la possibilité de communiquer avec nous.

En terminant, nous vous souhaitons la meilleure santé possible, une période printemps-été 2011 des plus heureuses, amusantes, productives et sécuritaires!Cordialement.

Our West Island is a clean, safe and dynamic place and, in my opinion, without a doubt, the best place to work, raise children, live, love and laugh. Home owners and other residents already know this, of course, but if you are just moving here (a sincere "Welcome" to you) it is worthwhile repeating. We hope you'll be as happy here as we are!

Throughout the years, our popular bi-annual W.I. Guide has become an indispensable tool for thousands of residents. We have succeeded in, both, providing businesses with a unique and cost effective medium with which to reach their target market and supplying over 100,000 West Island readers with a visually appealing, convenient and handy reference tool.

We are again, in this issue, inviting readers to participate in our Draws to win 1 of 3 eReaders/Multimedia-Tablets (see details on Page 38) and remind you to familiarize yourselves with our advertises in these pages, most of whom are offering unique and exclusive discounts to you for a limited time.

We are pleased to be your West Island info-connection and urge you to participate in our evolution. (See the "What's New" text-box, below, for ways to communicate with us.

From our West Island family to yours, our wish for a healthy, happy, productive, fun and safe Spring and Summer 2011!

Cordialement, (With kindest regards,)

Karen Smith

Volume 4

Publié semestriellement parPublished biannually by

Le GUIDE W.I. . W.I. GUIDE117, rue Woodlawn, Dollard-des-Ormeaux, QC

H9A 1Z4

514-421-3484 • 1-866-664-3484

Éditrice . Publisher Karen Smith

[email protected]

Conception graphique . conception publicitaire et mise en page

Art Direction & Design . Ad Design:Joe Boode • Macomax Graphic Design

[email protected]

Traduction et mise en pageTranslation & Ad Design:

Richard [email protected]

Ventes publicitaires et administration:Advertising Sales & Administration:

514-421-3484 • 1-866-664-3484

Copyright© 2011. Le GUIDE W.I. est publié se-mestriellement. Tous droits réservés. Aucun con-tenu ne peut être reproduit en tout ou en partie sans l'autorisation écrite de l'éditrice.Le GUIDE WI ne se tient aucunement responsable des erreurs ou omissions hors du contrôle de l’éditeur, malgré le soin apporté à cette publica-tion.Les annonceurs et les commanditaires assument l’entière responsabilité de leurs produits et ser-vices.

Copyright© 2011. W.I. GUIDE is published bi-annu-ally. All rights reserved. No content, or portions(s) thereof, may be reproduced without the express, written consent of the editor/publisher.Although great care is exercised to publish error-free media, W.I. GUIDE cannot be held liable for errors or omissions resulting from circumstances beyond our control.The advertisers featured in this publication as-sume total responsibility and liability for their re-spective products and/or services.

Imprimé au Québec . Printed in Québec

Livrer par . Delivered by

WHAT'S NEW AT W.I. GUIDE?Keep on top of what’s happening in the West Island with our new "Events” section (Pages 20 & 21). We’ve listed family, cultural, business and charity activities happening in our great borough and neighbouring boroughs and cities. Please attend and enjoy them (remember how short our summers are!) - I hope to meet some of you there!

If you or your organization have an event you’d like to publicise and be included in our (next) Fall edition, please e-mail me the details. I will confirm to you (by mid-September) whether we were able to include your event in our listing.

We now have a digital version of our WI Guides (West Island and West Montreal) on our website for those who prefer to read and be informed via their comput-ers or handheld devices. Now, even readers we don’t reach through Canada Post can have access to our WI Guide!

Please come and visit us and our advertisers on Facebook - www.facebook.com/WIGuide - you can even get to our popular, updated discount pages there until the end of October. Remember to mention the discount codes when buying from our vendors.

Our next issue will have even more articles and use-ful info - tell us what topics you'd like to see covered,by contacting us through our draw-entries, website, e-mail or facebook.

QUOI DE NEUF DANS LE GUIDE W.I.? Nous vous invitons à consulter les pages 20 et 21 de ce numéro. Vous y trouverez les événements à venir dans le West Island, soit les activités familiales, culturelles, com-merciales ou œuvres de bienfaisance. N’hésitez pas à y assister en grand nombre durant notre trop courte saison estivale. Et j’espère bien vous y rencontrer!

Si vous désirez faire connaître vos activités ou celles de votre organisation dans notre édition d’octobre prochain, envoyez-moi tous les détails par courriel. Je vous répond-rai au plus tard à la mi-septembre pour vous confirmer ou infirmer votre présence.

Nous avons maintenant une version numérique de nos deux Guide W.I. (West Island et Ouest de Montréal) pour ceux qui préfèrent lire et être informés par l’intermédiaire de leur ordinateur ou de leur terminal de poche. Désor-mais, même ceux que nous n’atteignons pas par Postes Canada peuvent avoir accès à nos Guide W.I.

N’hésitez pas à venir nous visiter, nous et nos annonceurs, sur Facebook à l’adresse suivante: www.facebook.com/WIGuide. Vous pourrez y profiter de nos populaires pages de rabais jusqu’à la fin du mois d’octobre, de même que dans notre site web. N’oubliez pas de mentionner les codes inscrits dans les offres lorsque vous contacterez nos annonceurs.

Notre prochain numéro comportera plus d’articles info-pra-tiques. À cet égard, nous aimerions savoir quels sont les sujets qui pourraient susciter votre intérêt. Faites-nous par-venir vos sujets d’article ou vos photos par l’intermédiaire de notre adresse courriel, de notre site ou par Facebook.

Photo de la page couverture | Cover Photo:Courtoisie|Courtesy:

Piscines Paramount • Paramount PoolsSpécialiser dans l’installation de piscines fabriquées sur

mesure selon vos goûts.Specializing in the installation of creative custom pools.

WEST ISLANDLe GUIDE GUIDEWI

PRINTEMPS| ÉTÉ 2011SPRING . SUMMER 2011

Page 10: Wi Guide West Island Spring 2011

Les leaders dans l’Ouest-de-l’Île • 50 YEARS OF COMBINED EXPERIENCE • Leaders in the West Island

SECURITÉ SECURITYYOUR SECURITY IS OUR PRIORITY

Alarme vol • Intercom • Alerte médicale • Caméra/CCTV • Accès à carteBurglary Protection • Intercom • Medical Alert • Cameras/CCTV • Card Access

VOTRE SÉCURITÉ EST NOTRE PRIORITÉE

RÉSIDENTIEL et COMMERCIAL • Service et surveilance 24 hRESIDENTIAL & COMMERCIAL • 24 Hour Service & Monitoring514.626.0.911

SECURITÉ POUR VOTRE MAISONLa sécurité pour votre famille qui répond à

vos besoins et à votre budgetLa sécurité de la maison concerne la pro-

tection de ce que vous chérissez le plus : votre famille. Chaque membre de votre fa-mille mérite d’avoir une totale confiance dans la sécurité et le bien-être de votre domicile.

Préservez cette confiance et assurez la protection de votre maison en installant un système d’alarme sophistiqué, à la pointe du progrès, de Casalarme.

Robert ou Jan seront heureux de per-sonnaliser votre système de sécurité en faisant la démonstration de leurs produits et en vous aidant à choisir le meilleur sys-tème en fonction de vos besoins et de votre budget. Lorsque vous n’êtes pas aux côtés de votre famille, vous pouvez vous détendre en sachant que la surveillance permanente 24 h/24 et 7 j/7 et le service personnalisé de Casalarme sont toujours là pour garantir la sécurité de chacun.

sonnalisé inégalé, ainsi qu’un matériel et une surveillance de la meilleure qualité.

Elle a été fondée par Robert Joseph, an-cien propriétaire de Canadalarm et spécial-iste en systèmes de sécurité pour le domi-cile et l’entreprise. Robert et son beau-frère et associé, Jan Knudsen, s’intéressent à chacun de leurs clients en particulier, et les traitent avec respect, courtoisie et amitié.

Leur mission est de s’occuper des beso-ins en sécurité de leurs clients, leur fournis-sant les meilleurs service et rapport qualité/prix possibles. Ce qu’ils fournissent n’est rien moins qu’une véritable satisfaction du client.

Chez Casalarme,Su Casa es Mi Casa!

Communiquez avec Casalarme dès aujourd’hui pour une évaluation gratuite, sans obligation! (514.626.0.911)

De plus, le faible coût mensuel de la sur-veillance rend la tranquillité d’esprit que mérite votre famille plus abordable que jamais.

Ce que notre clients disentde nous.

« Nous savons que nous pouvons compt-er sur les professionnels chez Casalarme pour être toujours là pour nous. Nous vous recommanderons à tout le monde ». (D. Carbert, N.D.G.)

« J’ai été immédiatement impressionné

par le savoir-faire de Robert et Jan et pour l’attention qu’ils portent aux détails. Ils con-naissent vraiment le secteur de la sécurité et ils ont répondu à toutes mes questions. C’est toujours une bonne chose d’avoir af-faire à des experts qui savent ce qu’ils font ». (E. Tolentino, Montreal)

Casalarme est une entreprise familiale, fière de sa capacité à offrir un service per-

Security for your family that fits your needs and your

budget!

Home security is all about protecting what you value most, your family. Every member of your family deserves to have complete confidence in the safety of their dwelling and the wellbeing of its occupants.

Safeguard that confidence and ensure your home is protected by installing a so-phisticated, state-of-the-art home alarm sys-tem from Casalarme. Robert or Jan will be happy to customize your security system by demonstrating their products and helping you to select the best system for your home and your budget. When unable to be with your family, you can relax knowing continu-ous 24/7 monitoring and Casalarme’s per-sonal service and support are always there to help ensure everyone’s safety.

Plus, low monthly monitoring costs make the peace of mind your family deserves more affordable than ever. And remember,

confidence in their ability to take care of our security system. And, having looked at the competition, I know we’re getting excellent value for our money”. (A. Kelso, Pte-Claire)

Casalarme is a family business that takes pride in its ability to offer peerless, person-al service, as well as top quality equipment and monitoring.

It was founded by Robert Joseph, former-ly the owner of Canadalarm and a specialist in providing security systems for both home and business. Robert and his partner and brother-in-law Jan Knudsen take a personal interest in all their clients and treat them with respect, courtesy, and friendliness.

Their mission is to take care of all their cli-ents’ security needs, giving them the best possible service and value. They insist on providing nothing less than true customer satisfaction.

At Casalarme,Su Casa es Mi Casa!

Contact Casalarme today for your free, no obligation assessment, at 514-626-0-911

installing a home security system can lead to lower insurance premiums.

Many factors that determine your home insurance premium, such as location and value, cannot be changed. But most insur-ance companies will give significant dis-counts to homeowners who have profes-sionally installed security systems. Check with your insurance provider to see how you can make your home safer, and save money!

What our clients have to say about us.

“Wow. From an initial telephone inquiry to a state-of-the-art security system in a mat-ter of hours. Great job! Just wanted to say thank you and let you know, we’re very im-pressed”. (G. Hamsun, Montreal)

“When possible, I always prefer to do business with people instead of faceless corporations. It’s a real pleasure working with Robert and Jan and I have complete

Page 11: Wi Guide West Island Spring 2011

Bien sûr… de nombreuses personnes parlent de la méthode personna-lisée chez Communications Anima. Et avec raison.

Depuis 1982, Communications Anima s’est avérée être un leader dans ledomaine de la formation linguistique orale et écrite en anglais, français,espagnol, allemand et mandarin. L’apprentissage d’une langue secondeexige un environnement professionnel et une méthode d’enseignement per-sonnalisée. Situé dans l’ouest de l’île, le centre linguistique CommunicationsAnima rapproche efficacement ces 2exigences. Cette académie familialeoffre une variété de cours de languesprofessionnellement conçus et ensei-gnés. Le curriculum inclut des cours degroupe ainsi que des cours privés; lapréparation aux examens pour l’OLF(Office québécois de la langue fran-çaise), le TOEFL (Test of English as aForeign Language), ainsi que d’autresexamens de langues et des cours faitssur mesure pour des sociétés tellesBombardier, Merck Frosst et Avon pourn’en nommer que quelques-unes. Cescours fournissent une formation seconcentrant sur la terminologie spécifi-que utilisée dans une variété de profes-sions. Pourtant, Communications Animaoffre une méthode d’apprentissage per-sonnalisée qui ne peut être égalée parles larges institutions non seulement auniveau de leurs cours privés, mais égale-ment au niveau de leurs cours degroupe (maximum 5 étudiants). L’expé-rience professionnelle et la formation denos professeurs les rendent à mêmed’enseigner aux étudiants étrangers, auxprofessionnels visant une promotion ouune nouvelle orientation ainsi qu’auxétudiants de tous âges.

Pendant plusieurs années, j’ai suivides cours de français dans les centresgouvernementaux gratuits, mais je nevoyais aucun progrès. Ce fut la mêmeexpérience quand j’ai suivi des cours delangues offerts par les universités; j’étaistrès découragé et frustré car j’étais tou-jours placé dans de grands groupes avecdes étudiants de niveaux différents; fina-lement, je ne voyais aucun résultat.Grâce à Communications Anima, je suisaujourd’hui capable de parler et d’écrireen français en toute confiance. Leurméthode d’enseignement est réaliste,pratique et efficace. Merci Anima!

Edward Hoodfar,Chirurgien-dentiste,

Centre Dentaire Olympique

Les professionnels tournés versl’avenir voient clairement l’avantage àacquérir de meilleures capacités decommunication le plus rapidementpossible. Communications Anima estlà pour vous aider à vous mettre àl’apprentissage. L’heure n’est-elle pasvenue de viser un meilleur avenir?

Sure… a lot of people are talking about Communications Anima’sindividualized language training approach. And, with good reason.

Since 1982, Communications Anima has proven to be the leader inprofessional language training in oral and written French, English,Spanish, German and Mandarin. Learning a second language requirestop-notch educational facilities and one-on-one personalized instruction.The West Island’s Communications Anima Language Center capably

bridges the gap between these tworequirements. This family-ownedacademy offers a full range of profes-sionally designed and taught languagecourses. The curriculum covers groupand private instruction; test prepara-tion for the OLF (Office québécois de lalangue française), TOEFL (Test ofEnglish as a Foreign Language), andother language exams as well as cus-tomized courses for corporations suchas Bombardier, Merck Frosst and Avonto name a few. Such courses providetraining that focuses on the specificterminology used in various profes-sions. Yet Communications Animaoffers a one-on-one learning approachthat cannot be matched by large insti-tutions not just in private sessions, butin their group classes too (5 studentsmaximum). The staff of instructors atAnima has the professional experi-ence, as well as the educational back-ground, required to teach everyonefrom foreign students to working pro-fessionals seeking a promotion or acareer change, and students of allages.

“For many years, I took Frenchcourses at the free government cen-ters but felt that I wasn’t progressingat all. I had the same experience withcourses offered through the universi-ties; I was so discouraged and frustrat-ed because I was constantly placed inlarge classrooms with mixed groups ofstudents ... Communications Anima isthe reason why I am now able to speakand write with confidence. Theirapproach to teaching is realistic, prac-tical and effective. Thank you Anima!”

