théâtre sainte-catherine & le nouveau international 2015/2016 season brochure

20
2015 2016

Upload: le-nouveau-international

Post on 23-Jul-2016

216 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Théâtre Sainte-Catherine & Le Nouveau International 2015/2016 Season Brochure

20152016

Page 2: Théâtre Sainte-Catherine & Le Nouveau International 2015/2016 Season Brochure

C’est au tour des profs d’aller en grève, alors. La carré rouge revient.

A season launch? I know, it’s like “really”? Mais pourquoi est-ce que tous les autres théâtres ont des “lancements de saison” et pas nous? On est dédié à l’art théâtrale au même niveau que tous les autres théâtres. Juste parce qu’on est trop p’tit? Moi j’aime qu’on est p’tit. On a pas des clients qui dorment, des abonnés qui font leur service publique, ni des personnes qui croyent qu’ils font quelque chose “important” et “challenging”. Ces adjectifs sont une indication d’une déconnection de la réalité: Aucun théâtre survit sans des subventions. Sauf nous. Pour nous, c’est des bières et des cafés, nos subventions. Pour maintenant...

With September always comes the hope for change, I mean sure, it’s still delusional, insane and most likely going to be crushed by the forces that be, but inevitably the rush of students, for better or for worse, makes me wish I still was 19 years old and full of semen and dreams, the ability to drink and still be limber; yes this rush of youth makes me believe: if I just hold up a torch the right night, maybe a full scale revolt shall follow. In what name? The tattered name of “THEATRE”.

On a toujours planifié nos années, mais on est ouvert pour des surprises. Alors, TOUT VA S’PASSER, MAIS TOUS VA CHANGER. Comme nos pièces à chaque soir.

On a toujours besoin plus de monde pour amener notre vision. Alors SVP impliquez vous, on cherche des bénévoles, du monde malade pour faire des shows, organiser des événements, produires des spectacles et amener nos shows à Hollywood. Lise Vigneault can only do so much.

I’m currently working on six supergenerator-engines in the basement so that TSC can become a spaceship and hurl into the galaxy with nothing but sheets of poetry sputtering away in its trail of artmaking. This is our biggest 2015-2016 project.

The political questions of our time remain the same:

Will Coderre wake the fuck up and stop fostering a police state department?

Will Harper just fucking get the fuck out already?

Will Couillard stop selling our oil and gas and mining industry off like a god damn straw fire?

“Get out and stuff some theatre in your face.DEUX MILLE QUINZE // DEUX MILLE SEIZE

Page 3: Théâtre Sainte-Catherine & Le Nouveau International 2015/2016 Season Brochure

Some people love it, and some people are like “what the? I thought this was a basement cellar where we can drink until we die?”. I understand the feeling. But the reality is that theatre ain’t for millionaires. We need more money to survive. But now that the change has enacted itself, and the fact remains:

we can do whatever we want on this stage. Freedom still reigns when the lights go down. And no one wants to become a cesspool of mediocrity, the gruff standards of Sandi Armstrong still reign over us: was a story told? Did the audience enjoy it? or my personal standards: was it fucking art or not? These standards are still gold here, and the incessant spirit of creation that is for most, all that gives us hope after sitting in front of a laptop all day. Get out and stuff some theatre in your face.

Alain MerciecaArtistic DirectorLe Nouveau International

” Get out and stuff some theatre in your face.DEUX MILLE QUINZE // DEUX MILLE SEIZE

Page 4: Théâtre Sainte-Catherine & Le Nouveau International 2015/2016 Season Brochure
Page 5: Théâtre Sainte-Catherine & Le Nouveau International 2015/2016 Season Brochure
Page 6: Théâtre Sainte-Catherine & Le Nouveau International 2015/2016 Season Brochure

JOKETOWN

SATURDAY SEPT 26WEDNESDAY OCT 148PM • $7 • ENGLISHLOOK FOR MORE DATES THROUGHOUT THE YEAR

A Collective Comedy Experience with D.J. Mausner

15 COMEDIANS AND ARTISTS. 3 DAYS. 5 COMEDIES.

After a raucous first installment, our latest monthly comedy show JOKETOWN has officially opened its gates again for a show that brings the rawest, funniest and never-performed-together comedians and/or artists to unite and help keep the greatest city in the world vibrant. Sure to bring the unexpected, the uncanny, and the unbelievable, it will be running all year- so get your passport in order and vote for your monthly mayor of JOKETOWN.

