transmetteur de température sans fil rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact...

24
www.rosemount.com Guide condensé 00825-0103-4648, Rév. CC Février 2012 Transmetteur sans fil Rosemount 648 Début Fin Considérations pour l’installation d’un appareil sans fil Etape 1 : Installation physique Etape 2 : Vérification du fonctionnement Données de référence Certifications du produit Déclaration de conformité Transmetteur de température sans fil Rosemount 648

Upload: others

Post on 30-Jun-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Transmetteur de température sans fil Rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Possible antenna rotation shown

www.rosemount.com

Guide condensé00825-0103-4648, Rév. CCFévrier 2012 Transmetteur sans fil Rosemount 648

Début

Fin

Considérations pour l’installation d’un appareil sans filEtape 1 : Installation physiqueEtape 2 : Vérification du fonctionnementDonnées de référenceCertifications du produitDéclaration de conformité

Transmetteur de température sans fil Rosemount 648

Arrêt de la fabrication de ce produit

Page 2: Transmetteur de température sans fil Rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Possible antenna rotation shown

Guide condensé00825-0103-4648, Rév. CC

Février 2012Transmetteur sans fil Rosemount 648

2

© 2012 Rosemount Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Emerson Process Management14, rue EdisonB. P. 21F - 69671 Bron CedexFranceTél. : (33) 4 72 15 98 00Fax : (33) 4 72 15 98 99www.emersonprocess.fr

Emerson Process Management AGBlegistrasse 21CH-6341 BaarSuisseTél. : (41) 41 768 61 11Fax : (41) 41 761 87 40E-mail : [email protected]

Emerson Process Management nv/saDe Kleetlaan, 4B-1831 DiegemBelgiqueTél. : (32) 2 716 7711Fax : (32) 2 725 83 00www.emersonprocess.be

Rosemount Temperature GmbHFrankenstrasse 2163791 KarlsteinAllemagneTél. : 49 (6188) 992 0Fax : 49 (6188) 992 112

Emerson Process ManagementAsia Pacific Private Limited1 Pandan CrescentSingapour 128461Tél. : (65) 6777 8211Fax : (65) 6777 0947 / (65) 6777 [email protected]

Emerson Process Management Rosemount Division8200 Market BoulevardChanhassen, MN 55317 Etats-UnisTél. : (Etats-Unis) (800) 999-9307Tél. : (Intl) (952) 906-8888Fax : (952) 906-8889

AVIS IMPORTANTCe guide d’installation fournit les recommandations standard pour le Rosemount® 648. Il ne fournit pas les instructions détaillées pour la configuration, les diagnostics, la maintenance, l’entretien, le dépannage ni les installations. Voir le manuel de référence du Rosemount 648 (document n° 00809-0100-4648) pour plus d’informations. Le manuel et ce guide condensé sont également disponibles sous forme électronique à l’adresse www.rosemount.com.

Page 3: Transmetteur de température sans fil Rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Possible antenna rotation shown

Guide condensé00825-0103-4648, Rév. CCFévrier 2012 Transmetteur sans fil Rosemount 648

3

AVERTISSEMENT

Toute explosion peut provoquer des blessures graves, voire mortelles : L’installation de ce transmetteur en atmosphère explosive doit respecter les normes, codes et règles de l’art locaux, nationaux et internationaux en vigueur. Consulter la section relative aux certifications du produit pour toute restriction associée à une installation en toute sécurité.

• Avant de raccorder une interface de communication Rosemount dans une atmosphè-re explosive, vérifier que les instruments sont installés conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque ou non incendiaire en vigueur sur le site. Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.

• Eviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées peuvent être présentes sur les fils et risquent de provoquer des chocs électriques. Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement. Cet appareil doit être installé de façon à ce qu’une distance minimale de séparation de 20 cm soit maintenue entre l’antenne et toute personne.

• Le module d’alimentation peut être remplacé dans une zone dangereuse. Le module d’alimentation a une résistivité superficielle supérieure à un gigaohm et doit être correctement installé dans le boîtier de l’appareil sans fil. Durant le transport vers et depuis le point d’installation, veiller à éviter l’accumulation de charge électrostatique.