Dr. Edward Hoodfar,D.D.S. Dental Surgeon,

Dental Olympic

Professionals who look ahead canclearly see the benefits of acquiringsolid communication skills in theleast amount of time possible.Communications Anima is here tohelp you get down to the business oflearning. Isn’t it time you set yoursights on a better future?

More than just a lot of talkPlus que des paroles en l’air

Page 12: Wi Guide West Island Spring 2011

The Case for WhiteRoofs

Why, on a hot summer day, is it more comfortable to walk barefoot on a white concrete sidewalk than a black asphalt street? And why does it feel cooler when you get in a white car that’s been parked in the sun than a black one? Simply, the colour black absorbs the sun’s energy, white re-flects it. The same principle applies to the roof over your head. Build-ings with white roofs stay cooler than those with black ones — and there are a lot of black roofs in North Amer-ica!

Apartments, offices, hospitals, schools, libraries, warehouses and many ur-ban homes throughout the country have flat or low-sloped roofs, and 80 percent of them are covered with ei-ther black (or dark-coloured) asphalt or a black rubber sheeting product known as EPDM (Ethylene Propylene Diene Monomer rubber). That’s like having a hot blanket on your roof — it keeps everything underneath very warm.

Research has shown that black-topped-roof temperatures can soar to 77°C on a 27°C day and remain as high as 60°C after dark. On the same 27°C day, a white roof will reach just 28°C. So how do you cool off a black roof? Coat it white!

But not any coating will do. Regu-lar coating, for example, won’t stick to some roofing material, won’t re-main flexible, and is not effective at sealing out water. Polycoatings In-ternational of Barrie, Ontario, has developed Safe-T-Plex®, a white reflective, elastomeric¹ coating, which has been tried and tested for decades, that adheres to black EPDM rubber membrane and asphalt roof material. In addition, the product adheres well to steel roofing panels, wood, concrete, polyurethane foam, and tar & gravel roofing. This product remains permanently flexible, even in below freezing temperatures, affording a watertight membrane that will not chalk or fade with continuous exposure to the ele-ments. The coating is able to with-stand hail as well as foot traffic from workmen servicing air conditioners and other rooftop installations.

There is much more to learn about this, environmentally friendly, extremely efficient roofing product but space here is limited. Please visit "Montréal White Roofs" atwww.montrealwhiteroofs.com

and learn more about

"Solving a public health issue" and

"Saving the planet, one roof at-a-time"

Reflectance of Typical Roof Material*

SolarReflec-

tance (%)

Roof Temp @ 27°CAirTemp

Safe-T-Plex White Elastomeric Coating¹ 83.3% 28°C

White membrane 70%-80% 35°

White metal 60%-70% 35° - 40°

Bright aluminum coating 55% 40° - 46°

Premium white shingle 35% 60°

Generic white shingle 25% 66°

Light brown/gray shingle 20% 68°

Dark red tile 18%-33% 62°-69°

Dark shingle 8%-19% 68°-75°

Black shingle or materials 5% 77°

* Source: Exova Materials Testing, Oak Ridge National Laboratory, Lawrence Berkeley National Laboratory, and the Florida Solar En- ergy Center.

TOITS PLATS et GOUDRON / GRAVIER

forTAR & GRAVEL

and FLAT ROOFS

RÉSIDENTIELCOMMERCIALINDUSTRIEL

Programmes de financement disponibles

Financing Programs Available

514.800.5245www.montrealwhiteroofs.com

• Membrane réfléchissante sans joints• Réduit la température toit / structure de 33+%• Épargne d’énergie sur la climatisation• Tout le travail garanti et assuré• Des milliers de moins qu’une réfection standard

• Seamless reflective membrane• Reduces roof and structure temperature by 33+%• Saves energy on cooling costs• All work guaranteed & insured• Costs thousands less than standard reroofing

ToituresMontréal White

Roofs

¹ Elastomeric Coating: Any of various polymers having the elastic properties of natural rubber

Les pourquoi d’un Toit Blanc

Pourquoi, en une chaude journée d’été, est-il plus confortable de marcher nu-pieds sur un trottoir blanc bétonné que sur une rue noire asphaltée? Et pourquoi est-ce plus frais lorsque nous entrons dans une auto blanche stationnée au soleil que dans une noire? Simple-ment que la couleur noire absorbe l’énergie et que le blanc la réfléchit. Le même principe s’applique au toit au-dessus de votre tête. Les édi-fices avec toits blancs demeurent plus frais que ceux avec des noirs — et il y a beaucoup de toits noirs en Amérique!Les appartements, bureaux, hôpi-taux, écoles, bibliothèques, entre-pôts et plusieurs demeures urbaines à travers le pays ont des toits plats ou à pente légère et 80 pourcent de ceux-ci sont recouverts, soit d’asphalte noir (ou de couleur fon-cée), soit d’une pellicule noire caou-tchoutée appelée EPDM (éthylène-propylène-diène monomère). C’est comme avoir une couverture chau-de sur son toit — ça garde tout ce qui est en-dessous au chaud.La recherche a démontré que les températures de toits finis en noir peuvent s’élever à 77°C lors d’une journée à 27°C et demeurer aussi élevées que 60°C le soir venu. Lors de la même journée à 27°C, un toit blanc n’atteindra que 28°C. Alors comment rafraîchir un toit noir? L’enduire de blanc!Mais pas n’importe quel enduit. Un revêtement régulier, par exemple, ne collera pas à certains matériaux de toiture, ne demeurera pas flex-ible et ne scellera pas efficacement

contre l’infiltration d’eau. Polycoatings International de Barrie en Ontario ont développé Safe-T-Plex®, un enduit élastomère¹ blanc réfléchissant qui a été mis à l’épreuve pendant des décennies et qui adhère à la membrane caoutchoutée noire EPDM ainsi qu’au matériel asphalté des toits. De plus, ce produit adhère bien aux panneaux d’acier, au bois, bé-

ton, mousse polyuréthane et les toits en goudron et gravier. Ce produit demeure flexible en permanence, même à des températures sous zéro, offrant une membrane étanche à l’eau qui ne se décolorera ni ne deviendra crayeux lorsque contin-uellement exposée aux éléments. L’enduit résiste à la grêle autant qu’à la circulation des ouvriers de service pour les climatiseurs et autres instal-lations.Il y a beaucoup plus à apprendre sur ce produit de toiture écologique et extrêmement efficace mais l’espace est limité. SVP, visitez www.mont-realwhiteroofs.com pour en savoir plus sur

« Résoudre une question de santé publique » et

« Sauver la planète, un toit à la fois »

Page 13: Wi Guide West Island Spring 2011

Étes-vous un professionnel solo? Vous démenez-vous pour

attirer assez de bonsclients?

Si vous êtes comme plusieurs professionnels et proprios de petites entreprises, gérer vos affaires et mettre en marché vos services peut quelque-fois paraître énorme.

9 Erreurs répandues de mise en marché :#1 – Manque de concentrationTellement d’idées… si peu de temps. Plusieurs points peu-vent saboter votre succès en affaires. Le manque de con-centration est près de la tête de liste.#2 – Aucune méthode de génération d’affairesÊtes-vous mal à l’aise quand vient le temps de dire qui vous êtes, ce que vous faites et pourquoi les gens devrai-ent travailler pour vous? Plusieurs professionnels solos ont peur de demander la commande!#3 – Suivis inégauxL’incapacité de suivre et de demeurer en contact étouffe les affaires à long terme. Les gens veulent savoir qu’ils sont appréciés et veulent entendre parler de vous.#4 – Vendre les propriétés plutôt que les bénéficesSi la vraie valeur de vos services n’est pas établie dans l’esprit de votre candidat, vous n’aurez pas la vente.#5 – Ne pas cibler son marchéPlusieurs propriétaires gaspillent leur précieux temps, énergie et ressources en courant des ‘oc-casions’ qui ne résultent pas en ventes parce qu’ils n’ont pas une idée claire de qui ils cherchent à spécifiquement séduire.#6 – Planification inefficaceUne bonne cause d’échec de la pe-tite entreprise est le manque de plani-fication. La plupart des entrepreneurs et propriétaires aiment être en action plutôt que de planifier l’action. D’autres analysent trop et n’agissent pas!#7 – Demeurer anonymePlusieurs professionnels sont timides lorsque vient le temps de promouvoir leurs services. Si vous n’offrez pas vos services à un grand nombre, vous ne serez pas en af-faires longtemps.#8 – Devenez connuLes entrepreneurs aisés vous diront que c’est bien de parl-er de soi et que c’est nécessaire si vous voulez une entre-prise profitable. Vous devez être connu d’un grand nombre de gens pour vraiment avoir du succès.#9 – Une seule source de revenusLes pourvoyeurs de services professionnels échangent souvent leur temps pour de l’argent, à un taux horaire. Et ils cherchent à tout faire eux-mêmes. Vous pouvez changer votre modèle d’affaire de livraison de services un-pour-un à un-pour-plusieurs et passer de pourvoyeur de services à propriétaire d’entreprise. Pat Snow et l’équipe de Stratégies 4B peuvent aider à faire passer vos affaires au prochain niveau afin de créer l’entreprise que vous désirez vraiment, à vos conditions. Mentorat et consultation d’affaires, formation pour proprié-taires et professionnels d’entreprises de services.

Obtenez votre rapport GRATUIT MAINTENANT : « Comment attirer plus de bons clients,

occasions et revenus! »Allez voir www.4BStrategies.com aujourdhui!

Are You a Solo Professional? Do You Struggle

To Attract Enoughof the Right Clients?

If you are like many small business owners and service professionals, running your business and marketing your services can sometimes seem overwhelming.

9 Common Marketing Mistakes: #1 – Lack of FocusSo many ideas… so little time. Many issues can sabotage your business success. Lack of focus is near the top of the list. #2– No System for Generating New BusinessDo you feel uncomfortable when it comes time to say who you are, what you do, and why people should work with you? Many solo professionals are afraid to ask for the business!#3 – Inconsistent Follow UpFailure to follow up and to stay in contact will kill repeat and long-term business.. People want to know they are valued and want to hear from you.#4 – Trying to Sell Features Instead of BenefitsIf you don’t establish the true value of your services in the mind of your prospect you won’t make the sale.

#5 – Not Targeting Their MarketMany business owners waste pre-cious time, energy, and resources chasing ‘opportunities’ that don’t result in actual business because they don’t have a clear idea of who specifically they are promoting their services to. #6 - Ineffective PlanningA big reason for small business failure is a lack of planning. Most entrepreneurs and business

owners would rather be in action than plan the action. Others overanalyze and don’t act!#7 – Staying a SecretMany professionals are nervous about promoting themselves and their services. If you're not making an offer of your services to a large number of people, you won't be in business long. #8 – Get Well KnownWealthy entrepreneurs will tell you that it's OK to blow your own horn and it’s necessary if you want a successful, profit-able business. You need to be well known by a large number of people to be really successful. #9 – A Single Source of IncomeProfessional service providers often trade their time for money, an hourly rate. And they try to do everything themselves. You can shift your business model from one-to-one service deliv-ery to one-to-many, and shift from the role of service provider to business owner.

Pat Snow and the 4B Strategies team can help you move your service business quickly to the next level to create the business you really want on your own terms. Business coaching, business consulting, train-ing for service business owners and professionals.

Get your FREE report NOW:

“How to Attract More of the Right Clients,Opportunities and Income!”

Go to www.4BStrategies.com today!

Focus. Action. Résultats • Stratégies 4B • 4B Strategies • 514.481.1501Apprenez-en

plus sur nos

Learn more

about our unique

• Ateliers de Media sociaux pour affaires

• Événements d’affaire exclusifs plus un

• Boni spécial surprise

• Social Media for Business workshops

• Exclusive business events plus a

• Special surprise bonus

Page 14: Wi Guide West Island Spring 2011

AU

TO

MO

BIL

ES

AU

TO

PPPPPPPPPPPPPP

PPPPPPPPPPPPPPPPPPP

ww

w.w

igui

de.c

a PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

14

No appoinment necessary. Open 7 days a week.

2975 Rue De Marche, Dollard-Des-Ormeaux 514-684-3335 7500 Taschereau Boulevard, Brossard 450-923-0336 mrlube.com

OPEN EARLY

OPEN LATE

OPEN WEEKENDS

Treat your car to a warranty-approved oil change.

Offer applies to the purchase of a complete oil change package. The client must mention promo-code 5886 at time of service. Valid at all Montreal locations only. Not valid with any other oil change offer or discount. Expiry:August 31, 2011.

any oil change package

$5OFF

Nous réparons les autos de location légèrement accidentéesLease returns andminor accidents

• Débosselage • Réparation de pare-chocs • Retouche de peinture • Réparation de pare-brise• Vitres teintées • Esthétique • Réparation d’intérieur • Pellicule de protection • Antirouille

• Paintless Dent Repair • Bumper Repair • Paint Touch-Up • Windshield Repair• Window Tinting • Detailing • Interior Repair • Paint Protection Film • Rustproofing

TRAVAILGARANTI!WE GUARANTEEOURWORK!

APPELEZ-NOUS AUJOURD’HUI POUR UNE ESTIMATION GRATUITE! / CALL US TODAY FOR A FREE ESTIMATE!

514-684-6393 www.automagik.ca 2345, Hymus Blvd., Dorval(À l’est de Des Sources / Just East of Sources)

AVANT / BEFORE APRÈS / AFTER NOUS FAISONS AUSSI DESRÉPARATIONS POUR LES

COMPAGNIES D’ASSURANCEN’oubliez pas, vous pouvez choisir l’endroit où se feront vos réparations

WE ALSO DO INSURANCEWORK FOR ALL INSURANCE

COMPANIESRemember, it’s your choice where to have your car repaired

PIÈCES DE REMPLACEMENT DISPONIBLES: Ailes • Miroirs • Pare-chocs • etc.WE DO PARTS REPLACEMENT: Fenders • Mirrors • Bumpers • etc.

Page 15: Wi Guide West Island Spring 2011

SERV

ICE A

UX

ENT

REP

RISES

BU

SINESS SER

VIC

ES

SILKSCREEN PRINTING • SÉRIGRAPHIE

• Vêtementspersonnalisés-Transferssurmesure• Encreréfléchissanteettransfers«3M»pourapplicationsdesécurité• Sérigraphieécologique-encreàbased’eau• Décorationdemurdécoratif-pourbureauoumaison

• GarmentDecoration-CustomHeatTransfers• 3MReflectiveInks&Transfersforsafetyapplications• Eco-Friendlywater-basedinks&Phthalate-freePlastisols• CustomWallDecor/Self-adhesivevinyl-forhomeoroffice

Les Impressions Urbaines Inc.514.938.0050 • 514.938.0999

[email protected]

SÉR

IGR

APH

IE •

SIL

KSCR

EEN

PR

INT

ING

www.urbanimpressionz.com5530 St-Patrick, Suite 1121 • Montréal, QC H4E 1A8

Jack Black Data

Carolyn Wark-BlackCell.: 514.862.0354

PRODUITS DE BUREAUCOMPUTER & OFFICES SUPPLIES

5305, boul. Notre-DameSuite 224, Chomedey, LavalH7W 4T8

Tel.: 450.686.6616Fax: [email protected]

Ah! LA LANGUE FRANÇAISE!!!Oh! THE FRENCH LANGUAGE!!!