15 COMÉDIENS/HUMORISTES/ARTISTES.3 JOURS. 5 COMÉDIES.

Après une bruyante et tordante première, notre nouvelle soirée mensuelle JOKETOWN réouvre ses portes pour créer un spectacle d'humour pur. Réunissant (souvent pour la première fois) des humoristes et artistes de toutes sortes qui vous amènent dans la meilleure ville du monde. JOKETOWN est un univers où tout ce qui se passe est inattendu; étrange, mystérieux, incroyable, mais toujours hilarant. Renouvelez vos passeports et venez voter à chaque mois pour le nouveau maire de JOKETOWN!

TSC INDEXune collection de statistiques concernant le théâtre:

12 kilogrammesLa mesure accordée hypothétiquement par le peseur du coeur de Catherine Morea

Page 7: Théâtre Sainte-Catherine & Le Nouveau International 2015/2016 Season Brochure

The RiffRIFFING, one of the great pre/post-comedy show rituals. A long-standing tradition handed down to us from our stand-up forefathers. When the nervous excitement of performance is done and comics still feel the need for alcohol fuelled comedic validation, then the RIFFING begins.

THE RIFF is a unique opportunity to share that same good-times vibe with the audience. Part stand-up, part improv, two comics will work together to make-up jokes, on the spot, using absurd premises given to them when they hit the stage. Come for the RIFFs, stay for the awkwardness!

SATURDAY SEPT 26 10PM • $7 • ENGLISHLOOK FOR MORE DATES THROUGHOUT THE YEAR

PRODUCED BY Shawn Stenhouse FEATURING: Chris Sandiford, Daniel Carin, Paul Naiman, Lise Vigneault, Morgan O’Shea, Scott Carter + More

FAIRE DES RIFFS, un des rituels les plus importants pré- et post-spectacle d'humour. Une tradition de longue date passée de génération en génération d'humoristes. Une fois l'excitation nerveuse de la performance terminée, les humoristes ressentent encore le besoin de se valider et alidés par l'alcool, commencent les RIFFS.

LE RIFF est une occasion unique où les humoristes partagent les beaux moments dans une ambiance détendue avec le public. Mi-stand-up mi-impro, deux humoristes travailleront ensemble à créer des blagues sur des sujets absurdes présentés sur le vif. Venez pour les RIFFS, restez pour le malaise!

Page 8: Théâtre Sainte-Catherine & Le Nouveau International 2015/2016 Season Brochure

Soirée à ne pas manquer ! Au théâtre Sainte-Catherine, on vous offre un super show style CABARET-LABORATOIRE!

Plein de joie, de divertissements et de créativité sont au rendez-vous! Ne manquez pas cette soirée riche en talents! Musique, comédie, lecture, théâtre accompagnés de bonne bouffe et de bonne bière!

raconte moidonc ça

duos

MARDI LE 6 OCTOBRE21H • $5 • FRANÇAIS

LE DEUXIÈME MARDI DE CHAQUE MOIS

LE 12 À 14 NOVEMBRE20H • $5 • FRANÇAIS

This night is not to be missed! A diverse show Laboratory-Cabaret style where artists can experiment with new premises!

Good times, entertaining times, creative times. Don’t miss this night of music, comedy, play-readings, storytelling and theatre, all while enjoying good food and good beer from TSC’s café-bar!

4 duos perform some of the edgiest, most hilarious and bizarre theatre you have ever seen in your life. Two gossip girls eating magazines, two beach douchebags greasing up,

Most of the duos have been plucked from Racontes-moi Donc Ça, this will be a showcase of some of the best pairs and their best material.

Produit par Mathieu Beauséjour Productions et Le Nouveau International

Ça va être bizarre.

Page 9: Théâtre Sainte-Catherine & Le Nouveau International 2015/2016 Season Brochure

leslundis

CHAQUE LUNDI 20H • $7 • Français

ATELIER D’IMPRO GRATUIT17h à 19h • Français

On fait de l’impro différemment

LA BRIQUE PRÉSENTE…

GOOD BYE, POÈTE:une comédie mi-improvisé par alain mercieca et michelle cajolet-couture

La troupe de théâtre qui organize Les Lundis se rassemble pour présenter des pièces de théâtre improvisées. Dans cette première, les artistes vont créer une expérience inoubliable pour dire au revoir à MICHELLE CAJOLET-COUTURE. Cette dernière retourne en France après un stage de Poète-en-Résidence au théâtre.