AVIS IMPORTANT

Modalités d’expédition des produits sans fil :L’appareil a été expédié sans module d’alimentation installé. Retirer le module d’alimentation avant d’expédier l’appareil.Chaque module d’alimentation contient deux batteries principales au lithium de taille « C ». Le transport des batteries primaires au lithium est réglementé par l’U.S. Department of Transportation (DoT), l’ATAI (Association du transport aérien international), l’OACI (Organisation de l’aviation civile internationale) et l’ADR (Accord européen relatif au transport international des matières dangereuses par route). Il incombe à l’expéditeur de veiller au respect de ces règlements ou de toute autre exigence réglementaire locale. Consulter les règlements et autres exigences en vigueur avant de procéder à l’expédition.

Page 4: Transmetteur de température sans fil Rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Possible antenna rotation shown

Guide condensé00825-0103-4648, Rév. CC

Février 2012Transmetteur sans fil Rosemount 648

4

CONSIDÉRATIONS POUR L’INSTALLATION D’UN APPAREIL SANS FIL

Séquence de mise sous tensionComme tous les autres appareils sans fil, le Rosemount 648 sans fil, ne doit être installé qu’après installation de la passerelle Smart Wireless Gateway (la « passerelle ») et vérification du fonctionnement correct de celle-ci. Il est également recommandé de mettre les appareils sans fil sous tension dans leur ordre de proximité de la passerelle, en commençant par le plus proche. Ceci permettra une installation plus rapide et plus simple du réseau. Activer la fonction Active Advertising sur la passerelle afin de faciliter l’intégration de nouveaux appareils sur le réseau. Pour plus d’informations, voir le manuel de la passerelle de communication sans fil (document n° 00809-0200-4420).Positionnement de l’antennePositionner l’antenne de façon à ce qu’elle soit verticale, pointée vers le haut ou vers le bas, et éloignée d’environ 1 mètre de toute grosse structure, bâtiment ou surface conductrice afin de permettre une communication claire avec les autres appareils.Figure 1.

Page 5: Transmetteur de température sans fil Rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Possible antenna rotation shown

Guide condensé00825-0103-4648, Rév. CCFévrier 2012 Transmetteur sans fil Rosemount 648

5

Entrée de câbleÀ l’installation, s’assurer que chaque entrée de câble est soit bouchée avec un bouchon d’entrée de câble, soit équipée d’un raccord de conduit ou d’un presse-étoupe au niveau de l’entrée du câble du transmetteur, sur lequel un produit d’étanchéité approuvé a été appliqué.Figure 2.

Connexions de l’interface de communicationLe module d’alimentation doit être installé dans l’appareil pour que l’interface de communication puisse communiquer avec le 648. La communication avec cet appareil nécessite une interface de communication utilisant le DD correct du 648 sans fil. Le DD correct du protocole disponible doit être sélectionné. Voir la Figure 3 ci-dessous pour des instructions relatives au raccordement de l’interface de communication au 648.Figure 3. Schéma de raccordement

Entrée de câbleEntrée de câble

COMM

P/N 00753-9200-0020

1

2

3

4

Page 6: Transmetteur de température sans fil Rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Possible antenna rotation shown

Guide condensé00825-0103-4648, Rév. CC

Février 2012Transmetteur sans fil Rosemount 648

6

ETAPE 1 : INSTALLATION PHYSIQUE

Le Rosemount 648 peut être installé de deux façons : intégré, auquel cas le thermocouple ou la sonde est vissé directement sur l’entrée de câble du boîtier du 648, ou déporté, auquel cas le thermocouple ou la sonde est monté séparément du boîtier du 648 et est connecté au 648 au moyen d’un câble. Suivre les instructions d’installation correspondant à la configuration de montage.