Richard Morissette • 450.978.1772 • [email protected]

La langue française vous cause des problèmes?Is the French language causing you problems?

JE PEUX VOUS AIDER! / I CAN HELP YOU!

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w

ww

.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

15

...small business provider of all computer,peripheral and network needs...fournisseur aux petites entreprises de tousbesoins informatiques, périphériques et réseaux

Denyse Marino • [email protected]

514-951-3278

Tel: [email protected]

Page 16: Wi Guide West Island Spring 2011

Education,the key tosuccess.

Working in partnershipwith the following:

Personaltutor support

CALL NOW - TOLL FREE

1 877 463-3775www.distanceeducation-etsb.com

Earn your prerequisites forCEGEP and DEP (creditsfrom the Ministère del’Éducation)- Easy registration- Open 12 months a year- Flexible hours- Individualized learning

HIGH SCHOOL DIPLOMAWITH DISTANCE EDUCATION

Can’t come to school during the day?EARN YOUR HIGH SCHOOL DIPLOMA AT HOME

� Tuteurs individualisés� Dans le confort de votre foyer� Au service de l’Ouest

de l’île de Montréal

� One-on-one tutoring� In the comfort of your

own home� Serving Montreal’s West Island

Tél.: 514-696-8771 • [email protected]

Résultats améliorésAccroître la confiance

et l’estime de soi

Improve gradesBuild self-confidence

& self-esteem

Découverte du plein potentielJoie du succèsDécouverte du plein potentielJoie du succès

Discover full potentialEnjoy successDiscover full potentialEnjoy success

ÉCOLES, INFORMATION • SCHOOL INFORMATION COMMISSION SCOLAIRE LESTER B. PEARSON SCHOOL BOARD1925 Brookdale Ave., Dorval (www.lbpsb.qc.ca) 514.422.3000 Bureau.........Service de garde Office ........................Day CareEnglish Section - Elementary SchoolsBeacon Hill Elementary, 170 Alton Dr., Beaconsfield 514.695.3301 ........................ 514.630.5714Beechwood Elementary, 13155, rue Shelborne, Pierrefonds 514.626.3484 ........................ 514.780.8971Christmas Park Elementary, 422 Beaconsfield, Bcfld 514.695.0651 ........................ 514.695.5664Clearpoint Elementary, 17 Cedar Ave., Pointe Claire 514.798.0792 ........................ 514.695.9140Dorset Elementary, 106 Dorset Rd., Baie D’Urfé 514.457.3631 ........................ 514.457.3920Dorval Elementary, 1750, ave Carson, Dorval 514.798.0738 ........................ 514.631.9981Greendale Elementary, 4381 King, Pierrefonds 514.626.7880 ........................ 514.620.9590Maple Grove, 740 - 52nd Avenue, Lachine 514.798.8747 ........................ 514.634.0269Margaret Manson Elementary, 18750 Elkas,Kirkland 514.694.7808 ........................ 514.630.9179Sherwood Forest Elementary, 313 Windermere Rd, Beacnsfld 514.798.0769 ........................ 514.697.8516Springdale Elementary, 150 Hyman Dr., D.D.O. 514.798.0767 ........................ 514.684.5347St. Anthony Elementary, 17750 Meloche, Pierrefonds 514.624.6614 ........................ 514.780.8975St. Charles Elementary , 4331 Ste. Anne, Pierrefonds 514.626.0480 ........................ 514.626.2032St. Edmund Elementary, 115 Beaconsfield Blvd., Beaconsfield 514.697.7621 ........................ 514.780.8972St. John Fisher Jr. Elementary, 87, ave Belmont, Point Claire 514.798.0746 ........................ 514.694.7144St. John Fisher Sr. Elementary, 121 Summerhill, Pte Claire 514.695.1112 ........................ 514.695.9275St. Paul Elementary, 230 Sherbrooke, Beaconsfield 514.697.7830 ........................ 514.697.5699Sunshine Academy Elementary, 65 Sunshine ave., DDO 514.798.5610 ........................ 514.780.8974Terry Fox Elementary, 13280 Huntington, Pierrefonds 514.626.6253 ........................ 514.626.6624Thorndale Elementary, 4348 Thorndale Ave., Pierrefonds 514.626.3924 ........................ 514.626.9453Westpark Elementary, 6, rue Howard, D.D.O. 514.684.1418 ........................ 514.685.9680Wilder Penfield Elementary , 551 Westminster, DDO 514.626.0670 ........................ 514.626.6607

English Section - Secondary SchoolsBeaconsfield High, 250 Beaurepaire, Beaconsfield 514.697.7220John Rennie High, 501 boul. St-Jean, Pte-Claire 514.697.3210Lindsay Place High, 111, ave. Broadview, Pte-Claire 514.694.2760Macdonald High, 17, ave. Maple, Ste-Anne Bellevue 514.457.3770Pierrefonds Comprehensive High, 13800 Pierrefonds, Pfnds 514.626.9610Riverdale High, 5060 Blvd Sources, Pierrefonds 514.684.9920St. Thomas, 120 Ambassador, Pointe Claire 514.694.3770COMMISSION SCOLAIRE MARGUERITE-BOURGEOIS SCHOOL BOARDSiège social, 1100 boul. de la Vertu, St-Laurent (www.csmb.qc.ca) 514.855.4500 Bureau . Service de garde

Office ................ Day CareSection française - Écoles primairesCatherine-Soumillard, 250, 48e Avenue, Lachine 514.855.4231 .............................poste 4122Dollard-des-Ormeaux, 35, Anselme-Lavigne, D.-D.-O. 514.855.4209 .............................poste 4200Du-Bout-de-L’île, Ste-Anne-de-Bellevue, 190, Vallée 514.855.4240 .............................poste 4222Du Grand-Chêne, 5080, Savoie, Pierrefonds 514.855.4210École primaire Beaconsfield, 91, Sweetbriar, Beaconsfield 514.855.4203 .............................poste 4214École primaire Pte-Claire, 93, Douglas-Shand, Pointe-Claire 514.855.4245 .............................poste 4216Émile-Nelligan, 101, Charlevoix, Kirkland 514.855.4235 .............................poste 4202Gentilly, 355, Fénélon, Dorval 514.855.4229 .............................poste 4203Harfang-des-Neiges, Pavillon Gouin, 9506, boul. Gouin, Pfnds 514.855.4226 .............................poste 4205Harfang-des-Neiges, 4770, Pierre-Lauzon, Pierrefonds 514.855.4228 .............................poste 4204Jacques-Bizard, 515, de l’Église, Île-Bizard 514.855.4214 ........................ 514.855.4161Jardin-des-Saints-Anges, 1225, Saint-Louis, Lachine 514.855.4200 .............................poste 4105Jonathan-Wilson, 3243, Chèvremont, Île-Bizard 514.855.4242 .............................poste 4208Joseph-Henrico, 20, Maughan, Baie-d’Urfé 514.855.4213 ........................ 514.855.4162Lalande, 50, 3e Avenue Sud, Roxboro 514.855.4238 .............................poste 4210Marguerite-Bourgeois, 3, Ste-Anne, Pointe-Claire 514.855.4236 .............................poste 4211Martin-Bélanger, 29, ave. Ouellette, Lachine 514.595.2057 .............................poste 5475Murielle-Dumont, 5005, Valois, Pierrefonds 514.855.4211 .............................poste 4212Perce-Neige, 4770, boul. Lalande, Pierrefonds 514.855.4239Philippe-Morin, 1825, rue Provost, Lachine 514.855.4233 .............................poste 4116Sainte-Geneviève, 35, Ste-Anne, Sainte-Geneviève 514.855.4215 .............................poste 4221Saint-Gérard, 14385, boul. Pierrefonds, Pierrefonds 514.855.4243 .............................poste 5905Saint-Louis, 151, Winthrop, Pointe-Claire 514.855.4205 ...............................post 4218St-Luc, 98, Fredmir, Dollard-des-Ormeaux 514.855.4212 .............................poste 4219St-Rémi, 16, Neveu, Beaconsfield 514.855.4206 ........................ 514.855.4166Victor-Therrien, 305, 43e Avenue, Lachine 514.855.4202 ........................... poste 4121

Section française - Écoles secondairesCentre Rose-Virginie-Pelletier, 9469, Gouin O., Pierrefonds 514.855.4216Des-Sources, 2900, Lake, Dollard-des-Ormeaux 514.855.4208Édifice Jean-XXIII, 1301, Dawson, Dorval 514.855.4244 poste 1239Édifice Dorval Jean-XXIII, 1350, Carson, Dorval 514.855.4244 poste 1241Félix-Leclerc, 311, Inglewood, Pointe Claire 514.855.4225John-F.-Kennedy, 215, Elm, Beaconsfield 514.855.4204St-Georges, 300, Ste-Anne, Senneville 514.855.4241

BIBLIOTHÈQUES • LIBRARIES L’Île-Bizard, 500, montée de l’Eglise ........................................................................................................ 514.620.6257Sainte-Geneviève, 35, rue Sainte-Anne ................................................................................................... 514.626.2537Pierrefonds, 13555, boulevard Pierrefonds ............................................................................................. 514.620.4181Roxboro, 110, rue Cartier ....................................................................................................................... 514.684.8247Baie-D’Urfé, 20551, chemin du Bord du Lac ........................................................................................... 514.457.3274Beaconsfield, 303, boulevard Beaconsfield ............................................................................................. 514.428.4460

Dollard-des-Ormeaux, 12001, boulevard de Salaberry ............................................................................ 514.684.1496Kirkland, 17100, boulevard Hymus ......................................................................................................... 514.630.2726Pointe-Claire - Centrale, 100, avenue Douglas Shand .............................................................................. 514.630.1218Pointe-Claire - Succ. Valois, 68, avenue Prince Edward ........................................................................... 514.630.1219Sainte-Anne-de-Bellevue, 40 rue Saint-Pierre .......................................................................................... 514.457.1940Dorval, 1401, chemin du Bord du Lac .................................................................................................... 514.633.4170

EDU

CA

TIO

N &

DA

Y C

AM

P

EDU

CA

TIO

N e

t C

AM

PS

DE

JOU

R

PPPPPPPPPPPPPP

PPPPPPPPPPPPPPPPPPP

ww

w.w

igui

de.c

a PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

16

Page 17: Wi Guide West Island Spring 2011

EDU

CA

TIO

N et C

AM

PS D

E JOU

R

EDU

CA

TIO

N &

DA

Y C

AM

P

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w

ww

.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

17

Pointe-ClaireYacht Club

Depuis/Since1879 Junior Sailing School*

• Classroom and On-the-water training provided.• Two and four week sessions available for children 7 years and older.• Optimist and Single-handed Race Team programs are offered for more experienced young sailors with their own boats.• All our instructors are certified by the Canadian Yachting Association.

Adult Sailing Courses• Various levels of instruction for keel boats and dinghies.• Group or private lessons available week-nights and weekends.

To register, please:•Calltheclub:514-695-2441(Mon-Thu,9-4)•Orvisitourwebsite: www.pcyc.qc.ca•Orsende-mailto: [email protected]

Qualifies for Canada’s Children’s Fitness Tax Credit!*

A Salt-Water Pool isOften the Pool of ChoiceIt can be complicated deciding which pool is best for your family. Many ques-tions revolve around salt-water pools or chlorine free pools. Salt-water pools are NOT chlorine free pools. A salt-water pool is simply one that utilizes a chlorine gen-erator.

Why Salt-Water? Swimming in a mild saline solution is much like taking a shower in soft water. Generally, when people swim in a non-chlorine generator pool they feel like their skin dries quicker upon exiting the pool. They may feel and/or see a whitish resid-ual, chlorine flaking, on the skin. In a salt-water pool the water feels smooth, your skin feels smooth and many people feel more refreshed. Ocean water has a salt content of around 35,000 parts per million ("ppm"). Humans have a salt taste thresh-old of around 3,500 ppm. Most chlorine generators require a salt content of 2500 - 6000 ppm in the pool. A unit that needs less than 3500 ppm to operate effectively is optimal. If the salt content is higher, that warm, salty water will be pretty distaste-ful!.

Continued on Page 24, "A Salt-Water Pool..."

Page 18: Wi Guide West Island Spring 2011

For PARENTS who care…

AMCAL is there:

…an ounce of prevention…. AMCAL FAMILY SERVICES

7 Ste-Anne, Pointe-Claire, QC 514-694-3l61

[email protected] • www.amcal.ca

Your family matters…building healthy family relationships for over 30 years

•Withshort-termFamilyCounselling.•WithaResidentialProgramofrespitecare,foryouth facingchallengesandaParents’SupportGroup,to strengthenparentingskills.•WithSchool-basedProgramstodevelopsocialand conflictresolutionskills,andpositivecharactertraits inchildren.

HÔPITAUX • HOSPITALSLachine Hôpital Lachine 514-637-2351

Lasalle Hôpital Lasalle 514-362-8000

Laval Jewish Rehabilitation Center 450-688-9550

Montreal Hôpital Notre-Dame

Montreal Hôpital Sainte-Luc

Montreal Hôpital Hôtel Dieu

Montreal Hôpital Montreal Children’s 514-412-4400

Montreal Hôpital Montreal General 514-934-1934

Montreal Hôpital Royal Victoria 514-934-1934

Montreal Hôpital Sainte-Justine 514-345-4931

Montreal Hôpital St-Mary’s 514-345-3511

Montreal Hôpital Mont Sinai 514-369-2222

Montreal Hôpital Sacre-Coeur 514-338-2222

Montreal Hôpital Jewish General 514-340-8222

Montreal Jewish Elder Care Center 514-738-4500

Montreal Montreal Chinese Hospital Center 514-871-0961

Pointe-Claire Hôpital général Lakeshore 514-630-2225

Ste-Anne-de-Bellevue Ste-Anne's Veterans Hospital 514-457-3440

Verdun Hôpital Verdun 514-362-1000

CLINIQUES MÉDICALES • MEDICAL CLINICSDollard-des-Ormeaux3400 du Marché, Suite 202

Centre de médecine familialeFamily Medical Center 514.683.0414

Dollard-des-Ormeaux3400 du Marché, Suite 203

Centre médical des Bouts de ChouxTiny Tots Medical Center 514.685.3531

Dollard-des-Ormeaux3221 boul des Sources

Clinique Enfant-Médic 514.685.0880

Dollard-des-Ormeaux4309-C boul. Saint-Jean

Clinique médicale source unique 514.696.0707

Kirkland17000 boulevard Hymus

Centre médical KirklandKirkland Medical Center 514.694.9991

L’île-Bizard255 boul. Chevremont, #201

Centre médical Saint-RaphaëlSaint-Raphaël Medical Center 514.620.7342

Pierrefonds12774 ouest boul. Gouin

Centre médical PierrefondsPierrefonds Medical Center 514.684.8460

Pierrefonds4965 rue Saint-Pierre

Clinique médicale MédistatMédistat Medical Clinic 514.624.4774

Pointe-Claire315 boul. Brunswick, #310

Clinique/médecine industrielle BrunetBrunet Industrial Medicine Clinic 514.630.1911

Pointe-Claire9555 boulevard St-Jean

Centre médical BrunswickBrunswick Medical Center 514.426.6677

Pointe-Claire37 Avenue Donigani

Clinique médicale McDermottMcDermott Medical Clinic 514.697.1410

Pointe-Claire175 ave Stillview, Suite 104

Statcare Clinic & Stillview Medi-cal Group 514.694.9282

Ste-Anne-de-Bellevue113 rue Ste-Anne

Centre médical Sainte-AnneSte-Anne Medical Center 514.457.2772

CLSC • CHSLDDollard-des-Ormeaux197 Thornhill, D.D.O.

