tm t biones - mtp-sa. · pdf filepour nous joindre : bionest france 18, ave de fontréal...

76
BIONEST MD Guide d’utilisation BIONEST TM SA-3 to SA-10000 Owner’s manual PE-5 à PE-20

Upload: tranhanh

Post on 29-Mar-2018

214 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

BIONESTMD

Guide d’utilisation

BIONESTTM

SA-3 to SA-10000

Owner’s manual

PE-5 à PE-20

Pour nous joindre :Bionest France

18, ave de Fontréal31620 VILLENEUVE-LES-BOULOC

Service après-vente : 05 61 70 62 [email protected]

InstallateurNom :

Tél. : Téléc. :

Courriel :

Service public d’assainissement non collectif (SPANC)Nom :

Tél. : Téléc. :

Courriel :

Votre numéro de dossier** : __________________________*inscrit sur le boîtier du système d’alarme BIOLARMMD

**ce numéro vous sera fourni par notre service après-vente, au besoin

Numéro de série* du système BIONESTMD:____________________

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

1

Félicitations et bienvenue au sein de la grande famille Bionest !

Vous êtes maintenant propriétaire d’un système de traitement des plus simples et des plus performants sur le marché, lequel assurera votre tranquillité d’esprit. De plus, par l’acquisition de votre système BIONESTMD, vous contribuez, de façon significative, à la conservation de nos précieux cours d’eau pour aujourd’hui... et pour demain.

Le système BIONESTMD, gamme PE, répond aux exigences de l’arrêté du 7 septembre 2009. Ce système est conçu spécifiquement pour le traitement des eaux usées de nature domestique et n’est pas conçu pour convertir de l’eau usée en eau potable.

Il est important de respecter les consignes d’utilisation contenues dans ce guide; veuillez prendre quelques minutes pour le lire attentivement.

Il est de la responsabilité du propriétaire de respecter les exigences des lois et règlements applicables en vigueur, notamment en ce qui a trait à l’entretien, au respect des normes de rejet du système et de tout rejet à l’environnement.

Si vous désirez obtenir de l’information supplémentaire, n’hésitez pas à communiquer avec notre service après-vente au 05 61 70 62 91 ou visitez notre site internet au www.bionest.ca.

Bionest FranceZone d’Activité Eurocentre18, avenue de Fontréal31620 [email protected]

Les renseignements contenus dans ce guide sont à jour au moment de sa publication. Ces renseignements sont destinés à la présentation générale de nos produits. Comme nous améliorons nos produits régulièrement, nous ne garantissons pas l’exactitude des renseignements fournis dans ce guide. Nous nous réservons le droit d’ajouter, de modifier ou de changer les spécifications techniques de nos produits, sous réserve d’approbation des autorités compétentes, de même que les prix, sans avis préalable. Toutes les marques de commerce indiquées sont la propriété de Technologies Bionest inc. et utilisées sous licence. La technologie BIONESTMD, le procédé et leur utilisation sont protégés par le brevet européen EP 1 430 000 B1 étendu aux 27 pays membres de l’Office européen des brevets, par les brevets 7 578 398 et 7 582 211 aux États-Unis, 2 461 668 au Canada et par des brevets en instance aux États-Unis, en Europe et en vertu du traité de coopération sur les brevets.

No national d’Agrément

2010-005

Modèle PE-5 béton

No d’Avis technique

17 / 08-210

Modèles PE-5 et PE-7 béton

Système testé et certifié Norme NV EN 12566-3

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

3

PrinciPes de Fonctionnement

comPosantes

consignes imPortantes d’utilisation

entretien et utilisation saisonnière

Échantillonnage

dÉPannage et rÉParation

sÉquence d’installation du système

annexes

certiFicat de garantie

12

6

3

7

4

8

5

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

4

1

PrinciPes de Fonctionnement

Le système de traitement BIONESTMD emploie une technologie qui reproduit en accéléré l’épuration naturelle normalement effectuée dans le sol. Ce procédé biologique se déroule dans un environnement restreint et contrôlé afin de retirer des eaux usées tous les résidus nocifs pour votre santé et pour l’environnement. Ce système est utilisé pour le traitement des eaux usées d’habitations ou d’autres bâtiments générant des eaux usées de nature similaire à celles des résidences.

Illustration 1 : Cheminement des eaux usées

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

5

1

Diffuseurs d’air àfines bulles

Pompe de recirculation

Dispositif de soutirage des boues

Réacteur BIONESTMD

Le système de traitement est composé d’une fosse toutes eaux munie d’un préfiltre et du réacteur BIONESTMD. Ce dernier utilise un procédé biologique au moyen d’une culture microbienne fixée sur un support synthétique nommé «média BIONESTMD», avec alternance d’environnement aéré et non aéré. Le média BIONESTMD est un ruban de polymère non toxique, gravé pour faciliter l’implantation de la culture microbienne.

Les eaux usées pénètrent d’abord dans la fosse toutes eaux afin de séparer les liquides des solides par décantation. Les eaux passent ensuite dans la deuxième fosse appelée «réacteur BIONESTMD». La première section du réacteur est remplie de média BIONESTMD et est aérée en permanence au moyen d’une pompe à air et de diffuseurs à fines bulles. Les eaux traversent finalement dans la deuxième section du réacteur BIONESTMD, laquelle est non aérée et remplie de média BIONESTMD.

Avant d’être évacuée du système BIONESTMD, une partie des eaux épurées est retournée vers la fosse toutes eaux grâce à une pompe de recirculation. Les eaux traitées sont finalement évacuées en conformité avec la réglementation applicable en vigueur.

Illustration 2: Composantes du système BIONESTMD

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

6

1

ParamètreValeur moyenne

en entréede traitement

AbattementValeur

moyenne aprèstraitement

Normefrançaise

(arrêté du 7 sept. 2009)

DBOC5 326 mg/l 97% 8,5 mg/l < 35 mg/l

MES 370 mg/l 98% 6,9 mg/l < 30 mg/l

Performances du systèmeDans des conditions d’utilisation normale, le système de traitement BIONESTMD offre des performances conformes aux exigences de qualité des rejets fixées par la réglementation applicable en vigueur. Le tableau 1 présente les résultats obtenus lors des essais réalisés conformément au protocole du marquage CE sur la plateforme du CSTB et de l’agrément national. Le détail des charges en entrée est présenté en annexe.

Tableau 1 : Performances épuratoires du système BIONESTMD

*Résultats obtenus lors du test marquage CE effectué par le CSTBDBOC: Demande biochimique en oxygène 5 joursMES: Matières en suspension

Réacteur BIONESTMDFosse toutes eaux

Conduite d’air

Préfiltre

1 à 2%

Média BIONESTMD

Conduite de recirculation d’eau

Dispositif de soutirage des boues

Enseigne «Ne pas vidanger»

Fil électrique de la pompe

de recirculation d’eau

Ventilation secondaire(en toiture)

ENTRÉE

SORTIE

Illustration 3: Schéma d’écoulement de la filière de traitement avec système BIONESTMD

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

7

1

3 3

3 4

4 5

5 8

6 10

DÉSIGNATION DU MODÈLE

Fosse toutes eaux Réacteur BIONESTMD

VOLUME UTILE MINIMAL DES FOSSES (m3)

PE-5

PE-7

PE-10

PE-15

PE-20

1 PL-122 1 HP-80

1 PL-122 1 HP-80

2 PL-122 1 HP-100

2 PL-122 2 HP-100

1 PL-525 2 HP-100

DÉSIGNATION DU MODÈLE

Nombre de préfiltres(en série) Modèle Qté

PRÉFILTRE POMPE À AIR

Modèle

PE-5

PE-7

PE-10

PE-15

PE-20

Tableau 3 : Dimensionnement des fosses

Les spécifications techniques des fosses utilisées sont présentées en annexe.

Désignation et capacité des modèles

Le choix du modèle de système BIONESTMD est fonction du débit journalier d’eaux usées domestiques (nombre d’équivalent habitant) ou de la charge organique à traiter (DBO).

Le tableau 2 indique la capacité minimale requise en fonction du nombre d’équivalent habitant (EH) et de la charge organique (DBO).

5 300 750

7 420 1 050

10 600 1 500

15 900 2 250

20 1 200 3 000

DÉSIGNATIONDU MODÈLE Équivalent habitat

(EH)Charge organique

(g DBO)

CAPACITÉ DE TRAITEMENTDébit journalier

(Litres/jour)

PE-5

PE-7

PE-10

PE-15

PE-20

Tableau 2 : Capacité de traitement

Les fiches techniques des préfiltres et des pompes à air sont présentées en annexe.

Tableau 4 : Conception des modèles

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

8

1

Pompe à air IP44

Coffret disjoncteur IP65

Boîte de dérivation IP44

Tuyau de connexion Norme NF, diamètre 100 mm (tuyau d’évacuation)

COMPOSANTE CONFORMITÉ

57 dB 50 dB 43 dB

Amoire fermée à 0 m Amoire fermée à 1 mNIVEAU SONORE

Amoire fermée à 2 m

Tableau 7 : Niveau sonore

* Pompe HP-80

Tableau 6 : Référence aux normes utilisées dans la construction des matériaux

110

110

140

235

235

DÉSIGNATION DU MODÈLE CONSOMMATION ÉLECTRIQUE*(Watts)

PE-5

PE-7

PE-10

PE-15

PE-20

Tableau 5 : Consommation électrique

* Consommation 24h/24h

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

9

2

comPosantes*

*Fiches techniques disponibles sur demande

PolylokTM PL-525

Caractéristiques du préfiltre PL-525:

• Capacitéde37854litresparjour• Orificesdefiltrationde1,6mm• Billed’obstructionautomatique pour entretien• Déflecteurdegaz

L’aération constante permet le maintien de conditions idéales au traitement biologique et ce, peu importe les conditions extérieures. L’aération est assurée par des diffuseurs linéaires à fines bulles d’air à membranes d’EPDM reliés à une ou plusieurs petites pompes à air à diaphragme.

Préfiltre

Le préfiltre est pourvu d’orifices de filtration de 1,6 mm et sert à retenir les particules solides de taille supérieure aux orifices de filtration. Ceci permet de préserver le système de traitement en aval contre un colmatage prématuré. Il est important d’aviser le responsable de la vidange de la fosse toutes eaux de la présence du préfiltre, afin qu’il puisse en effectuer le nettoyage.

PolylokTM PL-122

Caractéristiques du préfiltre PL-122 :

• Capacitéde5679litresparjour• Orificesdefiltrationde1,6mm• Billed’obstructionautomatique pour entretien• Déflecteurdegaz

Diffuseurs d’air à fines bulles

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

10

2

Pompe à air

La pompe à air fournit de l’oxygène au système de traitement et doit être en fonction en tout temps. Lorsqu’elle est en fonction, la pompe émet un léger bourdonnement. En cas de dysfonctionnement, l’alarme du système retentira (consulter la section « entretien » pour plus de détails).

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

11

2

Pompe de recirculation

Une pompe de recirculation est installée dans la dernière section du réacteur BIONESTMDetredirigeunepartiedel’effluenttraitéversl’entréedelafossetoutes eaux. Cette recirculation permet d’assurer plusieurs contacts entre l’eau usée et les bactéries épuratrices, améliorant ainsi les performances de traitement du système. Temps de fonctionnement : 24h/24h.

Dispositif de soutirage des boues

Le système de traitement BIONESTMD est conçu de façon à ce que seule la fosse toutes eaux nécessite une vidange périodique et ce, selon la fréquence prévue dans la réglementation. Dans le cadre d’une utilisation normale du système BIONESTMD, la production de boues biologiques au sein du réacteur est minime et leur retrait ne sera requis qu’à une fréquence très espacée. Lorsqu’un retrait sera requis, celui-ci sera fait par une procédure très simple au moyen des dispositifs de soutirage des boues présents dans le réacteur BIONESTMD.

Alarme

Le système de contrôle BIOLARMMD permet de détecter un mauvais fonctionnement des composantes électriques du système BIONESTMD telles la pompe de recirculation, la pompe à air ou un auxiliaire (ex.:flottedecolmatagedupréfiltre).

Ce système se branche directement sur une prise 220 V et émet un signal sonore en cas de mauvais fonctionnement. Un voyant lumineux vert indique que le BIOLARMMD est sous tension alors que deux (2) indicateurs lumineux rouges permettent d’identifier la cause de l’alarme.

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

12

2

ALARME AIR / AUX.

Alarme visuelle et sonore

Clignotement simple•))))

Problème de basse pression dansla ligne d'alimentation en air

Clignotement double•)) ))

Problème avec un auxiliaire

Voyant allumé en continu Problème de basse pression dansla ligne d'alimentation en air ETproblème avec un auxiliaire

Pour arrêter l'alarme Appuyer sur le bouton«Silence Air ». L'indicateurlumineux demeure allumé et unealarme de rappel sonore sera déclenchée après 48 heures

Désignation du problème Action à prendre

Communiquer immédiatementavec Bionest

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

13

2ALARME EAU / HAUT NIVEAU

Alarme visuelle et sonore

Clignotement simple•))))

Arrêt de la pompe derecirculation d'eau

Communiquer immédiatementavec Bionest

Clignotement double•)) ))

Problème avec un auxiliaire(ex. : flotte de colmatage dupréfiltre)

Diminuer la consommationd'eau et communiquer

avec Bionest

Voyant allumé en continu Arrêt de la pompe derecirculation ET problème avecun auxiliaire

Communiquer immédiatementavec BionestPour arrêter l'alarme Appuyer sur le bouton

« Silence Eau ». L'indicateurlumineux demeure allumé.

Désignation du problème Actions à prendre

Illustration 4 : Schéma de branchement électrique de l’alarme BIOLARMMD

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

14

2

Le BIOLARMMD est muni d’une connexion de type «relais» permettant de le relier à une autre unité d’alarme telle qu’un système d’alarme résidentiel, une ampoule, un gyrophare, etc.

MODÈLE DE POMPE INTERRUPTEUR 1 INTERRUPTEUR 2 INTERRUPTEUR 3

WPG-550 (0,6A) ARRÊT ARRÊTARRÊT

Tableau 5 : Réglage de l’interrupteur « SW1 » selon le modèle de pompe

Le BIOLARMMD est conçu afin de pouvoir alimenter en électricité et signaler un problème sur trois (3) modèles de pompes de recirculation. Il suffit d’ajuster les cavaliers en fonction du modèle de pompe utilisé. Cet ajustement est normalement effectué lors de l’installation et aucun ajustement n’est requis par la suite.