Montage intégréNe pas utiliser une installation à montage intégré avec un raccord Swagelok®. 1. Installer la sonde selon les techniques de montage habituelles. Ne pas oublier

d’appliquer un produit d’étanchéité approuvé sur tous les raccords filetés.2. Visser l’entrée de câble taraudée de la sonde au boîtier du 648.3. Raccorder les fils de la sonde aux bornes conformément au schéma de câblage.4. Raccorder le module d’alimentation.REMARQUE : Il est recommandé de mettre les appareils sans fil sous tension dans leur ordre de proximité respectif de la passerelle de communication sans fil, en commençant par le plus proche de la passerelle. Ceci permettra une installation plus rapide et plus simple du réseau.

5. Fermer le couvercle du boîtier et le serrer selon les spécifications de sécurité. Toujours assurer une étanchéité adéquate en installant les couvercles de l’électronique de façon à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès.

Page 7: Transmetteur de température sans fil Rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Possible antenna rotation shown

Guide condensé00825-0103-4648, Rév. CCFévrier 2012 Transmetteur sans fil Rosemount 648

7

6. Positionner l’antenne de façon à ce qu’elle soit verticale, pointée vers le haut ou vers le bas. L’antenne doit être éloignée d’environ 1 mètre de toutes grosses structures ou bâtiments afin de permettre une communication claire avec les autres appareils.

Montage déporté1. Installer la sonde selon les techniques de montage habituelles. Ne pas oublier

d’appliquer un produit d’étanchéité approuvé sur tous les raccords filetés.2. Acheminer les fils (et le conduit si nécessaire) entre la sonde et le transmetteur 648.3. Faire passer les fils par l’entrée de câble du transmetteur 648.4. Raccorder les fils de la sonde aux bornes conformément au schéma de câblage.5. Raccorder le module d’alimentation.REMARQUE : Il est recommandé de mettre les appareils sans fil sous tension dans leur ordre de proximité respectif de la passerelle de communication sans fil, en commençant par celui le plus proche de la passerelle. Ceci permettra une installation plus rapide et plus simple du réseau.

6. Fermer le couvercle du boîtier et le serrer selon les spécifications de sécurité. Toujours assurer une étanchéité adéquate en installant les couvercles de l’électronique de façon à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès.

Possible antenna rotation shown.Antenna rotation allows for bestinstallation practices in anyconfiguration.

Illustration des possibilités de rotation de l’antenne. La rotation de l’antenne permet d’appliquer les meilleures pratiques, quelle que soit la configuration.

Page 8: Transmetteur de température sans fil Rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Possible antenna rotation shown

Guide condensé00825-0103-4648, Rév. CC

Février 2012Transmetteur sans fil Rosemount 648

8

7. Positionner l’antenne de façon à ce qu’elle soit verticale, pointée vers le haut ou vers le bas. L’antenne doit être éloignée d’environ 1 mètre de toutes grosses structures ou bâtiments afin de permettre une communication claire avec les autres appareils.

ETAPE 2 : VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT

Le fonctionnement peut être vérifié en quatre endroits différents : au moyen de l’indicateur local de l’appareil ; en utilisant l’Interface de communication ; au niveau de la passerelle de communication, au moyen du serveur Web intégré de la passerelle de communication sans fil ; ou au moyen de la Suite AMS™ : Intelligent Device Manager.

Indicateur localDans des conditions de fonctionnement normal, l’indicateur doit afficher la valeur PV à une vitesse de rafraîchissement allant jusqu’à une minute d’intervalle. Voir le manuel du Rosemount 648 pour les codes d’erreur et autres messages de l’indicateur. Appuyer sur le bouton Diagnostic pour afficher les écrans TAG, Device ID, Network ID, Network Join Status et Device Status (Repère, N° d’identification de l’appareil, N° d’identification du réseau, Etat de la jonction au réseau et Etat de l’appareil).

Recherche du réseau Connexion au réseau Connecté à 1 parent Connecté à 2 parents

n e t w k

A - s r c h

n e t w k

J O I N G

n e t w k

1 P A R N T

n e t w k

2 P A R N T

Page 9: Transmetteur de température sans fil Rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Possible antenna rotation shown

Guide condensé00825-0103-4648, Rév. CCFévrier 2012 Transmetteur sans fil Rosemount 648

9

Interface de communicationPour vérifier le fonctionnement en utilisant une interface de communication, voir la séquence de touches d’accès rapide dans le Tableau 1. Sélectionner le paramètre Radio State (Etat radio) pour vérifier le fonctionnement. Pour connecter une interface de communication, voir la Figure 3 : Schéma de raccordement à la page 5.

