système de bridage ous s vide catalogue 2017 sous vide · 2019-01-18 · système de bridage ous s...

20
SYSTÈME DE BRIDAGE SOUS VIDE CATALOGUE 2017

Upload: others

Post on 25-Jun-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 SouS vide · 2019-01-18 · SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 tout achat est soumis à nos conditions générales de vente,

SyStème de bridage SouS vide Catalogue 2017

tout achat est soumis à nos conditions générales de vente, de livraison et de paiement. tous les droits relatifs à la présentation, aux photographies et aux textes sont la propriété exclusive de la société amF. Leur reproduction par quelque moyen photomécanique que ce soit est interdite, sauf autorisation expresse. 2017/13Fr > Wb 1.5//04/2017 > imprimé en allemagne

Code de cat. 547430 ∙ € 2,40

andreas Maier gmbH & Co. KgWaiblinger Straße 116 ∙ D-70734 FellbachPhone: +49 711 5766-0Fax: +49 711 575725E-mail: [email protected]: www.amf.de

SyStème de bridage SouS vide

Catalogue 2017

vous pouvez demander d‘autres catalogues sous www.amf.de

Le SyStème de bridage «ZERO-POINT»

CLÉS de Serrage

SyStèmeS de bridage HydrauLiQueS

SyStème de BRIDAGE MAGNÉTIQUE

MONTAGES ET BRIDAGES moduLaireS

SyStème de bridage SouS videSAUTERELLES MÉCANIQUES ET PNEUMATIQUES

SySTèMES D‘ALIMENTATION DE paLetteS

ELÉMENTS DE BRIDAGE MÉCANIQUES

PRÉhENSEUR INSTRUMENTS DE MARQUAGE ET DE NETTOyAGEPRÉhENSEUR

SerrureS pour griLLeS, porteS et portaiLS

Page 2: SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 SouS vide · 2019-01-18 · SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 tout achat est soumis à nos conditions générales de vente,

2 SyStème de bridage SouS vide aNdreaS maier gmbH & Co. Kg ∙ phone: +49 711 5766-0 ∙ Web: www.amf.de aNdreaS maier gmbH & Co. Kg ∙ phone: +49 711 5766-0 ∙ Web: www.amf.de SyStème de bridage SouS vide 19

Conditions de vente, de livraison et de paiement

Ces conditions de vente sont valables vis-à-vis d‘entreprises, de personnes juridiques de droit public et de fonds d‘investissement publics. Nos livraisons et nos prestations sont effectuées exclusivement selon les conditions suivantes. Toute condition d‘achat autre du commanditaire que nous ne reconnaissons pas explicitement ne sont pas non plus intégrées au contrat par l‘acceptation de la commande. En passant la commande et en confirmant les marchandises que nous lui avons livrées, le commanditaire confirme accepter nos conditions.

1. Offre et conclusion du contratNos offres sont toujours faites sans engagement dans la mesure où aucun autre accord explicitement différent n‘a pas été conclu. Notre catalogue dans sa version la plus récente constitue la base de nos contrats de livraison. Nous fournissons les indications de dimensions et de poids ainsi que les illustrations, les dessins et les données sans engagement de notre part et nous pouvons les modifier à tout moment. C‘est pourquoi il ne nous est pas possible d‘exclure toute variante et cela ne constitue donc pas un droit à nous réclamer des dommages et intérêts. Les commandes sont considérées comme acceptées lorsque nous les avons confirmées par écrit. Si, pour des raisons organisationnelles, le commanditaire ne reçoit pas de confirmation séparée en cas de livraison de réassort, la facture est en même temps la confirmation de la commande.

2. PrixLes prix sont indiqués en euros au départ d‘usine exempts de la taxe sur le chiffre d‘affaires, des frais d‘emballage, de transport et de port et de l‘assurance. Sauf accord autre, nos prix de catalogue sont valables au jour de la livraison. Dans le cas des commandes d‘une valeur de marchandises nette inférieure à 50,00 euros, un supplément de quantité minimum de 10,00 euros sera facturé.

3. Frais d‘outillageSauf accord autre, les outils utilisés pour l‘exécution du contrat restent dans tous les cas notre propriété même si nous avons facturé séparément une participation à leurs coûts.

4. PaiementSauf indication autre sur la facture, le prix d‘achat est à régler net dans les 30 jours à compter de la date de la facture (sans déduction d‘acompte). Les factures d‘un montant inférieur à 50,00 euros sont à payer immédiatement. En cas de retard de paiement, nous sommes autorisés à facturer des intérêts de retard. Leur montant correspond à notre taux d‘intérêt pour les crédits en compte courant auprès de notre banque attitrée, il s‘élève à 8 pourcents au-dessus du taux d‘intérêt de base en vigueur de la Banque centrale européenne. Par ailleurs, nous pouvons, en cas de retard de paiement, stopper toute exécution de nos obligations jusqu‘à réception du paiement après information écrite du commanditaire.

5. Interdiction de compenserLe commanditaire ne peut opposer que des contre-prétentions constatées juridiquement ou incontestées.

6. Droit de désistement en cas de réception ou de paiement en retard ou de failliteSi le commanditaire ne prend pas la marchandise en charge dans les temps, nous sommes alors en droit de lui fixer un délai supplémentaire après l‘écoulement duquel nous pourrons en disposer autrement et fournir le commanditaire avec un délai prolongé convenable. Nos droits de nous désister du contrat conformément aux conditions stipulées dans le § 326 BGB et de réclamer des dommages et intérêts pour non-exécution n‘en sont cependant pas touchés. Si le commanditaire ne règle pas la marchandise après l‘échéance de paiement, nous sommes alors en droit une fois un délai convenable que nous avons fixé écoulé en vain à nous désister du contrat et à réclamer la restitution des marchandises déjà remises. Le reste du texte du § 323 BGB n‘en est pas touché. Si le commanditaire dépose une demande d’ouverture d’une procédure d’insolvabilité, nous sommes alors en droit de nous désister du contrat avant l‘ordonnance de mesures conservatoires par le tribunal de la faillite et de réclamer la restitution des marchandises déjà remises.

7. Fabrications spécifiques au client / Réalisation de projet (fabrication spéciale)Les fabrications spécifiques au client nécessitent des indications définitives sur le modèle, la quantité etc. sous forme écrite lors de la commande. Pour des raisons de technique de fabrication, nous nous réservons de droit de livrer une quantité supérieure ou inférieure de jusqu‘à 10% à celle commandée. Les modifications techniques ou les annulations ne sont possibles que contre facturation des coûts ainsi entraînés. La restitution des fabrications spécifiques au client est exclue.

8. Livraison et emballage, transfert du risqueLes renseignements sur le moment de la livraison sont fournis sans engagement ; nous nous efforçons cependant de les respecter. Ils sont soumis à la condition que nous recevions nous-mêmes notre livraison correcte, intacte, complète et dans les temps. Les délais de livraison indiqués se rapportent à la fabrication en usine en commençant par le jour de l‘acceptation de la commande. La livraison est effectuée EXW (au départ d‘usine) conformément aux Incoterms 2010. Le commanditaire assume ainsi les coûts. Lors de la remise des marchandises à la personne, la société ou l‘institution désignée pour exécuté l‘envoi, le risque est transféré au commanditaire. C‘est également valable pour les livraisons partielles ou quand nous avons pris en charge la livraison et l‘installation. Le risque est également transféré au commanditaire quand il est en retard pour la prise en charge. À défaut d‘instructions précises pour l‘expédition, nous l‘effectuons nous-même comme nous l‘estimons correcte sans nous engager cependant à choisir le transport le moins cher ni le plus pratique. Le commanditaire accepte que la commande puisse lui être envoyée par livraisons partielles dans les limites du raisonnable. Dans le cas de l‘expédition à un tiers que nous livrons sur ordre du commanditaire, nous facturons un forfait de gestion de 5,00 euros. L‘emballage est conforme à l‘ordonnance sur les emballages. Nous facturons les emballages jetables au coût de revient. L‘emballage ne peut pas être récupéré.

9. Difficultés et/ou impossibilité de fournir la prestationSi l‘apparition d‘événements imprévisibles que nous ne pouvons pas éviter malgré nos efforts dans les limites du raisonnable (panne des installations, retards de livraison de matières premières essentielles, problèmes de livraison sortante par exemple) nous empêche de remplir nos obligations, le délai de livraison se prolonge alors dans une mesure convenable tant que la livraison ou les prestations ne sont pas rendues trop difficiles ou même impossibles. Dans la mesure où il nous faut partir du principe que ces événements ne sont pas ponctuels, nous sommes en droit de nous désister

entièrement ou partiellement du contrat. Si la livraison ou la prestation devient impossible, le commanditaire n‘est alors pas tenu de remplir pour sa part ses obligations contractuelles. Le § 275 BGB s‘applique donc par conséquent. Si le commanditaire par contre est responsable seul ou majoritairement de ces événements conduisant à l‘impossibilité d‘exécuter la prestation, il reste alors tenu de fournir sa contre-prestation. Il en est de même dans le cas où ces événements se produisent au moment où le commanditaire est en retard dans sa prise en charge.

