Études anciennes...revue des Études anciennes tome xi, 1Î)0j>, n° 2 sommaire o. navarre...

12
Annales de la Faculté des Lettres de Bordeaux et des Universités du Midi QUATRIÈME SÉRIE Commune aux Universités d'Aix, Bordeaux, Montpellier, Toulouse XXXI e ANNÉE REVUE DES ÉTUDES ANCIENNES Paraissant tous les trois mois TOME XI ~ Avril-Juin 1900. H. LECHAT La Frise du Trésor des Cnidiens à Delphes : Note sur un détail de la frise ouest. Bordeaux : FERET & FILS, ÉDITEURS, I5, COURS DE L'INTENDANCE Grenoble : A. GRATIER & G", A3, GRANDE-RUE Lyon : HENRI GEORG, 3G-42, PASSAGE DE L'HÔTEL-DIEU Marseille: PAUL R U A T , 5 4 , RUE PARADIS | Montpellier: G. GOULET, Δ, GRVND'RUE Toulouse: EDOUARD P R I V A T , II, RUE DES ARTS Lausanne : F. ROUGE & C'Y h, RUE HALDIMAND Rome : L O E S C H E R & C " ( R R E T S G I I N E I D E R & R E G E N B E R G ) , 0 0 7 , CORSO U M B E R T O 1 Paris : Α Γ,ΒΕΗΤ FONTEMOING, 4, HUE L E G OFF Bibliothèque Maison de l'Orient 071896

Upload: others

Post on 28-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ÉTUDES ANCIENNES...REVUE DES ÉTUDES ANCIENNES Tome XI, 1Î)0J>, N° 2 SOMMAIRE O. Navarre Sophocle, imitateur CHOÉMIORE d'Eschyle et S : les /'ELECTRE 101 H. Lechat, La Frise du

Annales de la Faculté des Lettres de Bordeaux et des Universités du Midi

Q U A T R I È M E S É R I E

Commune aux Universités d'Aix, Bordeaux, Montpellier, Toulouse

X X X I e A N N É E

R E V U E DES

ÉTUDES ANCIENNES P a r a i s s a n t tous les trois mois

TOME XI

N ° ~

A v r i l - J u i n 1 9 0 0 .

H. LECHAT

La Frise du Trésor des Cnidiens à Delphes : Note sur un détail de la fr ise ouest.

Bordeaux : F E R E T & F I L S , É D I T E U R S , I 5 , C O U R S D E L ' I N T E N D A N C E

Grenoble : A . GRATIER & G " , A3, GRANDE-RUE

Lyon : H E N R I G E O R G , 3G-42 , PASSAGE DE L ' H Ô T E L - D I E U

Marseille: PAUL R U A T , 5 4 , RUE PARADIS | Montpellier: G . G O U L E T , Δ, GRVND'RUE

Toulouse: EDOUARD P R I V A T , I I , RUE DES ARTS

Lausanne : F . R O U G E & C ' Y h, RUE HALDIMAND

Rome : L O E S C H E R & C " ( R R E T S G I I N E I D E R & R E G E N B E R G ) , 0 0 7 , CORSO UMBERTO 1 Paris :

Α Γ , Β Ε Η Τ F O N T E M O I N G , 4 , H U E L E G O F F

Bibliothèque Maison de l'Orient

0 7 1 8 9 6

Page 2: ÉTUDES ANCIENNES...REVUE DES ÉTUDES ANCIENNES Tome XI, 1Î)0J>, N° 2 SOMMAIRE O. Navarre Sophocle, imitateur CHOÉMIORE d'Eschyle et S : les /'ELECTRE 101 H. Lechat, La Frise du

R E V U E DES É T U D E S A N C I E N N E S Tome XI, 1Î)0J>, N° 2

S O M M A I R E

O. N a v a r r e , Sophocle imitateur d'Eschyle : les C H O É M I O R E S et / ' E L E C T R E 1 0 1

H. Lechat, La Frise du Trésor des Cnidiens à Delphes : Note sur un détail de la frise Ouest 129

ANTIQUITÉS NATIONALES

C. Jul l ian et H. Ferrand, Notes gallo-romaines : XLII. Rama? Un épisode du passage des Alpes par César. . . . . . . . . 135