Tableau 1. Séquences d’accès rapide du 648

Passerelle de communication sans filDans l’interface Web de la passerelle, naviguer à la page Explorer>Status. Cette page indique si l’appareil a joint le réseau et s’il communique correctement. REMARQUE :La connexion de l’appareil au réseau peut prendre plusieurs minutes.REMARQUE :Si l’appareil se connecte au réseau et qu’une alarme se déclenche immédiatement, il s’agit vraisemblablement d’un problème de configuration de la sonde. Vérifier le câblage (voir Schéma de câblage du Rosemount 648 à la page 11) et la configuration de la sonde (voir Séquences d’accès rapide du 648 à la page 11).

Figure 4. Paramètres de réseau de la passerelle de communication sans fil

Fonction Séquence d’accès Eléments de menuRéseau 1, 3, 3 Smart Power, Network ID, Set Join Key, Radio State

(Alimentation intelligente, N° d’identification du réseau, Paramétrage de la clé de jonction, Etat radio)

Page 10: Transmetteur de température sans fil Rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Possible antenna rotation shown

Guide condensé00825-0103-4648, Rév. CC

Février 2012Transmetteur sans fil Rosemount 648

10

Suite AMS™ : Intelligent Device ManagerLorsque l’appareil est connecté au réseau, il apparaît dans le Device Manager comme illustré ci-dessous.

Diagnostic des dysfonctionnementsSi l’appareil ne se joint pas au réseau après avoir été mis sous tension, vérifier la configuration du numéro d’identification du réseau et de la clé de jonction, et vérifier que la fonction Active Advertising a été activée au niveau de la passerelle de communication sans fil. Le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction de l’appareil doivent correspondre à ceux de la passerelle de communication sans fil.Le n° d’identification du réseau et la clé de jonction sont disponibles à partir de la passerelle de communication sans fil sur la page Setup>Network>Settings (Configuration > Réseau > Paramètre) du serveur Web (voir la Figure 4 : Paramètres de réseau de la passerelle de communication sans fil à la page 9). Il est possible de modifier le n° d’identification du réseau et la clé de jonction dans l’appareil sans fil à l’aide de la séquence d’accès rapide suivante.

Si l’interface de communication ne parvient à communiquer avec le 648, ouvrir le couvercle de l’indicateur local et vérifier que le commutateur de communication, situé à côté de l’indicateur, est sur ON (marche). A ce stade, vérifier que le 648 communique avec l’appareil portable.

Fonction Séquence d’accès Eléments de menuRéseau 1, 3, 3 Smart Power, Network ID, Set Join Key, Radio State

(Alimentation intelligente, N° d’identification du réseau, Paramétrage de la clé de jonction, Etat radio)

Page 11: Transmetteur de température sans fil Rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Possible antenna rotation shown

Guide condensé00825-0103-4648, Rév. CCFévrier 2012 Transmetteur sans fil Rosemount 648

11

DONNÉES DE RÉFÉRENCE

Figure 5. Schéma de câblage du Rosemount 648

REMARQUE :Pour qu’il puisse communiquer avec l’interface de communication, l’appareil doit être alimenté en connectant le module d’alimentation.

Tableau 2. Séquences d’accès rapide du 648

Fonction Séquence d’accès Eléments de menu

Informations sur l’appareil

1, 3, 5, 2 Tag, Date, Descriptor, Message, Model, Model Number I, Model Number II, Model Number III, Write Protect, Revision Numbers, Transmitter Serial Numbers, Device ID, Distributor (Repère, Date, Descripteur, Message, Modèle, Numéro de modèle I, Numéro de modèle II, Numéro de modèle III, Protection en écriture, Numéros de version, Numéros de série du transmetteur, Numéro d’identification de l’appareil, Distributeur)