Illustration 6 : Interrupteurs intérieurs du BIOLARMMD

Illustration 5 : Schéma de branchement de la borne relais du BIOLARMMD

MD

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

15

2

# série / serial #:AA0001

Numéro de série identifiantvotre système BIONESTMD

Cloison du réacteur BIONESTMD

La cloison est fabriquée à l’aide de panneaux de fibrociment de type « eter-board » de 100 mm d’épaisseur. Les panneaux sont découpés selon les dimensions intérieures de la fosse et fixés par mode collage. La colle utilisée est de type « Sikadur 30 colle ». La cloison n’a pas lieu d’étanchéité. Son rôle ne vise que la séparation physique des deux (2) sections du réacteur BIONESTMD.

Plaque signalétique

Une plaque signalétique, fixée sur le boîtier d’alarme BIOLARMMD situé à l’intérieur de l’habitation, indique les spécifications de votre système ; assurez-vous d’avoir ces informations en main lors de tout appel chez Bionest.

Média BIONESTMD

Le support bactérien, appelé média BIONESTMD, est un ruban de polymère non toxique, gravé pour faciliter l’implantation de la culture microbienne, et ayant une densité relative de 1,04.

Une densité de 90 m2 de média par mètre cube de volume utile est utilisée pour chacun des modèles.

Coffret

Coffret de polyester dans lequel on retrouve l’armoire électrique, le système d’alarme BIOLARMMD et la pompe à air préinstallés. Le coffret est livré avec ses quatre (4) pieds en PVC; il peut être installé à l’extérieur à une distance maximale de 20 m du réacteur BIONESTMD.

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

16

2

Les composantes du système BIONESTMD sont conformes aux exigences de la norme EN12566-3+A1

remPlacement des comPosantes

Les instructions concernant le remplacement des composantes défectueuses peuvent être consultées dans la section « dépannage et réparation » du présent guide. Les pièces de rechange peuvent être obtenues en tout temps en communiquant directement avec Bionest.

Les pièces usagées telles que pompe à air, pompe de recirculation et BIOLARMMD peuvent être recyclées aux endroits appropriés.

Postes de relevage et autres équipements

Pour l’entretien des postes de relevage et autres équipements (bac à graisses, etc.) pouvant être utilisés dans votre filière de traitement, veuillez consulter le « guide d’utilisation » de ces équipements.

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

17

3

consignes imPortantes d’utilisation

Afin de garantir l’efficacité et le bon fonctionnement de votre système de traitement BIONESTMD, il est essentiel de respecter les consignes suivantes.

L’utilisation d’un broyeur à déchets n’est pas recommandée puisqu’elle entraîne une augmentation des matières en suspension et favorise un encrassement prématuré du préfiltre.

Les drains de garage, conduites de drainage et gouttières du toit de l’habitation ne doivent pas être reliés au système.

Le rejet de ces produits dans les égouts de l’habitation peut entraîner la destruction de la culture microbienne et/ou le colmatage du préfiltre rendant le système non fonctionnel. Une telle situation peut engendrer des problèmes d’odeurs, l’annulation de la garantie et/ou des frais potentiels liés à une mauvaise utilisation.

IL EST DéFENDU :

De modifier la configuration de votre installation et/ou de votre système de traitement BIONESTMD. Si vous effectuez des travaux d’aménagement paysager, veuillez aviser l’entreprise de l’emplacement de votre installation afin d’éviter de l’endommager.

Ne déversez JAMAIS les produits suivants dans aucun appareil sanitaire de l’habitation :

•Peintures(latex,acryliqueoualkyde),plâtreetsolvants(nepasrincerlespinceaux dans un appareil sanitaire);

•Produitscaustiquespourdéboucherlescanalisations;•Produitspétroliers,ciresetrésines,huilesetgraisses(domestiqueset/

ou industrielles);•Eaudelavageàcontre-courant«backwash»d’unadoucisseurd’eauou

d’autres systèmes de traitement de l’eau potable;•Quantitésimportantesdeproduitsd’entretienménageroudejavellisant;•Quantitésimportantesdeproduitsantibactériens(savonsàmain,

à vaisselle);•Nettoyantsautomatiquespourcuvettesoudouches;•Pesticides;•Additifspourfossetouteseaux;•Toutobjetnonbiodégradable(mégotsdecigarettes,servietteshygiéniques,

tampons, condoms, etc.).

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

18

33

Noter qu’il n’est pas recommandé de circuler sur les couvercles de la fosse toutes eaux et du réacteur BIONESTMD.

Le propriétaire a la responsabilité de voir à ce que les couvercles soient en bon état et que ceux-ci soient réparés s’ils sont abîmés. Le propriétaire est également responsable d’assurer que les couvercles demeurent toujours en place, de sorte qu’un enfant ne puisse avoir accès à aucune composante du système et ce, d’aucune manière.

Le propriétaire ne peut ouvrir les couvercles du réacteur BIONESTMD pour effectuer une modification ou intervention ni manipuler ses composantes sans l’autorisation d’un représentant de Bionest.

Toujours débrancher l’alimentation électrique avant de manipuler les composantes électriques du système BIONESTMD.

La mise à la terre diminue les risques d’électrocution. Le BIOLARMMD et la pompe à air sont munis d’un cordon et d’une fiche avec mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise de courant avec mise à la terre conformément aux codes et à la réglementation locale en vigueur.

ATTENTION : DANGERS INHéRENTS AUX ESPACES CLOS

Il peut être extrêmement dangereux, voire mortel, de pénétrer totalement ou partiellement dans une fosse toutes eaux; des gaz nocifs y sont présents et peuvent tuer en quelques secondes.

DANGER

DANGER

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

19

4

entretien et utilisation saisonnière

contrat d’entretien du système de traitement secondaire avancÉ Bionestmd

Dans le cadre de l’Option 2 de la « garantie/contrat de maintenance », le contrat de maintenance d’un système de traitement secondaire avancé BIONESTMD inclut une (1) visite d’entretien annuelle du système et de ses composantes. Ce contrat de maintenance n’exempte toutefois pas le propriétaire de respecter les exigences des lois et règlements applicables en vigueur, notamment en ce qui a trait au respect des normes de rejet du système et de tout rejet à l’environnement. De plus, le propriétaire est tenu d’utiliser et d’entretenir son système de traitement BIONESTMD conformément au présent guide.

Lors de la visite annuelle, une vérification du bon fonctionnement des composantes ainsi que le nettoyage du préfiltre seront effectués par un représentant autorisé de Bionest.

Une copie du rapport d’entretien vous sera également remise.

évaluation du fonctionnement adéquat du système BIONESTMD

Le système BIONESTMD fonctionne de façon autonome et ne nécessite aucune intervention de la part du propriétaire. Dans le cadre d’un fonctionnement adéquat, aucune odeur ne devrait provenir du système BIONESTMD. Si vous détectez une odeur anormale provenant de votre système BIONESTMD, veuillez communiquer avec Bionest.

Pour assurer le bon fonctionnement de votre système

Il va de la responsabilité du propriétaire de suivre les consignes d’utilisation, de faire vidanger sa fosse toutes eaux et de respecter toute réglementation applicable en vigueur. Dans le cas où un dysfonctionnement était décelé, communiquez immédiatement avec Bionest.

Dans le cadre de l’Option 2 du contrat de maintenance, un (1) entretien de votre système BIONESTMD sera effectué à chaque année par un technicien de Bionest.

Dans le cadre de l’Option 1 (sans contrat de maintenance), le propriétaire doit effectuer les opérations d’entretien (telles le nettoyage du préfiltre et du filtre de la pompe à air, vérification du bon fonctionnement des composantes du système) lui-même et ce, annuellement, afin d’assurer le bon fonctionnement du système de traitement.

Vidange de la fosse toutes eaux

La fosse toutes eaux doit être vidangée lorsqu’il y a accumulation de boues égale ou supérieure à 50% de la hauteur liquide (mesurée dans le couvercle de la fosse toutes eaux). Il est estimé qu’un (1) équivalent habitant (EH) produit entre 0,18 et 0,3 L de boues par jour. Ainsi, il est recommandé d’effectuer la vidange de la fosse toutes eaux à tous les quatre (4) ans.

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

20

4

Veuillez noter que la vidange de votre fosse toutes eaux doit être effectuée par une société spécialisée.

Le préfiltre

Le préfiltre doit normalement être nettoyé chaque fois que la fosse toutes eaux est inspectée (au moins une (1) fois par année). Veuillez aviser le responsable de la vidange de votre fosse toutes eaux de la présence du préfiltre.

Lors de la visite d’entretien, le technicien de Bionest procédera à l’inspection et au nettoyage du préfiltre. Toutefois, au besoin, le propriétaire peut devoir effectuer le nettoyage du préfiltre. La section « dépannage et réparation » fournit les informations relatives au nettoyage adéquat et sécuritaire du préfiltre.

Pompe à air

Le filtre de chaque pompe à air doit être nettoyé périodiquement. Dans le cadre d’un contrat de maintenance, cette opération sera effectuée lors de la visite annuelle du technicien de Bionest. Si le propriétaire n’a pas souscrit au contrat de maintenance, il est nécessaire que ce dernier effectue ce nettoyage au cours de l’année; un filtre obstrué peut causer une surchauffe ou une défaillance de la pompe. Pour nettoyer le filtre, consultez la section « dépannage et réparation » du guide.

Alarme

Assurez-vous du bon fonctionnement du système d’alarme BIOLARMMD en appuyant sur le bouton « Test ». L’alarme s’éteindra une fois le cycle d’essai complété.

UTILISATION SAISONNIÈRE ET INTERMITTENTE

La conception du système de traitement BIONESTMD lui permet de fonctionner adéquatement malgré l’arrêt d’alimentation en eaux usées pour une période prolongée. Ainsi, l’alimentation électrique ne doit pas être coupée lorsque le système est utilisé de façon intermittente (période d’utilisation entrecoupée de courtes périodes durant lesquelles le système n’est pas alimenté en eaux usées).

Dans le cas où le système n’était utilisé que de façon saisonnière (ex. : habitation secondaire) et que le système n’était pas utilisé pendant une période de plus de six (6) semaines consécutives, l’alimentation électrique de la pompe à air du système de traitement BIONESTMD peut être débranchée. La pompe à air doit toutefois être remise en marche dès le retour des occupants.

Lors de la vidange de la fosse toutes eaux, veuillez couper l’alimentation électrique de la pompe de recirculation. Suite à la vidange et avant de rebrancher la pompe de recirculation et le BIOLARMMD, assurez-vous que la fosse toutes eaux soit complètement remplie avec de l’eau claire.

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

21

5

Échantillonnage

Votre système de traitement BIONESTMD est conçu de façon à ce qu’un échantillon représentatif del’effluentsoitfacilementprélevé.EnretirantledeuxièmecouvercledelarehausseduréacteurBIONESTMD,unéchantillondel’effluentpeutêtreprélevéàproximitédudispositifdesortie,soità l’intérieur du té de sortie.

Illustration 7 : Dispositif d’échantillonnage

Bionest effectue annuellement des prélèvements ponctuels sur un certain nombre d’installations; l’analyse de ces prélèvements permet à Bionest de s’assurer du bon fonctionnement de ses systèmes. Le propriétaire d’un système de traitement BIONESTMD est prié de bien vouloir collaborer avec les personnes mandatées par Bionest pour effectuer des prélèvements.

mÉthode de PrÉlèvement des Échantillons

Séquencepourpréleverleséchantillonsdel’effluentdusystèmedetraitementBIONESTMD

i. Retirez le couvercle de la deuxième section du réacteur BIONESTMD.

Attention : Avant de soulever le couvercle, s’assurer que la terre soit bien retirée autour de celui-ci de façon à éviter une chute de terre dans le réacteur lors de l’ouverture du couvercle.

ii. Insérez le collecteur d’eau du dispositif d’échantillonnage environ 30 cm sous la surface de l’eau à l’intérieur du té de sortie.

iii. Prélevez l’échantillon en prenant soin de ne pas déplacer le média.

Point d’échantillonageà l’intérieur du dispositif de sortie

RÉACTEUR BIONEST MD

Vue en coupe

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

22

5

iv. Transvidez l’eau traitée dans le contenant prévu à cette fin. Identifiez bien le contenant comme«effluent»dusystèmeetinscrivezl’adressedevotreinstallation.

Attention : Les contenants fournis par le laboratoire d’analyse doivent demeurer tout à fait propres à l’intérieur; il en est de même pour l’intérieur du bouchon, de façon à éviter la contamination de l’échantillon. Certains contenants identifiés sont munis d’un agent préservatif; il est essentiel de préserver ce liquide. De plus, l’agent préservatif est souvent un acide fort ou une base forte et il est donc de mise d’être prudent avec ces contenants. À moins d’indication contraire, les contenants doivent être remplis jusqu’à l’épaule (laisser un filet d’air sur le dessus).

v. Placez immédiatement les contenants dans la glacière avec le sachet réfrigérant « ice pack ». L’échantillon doit être envoyé au laboratoire d’analyse la journée même de son prélèvement.

vi. Replacez le couvercle de la fosse une fois tous les échantillons prélevés.

Évaluation PrÉliminaire des Échantillons recueillis

Bien que les Échantillons doivent être analysÉs en laBoratoire à l’aide d’ÉquiPement sPÉcialisÉ, il est PossiBle d’en Faire une Évaluation qualitative immÉdiatement aPrès les avoir recueillis.

les Échantillons de l’eFFluent et l’eau usÉe traitÉe Par le système Bionestmd doivent normalement être incolores, transParents et exemPts d’odeur Forte. les matières en susPension ne sont gÉnÉralement Pas dÉtectaBles à l’œil nu.

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

23

6

dÉPannage et rÉParation

QUE DOIS-JEFAIRE SI...

La cause potentielle est : En premier lieu : Si le problèmepersiste :

Je remarque laprésence d’odeurs anormales autourde l’habitation

Ce problème est souvent relié à une ventilation défectueuse ou inadéquate

Je m’assure que l’habitation est bien munie d’une ventilation indépendante adéquate, fonctionnelle, non obstruée et non endommagée

Je communique avec Bionest

Je constate un refoulement

La canalisation de l’habitation ou le préfiltre est obstrué ou la fosse toutes eaux doit être vidangée

Je communique avec l’installateur; j’appliqueles recommandations d’entretien du préfiltre ou je vérifie la date dela dernière vidangede la fosse toutes eauxet prends rendez-vous au besoin

Je communiqueavec Bionest

Je constate une inondation du terrain

Le terrain est sujet aux inondations ou peu perméable; il y a fuite dans une fosse ou une canalisation; l’exutoire est colmaté

Je communique immédiatement avec l’installateur

Votre système de traitement BIONESTMD est muni d’un système d’alarme installé à l’intérieur du coffret. Cet avertisseur signale un problème relié au fonctionnement de la pompe à air, de la pompe de recirculation ou d’un auxiliaire. Si l’avertisseur émet un signal, appuyez sur le bouton « silence » et communiquez immédiatement avec Bionest. Assurez-vous d’avoir en main le numéro de série* de votre système BIONESTMD (*inscrit sur le boîtier du système d’alarme BIOLARMMD).

risque de chocs Électriques graves

Des tuyaux et des câbles électriques souterrains se trouvent près de votre installation. AVANT de creuser ou d’entreprendre des travaux dans cette zone, informez-vous auprès de votre installateur.