CHSLD Vigi Dollard-des-Ormeaux 514.684.0173

Dorval-Lachine1900 Notre-Dame, Lachine

CLSC du Dorval-Lachine 514.639.0650

Lachine2069 St-Joseph, Lachine

CHSLD Bussey 514.637.1127

Pierrefonds17725 Pierrefonds, Pierrefonds

CHSLD du Manoir de L'Ouest de L'île 514.620.9850

Pierrefonds13800 boul. Pierrefonds

CLSC du Pierrefonds 514.626.2572

Ponte-Claire180 avenue Cartier

CLSC du Lac-St-Louis 514.697.4110

Pointe-Claire27 Lakeshore, Pte-Claire

CHSLD Bayview 514.695.9384

514-890-8000appuyer/press 5

514-890-8000appuyer/press 6

514-890-8000appuyer/press 4

FAM

ILY

SER

VIC

ES

SER

VIC

ES F

AM

ILIA

UX

PPPPPPPPPPPPPP

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w

ww

.wig

uide

.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

18

Page 19: Wi Guide West Island Spring 2011

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w

ww

.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

19

SAN

TÉ ET

ENT

RA

îNEM

ENT

H

EALT

H &

FITN

ESS

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w

ww

.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

19

Advanced treatments for your hands & feet. At your service...at your home!Soins de qualité supérieure pour vos mains et vos pieds...à domicile !

• Specialized treatments: Hydration, Exfoliation, Parafin • Treatment of Corns, Calusses & Ingrown Nails• Soins spécialisés: hydratation, exfoliation, paraffine • Traitement des cornes, callosités, ongles incarnés

Crystal Smith Manucure • Pédicure438.837.5443

Softball Lakeshore Girls Softball Association Tel: 514-693-1045Hockey Lakeshore Minor Hockey Federation 514-428-9795 Kirkland Oldtimers hockey League 514-998-6575Soccer Lakeshore Soccer Club 514-697-6973

Baseball Dollard Amateur Baseball Association 514-683-0386Softball Dollard Men’s Executive Softball League www.ddosoftball.ca Dollard Men’s Softball League 514-696-0802 Dollard Mixed softball league 514-624-5443Hockey Dollard Hockey Association 514-683-3825 Dollard Old Timers Hockey League 514-630-6886 Lac St-Louis Regional Hockey Association 514-697-9273 Girls Hockey DDO 514-684-0509Soccer Dollard Soccer Club ( 5-18 ans ) 514-421-2928 Dollard Senior Soccer Club (19 ans et plus) Tel : 514-696-1285 Dollard Old Timers Soccer Club (35+) 514-683-3563 Dollard Recreational Soccer League 514-421-4227Basketball Brookwood Basketball Association 514-684-5885

Curling Glenmore Curling Club 514-684-6350Skating Public Skating 514-684-1011 Dollard Figure Skating Club 514-685-2906 DDO Speed Skating ClubSwimming AADDO 514-684-0070Ringuette Pierrefonds-Dollard Ringuette Association 514-626-5467

Association des sports de balle de Montréal 514-722-2551 poste 219

Softball Lakeshore Girls Softball Association 514-693-1045Hockey Lakeshore Minor Hockey Federation 514-428-9795 • www.lmhf.qc.ca Beaconsfield Oldtimers Hockey Association 514-428-4520Soccer Lakeshore Soccer Club 514-697-6973

Baseball Pierrefonds Baseball (Men and Women) 514-620-2255Lobball Pierrefonds Men’s Lobball League 514-835-3970Hockey Association de hockey Mineur 514-620-6440Soccer Soccer Pierrefonds 514-696-2505

Pierrefonds Adults Soccer Association 514-808-4625 Pierrefonds Womens Soccer Association 514-690-7967 • www.pwsl.ca

Baseball Baseball West Island Tel: 514-630-1340Softball Pointe-Claire “Oldtimers” Softball League 514-694-5860Hockey Hockey West Island (5-21 years/boys & girls) 514-630-1339Soccer Pointe Claire Soccer Club 514-630-1341

Soccer Lac St-Louis Regional Soccer Association 514-631-5603 Lac St-Louis Women’s 30+ Soccer Association 514-620-4146Indoor Soccer Womens: Raging Ageless Women (RAW) 514-889-7627Badminton West Island Badminton Club 514-626-1334 Westminster Park Badminton Clun 514-696-3976Basketball West Island Outdoor Basketball League 514-626-6044Football North Shore Fottball League 514-500-0370 Sunnybrooke Park Football 514-684-7315Baseball Lakeshore Baseball Association 514-582-5224

ASSOCIATIONS ET CLUBS SPORTIFS • SPORTS CLUBS & ASSOCIATIONS

DOLLARD-DES-ORMEAUX

PIERREFONDS/ROXBORO

POINTE-CLAIRE

BEACONSFIELD

KIRKLAND

ÎLE-BIZARD/STE-GENEVIÈVE

WEST-ISLAND

DOLLARD-DES-ORMEAUX (Continued) PIERREFONDS/ROXBORO (Continued)

Page 20: Wi Guide West Island Spring 2011

OTIS GRANT & FRIENDSFOUNDATION

...improving lives, one family at a time.

The Otis Grant & Friends Foundation is dedi-cated to raising funds for the distribution of food and clothes to individuals and families in need.To view our upcoming events or make a donation to our foundation using our secure online payment system, please visit us at: www.otisgrantandfriends.com

La fondation

DATE TIMESHEURES ÉVÉNEMENTS / EVENTS LOCATION

KEY

1 - 13 Library HoursArt Exhibit: Susan Bardos Dobbek & Micheline Lamarre Hadjis

KL

7 - Jun 5 (Various) Expo for Youth SH

8 Starts 15:00 Jazz Experience SH

10 8:00 - 15:00 HEMA Québec - Blood Drive PFI

14 9:00 - 17:00 Environment Day KPW

15 Starts 15:00 Puppet Show (En Français) SH

16 Starts 0930 Tournoi de golf des conseillers de l'arrondissement GER

16 - 30 Library HoursArt Exhibit: Kathy Cayer Daigle, Fabienne Tremblay & Hélène Caron

KL

22 Starts 15:00 Jazz Experience SH

22 TBA*Disco Party to BENEFIT West Island Com-

munity Shares, ($20)TFC

26 Starts 1030Accolades Gala - 26th EditionTickets: Members, $260 Non-Members, $350

Chamber of CommerceHMA

28 0900-1500Vente de garage de quartier / Journée horticole / Journée de la sécurité publique

CCIB

28 - 29 1000 - 1700 Indoor and outdoor cultural fun for everyone! SH

28 - 29 1000 - 1700 Art Exhibit Kirkland Artist Association ML

29 1300 - 1630 Open House at Maison Lantier ML

MA

I 2011 •

MAY 2

011

1-5 Various Expo for Youth SH

1-14 Library Hours Art Exhibit: Robina Nicol KL

3, 4, 9-11 Starts 2000Hairspray: Presented by West Island StudentTheatre Association. Cost TBA* (www.wista.ca)

LPHS

4 & 11 0900-1200 Tree Planting HOLP

6REGN: 1030T-OFF: 1230

Annual Golf Tournament. Cost TBA*(BENEFITS West Island community Shares)

BGC

11 09:00-1200 Tree Planting BP

12-18 1830-2100

"Life in Baie-D'Urfé" (Vernissage), what does it mean to you? Art exhibit inspired by the Town's Centennial, showcases Baie-D'Urfé artists and their take in this special theme.

FC

16 Starts 1930 Concert In The ParkFCRAIN

RB

16-30 Library Hours Art Exhibit: Monique Spencer and Betty Williamson KL

17 Starts 1900Canadian Cancer Society's

West Island Relay for LifeCSGS

17-19 Various Baie-D'Urfé Days FC

18 1100-2200 Kirkland Day BP

18 TBA*Montreal Media Softball Marathon 2011 COST: $500.00 per game - BENEFITS Otis Grant &

Friends FoundationBPP

JU

IN 2

011 •

JU

NE

2011

1 NOON-2200 Canada Day Celebrations CPBRAIN BRC

1 Starts 1000Fête du Canada. Parade starts at Riverdale

then to PCHS for fireworks at nightRiverdale& PCHS

1 1700-2200 Canada Day Celebrations DDOCC

1-3 Various Mini-Olympics - Kirkland Sports Complex KSC

4-25 Library Hours Art Exhibit: Students of Renée Mizgala KL

5 Starts 1930 Replay of the Beatles Tribute (Pop/Rock) CPBRAIN BHS

5 0900-1600 HEMA Quebec Blood Drive LGH

6 Starts 2100 Movie In The Park HERP

6 Starts1900 La familleFanelli SH

7 Starts 1930 Concert In The Park FCRAIN RB

9 1800-2200 Battle Of The Bands CPBRAIN BHS

12 Starts 1930 Richard Gagnon – Trombone Actions (Jazz) CPBRAIN BHS

13 Starts 2100 Movie In The Park MP

13 Starts 2000 Aboulaye Koné et Bolo Kan (World music) SH

131300-16001700-2000

HEMA Quebec Blood Drive (By appoint-ment only: Call 514.832.5000, ext. 525)

ASP

14 Starts 1930 Concert In The Park FCRAIN RB

15-17 TBA* Tournoi de soccer Défi de L’Île-Bizard PED

16 0900-1600 Kirkland Garden Tour TBA*

17 1800-2300 West Island Blues Festival DDOP

18 1200-2300 West Island Blues Festival DDOP

18 Starts 0700 Tournoi de golf des citoyens SRGC

19 Starts 1930 Notre Dame De Grass (Bluegrass) CPBRAIN BHS

DATE TIMESHEURES ÉVÉNEMENTS / EVENTS LOCATION

KEY

18-19 TBA* Tournoi de soccer du Lac Saint-Louis PED

19 1100-1730 Kirkland Cultural Fair BP

20 1330-2000 HEMA Quebec Blood Drive CAS

22 1100-1400SENIORS SUMMER SOCIAL ($5)

Reservations/tickets: 514 428-4480HLA

22 Starts 1930 Kirkland Concert Band CP

23 Starts 1930 Concert In The Park FCRAIN RB

23 Festivités de la Fête nationale PED

24 1200-1700 Celebrate the Fête nationale CPBRAIN BRC

24 1700-2200 Fête nationale de Québec DDOCC

27 TBA*Slightly Incredible 2 (Running and Golfing Event),

Cost TBA*. BENEFITS West Island Community Shares (www.slightlyincredible.com)

TBA*

29 Starts 2000 Ensemble Dave Gossage SH

29 1000-1600 HEMA Quebec Blood Drive GCS

30 1330-2000 HEMA Quebec Blood Drive GCS

30 Starts 1930 Concert In The Park FCRAIN RB

JU

IN 2

011 J

UN

E 2

011

JU

ILLE

T 2

011 •

JU

LY 2

011

WEST ISLANDLe GUIDE GUIDEWI ÉVÉNEMENTS ESTIVAUX 2011

* TBA denotes "To Be Announced".

Voir l'explication du code de localisation à la page suivante sous « Lieu de l'événements »

RELAIS POUR LA VIE DE L’OUEST-DE-L’ÎLEWEST ISLAND RELAY FOR LIFE

JOIGNEZ-VOUS À NOUS DANS LA LUTTE CONTRE LE CANCER!JOIN US IN THE FIGHT AGAINST CANCER!

Le 17 juin à 19 h/June 17 at 7p.m.Présenté par / Hosted by Lori Graham (CTV News)

Centre sportif George-Springate13800, boul. de Pierrefonds, Pierrefonds, QC

(514) 255-5151 - relaispourlavie.ca / relayforlife.ca - Facebook

Page 21: Wi Guide West Island Spring 2011

Space for this ad generously provided by WI Guidewww.communityshares.ca

www.partageaction.ca

514-695-8694

VOUS YOU Des gens de cœur qui fontdes choses extraordinaires !

Thank you for being a hero in yourcommunity and giving generously:

$1,000,000for the West Island!

DES FONDS INDISPENSABLES POUR35 GROUPES D’ENTRAIDE

DE L’OUEST-DE-L’ÎLE

1 1330-16001700-1930

HEMA Quebec Blood Drive (By appoint-ment only: Call 514.832.5000, ext. 525) SEC

1-7 1000-2000 Shona African Sculpture - Outdoor Exhibition CWCP1-29 Library Hours Art Exhibit: Lisa Kimberly Glickman KL

3 Starts 1900 Margo at the Rodeo SH4 Starts 1930 Concert In The Park FCRAIN RB7 1000-1700 Antique Car Show FC10 Starts 2000 Guy Bélanger – Tournée Crossroads – Blues SH11 Starts 1900 Concert In The Park FCRAIN RB

13 Starts 0900 Bike Tour of Kirkland and Corn Roast (Depar-ting from Ecclestone Park (130 Argyle Street) -------

16 1300-16001700-2000

HEMA Quebec Blood Drive (By appoint-ment only: Call 514.832.5000, ext. 525) IGA

17 Starts 2000 Richard Gagnon – Trombones Actions Jazz SH17 Starts 1900 Kirkland Concert Band HP18 Starts 1930 Concert In The Park FCRAIN RB

19 Starts 1930 Theatre In The Park - Repercussion Theatre performs Macbeth CPB

21 TBA* International Day CWCP

22 Starts 173033rd Annual Golf Classic 2011. Tickets:

Beaconfield Golf Club Members - $250,Non-Members - $300 (Chamber of Commerce

BGC

26 1300-16001700-2000

HEMA Quebec Blood Drive (By appoint-ment only: Call 514.832.5000, ext. 525) WEL

28 1300-1700 La grande Fê du monde CGG29 Starts 0900 Kirkland Mayor's Golf Tournament SRGC

1-30 Library Hours Exposition d’art/Art Exhibit: Lise Denis KL

10 TBA*•Tennis: "Serve Your Community 2" (Cost TBA*)•Mansfield’s 5 KM Walk/Run for Your Community BENEFITS West Island Community Shares

TBA*

11 TBA* TD Spaghetti Lunch (Cost TBA*) BENEFITSWest Island Community Shares TBA*

11 or 18 TBA*Montreal Media Celebrity Hockey Marathon

Excellence Ice in Kirkland (Cost TBA*)BENEFITS Otis Grant & Friends Foundation

TBA*

TBA* TBA* Walk for Community Shares TBA*

AO

ÛT 2

011 •

AU

GU

ST 2

011

SE

PTE

MB

RE

2011

DATE TIMESHEURES ÉVÉNEMENTS / EVENTS LOCATION

KEY

20 Starts 2000Dawn Tyler Watson et Paul Deslauriers

(Blues – Jazz)SH

21 Starts 1930 Concert In The Park FCRAIN RB

211315-16001700-2015

HEMA Quebec Blood Drive (By appoint-ment only: Call 514.832.5000, ext. 525)

CT

25-29 1000-2000 HEMA Quebec Blood Drive FPC26 Starts 1930 The Moonlights Band (Pop/Rock) CPBRAIN BHS

27 Starts 2000Roberto López Project: Soy Panamericano

World MusicSH

27 Starts 1900 Kirkland Concert Band MP28 Starts 1930 Concert In The Park FCRAIN RB

30-Aug 7 1000-2000 Shona African Sculpture - Outdoor Exhibition CBP31 1200-1600 Family Affair CWCP

WEST-ISLAND EVENTS • 2011 WEST ISLANDLe GUIDE GUIDEWIJU

ILLE

T 2

011 •

JU

LY 2

011 KEY LIEU DE L'ÉVÉNEMENT / LOCATION DETAIL

ASP ACTION SPORT PHYSIO, Parking lot - 3883,Saint-Jean boul., D.D.O.