P. Courteault, Bibliographie des mosaïques gallo-romaines du Béarn i/jG

P. Courteault, La Paléontologie et la Préhistoire à l'Académie de Bordeaux auxvme siècle 166

C. Jullian, Chronique gallo-romaine. 169.

MÉLANGES ET DOCUMENTS

Léon G. Pélissier, L'archéologie à Rome en 1823 178 A. Cuny, Note sur le traitement laconien de Θ*provenant de "Τ

-h esprit rude (') 181 A. Cuny, Latin « ARBITER-VETARE » 184

BIBLIOGRAPHIE É . BOISACQ, Dictionnaire étymologique de la langue grecque, Paris, Klincksieck, 1 9 0 5

( A . Cuny), p. 1 8 7 . — A . CROISET, Les Démocraties antiques, Paris, Flammarion, 1 9 0 9 (P. Masqueray), p. 1 8 7 . — T H . ZIELINSKI, Le Monde antique et nous, traduction E . Derume, Louvain, Uystpruyst, 1 9 0 9 ( G . Radet) , p. 1 8 9 . — O'CONNOR, liistory of Actors in Greece, Chicago, 1 9 0 8 (G. Colin), p. 1 9 0 . — G. FOUGÈRES, Grèce, Paris, Hachette, 1 9 0 9 ( G . Radet), p. 1 9 3 . — P. S C H O R E T , Choriambic and Antispast, Chicago, 1 9 0 8 ÎP. Wal tz j , p. 194 . — O P P I E N , La Chasse, éd. Boudreaux, Paris, Champion, 1 9 0 8 (P. Wal tz ) , p. 1 9 5 . — Α. Ε R N O I T , Les éléments dialectaux du vocabulaire latin, Paris, Champion, 1 9 0 9 ( A . Cuny), p. 1 9 5 . — A . ERNOUT, Emploi du passif latin, Paris, Champion, 1 9 0 9 ( A . Cuny), p. 1 9 7 . — T U . F I T Z H L G H , Carmen Arvale, 1 9 0 8 (P. Wal t z ) , p. 1 9 7 . — B. L. ULLMAN, Manuscripis of Catullus, Chicago, 1 9 0 8 (P. W a l t z ) , p. 1 9 8 . — B. L. ULLMAN, Propertius, Chicago, 1 9 0 8 (P. W a l t z ) , p. 1 9 8 . — 11.-C. LIPSCOMB, lioman Epie, Baltimore, 1 9 0 9 (P. W a l t z ) , p. 1 9 8 . — P. VALLETTE, L'Apologie d'Apulée, Paris, Klincksieck, 1 9 0 8 (R. Pichon) , p. 1 9 9 . — C. M. PATROHO, Bizantini e Persiani, Firenze, 1907 (A. D u f o u r c q ) , p. 200.

4 GRAVURES

Carte de la région de Sanvignes, j». 170.

D I R E C T I O N E T R É D A C T I O N :

A N T I Q U I T E CLASSIQUE

IVt. G e o r g e s R A D E T 9b'n, r u e de C h e v e r u s

BORDEAUX

A N T I Q U I T E S N A T I O N A L E S

M . C a m i l l e J U L L I A N 3 0 , r u e d u L u x e m b o u r g

Ρ A FIS (VL·)

)

Page 3: ÉTUDES ANCIENNES...REVUE DES ÉTUDES ANCIENNES Tome XI, 1Î)0J>, N° 2 SOMMAIRE O. Navarre Sophocle, imitateur CHOÉMIORE d'Eschyle et S : les /'ELECTRE 101 H. Lechat, La Frise du

LA FRISE Dû TRÉSOR DES CNIDIENS

A DELPHES

Note sur un détail de la frise Ouest.

A T H É N A A I L É E E T S E S C H E V A U X A I L É S .

