vm ventilairsec p. 3 2 notice utilisation.pdf · - la manutention et la mise en place de...

54

Upload: vodiep

Post on 16-Sep-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

v Notice d’utilisation VMI®PULS’R Basic 2 – VENTILAIRSEC P. 3

v Operating Manual VMI®PULS’R Basic 2 – VENTILAIRSEC P. 19

v Manual de uso VMI®PULS’R Basic 2 – VENTILAIRSEC P. 36

2

Information importante :

Cette notice présente l’installation et l’utilisation de la VMI® PULS’R Basic 2 de VENTILAIRSEC

Certaines opérations nécessitent l’intervention d’un personnel qualifié. En aucun cas elles ne

pourront être réalisées par l’utilisateur.

Edition : septembre 2014

3

Sommaire :

1 GENERALITES ........................................................................................................................................... 4

1.1 A PROPOS DE LA NOTICE ............................................................................................................................... 4

1.2 CONSIGNES DE SECURITE .............................................................................................................................. 4

2 PRESENTATION DE LA VENTILATION MECANIQUE PAR INSUFFLATION (VMI®) ........................................ 6

2.1 LE PRINCIPE DE LA VMI® .............................................................................................................................. 6

2.2 LA VMI® VENTILAIRSEC : UNE SOLUTION DE VENTILATION EFFICACE : ............................................................... 6

2.3 LES BENEFICES DE LA VMI® .......................................................................................................................... 7

3 DESCRIPTION DE L’APPAREIL.................................................................................................................... 8

3.1 VUE D’ENSEMBLE........................................................................................................................................ 8

3.2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .................................................................................................................... 9

4 UTILISATION .......................................................................................................................................... 10

4.1 APPAIRAGE .............................................................................................................................................. 10

4.2 MODE ETE/HIVER ..................................................................................................................................... 11

4.3 REGLAGE DE LA VITESSE.............................................................................................................................. 11

4.4 LECTURE DUREE RESTANTE DU FILTRE ............................................................................................................ 12

4.5 FORTES CHALEURS .................................................................................................................................... 12

4.6 MODE VEILLE ........................................................................................................................................... 12

4.7 COMMUNICATION RADIO ........................................................................................................................... 12

4.8 TEST ...................................................................................................................................................... 13

5 ENTRETIEN ............................................................................................................................................. 14

5.1 FILTRE .................................................................................................................................................... 14

5.2 REMISE A ZERO DU COMPTEUR FILTRE ........................................................................................................... 14

5.3 PILES ...................................................................................................................................................... 15

5.4 ENTREES ET SORTIES D’AIR .......................................................................................................................... 15

5.5 NETTOYAGE/CONTROLE ............................................................................................................................. 15

6 PANNE / GARANTIE / SAV / CONFORMITE ............................................................................................. 16

6.1 PANNE – DIAGNOSTIC ............................................................................................................................... 16

6.2 GARANTIE - SAV ...................................................................................................................................... 16

6.3 DECLARATION DE CONFORMITE ................................................................................................................... 16

7 GLOSSAIRE ............................................................................................................................................. 17

FICHE DE VIE DE VOTRE VMI® PULS’R BASIC – VENTILAIRSEC ......................................................................... 18

4

1 Généralités

1.1 A propos de la notice - Danger/Information importante. Ce symbole indique une

information importante dont il faut tenir compte pour éviter tout risque corporel et/ou matériel.

- Réalisable uniquement par un personnel qualifié. - Réalisable par l’utilisateur. - Lire attentivement la présente notice pour garantir un

fonctionnement optimal de l’appareil. - VENTILAIRSEC décline toute responsabilité en cas de non-respect

des consignes données dans la présente notice. - Dans cette notice, le mot « Local » désigne l’espace à ventiler, que

ce soit un logement, des bureaux ou un Etablissements Recevant de Public.

1.2 Consignes de sécurité

1.2.1 Installation

- La manutention et la mise en place de l’appareil doivent être

adaptées au poids de ce dernier. - L’installation doit être réalisée par un personnel qualifié. - Une fois l’installation terminée, l’appareil doit être mis en route

rapidement pour éviter tout phénomène de condensation.

1.2.2 Utilisation

- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y

compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou

de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire

d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.

- Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent

pas avec l’appareil. - Cet appareil est destiné exclusivement à ventiler et à faire circuler

de l’air et aucun autre fluide. - Ne rien insérer dans les conduits de ventilation, ne pas obstruer les

entrées et sorties d’air. - Ne rien poser sur l’appareil.

5

- La VMI® doit fonctionner 24h/24. - En cas d’anomalie, appeler l’installateur de la machine.

1.2.3 Entretien et maintenance

- Couper l’alimentation électrique avant toute opération (hors maintenance réalisable par l’utilisateur définie ci-après) et s’assurer

qu’elle ne peut pas être réarmée accidentellement. - Seul le changement du filtre de l’appareil, des piles de la

télécommande ainsi que l’entretien des entrées et sorties d’air

peuvent être réalisés par l’utilisateur, et ce en suivant les consignes

de la présente notice d’utilisation (partie 5 Entretien). - Toute autre maintenance doit être réalisée par un personnel

qualifié. - Aucune panne n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par

le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.

- Lors d’une opération d’entretien ou de maintenance, il est

recommandé de la tracer dans la fiche de vie à la fin de la notice.

1.2.4 Transformation

- Toute modification de l’appareil est interdite. Tout remplacement de composants doit être effectué par un professionnel avec des pièces d’origine du constructeur.

1.2.5 Fin de vie

- Avant démontage de l’appareil, mettre celui-ci hors tension.

- Ne pas incinérer l’appareil. La combustion de

certains composants peut dégager des gaz toxiques.

- Oter les piles de la télécommande et déposer les composants dans un point de collecte en vue de leur recyclage.

- Déposer le produit dans un point de collecte en vue de son recyclage. Le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.

6

2 Présentation de la Ventilation Mécanique par Insufflation (VMI®)

2.1 Le principe de la VMI®

2.2 La VMI® VENTILAIRSEC : une solution de ventilation efficace

» Filtration radicale des polluants extérieurs

Par un filtre de classe G4. La VMI® fait barrage aux particules à partir de 5 microns.

» Gestion de l’humidité grâce au système hygrorégulable.

» Evacuation des polluants intérieurs (CO2, COV…) par le balayage de l’air dans toutes les

pièces du bâtiment.

» Opposition à la remontée du radon grâce à la légère surpression générée dans le

bâtiment.

» Répartition des calories dans l’univers de vie par déstratification des couches d’air.

» Intégration possible de modules utilisant des énergies renouvelables (capteurs solaires,

puits canadiens…).