SAMEDI LE 19 SEPTEMBRE20H • $7 • BILINGUE

Toujours divertissant, Les Lundis d’impro vous assurent un bon spectacle où votre participation et votre contribution feront toute la différence! Et ce, à bas prix!

Joignez vous à notre communauté et révolutionnez avec nous!

Always entertaining, Les Lundis are a gaurunteed good time - where your vote makes all of the difference. all at a price that is affordable for everyone!

Join our community! Join the improv revolution!

Page 10: Théâtre Sainte-Catherine & Le Nouveau International 2015/2016 Season Brochure

atm :The musical

SEPT 30 - Oct 3, 8PM$12 • 120 minutes • bilingue

FEATURING Heart throbs Chris Sandiford, Maïté Sinave, D.J. Mausner, Alain Mercieca & Paul Naiman.

MUSICBOOK by BB Combs LYRICS AND STORY by Alain MerciecaDIRECTED BY: Lise Vigneault

Le Nouveau’s third foray into the musical form, and after the success of SQUEEGEE NIGHTS and THE ONLY BAR, ATM: The Musical is shaping up to be the most epic of all.

A wealthy stock broker falls in love with a working class girl as the economy rolls strong. But once the crisis hits, their love falls into a deep duress and the wealthiest will go to any means to stay wealthy. Family, money, murder and betrayal. This comedic romp is a South Park-style satire of the most overused, misunderstood and important aspect of our modern culture, “THE ECONOMY” .

A show that critiques money, the economy and the clowns that run the show, ATM the musical follows Catherine, living in poverty and working to support her enormous family, and Jacob, a successful and wealthy Stock-Broker. The two fall in love while trying to survive the economic crisis together.

Le Nouveau International se lance dans la forme de comédie musicale pour la 3e fois avec cette pièce. Après le succès de SQUEEGEE NIGHTS et THE ONLY BAR, ATM s'annonce plus prometteur et épique.

ATM met en scène l’histoire de Catherine, une ouvrière pauvre qui essaie de supporter sa grande famille et de Jacob, un boursier accompli et riche. Les deux tombent en amour pendant qu’ils essaient de survivre la grosse crise économique. ATM critique l’argent et les clowns qui sont à la tête de l’économie et le monde des affaires.

La crise économique frappe, les riches veulent à tout prix rester riche et ce par tous les moyens. Alors l'amour de Catherine et Jacob se trouve dans une très mauvaise passe. Famille, argent, meurtre et trahison. Une comédie satirique qui évoque le style South Park. ATM met au pilori cet aspect le plus important, le plus incompris, le plus éculé de notre société et de notreculture moderne: "L'ÉCONOMIE".

Page 11: Théâtre Sainte-Catherine & Le Nouveau International 2015/2016 Season Brochure

the sketchrepublic

FRIDAY SEPT 25, 8PM - TSCTHURS OCT 22, 8:30PM - MITSATURDAY NOV 21, 8PM - TSC DECEMBER 17, 7PM - MIT8PM • $7 • English

Produced by Danny Belair & Erin Hall

The Sketch Republic (a.k.a the former state of Sketchoslovakia) is a monthly sketch comedy night featuring the best troupes from Montreal and out of town.

The goal is to create future MTL headlining acts, BEST OF THE FEST AWARD Winners and for “The Alternative MTL Sketch Comedy Scene” to be an article in Rolling Stone or Metro. Metro’s cool too.

More troupes will be born. More sketch nights will pop up, but most importantly good times will be had. (IF YOU’RE INTO THAT!)

173 + 1 Numéro de shows anglophone l’année passé au Théâtre ste-catherine

0 show Cree, Mohawk, Huron, Montagnais ou Inu au Théâtre ste-catherine. HONTE!

La Sketch Republic (jadis la Sketchoslovaquie) est une soirée mensuelle de comédie sketch mettant en scène les meilleures troupes de Montréal et d'ailleurs.

L'objectif est de créer plus de troupes vedettes montréalaises primés qui font les couvertures de Rolling Stone et du Métro, dans le but d'élargir la scène locale.