J 'a i eu déjà l 'occas ion , ici morne ' , de s ignaler l 'heureuse et belle é tude où M. Poulsen a révélé le sujet et expl iqué l 'or-d o n n a n c e des scènes sculptées sur la frise ouest du Trésor des Cnidie/is (ou des Siphniens) à Delphes 2 . Mais, en l isant la des-cr ip t ion détai l lée q u e l ' au teur a faite du personnage d 'Athéna*, on est u n peu su rp r i s de consta ter qu'i l ne m e n t i o n n e pas les ailes de la déesse. Athéna est ailée, en effet. Dès 18g4, M. Hoinol le n o u s en avai t avertis^1; et d 'aut res ensui te l 'ont red i t 5 . Il n ' y a, d ' a i l l eurs , qu 'à regarder l ' image qu i accom-pagne l 'ar t ic le m ê m e de M. P o u l s e n 0 : l ' ext rémité courbe d ' une des ailes, la p lus abaissée, appara î t très ne t tement derr ière l ' ég ide ; et on devai t en voir une deuxième, p lus hau t , entre l ' épau le g a u c h e et le p r emie r des serpents en bordure de l ' ég ide 7 . A ces ind ica t ions en relief, je croirais volont iers qu ' i l s 'en a jou ta i t d ' au t res en couleur. Mais peu impor t e qu ' i l y eût deux ou q u a t r e ai les, et p r e n a n t p lus ou moins de place sur le f o n d ; il suffît que l 'exis tence d'ailes soit cer taine.

ι . Cf. le p récédent n u m é r o de la Revue, p. 2. 2. Cf. Bull. Corr. hell., XXXII, 1908, p. 177 sqq. 3. Cf. Ibid., p . 178. 4. Cf. Bull. Corr. hell., XVIIl, 1894, p. 190 et 194. 5. Cf. Bev. arch., 1895, I, p. 98 (S. Reinach); Rœm. Mittheil., Xll , 1897, p. 3ia

(Savignoni) . 6. C'est la r ep roduc t ion de la pl. Vif-VIII du t. IV des Fouilles de Delphes. 7. M. Savignoni , en i n d i q u a n t l 'existence d ' une deuxième aile (/. L, note 3), m e

semble ne l 'avoir pas mise à sa place vraie.

H . L E C H A T . 1

Page 4: ÉTUDES ANCIENNES...REVUE DES ÉTUDES ANCIENNES Tome XI, 1Î)0J>, N° 2 SOMMAIRE O. Navarre Sophocle, imitateur CHOÉMIORE d'Eschyle et S : les /'ELECTRE 101 H. Lechat, La Frise du

ΐ 3 θ HEVUE DES É T U D E S ANCIENNES

U n e telle figuration d 'A théna , j u s q u ' à p ré sen t u n i q u e d a n s la sculpture , était déjà c o n n u e a u t r e m e n t 1 . Elle appa r t i en t en p rop re à l 'ar t gréco-or ienta l ; et elle cons t i tue une très inté-ressante mani fes ta t ion du p e n c h a n t qu ' ava i t cet ar t , à l ' époque a rcha ïque , pour les f igures ailées. Ce n 'es t po in t pa r h a s a r d que le type statuaire de la Niké vo lan te s 'est t rouvé na î t re dans u n atelier de la Grèce as ia t ique : par -dessus les c i rcons tances accessoires qui p u r e n t c o n t r i b u e r à cette éclosion, il y avai t l ' inf luence anc ienne de l ' a r t de la Mésopotamie , avec ses dieux et ses démons aux g randes ailes, et il y avait l ' in f luence , anc ienne aussi et p lus i m m é d i a t e , de la déesse ailée de Sardes , Kybébé 2 . Si forte était la p ress ion exercée à la l o n g u e pa r ces inf luences , q u ' u n art iste ion ien pouva i t se laisser e n t r a î n e r , quelquefois , à m u n i r d 'ai les m ê m e u n e A théna , sans que , peut-on dire, la chose p o u r lui t i rât à conséquence . Aussi doit-on être bien conva incu qu ' i l ne s 'agi t pas , dans cette fr ise ion ienne de Delphes, d 'un type spécial de la déesse, voire d ' une simple var ian te locale : Athéna f igure trois fois sur la frise, aux côtés nord , est et o u e s t ; et ces t rois r ep résen ta t ions , avec ou sans les ailes, ne font en tout q u ' u n e seule et m ê m e Athéna. Il n 'y a donc pas lieu de c r a ind re que M. Pou l sen , en omet t an t le détail des ailes, ai l o m i s q u e l q u e chose d 'essent ie l , pa r quoi serait ébranlée j u s q u ' a u x f o n d e m e n t s sa d é m o n s t r a -tion ; celle-ci demeure in tacte , — sauf, j e crois , en u n po in t secondaire , conce rnan t les c h e v a u x ailés.