L’alimentation générale électrique doit toujours être coupée avant tout travail d’entretien des composantes électriques du système BIONESTMD.

La fosse toutes eaux et le réacteur BIONESTMD doivent toujours être complètement remplis d’eau claire avant de mettre en marche les pompes à air et de recirculation.S’il s’agit d’une construction neuve, assurez-vous que l’habitation soit en usage avant de mettre en marche les pompes à air et de recirculation et d’utiliser le système.

DANGER

DANGER

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

24

6

L’utilisation de votre système lorsque la pompe à air n’est pas en fonction peut entraîner des conséquences graves (odeurs extérieures, colmatage de la tranchée d’infiltration, annulation de la garantie). La section « entretien et utilisation saisonnière » fournit les informations relatives à une utilisation saisonnière et intermittente.

Le système BIONESTMD doit être accessible en tout temps. Il est de votre responsabilité d’assurer un accès facile et rapide aux couvercles1 lors d’interventions.1Des frais vous seront facturés dans le cas où les couvercles n’étaient pas découverts lors de la visite d’un technicien. Tous les couvercles doivent être déterrés, ainsi que 10 cm tout autour.

Cette section est destinée aux techniciens de service de Bionest, ses représentants ou un tiers qualifié; elle contient les informations nécessaires en cas de dysfonctionnement ou de défaillance du système de traitement BIONESTMD. Il est à noter qu’aucun dysfonctionnement n’est prévu dans le cadre d’une utilisation normale du système et ce, selon toutes les recommandations incluses dans ce guide.

La réparation du système BIONESTMD doit être effectuée par un technicien autorisé de Bionest.

Consignes de sécurité

Le propriétaire doit s’assurer que tous les couvercles soient en bon état et il doit également voir à les faire remplacer s’ils sont abîmés. Les couvercles ne doivent, à aucun moment, être placés, même temporairement dans le cadre d’une inspection, de façon à ce qu’un enfant puisse y avoir accès ou les déplacer.

Ne mettez pas de l’eau usée ou traitée en contact avec la bouche.

Veuillez vous nettoyer les mains avec un savon antibactérien après chaque inspection.

Veuillez toujours couper l’alimentation électrique de tout appareil avant d’en effectuer l’inspection ou l’entretien.

Durée de vie des composantes

Les composantes du système BIONESTMD sont soigneusement sélectionnées pour offrir une durée de vie adéquate et en fonction du temps de fonctionnement de 24h/24h. Le tableau 8 présente la durée de vie moyenne de chaque composante de même que les prescriptions de remplacement s’y rattachant.

ATTENTION ! La pompe à air peut être chaude; veuillez prendre les précautions appropriées.

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

25

6

Pour obtenir une pièce de remplacement, veuillez communiquer directement avec Bionest. Les pièces de remplacement sont disponibles dans un délai de 72 heures.

Tableau 8 : Prescription de remplacement des composantes

Destination des pièces usagées

Les composantes électriques usagées et les matières plastiques du système BIONESTMD peuvent être recyclées et réutilisées. Plusieurs recycleurs utilisent les pièces usagées du système BIONESTMD en vue d’en faire la récupération, le recyclage et la valorisation.

Voici la liste des recycleurs situés dans les environs du bureau de Toulouse aptes à réutiliser les composantes usagées et périmées.

Maria Valorisation (SAS)Déchets industriels (récupération, recyclage, valorisation)Déchets industriels, papiers, cartons, plastiques.6 av Bois Vert 31120 PORTET SUR GARONNE

Ovalie Recyclage Déchets industriels (récupération, recyclage, valorisation)Tous types de déchets (électriques, plastiques, cartons, etc.)24 r Georges Pompidou BP 53369 31133 BALMA CEDEX

Servibenne Déchets industriels (récupération, recyclage, valorisation)Fers, métaux, plastiques, papiers, cartons.9 chem Silos 31100 TOULOUSE

COMPOSANTE TEMPS DE FONCTIONNEMENT DURÉE DE VIE PRESCRIPTION D’ENTRETIEN

Pompe à air 24h/24h 12 ans Remplacement préventif des diaphragmes aux 3 ans

Pompe derecirculation 24h/24h 7 ans -

Coffretextérieur 24h/24h - -

Fosse n/a 20 ans* -

MédiaBIONESTMD n/a

20 ans* -

*durée de vie minimum

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

26

6

AFM Recyclage Déchets fers et métaux (récupération, recyclage, valorisation)chem Plaine 31770 COLOMIERS

Cassin recyclage Déchets industriels béton (récupération, recyclage, valorisation)Concassage et matériaux de recyclage.Impasse dandine 31200 TOULOUSE

* Cette liste est présentée à titre informatif seulement. Plusieurs autres sociétés françaises peuvent offrir le même service.

Procédure d’inspection visuelle et olfactive

L’inspection visuelle et olfactive du système de traitement BIONESTMD est simple et facile à effectuer; elle doit être conduite une (1) fois par année.

Inspection de la pompe à air

1. Vérification du bon fonctionnement de la pompe à air.

Vérifiez que la pompe à air fonctionne adéquatement. Assurez-vous que la pompe n’émette pas de bruit anormal.

2. Vérification de la pression de la ligne à air

Mesurez la pression à la sortie de la pompe à l’aide d’un manomètre.

Attention : Si la pression est inférieure à 0,07 Bar, la pompe ne fournit pas suffisamment d’air, consultez la section « dysfonctionnement relié à la pompe à air » de ce guide.

Attention : Si la pression est supérieure à 0,34 Bar, la ligne à air est obstruée. Assurez-vous que la prise d’air de la pompe à air n’est pas bloquée ou obstruée par un objet quelconque.

3. Nettoyage du filtre de la pompe à air

Le filtre de la pompe à air doit être nettoyé une (1) fois par année dans le cadre de la visite d’entretien. Cependant, selon l’état des lieux où est située la pompe à air (ex. : endroit poussiéreux), il peut être nécessaire que le propriétaire effectue lui-même un nettoyage au cours de l’année.

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

27

6

Opération de nettoyage du filtre :

i. Débranchez l’alimentation électrique de la pompe à airii. Dévissez le couvercle supérieur et retirez l’élément filtrantiii. Retirez la poussière à l’aide d’un aspirateuriv. Au besoin, nettoyez à l’eau savonneuse, rincez à l’eau claire et asséchez

l’élément filtrantv. Remettez en place en revissant bien le couvercle supérieurvi. Rebranchez l’alimentation électrique.

Vérifiez si le filtre de la pompe à air est en bon état sinon, veuillez apporter les correctifs nécessaires. De plus, si vous constatez que le filtre a besoin d’être nettoyé plus fréquemment, veuillez en informer le propriétaire.

Inspection du système d’alarme BIOLARMMD

Vérification du fonctionnement du système d’alarme :

Pour s’assurer de la fiabilité du système de contrôle, une vérification du bon fonctionnement de l’avertisseur sonore sera réalisée au cours de la visite d’entretien annuelle. Cette vérification peut également se faire en tout temps en appuyant sur le bouton « Test »; l’avertisseur sonore s’arrêtera une fois le cycle de vérification complété.

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

28

6

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DU

BIOLARMMDVOLTAGE FRÉQUENCE COURANT TEMPÉRATURE HUMIDITÉ

Europe (Bionest AL0006) 240 VAC 50 Hz 0.3 A 5 à 40o C. 10 à 90 %

COMPOSANTE No de pièce Voltage CourantFréquence

Pompe de recirculation

Pompe (max.) 240 VAC 50 Hz 6 A

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES (AUTRES)

Fusible - Type F3 Action rapide(pour pompe de recirculation) 250 VAC 10 A

Fusible - Type F2 Temporisé(pour BIOLARMMD)

250 VAC 250 mA

Alarme sonore 12 VDC 96 db min. à 30 cm

Le BIOLARMMD permet le branchement des composantes suivantes :

CIRCUITS EXTÉRIEURS No de pièce

Fils 2/14 NMWU (Amérique du Nord)CWC2C14NNW30

(Bionest FI0001) ou équivalent321603

Fils 2/14 NMWU (Europe) CWC2C18LVLLNOI300(Bionest FI0004) ou équivalent

(Bionest FI0000) ou équivalentFils 2/18 (Amérique du Nord et Europe)

Contact pour relais 250 VAC /

4 A

WPG-550(Bionest PO0018)

ou équivalent650374

240 VAC 50 Hz 0.6 A

Boîtier de contrôled’un auxiliaire

(Bionest SY0007)ou équivalent

LSA-75-1/2-300

Flotte de haut niveau (Bionest FL0002)

ou équivalent9061904

Interrupteur de pressionde la pompe à air

(Bionest SW0000)ou équivalent

30 VDC

Tableau 9 : Spécifications techniques du système d’alarme BIOLARMMD

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

29

6

Le boîtier BIOLARMMD peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon humide et d’alcool en guise de décontaminant ; évitez l’utilisation de détergents puissants pour le nettoyage du boîtier.

Inspection générale de l’emplacement du système de traitement BIONESTMD

L’inspection doit avoir lieu au moins 24 heures après une pluie abondante et dans des conditions d’assèchement normal des sols environnants.

Assurez-vous que le sol en surface soit bien sec autour du système de traitement BIONESTMD. Vous nedevriezremarqueraucuneflaqued’eauouodeurautourdeceux-cinidansl’airambiant.

L’herbe à la surface et autour de l’emplacement des fosses doit être de couleur normale, et non particulièrement verte ou dense.

attention: Si vous observez des anomalies reliées aux facteurs décrits ci-haut, ceci peut indiquer une défaillance de l’installation ou du système de traitement BIONESTMD. Veuillez procéder immédiatement à l’inspection visuelle et olfactive du système de traitement BIONESTMD et consultez la section « défaillance de composantes spécifiques du système » du guide.

Inspection de la fosse toutes eaux

1. Inspection et nettoyage du préfiltre

i. Retirez le couvercle de la deuxième section de la fosse toutes eaux.ii. Retirez le préfiltre.iii. Assurez-vous que celui-ci n’est pas colmaté. Utilisez un jet d’eau pour le

nettoyer en prenant soin de placer le préfiltre au-dessus de l’ouverture de la fosse toutes eaux ou nettoyez le préfiltre dans un contenant lequel sera ensuite vidangé dans la fosse toutes eaux.

iv. Replacez le préfiltre en appuyant bien pour enclencher le loquet.v. Vous pouvez maintenant replacer le couvercle de la fosse toutes eaux.

attention: Risque de choc électrique

Le BIOLARMMD ne doit pas être aspergé d’eau ni immergé dans l’eau.

Le boîtier ne doit pas être ouvert par l’utilisateur. Ne tentez pas de remplacer une pièce (fusible ou autre) ou de réparer le BIOLARMMD vous-même.

attention: le contenu de la Fosse toutes eaux Peut être nociF Pour la santÉ, voire mortel. assurez-vous de ne Pas entrer en contact direct avec celui-ci sans Porter un ÉquiPement aPProPriÉ.

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

30

6

Inspection du réacteur BIONESTMD

i. Retirez les deux (2) couvercles du réacteur BIONESTMD. ii. La première section du réacteur BIONESTMD est aérée à l’aide de diffuseurs à

fines bulles. L’apparition à la surface de fines bulles à fréquence régulière et une mince accumulation d’écume blanche indiquent que les diffuseurs à fines bulles fonctionnent normalement.

attention: L’apparition de grosses bulles d’air à fréquence irrégulière indique un problème avec les diffuseurs d’air. Dans le cas où aucune bulle n’apparaît, ceci indique un problème avec la pompe à air et l’alarme sonore placée à l’intérieur du coffret aurait dû être actionnée. Veuillez consulter la section « dysfonctionnement des diffuseurs d’air » du guide.

iii. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de forte odeur provenant du réacteur BIONESTMD.

attention: De fortes odeurs indiquent un problème avec le système de traitement BIONESTMD. Le mauvais fonctionnement d’une des composantes du système peut être à l’origine de ce problème. Veuillez consulter la section « défaillance de composantes spécifiques du système » du guide.

iv. Assurez-vous que le niveau d’eau soit normal dans chacune des sections.

attention: Un niveau d’eau trop bas ou trop élevé peut découler d’un problème avec le système BIONESTMD. Veuillez consulter la section « le niveau d’eau est anormal » du guide.

v. Vérifiez que la pompe de recirculation d’eau fonctionne adéquatement. vi. Dans le cas où des prélèvements étaient nécessaires, veuillez consulter la

section « échantillonnage ».vii. Vous pouvez maintenant replacer les deux (2) couvercles du réacteur BIONESTMD.

CONSIGNES GéNéRALES POUR LA RéPARATION DU SYSTÈME DE TRAITEMENT BIONESTMD

Dans l’éventualité où des dysfonctionnements ou défaillances d’un système de traitement BIONESTMD aient été notés, cette section et les subséquentes vous procureront une assistance immédiate. Dans ce cas, vous devez d’abord procéder à une inspection visuelle et olfactive de toutes les composantes du système, tel que décrit dans les sections précédentes.

Après avoir complété l’inspection et identifié le ou les problème(s), vous pourrez utiliser ces consignes pour procéder à la réparation de toute composante défaillante.

Si, après lecture des informations contenues dans ce guide, vous n’arrivez pas à remédier au(x) problème(s) rencontré(s), veuillez communiquer avec Bionest dans les plus brefs délais.

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

31

6

Défaillance de composantes spécifiques du système

attention: Le système BIONESTMD est muni d’un avertisseur sonore installé à l’intérieur du coffret technique. Cet avertisseur signale un dysfonctionnement relié à la pompe à air et/ou à la pompe de recirculation. Si le propriétaire a communiqué avec le technicien suite à l’activation de l’avertisseur, veuillez consulter immédiatement les sections subséquentes du guide.