Arrivée d’air

Aspiration et filtration

Préchauffage de l’air

Insufflation de l’air à l’intérieur créant une surpression de votre habitat

Evacuation de l’air vicié et humide vers l’extérieur

7

2.3 Les bénéfices de la VMI®

8

En OPTION : Télécommande RADIO

3 Description de l’appareil

3.1 Vue d’ensemble

1 – Caisson 2 – Capot 3 – Tiroir filtre 4 – Entrée d’air (de la toiture) - aspiration 5 – Sortie d’air (vers le local) - insufflation *Présentation non contractuelle *Caisson Galbé

Pictogramme Désignation

Température interne VMI®

Température interne VMI® supérieure a température de coupure

Touche Désignation Choix de la saison

Haut

Mode été

Bas Mode hiver

Mode

Antenne

Ok

Filtre

3

2

5

1

4

9

3.2 Caractéristiques techniques

3.2.1 Fonctionnement

- Monophasé 230VAC, 50Hz

- Puissance maximale 1140W

- Indice de protection électrique : IPX2

- Température ambiante de fonctionnement : -5°C/60°C

- Communication Radio Fréquence Télécommande – VMI® : 868MHz

3.2.2 Constitution

- Poids : 11kg (Galbé et Compact) 10kg (Cube)

- Caisson : tôle EZ ép.1.5mm – peinture par thermoplaquage époxy RAL9010

- Capot: ABS AE UL94V0 ép. 3mm

- Filtre classe G4

- 2 Piquages pour raccordement de gaines D160mm

3.2.3 Performances

- Préchauffage de l’air : 15°C

- Débit maximal : 218 m3/h

- Local à ventiler : de 75 m² à 174 m² (Galbé, Cube) et 32 m² à 136 m² (Compact) (Taux de

renouvellement moyen 0,5 vol/h, hauteur sous plafond constante de 2,5m)

10

4 Utilisation

Opérations réalisables par l’utilisateur.

Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer d’avoir lu la partie 1 Généralités.

Certaines opérations sont réalisables seulement si vous êtes équipé de l’option télécommande

radio

4.1 Appairage

Mettre l’appareil sous tension.

Dans les secondes qui suivent la mise sous tension, appuyer sur un des boutons de la télécommande,

l’écran ci-dessous apparaîtra :

Lorsque l’appairage aura réussi l’écran suivant apparaîtra :

(La température peut être différente de celle affichée dans l’écran ci-dessus)

Si l’opération a échoué celui-ci apparaîtra :

Pour renouveler l’opération, appuyer sur le bouton . Renouveler l’opération autant de fois

que nécessaire, en s’approchant de la VMI® afin de faciliter l’appairage. Une fois la machine appairée

avec sa télécommande l’écran suivant apparaitra :

(La température peut être différente de celle affichée dans l’écran ci-dessus)

11

4.2 Mode été/hiver

Il existe un mode « été », qui consiste à ne pas préchauffer l’air entrant dans le local et un mode

« hiver » qui préchauffe l’air insufflé à 15°C. Le mode actif est situé à droite de l’écran.

Voir l’écran ci-dessous :

(La température peut être différente de celle affichée dans l’écran ci-dessus)

Si cet écran ne s’affiche pas, appuyer plusieurs fois sur , jusqu’à atteindre cet écran.

Pour changer le mode, appuyer sur le bouton ou puis appuyer sur l’écran

suivant s’affiche :

(La température peut être différente de celle affichée dans l’écran ci-dessus)

La manipulation est aussi valable dans le sens hiver/été.

4.3 Réglage de la vitesse

Lorsqu’il est nécessaire c’est-à-dire lors de présence excessive d’humidité exceptionnelle, il est

possible d’augmenter la vitesse d’insufflation de la machine. Néanmoins il n’est pas possible de

choisir une vitesse inférieure à la vitesse nominale réglée par l’installateur.

Appuyer sur le bouton autant de fois que nécessaire afin d’accéder à l’écran suivant :

(La vitesse moteur peut être différente de celle affichée dans l’écran ci-dessus)

Appuyer sur le bouton (pour augmenter) ou (pour diminuer) afin de régler la vitesse

puis appuyer sur afin de valider la modification.

12

4.4 Lecture durée restante du filtre

Appuyer sur le bouton autant de fois que nécessaire afin d’accéder à l’écran suivant :

4.5 Fortes chaleurs

Cet écran apparaît lorsque la température soufflée par la VMI® dépasse la température de coupure

de 30°C. La VMI® réduit alors son débit d’insufflation au maximum (vitesse V1) et la télécommande

affiche la température interne à la machine. Cela évite, en période estivale notamment, de faire

entrer un surplus inutile de chaleur dans le local.

4.6 Mode veille

Lorsque la télécommande est en veille, l’afficheur numérique est vierge. Pour sortir du mode veille

appuyer sur un bouton de la télécommande.

4.7 Communication Radio

Le pictogramme indique que la communication entre la télécommande et la VMI® est

opérationnelle.

S’il ne s’affiche pas :

- Approcher la télécommande de la VMI®.

- S’il ne s’affiche toujours pas, vérifier que la VMI® fonctionne en contrôlant le souffle sous

une bouche d’insufflation.

- Si la VMI® ne fonctionne pas, contacter l’installateur.

- Si la VMI® fonctionne, couper son alimentation en levant le disjoncteur correspondant à la

ligne de la VMI® au niveau du tableau électrique et retirer les piles de la télécommande puis

attendre 1 minute et relancer l’alimentation tout en allumant la télécommande dans la

foulée.

- S’il ne s’affiche toujours pas, contacter l’installateur.

13

4.8 Test

Pour valider le fonctionnement de la VMI®, appuyer plusieurs fois sur , jusqu’à atteindre

l’écran suivant :

Appuyez sur le bouton . L’écran suivant apparait :

La VMI® passe à la vitesse V10 et le préchauffage se met en fonctionnement. Contrôler au niveau

d’une bouche d’insufflation que l’on sent une vitesse d’air élevée.

Un abus de ce mode entraîne une hausse de la consommation énergétique de la VMI®. N’utiliser

qu’en cas de besoin.

14

5 Entretien

5.1 Filtre

Opération réalisable par l’utilisateur. Il est cependant recommandé de faire appel à un

professionnel.

Certaines opérations sont réalisables seulement si vous êtes équipé de l’option télécommande

radio

La VMI® PULS’R Basic 2 possède un filtre de classe G4.

Afin de garantir une qualité de l’air optimale et un bon fonctionnement de la VMI®, il est impératif de

changer régulièrement le filtre.

Comment changer le filtre ?

§ Commander un filtre neuf en s’adressant de préférence à l’installateur sinon au fabricant

VENTILAIRSEC.

§ Accéder à la VMI®.

§ Dévisser à la main les 2 vis à tête plastique maintenant le tiroir filtre, sur la partie basse de la

machine et retirer le tiroir.

§ Extraire le filtre usagé.

ATTENTION : ne rien insérer dans la machine hormis le filtre neuf.

§ Insérer le filtre neuf. La partie bleue du filtre doit être située vers l’extérieur de la machine.

L’intervalle de temps entre l’extraction de l’ancien filtre et l’insertion du neuf doit être court.

§ Replacer le tiroir.

§ Revisser les 2 vis à tête plastique.

§ Remettre le nombre de jours d’utilisation du filtre à zéro sur la télécommande (voir la partie

5.2 Remise à zéro du compteur filtre, section Entretien).

ATTENTION : le changement du filtre ne nécessite en aucun cas le démontage d’autres pièces que le

tiroir. Une ouverture du caisson vous exposerait à un risque de choc électrique, de brûlure, de

coupure.