Ces chevaux, é tant ailés, ne sau ra i en t ê tre , selon M. Pou l sen , que les chevaux de Posé idon, et ils f o u r n i r a i e n t « u n indice ce r t a in» de la présence d u d i eu 3 · Je voudra i s exposer u n e op in ion différente. Si la p résence de Posé idon m e para î t devoi r être ce r t a inement admise , c 'est en ver tu de la ra i son q u ' o n fait

1. Tous les exemples connus (une demi-douzaine de certains et deux dou teux) v iennent d'être cités ensemble, très exactement , par M. Zahn (Arch. Jalirbuch, XXIII, 1908, p. 172), à propos de la publicat ion d ' u n sarcophage de Clazomènes, dans les peintures duque l Athéna figure, m u n i e de quatre paires d 'ai les (cf. Antike Denkmœler. II, pl. 58).

2. «Dans l'Asie grecque, tous les exempla i res a rchaïques de la ΙΙότνια Οηοών qui nous sont parvenus la représentent a i l ée .» (G. lladet, Cybébé, p. 3 8 . ) — « S ' i l est un pays où le symbolisme des ailes, cher à l 'Orient, f u t en mesure de conqué r i r des imaginat ions grecques, c'est assurément l ' ionie . » ( I b i d p . 3g.)

3. Cf. Bull. Corr. hell., l. L, p. i85.

Page 5: ÉTUDES ANCIENNES...REVUE DES ÉTUDES ANCIENNES Tome XI, 1Î)0J>, N° 2 SOMMAIRE O. Navarre Sophocle, imitateur CHOÉMIORE d'Eschyle et S : les /'ELECTRE 101 H. Lechat, La Frise du

LA F R I S E DU T R É S O R DES CNIDIENS A D E L P H E S 1 3 1

va lo i r p o u r a d m e t t r e la p résence éga lement d 'Héra et de Létô, c 'est en c o n s é q u e n c e de ce passage de Ylliade où M. Poulscn a eu la persp icac i té de découvr i r la source d ' insp i ra t ion du s cu lp t eu r ; ma i s ce n 'es t po in t à cause des chevaux ailés. Car cette cavaler ie fabu leuse ne const i tue pas u n s igne dist inctif suff isant de Posé idon , pu i squ ' e l l e ne lui est a t t r ibuée que par except ion et qu ' e l l e n e lu i est pas exc lus ivement réservée. D ' u n e pa r t , M. Pou l sen n ' a pu réun i r q u ' u n n o m b r e inf ime de textes, et des m o n u m e n t s m o i n s encore , at testant que Poséidon dispose de chevaux a i lés ; ce ne sont poin t là ses coursiers hab i tue l s . Et, d ' au t r e pa r t , cet attelage d 'except ion est d o n n é à d ' au t res d ieux aussi , à Zeus par exemple 1 . Le pr inc ipa l des textes a l légués , celui qu i aura i t le p lus de va leur p roban te , é tant t iré de cette Iliade d o n t s'est insp i ré le scu lp teur de la fr ise , se t r o u v e en q u e l q u e sorte annu l é pa r le fait q u ' u n autre passage de l ' épopée , i den t ique à celui-là m o t pour mot , a t t r ibue de pare i ls c h e v a u x ailés à Zeus2 . En somme, il ne sautait pas aux yeux du spec ta teur que les coursiers attelés au char d 'où descend Athéna fu s sen t nécessa i rement ceux de Poséidon ; et l ' idée de cette a t t r i bu t ion devait lui ven i r d ' au t an t mo ins qu ' i l voyai t Posé idon é lo igné de ce char , séparé de lui par p lus i eu r s des au t res pe r sonnages . Or, ces reliefs du m o n u m e n t d e l p h i q u e n ' a v a i e n t p o i n t pou r bu t de poser des devinet tes ; leurs au t eu r s on t eu souci d 'être clairs et a i sément compr i s ; ils l 'ont p r o u v é en m u l t i p l i a n t les inscr ipt ions pe in tes à côté de leurs f igures sculptées . Dès lors qu ' i l n 'existe a u c u n e indi-cat ion en sens con t ra i re , on doit donc in te rpré ter les choses de la façon m ê m e qu 'e l les se présen ten t : le char d 'où descend Athéna est le c h a r d 'A théna , comme, à l ' ext rémité opposée, le c h a r d 'où descend Aphrod i t e est le cha r d 'Aphrod i t e ; et les

1. Sans par le r d 'Hélios et de Sélénè, à qu i il convient le mieux. 2. Cf. Iliade, VIII, 4i-4G (attelage de Zeus); XIII, a3-3o (attelage de Poséidon).