10. Envois d‘échantillons/RetoursLes échantillons ne sont mis à disposition que sur facture. Dans le cas d‘envoi d‘échantillons et de modèles, un avoir est ensuite crédité à la commande suivante si la valeur de celle-ci est de 125,00 euros minimum. Les retours de marchandises ne sont possibles qu‘après accord, les fabrications spéciales cependant en sont exclues.Pour les retours pour des raisons dont nous ne sommes pas responsables (erreurs de commande par exemple), nous facturons un pourcentage de gestion de 10%, mais cependant de 7,50 euros minimum.

11. Réserve de propriétéLa marchandise livrée reste notre propriété jusqu‘au paiement intégral de l‘ensemble des créances ou jusqu‘à l‘encaissement des chèques remis à cet effet. Le règlement des différentes créances dans une facture en cours ainsi que le retrait de solde et leur reconnaissance ne porte pas atteinte à la réserve de propriété. Le commanditaire est autorisé à revendre les marchandises sous réserves dans le cadre du commerce normal. Il n‘est cependant pas autorisé à les engager ni à les remettre à titre de garantie. Il nous cède d‘ores et déjà ses créances sur la vente des marchandises sous réserve. Le commanditaire est en droit de percevoir le montant de ces créances tant qu‘il remplit lui-même ses obligations vis-à-vis de nous. Il est tenu de nous nommer à notre demande le débiteur tiers et nous sommes en droit de porter plainte dans ce cadre et celui de la cession.

12. Droits de propriété industrielleNous nous réservons la propriété et les droits sur la propriété intellectuelle de l‘ensemble des documents du contrat ainsi que des ébauches, des schémas, des calcules et des devis. Ils ne doivent être ni copié ni transmis à des tiers sans notre autorisation. Tous les droits sur les brevets, les modèles d‘utilité etc. nous reviennent exclusivement même dans la mesure où ils n‘ont pas encore été déclarés. La fabrication de copies de nos produits n‘est permise qu‘avec notre autorisation écrite.Si des objets sont fabriqués d‘après les schémas ou les échantillons, le commanditaire assume alors la garantie qu‘aucun droit éventuel de propriété industrielle de tiers n‘a lors été enfreint lors de la production. Si, pour des raisons de droits de propriété industrielle, un tiers interdit la fabrication et la livraison, nous sommes alors en droit de les stopper immédiatement. Le commanditaire est alors tenu de nous dédommager des frais investis et de nous dégager de toute prétention de droits aux dommages et intérêts de tiers. Les droits d‘indemnisation du commanditaire sont alors exclus.

13. GarantieSi le commanditaire convient avec nous des propriétés de la marchandise, nous basons nos réglementations de livraison techniques sur cet accord. Si nous devons effectuer la livraison conformément aux schémas, aux spécifications, aux échantillons etc. du commanditaire, celui-ci assume alors le risque quant à son aptitude pour l‘usage prévu. Si l‘ampleur de la livraison ou de la prestation est modifiée après la conclusion du contrat à la demande du commanditaire et qu‘ainsi les propriétés et l‘aptitude de la marchandise en est altérée, alors les droits de réclamation des défauts du commanditaires s‘annulent dans la mesure où les altérations sont dues aux désirs de modification du client. C‘est le moment du transfert du risque qui est décisif pour l‘état conforme au contrat de la marchandise. La détérioration des pièces d‘usure dans le cadre d‘une utilisation normale consacrée ne constitue pas un défaut. Les droits de réclamation des défauts s‘annulent en particulier dans les cas suivants : utilisation inadéquate ou non-conforme, montage ou mise en service incorrect par le commanditaire ou un tiers, usure naturelle, traitement mauvais ou négligent – en particulier une sollicitation extrême, consommables inadaptés, matériaux de remplacement, influences chimiques, électrochimiques ou électriques dans la mesure où nous n‘en sommes pas responsables. En présence d‘un défaut sur la marchandise, nous décidons si nous livrons un produit de remplacement ou si nous le corrigeons dans un délai convenable fixé par le commanditaire. Si la mesure choisie n‘apporte pas l‘amélioration escomptée, le commanditaire est alors en droit de diminuer le prix d‘achat ou de se désister du contrat. Tout autre cas de réclamation de garantie est exclu. Il n‘y a pas de droits de réclamation des défauts en cas de différences négligeables par rapport aux propriétés convenues. Les défauts visibles constatés doivent nous être communiqués par écrit immédiatement dès qu‘ils ont été décelés et au plus tard dans les 10 jours après la réception, dans le cas des défauts qui ne sont pas visibles immédiatement après leur découverte. La garantie a une durée de 12 mois et commence au moment du départ de l‘usine de la marchandise pour la livraison.

14. ResponsabilitéException faite de l‘atteinte á la vie, au corps ou à la santé par un manquement à nos obligation, nous n‘assumons de responsabilité qu‘en cas de manquement intentionnel ou par négligence grave.

15. Lieu de réalisation, for et choix de la loiC‘est D-70734 Fellbach qui est le lieu de réalisation pour toutes les obligations découlant de la relation contractuelle. Le for pour tous les autres litiges découlant de cette relation contractuelle est le tribunal du siège social de la société Andreas Maier GmbH & Co. KG. Tous les litiges qui découlent du présent contrat ou de sa validité sont décidés de manière irrévocable par un tribunal d‘arbitrage conforme à l‘ordonnance sur les tribunaux d‘arbitrage du comité allemand des tribunaux d‘arbitrage ou à l‘ordonnance de conciliation et d‘arbitrage de la chambre internationale du commerce en excluant la voie juridique allemande ordinaire. La procédure de relance juridique reste cependant autorisée. C‘est le droit allemand qui est appliqué (BGB et HGB). La validité de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente( CISG) est exclue.

16. Clause salvatriceSi certaines conditions devaient ne pas être valides légalement, les conditions restantes n‘en sont pas touchées. Des réglementations sont alors appliquées à la place des conditions invalides qui se rapprochent le plus de l‘objectif économique du contrat tout en conservant de manière juste les intérêts des deux parties. La publication de ces conditions de vente, de livraison et de paiement rend toutes les versions précédentes caduques. Ce n‘est pas valable pour les contrats conclus avant son annonce.

Des promesses qui comptent au quotiDienC‘est pourquoi nous avons adopté quelques principes qui expriment nos convictions et régissent toujours nos actions.

Développement inDiviDuel

Même si le produit dont vous avez besoin n‘existe pas encore, nous trouverons la solution qui vous convient, qu‘il s‘agisse d‘une version spéciale d‘un produit existant, ou d‘un tout nouveau produit.

Garantie

En cas de réclamation, en dépit de nos exigences draconiennes en matière de qualité, le problème est traité rapidement et sans bureaucratie, même au-delà de la période de garantie.

les critères De qualité les plus stricts

La fabrication de nos produits fait l‘objet de soins méticuleux par tradition depuis 1890. Aujourd‘hui elle est évidemment garantie par un système moderne de gestion de la qualité certifié ISO 9001.

livraison rapiDe

Pour plus de 5 000 articles dans notre entrepôt, vous pouvez compter sur une expédition le jour même de votre commande.

assistance spécialisée et compétente

Votre distributeur ou les spécialistes de notre équipe trouveront la bonne solution pour chaque situation.

maDe in Germany

Toute notre gamme de produits est entièrement mise au point et fabriquée en Allemagne par nos collaborateurs.

SpécialiSte du bridage.

depuis la création de l‘entreprise en 1890 jusqu‘à aujourd‘hui,

notre mission est restée identique : garantir la plus grande qualité

pour nos produits et services. Cependant les circonstances,

les missions et les défis ont évidemment évolué. en nous

concentrant sur nos compétences fondamentales, nous

avons depuis longtemps pris l‘habitude d‘établir de nouvelles

références pour une technique de bridage innovante :

le développement en interne, la plus grande flexibil ité possible

et la passion pour les solutions individuelles sont nos moteurs.

tout cela n‘est possible qu‘avec des collaborateurs

motivés et heureux. un environnement respectueux, le

développement personnel et des mesures favorables au

bien-être de chacun sont des valeurs qui nous sont chères.