5.2 Remise à zéro du compteur filtre

Appuyer sur le bouton autant de fois que nécessaire afin d’accéder à l’écran suivant :

(Le nombre de jours peut être différent de celui affiché dans l’écran ci-dessus, il peut également être

négatif ce qui indique le nombre de jours de dépassement de la date à laquelle vous deviez changer le

filtre)

15

Appuyez sur le bouton . Pour afficher l’écran de confirmation :

Appuyer sur le bouton . Le compteur affichera la valeur initiale.

5.3 Piles

Opération réalisable par l’utilisateur.

Comment changer les piles de la télécommande ?

§ Approvisionner 2 piles LR6/AA neuves.

§ Avec les pouces faire glisser le couvercle vers le bas pour l’ouvrir.

§ Retirer les piles usagées.

§ Insérer les piles neuves.

§ Refermer le couvercle en le glissant vers le haut.

5.4 Entrées et sorties d’air

Opération réalisable par l’utilisateur.

Tous les 6 mois, à l’aide d’un chiffon doux et sec et d’un pinceau, dépoussiérer les bouches

d’insufflation et les grilles d’extraction d’air.

5.5 Nettoyage/contrôle

Opération non réalisable par l’utilisateur.

5.5.1 Nettoyage

Un nettoyage plus poussé de la machine doit être réalisé tous les ans (de préférence à l’automne),

soit dans le cadre d’un contrat de maintenance, soit sur demande de l’utilisateur.

5.5.2 Contrôle

Afin de conserver l’efficacité de l’appareil, il est important de vérifier les points suivants :

- L’état du réseau aéraulique. Procéder à son nettoyage si besoin.

- Le terminal de toiture ou la grille d’aspiration est bien dégagée et n’a pas été obstruée (par

un nid, un amas de feuilles, …) dans ce cas, procéder à un nettoyage en respectant les règles

de sécurité.

- Les différents passages d’air (bouches, grilles, transits sous les portes). Ils ne doivent pas être

obstrués, leurs sections ne doivent pas avoir été réduites.

16

6 Panne / Garantie / SAV / Conformité

6.1 Panne – Diagnostic

En cas de panne, se référer aux parties suivantes :

- Consignes de sécurité : avant toute intervention, s’assurer d’avoir lu les consignes de

sécurité : 1 Généralités

- Voyants de la télécommande : 3.1 Vue d’ensemble

- Parties 4.7 et 4.8

Si la résolution de la panne ou de l’anomalie n’est pas indiquée comme « Opération réalisable par

l’utilisateur » dans la présente notice ou n’apparaît pas dans la présente notice, faire appel à un

professionnel.

6.2 Garantie - SAV

La VMI® PULS’R Basic 2 de Ventilairsec est garantie 5 ans pièces, 1 an main d’œuvre atelier, auprès

de l’installateur, à compter de la date d’achat, contre tous défauts de fabrication. Après expertise par

son service après-vente, si les pièces sont reconnues défectueuses, Ventilairsec assure leur échange.

En aucun cas la garantie ne peut couvrir :

- des frais annexes (main d’œuvre, déplacements, …),

- des dommages dus à une installation non conforme à la présente notice,

- des dommages dus à une utilisation impropre,

- des dommages dus à un mauvais entretien,

- des dommages dus à une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou à une

transformation de l’appareil.

6.3 Déclaration de conformité

Ventilairsec déclare que la VMI® Puls’R Basic 2 est conforme :

Aux directives suivantes :

- Directive 2004/108/CE concernant la compatibilité électromagnétique - Directive 2006/95/CE concernant le matériel électrique basse tension

Aux exigences essentielles applicables de la directive R&TTE 1999/5/CE :

- CEM : EN 55014-1 :2006 +A1 :2009 / EN 55014-2 :1997 +A1 :2001 +A2 :2008 / EN 301 489-1 V1.9.2 :2011 / EN 301 489-3 V1.4.1 :2002.

- EMF : EN 62233 :2008 / EN 62479 :2010 / Directive 1999/519/CE : limitation de l’exposition

du public aux champs électromagnétiques. - Radio : EN 3000220-2 v2.4.1 :2012-05. - Sécurité électrique : EN 60335-1 :2012 / EN 60335-2-80 :2003 +A1 :2003 +A2 :2009.

Ventilairsec déclare que les essais CEM, EMF, Radio et de Sécurité électrique ont été réalisés par un

organisme certifié. Rapports disponibles sur simple demande, de même que la déclaration de

conformité officielle.

Le marquage CE est apposé sur le produit – année d’apposition : 2014

17

7 Glossaire

Appairage : création d’une paire, c’est-à-dire reconnaissance entre deux appareils communicants.

Ici, reconnaissance entre la VMI® et sa télécommande.

Condensation : phénomène physique se traduisant par l’apparition de gouttelettes d’eau lorsqu’un

air chaud rencontre une surface froide.

Débit (d’air/de ventilation) : volume d’air soufflé pendant un temps donné.

Détalonnage (des portes) : retrait d’une partie en bas des portes pour laisser un passage d’air en-

dessous de celle-ci.

Insufflation : injection d’air dans le local.

Local : espace à ventiler, que ce soit un logement, des bureaux, un ERP, …

Pertes de charges : organe ou irrégularité faisant obstacle au cheminement de l’air.

Qualité de l’Air : évaluation de l'état de l'air ambiant selon une échelle dépendant du taux de

concentration des polluants.

Taux de renouvellement : nombre de fois où l’air du local sera renouvelé en une heure.

Température de coupure : voir 4.5 Fortes chaleurs.

Température de préchauffage : température à laquelle la VMI® préchauffe l’air insufflé dans le local

si la température de l’air qu’elle aspire est inférieure à celle-ci.

VMI® : Ventilation Mécanique par Insufflation.

Vn : Vitesse Nominale. Vitesse de réglage de la VMI® en fonction du volume à ventiler.

18

Fiche de vie de votre VMI® PULS’R Basic – VENTILAIRSEC

DATE OPERATION REALISEE (REFERENCES ET NUMEROS D’IDENTIFICATION DES

PIECES CONCERNEES) REALISEE PAR

…/…/… Achat et installation de la VMI® …

19

Important information:

This manual explains how to install and operate VENTILAIRSEC's VMI® PULS’R Prestige Maxi

appliance.

Certain operations must only be carried out by qualified staff and must not be carried out by the user

under any circumstances.