M. Poulsen (I. L, p . i85, note i) a bien indiqué ces passages; mais il fau t en com-parer le texte, et l 'on constate alors que c'est, dans les deux, la même description, les mêmes épithètes, les mêmes verbes . Nous avons donc là u n développement devenu bana l , que les chan teur s épiques on t sans doute appl iqué maintes fois aux attelages divins. Dans ces condit ions, on se prend à douter même si l 'épithète ώκυπέτα et les verbes πετέσθην ou επέτοντο doivent être t raduits à la lettre, ainsi que le veut M. Poulsen, et bref s'il s 'agit au vrai de chevaux ailés.

Page 6: ÉTUDES ANCIENNES...REVUE DES ÉTUDES ANCIENNES Tome XI, 1Î)0J>, N° 2 SOMMAIRE O. Navarre Sophocle, imitateur CHOÉMIORE d'Eschyle et S : les /'ELECTRE 101 H. Lechat, La Frise du

ΐ3θ HEVUE DES ÉTUDES ANCIENNES

chevaux attelés au char d ' A t h é n a son t les chevaux d 'A théna , c o m m e les chevaux attelés au c h a r d ' A p h r o d i t e son t les chevaux d 'Aphrodi te .

Il reste à expl iquer p o u r q u o i les c h e v a u x d 'A théna ici sont ailés. Cela vient tout s i m p l e m e n t , à m o n avis, de ce que la déesse el le-même était figurée avec des ai les. Si o n y réf léchi t , on reconna î t ra qu ' i l est d ' u n e na ïve té e n f a n t i n e de p r ê t e r soit des ailes ou u n c h a r à des d iv in i tés , qu i , de p a r l eur d iv in pouvoi r , sont capables de se t r a n s p o r t e r , « rap ides c o m m e la pensée », de l 'Olympe sur la t e r re et d ' u n b o u t à l ' au t re bou t de la terre habi tée . Mais les Grecs ava ien t fait l eurs d ieux si parei ls à l ' h o m m e , qu ' i ls n e songea ien t g u è r e à ces incon-séquences ; l ' a n t h r o p o m o r p h i s m e ne d é t e r m i n a i t pas seule-m e n t l 'aspect phys ique des êtres d iv ins , il s ' é tendai t à leur façon de vivre et d 'ag i r . On ne s ' é tonna i t pas q u ' u n dieu, vou lan t aller vite, f î t c o m m e fon t les h o m m e s : m o n t â t sur u n c h a r et fouet tât ses chevaux . Il s embla i t t ou t na tu re l auss i , l ' image de rap id i té la p lus fami l i è re à l ' e spr i t h u m a i n é tant (avec le galop du cheval) le vol de l 'o iseau, que cer ta ines divini tés , à qui leur na ture ou leurs fonc t ions i m p o s e n t d 'ê t re rapides , fendissent l 'air avec des ailes, c o m m e fon t les o i seaux 1

Or, nous t rouvons ici r éun i s ces deux modes de t r a n s p o r t rapide : ailes de l 'oiseau et c h a r attelé. Mais, si les chevaux de ce c h a r avaient été des chevaux o rd ina i r e s , ils n ' a u r a i e n t p rocuré nu l avantage de vi tesse ( tout au c o n t r a i r e ! ) à u n être déjà doté des ailes de l 'oiseau. P o u r évi ter cette absurd i t é , il fallait que les chevaux fussen t eux -mêmes dotés des o r g a n e s du vol ; ainsi , tou t redevena i t n o r m a l : l ' avan tage q u e vau t à l 'être h u m a i n ord ina i re u n bon a t te lage de qua t r e chevaux subsiste ident ique pou r l 'ê tre h u m a i n ailé, si ses qua t r e chevaux sont ailés. D 'après quo i l 'on p o u r r a i t d i re que , b ien loin que leurs ailes les d é n o n c e n t c o m m e a p p a r t e n a n t à Posé idon, c'est j u s t e m e n t parce qu ' i l s son t ailés que ces chevaux-là se révèlent le m ieux c o m m e é t an t ceux d ' A t h é n a .