Plus de troupes naîtront. Plus de soirées sketch émergeront. Mais le plus important c'est de s'amuser. (SI C'EST ÇA QUI T'INTÉRESSE)

Page 12: Théâtre Sainte-Catherine & Le Nouveau International 2015/2016 Season Brochure

SUNDAYNightIMPROV

EVERY SUNDAY8PM • $7 • ENGLISH

FREE DROP-IN IMPROV WORKSHOP 5PM - 7PM • ENGLISH

Theatre Ste. Catherine is home to Montreal’s longest running free improv workshop – with over 9 years of experience under our belts, our skilled workshop leaders offer an entirely collaborative experience that focuses on creating a sense of process for individual improvisers and fostering a sense of community amongst those who participate.

Improvisers are selected at random to be in scenes which are then scored by the audience. Those with the lowest scores are eliminated until there is only ONE survivor!

Le Nouveau International présente Le Show d’Impro favori à Montréal.

Les improvisateurs sont choisis au hasard pour improviser des scènes et leurs performances seront notées par le public. Les improvisateurs aux performances les plus faibles sont éliminés au fur et à mesure pour qu’un seul improvisateur survivant ne reste!

1,778,450 the number of coffees that poets drank last year in TSC. HONTE! (Ça devrait être plus)

à

Page 13: Théâtre Sainte-Catherine & Le Nouveau International 2015/2016 Season Brochure

art-up!by studio Béluga

NEXT EXHIBITION :A.J LITTLESEPT 22 - NOV 21Vernissage Sept 22 6 - 9 PM

studiobeluga.ca

A.J. Little has revisited three randomly-chosen drawings from his decade old sketchbook the only one he’s kept through all his itinerance. A glimpse into the mind of the late adolescent, made monumental on huge painted panels, Little pays more respect to his young work than we usually see, perhaps tinged with some embarrassment, but surely pervaded with humour. As with many journeys of self nowledge, he uncovers a dark reality at depth, illustrated in these works as an invitation to the viewer to remember with him.

The biographical nostalgia of his source material is reflected in the cultural nostalgia of his subjects. References to the kitchy oppulence of Busby Berkeley, and the sobriety of the horror genre, Little renders his characters in stages of nightmarish but empowered deformations. But instead of being mutated by standards, fashions, and products that would force deformation on them, they are reformed by their own agency, in a world of their own making.

A.J. Little revisite trois dessins choisis au hasard de son carnet à dessin, d'il y a dix ans - le seul qu'il a gardé au cours de son itinérance. À travers ces panneaux monumentaux, on perce l'esprit du jeune adolescent. Little démontre plus de respect envers son travail de jeunesse qu’à l’habitude de voir l'observateur, même s'il le présente avec une certaine gêne et humour. À travers son oeuvre sombre, il nous invite à venir avec lui dans un voyage de souvenir et de découverte de soi.

La nostalgie biographique de ses matériaux de source reflète la nostalgie culturelle de ses sujets. En faisant référence à l’opulence kitsch de Busby Berkeley et à la sobriété du genre d’horreur, Little présente ses personnages en divers stades de difformités à la fois cauchemardesques et puissants. Au lieu de souffrir de ces mutations et de subir les conséquences de normes et de modes, ils se trouvent au pouvoir dans leur monde propre à eux.

Page 14: Théâtre Sainte-Catherine & Le Nouveau International 2015/2016 Season Brochure

LES CHIENS PRÉSENTE: ......RIEN

OCT 28 - 31INTERACTIVE HAUNTED HOUSE

TOURS START 8PM UNTIL 1 AM BILINGUAL

Une maison hantée comme tu n’as jamais déjà véçu. Les deux clowns de Zoofest “Les Chiens” vous amènent dans le théâtre pour réaliser la chose plus épeurante au monde. La légende de la maison hantée du Théâtre Ste-Catherine se poursuit. Manquez pas cette expérience unique avec plus de 10 artistes qui t’amènent dans tous les coins du théâtre.

Many that work here believe there is a ghost at Theatre Sainte-Catherine.

It’s probably true.

A haunted house like you’ve never seen before. The two clowns from Zoofest’s Les Chiens bring you into their world, only for you to realize the scariest things in the world is “fuck all”. The legendary Theatre Sainte-Catherine haunted house returns! Don’t miss this unique experience with tons of artists that lead you through every corner of the theatre. Funny, fucked up and always really scary.

This show sells out so buy your tickets as soon as possible.

Forget ghouls, vampire, monsters, this haunted house actually haunts you.

How many rooftop parties are too many?