September 2014

Table of contents:

20

1 GENERAL INFORMATION ....................................................................................................................... 21

1.1 ABOUT THIS MANUAL ............................................................................................................................... 21

1.2 SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................................................................... 21

2 PRESENTATION OF POSITIVE INPUT VENTILATION (VMI®) ..................................................................... 23

2.1 HOW VMI® WORKS .................................................................................................................................. 23

2.2 VMI® VENTILAIRSEC: EFFECTIVE VENTILATION:........................................................................................... 23

2.3 THE ADVANTAGES OF THE VMI® SYSTEM ...................................................................................................... 24

3 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ........................................................................................................... 25

3.1 OVERVIEW .............................................................................................................................................. 25

3.2 TECHNICAL CHARACTERISTICS ...................................................................................................................... 26

4 USE ....................................................................................................................................................... 27

4.1 PAIRING .................................................................................................................................................. 27

4.2 SUMMER/WINTER MODE ........................................................................................................................... 28

4.3 SETTING THE SPEED ................................................................................................................................... 28

4.4 READING THE FILTER'S REMAINING DURATION TIME ......................................................................................... 29

4.5 VERY HOT PERIODS .................................................................................................................................... 29

4.6 STANDBY MODE ....................................................................................................................................... 29

4.7 RADIO COMMUNICATION ........................................................................................................................... 29

4.8 TEST ...................................................................................................................................................... 30

5 CARE ...................................................................................................................................................... 31

5.1 FILTER ................................................................................................................................................... 31

5.2 RESETTING THE FILTER COUNTER .................................................................................................................. 31

5.3 BATTERIES .............................................................................................................................................. 32

5.4 AIR INLETS AND OUTLETS ........................................................................................................................... 32

5.5 CLEANING/CHECKING................................................................................................................................ 32

6 BREAKDOWN / GUARANTEE / AFTER SALES / COMPLIANCE .................................................................. 33

6.1 BREAKDOWN - TROUBLESHOOTING .............................................................................................................. 33

6.2 GUARANTEE - AFTER SALES ........................................................................................................................ 33

6.3 DECLARATION OF CONFORMITY ................................................................................................................... 33

7 GLOSSARY .............................................................................................................................................. 34

SERVICE HISTORY SHEET FOR YOUR VMI® PULS’R BASIC 2 – VENTILAIRSEC .................................................... 35

21

1 General information

1.1 About this manual - Danger/Important information. This symbol indicates important

information that must be observed to prevent any risks of physical injury and/or damage to equipment.

- Must only be done by qualified staff. - Can be done by the user. - Read this manual carefully to ensure optimal performance of the

appliance. - VENTILAIRSEC declines all liability if the instructions given in this

manual are not followed. - In this manual, the word "Premises" refers to the space to be

ventilated, whether it be a house, offices or public premises.

1.2 Safety instructions

1.2.1 Installation

- The appliance must be handled and installed with means adapted to its weight.

- The appliance must be installed by qualified staff. - Once the appliance has been installed, it must be put into operation

quickly to avoid condensation building up.

1.2.2 Use

- This appliance is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or by people with no experience or knowledge of the appliance, unless they are monitored by or have received instructions from someone responsible for their safety when using the appliance.

- Make sure that children do not play with the appliance. - This appliance is designed exclusively for ventilating and circulating

air and no other fluid. - Do not insert anything in the ventilation ducts and do not obstruct

the air inlets and air outlets. - Do not place anything on the appliance. - The VMI® must operate 24 hours a day. - In case of abnormal functioning, contact the machine's installer.

22

1.2.3 Care and maintenance

- Disconnect the power supply before all interventions (except for maintenance that can be done by the user and defined below) and make sure that it cannot be accidentally reset.

- The user may only change the appliance's filter, the remote control's batteries and clean the air inlets and outlets, providing they follow the instructions given in this installation manual (part 5

Care) - All other maintenance operations must be carried out by qualified

staff. - The user must not attempt to repair any breakdowns. - If the power cable is damaged, it must be replaced by the

manufacturer, its after sales service or by similarly qualified people to avoid any danger.

- You are advised to record all care and maintenance operations on the service history sheet at the end of the manual.

1.2.4 Transformation

- The appliance must not be modified. All components must be replaced by a professional and with genuine parts from the manufacturer.

1.2.5 End-of-life

- Before removing the appliance, power it down. - Do not burn the appliance. Certain components

may release toxic gases when they are burnt. - Remove the batteries from the remote control

and take the components to a recycling collection point.

- Take the product to a recycling collection point. The product must not be disposed of with household waste.

23

2 Presentation of Positive Input Ventilation (VMI®)

2.1 How VMI® works

2.2 VMI® VENTILAIRSEC: effective ventilation

» Radically filters outdoor pollutants

Via a grade G4 filter. The VMI® unit keeps out particles as small as 5 microns.

» Controls humidity thanks to its humidity control system**.

» Removes indoor pollutants (CO2, VOCs, etc.) by sweeping the air in every room of the

building.

» Prevents the build-up of radon by generating a slight overpressure in the building.

» Spreads the heat around the living environment by destratifying the layers of air.

» Can integrate modules using renewable energy (solar collectors, ground-coupled heat

exchanger, etc.).

Air intake

Suction and filtering

Preheating of air

Air blown inside the home to

create mild indoor pressure

Foul, damp air evacuated outside

24

2.3 The advantages of the VMI® system

25

3 Description of the appliance

3.1 Overview

1 – Housing 2 – Cover 3 – Filter drawer 4 – Air inlet (from roof) - suction 5 – Air outlet (to premises) - positive ventilation *Non-contractual drawing *Galbé model housing

Pictogram Description

VMI® unit's internal temperature

VMI® unit's internal temperature higher than the cut-off temperature

Key Description Choice of season

High Summer mode

low Winter mode

Mode

Antenna

Ok

Filter

3

2

5

1

4

26

3.2 Technical characteristics

3.2.1 Operation

- Single phase 230VAC, 50Hz.

- Maximum output 1140W.

- Electrical protection factor: IPX2.

- Ambient operating temperature: -5°C/60°C.

- Remote Control - VMI® Communication Radio Frequency: 868MHz.

3.2.2 Structure

- Weight: 11kg (Galbé and Compact) 10kg (Cube)

- Housing: electrolytic zinc coated steel 1.5mm thick – epoxy powder-coated paint RAL9010

- Cover: ABS AE UL94V0 3mm thick

- F7 filter

- 2 connection pieces for 160mm diameter ducts

3.2.3 Performance

- Air preheating: 15°C

- Maximum flow rate: 218 m3/h

- Premises to ventilate: from 75 m² to 174 m² (Galbé, Cube) and 32 m² to 136 m² (Compact)

(Renewal rate 0.5 vol/h, unchanging ceiling height of 2.5m)

27

4 Use

Operations that can be done by the user.

Before using the appliance, make sure you have read part 1 General Information.

4.1 Pairing

Power up the appliance.

Within seconds of powering up, press one of the remote control's buttons and the below screen

appears:

When the pairing has finished successfully, the following screen appears:

(The temperature may be different to the one shown on the above screen)

If the operation has not been successful, this one appears:

To repeat the operation, press the button. Repeat the operation as many times as necessary

and move closer to the VMI® unit to make the pairing easier. When the machine is paired with its

remote control, the following screen appears:

(The temperature may be different to the one shown on the above screen)

28

4.2 Summer/winter mode

There is a "summer" mode where the air into the premises is not preheated and a "winter" mode

where the air blown into the premises is preheated to 15°C. The active mode is shown on the right of

the screen. See the below screen:

(The temperature may be different to the one shown on the above screen)

If this screen does not appear, press several times until you get to the screen.

To change mode, press the or button then press . You then get the following

screen:

(The temperature may be different to the one shown on the above screen)

The operation is the same for switching from winter to summer mode.

4.3 Setting the speed

When necessary, i.e. if there is exceptionally an excessive rate of humidity, you can increase the

machine's positive ventilation speed. However, it is not possible to choose a speed slower than the

rated speed set by the installer.