Valeurs d’échelle PV

1, 3, 4, 1 Lower Range Point, Upper Range Point, Unit, Apply Values, Lower Sensor Limit, Upper Sensor Limit, Minimum Span (Valeur inférieure de l’étendue d’échelle, Valeur supérieure de l’étendue d’échelle, Appliquer valeurs, Limite inférieure de la sonde, Limite supérieure de la sonde, Etendue d’échelle minimale)

Ajustage de la sonde

1, 2, 2, 1 Lower Sensor Trim, Upper Sensor Trim, Recall Factory Trim, Active Calibrator (Ajustage inférieur de la sonde, Ajustage supérieur de la sonde, Restauration des valeurs d’ajustage d’usine, Calibreur actif)

Communication sans fil

1, 3, 3 Smart Power, Network ID, Set Join Key, Radio State (Alimentation intelligente, N° d’identification du réseau, Paramétrage de la clé de jonction, Etat radio)

Configuration de la sonde

1, 3, 2, 1 Sensor Configuration, Temp Sensor Setup, Cal VanDusen, Sensor S/N (Configuration de la sonde, Paramétrage de la sonde de température, Cal VanDusen, N° de série de la sonde)

Page 12: Transmetteur de température sans fil Rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Possible antenna rotation shown

Guide condensé00825-0103-4648, Rév. CC

Février 2012Transmetteur sans fil Rosemount 648

12

Figure 6. Configurations de câblage des sondes à résistance Séries 65, 68, 78 et 58C

Figure 7. Configuration de câblage des sondes à thermocouple Série 183

Figure 8. Configuration de câblage des sondes à thermocouple Série 185

REMARQUE :Les schémas de câblage illustrés ci-dessus ne s’appliquent qu’aux sondes Rosemount.

Elément simple

Type J Type E

Type K Type T

Type J Type N

Type K

Rouge (4)Rouge (3)

Blanc (2)Blanc (1)

+ Blanc (2)

– Rouge (3)

+ Violet (2)

– Rouge (3)

+ Jaune (2)

– Rouge (3)

+ Bleu (2)

– Rouge (3)

+ Noir (2)

– Blanc (3)

+ Rouge (2)

– Blanc (3)

+ Vert (2)

– Blanc (3)

Page 13: Transmetteur de température sans fil Rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Possible antenna rotation shown

Guide condensé00825-0103-4648, Rév. CCFévrier 2012 Transmetteur sans fil Rosemount 648

13

CERTIFICATIONS DU PRODUIT

Sites de production certifiésRosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, Etats-UnisEmerson Process Management GmbH & Co. – Karlstein, AllemagneEmerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Singapour

Informations relatives aux directives de l’Union européenne (CE)La révision la plus récente de la déclaration de conformité CE est disponible à l’adresse www.emersonprocess.com.

Directive ATEX (94/9/CE)Les produits Emerson Process Management sont conformes à la directive ATEX.

Compatibilité électromagnétique (CEM) (2004/108/CE)Les produits Emerson Process Management sont conformes à la directive CEM.

Directive relative aux équipements radioélectriques et aux équipements de terminaux de télécommunications (dite « R&TTE ») (1999/5/CE)

Les produits Emerson Process Management sont conformes à la Directive dite « R&TTE ».

Conformité aux normes de télécommunicationTous les appareils à communication sans fil requièrent une certification pour s’assurer que les fabricants adhèrent à la réglementation relative à l’utilisation du spectre des radiofréquences. Presque tous les pays requièrent ce type de certification de produit. Emerson travaille en collaboration avec des agences gouvernementales dans le monde entier afin de fournir des produits totalement conformes et lever tout risque d’infraction aux lois et règlements des pays concernés relatifs à l’utilisation d’appareils à communication sans fil.

FCC et ICCet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement.Cet appareil doit être installé de façon à ce qu’une distance minimale de séparation de 20 cm soit maintenue entre l’antenne et toute personne.

Certification FM pour emplacement ordinaireConformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux exigences de base en matière d’électricité, de mécanique et de protection contre l’incendie par FM, un laboratoire d’essai américain (NRTL) accrédité par les services de l’Occupational Safety and Health Administration (OSHA) du gouvernement fédéral des Etats-Unis.