Page 15: Théâtre Sainte-Catherine & Le Nouveau International 2015/2016 Season Brochure

MATCH MADE IN HELL + TA SOEUR

SAMEDI LE 18 OCTOBRE8PM • BILINGUAL •$7

Punk Rock Comedy followed by a Punk Rock Band

Un beau rassemblement des grands talents Montréalais et Rimouskois. Match Made in Hell, the neo-vaudevillian punk rock comedy plays that began Alain Mercieca and Lise Vigneault’s lifelong partnership are back for their eleventh installment:

MATCH MADE IN HELL XI: LA HELL PROVINCE

En plus, le groupe de punk-trash-québecois TA SOEUR jouera pour la première fois en dix ans. Un projet musical, des cerveaux de Simon Chavarie et Charlot Monat, deux artistes différents qui s’unissent pour la musique. Leur premier groupe musicale THE OUTS est vraiment hot. Ça va être deux shows de retrouvailles incroyables.

A gathering of great talents from Montréal and Rimouski. Match Made in Hell is the neo-vaudevillian punk rock comedy plays that began Alain Mercieca and Lise Vigneault’s lifelong partnership. Now they are back for their eleventh installment:

MATCH MADE IN HELL XI: LA HELL PROVINCE.

After, the Québec punk-trash group TA SOEUR will play for the first time in 10 years. A musical project from the minds of Simon Chavarie and Charlot Monat: two very different artists who unite in the name of music. Their first band THE OUTS was really fantastic too. Two incredible reunion shows - not to be missed.

Page 16: Théâtre Sainte-Catherine & Le Nouveau International 2015/2016 Season Brochure

TOTAL LIQUIDATION

FEB 10 - 13, 2016, 8PM$12 • 60 MINS • ENGLISH

STARRING: LAR VI & SEHAR MANJI

DIRECTED BY: BRENT SKAGFORD

WOLFINGER PRODUCTIONS

Le Nouveau International is proud to co-present The award-nominated 2015 Montreal Fringe show: Total Liquidation

Lonely rock ‘n’ roller Hamhock Velvet works at a self storage facility, when one day museum curator (and fellow hoarder) Stella Stackman comes in, and chaos is unleashed. A whirlwind comedy meltdown from Wolfinger Productions about opening up, letting go and learning the meaning of love.

Total Liquidation was created in collaboration between Sehar Manji and Lar Vi, inspired by a solo character piece by Sehar in a workshop taught by Kirsten Rasmussen, combined with an old stand up comedy routine by Lar and their shared enthusiasm for dancing.

Le Nouveau International et fier de co-produire la pièce Total Liquidation qui a été nominée pour un prix du Festival Fringe de Montréal 2015.

Hamhock Velvet, un rocker solitaire, travaille dans un centre d'entreposage libre-service. Lorsqu'un jour la conservatrice du musée (et co-"hoarder") Stella Stackman entre dans l’entrepôt et le chaos s'ensuit. Une tornade d'humour de Wolfinger Productions qui parle de s'ouvrir, de se confier, de lâcher prise et d'apprendre ce qu'est l'amour.

Total Liquidation est une collaboration de Sehar Manji et Lar Vi. Une histoire inspirée par un personnage solo, créé par Sehar dans un atelier de Kirsten Rasmussen, en combinaison avec une vieille routine de stand-up de Lar, ainsi que leur enthousiasme partagé pour la danse.

Page 17: Théâtre Sainte-Catherine & Le Nouveau International 2015/2016 Season Brochure

MONTREALSKETCHFEST2016

MAY 5 - 15TH, 2016BILINGUAL

MONTREALSKETCHFEST.COM

APPLICATION DEADLINE MARCH 15, 2016

A 10-day long celebration of sketch comedy, Montreal Sketchfest is a comedy party like no other, bringing together the continent’s best troupes from Montreal, Toronto, New York, Boston and Vancouver. Expect us to top the comraderie, debauchery and laughter explosion that was last year, our 10th anniversary......somehow.

TSC House Sketch Team HOT RAW FIRE at Montreal Sketchfest 2015. Photo: Joseph Ste-Marie

10 jours de sketchs humouristiques - mettant en vedette des troupes de partout en Amérique du Nord.

Blowing the Sacred Comedy ConchPhoto Credit: Josianne Alain

Page 18: Théâtre Sainte-Catherine & Le Nouveau International 2015/2016 Season Brochure

Mes sincères condoléances à toute la communauté théâtrale de la planète terre: JACQUES LECOQ, fondateur de l’École internationale de théâtre Jacques Lecoq, a été déclaré comme mort il y a bientôt 16 ans, laissant derrière lui, une institution sclérosée qui pue l’argent, le mépris et l’absence de rêves.