Press the button as many times as necessary to get to the following screen:

(The motor's speed may be different to the one shown on the above screen)

Press the button (to increase) or the button (to decrease) to set the speed then

press to confirm the change.

29

4.4 Reading the filter's remaining duration time

Press the button as many times as necessary to get to the following screen:

4.5 Very hot periods

This screen appears when the temperature of the air drawn in by the VMI® unit exceeds the 30°C

cut-off temperature. The VMI® unit then reduces its ventilation flow rate to a minimum (S1 speed)

and the machine's internal temperature is displayed on the remote control. This is to avoid too much

hot air entering the premises, especially during the summer.

4.6 Standby mode

When the remote control is in standby mode, the digital display is blank. Press one of the remote

control's buttons to exit standby mode.

4.7 Radio communication

The pictogram shows that the communication between the remote control and the VMI® unit is

operational.

If it does not appear:

- Move the remote control closer to the VMI® unit.

- If it still does not appear, check that the VMI® unit is working by checking whether air is

blown through a ventilation opening.

- If the VMI® unit is not working, contact the installer.

- If the VMI® unit is working, cut the power supply via the VMI® unit's circuit breaker on the

switchboard then remove the batteries from the remote control, wait 1 minute then power

up again and turn on the remote control again at the same time.

- If it still doesn't appear, contact the installer.

30

4.8 Test

To make sure that the VMI® unit is working, press several times until you get the following

screen:

When you press the button, the following screen appears:

The VMI® unit switches to the S10 speed and the preheating is activated. At one of the ventilation

openings, check that you can feel air blown out quickly.

This mode must only be used if really necessary, as it increases the energy consumption of the VMI®

unit.

31

5 Care

5.1 Filter

Operation that can be done by the user.

However, you are advised to get it done by a professional.

The VMI® PULS’R Basic 2 is equipped with a fine grade G4 filter.

To ensure optimum air quality and correct functioning of the VMI® unit, the filter must be regularly

changed.

Changing the filter

§ Order a new filter from your installer or from the VENTILAIRSEC manufacturer.

§ Access the VMI® unit.

§ Manually unscrew the 2 plastic head screws on the filter drawer at the bottom of the

machine and remove the drawer.

§ Remove the worn filter.

WARNING: do not insert anything in the machine apart from the new filter.

§ Insert the new filter with the tab facing upwards. The blue part of the filter must be facing

the outside of the machine. The new filter must be quickly inserted after the old one is

removed.

§ Put the drawer back in place.

§ Screw down the 2 plastic head screws.

§ Reset the filter counter (number of days used) on the remote control (see part 5.2 Resetting

the filter counter, Care section).

WARNING: when changing the filter, only the blue plate must be removed. You may get an electric

shock, get burnt or cut yourself if you open the housing.

5.2 Resetting the filter counter

Press the button as many times as necessary to get to the following screen:

(The number of days may be different to that shown on the above screen and may also be negative,

showing the number of days after the date you should have changed the filter)

32

When you press the button, the following screen appears for confirming:

Press the button and the counter displays the initial value.

5.3 Batteries

Operation that can be done by the user.

Changing the remote control's batteries

§ You need 2 new LR6/AA batteries.

§ With your thumbs, slide the cover down to open it.

§ Remove the dead batteries.

§ Insert the new batteries.

§ Close the cover by sliding it up.

5.4 Air inlets and outlets

Operation that can be done by the user.

Every 6 months, remove the dust from the ventilation openings and the air extraction grilles with a

clean, dry cloth and a small brush.

5.5 Cleaning/checking

Operation that cannot be done by the user.

5.5.1 Cleaning

The machine must be thoroughly cleaned once a year (preferably in autumn), either as part of a

maintenance contract or when requested by the user.

5.5.2 Checks

To make sure the appliance remains effective, it is important to check the following points:

- The condition of the duct system. Clean it if necessary.

- The roof outlet or the suction grille must be clear and not obstructed by anything (nest,

leaves, etc.). If it is obstructed, clean it following the safety rules.

- The various air passages (openings, grilles, ventilation under doors). They must be clear and

not reduced in size.

33

6 Breakdown / Guarantee / After Sales / Compliance

6.1 Breakdown - Troubleshooting

If the appliance breaks down, refer to the following parts:

- Safety instructions: before intervening, make sure you have read the safety instructions: 1

General information

- Remote control's indicator lamps: 3.1 Overview

- Parts 4.7 and 4.8

If the solution to the breakdown or the fault is not shown as an "Operation that can be done by the

user" in this manual or does not appear in the manual, call a professional.

6.2 Guarantee - After Sales

The Ventilairsec's VMI® PULS’R Basic 2 has a 5-year part and 1-year labour guarantee, with the

installer, as from the purchase date and against all manufacturing defects. If the parts are recognised

faulty after control by their after sales service, Ventilairsec guarantees to exchange them.

In no event does the guarantee cover:

- associated costs (labour, travel expenses, etc.),

- damage due to installation that does not comply with this manual,

- damage due to improper use,

- damage due to improper care and maintenance,

- damage due to repairs made by unqualified staff or transformation of the appliance.

6.3 Declaration of conformity

Ventilairsec declares that the VMI® Puls’R Basic 2 complies with:

The following directives:

- The 2004/108/EC directive for electromagnetic compatibility - The 2006/95/EC directive for low voltage electrical equipment

The main applicable requirement of the R&TTE 1999/5/EC directive:

- EMC: EN 55014-1 :2006 +A1 :2009 / EN 55014-2 :1997 +A1 :2001 +A2 :2008 / EN 301 489-1 V1.9.2 :2011 / EN 301 489-3 V1.4.1 :2002.

- EMF: EN 62233 :2008 / EN 62479 :2010 / 1999/519/EC Directive: limiting the public exposure to electromagnetic fields.

- Radio: EN 3000220-2 v2.4.1:2012-05. - Electrical safety: EN 60335-1 :2012 / EN 60335-2-80 :2003 +A1 :2003 +A2 :2009.

Ventilairsec confirms that the EMC, EMF, Radio and Electrical safety tests have been performed by a

certified body. Reports available on request, as well as the official declaration of conformity.

The EC marking is placed on the product - year: 2014

34

7 Glossary

Air quality: assessment of the state of the ambient air according to a scale measuring the rate of

concentration of pollutants.

Condensation: physical phenomenon resulting in the appearance of water droplets when warm air

comes into contact with a cold surface.

Cut-off temperature: see 4.5 Very hot periods.

Door undercuts: removing a small part at the bottom of a door so that the air can flow underneath it.

Flow rate (air/ventilation): volume of blown air over a certain period.

Load loss: organ or irregularity impeding the flow of air.

Pairing: creating a pair, i.e. two communicating appliances recognise each other. In this case, the

VMI® unit and the remote control recognise each other.

Positive ventilation: air injected into the premises.

Preheat temperature: temperature at which the VMI® unit preheats the air blown into the premises

if the temperature of air it draws in is lower.

Premises: space to ventilate - house, offices, public premises, etc.

Renewal rate: number of times the air in the premises is renewed every hour.

RS: Rated speed. The VMI® unit set speed for the volume to be ventilated.