Page 14: Transmetteur de température sans fil Rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Possible antenna rotation shown

Guide condensé00825-0103-4648, Rév. CC

Février 2012Transmetteur sans fil Rosemount 648

14

Certifications pour une utilisation en zones dangereusesCertifications nord-américaines

Certifications Factory Mutual (FM)I5 FM Sécurité intrinsèque et Non incendiaire

Sécurité intrinsèque pour Classes I/II/III, Division 1, Groupes A, B, C, D, E, F et G.Marquage de zone : Classe I, Zone 0, AEx ia IICCodes de températures T4 (Tamb = –50 à 70 °C)

T5 (Tamb= –50 °C à 40 °C)Non incendiaire pour la Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D. Protection contre les coups de poussières pour les Classes II/III, Division 1, Groupes E, F, et G.Limites de température ambiante : –50 à 85 °CSécurité intrinsèque et non incendiaire si installé conformément au schéma Rosemount 00648-1000.Pour une utilisation avec le module d’alimentation Rosemount réf. 753-9220-0001 exclusivement.Boîtier type 4X/IP66/IP67

N5 FM, Non incendiaire et Protection contre les coups de poussièreNon incendiaire pour la Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D.Protection contre les coups de poussières pour les Classes II/III, Division 1, Groupes E, F, et G.Limites de température ambiante : –50 à 85 °CPour une utilisation avec le module d’alimentation Rosemount réf. 753-9220-0001 exclusivement.Boîtier type 4X/IP66/IP67

Association canadienne de normalisation (CSA)I6 CSA Sécurité intrinsèque

Sécurité intrinsèque pour la Classe I, Division 1, Groupes A, B, C et D.Code de température T3CBoîtier type 4X/IP66/IP67Pour une utilisation avec le module d’alimentation Rosemount réf. 753-9220-0001 exclusivement.Sécurité intrinsèque si le câblage est effectué conformément au schéma Rosemount 00648-1020.

Page 15: Transmetteur de température sans fil Rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Possible antenna rotation shown

Guide condensé00825-0103-4648, Rév. CCFévrier 2012 Transmetteur sans fil Rosemount 648

15

Certifications européennesI1 ATEX Sécurité intrinsèque

Certificat n° : Baseefa07ATEX0011X II 1GEx ia IIC T5 (Ta = –60 à 40 °C) Ex ia IIC T4 (Ta = –60 à 70 °C) IP66/IP67

Conditions spéciales pour utilisation en toute sécurité (X)1. L’antenne peut présenter un risque d’inflammation par décharge électrostatique et

ne doit pas être frottée ou nettoyée avec un chiffon sec.2. Le boîtier est construit en alliage d’aluminium enduit de peinture à base de

polyuréthane ; prendre toutefois des précautions pour protéger le revêtement contre les chocs ou l’abrasion si l’équipement est implanté dans une Zone 0.

Pour une utilisation avec le module d’alimentation Rosemount réf. 753-9220-0001 exclusivement.Sécurité intrinsèque si le câblage est effectué conformément au schéma Rosemount 00648-1020.

1180

Tableau 3. Paramètres de sonde

Certifications internationalesI7 IECEx Sécurité intrinsèque

Certificat n° : IECEx BAS 07.0007XEx ia IIC T6 (Tamb = –60 à 50 °C) Ex ia IIC T5 (Tamb = –60 à 75 °C) IP66/IP67

Conditions spéciales pour utilisation en toute sécurité (X)1. L’antenne peut présenter un risque d’inflammation par décharge électrostatique et

ne doit pas être frottée ou nettoyée avec un chiffon sec.2. Le boîtier est construit en alliage d’aluminium enduit de peinture à base de

polyuréthane ; prendre toutefois des précautions pour protéger le revêtement contre les chocs ou l’abrasion si l’équipement est implanté dans une Zone 0.

Pour une utilisation avec le module d’alimentation Rosemount réf. 753-9220-0001 exclusivement.Sécurité intrinsèque si le câblage est effectué conformément au schéma Rosemount 00648-1020.