BGC Beaconsfield Golf Club, 49 avenue Golf, Pointe-Claire

BP des Bénévoles Park, 18180 Elkas Blvd., Kirkland

BPP Brooks Park, 12800 rue Brook, Pierrefonds

CAS CASERNE #55, 401 boul. Saint-Jean, Pointe-Claire

CCIB Centre culturels, 490 Montée de L'Église, L'île-Bizard

CGG Collège Gérald- Godin, L'Île-Bizard

CP Canvin Park, Surrey Street, Kirkland

CPB Centennial Park, 288 Beaconsfield Blvd

CPBRAIN BRC Centennial Park, 288 Beaconsfield Blvd (If rain: Beaconsfld Recreation Centre)

CPBRAIN BHS Centennial Park, 288 Beaconsfield Blvd (If rain: Beaconsfld High, 250 Beaurepaire)

CSGS Centre sportif George Springate, 13800 boul. Pierrefonds, Pierrefonds

CT Canadian Tire, 16821, route Transcanadienne, Kirkland

CWCP Centennial William Cosgrove Park, Lake & Manual, D.D.O.

DDOCC D.D.O Civic Centre, 12001 Boul. De Salaberry, D.D.O.

DDOP D.D.O. PARK, Corner De Salaberry & Lake, D.D.O.

FC Fritz Community Center, 20477 chemin Lakeshore, Baie-D’Urfé

FCRAIN RB FC If rain: Red Barn located at 20609 Lakeshore Road, Baie-D’Urfé

FPC Fairview Centre - Pte-Claire (Cour centrale), 6801 rte Transcanadienne

GDS GALERIES DES SOURCES, 3237 boul. des Sources, D.D.O.

GER Golf Elm Ridge, 851 rue Cherrier, L'Île-Bizard

HERP Heritage Park, 11 chemin Lantier, Kirkland

HLA Herb Linder Annex, 303 Beaconsfield Blvd.

HMA Hôtel Marriott Aéroport, 800 Place Leigh-Capreo, Dorval

HOLP Holleuffer Park, 75 Charlevoix Street, Kirkland

IGA IGA (Stationnement), 12 place Triad, Pointe-Claire

KL Kirkland Library, 17100 boul Hymus, Kirkland

KPW Kirkland Public Works, 25 Claude-Jodoin Street, Kirkland

LGH LAKESHORE GENERAL HOSPITAL, #5227& #5237, 5e étage

LPHS Lindsay Place High School, 111 Broadview, Pointe-Claire

ML Maison Lantier, 11 chemin Lantier, Kirkland

MP Meades Park, Châteauneuf Street, Kirkland

PED parc Eugène-Dostie, 490 montée de l'Église, L'Île-Bizard

PFI Pfizer Canada, 17300 autoroute Transcanadienne, Kirkland

SEC St-Edmund of Canterbury Parish Church, 105 Beaconsfld boul., Beaconsfld

SH Stewart Hall, 176 Lakeshore, Pointe-Claire

SRGC Ste-Raphael Gold Club, 1111 de l'Eglise, L'Île-Bizard

TFC The Firm Club, 2362 Hymus Boulevard, Dorval

WEL Le Wellesley (Parking lot), 230, boul. Hymus, Pointe-Claire

The location-keys are explained in the Location Detail column on this page

* TBA denotes "To Be Announced".

Page 22: Wi Guide West Island Spring 2011

Maître électricienMaster Electrician

Éprouvé et fiableTrusted & Reliable

TOUS NOS TRAVAUX SONT GARANTIS

Résidentiel Commercial Industriel Plus de 15 ans d’expérienceOver 15 years of experience

ALL OUR WORK IS GUARANTEED

[email protected]

www.ambianceelectrique.com

Licence RBQ#5604-3904-01

Member of/Membre deLa corporationdes maîtres électriciensdu Québec

Manufacturers & Installersof Quality Fences & DecksWe manufacture our lumber from

the logs to the finished product

PVC • WOOD • IRON • CHAIN LINK

WilliamsburgWoods & Garden Inc.

1-877-266-0022www.wwginc.com

FREE GATEWITH MINIMUM

PURCHASE OF 100LINEAR FEET OF FENCING

Until May 31, 2011

Résidentiel et commercialResidential & Commercial

5 1 4 . 2 3 1 . 1 6 1 5 • 5 1 4 . 6 3 4 . 0 0 2 6www.scellant.com

ESTIMATION GRATUITEFREE ESTIMATE

• Coupe de pelouse• Traitement de pelouse• Extermination

(araignées, fourmis, etc.)• Paysagement• Scellant

(asphalte et pavé uni)• Lawn cutting• Lawn care treatment• Extermination

(spiders, ants, etc.)• Landscaping• Sealer

(asphalt & uni-stones)

BioBio

EnvEnv

Exigez la signature M.L.Ask for the M.L. signature

Certifié Techo Pro pourl’Ouest-de-l’Île

Certified West IslandTecho Pro

• Pavé uni (patio, allée et trottoir • Murs de soutien• Fontaines • Rocaille • Aménagement paysager

• Haie de cèdre/arbustes• Clôtures de mailles & ornementales

• Unistone (patio, sidewalks & driveways)• Retaining Walls • Water Fountains • Rock Gardens

• Landscaping • Tree & Cedar hedge planting• Chain-link & Ornemental Fences

ESTIMATIONGRATUITE

FREE ESTIMATE

ESTIMATIONGRATUITE

FREE ESTIMATEÎle-Bizard, QC

Tel.: 514.990.9931 Fax: 514.626.0331www.paysagiste-ml.com

15 ans et plus15 years and more

15 ans et plus15 years and more

HO

ME

CO

NT

RA

CT

OR

S M

AIS

ON

- C

ON

TR

AC

TEU

RS

PPPPPPPPPPPPPP

PPPPPPPPPPPPPPPPPPP

ww

w.w

igui

de.c

a PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

22

Page 23: Wi Guide West Island Spring 2011

MA

ISON

- CO

NT

RA

CT

EUR

S H

OM

E CO

NT

RA

CT

OR

S

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w

ww

.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

23

Cuisines et salles de bains faites sur mesure par

Custom Made Kitchens & Bathrooms by

La solution clés en mainpour tous vos besoinsen rénovation.

Turnkey Solution for all your renovation needs.

514.507.5858 • www.grouperono.com

RBQ #8301-7509-40

Domotique • Home Automation

Authorized Control 4 Dealer

Salle d’exposition • Showroom3870 Côte-Vertu, Ville St-Laurent, QC H4R 1V4

Ceramiques Pierres

PlomberieElectrique

Accessoires

• Ceramics • Stone • Plumbing • Electrical • Accessories

Cuisines sur mesure

Mentionnez cette annonce et vous obtiendrez un évier gratuitD’UNE VALEUR MAXIMALE DE 500$ À L’ACHAT D’UNE CUISINE

(Cette offre expire le 1 octobre, 2011)Mention this ad and receive a free kitchen sink

VALUED UP TO $500 WITH YOUR PURCHASE OF A KITCHEN(This offers expires on October 1, 2011)

Nous conceptualisons et instal-lons des cuisines conviviales, exceptionnelles, uniques et fonctionnelles depuis plus de 15 ans.

We have been designing and installing excep-tional, unique, and functional kitchens and liv-ing spaces...for over 15 years.

• Un service à la clientèle inégalé• Des produits de qualité• Une confection insurpassable • Unequalled Customer Service • Quality Products • Unparalleled Workmanship

www.kitchen-makeover.ca514.630.1719

CustomKitchens

ÉpargnezSave $50(valide sur travaux +150 pc/sq. ft)

Exp. 31/05/11 / Valide pour/Valid forPROSURFACE seulement/only

• Enduit/Coatings • Scellants/Sealers• Ciment polymère/Polymer Cement

• Location d’outils/Tool Rentals• Et plus/And more

avec coupon/with coupon

Pour une installation professionnelleProfessional installation

ESTIMATION GRATUITEFREE ESTIMATE

Appelez/Call (514) 335-6726

Les Industries MarTex Inc.SALLE DE MONTRE/ SHOWROOM

1345 Tees, St-Laurent, Qc

Avant/BeforeAvant/Before

Après/AfterAprès/After

Page 24: Wi Guide West Island Spring 2011

Licence • Travail d’ouvrier garantiLicensed • Quality

Wokmanship Guaranteed

R.B.Q. #8314-2463-09 Toitures • Roofing • Renovations

• Spécialisé en toitures à plat• Membrane en bitume élastomère• Isolant soufflé• Rénovation intérieure• Commercial et résidentiel

• Specialized in flat roofs• Elastomeric bitumen membrane• Blown insulation• Interior renovations• Commercial & residential

Estimation gratuite (514) 777-8237 Free Estimatewww.homewise.reseau411.ca

Home Wise

RÉNOVATIONS RÉSIDENTIELLESRESIDENTIAL RENOVATIONS

We love what we do...and it shows!

514.585.3507www.tdreno.com

Estimations gratuites • Free EstimatesTDR

ÉN

OV ATIONS

RENOVA T

ION

S

Rien n’est trop grand ou trop petit...Nous nous attelons à la tâche! No Job too big or too small...

We make it happen!

• Sous-sols• Chambres de bain• Cuisines• Escaliers• Balustrades• Moulages• Céramique• Planchers• Menuiserie sur mesure• Placards• Terrasses et patios

• Basements• Bathrooms• Kitchens• Stairs• Railings• Mouldings• Ceramics• Flooring• Custom Carpentry• Closets• Decks & Patios

Nous aimons ce que nous faisons… et ça paraît!

License RBQ8229-9587-06

Corporation des maîtresmécaniciens en tuyauteriedu Québec

•Plumbing•Bathrooms

•Attic Insulation514.912.2298

www.ctsrenovation.comFully Licensed & Insured

RÉNOTECH INC.

PORTES et FENÊTRES

License RBQ #3093-6488-14

SOLARIUM

3 et 4 SAISONS

•WINDOWS & DOORS450.455.0027

[email protected]

Résidentiel et commercialVente et installation André Tremblay, Président

409-A, ave St-Charles, Vaudreuil-Dorion, Qc J7V 2M7

R.E.T. CONSTRUCTION RENOVATION• Basement Finishing• Hardwood & Ceramic Floors• Kitchen & Bathroom Renos• Home Extensions

[email protected]

Old fashionedservice fromdedicatedcraftsmen!

A Salt-Water Pool...continued from page 17

The Bottom LineChlorine generators can help fight against waterline scum build-up. They create a bet-ter, healthier swimming experience for most people. It isn't necessary to handle, buy or store chlorine, and if the unit is functioning correctly, chlorine residual will always be present in the pool, eliminating algae. This makes it nearly impossible to get burning red eyes from chloramines, which is usually the culprit. Even with a chlorine generator, you still must maintain your pool. You still must maintain correct water balance, and you must maintain the chlorine generator.

For more information on chlorine genera-tors, call Piscine Total Tech at 514-620-3366 or visit them at 4826 boul. St-Jean in Pierrefonds.

HO

ME

CO

NT

RA

CT

OR

S M

AIS

ON

- C

ON

TR

AC

TEU

RS

PPPPPPPPPPPPPP

PPPPPPPPPPPPPPPPPPP

ww

w.w

igui

de.c

a PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

24

Page 25: Wi Guide West Island Spring 2011

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w

ww

.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

25

MA

ISON

- CO

NT

RA

CT

EUR

S H

OM

E CO

NT

RA

CT

OR

S

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w

ww

.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

2525

PEINTURE

SULPETPAINTING

Barry Sullivan

514.515.6981 • [email protected] , boul. Beaconsfield, suite 135, Beaconsfield, Qc. H9W 4B9

www.lesentreprisesla.com • [email protected]

Tél.: 514.825.8820

Pavés unis • Murs • Bordures • ExcavationUni stones • Walls • Edges • Excavation

Kirkland, Qc

SPÉCIALISTES EN CHAUFFE-PISCINES ET SYSTÈMES AU SEL

SPECIALISTS IN POOL HEATERS & SALT GENERATORS

eures

Éric Fournier

Téls.: (514) 802-6246(514) 836-1520

Fax: (514) 403-0508

Téls.: (514) 802-6246(514) 836-1520

Fax: (514) 403-0508

RBQ: 5619-0523-01

ESTIMATION GRATUITE/FREE ESTIMATE• Asphalte • Pavé uni • Trottoir de ciment

• Coupe d’eau et d’égout • Déblaiement de la neige• Location d’équipement • Pépine et camion • Tous genres d’excavation

• Asphalte • Uni-Stone • Ciment Walkway • Water & Sewer Line• Snow Removal • Machinery Leasing • Blackhoe Loader & Truck

• All Kinds of Excavation

[email protected]

RABAIS DE 10% POUR UNE MISE AU POINTAVANT LE 15 JUIN 2011

10% DISCOUNT FOR WORK DONEBEFORE JUNE 15, 2011

Page 26: Wi Guide West Island Spring 2011

PPPPPPPPPPPPPP

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w

ww

.wig

uide

.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

26HO

ME

CO

NT

RA

CT

OR

S M

AIS

ON

-C

ON

TR

AC

TEU

RS

Couvreurs

LAKESHORERoofing

20Ans/Years

License RBQ:2816-0091-32

•Bardeauxd’asphalte•Remplacementdecontre-plaque•Réparations•Détenteurdepermis

Q U É B E C

HABITATION

Recommandé

MD

•AsphaltShingles/Tiles•PlywoodReplacement•Repairs•FullyLicensed

514.684.05481611 Newman Crescent • Dorval

www.lakeshoreroofing.caEstimation gratuite • Free Estimate

Garantie 10 ans...Qualité sans compromis.

10 Year Guarantee...Quality Without Compromise.

Rabais de

200$Discount

Mentionnez le code-promo WI-2011 avant la signature du contrat et obtenezun rabais de 200$ sur le revêtement de toiture complète seulement.