VMI®: Positive Input Ventilation.

35

Service history sheet for your VMI® PULS’R Basic 2 – VENTILAIRSEC

DATE OPERATION CARRIED OUT (REFERENCE NUMBERS AND IDENTIFICATION

NUMBERS OF THE PARTS) CARRIED OUT BY

…/…/… VMI® purchase and installation …

36

Información importante:

El presente manual presenta la instalación y el uso de la VMI® PULS’R Basic 2 de VENTILAIRSEC

Determinadas operaciones necesitan la intervención de personal cualificado. No pueden ser

realizadas en ningún caso por el usuario.

Edición: Septiembre 2014

37

Índice:

1 ASPECTOS GENERALES ........................................................................................................................... 38

1.1 ACERCA DEL MANUAL ................................................................................................................................ 38

1.2 CONSIGNAS DE SEGURIDAD ......................................................................................................................... 38

2 PRESENTACIÓN DE LA VENTILACIÓN MECÁNICA POR INSUFLACIÓN (VMI®) .......................................... 40

2.1 EL PRINCIPIO DE LA VMI® .......................................................................................................................... 40

2.2 LA VMI® VENTILAIRSEC: UNA SOLUCIÓN DE VENTILACIÓN EFICAZ: .................................................................. 40

2.3 LAS VENTAJAS DE LA VMI ® ........................................................................................................................ 41

3 DESCRIPCIÓN DEL APARATO .................................................................................................................. 42

3.1 VISTA GENERAL DEL CONJUNTO ................................................................................................................... 42

3.2 CARACTERISTICAS TECNICAS ........................................................................................................................ 43

4 USO ........................................................................................................................................................ 44

4.1 VINCULACIÓN .......................................................................................................................................... 44

4.2 MODO VERANO/INVIERNO ......................................................................................................................... 45

4.3 AJUSTE DE LA VELOCIDAD ........................................................................................................................... 45

4.4 LECTURA DE LA DURACIÓN RESTANTE DEL FILTRO ............................................................................................. 46

4.5 OLEADAS DE GRAN CALOR .......................................................................................................................... 46

4.6 MODO EN ESPERA ..................................................................................................................................... 46

4.7 RADIOCOMUNICACIÓN............................................................................................................................... 46

4.8 PRUEBA .................................................................................................................................................. 47

5 MANTENIMIENTO .................................................................................................................................. 48

FILTRO ................................................................................................................................................................. 48

5.1 PUESTA A CERO DEL CONTADOR DEL FILTRO .................................................................................................... 48

5.2 PILAS ..................................................................................................................................................... 49

5.3 ENTRADAS Y SALIDAS DE AIRE ...................................................................................................................... 49

5.4 LIMPIEZA/CONTROL .................................................................................................................................. 49

6 AVERÍAS / GARANTÍA / SERVICIO POSTVENTA / CONFORMIDAD ........................................................... 50

6.1 AVERÍA – DIAGNÓSTICO ............................................................................................................................. 50

6.2 GARANTÍA - SERVICIO POSTVENTA ............................................................................................................... 50

6.3 DECLARACION DE CONFORMIDAD ................................................................................................................. 50

7 GLOSARIO .............................................................................................................................................. 51

FICHA DE SU VMI® PULS’R BASIC – VENTILAIRSEC .......................................................................................... 52

38

1 ASPECTOS GENERALES

1.1 Acerca del manual - Peligro/Información importante. Este símbolo indica una información

importante que debe tenerse en cuenta para evitar cualquier riesgo corporal y/o material.

- Realizable exclusivamente por parte de personal cualificado. - Realizable por el usuario. - Lea detenidamente el presente manual para garantizar un

funcionamiento óptimo del aparato. - VENTILAIRSEC no responde en caso de incumplimiento de las

instrucciones que figuran en el presente manual. - En este manual, la palabra "Local" hace referencia al espacio que debe

ventilarse, ya se trate de una vivienda, de oficinas o de un establecimiento público.

1.2 Consignas de seguridad

1.2.1 Instalación

- La manutención y la instalación del aparato deben adaptarse a su correspondiente peso.

- La instalación debe ser realizada por un técnico habilitado. - Una vez terminada la instalación, el aparato debe ponerse en

funcionamiento rápidamente para evitar cualquier fenómeno de condensación.

1.2.2 Uso

- Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por adultos y niños cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado por medio de una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones previas relativas al uso del aparato.

- Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

- El presente aparato se destina exclusivamente a ventilar y a facilitar la circulación del aire y ningún otro fluido.

- No introduzca nada en los conductos de ventilación ni obstruya las entradas y salidas de aire.

- No coloque nada sobre el aparato.

39

- La VMI® debe funcionar durante las 24 horas del día. - En caso de anomalía, llame al instalador de la máquina.

1.2.3 Mantenimiento y limpieza

- Corte la alimentación eléctrica antes de realizar cualquier operación (excluyendo el mantenimiento realizable por el usuario, definido más abajo) y compruebe que no puede reactivarse de forma accidental.

- Las únicas operaciones que puede realizar el usuario son el cambio del filtro del aparato, de las pilas del mando a distancia y el mantenimiento de las entradas y salidas de aire. Para ello, el usuario debe respetar las consignas del presente manual de uso (parte 5

Mantenimiento) - Cualquier intervención distinta de las indicadas debe ser realizada por

un técnico habilitado. - El usuario no puede reparar ninguna avería. - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el

fabricante, por su servicio posventa o por personas con una cualificación similar para evitar cualquier peligro.

- Cuando se realice cualquier operación de mantenimiento, se recomienda anotarla en la ficha indicada al final del manual.

1.2.4 Transformación

- Queda prohibido cualquier cambio del aparato. Los cambios de componentes debe ser realizados por un técnico, utilizando piezas originales del fabricante.

1.2.5 Final de vida útil

- Antes de desmontar el aparato, desconéctelo de la red.

- No queme el aparato. La combustión de determinados componentes puede provocar la emisión de gases tóxicos.

- Retire las pilas del mando a distancia y lleve los componentes a un punto de recogida de cara a su reciclaje.

- Lleve el producto a un punto de recogida de cara a su reciclaje. El producto no debe desecharse junto a la basura doméstica.

40

2 Presentación de la Ventilación Mecánica por Insuflación (VMI®)

2.1 El principio de la VMI®

2.2 La VMI® VENTILAIRSEC: una solución de ventilación eficaz:

ü » Filtración radical de los contaminantes exteriores

Mediante un filtro de clase G4. La VMI® obstaculiza la introducción de las partículas, a partir

de 5 micras.

ü » Gestión de la humedad gracias al sistema higrorregulable**.

ü » Evacuación de los contaminantes interiores (CO2, COV, etc.) mediante el barrido del aire

en todas las estancias del edificio.

ü » Se impide el ascenso del radón gracias a la ligera sobrepresión generada en el edificio.

ü » Distribución de las calorías en el habitáculo mediante la destratificación de las capas de

aire.

ü » Optimización de la recuperación de calorías y frigorías gratuitas mediante la función de

Turbo-calentamiento e Hiperventilación nocturna**.

ü » Integración posible de módulos que utilizan energías renovables (sensores solares,

intercambiadores aire-suelo, etc.).