Historique De l‘entreprise

1890 Andreas Maier crée la fabrique de serrures.

1920 La gamme produite est complétée par des clés à vis.

1928 Montage à la chaîne de la SERRURE DE FELLBACH.

1951 Diversification dans la technique de bridage de pièces à usiner et d‘outils.

1965 La gamme est complétée par des sauterelles, le catalogue AMF paraît en 10 langues.

1975 Systèmes de bridage hydrauliques s‘ajoute aux spécialisations de l‘entreprise.

1982 Des systèmes de bridage et de montage font leur arrivé dans la gamme de produits.

1996 Organisation par équipes dans tous les domaines d‘activité d‘AMF, Gestion de la qualité certifiée ISO 9001.

2001 Garantie de service pour tous les produits d‘AMF.

2004 Le Zero-Point-Systems d‘AMF révolutionne le marché des systèmes de bridage du point zéro

2007 La technique de bridage magnétique rejoint la gamme de produits d‘AMF

2009 Mise au point et lancement de la technique de bridage sous vide.

2012 AUTOMATISATION À COÛTS RÉDUITS pour les domaines de la préhension, du bridage, du marquage et du nettoyage.

2014 AMF présente la gamme de produits la plus vaste pour les solutions d‘automatisation dans le domaine de la technique de bridage du point zéro

2017 Les capteurs radio d‘AMF élargissent les compétences de l‘entreprise dans le domaine de l‘industrie 4.0 et s‘intègre parfaitement à la gamme de produits d‘AMF.

Direction d’entreprise : Wolfgang Balle, Johannes Maier (l‘associé-gérant), Jürgen Förster

Page 3: SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 SouS vide · 2019-01-18 · SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 tout achat est soumis à nos conditions générales de vente,

ANDREAS MAIER GmbH & Co. KG ∙ Phone: +49 711 5766-196 ∙ Web: www.amf.de SyStème de bridage SouS vide 3

PointS eSSentielS Sur la technique de bridage SouS vide d‘amF 4 - 5

PlaqueS de bridage SouS vide amF 6 - 7

Plaque d‘adaPtation SouPle 8 - 9 Plaque d‘adaPtation en aluminium

bloc de montage 10

vanne rotative - PomPe à vide 11 SéParateur de liquide

acceSSoireS 12 - 16

Sommaire

Page 4: SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 SouS vide · 2019-01-18 · SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 tout achat est soumis à nos conditions générales de vente,

Sous réserve de modifications techniques.

4 SyStème de bridage SouS vide ANDREAS MAIER GmbH & Co. KG ∙ Phone: +49 711 5766-196 ∙ Web: www.amf.de

PointS eSSentielS Sur la technique de bridage SouS videqu‘eSt-ce que le vide?

Le vide désigne l‘état d‘un espace exempt de toute

matière. Dans la pratique, on parle déjà de vide lorsque la

pression d‘air dans un espace est inférieure à la pression

atmosphérique.

unitéS de meSure utiliSéeS

Les unités les plus courantes sont le pascal et le bar.

> 100 Pa = 1 hPa

> 1 hPa = 1 mbar

> 1 mbar = 0,001 bar

SyStème de bridage SouS vide

Les systèmes de bridage sous vide sont essentiellement

util isés pour des usinages simples et rapides dans les

secteurs du bois, des matières plastiques et des métaux

non ferreux, et sont compatibles avec les machines

d‘usinage CNC. La technique du vide est util isée pour des

montages d‘usinage spéciaux, par exemple pour fixer une

plaque en aluminium devant être usinée de tous les côtés.

Cette technique permet d‘augmenter la productivité et

la rentabilité. La pièce ne subit aucun dommage dû à la

f ixation et le positionnement long et fastidieux de la pièce

par l‘opérateur est supprimé. Les dernieres innovations du

système de bridage permettent une adaptation rapide aux

formes et tail les de pièces, ce qui permet une manipulation

flexible de pièces de formes très variées.

que Signifie fixer Par le vide?

Pour la bridage par le vide, une dépression est réalisée sous

la pièce, i l se créé une dif férence de pression qui plaque la

pièce sur la plaque de bridage. La pièce est plaquée sur la

plaque de bridage sous vide et non pas aspirée, comme le

prétend à tort l‘idée reçue.

La force de plaquage de la pièce dépend de la structure

de sa surface, de la dif férence de pression et de la surface

soumise au vide d‘air. Plus la surface soumise au vide d‘air

est grande, plus la force de retenue est importante.

Pourquoi le vide d‘air Produit-il une

force de retenue?

Une pression d‘env. 1 bar s‘exerce uniformément sur

toutes les surfaces d‘un corps en raison de la pression

atmosphérique ambiante. À l‘aide de la buse Venturi intégrée

ou d‘une pompe à vide externe, l‘air situé sous la pièce à

maintenir est aspiré, de sorte que la pression exercée sur

cette surface est en partie supprimée. La seule pression

restante est celle exercée sur la surface supérieure de la

pièce, dont la valeur dépend de celle du vide. En général, elle

est comprise entre 0,7 et 0,8 bar. Un vide d‘air de 200 mbars

(pression absolue) est par exemple créé dans ce cas. I l en

résulte une dif férence de pression de 800 mbars (env. 0,8 kp/

cm²) qui agit sur la pièce. La valeur de la force de bridage ne

dépend donc plus que de la surface de la pièce.

remarqueS généraleS

> Contrôler en permanence le vide en fonctionnement

pendant l‘usinage de la pièce à l‘aide d‘un manomètre.

> En cas d‘enlèvement de copeaux dif f icile, sécuriser toujours

à l‘aide de butées.

> N‘util iser que des outils aiguisés et adaptés pour le matériau

à usiner.

> Pour les petites surfaces d‘usinage notamment, maintenir

les forces d‘usinage au niveau le plus faible possible, par

ex. en util isant des petits diamètres de fraises à vitesses

élevées.

> Vérif ier que la pièce est bien maintenue avant son usinage.

formule de détermination de la force

de maintien

> Force (F) = Pression (P) x Surface (A)

Exemple pour le n° de réf. 374504 (400 mm x 600 mm):

Plaque sous vide 40 cm x 60 cm = 2 400 cm²

Calcul de la force de maintien (F) en Newton (N):

2 400 cm² (A) x 9,3 N/cm² (P) (différentiel de pression) = 22 320 N

Conversion: 100 N ~ 10 kg

22 320 N ~ Force de maintien de 2 230 kg (valeur théorique)

Page 5: SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 SouS vide · 2019-01-18 · SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 tout achat est soumis à nos conditions générales de vente,

Sous réserve de modifications techniques.

ANDREAS MAIER GmbH & Co. KG ∙ Phone: +49 711 5766-196 ∙ Web: www.amf.de SyStème de bridage SouS vide 5

leS avantageS de la technique de bridage SouS vide amf

> Les plaques de bridage sous vide AMF peuvent être util isés aussi bien avec de l‘air comprimé et la buse Venturi intégrée qu‘avec une pompe à vide externe.

> Les butées excentriques réglables en hauteur peuvent être adaptées individuellement à la hauteur de la pièce et absorbent les efforts latéraux produits.

> Positionnement simple de la pièce à l‘aide de goupilles de butée. Les forces de translation sont également absorbées à cet endroit.

> Le cordon d‘étanchéité permet de compenser les irrégularités sur les surfaces des pièces. La structure quadril lée de la plaque permet de reproduire les contours de la pièce de façon optimale.

> Les rainures latérales permettent de fixer la plaque de bridage sous vide sur une plaque de base ou une table machine à l‘aide des brides AMF n° 6325.

> Possibil ité de positionner, avec une précision de ±0,01 mm, des outil lages sur la plaque de bridage sous vide avec des butées adaptables.

> L‘air comprimé s‘échappe à l‘arrière de la plaque de bridage sous vide dans la salle des machines. Le liquide aspiré (par exemple le lubrif iant de refroidissement) peut s‘écouler à travers de la même sortie.

> Selon la tail le des plaques, les pièces peuvent être fixées par plusieurs points d‘aspiration. Cela permet la f ixation d‘une ou de plusieurs pièces.

> Pour un changement rapide des plaques de bridage sous vide, i ls peuvent être util isé en association avec le système de bridage et de centrage AMF «Zero-Point». Les temps de montage sont ainsi minimisés et les temps de travail des machines améliorés.

1 2

4 5

87

3

6

9

Page 6: SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 SouS vide · 2019-01-18 · SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 tout achat est soumis à nos conditions générales de vente,

Sous réserve de modifications techniques.

6 SyStème de bridage SouS vide ANDREAS MAIER GmbH & Co. KG ∙ Phone: +49 711 5766-196 ∙ Web: www.amf.de

Code Pression de service

[bar]

Vide max.