(Non-inclus : les bardeaux Everest, Eclipse et Manoir.Un rabais par client; certaines restrictions s’appliquent.)

Mention Promo-code WI-2011 before signing the contract and receive a$200 discount on a complete roof recovering only.

(Not applicable to Everest, Eclipse and Manoir shingles.One discount-offer per customer; certain restrictions apply.)

Exp.le 30 juin

2011

ExpiresJune 30

2011

Exp.le 30 juin

2011

ExpiresJune 30

2011

GRATUITMise à niveau de bardeaux,

garantie à vie

Upgrade toLifetime Warranty Shingles

FREE

Nous bâtissons des souvenirs qui durent toute une vie.Building memories that last a lifetime.

Sous licence • Accrédité • AssuréLicence RBQ: 2771-0037-07

La qualité est plus qu’un objectif, c’est notre standard

INC

ESTIMATION DE RÉCLAMATION D'ASSURANCE GRATUITE

FREE INSURANCE CLAIM ESTIMATE FOR DAMAGES

LicensedBonded Insured

HABITATION • HOUSING

Association de la construction du Québec [ACQ] 514-354-06091-888-868-3424

Association des consommateurs pour la qualité de la construction 514-384-2013

Association provinciale des constructeurs d’habitations [APCHQ] 514-354-8722

Régie du bâtiment du Québec 514-873-09761-800-361-0761

Régie du logement du Québec • Quebec Rental Board 514-873-2245

Société canadienne d’hypothèques et de logement [SCHL] 514-283-2222

forTAR & GRAVEL

and FLAT ROOFS

• Membrane réfléchissante sans joints• Réduit la température toit / structure de 33+%• Épargne d’énergie sur la climatisation• Tout le travail garanti et assuré• Des milliers de moins qu’une réfection standard

• Seamless reflective membrane• Reduces roof and structure temperature by 33+%• Saves energy on cooling costs• All work guaranteed & insured• Costs thousands less than standard reroofing

Programmes de financement disponiblesFinancing Programs Available

TOITS PLATS et GOUDRON / GRAVIER

RÉSIDENTIELCOMMERCIALINDUSTRIEL

ToituresMontréal White Roofswww.montrealwhiteroofs.com

514.800.5245

Page 27: Wi Guide West Island Spring 2011

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w

ww

.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

27

MA

ISON

- PR

OFESSIO

NN

ELS H

OM

E PR

OFESSIO

NA

LS

[email protected]

514.318.8067Inspection résidentielle • Inspection commercialeThermographie infrarouge • Consultation

Residential Inspection • Commercial InspectionInfrared Thermography • Consultation

Member • Membre Dan JanidloDétenteur de Certificat National - IPHP

National Certificate Holder - PHPI Infrared Thermography Sample

Examplaire de thermographie infrarouge

Conseils pour préserver la salubrité des aliments - Veillez à la PROPRETÉ!Lavez les ustensiles, les contenants et les plateaux de la glacière après chaque utilisation. Il ne faut pas ou-blier de laver et de désinfecter l'intérieur de la glacière avant et après chaque utilisation.Suivez les mêmes règles pour le lavage des mains que si vous étiez à la maison. Lavez-vous les mains avec de l'eau et du savon pendant au moins 20 secondes. Aide-mémoire pour le lavage des mains.

Il faut toujours se laver les mains après : • avoir touché à de la viande, à de la volaille et à des fruits de mer crus, • avoir touché à des fruits et à des légumes crus • être allé à la toilette • avoir changé une couche • avoir touché à un animal • avoir touché à toute surface sale

Foodsafe Tips • Keep things CLEAN!

Clean utensils, plates and trays after each use. Don't forget to wash and sanitize inside the cooler before and after each use.Follow the same handwashing rules outdoors as you do at home. Bring some soap and wash your hands with clean, safe water for at least 20 seconds.

Always wash after you: • touch raw meat, poultry or seafood • touch raw fruits and vegetables • use the washroom • change a diaper • touch an animal • touch any dirty surface

Page 28: Wi Guide West Island Spring 2011

ENTREPRENEUR GÉNÉRAL 9119-9349 QC INC.- RBQ #8355-6936-19

RÉNOVATION, CONSTRUCTION INTÉRIEURE, ETC.RENOVATION, NEW BUILD EXTENSION, ETC.

T. 514.892.8424 F. [email protected]

MULTIVAN 2010 M.S. INCSOUDURE, ESCALIERS ORNEMENTAUX,

CONSTRUCTION SUR MESURE, BARRIÈRES DEPISCINE, TRAVAUX INTÉRIEURS ET EXTÉRIEURS (MÉTAL)

WELDING, ORNEMENTAL STAIRS,CUSTOM BUILD, POOL FENCE ORNEMENTAL

INTERIOR, EXTERIOR METAL WORK

T. 514.337.3536 F.514.337.3534

City of Beaconsfield .....................................514.428.4400 303 Beaconsfield Boulevard, Beaconsfield, QC H9W 4A7 Municipal Patrol ......................................514.630.1234 Public Affairs ........................... 514.428.4400 ext 4420 Public Works ..........................................514.428.4500Recreation Centre/ Centre récréatif ...............514.428.4520 1974 City Lane, Beaconsfield, QC H9W 4A7Library .........................................................514.428.4460Centennial Hall .............................................514.428.4480

Baie D’Urfé Town Hall ...................................514.457.5324 20410 chem. Lakeshore, Baie D’Urfé, QC H9X 1P7 Liaison Agent, Community Life Dept .............514.457.5325 Animal Control Agent ..............................514.386.0227 Public Works ..........................................514.457.4614 Facilities Rental & Management ...............514.457.9469 Library ....................................................514.457.3274

Mairie d’arrondissement 350 montée de l’Église, L’Île-Bizard, QC H9C 1G9 Information .............................................................311 Information (de l’extérieur de l’isle de Montréal) .514.872.0311Centre socioculturel .....................................514.620.6066 490 montée de l’Église, L’Île-Bizard, QC H9C 1G9 Le complexe sportif St-Raphaël (CSSR) .......514.620.5444 750 boul. Jacques-Bizard, L’Île-Bizard, QC H9C 1G9Centre Robert Sauvé - POOL ........................514.620.7098Pavillion Vincent-Lecavalier 488 montée de l’Église, L’Île-Bizard, QCBibliothèque de L’Île-Bizard ...........................514.620.6257 500 montée de l’Église, L’Île-Bizard, QC

Town Hall .....................................................514.694.4100 17200 Hymus Boulevard, Kirkland, QC H9J 3Y8Sports Complex/Arena .................................514.630.2719 16950Hymus Boulevard, Kirkland, QC H9H 3W7Public Works ................................................514.630.2727 25 Claude Jodoin, Kirkland, QC H9H 5E6Recreation Department .................................514.630.2719 16950Hymus Boulevard, Kirkland, QC H9H 3W7Kirkland Municipal Library ............................514.630.2726 17100Hymus Boulevard, Kirkland, QC

BE

AC

ON

SFIE

LD

BA

IE D

’UR

FÉL’

ÎLE

-BIZ

AR

DK

IRK

LA

ND

City of Dollard-des-Ormeaux ........................514.684.1010 12001 De Salaberry Blvd., Dollard-des-Ormeaux, QCCity Clerk & Legal Affairs ..............................514.684.9335Community Centre .......................... 514.684.1012 ext 213Dollard Centre for the Arts ................ 514.684.1012 ext213D.D.O. Seniors Club ........................ 514.684.1012 ext 209Fire Prevention .............................................514.280.2011Human Resources........................................514.684.3898Library .........................................................514.684.1496Municipal Court - Service Centre ..................514.872.2964Patrol ...........................................................514.684.6111Permits, Inspections & Trees ............................514.684.1033Public Works ................................................514.684.1034Swimming Pool (AADDO) .............................514.684.0070Taxation .......................................................514.684.1010Recreation Info-Line .............................................

514.684.1011 select “1”, then “2”Fitness Room ...............................................514.684.0070Swinging Stars (Dancing) .............................514.626.0459Galerie de la ville ............................. 514.684.1012 ext 298DDO Day Camp ............................................514.684.0970Westminster Day Camp ................................514.990.2103DDO Centre for the Arts/Fine Arts Camp ... 514.684.1012 ext 213Cultural Centre .........................Adjacent to the Civic CentreReception Hall ................................. 514.684.1012 ext 633Meeting Rooms ............................... 514.684.1012 ext 633

City Hall .......................................................514.630.1200 451 St-Jean Boulevard, Pte-Claire, QCAid for Seniors/Sports/Leisure/Social Development ...514.630.1214 94 Douglas-Shand Ave., Pte-Claire, QC H9R 2A8Aquatics ......................................................514.630.1202 98 Douglas-Shand Ave., Pte-Claire, QC H9R 2A8Cardio-Pilmonary Resuscitation ....................514.630.1693 94 Douglas-Shand Ave., Pte-Claire, QC H9R 2A8Pte-Claire Cultural Centre/Stewart Hall ..........514.630.1220 176 chem. du Bord-du-Lac, Pte-Claire, QC H9S 4J7Reading & Reference Room .........................514.630.1221Stewart Hall Art Gallery ................................514.630.1254Library .........................................................514.630.1218 100 Douglas-Shand Ave., Pte-Claire, QC H9R 4V1Municipal Court ...........................................514.872.2964 401 St-Jean Boulevard, Pte-Claire, QC H9R 3J2Planning Department ....................................514.630.1206Public Security .............................................514.630.1234Public Works ................................................514.630.1230Water Treatment ...........................................514.630.1223

DO

LLA

RD

-DE

S-O

RM

EA

UX

PO

INTE

-CLA

IRE

WEST ISLANDLe GUIDE GUIDEWI Informations municipales de l’Ouest-de-l’Île • West Island Municipal Information

Page 29: Wi Guide West Island Spring 2011

Lignes d'aide • Help LinesAJOU (Action jeunesse de l'Ouest-de-L'Île) 514.674.1270

Alateen 514.866.9803

Alcoholics Anonymous 514.376.9230

Al-Anon 514.866.9803

Ambulance/Urgence Santé (Non-urgent) 514.723.5600

Ami-Québec 514.486.1448

Après-Coup 450.672.6461

Caring Voice 514.485.7374

Cocaine Anonymous 514.527.9999

Depressed Anonymous 514.278.2130

Drogues/Drugs (Aide et référence/Help & Referral) 514.527.2626

Elder Abuse - Info Line 514.489.2287

Face à face 514.934.4546

Family Resource Center 514.685.5912

Gai écoute 514.866.0103

Gay Line 514.866.5090

Gamblers Anonymous 514.484.6666

Gambling Help 514.527.0140

Groupe Harmonie 514.939.2640

Info-Santé (Non-urgent – 24h/7jrs) 811

Jeu: Aide et référence • Gambling: Help & Referral 514.527.0140

Jeunesse, j'ecoute • Kids Help Phone 1.800.668.6868

Le Portage Beaconsfield 514.694.9894

Ligne parents • Parents' Line 514.288.5555

McGill Domestic Violence Clinic 514.398.2686

Montreal Assault Prevention Center 514.284.1212

Montreal West Island Crisis Center 514.684.6160

Movement Against Rape & Incest 514.278.9383

Narcotics Anonymous 818.249.0555

Outremangeurs anonymes 514.490.1939

Overeaters Anonymous 514.488.1812

Protection de la jeunesse • Youth Protection 514.896.3100

Recovery Canada 514.697.5977

Seniors' Helpline 65+ (Centraide affiliated agency) 514.527.0007

Sexual Assault Center For Victims 514.934.4504

Sexual Harassment In The Workplace 514.526.0789

Spousal Abuse/SOS violence conjugale 1.800.363.9010

Suicide-Action Montréal (24 heures - 24 Hours) 514.723.4000

Sun Youth Senior Abuse Hotline 514.842.9373

Teenage Health Unit Hotline 514.340.8242

Tel-Aide 514.935.1101

Tel-Aines 514.353.2463

Tel-Écoute 514.493.4484

Tel-Jeunes 514.288.2266

Violence conjugale 514.873.9010

West Island Community Resource Center 514.694.6404

West Island Crisis Center/Service d'intervention psycho-sociale 514.684.6160

West Island Women's Shelter 514.620.4845

YMCA West Island Family Center 514.630.9622

WEST ISLANDLe GUIDE GUIDEWI Les numéros important • Important NumbersURGENCE • EMERGENCY • 911

Police, Pompiers, Ambulance • Police, Fire, Ambulance 911

Centre Antipoison • Poison Control Centre 1-800-463-5060

Info-Santé • Health Information 811

Sûreté du Québec • Quebec Provincial Police 310-4141

Hydro-Québec: Panne d’électricité • Power outages 1-800-790-2424

Info Gas - Odour Detection 514.598.3111

Excavation - Info 514.286.9228

Office de la protection du consummateurConsumer Protection Office 514.253.6556

Postes de quartier • Police Stations

Station 1: Baie-d'Urfé, Beaconsfield, Kirkland, Ste-Anne-de-Bellevue, Senneville 2883, boul. St-Charles (pres de/near boul. Hymus), Kirkland 514.280.0101

Station 3: L'île-Bizard, Pierrefonds-Roxboro, Ste-Geneviève EAST: 14680, boul. Pierrefonds pres de/near Esther-Blondin), Pierrefonds WEST: 2 rue Paiement, Ste-Geneviève

EAST: 514.280.0103WEST: 514.280.0102

Station 4: Dollard-des-Ormeaux 4139, des Sources (pres de/near Sunnydale), Dollard-des-Ormeaux 514.280.0104

Station 5: Dorval, L'île-Dorval, Pointe-Claire 395, boul. St-Jean (pres de/near autoroute 20 & Douglas-Shand), Pte-Claire 514.280.0105

Gouvernement • GovernmentQuebec Address Change Service: (Notify 6 departments in one step)Vous changez addresse? (Une seule étape, un seul numéro, pour en

avertir 6 departements provinciaux)

1.877.644.4545servicesquebec.gouv.qc.ca

Canadian Anti-Fraud Call Center 1.888.495.8501

Driver's License/SAAQ 514.873.7620

Health Insurance Card/RAMQ 514.864.3411

Legal Aid/ Aide juridique 514.864.2111

Passport Office 514.283.2152

Quebec Pension Plan 514.873.2433

Services Canada 1.800.622.6232

Financial Authorities 514.395.0337

Cultural CommunitiesFederation CJA (West Island) 514.735.3541Italian Cultural Center of Québec 514.495.4120Jewish Community Center of West Island 514.624.6750Jewish Family Services 514.342.0000West Island Citizens Advocacy 514.694.5850Muslim Centre of Montreal 514.748.8427Volunteer West Island 514.457.5445West Island Black Community 514.683.3925

Transports publics • Public TransportAéroport international Pierre-Elliot-TrudeauPierre-Elliot-Trudeau International Airport 514.394.7377

AMT (Trains de banlieue + Les autobus EXPRESS)AMT (Commuter Trains + EXPRESS Buses) 514.287.8726

STM (Société de transport de Montréal)STM (Montreal Autobus & Metro) 514.786.4636

STM (Transport pour personnes handicapées)STM (Transport for the handycapped) 514.280.8211

Station centrale d'autobus Montréal (Routes provinciales)Central Autobus Station (Provincial routes) 514.843.4231

Via Rail 514.989.2626

Amtrak 1.800.872.7245

Traversier (Laval/L'île-Bizard)Ferry Boat (Laval/L'île-Bizard) 450.627.2526

Heiman Bus 514.271.6627

Page 30: Wi Guide West Island Spring 2011

PPPPPPPPPPPPPP

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w

ww

.wig

uide

.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

HO

ME

SER

VIC

ES

MA

ISO

N -

SER

VIC

ES

30

UltraConfort

Les pétroles Vincent inc.