1180

SondeUo = 6,6 VIo = 26 mAPo = 42,6 mWCo = 10,9 uFLo = 500 mH

Page 16: Transmetteur de température sans fil Rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Possible antenna rotation shown

Guide condensé00825-0103-4648, Rév. CC

Février 2012Transmetteur sans fil Rosemount 648

16

Certifications japonaisesI4 TIIS Sécurité intrinsèque

Ex ia IIC T4Certificat TC18194. Différentes configurations sont disponibles. Consulter l’usine pour les options certifiées.

Certifications chinoises (NEPSI)I3 Sécurité intrinsèque Chine

Certificat n° : GYJ071412Ex ia IIC T4/T5

Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité :1. L’entrée de câble du transmetteur de température sans fil doit être protégée de sorte à

garantir au minimum une protection IP 20 (GB4208-1993) du boîtier.2. L’appareil associé doit être installé dans un endroit sûr. Observer strictement les

consignes du manuel d’instruction lors de l’installation, de l’exploitation et de la maintenance de l’appareil.

3. Il est interdit aux utilisateurs finaux de modifier les composants internes.4. Observer les normes suivantes lors de l’installation, l’exploitation et la maintenance du

transmetteur de température sans fil :A :a.GB3836.13-1997 « Appareil électrique pour atmosphères de gaz explosifs, 13e

partie : Réparations et remises en état d’appareils utilisés dans des atmosphères de gaz explosifs »

A :b.GB3836.15-2000 « Appareil électrique pour atmosphères de gaz explosifs, 15e partie : Installation électrique en zones dangereuses (en dehors des mines) »

A :c.GB3836.16-2006 « Appareil électrique pour atmosphères de gaz explosifs, 16e partie : Inspection et maintenance de l’installation électrique (en dehors des mines) »

A :d.GB50257-1996 « Code pour la construction et l’agrément d’appareils électriques en atmosphère explosive et modalités d’installation d’équipements électriques en zones présentant des risques d’incendie »

Tableau 4. Paramètres de sonde

SondeUo = 6,6 VIo = 26 mAPo = 42,6 mWCo = 10,9 uFLo = 500 mH

Tableau 5. Paramètres de sonde

SondeUo = 6,6 VIo = 26 mAPo = 42,6 mWCo = 11 uFLo = 25 uH

Page 17: Transmetteur de température sans fil Rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Possible antenna rotation shown

Guide condensé00825-0103-4648, Rév. CCFévrier 2012 Transmetteur sans fil Rosemount 648

17

L’étiquette de puissance radioélectrique – voir la Figure 9 – indique la configuration de puissance de sortie de l’émetteur. Les dispositifs munis de cette étiquette sont configurés pour des puissances de sortie inférieures à 10 mW p.i.r.e. A l’achat, le client doit spécifier quel sera le pays d’installation et d’utilisation de l’instrument.

Etiquette de puissance radioélectrique

Figure 9.

Page 18: Transmetteur de température sans fil Rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Possible antenna rotation shown

Guide condensé00825-0103-4648, Rév. CC

Février 2012Transmetteur sans fil Rosemount 648

18

Figure 10. Déclaration de conformité du Rosemount 648 sans fil

Page 19: Transmetteur de température sans fil Rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Possible antenna rotation shown

Guide condensé00825-0103-4648, Rév. CCFévrier 2012 Transmetteur sans fil Rosemount 648

19

Page 20: Transmetteur de température sans fil Rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Possible antenna rotation shown

Guide condensé00825-0103-4648, Rév. CC

Février 2012Transmetteur sans fil Rosemount 648

20

Page 21: Transmetteur de température sans fil Rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Possible antenna rotation shown

Guide condensé00825-0103-4648, Rév. CCFévrier 2012 Transmetteur sans fil Rosemount 648

21

Déclaration de conformité CE N° : RMD 1065 Rév. C

Nous,

Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 Etats-Unis

déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :

Transmetteur de température sans fil modèle 648 fabriqué par :

Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 Etats-Unis

auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux dispositions des directives européennes, y compris leurs amendements les plus récents, comme indiqué dans l’annexe jointe. La présomption de conformité est basée sur l’application des normes harmonisées et, le cas échéant ou lorsque cela est requis, sur la certification d’un organisme notifié de la communauté européenne, tel qu’indiqué dans l’annexe jointe.