[%]

Points d‘aspiration

L B H ±0,1 R Poids

[Kg]

375717 3,5 - 4,5 93 1 150 150 40 12,5 1,0375733 3,5 - 4,5 93 3 200 300 40 12,5 6,0375758 3,5 - 4,5 93 9 300 400 40 12,5 12,0375774 3,5 - 4,5 93 9 400 400 40 12,5 16,0375790 3,5 - 4,5 93 9 400 600 40 12,5 24,0

La livraison comprend: - Le plateau en aluminium - Buse Venturi intégrée - Silencieux - Vacuomètre - Vanne d‘arrêt - 6 butées excentriques - Tuyau pneumatique (longueur 2 m) - 1 raccord rapide - Cordon d‘étanchéité Ø 4 mm (longueur 10 m)

Plaque de bridage sous vide, grille 12,5N° 7800

Description:La plaque de bridage sous vide est équipé de rainures et de plusieurs points d‘aspiration. Le placement du cordon d‘étanchéité permet de déterminer une ou plusieurs zones suivant les tailles des pièces. Tous les points d‘aspiration sont reliés entre eux. Positionnement aisé des pièces à l‘aide des goupilles ou des butées excentriques latérales réglables en hauteur. Les rainures latérales ou les trous de fixation permettent de fixer la plaque de bridage sous vide sur une fausse table ou une table de machine. La plaque de bridage sous vide peut être intégrée sans aucun problème au système de bridage et de centrage AMF «Zero-Point» modèle K20 (se reporter au catalogue AMF «Zero-Point Systems») grâce aux perçages de montage existants.

Utilisation:Les pièces à usiner sont fixées suite à la création d‘un vide d‘air réalisé à l‘aide de la buse Venturi intégrée (incluse dans la livraison) ou d‘une pompe à vide externe. Les différents points d‘aspiration permettent de fixer et d‘usiner simultanément plusieurs pièces différentes. Les opérations de fraisage et d‘usinage sont des applications classiques mettant en œuvre la technique de fixation par dépression. La plaque de bridage sous vide est immédiatement prêt à l‘emploi car tous les éléments nécessaires à son fonctionnement sont inclus dans la livraison.

Avantages:- La plaque de bridage sous vide AMF peut être utilisé avec de l‘air comprimé et le système Venturi

intégré ou avec une pompe à vide externe. - Faibles coûts grâce à l’utilisation du système Venturi - Coûts de fonctionnement réduits car peu de besoin en air comprimé

Ex.: 1 m³ d‘air comprimé coûte 0,0078 €. Avec une consommation moyenne de 40 l/min, cela correspond à 0,0187 €/h.

- Plusieurs points d‘aspiration permettent la fixation de plusieurs pièces et de formes différentes. - Plusieurs plaques de bridage sous vide peuvent être combinées entre eux. - Forces de fixation élevées - Le cordon d‘étanchéité permet de compenser les faibles irrégularités des surfaces des pièces. - Usinage possible des cinq faces sans déformation ni vibrations.

Remarque:Fonctionnement à l‘air comprimé séché, filtré et non lubrifié uniquement ! Buse Venturi utilisable jusqu‘à 60 °C.Volume d‘aspiration max. par rapport à l‘atmosphère : 21,8 l/min. Pression de service pour débit volumétrique max. : 3,5 - 4,0 bar. Veuillez respecter la notice de montage 7800.

Sur demande:Les dimensions spéciales sont possibles.

CAD

Accessoires // Recommandations

N° 7800AMG, page 8

N° 7800APA, page 9

N° 7800VP, page 11

Plaque de bridage sous vide, grille 12,5

Page 7: SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 SouS vide · 2019-01-18 · SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 tout achat est soumis à nos conditions générales de vente,

Sous réserve de modifications techniques.

ANDREAS MAIER GmbH & Co. KG ∙ Phone: +49 711 5766-196 ∙ Web: www.amf.de SyStème de bridage SouS vide 7

Code Pression de service

[bar]

Vide max.

[%]

Points d‘aspiration

L B H ±0,1 R Poids

[Kg]

375105 3,5 - 4,5 93 1 150 150 40 25 1,0374470 3,5 - 4,5 93 3 300 200 40 25 6,0374488 3,5 - 4,5 93 9 300 400 40 25 12,0374496 3,5 - 4,5 93 9 400 400 40 25 16,0374504 3,5 - 4,5 93 9 400 600 40 25 24,0

La livraison comprend: - Le plateau en aluminium - Buse Venturi intégrée - Silencieux - Vacuomètre - Vanne d‘arrêt - 6 butées excentriques - Tuyau pneumatique (longueur 2 m) - 1 raccord rapide - Cordon d‘étanchéité Ø 4 mm (longueur 10 m)

Plaque de bridage sous vide, grille 25N° 7800

Description:La plaque de bridage sous vide est équipé de rainures et de plusieurs points d‘aspiration. Le placement du cordon d‘étanchéité permet de déterminer une ou plusieurs zones suivant les tailles des pièces. Tous les points d‘aspiration sont reliés entre eux. Positionnement aisé des pièces à l‘aide des goupilles ou des butées excentriques latérales réglables en hauteur. Les rainures latérales ou les trous de fixation permettent de fixer la plaque de bridage sous vide sur une fausse table ou une table de machine. La plaque de bridage sous vide peut être intégrée sans aucun problème au système de bridage et de centrage AMF «Zero-Point» modèle K20 (se reporter au catalogue AMF «Zero-Point Systems») grâce aux perçages de montage existants.

Utilisation:Les pièces à usiner sont fixées suite à la création d‘un vide d‘air réalisé à l‘aide de la buse Venturi intégrée (incluse dans la livraison) ou d‘une pompe à vide externe. Les différents points d‘aspiration permettent de fixer et d‘usiner simultanément plusieurs pièces différentes. Les opérations de fraisage et d‘usinage sont des applications classiques mettant en œuvre la technique de fixation par dépression. La plaque de bridage sous vide est immédiatement prêt à l‘emploi car tous les éléments nécessaires à son fonctionnement sont inclus dans la livraison.

Avantages:- La plaque de bridage sous vide AMF peut être utilisé avec de l‘air comprimé et le système Venturi

intégré ou avec une pompe à vide externe. - Faibles coûts grâce à l’utilisation du système Venturi - Coûts de fonctionnement réduits car peu de besoin en air comprimé

Ex.: 1 m³ d‘air comprimé coûte 0,0078 €. Avec une consommation moyenne de 40 l/min, cela correspond à 0,0187 €/h.

- Plusieurs points d‘aspiration permettent la fixation de plusieurs pièces et de formes différentes. - Plusieurs plaques de bridage sous vide peuvent être combinées entre eux. - Forces de fixation élevées - Le cordon d‘étanchéité permet de compenser les faibles irrégularités des surfaces des pièces. - Usinage possible des cinq faces sans déformation ni vibrations.

Remarque:Fonctionnement à l‘air comprimé séché, filtré et non lubrifié uniquement ! Buse Venturi utilisable jusqu‘à 60 °C.Volume d‘aspiration max. par rapport à l‘atmosphère : 21,8 l/min. Pression de service pour débit volumétrique max. : 3,5 - 4,0 bar. Veuillez respecter la notice de montage 7800.

Sur demande:Les dimensions spéciales sont possibles.

Plaque de bridage sous vide, grille 25

Page 8: SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 SouS vide · 2019-01-18 · SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 tout achat est soumis à nos conditions générales de vente,

Pièce à façonner

Plaque d‘adaptation souple

Plaque de bridage sous vide

1

2

3

4

Cordon d‘étanchéité

Sous réserve de modifications techniques.

Utilisation:1. Le cordon d‘étanchéité est placé dans la crémaillère de la plaque de bridage sous vide. Dans ce

cas, il convient d‘aller jusqu‘au secteur à usiner de la pièce.2. La plaque d‘adaptation est placée sur la plaque de bridage sous vide.3. Dans la surface de bridage marquée, la plaque d‘adaptation est trouée avec un poinçon de

Ø 3-5 mm sur une plaque en bois. Les perforations doivent se trouver dans la zone de dépression.4. La pièce à usiner est mise en place et fixée à l‘aide d‘une butée excentrique réglable.

Avantages:- Le bon coefficient de frottement offre une résistance particulièrement bonne contre les forces de

translation pouvant survenir pendant l‘usinage. - Il est possible d‘effectuer un fraisage de 2 mm de profondeur dans la plaque d‘adaptation. - En cas d‘utilisation de contours toujours identiques, il est possible de réutiliser presque aussi

souvent que nécessaire la plaque d‘adaptation car elle ne subit par d‘usure.