Problèmes d’écoulement des canalisations et odeurs dans l’habitation

- L’apparitionderefluxdanslesappareilssanitairespeutêtredueaucolmatagedupréfiltre; vérifiez et nettoyez le préfiltre. Si le préfiltre n’est pas colmaté, il se peut qu’un objet indésirable obstrue la canalisation ou qu’il soit temps de procéder à la vidange de la fosse toutes eaux. Vérifiez la date de la dernière vidange de la fosse toutes eaux. Cette dernière doit être vidangée, par un vidangeur agréé, lorsque la hauteur des boues atteint 50% de la hauteur d’eau dans l’ouverture amont de la fosse toutes eaux.

- Les problèmes d’odeur dans l’habitation sont souvent reliés à un problème de ventilation de la canalisation. Assurez-vous que l’habitation soit munie d’une ventilation indépendante fonctionnelle et que celle-ci ne soit pas obstruée, percée ou endommagée. La ventilation et la plomberie de l’habitation doivent être conformes aux normes du code de bâtiment en vigueur; à cet effet, recommandez au propriétaire de communiquer avec un plombier.

Irrégularités sur le site du système de traitement BIONESTMD

- Laprésenceautourdel’installationd’unsoldétrempé,deflaquesd’eauxusées,d’odeursnauséabondes,d’effluents,d’herbeparticulièrementverteoudense,etlacroissanceimportante d’algues près des fossés, berges des lacs ou cours d’eau avoisinants indiquent une défaillance de l’installation. Communiquez alors avec Bionest.

- Si après avoir procédé à l’inspection complète des installations vous n’avez remarqué aucun problème, il est possible que la cause soit reliée à une fuite de la fosse, des conduites d’amenée d’eau de la fosse toutes eaux vers le système de traitement BIONESTMD, ou d’amenée d’eau du système BIONESTMD vers l’exutoire. Ceci constitue un problème important et nous vous recommandons de communiquer immédiatement avec Bionest pour connaître les mesures à prendre.

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

32

6

Dysfonctionnement relié à la pompe à air

- Si la pompe ne fonctionne pas, veuillez vous assurer qu’elle soit bien branchée à une source d’alimentation.

- Si la pompe fonctionne mais que la pression d’air à la sortie est insuffisante, il est probable que la pompe soit défectueuse. Débranchez l’alimentation électrique et vérifiez les diaphragmes et le bras magnétique. Si l’un ou l’autre s’avère défectueux, veuillez procéder à leur remplacement.

- Si le filtre à air de la pompe est sale, nettoyez-le avec de l’eau savonneuse, rincez-le et séchez-le avant de le replacer.

Dysfonctionnement des diffuseurs d’air

- Si la pompe à air fonctionne mais qu’aucune bulle d’air n’apparaît dans la première section du réacteur BIONESTMD, vérifiez que la conduite d’air ne soit pas obstruée, endommagée ou percée. Vérifiez également que tous les raccordements soient étanches.

- Si l’apparition des bulles d’air est inconstante ou que les bulles sont de tailles anormales, il est probable que les diffuseurs soient défectueux; veuillez communiquer avec Bionest.

Dysfonctionnement de la pompe de recirculation

- Si la pompe ne fonctionne pas, assurez-vous qu’elle soit bien branchée à une source d’alimentation.

- Vérifiez que la conduite de recirculation ne soit pas obstruée, endommagée ou percée. Vérifiez également que tous les raccordements soient étanches.

- Si la pompe est endommagée ou défaillante, veuillez la remplacer. Dysfonctionnement du système d’alarme

- Si l’alarme ne se déclenche pas lors de la vérification, il est probable que ce soit dû à un mauvais branchement de l’ensemble. Vérifiez le circuit électrique du système BIONESTMD pour vous assurer que chacun des fils soit branché correctement. Si le problème concerne le circuit électrique de l’habitation, vous ne devez en aucun cas tenter de le réparer. Ce problème ne relève pas de Bionest et vous devez aviser le propriétaire de l’habitation de la défaillance.

- Si le circuit électrique est conforme, il est possible que le système d’alarme soit défaillant. Dans ce cas, procéder au remplacement de l’alarme et faites parvenir la pièce défectueuse à Bionest.

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

33

6

Odeur provenant du réacteur BIONESTMD

- Defaçongénérale,uneffluentquidégageuneforteodeurindiqueunedéfaillancedela pompe à air ou un colmatage du préfiltre. Veuillez inspecter le préfiltre et consulter la section « dysfonctionnement relié à la pompe à air » du guide.

- L’autre cause possible de fortes odeurs dans le système est l’absence d’une biomasse suffisante fixée au média BIONESTMD. Cette éventualité survient lorsque le système est soumis à un choc toxique, c’est-à-dire à des conditions inhabituelles ayant causé la destruction de la culture microbienne. Vérifiez la température ainsi que le pH de l’eau et demandez au propriétaire de vous indiquer quels produits chimiques ont été acheminés dans le système. Communiquez ensuite ces informations à Bionest qui vous indiquera la marche à suivre.

Le niveau d’eau est anormal

Fosse toutes eaux

- Si le niveau d’eau de la fosse toutes eaux est trop élevé, vérifiez l’étanchéité des rehausses et/ou des couvercles. Veuillez également vérifier le préfiltre; il est possiblement obstrué.

Réacteur BIONESTMD

- Si le niveau d’eau du réacteur est trop élevé, vérifiez si de l’eau s’infiltre de l’extérieur par les couvercles des rehausses. Par ailleurs, un niveau d’eau trop élevé indique généralement une défaillance de l’exutoire. Veuillez communiquer avec l’installateur si ce problème se présente.

- Si le niveau d’eau est trop bas, vérifiez d’abord si le préfiltre est colmaté, et, si c’est le cas, veuillez consulter la section « inspection et nettoyage du préfiltre » du guide.

- Si le préfiltre n’est pas colmaté, il peut s’agir d’une vidange récente de la fosse toutes eaux. Informez-vous auprès du propriétaire.

- Si aucune des possibilités mentionnées ne s’applique, veuillez communiquer avec Bionest dans les plus brefs délais, car il peut s’agir d’une fuite de la fosse.

Procédures de réparation et/ou remplacement des composantes du système

Pompe à air

a) Débranchez l’alimentation électrique de la pompe à airb) Dévissez les quatre (4) vis du couvercle inférieur de la pompec) Remplacez la pièce défectueuse (diaphragme, valve, fil, etc.)d) Remettez en place le couverclee) Rebranchez l’alimentation électrique

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

34

6

Pour remplacer la pompe à air :

a) Débranchez l’alimentation électrique de la pompe à airb) Remplacez la pompe à airc) Le système d’alarme peut être débranché durant l’opération. Veillez toutefois à ne pas

oublier de le rebrancher une fois l’opération complétéed) Veillez à reconnecter la ligne à air à l’aide de collets de serrage.

Interrupteur de basse pression

a) Débranchez les deux (2) fils électriques reliés système d’alarmeb) Dévissez l’interrupteur et procédez à son remplacementc) Rebranchez les deux (2) fils électriques.

Diffuseurs d’air

Veuillez communiquer avec Bionest dans le cas où un diffuseur semble présenter une défectuosité. Les diffuseurs peuvent être remplacés en les retirant du réacteur tout en déplaçant le média pour y avoir accès.

Pompe de recirculation

Si la pompe de recirculation est endommagée ou défaillante, veuillez procéder automatiquement au remplacement de celle-ci.

a) Débranchez l’alimentation électrique de la pompe de recirculationb) Ouvrez le couvercle de la 2e section du réacteurc) Retirez la pompe de l’eaud) Dévissez le collet de serragee) Coupez le fil électrique et retirez la pompef) Insérez la nouvelle pompe au bout du tuyaug) Vissez le collet de serrageh) Connectez le fil électrique et enveloppez-le avec des tubes thermorétrécissablesi) Remettez la pompe à l’eau à une profondeur de 100 mm sous le tuyau de sortiej) Remettez le couvercle en placek) Rebranchez l’alimentation électrique.

Note : Si, après le remplacement des pièces, la pompe ne fonctionne toujours pas ou si la pression d’air à la sortie de la pompe est toujours insuffisante, veuillez procéder au remplacement de la pompe à air.

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

35

7

Assemblage dessystèmes BIONESTMD

Pour toute question relative à l’assemblage des modèles PE-5 à PE-20,

veuillez communiquer avec Bionest

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

36

7 SÉQU

ENCE

D’IN

STAL

LATI

ON

Docu

men

t à l’i

nten

tion

des i

nsta

llate

urs d

e sys

tèm

es B

IONE

STMD

Modè

les P

E (co

nnex

ions p

ar le

s reh

auss

es)

PE-5

PE-7

PE-1

0PE

-15

PE-2

0

No nat

iona

l d’

Agré

men

t

Pag

e 1 de

17

Révis

é 201

0/08/1

8

Tout

es le

s mar

ques

de c

omm

erce

indi

quée

s son

t la p

ropr

iété d

e Tec

hnol

ogies

Bio

nest

inc.

et u

tilisé

es so

us lic

ence

. La

tech

nolo

gie B

IONE

STMD

, le p

rocé

dé et

leur

util

isatio

n so

nt p

roté

gés p

ar le

bre

vet e

urop

éen

EP 1

430 0

00 B

1 ét

endu

aux 2

7 pay

s mem

bres

de l

’Offi

ce eu

ropé

en d

es b

reve

ts, p

ar le

s bre

vets

7 57

8 398

et 7

582 2

11 au

x Éta

ts-U

nis,

2 4

61 66

8 au

Cana

da et

par

des

bre

vets

en in

stan

ce au

x Éta

ts-U

nis,

en E

urop

e et e

n ve

rtu d

u tra

ité d

e coo

péra

tion

sur l

es b

reve

tsSy

stèm

e tes

té et

certi

fiéNo

rme N

V EN

1256

6-3

No d’A

vis

tech

niqu

e

17 / 0

8-21

0 20

10-0

05Mo

dèles

PE-

5 et P

E-7 b

éton

Modè

le PE

-5 bé

ton

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

37

7

IMPO

RTAN

T :

L’in

stall

atio

n du

syst

ème d

e tra

item

ent B

IONE

STMD

doi

t res

pect

er le

s nor

mes

appl

icabl

es en

vigu

eur.

Les

com

posa

ntes

four

nies

ave

c le

syst

ème

BION

ESTMD

ont é

tésé

lectio

nnée

s en

pré

visio

n d’

une

inst

allat

ion

dans

un

rayo

n de

20

m d

u co

ffret

te

chni

que o

ù se

ront

situ

ées l

es co

mpo

sant

es in

térie

ures

néc

essa

ires a

u bo

n fo

nctio

nnem

ent d

u ré

acte

ur BI

ONES

TMD.

Si l’

inst

allat

ion

doit

se f

aire

à l’e

xtér

ieur

d’un

ray

on d

e 20

m, c

omm

uniq

uer

avec

Bio

nest

afin

d’év

aluer

les

beso

ins

et d

éter

min

er s

i l’é

quip

emen

t fou

rni e

st ad

équa

t pou

r ce t

ype d

’appl

icatio

n.

Pag

e 2 de

17

Révis

é 201

0/08/1

8

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

38

7

ÉVAL

UATI

ON P

RÉLI

MINA

IRE

DES

COND

ITIO

NS D

’INST

ALLA

TION

Loca

lisat

ion

du sy

stèm

e de t

raite

men

t BIO

NEST

MD

La p

rofon

deur

max

imale

d’in

stalla

tion

de la

foss

e tou

tes e

aux e

t du

réac

teur B

IONE

STMD

est

de 5

0 cm

et c

e, afi

n de

rend

re le

s cou

vercl

es p

lus a

cces

sibles

. Les

fos

ses d

oiven

t être

étan

ches

à tou

te inf

iltrati

on d’

eau e

t ne d

oiven

t rec

evoir

que l

es ea

ux us

ées d

e l’ha

bitati

on.

Le ré

acteu

r BIO

NEST

MD et

la fo

sse t

outes

eaux

doive

nt êtr

e ins

tallés

de so

rte qu

e :

-au

cune

goutt

ière d

e toit

ure,

drain

de te

rrain

ou de

fond

ation

n’y s

oit re

lié

-au

cune

inon

datio

n ou i

nfiltra

tion d

’eau s

outer

raine

ne so

it pos

sible

-qu

’il y a

it un a

ccès

facil

e pou

r la vi

dang

e et l’

inspe

ction

.

Rapp

eler a

u pro

priét

aire q

u’il d

oit in

forme

r tou

t sou

s-tra

itant

(pay

sagis

te, et

c.) de

l’emp

lacem

ent d

es in

stalla

tions

, afin

d’év

iter d

e les

endo

mmag

er.

Tran

spor

tLe

tran

spor

t s'ef

fectue

ra co

nform

émen

t à la

légis

lation

sur le

tran

spor

t rou

tier e

t ser

a sou

s la r

espo

nsab

ilité d

u tra

nspo

rteur

, lequ

el de

vra êt

re en

règle

.

Manu

tent

ion

et st

ocka

geUt

iliser

un pa

lonnie

r et to

us le

s ann

eaux

de le

vage

pour

soule

ver le

s app

areil

s. Il e

st ind

ispen

sable

de re

tirer le

s cale

s en p

olysty

rène

avan

t la po

se de

s fos

ses.

Les a

ppar

eils e

n béto

n doiv

ent ê

tre st

ocké

s sur

max

imum

2 niv

eaux

, sur

terra

in pla

t et s

tabilis

é.

Com

posa

nts d

e can

alisa

tion

Les c

ompo

sants

de ca

nalis

ation

doive

nt êtr

e con

forme

s aux

norm

es et

avis

techn

iques

appli

cable

s. À

cet e

ffet, l

es co

mpos

ants

de ca

nalis

ation

doive

nt êtr

e co

nform

es au

XP

DTU

64.1

P1-2

.La

certif

icatio

n NF

ou so

n équ

ivalen

t vau

t pre

uve d

e la c

onfor

mité

des p

rodu

its au

x exig

ence

s To

us le

s tuy

aux d

oiven

t avo

ir une

rigidi

té an

nulai

re su

ffisan

te po

ur ré

sister

aux c

harg

es de

s maté

riaux

Le

ur rig

idité

annu

laire

spéc

ifique

insta

ntané

e doit

être

suffis

ante

pour

résis

ter au

x cha

rges

auxq

uelle

s elle

s son

t sou

mise

s Le

s can

alisa

tions

doive

nt êtr

e d’un

diam

ètre m

inimu

m de

100 m

m et

être é

tanch

es; a

insi, l

’utilis

ation

d’un

e coll

e app

ropr

iée es

t ess

entie

lle.