Llegada de aire

Aspiración y filtración

Precalentamiento del aire

Insuflación del aire en el interior creando

una sobrepresión de su casa

Evacuación del aire viciado y húmedo

hacia el exterior

41

2.3 Las ventajas de la VMI ®

42

OPCIONAL: Mando a distancia por RADIO

3 Descripción del aparato

3.1 Vista general del conjunto

1 – Caja 2 – Cubierta 3 – Cajón del filtro 4 – Entrada de aire (del tejado) - aspiración 5 – Salida de aire (hacia el local) - insuflación *Presentación no contractual *Caja Galbé

Imagen Nombre

Temperatura interior VMI®

Temperatura interior

VMI® superior a la temperatura de corte

Tecla Nombre Selección de la temporada

Arriba Modo verano

Abajo Modo invierno

Modo

Antena

Ok

Filtro

3

2

5

1

4

43

3.2 Características técnicas

3.2.1 Funcionamiento

- Monofásico 230V CA, 50Hz

- Potencia máxima de 1140 W.

- Índice de protección eléctrica: IPX2.

- Temperatura ambiente de funcionamiento: -5°C/60°C.

- Radiofrecuencia de comunicación del mando a distancia de la VMI®: 868MHz

3.2.2 Constitución

- Peso : 11kg (Galbé y Compact) 10kg (Cube)

- Caja: chapa de zinc electrolítico de 1.5mm – pintura epoxi al horno RAL9010

- Cubierta: ABS AE UL94V0 grosor: 3mm

- Filtro de clase G4

- 2 Conectores para la conexión de conductos (160 mm de diámetro).

3.2.3 Rendimiento

- Precalentamiento del aire: 15°C

- Caudal máximo: 218 m3/h.

- Local a ventilar: de 75 m² a 174 m² (Galbé, Cube) y de 32 m² a 136 m² (Compact) (Índice de

renovación promedio de 0,5 vol/h, altura bajo techo constante de 2,5 m).

44

4 Uso

Operaciones realizables por el usuario.

Antes de utilizar el aparato, compruebe que ha leído la parte 1 Aspectos generales.

Para realizar determinadas actividades, debe estar equipado con la opción del mando a distancia

por radio

4.1 Vinculación

Ponga el aparato bajo tensión.

Durante los segundos que siguen el encendido, pulse uno de los botones del mando a distancia.

Aparece la siguiente pantalla:

Cuando se ha realizado correctamente la vinculación, aparece la pantalla siguiente:

(La temperatura puede ser distinta de la indicada en la pantalla anterior)

Si la operación falla, aparece la siguiente:

Para repetir la operación, pulse el botón . Repita la operación tantas veces como sea

necesario, acercándose a la VMI® para facilitar la vinculación. Una vez que la máquina ha sido

vinculada con su mando a distancia, aparece la siguiente pantalla:

(La temperatura puede ser distinta de la indicada en la pantalla anterior)

45

4.2 Modo verano/invierno

Existe un modo "verano", que consiste en no precalentar el aire que entra al local y un modo

"invierno" que calienta el aire insuflado a 15ºC. El modo activo aparece indicado en la parte derecha

de la pantalla. Véase la pantalla siguiente:

(La temperatura puede ser distinta de la indicada en la pantalla anterior)

Si no aparece esta pantalla, pulse varias veces en , hasta alcanzar esta pantalla

Para cambiar el modo, pulse el botón o y a continuación, pulse . Obtiene la

siguiente pantalla:

(La temperatura puede ser distinta de la indicada en la pantalla anterior)

Esta manipulación también es válida en el sentido invierno/verano.

4.3 Ajuste de la velocidad

Cuando sea necesario, es decir, cuando excepcionalmente, la humedad sea excesiva, puede

aumentar la velocidad de insuflación de la máquina. No obstante, no puede elegir una velocidad

inferior a la velocidad nominal ajustada por el instalador.

Pulse el botón tantas veces como sea necesario para acceder a la siguiente pantalla:

(La velocidad del motor puede ser distinta de la indicada en la pantalla anterior)

Pulse el botón (para aumentar) o (para disminuir) con vistas a ajustar la velocidad y a

continuación, pulse en para validar el cambio.

46

4.4 Lectura de la duración restante del filtro

Pulse el botón tantas veces como sea necesario para acceder a la siguiente pantalla:

4.5 Oleadas de gran calor

Esta pantalla aparece cuando la temperatura insuflada por la VMI® supera la temperatura de corte

de 30ºC. La VMI® reduce su caudal de insuflación al máximo (velocidad V1) y el mando a distancia

indica la temperatura interior de la máquina. Esto evita, concretamente en la temporada de verano,

que se introduzca un exceso de calor inútil en el local.

4.6 Modo en espera

Cuando el mando a distancia está en espera, el visualizador digital está vacío. Para salir del modo en

espera, pulse un botón del mando a distancia.

4.7 Radiocomunicación

La imagen le indica que la comunicación entre el mando a distancia y la VMI® está operativa.

Si no aparece:

- Acerque su mando a distancia a la VMI®

- Si sigue sin aparecer, compruebe que la VMI® funciona controlando la insuflación debajo de

una boquilla de insuflación.

- Si la VMI® no funciona, póngase en contacto con el instalador.

- Si la VMI® funciona, corte su alimentación levantando el disyuntor correspondiente a la línea

de la VMI® en el cuadro eléctrico y saque las pilas del mando a distancia. A continuación,

espere 1 minuto y vuelva a lanzar la alimentación encendiendo el mando a distancia

seguidamente.

- Si sigue sin aparecer, póngase en contacto con el instalador.

47

4.8 Prueba

Para validar el funcionamiento de la VMI®, pulse varias veces en , hasta llegar a la siguiente

pantalla:

Cuando pulse el botón aparece la pantalla siguiente:

La VMI® pasa a la velocidad V10 y el precalentamiento empieza a funcionar. Compruebe en una

boquilla de insuflación que se sienta una velocidad de aire elevada.

Si abusa de este modo, da lugar a un aumento del consumo energético de la VMI®. Utilícelo

exclusivamente cuando sea necesario.

48

5 Mantenimiento

Para realizar determinadas actividades, debe estar equipado con la opción del mando a distancia

por radio

Filtro

Operación realizable por el usuario.

Sin embargo, se recomienda recurrir a un profesional.

La VMI® PULS’R Basic 2 cuenta con un filtro fino de classe G4.

Con vistas a garantizar una calidad de aire adecuada y un funcionamiento correcto de la VMI®, es

indispensable cambiar frecuentemente el filtro.

¿Cómo puede cambiar el filtr?

§ Realice el pedido de un filtro nuevo ante su instalador o el fabricante VENTILAIRSEC (código

VAS FI 043).

§ Acceda a la VMI®.

§ Afloje manualmente los 2 tornillos de cabeza de plástico manteniendo la placa azul por

encima de la máquina y retire el cajón.

§ Extraiga el filtro utilizado.

ATENCIÓN: no introduzca nada en la máquina, con excepción del filtro nuevo.