Plaque d‘adaptation soupleN° 7800AMG

Code Dimensions

[mm]

Épaisseur du matériau ±0,2

[mm]

Poids

[g]

375485 150x150 4 110375014 300x200 4 275375022 300x400 4 550375030 400x400 4 780375048 400x600 4 1100

CAD

8 SyStème de bridage SouS vide ANDREAS MAIER GmbH & Co. KG ∙ Phone: +49 711 5766-196 ∙ Web: www.amf.de

Plaque d‘adaptation souple

Page 9: SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 SouS vide · 2019-01-18 · SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 tout achat est soumis à nos conditions générales de vente,

1

2

4

Pièce à façonner

Plaque d‘adaptation en aluminium

Plaque de bridage sous vide

Cordon d‘étanchéité

3

Sous réserve de modifications techniques.

Code Dimensions

[mm]

Épaisseur du matériau ±0,1

[mm]

Poids

[Kg]

375097 150x150 10 0,6374876 300x200 10 1,6374892 300x400 10 3,3374900 400x400 10 4,4374918 400x600 10 6,6

Plaque d‘adaptation en aluminiumN° 7800APA

Utilisation:1. Le cordon d‘étanchéité est placé dans la crémaillère de la plaque de bridage sous vide. Dans ce

cas, il convient d‘aller jusqu‘au secteur à usiner de la pièce.2. La plaque d‘adaptation est vissée au polateau à vide.3. La pièce à usiner est mise en place4. La pièce est fixée à l‘aide d‘une butée excentrique réglable.

Avantages:- La plaque d‘adaptation peut être fraisée jusqu‘à 2 mm (élimination des fraisages). - Les applications à privilégier sont l‘usinage des tôles fines, des feuilles, des platines et même du

papier.

CAD

ANDREAS MAIER GmbH & Co. KG ∙ Phone: +49 711 5766-196 ∙ Web: www.amf.de SyStème de bridage SouS vide 9

Plaque d‘adaptation en aluminium

Page 10: SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 SouS vide · 2019-01-18 · SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 tout achat est soumis à nos conditions générales de vente,

Sous réserve de modifications techniques.

10 SyStème de bridage SouS vide ANDREAS MAIER GmbH & Co. KG ∙ Phone: +49 711 5766-196 ∙ Web: www.amf.de

Description:La face supérieure du bloc de montage sous vide est équipée de rainures et de points d‘aspiration. La dimension de la grille est de 12,5 mm. La mise en place du cordon d‘étanchéité permet de déterminer la taille du champ individuellement. Le bloc de montage est placé directement au-dessus d‘un point d‘aspiration de la plaque de bridage sous vide n° 7800. La face inférieure est dotée d‘un cordon d‘étanchéité de 2,0 mm de diamètre.

Utilisation:L‘utilisation de blocs de montage permet de percer lors de l‘usinage. Les pièces usinées peuvent être transpercées sans que la plaque de bridage sous vide ou le composant ne soit endommagé(e).

Remarque:Cordon d‘étanchéité Ø 4,0 mm, à commander séparément (réf. 374512).

Code Vide max.

[%]

Points d‘aspiration

L B H Poids

[g]

375626 93 1 78 78 40 600Ensemble de la livraison comprenant: - Bloc de montage en aluminium, grille 12,5 x 12,5 mm - 3 butées excentriques avec vis de fixation - Cordon d‘étanchéité Ø 2,0 mm (longueur 1 m)

Bloc de montageN° 7810AB

Code Dimensions

[mm]

Épaisseur du matériau ±0,1

[mm]

Poids

[g]

427930 78 x 78 10 200Convient pour le bloc de montage n° 7810AB.Plaque d‘adaptation en aluminiumN° 7810APA

Avantages:- La plaque d‘adaptation peut être fraisée jusqu‘à 2 mm. (Élimination des fraisages). - Les domaines d‘application privilégiés sont l‘usinage de tôles fines, de films, de latines et même du

papier.

Avantages:- Les valeurs de résistance au frottement offre une très bonne résistance contre les forces de

translation résultant de l‘usinage.- Il est possible de fraiser sans problème la natte d‘adaptation jusqu‘à une profondeur de 2 mm.- En cas d‘utilisation de contours toujours identiques, la natte d‘adaptation peut être réutilisée

presque à volonté, car elle n‘est soumise à aucune usure.

Convient pour le bloc de montage n° 7810AB.Plaque d‘adaptation soupleN° 7810AMG

Code Dimensions

[mm]

Épaisseur du matériau ±0,2

[mm]

Poids

[g]

375642 78 x 78 4 60

CAD

CAD

CAD

bloc de montage

Page 11: SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 SouS vide · 2019-01-18 · SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 tout achat est soumis à nos conditions générales de vente,

Exemple de montage:

Vanne rotative - pompe à vide Code 374991

Séparateur de liquide Code 374975

Plaque de bridage sous vide

vanne rotative - pompe à vide / séparateur de liquide

Sous réserve de modifications techniques.

Code Vide d‘air

[%]

Puissance d‘aspiration

[m³/h]

Puissance du moteur[V/Hz]

Niveau sonore

[dB (A)]

Type de protection

Fonctionnement en continu

[%]

Poids

[Kg]

374991 99 15 230/50 59 54 100 19La livraison comprend: - un filtre fin côté aspiration - séparateur de vapeur d‘huile - soupape d‘inversion pour fonctionnement en vide primaire ou

en vide poussé - amortisseur en caoutchouc-métal - premier remplissage d‘huile - sans ballast à gaz

Vanne rotative - pompe à videN° 7800VP

Utilisation:S‘il n‘y a pas d‘air comprimé disponible sur le lieu d‘utilisation de la plaque de bridage sous vide, il est recommandé d‘utiliser la pompe à vide à vanne rotative AMF. Elle garantit un fonctionnement en continu fiable des plaques de bridage. Grâce à la petite structure de la pompe, elle peut être raccordée directement à votre machine.La pompe à vide à vanne rotative AMF peut être utilisée pour les plaques de bridage sous vide jusqu‘à une dimension d‘env. 4 200 cm².

Remarque:Le code de l‘huile de rechange est le Nº 428722.

Sur demande:D‘autres tailles et puissances d‘aspiration livrables.

Utilisation:Le séparateur de fluides élimine efficacement le condensat (eau) du système de bridage sous vide et le protège contre l‘encrassement.

Avantages:- Élimination à 99% du liquide présent. - Réduction des frais de fonctionnement et d‘entretien du système. - Facile à installer (devant la pompe à vide)

Remarque:Le kit est livré monté.

compris dans la livraison: - Séparateur d‘eau - Filtre à vide - Unité de fixation - Robinet à boisseau sphérique - Raccord à visser fil. ext. 1/2“ - 15 mm - Tube en matière plastique Ø 15 x 12 mm, longueur 2 m - Connecteur - Mamelon double

Séparateur de liquideN° 7800VPF

Code Modèle Filetage Débit

[m³/h]

Poids

[g]

374975 D100x250 3/4“ 15 1610

ANDREAS MAIER GmbH & Co. KG ∙ Phone: +49 711 5766-196 ∙ Web: www.amf.de SyStème de bridage SouS vide 11

Page 12: SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 SouS vide · 2019-01-18 · SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 tout achat est soumis à nos conditions générales de vente,

Sous réserve de modifications techniques.

12 SyStème de bridage SouS vide ANDREAS MAIER GmbH & Co. KG ∙ Phone: +49 711 5766-196 ∙ Web: www.amf.de

accessoires

Description:Prémonté prêt à raccorder avec robinet à boisseau sphérique, buse d‘aspiration sous vide et silencieux.

Utilisation:Générateur de vide externe, prémonté pour le raccordement entre le système à air comprimé et la plaque de bridage sous vide.

Avantages:Construction de taille très réduite, à utilisation universelle et économique.

Générateur de videN° 7800VPE

Code Vide max.

[%]

Débit volumétrique d‘aspiration max.

[l/min.]

Pression de service min.

[bar]

Raccordement au vide, Ø extérieur

[mm]

Raccordement pneum., Ø extérieur

[mm]

Poids

[g]

376434 93 21,8 3,5 6 6 47

Code Largeur de rainure

[mm]

Ø

[mm]

Longueur

[m]

Poids

[g]

374512 4 4,0 ±0,45 10 320

Cordon d‘étanchéitéN° 7800D

Utilisation:Le cordon d‘étanchéité est placé dans la rainure pour délimiter la surface d‘aspiration. Ne pas couper les plaques de manière affleurante, mais les faire se chevaucher légèrement à l‘extrémité de coupe et les pousser les unes contre les autres. Éviter de fouler et de tirer le cordon d‘étanchéité.

Avantages:Plusieurs pièces de grandes tailles, peuvent être fixées.

Remarque:Poser le cordon d‘étanchéité en position serrée au niveau des passages et des évidements pour réduire au minimum les pertes de force de bridage. Utilisation dans la plage de température de 0 °C à 60 °C.