• Votre partenaire « locale » en huile à chauffage résidentielet tous les services connexes.

• Your “local” partner in Home Heating Oil & all related services.

UltraCompétitif UltraFiable

Conseiller autorisé • Authorized Consultant514.386.7391 • Vincent Tartamella • [email protected]

Chauffe-eauWater Heater

Fournaise à l’huileOil Furnace

Thermo-pompeHeat Pump

Danny FurlottePresident

Elaine WilliamsVice-President

Cell514•213•5461Bureau/Office514•697•[email protected]

ENTRETIEN RÉSIDENTIEL ET COMMERCIALNous sommes fiers de la fiabilité et de la

rigueur démontrées depuis plus de 17 ans!

RESIDENTIAL & COMMERCIAL CLEANINGWe take great pride in having provided

good, honest service formore than 17 years!

Est

imat

ion

gr

atuite

Fre

e Es

timat

es

Entreprises R.O.S.Cleaning Services

[email protected]

For all your residential and commercial cleaning needs

With over 13 years of experience, we provide

professional, quality cleaning services!

• Carpets • Area Rugs• Upholstered Furniture

• Office Maintenance• Windows

FULLYINSURED

CALL USTODAY

Call us today...It's just that easy!

Page 31: Wi Guide West Island Spring 2011

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w

ww

.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

31

MA

ISON

- SERV

ICES

HO

ME SER

VIC

ESENTRETIENDE PISCINE

Bill Shaw

POOL CARE

514-781-0556

In business since 1981. We specialize in

HOME AND OFFICE DELIVERYof out-of-town newspapers, including

Canadian, American, French and British titles.Some of our popular titles include:

ENJOY OUR FLEXIBLE AND RELIABLE SERVICECall for quotes and availability

514•684•9989 [email protected]•www.indmontreal.ca

(Some restrictions apply)

CONSOLIDATION SERVICE AVAILABLEIncludes all of our titles plus local newspapers

One delivery • One invoice

DELIVERY OF MAGAZINES ALSO AVAILABLE

Mention this adand ReCeiVe a

20% disCountFOR ALL NEW CLIENTSfor the first month! (No long-term commitment.)

BRANCH-OUTSERVICE D’ARBRESTREE CARE

ÉMONDAGEABATTAGE

DÉSOUCHEMENTTAILLE DE HAIES

••••

TREE PRUNINGTREE REMOVALSTUMP GRINDINGHEDGE TRIMMING

Estimation gratuite • Free Estimate

514 505-1045www.branch-out.ca

Page 32: Wi Guide West Island Spring 2011

PPPPPPPPPPPPPP

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w

ww

.wig

uide

.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

HO

ME

SER

VIC

ES

MA

ISO

N -

SER

VIC

ES

32

Association des commerçants de piscines du Québec

THE “GREEN” FACTOR:Standard pool pumps can consume as much energy as all other home appliances combined – sometimes costing more than $1,000 per season!

Pool pumps available at Piscine Total Tech can typically cut energy use by 30% - 90%, gener-ally saving $300 - $1,000 in utility costs annually – more where hydro rates are higher than average.

LE FACTEUR « VERT » :Une pompe de piscine peut consommer autant d’énergie! que tous vosappareils électroménagers combinés – ce qui peut vous coûter plus de 1,000$ par année!

Piscine Total Tech vous offre une pompe qui réduit votre consommation d’énergie de 30% à 90%, qui se traduit en une économie de 300$ à 1,000$ annuellement – et même plus oû les taux hydro sont plus élevés que la moyenne.

4826 boulevard. St-JeanPierrefonds [Face à/Facing Loblaws]514.620.3366com • www.piscinetotaltech.com

Pelouse RPM LawnsCoupe de pelouse commercial

Commercial Lawn Cutting514.500.3798

www.rpmlawns.caMeilleur prix garantis • Best prices guaranteed

Une piscine à l’eau salée est souvent la piscine de

choix

baignade. Une piscine à l’eau salée vous laissera une sensation de confort et une peau soyeuse. L’eau de la mer contient environ 35,000 ppm (partie par million) de sel. La plupart des gens gouttent le sel à un taux d’environ 3,500 ppm. Les généra-teurs de chlore à l’eau salée utilisent une concentration de sel entre 2,500 et 6,000 ppm. Les systèmes qui utilisent moins de 3500 ppm sont donc préférables car une concentration de sel trop élevée rend l’expérience moins appétissante!En dernier lieuUn système au sel peut aider à contrôler le cerne qui se forme tout autour de la pi-scine. Il rend la baignade plus plaisante et beaucoup plus de santé. Fini le temps d’acheter, de trimbaler et d’entreposer du chlore. Le système produit du chlore sans arrêt ce qui laisse en tout temps un rési-duel de chlore dans l’eau pour contrôler les bactéries et les algues. Vous avez les yeux rouges après la baignade? Le sys-tème aidera beaucoup à enrayer cet ef-fet. Prenez note qu’un système au sel n’enlève pas le fait que l’eau doit toujours être bien équilibrée et que ce système de-mande quand même un peu d’attention.

Pour plus d’information sur les systèmes au sel, communiquer avec Piscine Total Tech au 514-620-3366 ou aller les rencon-trer au 4826 boul. St-Jean, Pierrefonds.

Bien qu’on veuille toujours offrir la meil-leure piscine à notre famille, plusieurs se questionnent sur le choix entre une piscine à l’eau salée ou une piscine au chlore. La réponse est simple – une pi-scine à l’eau salée utilise un générateur de chlore qui produit cet assainisseur pour tuer les bactéries et contrôler les al-gues.

Pourquoi à l’eau salée?Une eau légèrement salée rend la baig-nade beaucoup plus plaisante et l’eau soyeuse sur la peau. Généralement, une piscine au chlore rend la peau sèche et nous donne cette sensation déplaisante à la sortie de la piscine. Elle laisse souvent des résidus blancs sur la peau après la

Page 33: Wi Guide West Island Spring 2011

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w

ww

.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

33

MA

ISON

- AM

ÉNA

GEM

ENT

H

OM

E SUP

PLIES &

AC

CESSO

RIES

Laissez votre rêve devenir réalité(Garantie de 50 ans)

The dream is coming true(Guaranteed for 50 years)

Fait auQuébec

Made in Québec

26, boulevard Hymus • Pointe-Claire, Qc H9R 1C9

20%de rabais • Off

Veuillez mentionner cette annonce pour obtenir votre rabaisYou must mention this ad to obtain your discount

This special offer expires October 31, 2011Cette offre spéciale expire le 31 octobre 2011

DECORATIVE STONE Many colours, textures & sizes to choose from

PIERRES DÉCORATIVES Très grand choix de couleurs, de variétés et de tailles.

514.461.7490•www.awningsetc.comNous desservons aussi les Laurentides et les Cantons de L’Est

Also serving the Laurentians and Eastern Townships

Aussi disponibles: Moustiquaires et rideaux faits sur mesure

Also available: Custom made Bug Screens and Curtains

Serviced’achats à

domicile gratuit

FreeShop-at-Home

Service

• Protection contre le soleil et la pluie• Systèmes manuels ou motorisés• 200+ couleurs et motifs• Aucun entretien• Structure résistante à la rouille• Pente ajustable

• Sun and rain protection• Manual or motorized systems• 200+ Colour combinations• No maintenance• Rust-proof frames• Adjustable slope

auvents et stores • awnings & blinds

(450) 424-9932490, Ave. St-Charles, Vaudreuil-Dorion (facing Loblaws)

OPEN 7-days

ACHETEZ DIRECTEMENTDE L’IMPORTATEUR

BUY DIRECTLY FROM THE IMPORTER

Éric Timms, owner/prop.

LIQUIDATIONUP TO/JUSQU’À

70%SUR PRODUITS SÉLECTIONNÉS

ON SELECTED PRODUCTS

BEAUCOUP D’AUTRES SPÉCIAUX DISPONIBLES / MANY OTHER SPECIALS AVAILABLE

30%* SUR LESCOMPOSANTESD’ESCALIERS

ON STAIRCASECOMPONENTS 20%* SUR LES

COMPTOIRSEN GRANIT

ON GRANITECOUNTERTOPS

(*Sur modèles sélectionnés jusqu’à épuisement des stocks / On selected models and while supplies last

Plancher flottantà partir de

0,99$/p.c.

Céramiqueà partir de

0,99$/p.c.

Bambouà partir de

2,99$/p.c.

Red Oak antique3 1/4’’ Mercier

4,29$/p.c.*

Maple select +3 1/4’’ Mercier

4,29$/p.c.*

* Ajouter 0,30$/p.c. pour teinture

www.planchersvip.com

www.moustiquairemobile.com

• Portes moustiquaire enroulables• Moustiquaires qui résistent aux

animaux• Pour toutes réparations de

moustiquaires

• Retractable screen doors• Paw Proof pet resistant screens• For all window and door screen

repairs

Avant

Après

Page 34: Wi Guide West Island Spring 2011

PPPPPPPPPPPPPP

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w

ww

.wig

uide

.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

HO

ME

SUP

PLI

ES &

AC

CES

SOR

IES

MA

ISO

N -

AM

ÉNA

GEM

ENT

34

Come & embellish your home! • Venez embellir votre maison!

550, Cité des Jeunes • St-Lazare, QC

Venez voir notre vaste sélection de briques décoratives d’intérieur, dans des variétés na-turelles et fabriquées, ainsi que notre assor-timent de pavés hors pair et de maçonneries.

Laissez-nous vous inspirer!

Come see our vast choice of exquisite inte-rior decorative brick, in natural and manu-factered varieties – as well as our unpara-lelled selection of pavers and masonry.

Come, let us entice you!

www.eleganz.ca450.510.5551

Sans frais/Toll Free1.866.512.5551

Come see our indoor & outdoor showroomsVenez visiter notre salles de montre intérieures et extérieures

Votre centre de compétence

Centre de briques et pavés

DLES IMPORTATIONS

D’AMICO CÉRAMIQUEI

16023, Pierrefonds Blvd, Pierrefonds (514) 620-9920www.damicoceramique.com

MOSAÏQUE EN VERREGLASS MOSAIC

PIERRE NATURELLENATURAL STONE

CéramiqueArdoise

Mosaïque en verreMosaïque céramique

Comptoir:Granit, Marbre et

Quartz

CeramicSlate

Glass TilesMosaic Tile

Countertops:Granite, Marble

& Quartz

SPRING SALE20 to 60%off porcelain and mosaic tiles

+ pay no taxes on regular priced items -includes granite and marble counters+ free delivery on any order 200 sq/ft

SPÉCIAL DU PRINTEMPS20 à 60%

de rabais sur les carreaux de porcelaine et mosaïques+ aucune taxe à payer sur les articles à prix régulier

- incluant les comptoirs en granit et en marbre+ livraison gratuite sur toute commande de 200 pi2 et plus

25 anniversary25e anniversaire

PORTES DE GARAGEGARAGE DOORS

TDGARAGE D

O O

RS

PORT

ES

DE GARAGE

Vente • Service • InstallationSales • Service • Installation

Résidentiel • Commercial • Industriel

514.585.3507www.tdreno.com

Portes de garage à partir de 799$

Garage Doors startingat $799

15% d’escomptesur premier appel15% Discount on

first callPièces pour

toutes marques et modèlesParts for all makes &

models• Service d’urgence 24H

• 24-Hour Emergency Service

Page 35: Wi Guide West Island Spring 2011

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w

ww

.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

35

MA

ISON

- AM

ÉNA

GEM

ENT

H

OM

E SUP

PLIES &

AC

CESSO

RIES

The HUB in D.D.O.

Consultations en design et couleurs• Habillages de fenêtres sur mesure• Tissus et papier peint • Céramique• Quincaillerie décorative

Ouvert 7 jours par semaineOpen 7 days-per-week

Design & Colour Consultations

Sur tousvos achats!

Ne peut être jumelée à aucune autre promotion. Mentionnez le code promo-

tionnel: WIG11 ou imprimez le coupon du site web

wiguide.ca

On AllPurchases!

Cannot be combined withany other promotion. Mention Promo-Code: WIG11 or print the

coupon from the web site:wiguide.ca

Escomptede 10%Discount

3460, boul. des Sources (Place du Marché), Dollard-des-Ormeaux (coin de Salaberry) • 514.421.1454

Boulevard des Sources

X

Cette offre expireThis offer expiresle 31 mai. 2011

• Custom Window Coverings• Fabric & Wallpaper • Ceramics• Decorative Hardware

www.hubhardware.ca

Free Coffee,All Day!

Café gratuittous les

jours!

PORTES DE GARAGE

GARAGEDOORS

1.855.6.PORTES(1.855.676.7837)

www.garagesolution.ca

$100de rabais/Off*

$200de rabais/Off*

$10de rabais/Off*

$20de rabais/Off*

NOUVELLE PORTE DE GARAGE SIMPLENEW SINGLE GARAGE DOOR

NOUVELLE PORTE DE GARAGE DOUBLENEW DOUBLE GARAGE DOOR

APPEL DE RÉPARATION RÉSIDENTIELSRESIDENTIAL REPAIR SERVICE CALLS

REMPLACEMENT DES RESSORTSSPRING REPLACEMENT

FREE ESTIMATES ON NEW DOORS ESTIMATION À

DOMICILE GRATUITE10% de rabais/Off*

Moteur à courroie ou à chaîne, installé

Belt or Chain Drive, Installed

MISE AU POINT de PORTE DE GARAGE

GARAGE DOOR TUNE-UP

$69Spécial/Special

• Lubricate Door &Opener

• Tighten DoorHinges & Chain

• Set Opener SafetyReverse

• Adjust SpringsWhere Applicable

• Lubrification de porteet d’ouvre porte

• Rajustement descharnières et chaîne

• L’ajustement del’ouverture de porte

• L’ajustement desressorts si nécessaire

* Mentionnez la provenance de cette annonce lors de votre commande. Ne peut être jumelée à une autre offre.* Must mention this advertising source when ordering. Not valid with any other offers.

Fenêtres“DECA TRIM”GRATUITES!

FREE “DecaTrim” Windows

OUOR

SERVICE247

Custom Window & Drapery TreatmentsHome staging, decor & accessoriesCantonnières, draperies et rideaux

Aménagement intérieur, décor et accessoires

Page 36: Wi Guide West Island Spring 2011

RES

TA

UR

AN

TS

& e

nte

rta

inm

ent

RES

TA

UR

AN

TS

et S

PEC

TA

CLE

S

PPPPPPPPPPPPPP

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w

ww

.wig

uide

.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

36

BRASSERIERESTO-PUB

La Résidence

Open 7 days-a-weekKids welcome!