§ Introduzca el filtro nuevo. La parte azul del filtro debe situarse hacia el exterior de la

máquina. El intervalo de tiempo entre la extracción del filtro utilizado y la introducción del

nuevo debe ser corto.

§ Vuelva a colocar el cajón.

§ Apriete los 2 tornillos de cabeza de plástico.

§ Reiniciar el número de días de uso del filtro en cero en el mando a distancia (véase la parte

8.4 Modo de mantenimiento, sección Mantenimiento).

ATENCIÓN: el cambio del filtro no necesita en ningún caso el desmonte de otras piezas distintas el

cajón. Si abre la caja, se expondría al riesgo de electrocuciones, quemaduras y cortes.

5.1 Puesta a cero del contador del filtro

Pulse el botón tantas veces como sea necesario para acceder a la siguiente pantalla:

(El número de días puede ser distinto del indicado en la pantalla anterior y también puede ser

negativo, indicando de este modo el número de días de retraso con respecto a la fecha en la que

debería haber cambiado el filtro).

49

Cuando pulse el botón aparece la pantalla de confirmación:

Pulse el botón . El contador indica el valor inicial.

5.2 Pilas

Operación realizable por el usuario.

¿Cómo puede cambiar las pilas del mando a distancia?

§ Abastézcase de 2 pilas LR6/AA nuevas.

§ Con sus pulgares, deslice la cubierta hacia abajo para abrirla.

§ Retire las pilas gastadas.

§ Introduzca las pilas nuevas.

§ Vuelva a cerrar la cubierta deslizándola hacia arriba.

5.3 Entradas y salidas de aire

Operación realizable por el usuario.

Cada 6 meses, con ayuda de un paño suave y seco y de un pincel, retire el polvo de las boquillas de

insuflación y de las rejillas de extracción de aire.

5.4 Limpieza/control

Operación no realizable por el usuario.

5.4.1 Limpieza

Debe realizarse una limpieza más avanzada de la máquina cada año (preferentemente en otoño), ya

sea en el marco de un contrato de mantenimiento o a petición del usuario.

5.4.2 Control

Con vistas a conservar la eficacia del aparato, es importante comprobar los puntos siguientes:

- El estado de la red aerólica. Realice si es necesario su limpieza.

- La zona del terminal de tejado o de la rejilla de aspiración debe estar bien despejada y

carecer de obstáculos (un nido, una pila de hojas, etc.). Si se registran obstáculos, debe

realizar la limpieza respetando las normas de seguridad.

- Los distintos pasos de aire (boquillas, rejillas, tránsitos bajo las puertas). No deben estar

obstruidos y sus secciones no deben presentar ninguna reducción.

50

6 Averías / Garantía / Servicio postventa / Conformidad

6.1 Avería – Diagnóstico

En caso de avería, véanse las partes citadas a continuación:

- Consejos de seguridad: antes de realizar cualquier intervención, asegúrese de que ha leído

las consignas de seguridad: 1 Aspectos generales

- Pilotos del mando a distancia: 3.1 Vista general del conjunto

- Partes 7.5 y 7.6.

Si la resolución de la avería o de la anomalía no figura como "Operación realizable por el usuario" en

el presente manual o no aparece en el mismo, recurra a un profesional.

6.2 Garantía - Servicio Postventa

La VMI® PULS’R Basic 2 de Ventilairsec está cubierta por una garantía de 5 años para las piezas y de 1

año para la mano de obra ante el instalador, a partir de la fecha de compra, frente a cualesquiera

defectos de fabricación. Si tras la inspección correspondiente de su servicio postventa, las piezas se

consideran defectuosas, Ventilairsec garantiza su sustitución.

La garantía no puede cubrir en ningún caso:

- los gastos anexos (mano de obra, desplazamientos, etc.),

- los daños derivados de una instalación que no cumpla con las instrucciones del presente

manual,

- los daños derivados de un uso inadecuado,

- los daños derivados de un mantenimiento incorrecto,

- los daños derivados de un intento de reparación por una persona no cualificada o resultantes

de una transformación del aparato.

6.3 Declaración de conformidad

Ventilairsec declara que la VMI® Puls’R Basic 2 cumple con:

las siguientes directivas:

- Directiva 2004/108/CE acerca de la compatibilidad electromagnética - Directiva 2006/95/CE acerca del material eléctrico de baja tensión

las exigencias esenciales aplicables de la directiva R&TTE 1999/5/CEE:

- CEM: EN 55014-1:2006 +A1:2009 / EN 55014-2:1997 +A1:2001 +A2:2008 / EN 301 489-1 V1.9.2:2011 / EN 301 489-3 V1.4.1:2002.

- EMF: EN 62233:2008 / EN 62479:2010 / Directiva 1999/519/CE: limitación de la exposición del público ante los campos electromagnéticos.

- Radio: EN 3000220-2 v2.4.1:2012-05. - Seguridad eléctrica: EN 60335-1:2012 / EN 60335-2-80:2003 +A1:2003 +A2:2009.

Ventilairsec declara que los ensayos CEM, EMF, Radio y de Seguridad eléctrica han sido realizados

por un organismo certificado. Los informes se encuentran disponibles bajo simple petición, así como

la declaración de conformidad oficial.

El marcado CE se ha colocado sobre el producto - año de marcado: 2014

51

7 Glosario

Calidad del Aire: evaluación del estado del aire ambiente con arreglo a una escala que depende del

índice de concentración de contaminantes.

Caudal (de aire/de ventilación): volumen de aire insuflado durante un determinado tiempo.

Condensación: fenómeno físico que da lugar a la aparición de gotitas de agua cuando el aire caliente

entra en contacto con una superficie fría.

Destalonado (de las puertas): retirada de una parte ubicada en la zona inferior de las puertas para

facilitar el paso del aire por debajo de las mismas.

Insuflación: inyección de aire en el local.

Local: espacio a ventilar, ya se trate de una vivienda, de oficinas o de establecimientos públicos, etc.

Pérdidas de cargas: órgano o irregularidad que obstaculiza el paso del aire.

Temperatura de corte: véase la sección 4.9 Ajustes iniciales.

Temperatura de precalentamiento: temperatura a la que la VMI® precalienta el aire inyectado en el

local si la temperatura del aire que aspira es inferior a la misma.

Vinculación: creación de un vínculo, es decir, reconocimiento entre dos aparatos comunicantes.

Aquí, se trata del reconocimiento entre la VMI® y su mando a distancia.

VMI®: Ventilación Mecánica por Insuflación.

Vn: Velocidad Nominal. Velocidad de ajuste de la VMI® en función del volumen a ventilar.

52

Ficha de su VMI® PULS’R Basic – VENTILAIRSEC

FECHA OPERACIÓN REALIZADA (REFERENCIAS Y NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN DE

LAS PIEZAS CORRESPONDIENTES) REALIZADA POR

…/…/… Compra e instalación de la VMI® …

53

Coordonnées de l’installateur / Installer / Datos del instalador

Coordonnées du fabricant / Manufacturer / Datos del fabricante

VENTILAIRSEC

16, boulevard Charles de Gaulle

Bâtiment A

44800 SAINT HERBLAIN - FRANCIA

Tel: +33 (0)2 40 04 19 44

Fax: +33 (0)2 40 03 96 11

[email protected]