VacuomètreN° 7800V

Code Affichage

[bar]

Ø

[mm]

Raccord Poids

[g]

374694 -1 ... 0 40 G1/8 73

Code Filetage Poids

[g]

374561 G1/8 0,5pour vacuomètre Joint d‘étanchéitéN° 7800VD

Utilisation:Un joint d‘étanchéité est utilisé lors du montage du vacuomètre.

CAD

Dureté: 8-13°.

Schéma d‘application:

Page 13: SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 SouS vide · 2019-01-18 · SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 tout achat est soumis à nos conditions générales de vente,

Sous réserve de modifications techniques.

ANDREAS MAIER GmbH & Co. KG ∙ Phone: +49 711 5766-196 ∙ Web: www.amf.de SyStème de bridage SouS vide 13

accessoires

Utilisation:Les valeurs limites (valeur de mesure: 2 x pression relative) sont réglées par apprentissage au niveau du capteur de pression. Une information est donnée en cas baisse de la dépression.

Avantages:Le capteur de pression de vide d‘air permet de contrôler la pression d‘air appliquée. En cas de chute de pression, la machine s‘arrête. Cette fonction participe de manière significative à la sécurité du processus.

Raccordement électrique: Câble avec connecteur selon la norme EN 60947-5-2, version ronde M 8x1, 4 pôles, Longueur de câble 0,3 m. La livraison comprend: - Capteur de pression - Tuyau à vide, Ø extérieur 4 mm, longueur 30 cm - Connecteur G1/8-4

Capteur de pression de vide avec accessoires

N° 7800VDSCode Affichage

[bar]

Temp. ambiante

[°C]

Poids

[g]

374520 -1 ... 0 0-50 80

Code Ø

[mm]

Poids

[g]

374538 30 26Acier bruni. Complet avec vis à tête fraisée.

Butée excentrique Ø 30 mmN° 7800E

Avantages:Ajustement à la hauteur de pièce. Ces butées permettent de bloquer les efforts latéraux.

Utilisation:Peut être vissé directement dans la plaque de bridage sous vide.

Remarque:Contrôler régulièrement l‘encrassement du silencieux.

Corps et silencieux en polyéthylène.SilencieuxN° 7800VSD

Code Filetage Temp. ambiante

[°C]

Poids

[g]

374579 G1/8 -10 - 60 5

CAD

CAD

Page 14: SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 SouS vide · 2019-01-18 · SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 tout achat est soumis à nos conditions générales de vente,

Sous réserve de modifications techniques.

14 SyStème de bridage SouS vide ANDREAS MAIER GmbH & Co. KG ∙ Phone: +49 711 5766-196 ∙ Web: www.amf.de

accessoires

Code Filetage Poids

[g]

374553 G1/8 7avec joint en caoutchoucBouchon N° 908-G1/8

Corps en laiton, Cartouche filtrante en bronze.Filtre d‘aspirationN° 7800VAF

Code Filetage Poids

[g]

374884 G1/8 2

Utilisation:Le filtre d‘aspiration est vissé dans la plaque de bridage sous vide.

Remarque:Contrôler régulièrement l‘encrassement du filtre d‘aspiration.

Utilisation:La vanne manuelle est directement vissée dans le plateau.

Commande manuelleVanne d‘arrêtN° 7800AV

Code Filetage tuyau Ø

[mm]

Poids

[g]

374587 G1/8 6 40

CAD

CAD

CAD

Page 15: SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 SouS vide · 2019-01-18 · SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 tout achat est soumis à nos conditions générales de vente,

Sous réserve de modifications techniques.

ANDREAS MAIER GmbH & Co. KG ∙ Phone: +49 711 5766-196 ∙ Web: www.amf.de SyStème de bridage SouS vide 15

accessoires

Code tuyau Ø extérieur

[mm]

Poids

[g]

374595 6 17

Code Conditionnement

[St]

Poids

[g]

374603 10 15

Code tuyau Ø

[mm]

Longueur

[m]

Poids

[g]

374611 6 10 300

avec écrou-raccord NW7,2. Laiton.Raccord rapideN° 7800VNS

Acier.Goupille cylindrique ISO 8734-4x12-AN° 7800ZS

Tuyau pneumatique N° 2800W-06

Utilisation:Positionnement facilité des pièces, en appui sur les goupilles introduites dans les alésages de la partie supérieure de la plaque de bridage sous vide.

Avantages:Les goupilles bloquent les efforts latéraux.

Avantages:Raccordement simple au tuyau pneumatique de la plaque de bridage sous vide.

Page 16: SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 SouS vide · 2019-01-18 · SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 tout achat est soumis à nos conditions générales de vente,

Sous réserve de modifications techniques.

16 SyStème de bridage SouS vide ANDREAS MAIER GmbH & Co. KG ∙ Phone: +49 711 5766-196 ∙ Web: www.amf.de

accessoires

Avantages:Positionnement rapide et précis des pièces à usiner.

Utilisation:Le cimblot dégagé sert à compenser les tolérances (±0,01).

Avantages:Positionnement rapide et précis des pièces à usiner.

Acier.Cimblot dégagéN° 7800VSB

Acier.Cimblot cylindriqueN° 7800VAB

Code A B C D E F G H J Poids

[g]

374629 16 12 16 12 16 4 M5 10 R4 30

Code A B C D E F G H J K Poids

[g]

374637 16 12 16 12 16 4 M5 10 R4 4,3 23

Code B1 L pour vis de serrage

métrique

pour vis de serrage

pouce

pour largeur de mors

A A1xA2 H Poids

[g]

74682 16,5 78 M12, 14, 16 1/2, 5/8 100 22,5 10x5,5 15 685

CAD

CAD

CAD

Acier traité, bruni, conditionné par paires.Brides d‘étauN° 6325

Page 17: SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 SouS vide · 2019-01-18 · SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 tout achat est soumis à nos conditions générales de vente,

Sous réserve de modifications techniques.

ANDREAS MAIER GmbH & Co. KG ∙ Phone: +49 711 5766-196 ∙ Web: www.amf.de SyStème de bridage SouS vide 17

Système de bridage sous vide

Page 18: SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 SouS vide · 2019-01-18 · SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 tout achat est soumis à nos conditions générales de vente,

18 SyStème de bridage SouS vide ANDREAS MAIER GmbH & Co. KG ∙ Phone: +49 711 5766-196 ∙ Web: www.amf.de 18 SyStème de bridage SouS vide ANDREAS MAIER GmbH & Co. KG ∙ Phone: +49 711 5766-196 ∙ Web: www.amf.de

L‘« APP Techniques de bridage » vous offre un aperçu de

la gamme de produits de bridage AMF. Qu‘il s‘agisse de la

technique de bridage mécanique, pneumatique, hydraulique ou

magnétique, ainsi que des systèmes de bridage à vide et point

zéro – tous les produits sont présentés de manière exhaustive

dans cette APP et vous pouvez avoir un aperçu des nombreuses

possibilités d‘application de la technique de bridage AMF.

Tous les produits peuvent être téléchargés en tant que modèles

CAO 2D et 3D et importés très facilement dans tous les

programmes de CAO courants.

Soyez toujours à la page, et consultez nos informations et

catalogues PDF directement sur votre terminal mobile.

Testez cette nouveauté dès à présent en téléchargeant

gratuitement l‘APP Techniques de bridage sur l‘App Store Apple

ou sur Google Play.

SPécialiSte du bridage –

ÉGALEMENT SUr VOTrE APPArEIL MObILE

L‘APP Techniques de bridAge –

Trouver des ProduiTs, récuPérer

des données de cAo, se Procurer des

informATions …

Page 19: SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 SouS vide · 2019-01-18 · SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 tout achat est soumis à nos conditions générales de vente,

2 SyStème de bridage SouS vide aNdreaS maier gmbH & Co. Kg ∙ phone: +49 711 5766-0 ∙ Web: www.amf.de aNdreaS maier gmbH & Co. Kg ∙ phone: +49 711 5766-0 ∙ Web: www.amf.de SyStème de bridage SouS vide 19

Conditions de vente, de livraison et de paiement

Ces conditions de vente sont valables vis-à-vis d‘entreprises, de personnes juridiques de droit public et de fonds d‘investissement publics. Nos livraisons et nos prestations sont effectuées exclusivement selon les conditions suivantes. Toute condition d‘achat autre du commanditaire que nous ne reconnaissons pas explicitement ne sont pas non plus intégrées au contrat par l‘acceptation de la commande. En passant la commande et en confirmant les marchandises que nous lui avons livrées, le commanditaire confirme accepter nos conditions.