Nous conc lu rons donc que les ailes de ces chevaux n e

I. Cf. Bull. Corr. hell., \ X X I I , T9O8, p . 538-Q (Potfcier).

Page 7: ÉTUDES ANCIENNES...REVUE DES ÉTUDES ANCIENNES Tome XI, 1Î)0J>, N° 2 SOMMAIRE O. Navarre Sophocle, imitateur CHOÉMIORE d'Eschyle et S : les /'ELECTRE 101 H. Lechat, La Frise du

LA FRISE DU TRÉSOR DES CNIDIEXS A DELPHES 1 3 3

cons t i tuen t p o i n t p o u r eux u n trait de na ture , ne leur appar-t i ennen t pas d ' u n e façon p e r m a n e n t e , mais sont u n e ad jonc-t ion t e m p o r a i r e , due à la seule volonté de l 'art iste, c o m m e les ailes de leur maî t resse Athéna . Et si on d e m a n d e pour quel motif l 'ar t is te a pr i s ce par t i , nous r épond rons que c 'est sans dou te afin de me t t r e p lus de variété ent re les deux déesses et les deux at telages, qu ' i l opposai t symét r iquemen t l ' un à l 'autre aux deux ex t rémi tés de sa fr ise.

HENRI L E C H A T .

L y o n , j a n v i e r 1909.

P O S T - S C R I P T U M .

Fa i re les cor rec t ions et addi t ions suivantes à l 'art icle précé-d e m m e n t pub l i é (ci-dessus, p. ι sqq.) sur la Gigantomachie du Trésor :

P. 12-14. MM. J a m o t et Pottier, qu i aura ient incl iné à r econna î t r e Dionysos p lu tô t que Kybèle dans le pe r sonnage du c h a r à l ions , m ' o n t écri t qu ' i l s avaient r enoncé à cette inter p ré t a t i on , ayan t cons ta té sur le moulage de la frise, au Louvre, que le p e r s o n n a g e était imberbe . La moit ié droi te d u visage, t ou rnée vers le dehor s , est a u j o u r d ' h u i mut i lée ; mais la moit ié gauche , t ou rnée vers le fond , subsiste, et cette part ie , qu i a été t ravai l lée et finie avec au tan t de soin que si elle avait dû être en vue, t é m o i g n e sans doute possible que la figure n 'avai t po in t de ba rbe . Si donc on voulai t à toute force Dionysos au lieu de Kybèle , ce serait u n Dionysos imberbe , vêtu c o m m e u n e f e m m e ( robe toute parei l le à celle à'Artémis sur la fr ise Est), coiffé c o m m e u n e f e m m e (chevelure toute parei l le à celle à'Aphrodite ou à'Artémis ou de Némésis su r la frise Est), et en ou t re po r t an t des boucles d 'ore i l le : u n tel Dionysos s'est-il j a m a i s r e n c o n t r é au vie siècle, et y est-il admiss ible? — On a, d ' au t r e par t , ob jec té que les formes corporel les dud i t person-nage é ta ient d ' u n h o m m e , et que, pou r cette ra ison, s'il fallait chois i r en t re Dionysos et Kybèle, Dionysos s ' imposai t . Une

Page 8: ÉTUDES ANCIENNES...REVUE DES ÉTUDES ANCIENNES Tome XI, 1Î)0J>, N° 2 SOMMAIRE O. Navarre Sophocle, imitateur CHOÉMIORE d'Eschyle et S : les /'ELECTRE 101 H. Lechat, La Frise du

ΐ3θ HEVUE DES ÉTUDES ANCIENNES

semblable object ion ne serait venue à l ' e spr i t d ' a u c u n a rchéo-logue u n peu famil ier avec les scu lp tu res g recques a r cha ïques . J ' y avais d 'a i l leurs r é p o n d u pa r avance d a n s la no te 2 de ma page i3 . Je me bo rne à consei l ler de n o u v e a u q u ' o n e x a m i n e , à ce po in t de vue, Γ Athéna et YHéra de la m c m e fr ise.