Pag

e 3 de

17

Révis

é 201

0/08/1

8

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

39

7

DÉSI

GNAT

ION

ET C

APAC

ITÉ

DES

MODÈ

LES

Le ch

oix du

mod

èle de

systè

me de

trait

emen

t BIO

NEST

MD es

t fonc

tion d

u déb

it jou

rnali

er d’

eaux

usée

s dom

estiq

ues (

nomb

re d’

équiv

alent

habit

ant),

du no

mbre

de

cham

bres

à co

uche

r ou d

e la c

harg

e org

aniqu

e à tr

aiter

(DBO

5).

TABL

EAU

1 – C

apac

ité d

e tra

item

ent

CAPA

CITÉ

DE

TRAI

TEME

NTDÉ

SIGN

ATIO

N DU

MOD

ÈLE

ÉQUI

VALE

NT H

ABIT

ANT

(EH)

CHAR

GE O

RGAN

IQUE

(g D

BO5)

DÉBI

T JO

URNA

LIER

(Litre

s/jou

r)

PE-5

530

075

0PE

-77

420

1050

PE-1

010

600

1500

PE-1

515

900

2250

PE-2

020

1 200

3 0

00

Pag

e 4 de

17

Révis

é 201

0/08/1

8

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

40

7

TABL

EAU

2 – S

pécif

icatio

ns d

e la f

osse

tout

es ea

ux

FOSS

E TO

UTES

EAU

X

PRÉF

ILTRE

MODÈ

LEVO

LUME

UTI

LE M

INIM

AL (m

3 )NO

MBRE

(EN

SÉRI

E)MO

DÈLE

PE-5

3,01

PL-1

22*

PE-7

3,01

PL-1

22*

PE-1

04,0

2PL

-122

*PE

-15

5,02

PL-1

22*

PE-2

06,0

1PL

-525

* *

ou éq

uivale

nt ce

rtifié

TABL

EAU

3 –Sp

écifi

catio

ns d

u ré

acte

ur BI

ONES

TMD

RÉAC

TEUR

BIO

NEST

MD

AÉRA

TION

MODÈ

LEVO

LUME

UTI

LE M

INIM

AL T

OTAL

(m3 )

NOMB

RE D

E PO

MPES

À A

IRMO

DÈLE

PE-5

3,01

HP-8

0PE

-74,0

1HP

-80

PE-1

05,0

1HP

-100

PE-1

5*8,0

2HP

-100

PE-2

0*10

,02

HP-1

00*L

e réa

cteur

BION

ESTMD

des m

odèle

s PE-

15 et

PE-

20 pe

ut êtr

e con

stitué

de de

ux (2

) fos

ses d

istinc

tes re

prés

entan

t res

pecti

veme

nt 2/3

et 1/

3 du v

olume

total

requ

is

Pag

e 5 de

17

Révis

é 201

0/08/1

8

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

41

7

DÉTA

ILS

TECH

NIQU

ES IM

PORT

ANTS

-L’i

nstal

lateu

r doit

man

ipuler

les r

éacte

urs a

vec s

oin lo

rs de

la m

ise en

plac

e afin

de ne

pas a

bîmer

les d

iffuse

urs d

’air o

u tou

t autr

e tuy

au da

ns le

s réa

cteur

s. -

L’air d

e pro

cédé

doit ê

tre év

acué

adéq

uatem

ent p

ar un

éven

t situ

é en a

val d

u sys

tème d

e tra

iteme

nt.

-Le

s réa

cteur

s doiv

ent r

epos

er su

r une

assis

e bien

comp

actée

et bi

en dr

ainée

. -

L’ins

tallat

eur d

oit a

juster

la h

auteu

r des

reha

usse

s de

man

ière

à ce

que

les

couv

ercle

s so

ient l

égèr

emen

t au-

dess

us d

u niv

eau

du te

rrain

fini e

t que

le

terra

ssem

ent fi

nal a

ssur

e que

les e

aux d

e sur

face n

e se d

raine

nt pa

s ver

s les

couv

ercle

s. -

Avan

t la m

ise en

route

, les r

éacte

urs d

oiven

t être

remp

lis d’

eau

claire

par l’

instal

lateu

r. -

L’ins

tallat

eur d

oit ê

tre a

ttenti

f aux

diffé

rents

nive

aux d

es fo

sses

afin

d’as

sure

r un

écou

lemen

t entr

e ch

acun

e d’e

lles.

Les t

uyau

x doiv

ent ê

tre ra

ccor

dés a

ux

fosse

s selo

n les

plan

s de c

onstr

uctio

n. -

Bien

que

les

tuyau

x d’e

aux

usée

s so

ient e

xclus

de

la fou

rnitu

re B

IONE

STMD

, nou

s re

comm

ando

ns q

ue le

s ma

tériau

x et

diamè

tres

utilis

és s

oient

tels

qu’in

diqué

s aux

plan

s et q

ue le

s méth

odes

de

pose

resp

ecten

t les r

ègles

de

l’art,

entr

e au

tre, q

uant

au m

atéria

u d’a

ssise

, au

remb

layag

e et

à l’is

olatio

n (si

re

quis)

.-

En to

ut tem

ps, l’

instal

lateu

r doit

s’as

sure

r que

la lig

ne d

e re

circu

lation

et le

s tuy

aux d

e re

foulem

ent d

es p

ostes

de

relev

age

(le ca

s éch

éant)

ne

comp

orten

t au

cun p

oint b

as. Id

éalem

ent, l

a can

alisa

tion d

evra

it avo

ir une

pente

asce

ndan

te co

nstan

te en

tre la

pomp

e et le

point

de de

stina

tion.

-L’a

ssise

des t

uyau

x d’aé

ratio

n et d

e rec

ircula

tion d

’eau d

oit re

pose

r sur

une c

ouch

e de 1

50 m

m de

maté

riau c

ompa

cté.

-

Un

e foi

s les

tuya

ux e

n pla

ce, l’

instal

lateu

r doit

les r

ecou

vrir d

e 15

0 mm

de

matér

iau d

e re

mplis

sage

et c

ompa

cter à

nou

veau

. Cett

e éta

pe d

oit ê

tre ré

pétée

jus

qu’à

ce q

u’il y

ait

305

mm d

e ma

tériau

de

remp

lissa

ge c

ompa

cté a

u-de

ssus

des

tuya

ux. R

embla

yer j

usqu

’au n

iveau

du

terra

in av

ec d

u ma

tériau

non

co

mpac

té. L’

instal

lateu

r doit

s’as

sure

r que

les t

uyau

x ne s

oient

pas é

crasé

s. -

La d

istan

ce m

axim

ale e

ntre

les d

iffuse

urs

d’air

et les

pom

pes

à air

est

de 2

0 m.

Dan

s le

cas

où c

ette

distan

ce d

evait

être

sup

érieu

re, l

’insta

llateu

r doit

co

mmun

iquer

ave

c Bi

ones

tafin

de

vérifi

er le

s pe

rtes

de c

harg

e ad

miss

ibles

. Note

r qu’a

ucun

joint

de

tuyau

de

polyé

thylèn

e ne

doit

être

fait

sous

terre

àmo

ins qu

’il so

it de t

ype f

usion

né et

testé

pour

les f

uites

d’air

. -

La s

ortie

des

éve

nts d

es ré

acteu

rs do

it êtr

e le

plus

haut

poss

ible

au-d

essu

s du

nive

au d

u so

l et d

oit, d

ans

la me

sure

du

poss

ible,

être

dissim

ulée,

ques

tion

d’esth

étism

e (am

énag

ée pr

ès d’

un bâ

timen

t exis

tant [c

halet

, cab

anon

ou au

tre bâ

timen

t] ou ê

tre in

stallé

e le l

ong d

’un ar

bre)

. Coo

rdon

ner a

vec l

e pro

priét

aire d

u sit

e.

Pag

e 6 de

17

Révis

é 201

0/08/1

8

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

42

7

ATTE

NTIO

N!

LE R

ÉACT

EUR

ET L

A FO

SSE

TOUT

ES E

AUX

DOIV

ENT

ÊTRE

COMP

LÈTE

MENT

REM

PLIS

AVEC

DE

L’EA

U CL

AIRE

AVAN

T LE

DÉM

ARRA

GEDU

SYS

TÈME

Assu

rez-v

ous d

e sui

vre c

ette

dire

ctive

OUd’

en av

iser l

e clie

nt, s

i le d

émar

rage

ne se

fait

pas e

n vo

tre p

rése

nce

Pag

e 7 de

17

Révis

é 201

0/08/1

8

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

43

7

Étap

e 1:

Inst

allat

ion

de la

foss

e tou

tes e

aux

A.La

foss

e tou

tes ea

ux do

it rep

oser

sur u

ne co

uche

de sa

ble d’

une é

paiss

eur m

inima

le de

100 m

m.

B.Di

spos

er la

foss

e tou

tes ea

ux de

man

ière à

ce qu

’elle

s’ada

pte à

la pe

nte du

terra

in tou

t en r

espe

ctant

les no

rmes

d’ins

tallat

ion (m

ettre

la fo

sse

à nive

au).

C.Ra

ccor

der l

a so

rtie d

es e

aux

brute

s de

l’ha

bitati

on à

l’en

trée

de la

foss

e tou

tes e

aux

à l’a

ide d

’un tu

yau

de 1

00 m

m de

diam

ètre

tout e

n co

nser

vant

une p

ente

minim

ale de

2%.

.D.

S'as

sure

r que

le p

réfilt

re s

oit c

orre

cteme

nt ins

tallé

à la

sortie

de

la fos

se to

utes

eaux

et q

u’il c

orre

spon

de a

u mo

dèle

reco

mman

dé (v

oir

TABL

EAU

2).

E.Lo

rs du

remb

layag

e, s’a

ssur

er de

comp

acter

le so

l selo

n les

règle

s de l

’art. L

e rem

blai m

axim

al au

-des

sus d

es fo

sses

est d

e 500

mm.

ATTE

NTIO

N:

Des r

ehau

sses

étan

ches

peu

vent

être

requ

ises a

fin q

ue to

us le

s cou

vercl

es so

ient a

u niv

eau

du so

l fini;

les r

ehau

sses

ne

doive

nt pa

s exc

éder

500

mm

de ha

uteur

. Le

s cou

vercl

es de

s tam

pons

de vi

site d

oiven

t dem

eure

r acc

essib

les en

tout

temps

.En

cas d

e pré

senc

e de n

appe

phré

atiqu

e, il e

st ind

ispen

sable

de le

ster la

foss

e à un

e dall

e de b

éton,

tel qu

e pré

vu da

ns le

XP

DTU

64-1

.

Pag

e 8 de

17

Révis

é 201

0/08/1

8

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

44

7

Étap

e 1:

Inst

allat

ion

de la

foss

e tou

tes e

aux (

suite

)

ATTE

NTIO

N :

•Il i

ncom

be à

l’inst

allat

eur d

e s’as

sure

r que

l’air

vicié

prov

enan

t de l

a fos

se to

utes

eaux

soit

évac

ué ad

équa

tem

ent a

fin d

e m

inim

iser l

es ri

sque

s d’o

deur

s nau

séab

onde

s. •

S’as

sure

r que

la fo

sse t

oute

s eau

x soi

t mun

ie du

pré

filtre

appr

oprié

(ou

équi

valen

t cer

tifié)

.

Pag

e 9 de

17

Révis

é 201

0/08/1

8

Couc

he de

sable

Tuya

u10

0 mm

Ø

Pente

mini

male

1%

Reha

usse

Haute

ur m

axim

ale 50

0 mm

Pente

mini

male

2% Tu

yau

100 m

m Ø

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

45

7

Étap

e 2 :

In

stall

atio

n de

la ve

ntila

tion

Afin

de p

rése

rver l

’effic

acité

du

systè

me B

IONE

STMD

, il e

st im

porta

nt d’a

ssur

er u

ne v

entila

tion

adéq

uate

et ce

, afin

d’év

acue

r l’ai

r app

orté

par l

es d

iffuse

urs

et les

gaz

pr

oduit

s par

le p

roce

ssus

de

déca

ntatio

n (H

2S, C

O 2, e

tc.).

Pour

ce fa

ire, u

n tuy

au d

e ve

ntilat

ion in

dépe

ndan

t (té

orien

té ve

rs le

haut)

doit

être

insta

llé à

la so

rtie d

e la

fosse

toute

s eau

x.Ce

tuya

u de v

entila

tion,

d’un d

iamètr

e mini

mal d

e 100

mm,

doit p

référ

ablem

ent ê

tre in

stallé

à pr

oxim

ité du

mur

extér

ieur d

e l’ha

bitati

on. L

a ven

tilatio

n se

ra re

monté

e en t

oitur

e, au

-des

sus d

u faît

age e

t doit

être

effec

tuée c

onfor

méme

nt au

DTU

64.1.

À dé

faut d

e pou

voir i

nstal

ler le

tuya

u de v

entila

tion s

ur le

mur

extér

ieur d

e l’ha

bitati

on, c

elui-c

i peu

t être

insta

llé au

ras d

u sol,

à un

e hau

teur d

’un (1

) mètr

e.

Il est

tout a

ussi

impo

rtant

d’ass

urer

la ve

ntilat

ion d

ans l

e ca

s où

une

statio

n de

pom

page

étai

t insta

llée

avan

t la fo

sse

toutes

eau

x. Po

ur ce

faire

, un

tuyau

de

venti

lation

ind

épen

dant

doit ê

tre in

stallé

entre

la fo

sse t

outes

eaux

et l’é

vent

de l’h

abita

tion a

fin d’

évite

r les o

deur

s.

Tuya

u de

vent

ilatio

n en

tre la

foss

e tou

tes e

aux

et le

réac

teur

BION

ESTMD

Pag

e 10 d

e 17

Révis

é 201

0/08/1

8

Tuya

u de

diam

ètre

m

inim

al de

100 m

m Ré

acte

urBI

ONES

TMDFo

sse t

oute

s eau

x

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

46

7

Étap

e 3 :

Inst

allat

ion

du ré

acte

ur BI

ONES

TMD

A.Le

réac

teur B

IONE

STMD

doit r

epos

er su

r une

couc

he de

sable

d’un

e épa

isseu

r mini

male

de 10

0 mm.

B.Le

réa

cteur

BIO

NEST

MD d

oit ê

tre p

ositio

nné

±150

mm

plus

pro

fondé

ment

dans

le s

ol qu

e la

fosse

tou

tes e

aux.

La d

istan

ce m

inima

le re

comm

andé

e en

tre la

foss

e tou

tes e

aux

et le

réac

teur B

IONE

STMD

est d

’un (1

) mètr

e po

ur p

erme

ttre

un a

ccès

con

vena

ble p

our l

es d

ivers

racc

orde

ments

et un

comp

actag

e adé

quat

sous

le tu

yau d

e rac

cord

emen

t.