Il y a un an, je prenais l’avion pour Paris afin de suivre la formation intensive de deux ans de cette prestigieuse école de théâtre. Impatiente de découvrir l’alléchant programme de 20h de cours / semaine basés sur une approche corporelle du jeu d’acteur : Classes de mime, acrobatie, combat, masque neutre et expressif, théâtre d’objets, peinture, musique... le tout en compagnie d’artistes de partout à travers le monde.

JOUR 1 (et tous les jours suivants), LA CHUTE.

Nous sommes accueillis par un ordre de professeurs- zombies. Nous nous retrouvons 35 personnes par groupe. Et sur 20h de cours, nous consacrons près de 10h aux « auto-cours », c’est-à-dire: période où on s’arrange par soi-même. Résultat : nous passons la plupart de notre temps assis ou sans professeur. Les élèves sont en colères de ne pas jouer suffisamment et deviennent obsédés par l'idée de trouver un moyen de monter sur scène. Ceux-ci vont jusqu’à physiquement se pousser pour bénéficier d’un temps de jeu. L’enseignante en chef alimente l’hostilité d'un fin discours «Vous n’êtes pas ici pour vous faire des amis, c’est la guerre, s’il faut prendre les armes, prenez-les ». Celle-ci ayant à cœur, bien sûr, de nous préparer aux terribles horreurs du métier…

Page 19: Théâtre Sainte-Catherine & Le Nouveau International 2015/2016 Season Brochure

BREAKING NEWS:

JACQUES LECOQ

EST MORT

Il y a de magnifiques idées à la base de l'approche de Lecoq. Peut-être était-ce différent lorsque celui-ci était à la tête de son école. Je ne peux en témoigner. Chose certaine, pour moi le théâtre est un art puissant de transmission. Celui-ci doit d’abord transmettre la beauté. S'il fut une belle époque un jour, il ne reste aujourd’hui du rêve Lecoquien (que l’on nous vend pour une modique somme de 8000 Euros l’année) rien d’autre que de tristes détritus.

Cette expérience soulève une question importante allant au-delà de la déception que j’ai eue face à la formation: L’École… Est-ce l’endroit qu'il faut pour former les artistes?

L’école est un lieu sécuritaire pour développer une technique, oui. On ne peut pas cracher sur un acteur qui maîtrise une bonne technique. Mais le problème est que l’école est un lieu aseptisé. Trop souvent isolé de la vie. 4 murs qui regroupent des gens d’âges et de conditions semblables. Tu veux apprendre? Sors. Parle aux pauvres, aux riches, aux vieux, aux ivrognes. Prends au sérieux les enfants, ris des docteurs, changes d’idée, invite ton idole à discuter autour d’un café, offre une bière au gars avec qui t’es pas d’accord, cris que t’aimes quand

t’aimes, poses des questions, monte sur scène le plus souvent possible, fais des erreurs et penses surtout pas que t’as la vérité, tu sais rien et c’est ça le plus beau.

C’est comme ça que le théâtre va grandir et toi aussi.

J’ai plus appris dans une conversation de taverne qu’en 1 trimestre à Jacques Lecoq… Je ne dis pas que le secret c’est d’abandonner les cours et de devenir alcoolique. Juste, sois curieux. Plus t’explores, plus t’éclaircis ta vision, plus tu raffines ton bullshit detector et moins tu vas dépenser des milliers de dollars pour trouver Jésus-Christ.

Luv

MikeAKA Michelle Cajolet-Couture

Page 20: Théâtre Sainte-Catherine & Le Nouveau International 2015/2016 Season Brochure

THÉÂTRE SAINTE-CATHERINE CAFÉ-BAR264 RUE SAINTE-CATHERINE EST

LUNDI AU VENDREDI 7H À ...

SAMEDI ET DIMANCHE 16H À ...

TICKETS / BILLETS THEATRESAINTECATHERINE.COM

Théâtre Sainte-Catherine, un café-théâtre qui se caractérise par sa

singularité et son ambiance. Endroit simple, authentique et confortable.

Cafés torréfiés par Kittel

Produits cuisinés maison ou provenant de petites entreprises montréalaises

CAFÉ BOUFFE

ART