6-3-2011 Tim Layer (date de délivrance) (nom, en capitales d’imprimerie)

Vice-président de la qualité (désignation de la fonction, en capitales d’imprimerie)

Page 22: Transmetteur de température sans fil Rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Possible antenna rotation shown

Guide condensé00825-0103-4648, Rév. CC

Février 2012Transmetteur sans fil Rosemount 648

22

Annexe N° : RMD 1065 Rév. C

Page 2 sur 3 648_RMD1065_c_fra.doc

Directive CEM (2004/108/CE) Tous les modèles avec un « Code de fréquence opérationnelle et de protocole 1 »

EN 61326-1:1997 avec les amendements A1, A2 et A3

Tous les modèles avec un « Code de fréquence opérationnelle et de protocole 3 » EN 61326-1:2006 et EN 61326-2-3:2006

Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications (1999/5/CE)

Toue les modèles avec un « Code de sortie X » et un « Code de fréquence opérationnelle et de protocole 1 »

EN 301 489-1: V 1.2.1 2002, EN 301 489-17: V1.4.1 2002 EN 60950-1: 2001 EN 300 328 V 1.6.1 (2004-11)

Pays Restriction

Bulgarie Autorisation générale requise pour usage en extérieur et dans les lieux publicsFrance Usage en extérieur limité à 10 mW p.i.r.e.Italie Autorisation générale requise pour usage à l’extérieur de la propriété personnelle Norvège Peut être sujet à restrictions dans la zone géographique située dans un rayon de 20 km du centre de Ny-AlesundRoumanie Usage à titre secondaire. Licence individuelle requise.

Toue les modèles avec un « Code de sortie X » et un « Code de fréquence opérationnelle et de protocole 3 »

EN 301 489-1: V 1.2.1 2002, EN 301 489-17: V1.4.1 2002 EN 61010-1: 2001 (deuxième addition) EN 300 328 V 1.6.1 (2004-11)

Toue les modèles avec un « Code de sortie X » et un « Code de fréquence opérationnelle et de protocole 3 » Avec l’option d’antenne grande portée, code « WM »

Pays Restriction Bulgarie Autorisation générale requise pour usage en extérieur et dans les lieux publicsFrance Usage en extérieur limité à 10 mW p.i.r.e.Italie Autorisation générale requise pour usage à l’extérieur de la propriété personnelle Norvège Peut être sujet à restrictions dans la zone géographique située dans un rayon de 20 km du centre de Ny-AlesundRoumanie Usage à titre secondaire. Licence individuelle requise.

Page 23: Transmetteur de température sans fil Rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Possible antenna rotation shown

Guide condensé00825-0103-4648, Rév. CCFévrier 2012 Transmetteur sans fil Rosemount 648

23

Annexe N° : RMD 1065 Rév. C

Page 3 sur 3 648_RMD1065_c_fra.doc

Directive ATEX (94/9/CE)

Transmetteur de température sans fil modèle 648

Certificat : Baseefa07ATEX0011X Sécurité intrinsèque – Groupe d’équipement II, Catégorie 1 G

Ex ia IIC T4 (–60 °C � Ta � 70 °C) Ex ia IIC T4 (–60 °C � Ta � 40 °C)

Normes harmonisées utilisées : EN60079-0: 2006 ; EN60079-11: 2007

Organisme notifié dans le cadre de la directive ATEX pour le certificat d’examen de type CE

Baseefa [numéro d’organisme notifié : 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane

Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Royaume-Uni

Organisme notifié dans le cadre de la directive ATEX pour l’assurance qualité

Baseefa [numéro d’organisme notifié : 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane

Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Royaume-Uni

Page 24: Transmetteur de température sans fil Rosemount 648€¦ · à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès. Possible antenna rotation shown

Guide condensé00825-0103-4648, Rév. CC

Février 2012Transmetteur sans fil Rosemount 648

24