C.Di

spos

er le

réac

teur B

IONE

STMD

de m

anièr

e à ce

qu’il

s’ada

pte à

la pe

nte d

u ter

rain

tout e

n res

pecta

nt les

norm

es d’

instal

lation

(mett

re la

foss

e à

nivea

u).

D.Ra

ccor

der l

a so

rtie d

e la

fosse

toute

s eau

x à l’e

ntrée

du

réac

teur B

IONE

STMD

à l’a

ide d

’un tu

yau

de 1

00 m

m de

diam

ètre

tout e

n co

nser

vant

une

pente

mini

male

de 1%

.

E.Ra

ccor

der l

a so

rtie d

u ré

acteu

r BIO

NEST

MD à

l’entr

ée d

e la

comp

osan

te su

ivante

(tra

iteme

nt ter

tiaire

, cha

mp d

’infilt

ratio

n, etc

.) à

l’aide

d’un

ou

de

plusie

urs t

uyau

x de 1

00 m

m de

diam

ètre t

out e

n con

serva

nt un

e pen

te mi

nimale

de 1

à 2%

.

F.Lo

rs du

remb

layag

e, s’a

ssur

er de

comp

acter

le so

l selo

n les

règle

s de l

’art.

ATTE

NTIO

N:De

s reh

auss

es ét

anch

es so

nt re

quise

s sur

le ré

acteu

r BIO

NEST

MD af

in qu

e tou

s les

couv

ercle

s soie

nt au

nive

au du

sol fi

ni; le

s reh

auss

es ne

doive

nt pa

s ex

céde

r 500

mm

de ha

uteur

.Le

s cou

vercl

es de

s tam

pons

de vi

site d

oiven

t dem

eure

r acc

essib

les en

tout

temps

.En

cas d

e pré

senc

e de n

appe

phré

atiqu

e, il e

st ind

ispen

sable

de le

ster la

foss

e à un

e dall

e de b

éton,

tel qu

e pré

vu da

ns le

XP

DTU

64-1

.

Si l’i

nsta

llatio

n d’

un p

rodu

it pé

riphé

rique

est p

révu

e dan

s la d

euxiè

me s

ectio

n du

réac

teur

BION

ESTMD

, con

sulte

r la s

éque

nce d

’inst

allat

ion

du

périp

hériq

ue co

ncer

né.

Pag

e 11 d

e 17

Révis

é 201

0/08/1

8

ATTE

NTIO

N :

La d

istan

ce m

axim

ale en

tre le

coffr

et et

le ré

acte

ur BI

ONES

TMD es

t de 2

0 m; s

i la d

istan

ce es

t sup

érieu

re à

20 m

, des

mes

ures

sp

écifi

ques

sont

à pr

endr

e (su

rdim

ensio

nnem

ent d

e la p

ompe

à air

, etc

.).

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

47

7

Étap

e 3 :

In

stall

atio

n du

réac

teur

BION

ESTMD

(sui

te)

Reha

usse

Haute

ur m

axim

ale de

500 m

m

Pag

e 12 d

e 17

Révis

é 201

0/08/1

8

ATTE

NTIO

N :

•Lo

rs de

l’ins

tallat

ion de

s tuy

aux d

’alim

entat

ion ou

d’év

acua

tion d

u sys

tème

BION

ESTMD

,il p

eut a

rrive

r que

les d

ispos

itifs d

’entré

e et/o

u de s

ortie

pivo

tent

et qu

’il so

it néc

essa

ire de

les r

emett

re en

posit

ion ve

rticale

. •

Le ré

acteu

r BIO

NEST

MD do

it être

posit

ionné

±15

0 mm

plus

profo

ndém

ent d

ans l

e sol

que l

a fos

se to

utes e

aux.

Tuya

u10

0 mm

Ø

Pente

mini

male

1% à

2%

Pente

mini

male

1%

Tuya

u10

0 mm

Ø Couc

he de

sable

m

a

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

48

7

Étap

e 4 :

R

acco

rdem

ent d

u tu

yau

de so

rtie d

e l’h

abita

tion

à la f

osse

tout

es ea

ux et

de l

a fos

se to

utes

eaux

au ré

acte

ur BI

ONES

TMD

Utilis

er u

n tuy

au P

VC 1

00 m

m po

ur le

racc

orde

ment

entre

la so

rtie d

e la

fosse

toute

s eau

x et le

réac

teur B

IONE

STMD

, ains

i que

pou

r le

racc

orde

ment

du tu

yau

de so

rtie

de l’h

abita

tion j

usqu

’à la

fosse

toute

s eau

x. La

dista

nce m

inima

le re

comm

andé

e entr

e la f

osse

toute

s eau

x et le

réac

teur B

IONE

STMD

est d

’un (1

) mètr

e pou

r per

mettr

e un

accè

s adé

quat

pour

les d

ivers

racc

orde

ments

et un

comp

actag

e adé

quat

sous

le tu

yau d

e rac

cord

emen

t. Coll

er et

étan

chéis

er av

ec du

scell

ant.

Étap

e 5 :

In

stall

atio

n de

l’arm

oire

tech

niqu

e ext

érieu

re et

bra

nche

men

ts él

ectri

ques

A.

Posit

ionne

r l’ar

moire

tech

nique

extér

ieure

à 20

m m

axim

um de

l’emp

lacem

ent d

u réa

cteur

BIO

NEST

MDet

le plu

s loin

pos

sible

du b

âtime

nt pr

incipa

l pou

r évit

er to

ut dé

sagr

émen

t son

ore

aux p

artic

ulier

s (mê

me si

le

son é

mis p

ar la

pomp

e à ai

r vou

s sem

ble di

scre

t).

B.Su

rélev

er l’a

rmoir

e tec

hniqu

e à

au m

oins

10 c

m du

sol.

Au b

esoin

, fixe

r les

qua

tre (4

) pied

s fou

rnis

à l’a

rmoir

e tec

hniqu

e ave

c du c

imen

t.C.

Amen

er l’é

lectric

ité a

u co

ffret

extér

ieur à

l’aide

d’un

câb

le éle

ctriqu

e ind

ustrie

l sou

ple d

e typ

e H0

7RN

–F3

G1,5

(jusq

u’à u

n ma

ximum

de

100

m).R

acco

rder

ce

câble

au

disjon

cteur

inter

diffé

renti

el du

coff

ret

électr

ique e

n res

pecta

nt le

code

de co

uleur

(rac

cord

er en

semb

le les

fils d

e mêm

e cou

leur).

D.

Déro

uler l

e fil

d’alim

entat

ion d

e la

pomp

e de

recir

culat

ion à

par

tir du

réac

teur B

IONE

STMD

jusqu

’à l’a

rmoir

e tec

hniqu

e exté

rieur

e (su

gges

tion :

faire

pass

er le

fil da

ns un

e gain

e pro

tectric

e).

E.Ins

érer

le fil

élec

trique

de

la po

mpe

de re

circu

lation

dan

s l’ar

moire

tech

nique

et le

bra

nche

r à la

boît

e de

rivati

on e

n re

spec

tant le

code

de

coule

ur (r

acco

rder

ens

emble

les f

ils d

e mê

me co

uleur

). La

isser

une

lo

ngue

ur d

e fil

de

±900

mm

prè

s du

réac

teur

BIO

NEST

MDet

une

aut

re p

rès

de l’

arm

oire

tech

niqu

e, af

in d

’évite

r de c

réer

une

tens

ion

sur l

e fil l

ors d

u re

mbl

ayag

e.

Pag

e 13 d

e 17

Révis

é 201

0/08/1

8

Alim

entat

ion gé

néra

le Fil

élec

trique

de la

po

mpe d

e rec

ircula

tion

IMPO

RTAN

T : P

our é

viter

d’en

dom

mag

er le

tuya

u d’

amen

ée d

’air (

voir

étap

e 7) e

t le f

il élec

triqu

e de l

a pom

pe d

e rec

ircul

atio

n lo

rs d

u re

mbl

ai, il

est

forte

men

t con

seillé

que

ceux

-ci s

oien

t ins

érés

dan

s une

mêm

e gain

e.

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

49

7

Étap

e 6 :

Sc

hém

a élec

triqu

e du

BIOL

ARMMD

IMPO

RTAN

T:

Si la

foss

e tou

tes e

aux e

t le ré

acteu

r BIO

NEST

MDne

sont

pas r

empli

s com

plètem

ent d

’eau

claire

ava

nt de

quit

ter l’i

nstal

lation

, laiss

er le

s dis

joncte

urs d

u BIO

LARM

MD et

de la

pomp

e à ai

r hor

s ten

sion e

t l’ind

iquer

sur le

form

ulaire

d’av

is d’i

nstal

lation

.

Pag

e 14 d

e 17

Révis

é 201

0/08/1

8

Dans

les c

as o

ù de

s aux

iliaire

s sup

plém

enta

ires d

evaie

nt êt

re aj

outé

s, co

mm

uniq

uez a

vec B

ione

st.

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

50

7

Étap

e 7 :

In

stall

atio

n du

tuya

u d’

amen

ée d

’air

A.Dé

roule

r le ro

uleau

de tu

yau d

’air e

n poly

éthylè

ne 19

mm

(CA0

002)

à pa

rtir du

réac

teur B

IONE

STMD

jusq

u'à l’a

rmoir

e tec

hniqu

e exté

rieur

e. Au

cun

coud

e ne d

oit êt

re ut

ilisé p

our le

s rac

cord

emen

ts.

B.Fix

er l’e

xtrém

ité d

u tuy

au d

’air e

n po

lyéthy

lène

19 m

m à

l’ada

ptateu

r 90º

pré

asse

mblé

sur l

a pr

emièr

e re

haus

se d

u ré

acteu

r et r

acco

rder

à

l’aide

d’un

colle

t de s

erra

ge.

C.Fix

er l’a

utre

extré

mité

du tu

yau

d’air

à la

pomp

e à

air si

tuée

dans

l’arm

oire

techn

ique

extér

ieure

. Utili

ser,

au b

esoin

, un

coud

e 90

º pou

r évit

er

que

le tuy

au n

e se

tord

e en

le ch

ange

ant d

e dir

ectio

n ve

rs l’a

rmoir

e. Il s

uffit d

e ra

ccor

der l

e tuy

au d

’air a

u co

ude

posit

ionné

à 1

0-20

cm so

us

l’arm

oire

techn

ique

et de

racc

orde

r une

autr

e se

ction

de

tuyau

à l’e

xtrém

ité lib

re d

u co

ude

jusqu

’à la

pomp

e à

air d

ans

l’arm

oire

techn

ique.

Fixer

le co

ude a

vec d

es co

llets

de se

rrage

et s’

assu

rer d

e l’ét

anch

éité d

u rac

cord

emen

t.

Pag

e 15 d

e 17

Révis

é 201

0/08/1

8

Cond

uite d

’amen

ée d’

air

B

B

AIR

Adap

tateu

r 90º

pr

éass

emblé

B

IMPO

RTAN

T : P

our é

viter

d’en

dom

mag

er le

tuya

u d’

amen

ée d

’air e

t le f

il élec

triqu

e de l

a pom

pe d

e rec

ircul

atio

n (v

oir é

tape

5) lo

rs d

u re

mbl

ai,

il est

forte

men

t con

seillé

que

ceux

-ci s

oien

t ins

érés

dan

s une

mêm

e gain

e.

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

51

7

P

age 1

6 de 1

7 Ré

visé 2

010/0

8/18

Étap

e 8 :

Racc

orde

men

t de l

a lig

ne d

e rec

ircul

atio

n d’

eau

A.Me

sure

r et c

oupe

r une

secti

on d

e tuy

au d

e po

lyéthy

lène

suffis

amme

nt lon

gue

pour

évit

er q

u’une

tens

ion n

e se

crée

lors

du re

mblay

age.

Nore

comm

ando

ns de

faire

une b

oucle

allan

t s’ap

puye

r sur

le tu

yau r

elian

t la fo

sse t

outes

eaux

et le

réac

teur B

IONE

STMD

.

B.Fix

er le

tuya

u de

poly

éthylè

ne a

ux a

dapta

teurs

90º p

réas

semb

lés p

réala

bleme

nt co

llés

dans

les

orific

es id

entifi

és« E

AU »,

sur

la d

euxiè

me

reha

usse

du ré

acteu

r BIO

NEST

MD et

sur la

prem

ière r

ehau

sse d

e la f

osse

toute

s eau

x à l’a

ide de

s coll

ets de

serra

ge.

us

A-B

Lign

e de

recir

culat

ion

EAU

B

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

52

7

É

Pag

e 17 d

e 17

Révis

é 201

0/08/1

8

tape

9 :

Isolat

ion

(en

zone

mon

tagn

euse

)Pl

acer

des f

euille

s d'is

olant

de ty

pe po

lystyr

ène e

xtrud

é R-1

0 de 5

0 mm

sur la

foss

e tou

tes ea

ux et

sur le

réac

teur B

IONE

STMD

. à

l’aid

e de

la g

aine

de p

rotec

tion

fourn

ie su

r tou

te sa

long

ueur

en

pren

ant s

oin d

e re

couv

rir le

s

tape

10 :

Rem

blai

Une

fois

les b

ranc

heme

nts c

omplé

tés, f

inalis

er le

remb

lai d

e la

fosse

toute

s ea

ux e

t du

réac

teur B

IONE

STMD

ave

c du

sab

le. L

e re

mblai

max

imal

au-d

essu

s de

s st

S’as

sure

r que

les t

ampo

ns d

e vis

ite so

ient p

rolon

gés j

usqu

’à la

surfa

ce d

u so

l fini

et qu

’ils d

emeu

rent

acce

ssibl

es e

n tou

t tem

ps

Isoler

le tu

yau

d’ame

née

d’air

et la

ligne

de

recir

culat

ionad

aptat

eurs.

É enve

loppe

s ede

500

mm.

. S

’assu

rer

de bi

en sc

eller

les r

ehau

sses

.

L’IN

STAL

LATI

ON E

ST M

AINT

ENAN

T TE

RMIN

ÉE.

R EMP

LIR

COMP

LÈTE

MENT

LES

FOS

SES

AVEC

DE

L’EAU

CLA

IRE

AVAN

T LE

DÉM

ARRA

GE D

U SY

STÈM

EET

REME

TTRE

LE

GUID

E D ’

UTIL

ISAT

ION

ET L

A GA

RANT

IE/C

ONTR

AT D

E MA

INTE

NANC

E AU

PRO

PRIÉ

TAIR

E.