1. Offre et conclusion du contratNos offres sont toujours faites sans engagement dans la mesure où aucun autre accord explicitement différent n‘a pas été conclu. Notre catalogue dans sa version la plus récente constitue la base de nos contrats de livraison. Nous fournissons les indications de dimensions et de poids ainsi que les illustrations, les dessins et les données sans engagement de notre part et nous pouvons les modifier à tout moment. C‘est pourquoi il ne nous est pas possible d‘exclure toute variante et cela ne constitue donc pas un droit à nous réclamer des dommages et intérêts. Les commandes sont considérées comme acceptées lorsque nous les avons confirmées par écrit. Si, pour des raisons organisationnelles, le commanditaire ne reçoit pas de confirmation séparée en cas de livraison de réassort, la facture est en même temps la confirmation de la commande.

2. PrixLes prix sont indiqués en euros au départ d‘usine exempts de la taxe sur le chiffre d‘affaires, des frais d‘emballage, de transport et de port et de l‘assurance. Sauf accord autre, nos prix de catalogue sont valables au jour de la livraison. Dans le cas des commandes d‘une valeur de marchandises nette inférieure à 50,00 euros, un supplément de quantité minimum de 10,00 euros sera facturé.

3. Frais d‘outillageSauf accord autre, les outils utilisés pour l‘exécution du contrat restent dans tous les cas notre propriété même si nous avons facturé séparément une participation à leurs coûts.

4. PaiementSauf indication autre sur la facture, le prix d‘achat est à régler net dans les 30 jours à compter de la date de la facture (sans déduction d‘acompte). Les factures d‘un montant inférieur à 50,00 euros sont à payer immédiatement. En cas de retard de paiement, nous sommes autorisés à facturer des intérêts de retard. Leur montant correspond à notre taux d‘intérêt pour les crédits en compte courant auprès de notre banque attitrée, il s‘élève à 8 pourcents au-dessus du taux d‘intérêt de base en vigueur de la Banque centrale européenne. Par ailleurs, nous pouvons, en cas de retard de paiement, stopper toute exécution de nos obligations jusqu‘à réception du paiement après information écrite du commanditaire.

5. Interdiction de compenserLe commanditaire ne peut opposer que des contre-prétentions constatées juridiquement ou incontestées.

6. Droit de désistement en cas de réception ou de paiement en retard ou de failliteSi le commanditaire ne prend pas la marchandise en charge dans les temps, nous sommes alors en droit de lui fixer un délai supplémentaire après l‘écoulement duquel nous pourrons en disposer autrement et fournir le commanditaire avec un délai prolongé convenable. Nos droits de nous désister du contrat conformément aux conditions stipulées dans le § 326 BGB et de réclamer des dommages et intérêts pour non-exécution n‘en sont cependant pas touchés. Si le commanditaire ne règle pas la marchandise après l‘échéance de paiement, nous sommes alors en droit une fois un délai convenable que nous avons fixé écoulé en vain à nous désister du contrat et à réclamer la restitution des marchandises déjà remises. Le reste du texte du § 323 BGB n‘en est pas touché. Si le commanditaire dépose une demande d’ouverture d’une procédure d’insolvabilité, nous sommes alors en droit de nous désister du contrat avant l‘ordonnance de mesures conservatoires par le tribunal de la faillite et de réclamer la restitution des marchandises déjà remises.

7. Fabrications spécifiques au client / Réalisation de projet (fabrication spéciale)Les fabrications spécifiques au client nécessitent des indications définitives sur le modèle, la quantité etc. sous forme écrite lors de la commande. Pour des raisons de technique de fabrication, nous nous réservons de droit de livrer une quantité supérieure ou inférieure de jusqu‘à 10% à celle commandée. Les modifications techniques ou les annulations ne sont possibles que contre facturation des coûts ainsi entraînés. La restitution des fabrications spécifiques au client est exclue.

8. Livraison et emballage, transfert du risqueLes renseignements sur le moment de la livraison sont fournis sans engagement ; nous nous efforçons cependant de les respecter. Ils sont soumis à la condition que nous recevions nous-mêmes notre livraison correcte, intacte, complète et dans les temps. Les délais de livraison indiqués se rapportent à la fabrication en usine en commençant par le jour de l‘acceptation de la commande. La livraison est effectuée EXW (au départ d‘usine) conformément aux Incoterms 2010. Le commanditaire assume ainsi les coûts. Lors de la remise des marchandises à la personne, la société ou l‘institution désignée pour exécuté l‘envoi, le risque est transféré au commanditaire. C‘est également valable pour les livraisons partielles ou quand nous avons pris en charge la livraison et l‘installation. Le risque est également transféré au commanditaire quand il est en retard pour la prise en charge. À défaut d‘instructions précises pour l‘expédition, nous l‘effectuons nous-même comme nous l‘estimons correcte sans nous engager cependant à choisir le transport le moins cher ni le plus pratique. Le commanditaire accepte que la commande puisse lui être envoyée par livraisons partielles dans les limites du raisonnable. Dans le cas de l‘expédition à un tiers que nous livrons sur ordre du commanditaire, nous facturons un forfait de gestion de 5,00 euros. L‘emballage est conforme à l‘ordonnance sur les emballages. Nous facturons les emballages jetables au coût de revient. L‘emballage ne peut pas être récupéré.

9. Difficultés et/ou impossibilité de fournir la prestationSi l‘apparition d‘événements imprévisibles que nous ne pouvons pas éviter malgré nos efforts dans les limites du raisonnable (panne des installations, retards de livraison de matières premières essentielles, problèmes de livraison sortante par exemple) nous empêche de remplir nos obligations, le délai de livraison se prolonge alors dans une mesure convenable tant que la livraison ou les prestations ne sont pas rendues trop difficiles ou même impossibles. Dans la mesure où il nous faut partir du principe que ces événements ne sont pas ponctuels, nous sommes en droit de nous désister

entièrement ou partiellement du contrat. Si la livraison ou la prestation devient impossible, le commanditaire n‘est alors pas tenu de remplir pour sa part ses obligations contractuelles. Le § 275 BGB s‘applique donc par conséquent. Si le commanditaire par contre est responsable seul ou majoritairement de ces événements conduisant à l‘impossibilité d‘exécuter la prestation, il reste alors tenu de fournir sa contre-prestation. Il en est de même dans le cas où ces événements se produisent au moment où le commanditaire est en retard dans sa prise en charge.

10. Envois d‘échantillons/RetoursLes échantillons ne sont mis à disposition que sur facture. Dans le cas d‘envoi d‘échantillons et de modèles, un avoir est ensuite crédité à la commande suivante si la valeur de celle-ci est de 125,00 euros minimum. Les retours de marchandises ne sont possibles qu‘après accord, les fabrications spéciales cependant en sont exclues.Pour les retours pour des raisons dont nous ne sommes pas responsables (erreurs de commande par exemple), nous facturons un pourcentage de gestion de 10%, mais cependant de 7,50 euros minimum.

11. Réserve de propriétéLa marchandise livrée reste notre propriété jusqu‘au paiement intégral de l‘ensemble des créances ou jusqu‘à l‘encaissement des chèques remis à cet effet. Le règlement des différentes créances dans une facture en cours ainsi que le retrait de solde et leur reconnaissance ne porte pas atteinte à la réserve de propriété. Le commanditaire est autorisé à revendre les marchandises sous réserves dans le cadre du commerce normal. Il n‘est cependant pas autorisé à les engager ni à les remettre à titre de garantie. Il nous cède d‘ores et déjà ses créances sur la vente des marchandises sous réserve. Le commanditaire est en droit de percevoir le montant de ces créances tant qu‘il remplit lui-même ses obligations vis-à-vis de nous. Il est tenu de nous nommer à notre demande le débiteur tiers et nous sommes en droit de porter plainte dans ce cadre et celui de la cession.

12. Droits de propriété industrielleNous nous réservons la propriété et les droits sur la propriété intellectuelle de l‘ensemble des documents du contrat ainsi que des ébauches, des schémas, des calcules et des devis. Ils ne doivent être ni copié ni transmis à des tiers sans notre autorisation. Tous les droits sur les brevets, les modèles d‘utilité etc. nous reviennent exclusivement même dans la mesure où ils n‘ont pas encore été déclarés. La fabrication de copies de nos produits n‘est permise qu‘avec notre autorisation écrite.Si des objets sont fabriqués d‘après les schémas ou les échantillons, le commanditaire assume alors la garantie qu‘aucun droit éventuel de propriété industrielle de tiers n‘a lors été enfreint lors de la production. Si, pour des raisons de droits de propriété industrielle, un tiers interdit la fabrication et la livraison, nous sommes alors en droit de les stopper immédiatement. Le commanditaire est alors tenu de nous dédommager des frais investis et de nous dégager de toute prétention de droits aux dommages et intérêts de tiers. Les droits d‘indemnisation du commanditaire sont alors exclus.