P . i5 , note 2. Une e r r eu r a été c o m m i s e d a n s la rédac t ion de cette note : Fur twaengler a b ien a t t r i b u é à u n seul et m ê m e art is te l 'exécution des frises Est et n o r d ; mais ce n 'es t pas à celui-là qu ' i l a t t r ibuai t aussi le f r o n t o n Es t ; il l ' a t t r ibua i t à l ' au teur des deux autres côtés de la f r ise (ouest et sud) .

P. 25, l ignes 3-4, et p l a n c h e YI. S i m u l t a n é m e n t M. W a l t h e r A m e l u n g m 'a écrit de Rome et M. E t i enne Michon m ' a écrit de Par is que la corne de bél ier q u e j e s ignalais au b o r d du couvre -nuque sur le casque de ce p e r s o n n a g e n 'é ta i t pas isolée, mais appar tena i t à u n e tête complè t e de bél ier , laquel le formai t le garde- joue droi t , c o m m e , su r tel a u t r e casque (p. 5 et pl . III), le garde- joue a la fo rme d ' u n e tête de cheval . En effet , j ' ava is ma l vu, et ce détail m 'ava i t é chappé . Il n 'es t pas i nd i f f é r en t : car , si le pe rsonnage coiffé de ce casque est b ien u n dieu, c o m m e je l 'ai c ru et c o m m e tout para î t l ' i nd ique r , ce serait le seul des dieux qui aura i t eu u n casque à garde- joues , ana logue à ceux des Géants. C o m p a r e r u n vase d 'Amas is , au m u s é e de Boston ( Wien. Jahreshefte, X, 1907, p l . I-II), où l 'on voit Thét is r emet t an t à Achille le casque forgé pa r Héphais tos : le ga rde j o u e en est décoré d 'une peti te tête de bél ier .

P. 26, l igne i5 . Au lieu de frise de l'Est, l i re : f r i se de l 'ouest .

H. L

Page 9: ÉTUDES ANCIENNES...REVUE DES ÉTUDES ANCIENNES Tome XI, 1Î)0J>, N° 2 SOMMAIRE O. Navarre Sophocle, imitateur CHOÉMIORE d'Eschyle et S : les /'ELECTRE 101 H. Lechat, La Frise du

Bordeaux. — Impr. G. GOUNOUILHOU. rue Guiraude, 9-11.

Page 10: ÉTUDES ANCIENNES...REVUE DES ÉTUDES ANCIENNES Tome XI, 1Î)0J>, N° 2 SOMMAIRE O. Navarre Sophocle, imitateur CHOÉMIORE d'Eschyle et S : les /'ELECTRE 101 H. Lechat, La Frise du
Page 11: ÉTUDES ANCIENNES...REVUE DES ÉTUDES ANCIENNES Tome XI, 1Î)0J>, N° 2 SOMMAIRE O. Navarre Sophocle, imitateur CHOÉMIORE d'Eschyle et S : les /'ELECTRE 101 H. Lechat, La Frise du

PUBLICATIONS NOUVELLES

H I S T O I R E D E L ' A R T

Depuis les premiers lemps chrétiens jusqu'à nos jours. O u v r a g e p u b l i é sous la d i rec t ion de M. André MICHEL

TOME I. Des débuts de l'Art chrétien à la fin de la période romane. Γ* p a r t i e

L ' A R T P R É - R O M A N Ι vol. in-8· grand jésus, 45o pages,

207 gravures, 5'héliogravuresliors texte, broché . . . . 15 francs. Relié demi-chagrin . 22 —

2· par t i e

L ' A R T R O M A N 1 vol. in-8° grand jésus, 5io pages,

264 gravures, 7 héliogravures hors texte, broché . . . . 15 francs. Relié demi-chagrin . 22 —

TOME II. Formation, Expansion, et Évolution de l'Art Gothique. • 2· par t i e

EVOLUTION DE L ' A R T G O T H I Q U E

1" partie FORMATION ET EXPANSION

DE L ' A R T GOTHIQUE 1 vol. in-8° grand jésus, 528 pages,

333 gravures, 5 héliogravures hors texte, broché. 15 francs. Relié demi-chagrin. 22 —

1 vol. in-8° grand jésus, 490 pages, 262 gravures, 7 héliogravures hors texte, broché. 15 francs. Relié demi-chagrin. 22 —

L ' H I S T O I R E DE L ' A R T f o r m e r a huit tomes in-8° grand jésus divisés chacun e n d e u x par t i e s o u vo lumes . Chaque vo lume sera m i s en vente s épa rémen t .