AIR

EAU

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

53

8

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

54

8

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

55

8

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

56

8

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

57

8

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

58

8

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

59

8

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

60

8

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

61

8

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

62

8

Répartition du coût mensuel hors-

investissement

27%

20%

41%

12%

Entretien annuel

Vidange

Électricité

Remplacement pièces

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

63

8

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

64

8

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

65

8

TARIF PIÈCES DE REMPLACEMENT

Tarification 2009

Référence Désignation Coût unitaire TTCPO0000 Pompe HP-80 E 170 € PO0001 Pompe HP-100 E 300 € PO0002 Pompe HP-200 E 414 €

PO0017 Pompe de recirculation 388 E

30 €

PO0016 Pompe de recirculation 550 E

30 €

RP0000 Filtre pour pompeHP-100 et HP-200

6 €

RP0011 Filtre pour pompe HP-80 2 €

RP0004 Kit de remplacement HP-80

43 €

RP0005 Kit de remplacement HP-100

78 €

RP0006 Kit de remplacement HP-200

87 €

RP0008 Diaphragme HP-100 36 € RP0011 Diaphragme HP-200 48 €

CA0002 Rouleau de Carlonmd

20 mètres 26 €

Les prix peuvent être modifiés sans préavis. Prix TTC, excluant frais d’expédition, livraison.

Guide d’utilisation PE 2010/08/19

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

66

8

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

67

8

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

68

8

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

69

8

Guide d’utilisation PE 69

Garantie / Contrat de maintenanceSystème de traitement secondaire avancé BIONESTMD

MODELES/ PE-5, PE-7, PE-10, PE-15 et PE-20 Entre : Bionest France Zone d’Activité Eurocentre - 18, avenue de Fontréal 31620 VILLENEUVE-LES-BOULOC Tél. 05 61 70 62 91 / Fax 05 61 70 66 03 [email protected]

Ci-après appelée « BIONEST France »

Et : Nom du propriétaire : ____________________________________________________________________________________________________

Adresse d’installation : ___________________________________________________________________________________________________

Téléphone : _____________________________________________ E-mail : ____________________________________________________

Ci-après appelé le «PROPRIÉTAIRE »

Garanties : Durant la première année de la date d’achat, BIONEST France offre une garantie complète sur la main-d’œuvre. BIONEST France garantit les pièces électriques du système BIONESTMD pour une durée de deux (2) ans et garantit également la fonctionnalité de son média pour une durée de vingt (20) ans à compter de la date d’achat. Le choix de l’Option 1 (pas de contrat de maintenance) n’entraîne pas la perte de ces garanties.

Contrat de maintenance : L’utilisation du système de traitement secondaire avancé BIONESTMD doit être parfaitement maîtrisée et intégrée écologiquement. Pour assurer la pérennité des performances, les systèmes BIONESTMD doivent faire l’objet d’une utilisation conforme par le PROPRIÉTAIRE (selon les prescriptions indiquées dans le guide d’utilisation) et d’un contrôle annuel de bon fonctionnement. Le PROPRIÉTAIRE déclare par la présente accepter les contraintes d’utilisation du système de traitement secondaire avancé BIONESTMD et les faits siennes. Il s’engage à maintenir lui-même en bon état de fonctionnement le système (Option 1) ou à transférer cette responsabilité à BIONEST France au travers d’un contrat de maintenance (Option 2). Dans ce cas, Le PROPRIÉTAIRE convient avec BIONEST France d’un contrat de maintenance dudit système de traitement pour une durée initiale d’une (1) année à compter de la signature du présent contrat, conformément aux clauses et modalités prévues ci-après et au verso. Au terme de la période de couverture initiale, le contrat se renouvelle de façon automatique et, de la même façon, annuellement. BIONEST France se réserve le droit de modifier les modalités du contrat et, dans un tel cas, un avis de modification de prix sera envoyé au PROPRIÉTAIRE au moins soixante (60) jours avant la mise en vigueur de ladite modification.

Option 1 : PAS DE CONTRAT DE MAINTENANCE- Assistance téléphonique - Envoi de pièces (facturation à l’unité) - Intervention technicien (facturation à la prestation)

Veuillez compléter et retourner cette copie à BIONEST France dès l’installation Révisé 2010/10/14

COPIE 1 PROPRIÉTAIRE COPIE 2 BIONEST France COPIE 3 SPANC

Option 2 : CONTRAT DE MAINTENANCE

Type de bâtiment : __________________________________________ Nombre de chambre(s) à coucher : _____________________________ Modèle : PE- _______________________________________________ Installateur : _______________________________________________ Date d’installation : __________________________________________ N° série : __________________________________________________ (cf. plaque signalétique sur le BIOLARMMD)

- Contrôle de bon fonctionnement (détails au verso)

Modèle du système Tarif annuel TTC PE-5, PE-7 et PE-10 70 €*

PE-15 et PE-20 150 €* * Indexé annuellement au 1er janvier de chaque année suivant l’IPC. * Coût valide au moment de l’émission du contrat.

Fait à : ________________________________________________ Conditions Générales de vente au dos

Le : ___________________________________________________ BIONEST FranceReprésenté par : ________________________________________

Déclare avoir choisi l’Option _________ * et pris connaissance de toutes les clauses de ce contrat, tant au recto qu’au verso, et de bien comprendre les termes et la portée.

Signature du propriétaire Signature du représentant

LES CONDITIONS APPARAISSANT AU VERSO FONT PARTIE INTÉGRANTE DU CONTRAT

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

70

8

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

70

   

OBLIGATIONS DE BIONEST France dans le cadre de l’Option 2 « Contrat de maintenance »1. BIONEST France s’engage, à la signature de l’Option 2 du présent contrat et ce, pour la durée de la validité du contrat, à effectuer via l’un

de ses représentants l’inspection annuelle du système de traitement des eaux usées BIONESTMD vendu et installé à l’adresse d’installation.

2. BIONEST France reconnaît que le contrat de maintenance inclut les opérations suivantes : inspection du préfiltre et nettoyage au besoin, nettoyage du filtre de la pompe à air, vérification du bon fonctionnement de la pompe de recirculation et de l’alarme sonore, mesure du niveau des boues dans la fosse toutes eaux. Les frais d’entretien de toutes les autres composantes de la chaîne de traitement des eaux usées (vidange de la fosse toutes eaux, traitement tertiaire, poste de relevage, bac à graisse, etc.) et le remplacement des pièces usagées ne sont pas inclus dans le présent contrat.

3. SAV : le déplacement et la main-d’œuvre du technicien de Bionest lors d’un appel de service sont compris dans le contrat de maintenance.Les pièces défectueuses remplacées (hors garantie) sont à la charge du propriétaire.

4. BIONEST France s’engage à renouveler annuellement le présent contrat, au terme de la période initiale d’un (1) an, sauf dénonciation écrite par l’une ou l’autre des parties soixante (60) jours au moins avant la date anniversaire du présent contrat. BIONEST France se réserve le droit de modifier les modalités du contrat; dans un tel cas, un avis de modification de prix sera envoyé au propriétaire dans les soixante (60) jours précédant l’entrée en vigueur de ladite modification.

OBLIGATIONS DU PROPRIÉTAIRE5. Le propriétaire s’engage à payer toute facture à réception. Une facture sera émise suite à chaque visite facturable. Des intérêts mensuels

de 1,5% seront applicables sur tout montant en souffrance.

6. Le propriétaire s’engage à informer BIONEST France de toute cession de la propriété sur laquelle ledit système BIONESTMD est installé, dans les trente (30) jours suivant la transaction.

7. Le propriétaire reconnaît que le présent contrat peut être résilié par BIONEST France automatiquement et sans avis dans l’un ou l’autre des cas suivants : a) La négligence, l’omission, le défaut ou le refus du propriétaire à verser à BIONEST France toute somme d’argent due en vertu du

présent contrat; b) Le propriétaire fait cession de ses biens au bénéfice de ses créanciers, est déclaré en faillite, devient insolvable au sens de la Loi sur la

faillite et l’insolvabilité, ou autrement prend avantage de toute législation en matière de faillite et d’insolvabilité; c) Le propriétaire ne permet pas à BIONEST France ou à son représentant l’accès au système de traitement des eaux usées BIONESTMD ou

à ses composantes et ce, afin que l’inspection puisse être effectuée de façon adéquate.

8. Dans les cas où il était mis fin au présent contrat, soit en raison de sa résiliation ou de son expiration, le propriétaire s’engage à payer immédiatement à BIONEST France toutes sommes dues avant telle résiliation ou expiration.

9. Le propriétaire s’engage à remettre une copie du présent contrat dûment complété au Service Public d’Assainissement Non-Collectif (SPANC) du secteur dans lequel le système BIONESTMD est installé.

10. Le propriétaire s’engage à rendre accessible tous les couvercles du système et ce, en tout temps. De plus, le propriétaire s’engage et s’oblige à permettre à BIONEST France ou à son représentant l’accès au système de traitement des eaux usées BIONESTMD et à ses diverses composantes afin que l’inspection puisse être effectuée adéquatement.

11. Lorsque le système de traitement des eaux usées BIONESTMD installé chez le propriétaire ne sera pas accessible par voie carrossable, le propriétaire s’engage à fournir à BIONEST France ou à son représentant les moyens pour y accéder afin que l’inspection puisse êtreeffectuée adéquatement.

12. Le propriétaire s’engage, après chaque inspection, à conserver le certificat d’inspection fourni par BIONEST France ou par son représentant.

13. Le propriétaire reconnaît avoir reçu de BIONEST France ou de son installateur le « guide d’utilisation » du système de traitement des eaux usées BIONESTMD, il déclare en avoir pris connaissance et s’engage à respecter les consignes d’utilisation dudit système.

14. Le propriétaire s’engage, aux termes des présentes, à conserver son contrat de maintenance avec son « guide d’utilisation », son certificat de garantie et ses certificats d’inspection, et à les remettre à tout acquéreur subséquent de sa propriété afin que ce dernier puisse en profiter et y être tenu.

15. Le propriétaire s’engage à aviser préalablement BIONEST France de tout changement d’utilisation ou d’affectation de l’immeuble desservi par le système de traitement des eaux usées BIONESTMD vendu, ou de toute autre modification de son installation, par rapport à l’utilisation décrite par le propriétaire et approuvée le SPANC.

16. Le contenu du présent contrat et celui du « guide d’utilisation » doivent être considérés comme un tout, le propriétaire s’engageant à en respecter les termes et conditions.

DUREE DU CONTRAT ET ÉLECTION DE DOMICILE17. Le contrat, son interprétation et son exécution seront régis par les lois en vigueur en France.

18. Si applicable, les parties reconnaissent qu’en cas de survenance de mésentente reliée au présent contrat, toute procédure judiciaire devra être intentée devant la Cour d’Appel de Toulouse, où BIONEST France élit domicile à toutes fins que de droit.

19. Le présent contrat lie les parties aux présentes, ainsi que leurs héritiers, successeurs, représentants légaux et ayants droits respectifs et est conclu pour leur bénéfice.

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

71Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

71

notes

Guide d’utilisation PE Révisé 2010/10/08

IG-218

72

notes

Préa

mbu

le

Pour

l’ap

plic

atio

n et

l’in

terp

réta

tion

des

pré

sent

es :

« cl

ient

» d

evra

êtr

e en

tend

u de

cel

ui o

u ce

lle q

ui s

’est

por

té(e

) ac

quér

eur

d’un

sy

stèm

e de

tra

item

ent

BION

ESTM

D , m

odèl

e PE

; « a

yant

s dr

oit

» de

vra

être

ent

endu

de

tou

te a

utre

per

sonn

e ét

ant

aux

droi

ts d

u cl

ient

.

Natu

re d

e la

gar

anti

e

Dura

nt l

a pr

emiè

re a

nnée

sui

vant

la

date

d’a

chat

, Bi

ones

t Fr

ance

off

re u

ne

gara

ntie

com

plèt

e su

r la

mai

n-d’

œuv

re e

t ce

, po

ur le

s m

odèl

es P

E-5

à PE

-20.

Mod

èles

PE-

5, P

E-7,

PE-

10, PE

-15,

PE-

20 :

Méd

ia : V

INGT

(20

) an

sPi

èces

et

com

posa

ntes

: D

EUX

(2)

ans

Pièc

es d

e re

mpl

acem

ent

:

Tout

e pi

èce

de re

mpl

acem

ent :

TRO

IS (

3) m

ois,

à c

ompt

er d

e la

dat

e de

rem

plac

emen

t.

Lim

itat

ion

de la

por

tée

de la

gar

anti

e

La p

orté

e de

la p

rése

nte

gara

ntie

est

lim

itée

à la

Fra

nce.

Oblig

atio

n d’

avis

Votr

e sy

stèm

e de

tra

item

ent

BION

ESTM

D es

t m

uni

d’un

e al

arm

e BI

OLAR

MM

D in

stal

lée

à l’i

ntér

ieur

du

coff

ret;

si

l’ala

rme

se d

écle

ncha

it,

com

mun

ique

z im

méd

iate

men

t av

ec

Bion

est

Fran

ce.

De p

lus,

pou

r qu

e la

pré

sent

e ga

rant

ie s

oit

valid

e, le

clie

nt d

oit

avis

er B

ione

st F

ranc

e si

tôt l

’app

arit

ion

de to

ut in

dice

indi

quan

t que

lque

ano

mal

ie o

u irr

égul

arit

é qu

e ce

soi

t.

Le d

éfau

t d’a

vise

r Bio

nest

Fra

nce

dans

un

déla

i rai

sonn

able

peu

t ent

raîn

er l’

annu

latio

n de

la g

aran

tie.

Bion

est

Fran

ce s

’eng

age

à év

alue

r l’é

tat

de l

a si

tuat

ion

et à

app

orte

r le

s co

rrect

ifs

appr

oprié

s, le

cas

éch

éant

, da

ns u

n dé

lai r

aiso

nnab

le d

e la

réc

eptio

n de

l’av

is,

si le

s m

odal

ités

d’a

pplic

atio

n de

la p

rése

nte

gara

ntie

son

t ap

pliq

uées

.

Le c

lient

doi

t au

ssi

perm

ettr

e, e

n to

ut t

emps

, l’a

ccès

à l’

inst

alla

tion

sept

ique

à t

out

repr

ésen

tant

aut

oris

é de

Bio

nest

Fra

nce.