13. GarantieSi le commanditaire convient avec nous des propriétés de la marchandise, nous basons nos réglementations de livraison techniques sur cet accord. Si nous devons effectuer la livraison conformément aux schémas, aux spécifications, aux échantillons etc. du commanditaire, celui-ci assume alors le risque quant à son aptitude pour l‘usage prévu. Si l‘ampleur de la livraison ou de la prestation est modifiée après la conclusion du contrat à la demande du commanditaire et qu‘ainsi les propriétés et l‘aptitude de la marchandise en est altérée, alors les droits de réclamation des défauts du commanditaires s‘annulent dans la mesure où les altérations sont dues aux désirs de modification du client. C‘est le moment du transfert du risque qui est décisif pour l‘état conforme au contrat de la marchandise. La détérioration des pièces d‘usure dans le cadre d‘une utilisation normale consacrée ne constitue pas un défaut. Les droits de réclamation des défauts s‘annulent en particulier dans les cas suivants : utilisation inadéquate ou non-conforme, montage ou mise en service incorrect par le commanditaire ou un tiers, usure naturelle, traitement mauvais ou négligent – en particulier une sollicitation extrême, consommables inadaptés, matériaux de remplacement, influences chimiques, électrochimiques ou électriques dans la mesure où nous n‘en sommes pas responsables. En présence d‘un défaut sur la marchandise, nous décidons si nous livrons un produit de remplacement ou si nous le corrigeons dans un délai convenable fixé par le commanditaire. Si la mesure choisie n‘apporte pas l‘amélioration escomptée, le commanditaire est alors en droit de diminuer le prix d‘achat ou de se désister du contrat. Tout autre cas de réclamation de garantie est exclu. Il n‘y a pas de droits de réclamation des défauts en cas de différences négligeables par rapport aux propriétés convenues. Les défauts visibles constatés doivent nous être communiqués par écrit immédiatement dès qu‘ils ont été décelés et au plus tard dans les 10 jours après la réception, dans le cas des défauts qui ne sont pas visibles immédiatement après leur découverte. La garantie a une durée de 12 mois et commence au moment du départ de l‘usine de la marchandise pour la livraison.

14. ResponsabilitéException faite de l‘atteinte á la vie, au corps ou à la santé par un manquement à nos obligation, nous n‘assumons de responsabilité qu‘en cas de manquement intentionnel ou par négligence grave.

15. Lieu de réalisation, for et choix de la loiC‘est D-70734 Fellbach qui est le lieu de réalisation pour toutes les obligations découlant de la relation contractuelle. Le for pour tous les autres litiges découlant de cette relation contractuelle est le tribunal du siège social de la société Andreas Maier GmbH & Co. KG. Tous les litiges qui découlent du présent contrat ou de sa validité sont décidés de manière irrévocable par un tribunal d‘arbitrage conforme à l‘ordonnance sur les tribunaux d‘arbitrage du comité allemand des tribunaux d‘arbitrage ou à l‘ordonnance de conciliation et d‘arbitrage de la chambre internationale du commerce en excluant la voie juridique allemande ordinaire. La procédure de relance juridique reste cependant autorisée. C‘est le droit allemand qui est appliqué (BGB et HGB). La validité de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente( CISG) est exclue.

16. Clause salvatriceSi certaines conditions devaient ne pas être valides légalement, les conditions restantes n‘en sont pas touchées. Des réglementations sont alors appliquées à la place des conditions invalides qui se rapprochent le plus de l‘objectif économique du contrat tout en conservant de manière juste les intérêts des deux parties. La publication de ces conditions de vente, de livraison et de paiement rend toutes les versions précédentes caduques. Ce n‘est pas valable pour les contrats conclus avant son annonce.

5 développement individuel Le produit dont vous avez besoin n‘existe pas? Parlez avec nous: nous trouverons la solution qui vous convient – d‘exécutions spéciales jusqu‘à des réalisations entièrement nouvelles.

4 garantie Nous faisons face à nos exigences élevées en matière de qualité. Les réclamations sont traitées sans entraves administratives et dans un esprit arrangeant – chaque fois que cela est possible, même au-delà du délai de garanti.

3 niveau de qualité garanti AMF est le symbole de fabrication avec le plus grand soin dans nos ateliers. Nous suivons cette tradition depuis 1890 – aujourd‘hui bien sûr depuis longtemps avec une gestion moderne de qualité selon ISO 9001.

2 Brefs délais de livraison Le stock de produits finis AMF avec plus de 5.000 références garantit une disponibilité à la livraison de 98 %. Vous pouvez donc partir du principe que tout article en stock commandé vous est adressé le jour même.

1 Véritable assistance technique Beaucoup de taches, beaucoup de solutions. Dans l‘assortiment professionnel AMF, vous trouvez rapidement et sûrement la bonne solution chez votre distributeur ou avec l‘aide de nos équipes. Sur simple appel téléphonique.

e Made in germany Notre gamme de produits est bien entendu développée et fabriquée par notre équipe de collaborateurs en Allemagne.

SpécialiSte du bridage.

depuis sa création par andreas maier en 1890, l‘entreprise a vécu

des moments des plus trépidants et passionnants. aujourd‘hui, nous

vous proposons en tant que fabricant leader en europe, plus de 5000

produits dif férents dans les domaines du bridage, du serrage et de la

fermeture. Ce vaste assortiment de produits nous permet de satisfaire

tous les besoins et toutes les exigences de nos clients. i l n‘est néanmoins

possible d‘atteindre une qualité optimale qu‘en sachant relever des

défis sur tous les plans : une assistance compétente, une organisation

moderne axée sur l‘esprit d‘équipe, des solutions individuelles grâce

à nos propres innovations, une flexibil ité dans des conditions variées...

Cette mission est notre passion, et nous nous réjouissons chaque jour

de façonner ensemble, avec nos collègues et nos clients, le marché

de demain. C‘est pourquoi vous pouvez nous faire confiance.

direction de l‘entrepriSe> Johannes maier volker göbel

aMF Service garantie> toujours plus haut, en toute sécurité

Historique de l‘entreprise

1890 Fondation de l‘entreprise en tant que fabrique de serrures par M. Andreas Maier.

1920 Les clés de serrage élargissent le programme de fabrication.

1928 Montage à la chaîne des «serrures de Fellbach».

1951 Avec les éléments de bridage, AMF se diversifie dans la technique de serrage des pièces usinées et des outillages.

1965 Les sauterelles élargissent l‘assortiment AMF. Les catalogues AMF sont imprimés entre-temps en dix langues.

1975 La technique de bridage hydraulique apporte une spécialisation supplémentaire.

1982 Les systèmes de bridage et de montages d‘usinage complètent la compétence de bridage AMF.

1996 Adoption de l‘organisation axée sur l‘esprit d‘équipe AMF dans toutes les branches d‘activité commerciale. Gestion de la qualité avec certification selon ISO 9001.

2001 Présentation de la garantie aprésvente d’AMF pour tous les prduits.

2004 L‘introduction de Zero-Point-Systeme complète la compétence Serrage chez AMF.

2007 La technique de bridage magnétique viennent élargir la gamme de produits AMF.

2009 Développement et Vente de la Technique AMF de fixation par dépression

2012 AMF-Writer et AMF-Cleaner pour un marquage et un nettoyage automatisés directement via l‘arbre porte-outils

Page 20: SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 SouS vide · 2019-01-18 · SyStème de bridage ouS S vide Catalogue 2017 tout achat est soumis à nos conditions générales de vente,

SyStème de bridage SouS vide Catalogue 2017

tout achat est soumis à nos conditions générales de vente, de livraison et de paiement. tous les droits relatifs à la présentation, aux photographies et aux textes sont la propriété exclusive de la société amF. Leur reproduction par quelque moyen photomécanique que ce soit est interdite, sauf autorisation expresse. 2. édition 2017/13Fr > Wb 1.5//01/2019 > imprimé en allemagne

Code de cat. 547430 ∙ € 2,40

andreas Maier gmbH & Co. KgWaiblinger Straße 116 ∙ D-70734 FellbachPhone: +49 711 5766-0Fax: +49 711 575725E-mail: [email protected]: www.amf.de

SyStème de bridage SouS vide

Catalogue 2017

vous pouvez demander d‘autres catalogues sous www.amf.de

Le SyStème de bridage «ZERO-POINT»

CLÉS de Serrage

SyStèmeS de bridage HydrauLiQueS

SyStème de BRIDAGE MAGNÉTIQUE

MONTAGES ET BRIDAGES moduLaireS

SyStème de bridage SouS videSAUTERELLES MÉCANIQUES ET PNEUMATIQUES

SySTèMES D‘ALIMENTATION DE paLetteS

ELÉMENTS DE BRIDAGE MÉCANIQUES

PRÉhENSEUR INSTRUMENTS DE MARQUAGE ET DE NETTOyAGEPRÉhENSEUR

SerrureS pour griLLeS, porteS et portaiLS