Librairie ARMAND COLIN, 5 , rue de Mézières, PARIS.

Auguste^COUAT

P E N S É E S D E M A R C - A U R È L E

Traduction nouvelle, éditée par PAUL FOURNIER

(Ve fascicule de la Bibliothèque des Universités du Midi.) 1 vol.'in-8° de 278 pages. Prix : 10 francs.

Bordeaux, FERET ET FILS, éditeurs, i5, cours de l'Intendance.

Camille JULLIAN R E C H E R C H E S S U R L A R E L I G I O N G A U L O I S E

(VIe fascicule de la Bibliothèque des Universités du Midi). 1 vol. in-8° de 110 pages. Prix : 5 francs.

Bordeaux, FERET ET FILS, éditeurs, i5, cours de l'Intendance.

G e o r g e s R A D E T

C Y B É B É

Étude sur les transformations plastiques d'un type divin. (XIIIe fascicule de la Bibliothèque des Universités du Midi.)

1 vol. in-8° dé i3o pages, 77 gravures et V planches. Prix : 10 francs. Bordeaux, FERET ET FILS, éditeurs, i5, cours de l'Intendance.

Page 12: ÉTUDES ANCIENNES...REVUE DES ÉTUDES ANCIENNES Tome XI, 1Î)0J>, N° 2 SOMMAIRE O. Navarre Sophocle, imitateur CHOÉMIORE d'Eschyle et S : les /'ELECTRE 101 H. Lechat, La Frise du

Annales de la Faeulté des Lettres de Bordeaux F O N D É E S EN 1 8 7 9 PAR MM. Louis L I A R D E T A U G U S T E C O U A T

Directeur : M. Georges RADET

"QUATRIÈME S É R I E PUBLIÉK PAR

L » Protesseors des Facultés des Lettres d'Ali·-Marseille, Bardeaux, Montpellier, M i s e ET SUBVENTIONNÉE PAR

L E M I N I S T È R E D E L ' I N S T R U C T I O N P U B L I Q U E

L E C O N S E I L M U N I C I P A L D E B O R D E A U X

L A S O C I É T É D E S A M I S D E L ' U N I V E R S I T É D E B O R D E A U X

L E C O N S E I L D E L ' U N I V E R S I T É D E B O R D E A U X

L E C O N S E I L D E L ' U N I V E R S I T É D E M O N T P E L L I E R

L E C O N S E I L D E L ' U N I V E R S I T É D E T O U L O U S E

L E COLLÈCE DE FRANCE (FONDS P E Y R A T , ANTIQUITÉS NATIONALES)

Prix de l'abonnement à chacune des trois sections du recueil :

I . REVUE DES ÉTUDES ANCIENNES France F. 10 » | Union postale F. 12 »

II . BULLETIN HISPANIQUE France et Espagne . . F. 10 » | Union postale F. 12 «

III. BULLETIN ITALIEN France et Italie. . . . F. 10 » | Union postale F. 12 »

Les prix ci-dessus indiqués ne s 'entendent q u e do l 'année courante . P o u r les années écoulées, le prix, suivant le plus ou moins de rareté du vo lume, varie en t r e 1 8 et 88 francs. Certaines annéee sont complè tement épuisées.

Il n'est vendu de numéros isolés que dans la mesu re des excédents. Quand 11η fascicule est demandé, non pour compléter une collection, mais pou r se procurer u n article, l 'éditeur peut fournir un tirage à par t .

Toute réclamation relative à une livraison non parvenue doi t être faite au p lus tard lors de la réception du fascicule suivant .

Le montant des abonnements, les demandes de numéros ou de tirages à part, les réclamations pour manques doivent être adressés à :

MM. FERET et FILS, éditeurs, 15, cours de l'Intendance, Bordeaux. : ' • - · · · • y · ;

Toril, aux — Impr G Ποί 'Μ ύιι HOC. çue Guiraude. 9-14.