Excl

usio

ns

Sont

exc

lus

de c

ette

gar

anti

e le

s do

mm

ages

ou

prob

lèm

es s

uiva

nts

:

Tout

dom

mag

e ou

pro

blèm

e ca

usé

par

un é

véne

men

t de

cas

for

tuit

ou

de f

orce

m

ajeu

re,

tel

que,

san

s lim

iter

la

géné

ralit

é de

ce

qui

préc

ède,

tre

mbl

emen

t de

te

rre,

inon

dati

on, ge

l, ou

raga

n, g

lisse

men

t de

ter

rain

, ex

plos

ion

ou d

ynam

itag

e.

Tout

dom

mag

e ou

pro

blèm

e ca

usé

par

la f

aute

ou

le f

ait

d’un

tie

rs.

Tout

dom

mag

e ou

pro

blèm

e ré

sult

ant

d’un

e in

stal

lati

on, m

odif

icat

ion,

cor

rect

ion

ou a

jout

que

lcon

que

effe

ctué

s pa

r un

e pe

rson

ne n

on a

utor

isée

par

Bio

nest

Fr

ance

.

Tout

dom

mag

e ou

pro

blèm

e ré

sult

ant

d’un

e in

stal

lati

on, m

odif

icat

ion,

cor

rect

ion

ou a

jout

que

lcon

que

au s

ystè

me

de t

rait

emen

t qu

i au

ront

été

eff

ectu

és a

près

l’i

nsta

llati

on d’

un sy

stèm

e BI

ONES

TMD ,

sa

ns qu

’ils

n’ai

ent

été

préa

labl

emen

t ap

prou

vés

par

écri

t pa

r Bi

ones

t Fr

ance

.

Tout

dom

mag

e ou

pro

blèm

e s’i

l es

t dé

mon

tré

que

le s

ystè

me

BION

ESTM

D n’

a pa

s ét

é ut

ilisé

con

form

émen

t au

x co

nsig

nes

du g

uide

d’u

tilis

atio

n.

Tout

dom

mag

e ou

pro

blèm

e si

l’e

ntre

tien

du

syst

ème

BION

ESTM

D n’

a pa

s ét

é ef

fect

ué s

elon

les

reco

mm

anda

tion

s de

Bio

nest

Fra

nce.

Tout

dom

mag

e ou

pro

blèm

e ca

usé

par

la f

aute

ou

le f

ait

du c

lient

lui-

mêm

e ou

de

ses

ayan

ts d

roit

et

nota

mm

ent,

mai

s sa

ns li

mit

er la

gén

éral

ité

de c

e qu

i pré

cède

,le

refu

s pa

r ce

(s)

dern

ier(

s) d

e pe

rmet

tre

l’acc

ès a

u sy

stèm

e po

ur f

ins

d’in

spec

tion

.

Tout

dom

mag

e, p

robl

ème

ou t

rava

ux r

endu

s né

cess

aire

s po

ur a

ccéd

er a

u sy

stèm

e BI

ONES

TMD

ne n

éces

sita

nt n

orm

alem

ent

pas

de t

rava

ux s

péci

aux,

tel

s qu

e, s

ans

limit

er la

gén

éral

ité

de c

e qu

i pré

cède

, exc

avat

ion,

dén

eige

men

t ou

dém

olit

ion.

Excl

usio

ns p

arti

culiè

res

Il e

st a

ussi

exp

ress

émen

t en

tend

u qu

e le

clie

nt n

e de

vrai

t en

trep

rend

re u

ne

quel

conq

ue ré

para

tion

ou

véri

ficat

ion

au s

ystè

me

BION

ESTM

D , n

i ten

ter d

’eff

ectu

er

quel

que

trav

ail

que

ce s

oit

pour

app

orte

r qu

elqu

e co

rrec

tif

que

ce s

oit

audi

t sy

stèm

e (s

auf

pour

le

nett

oyag

e du

filt

re d

e la

pom

pe à

air,

le

nett

oyag

e du

pr

éfilt

re a

insi

que

pou

r la

vid

ange

et

la m

esur

e de

s bo

ues

de la

foss

e to

utes

eau

x pr

évus

da

ns

le

prés

ent

guid

e d’

utili

sati

on)

conf

orm

émen

t au

x di

spos

itio

ns

prév

ues

dans

la p

rése

nte

gara

ntie

et

avan

t qu

e Bi

ones

t ne

se

soit

ren

due

sur

les

lieux

afi

n de

con

stat

er l’

état

de

la s

itua

tion

.

Si le

clie

nt e

ffec

tue

ou fa

it e

ffec

tuer

des

répa

rati

ons,

ten

tati

ves

de ré

para

tion

s ou

te

ntat

ives

de

qu

elqu

e co

rrec

tif

que

ce

soit

au

sy

stèm

e BI

ONES

TMD ,

sa

ns

auto

risa

tion

de

Bion

est

Fran

ce,

la p

rése

nte

gara

ntie

dev

ra ê

tre

cons

idér

ée

com

me

nulle

et

n’ay

ant

aucu

n ef

fet;

Bio

nest

Fra

nce

sera

alo

rs c

onsi

déré

e co

mm

e ét

ant

com

plèt

emen

t lib

érée

de

tout

es s

es o

blig

atio

ns e

n ve

rtu

du p

rése

nt

docu

men

t.

Dans

le c

adre

de

l’Opt

ion

1 de

la G

aran

tie/

Cont

rat

de m

aint

enan

ce (

pas

de c

ontr

at

de m

aint

enan

ce),

il e

st e

nten

du q

ue la

gar

anti

e ne

ser

a va

lide

que

sur

réce

ptio

n de

la p

reuv

e qu

e l’e

ntre

tien

ann

uel a

bie

n ét

é ef

fect

ué p

ar le

clie

nt e

t ce

, se

lon

les

exig

ence

s de

Bio

nest

Fra

nce.

Inde

mni

tés

et d

omm

ages

En v

ertu

de

la p

rése

nte

gara

ntie

, la

res

pons

abili

té e

t le

s ob

ligat

ions

de

Bion

est

Fran

ce,

en c

e qu

i a

trai

t au

x co

rrec

tifs

ou

aux

moy

ens

de c

orrig

er u

n pr

oblè

me

déno

ncé,

se

limit

eron

t au

rem

plac

emen

t d’

une

(1)

ou d

e pl

usie

urs

com

posa

ntes

du

syst

ème

BION

ESTM

D ai

nsi

que

la m

ain-

d’œ

uvre

ren

due

néce

ssai

re,

le c

as é

chéa

nt,

conf

orm

émen

t au

x di

spos

itio

ns d

e la

pré

sent

e ga

rant

ie.

Lim

itat

ion

des

dom

mag

es

Bion

est

Fran

ce n

e po

urra

auc

unem

ent

être

ten

ue re

spon

sabl

e re

lati

vem

ent

à to

ut

autr

e do

mm

age

pouv

ant

être

sub

i pa

r le

clie

nt o

u un

tie

rs;

l’obl

igat

ion

de

com

pens

atio

n ou

d’in

dem

nisa

tion

de

Bion

est

Fran

ce s

e lim

iter

a au

x di

spos

itio

ns

prév

ues

dans

la p

rése

nte

ente

nte.

Bion

est

Fran

ce n

’ass

ume

aucu

ne r

espo

nsab

ilité

pou

r do

mm

ages

per

sonn

els

ou

dom

mag

es à

la

prop

riét

é ca

usés

par

l’u

tilis

atio

n ou

la

mau

vais

e ut

ilisa

tion

du

syst

ème

BION

ESTM

D . B

ione

st F

ranc

e n’

est pa

s re

spon

sabl

e de

s do

mm

ages

spé

ciau

x,

acci

dent

els,

ind

irect

s ou

sub

séqu

ents

. La

res

pons

abili

té d

e Bi

ones

t Fr

ance

se

CERT

IFIC

AT D

E GAR

ANTI

Elim

ite

aux

disp

osit

ions

pr

évue

s da

ns

la

prés

ente

en

tent

e.

De

plus

, ce

tte

resp

onsa

bilit

é se

ter

min

e ap

rès

expi

rati

on d

e la

gar

anti

e.

Tran

sfer

t de

pro

prié

En c

as d

e tr

ansf

ert

de p

ropr

iété

, ven

te, c

essi

on o

u to

ut a

utre

gen

re d

e di

spos

itio

n pa

r le

cl

ient

à

une

tier

ce

pers

onne

de

sa

pr

opri

été,

la

pr

ésen

te

gara

ntie

co

ntin

uera

de

s’app

lique

r à

la c

ondi

tion

exp

ress

e qu

e le

nou

veau

pro

prié

taire

co

nfir

me,

par

écr

it, à

Bio

nest

Fra

nce,

qu’

il es

t le

nou

veau

pro

prié

taire

, qu’

il a

pris

co

nnai

ssan

ce d

u ce

rtif

icat

de

gara

ntie

et

qu’il

en

acce

pte

les

cond

itio

ns.

Le c

lient

s’e

ngag

e à

rem

ettr

e à

l’ach

eteu

r ou

à s

es a

yant

s dr

oit

le c

erti

ficat

de

gara

ntie

et

le g

uide

d’u

tilis

atio

n, le

sque

ls lu

i ont

été

rem

is à

la f

in d

es t

rava

ux.

Pour

l’a

pplic

atio

n de

s di

spos

itio

ns d

u pr

emie

r pa

ragr

aphe

de

cett

e se

ctio

n,

l’ach

eteu

r ou

tou

t ay

ant

droi

t de

vra

com

plét

er,

dans

un

déla

i ra

ison

nabl

e, l

’avi

s de

tra

nsfe

rt d

e pr

oprié

té d

u ce

rtifi

cat

de g

aran

tie

et le

reto

urne

r à

Bion

est

Fran

ce.

Si l’

ache

teur

, l’a

cqué

reur

ou

l’aya

nt d

roit

ne

proc

ède

pas

à l’e

nvoi

de

cet

avis

, la

pr

ésen

te g

aran

tie

n’au

ra p

lus

aucu

n ef

fet

et d

evra

êtr

e co

nsid

érée

com

me

nulle

et

non

aven

ue.

Cont

rôle

Le c

lient

ou

ses

ayan

ts d

roit

per

met

tron

t à

tout

rep

rése

ntan

t de

Bio

nest

Fra

nce

d’ef

fect

uer

tous

les

con

trôl

es e

t in

spec

tion

s né

cess

aire

s, l

orsq

ue l

a si

tuat

ion

l’exi

gera

, po

ur la

mis

e en

œuv

re d

e la

pré

sent

e ga

rant

ie.

Si l

e cl

ient

ou

ses

ayan

ts d

roit

dem

ande

nt à

Bio

nest

Fra

nce

l’app

licat

ion

de l

a pr

ésen

te g

aran

tie

et q

u’ap

rès

insp

ecti

on e

t co

ntrô

le,

il ap

pert

que

le

rend

emen

t du

sys

tèm

e BI

ONES

TMD

est

conf

orm

e au

x no

rmes

et

exig

ence

s de

Bio

nest

Fra

nce,

de

s fr

ais

sero

nt f

actu

rés

au c

lient

ou

à se

s ay

ants

dro

it,

selo

n le

cas

. Da

ns le

cas

co

ntra

ire, au

cun

frai

s ne

ser

a fa

ctur

é pa

r Bi

ones

t Fr

ance

.

Inte

rpré

tati

on

Les

term

es d

e ce

tte

gara

ntie

ne

sero

nt in

terp

rété

s qu

’en

fonc

tion

des

dis

posi

tion

s de

la L

oi f

ranç

aise

et

des

préc

isio

ns a

ppor

tées

dan

s le

s pr

ésen

tes.

Prés

éanc

e du

cer

tific

at d

e ga

rant

ie

Le p

rése

nt c

erti

ficat

de

gara

ntie

fait

par

tie

inté

gran

te d

u gu

ide

d’ut

ilisa

tion

rem

is

au c

lient

; s

’il y

ava

it c

ontr

adic

tion

ent

re l

es t

erm

es d

e la

pré

sent

e ga

rant

ie e

t ce

ux d

’aut

res

docu

men

ts é

mis

par

Bio

nest

Fra

nce,

les

ter

mes

de

la p

rése

nte

gara

ntie

pré

vaud

ront

.

Ache

teur

et

ayan

ts d

roit

Sous

serv

e de

s di

spos

itio

ns

de

la

prés

ente

, la

dite

ga

rant

ie

cont

inue

ra

à s’a

ppliq

uer

à l’a

chet

eur

et/o

u au

x ay

ants

dro

it d

u cl

ient

et

cont

inue

ra à

avo

ir

plei

n ef

fet

jusq

u’à

l’exp

irati

on d

e la

pér

iode

de

gara

ntie

con

venu

e.

Élec

tion

de

dom

icile

Si a

pplic

able

, le

s pa

rtie

s re

conn

aiss

ent

qu’e

n ca

s de

sur

vena

nce

de m

ésen

tent

e re

liée

à la

pré

sent

e ga

rant

ie, t

oute

pro

cédu

re ju

dici

aire

dev

ra ê

tre

inte

ntée

dev

ant

la C

our

d’Ap

pel d

e To

ulou

se.

Timb

re

Zone d

’Activité E

urocentre18, avenue d

e Fontréal31620 V

ILLEN

EU

VE

-LES

-BO

ULO

C, France

FRA

NC

E

Avis

de

tran

sfer

t de

prop

riété

Je, s

ouss

igné

(e),

déc

lare

par

le p

rése

nt a

vis

m’ê

tre p

orté

(e) a

cqué

reur

d’u

n im

meu

ble

situ

é au

:

Rue

Ville

Code

pos

tal

Télé

phon

e

Nom

du

nouv

eau

prop

riéta

ireSi

gnat

ure

du n

ouve

au p

ropr

iéta

ireDa

te

Nom

du

prop

riéta

ire p

récé

dent

No de

télé

phon

e du

pro

prié

taire

pré

céde

ntNu

mér

o de

sér

ie d

u sy

stèm

e (r

equi

s po

ur la

gar

antie

)

Je d

écla

re é

gale

men

t avo

ir pr

is c

onna

issa

nce

de la

gar

antie

four

nie

par B

ione

st F

ranc

e à

l’éga

rd d

u sy

stèm

e BI

ONES

TMD ,

mod

èle

PE,

et je

dés

ire p

rofit

er d

es a

vant

ages

de

cette

gar

antie

pou

r la

pér

iode

res

tant

e à

cour

ir, le

cas

éch

éant

, et

du c

ontra

t d’

entre

tien

en

vigu

eur,

si a

pplic

able

. J’a

ccep

te to

utes

les

clau

ses,

eng

agem

ents

et c

ondi

tions

de

cette

gar

antie

et d

eman

de à

Bio

nest

Fra

nce

de n

oter

ce

cha

ngem

ent d

e pr

oprié

taire

.