Ouvert 7 jours par semaine

Enfants bienvenus!

Mentionthis ad and wepay the taxes!Mentionnez cetteannonce et nouspayons lestaxes!

514-626-6803www.brasserielaresidence.com

4705 boul. St-Jean • Pierrefonds, QC H9H 2A9

LIVRAISONGRATUITE

FREE DELIVERY

Dim. au Jeu.: 11H00 à 22H00 • Ven. et Sam.: 11H00 à MinuitCommande minimum de 8$ (avant taxes)

Sun. to Thu.: 11 am to 10 pm • Fri. & Sat.: 11 am to MidnightMinimum order of $8 (Before taxes)

Visitez notre site web: www.kojaxsouflaki.comPlease visit us at: www.kojaxsouflaki.com

©KOJAX SOUFLAKI 2009-2010 • 514.693.8889 • 1.866.98KOJAX

3343-D

Les trios • Les combos •Les assiettesLes sandwichs • Les saladesTrios•Combos•PlatesSandwiches•Salads

est même préférable de se servir d'une autre glacière pour les viandes crues. Canadian Food Inspection Agency

Five easy "cooler safety" tipsTake perishable food in a cooler that keeps food cold at or below 4°C (40°F). Food safety experts recommend using freezer ice packs because they drip less. Loose ice or cubes can melt, then drip and possibly transfer contaminants from one food to another. If you use loose ice, store everything in sealed containers to prevent cross-contamination!Refrigerate or freeze food, if possible, the day before you pack it. This way it's already cold when you put it in the cooler.Place your cooler in the coolest part of your vehicle when you're travelling. On hot days, use the car's air conditioning, if you can, to keep food cool.Keep the cooler out of the sun and keep the lid closed as often as you can. You may want to use two coolers - one for drinks (since it may be opened more often) and another for food.Separate raw food from cooked food. Place raw meat and poultry in sealed containers and pack them at the bottom of the cooler to keep their juices from dripping onto other food. Or better yet, pack raw meat in a separ-ate cooler.

Cinq conseils pour préserver la salubrité des aliments placés dans la glacière

Il faut conserver les aliments périssables dans une glacière qui maintient les aliments à une température égale ou inférieure à 4 ºC (40 ºF). Les experts en sa-lubrité des aliments recommandent d'utiliser des sacs réfrigérants parce qu'ils forment peu d'eau dans le fond de la glacière. L'eau qui s'égoutte des blocs ou des cubes de glace peut véhiculer des contaminants d'un aliment à un autre. Si vous mettez des blocs ou des cubes de glace dans la glacière, il faut les placer dans un contenant hermétique pour éviter la contamination croisée.Si possible, réfrigérez ou congelez les aliments le jour avant votre départ. Les aliments seront déjà froids au moment de les placer dans la glacière.Veillez à mettre la glacière dans la partie la plus fraîche du véhicule, lorsque vous roulez. S'il fait chaud, mettez le climatiseur en marche.Évitez de mettre la glacière au soleil et levez le couvercle le moins souvent possible. Vous pourriez utiliser deux glacières: l'une pour les boissons (que vous ouvrirez plus fréquemment) et l'autre pour les aliments.Séparez les aliments crus des aliments cuits. Mettez la viande et la volaille crues dans des contenants hermé-tiques et placez-les au fond de la glacière pour que le jus de la viande ne s'égoutte sur d'autres aliments. Il

Page 37: Wi Guide West Island Spring 2011

IMM

OB

ILIÈRES

REA

L ESTA

TE

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w

ww

.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

37

www.BuyOrSellWestIsland.com

Lynn DesrochersCourtier immobilier • Real Estate Broker

[email protected]

Royal(Jordan)Inc.•Agenceimmobilière101,rueAmherst•Beaconsfield,QCH9W5Y7•514.694.6900

Je vends beaucoup plus que des maisons.

Je vends des bons voisins!

I sell much more than homes.I sell neighbourhoods!

Bienvenue chez nous!Si vous aimez l’Ouest de l’île autant que moi, je peux voustrouver votre maison de rêve.

Si vous connaissez des gens qui veulent habiter notre belle région,

je serai heureuse de les aider.

Welcome to my home!If you love the West Island as

much as I do, I will help youfind the perfect home.

If you must sell, I have clients waiting to buy in this

beautiful region.

LianneTierney Courtier immobilierReal Estate Broker

514.944.1912 ♦ [email protected]

Dedication + Integrity...always!Dévouement + Intégrité... Toujours!

101, rue Amherst, Beaconsfield, QC H9W 5Y7Franchisé indépendant et autonome de RE/MAX Québec Inc.

RE/MAX Royal (Jordan) Inc.Agence immobilière514.694.6900

Prudence au soleil - Le saviez-vous?Même les animaux se protègent contre le soleil. Les chimpanzés évitent le soleil du midi et les hippopotames sécrètent une huile de couleur rose qui agit comme une crème solaire pour protéger leur peau contre un coup de soleil.

Le soleil émet deux types de rayons ultraviolets qui peuvent abîmer votre peau et vos yeux. On les appelle les rayons UVA et UVB. Un écran solaire à large spectre vous protégera contre les rayons UVA et UVB. Les stations locales de radio et de télévision fournissent chaque jour un indice UV. Vérifier l'indice UV avant d'aller au soleil.

Les rayons UVs ne sont pas nouveaux: le soleil en émet depuis toujours. Mais nous devrions toujours être prudents et ne pas s'exposer trop longtemps au soleil.For further information Health Canada www.hc-sc.gc.ca

SUN SAFETY - Did You Know?Even animals practice sun protection! Chimpan-zees avoid the midday sun and hippos secrete a pink-colored oil that acts like a sunscreen to protect their skin from sunburn.

Two kinds of ultraviolet (UV) rays from the sun can damage your skin and eyes. They are called UVA and UVB rays. Broad spectrum sunscreens will protect you from both UVA and UVB rays. Your local radio and TV stations give a UV index each day. Check the UV index before you go out in the sun.

Ultraviolet is a natural part of the sun's rays - it has always been with us. Yet we should always be careful about spending too much time in the sun.

Page 38: Wi Guide West Island Spring 2011

DR

AW

T

IRA

GE

PPPPPPPPPPPPPP

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w

ww

.wig

uide

.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP

38

C’est le moment idéal pour nettoyer, réparer ou remplacer lesystème de drainage de votre toiture. Les plus bas prix de la saison!

Now is a perfect time to clean, repair or replace your roof’sdrainage system! Lowest prices of the season!

Installation et entretien de gouttières sans soudureNous réparons et nettoyons toutes les marques de gouttièresTravaux et matériel entièrement garantisEstimations gratuites

Seamless Gutters Installed & Serviced All Makes Of Gutters Repaired & Cleaned Fully Guaranteed Materials & Labour Free Estimates

Please contact Call Mike • Cell 514.816.0991 • [email protected]. contactez

PERFECT FITGUTTERS

GOUTTIÈRESPERFECT FIT

Les

CONTEST RULES: Contestant are to fill out a form located in the West Island Guide publication and/or enter online at www.wiguide.ca. Contestants must be 18 years of age and provide a valid “ID” to claim a prize. If the printed form is used for entry, it must be mailed to W.I. GUIDE, 117 Woodlawn, Dollard des Ormeaux, Quebec, H9A 1Z4. Deadline for entry in contest is 1 day before the respective draw-dates, June 15, 2011, July 15, 2011 & August 15, 2011. Digital (online) entries (maximum 1 entry per month per household) will be printed and, together with the mailed-in entries, placed in a ballot box from which a single, random entry will be drawn by hand, each month. All entries received prior to the draw date will be entered. Value of 3×$199 ($597), no prizes awarded can be exchanged for cash value. The draws will be held at W.I. GUIDE office at 3pm on the 15th day of each month that a draw is scheduled. Winners will be notified by telephone or e-mail. No employees of the W.I. GUIDE, rep-resentatives, agent or family member may enter the contest. Any litigation respecting the conduct or organization of a publicity contest may be submitted to the Régie des alcools, des courses et des jeux for a ruling. Any litigation respecting the awarding of a prize may be submitted to the Régie only for the purpose of helping the parties reach a settlement. No purchase necessary. Contest open to all Quebec residents. Contest rules available in the Publication W.I. Guide which is only distributed in Que-bec. The contest winner’s name will be published in the November 2011 edition of the W.I. GUIDE. Odds of winning the prize depends on number of entries received.

RÈGLEMENT DU CONCOURS: Les participants doivent remplir un coupon pub-lié dans Le Guide WEST Island et être âgés de 18 ans et plus. Une fois rempli, chaque coupon doit être posté à l’adresse suivante: Le Guide WI, 117 Woodlawn, Dollard-des-Ormeaux (Québec) H9A 1Z4. Le concours prend fin le 15 août 2011. Les coupons reçus seront déposés dans une boîte prévue à cet effet pour chaque tirage mensuel et aucun d’entre eux ne saurait être exclu s’il est reçu avant la date limite. Aucun coupon gagnant ne sera admissible à un tirage subséquent. Valeur de 3×199$ (Totale: 597$), aucun de ces prix ne peut être échangé contre de l’argent comptant. Les tirages au sort sera effectué au bureau du Guide WI le quinzième jour de juin, juillet et août 2011. Les gagnants seront contactés par téléphone ou par courriel. Aucune personne reliée de quelque façon au Guide WI ne peut parti-ciper au concours, qu’il s’agisse d’un employé, d’un représentant, d’un agent, d’un membre d’une famille ou autre. Un différend quant à l’organisation ou à la conduite d’un concours publicitaire peut être soumis à la Régie des alcools, des courses et des jeux afin qu’il soit tranché. Un différend quant à l’attribution d’un prix peut être soumis à la Régie uniquement aux fins d’une intervention pour tenter de le régler. Aucun achat requis. Le concours est ouvert à tous les résidants québecois. Les règles du concours sont publiées dans Le Guide WI, lequel est distribué dans la province de Québec. L’identité des gagnants sera publiée dans Le Guide WI, édition de novembre 2011. Plus vous envoyez de coupons, plus vos chances de gagner augmentent.

You may view the names of winners of past W.I.Guide draws online at www.wiguide.ca.Les noms des gagnants sont disponibles au www.wiguide.ca

Remplissez ce coupon, postez-le et courez la chance de gagner Pandigital® Novel Livre électronique 9" Couleur et Tablette électronique multimédia ANDROID MD compatible Wi-Fi® à chaque mois ! Fill out and mail this coupon for a chance to win

1 of 3 PanDigital® Novel 9" Colour eReader & Android™ WiFi® Enabled Multimedia Tablets, valued at $199!NOM/NAME

ADRESSE/ADDRESS

TÉLÉPHONE

COURRIEL/E-MAIL

COCHEZ VOTRE GROUPE D'ÂGE AGE SELECTION

TIMBREZ ET POSTEZ À:MAIL THIS ENTRY TO:

LE GUIDE W.I.THE W.I.GUIDE117, rue Woodlawn

D.D.O.,QCH9A1Z4

LES GAGNANTS SERONT CONTACTÉS PAR TÉLÉPHONE ET PAR COURRIEL ET LEUR NOM SERA PUBLIÉ DANS LA PROCHAINE ÉDITION DU GUIDE W.I. EN NOVEMBRE 2011.WINNERS WILL BE NOTIFIED BY TELEPHONE AND E-MAIL AND THEIR NAMES PUBLISHED IN THE NEXT ISSUE OF W.I. GUIDE. [NOVEMBER 2011]

NOUS VOUS INVITONS À FAIRE VOS SUGGESTIONS ET À EXPRIMER VOS OPINIONS AU SUJET DE NOTRE MAGAZINE.

(Merci beaucoup de le faire)

WE INVITE YOUR SUGGESTIONS ANDOPINIONS ABOUT ANY ASPECT OF THIS PUBLICATION.

(Thanks for your feedback)

ou/or: [email protected]/or: 514-421-3484 • 1-866-664-3484

VENEZ EN LIGNE:www.leguidewi.ca

ENTER ONLINE:www.wiguide.ca

QUELLES AMÉLIO-RATIONS AIMERIEZ-VOUS VOIR DANS

LE PROCHAIN NUMÉRO?

WHAT WOULD YOU LIKE TO SEE CHANGED IN THE NEXT ISSUE OF

W.I. GUIDE?

3 Tirages, 3 gagnants >Pandigital® Novel Livre électronique 9" Couleur et Tablette électronique multimédia ANDROID™ compatible Wi-Fi® - Valeur de 199$ chaque >à chacune de ces dates : 15 juin 2011 ,15 juillet 2011, 15 août 20113 Draws, 3 Winners >PanDigital® Novel 9" Colour eReader & Android™ WiFi® Enabled Multimedia Tablet - Value $199.00 each > on each of these dates: June 15, 2011, July 15, 2011, August 15, 2011

Participez à nos concours mensuels et courez la chance de gagner 1 des 3Pandigital® Novel Livre électronique 9" Couleur et Tablette électronique multimédia ANDROID™ compatible Wi-Fi®

Enter our 3 draws for a chance to win 1 of 3 PanDigital® Novel 9" Colour eReader & Android™ WiFi® Enabled Multimedia Tablets

RÈGLEMENTS DU CONCOURS CONTEST RULESVOUSPOUVEZPARTICIPERENLIGNE(1x/mois)•www.wiguide.caYOUCANALSOENTERONLINE(MAX.1x/month)•www.wiguide.ca

TIRAGE • DRAWWEST ISLANDLe GUIDE GUIDEWI

TIRAGE • DRAW

WEST ISLANDLe GUIDE GUIDEWI

18-25 26-40 41-60 60+

Page 39: Wi Guide West Island Spring 2011

BOTANICA

Serv ice d’arbre

Tree Serv ices

Élagueur certifié - Certification No 50002 • Certified Tree Surgeon - Certification #50002

514.831.8733 • [email protected]

• Émondage• Cablage• Abattage• Essouchement• Élagage des

haies de cèdres

• Pruning• Cabling• Tree Removal• Stump Removal• Cedar Hedge

Trimming

Membre de laSociété internationale

d’arboriculture du Québec inc.

Member of theInternational Society of

Arboriculture of Québec, Inc.

Page 40: Wi Guide West Island Spring 2011

AKTON INJECTIONFondée en/Established 1979

Q U É B E C

HABITATION

Recommandé

MD

MEMBRE

Inspection de drainpar caméra et nettoyage

Drain Inspection& Cleaning

Spécialistes en fondation et drainage Foundation & Drainage Specialists

AVEZ-VOUS DE L’EAUDANS VOTRE SOUS-SOL?

FISSURES Injection d’epoxy Injections de polyuréthane DRAINS FRANÇAIS Membranes extérieuresPOMPES IMMERGÉESPLANCHERS DE GARAGE Mini-excavation Suppression de radon

514.694.6622 P 1.888.694.6622www.aktoninjection.ca

DO YOU HAVE WATERIN YOUR BASEMENT?

FOUNDATION CRACKS Epoxy Injection Polyurethane Injection FRENCH DRAINS Exterior MembraneSUMP PUMPSGARAGE FLOORS Mini-excavation Radon Elimination