système de gestion de carburant guide d'installation · système, le guide de dépannage et...

28
TS-550 evo ® Système de gestion de carburant Guide d'installation Franklin Fueling Systems • 3760 Marsh Rd. • Madison, WI 53718 USA Tél. : +1 608 838 8786• 800 225 9787• Fax :+1 608 838 6433• www.franklinfueling.com

Upload: lammien

Post on 12-Sep-2018

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

TS-550 evo®

Système de gestion de carburantGuide d'installation

Franklin Fueling Systems • 3760 Marsh Rd. • Madison, WI 53718 USATél. :   +1 608 838 8786• 800 225 9787• Fax :+1 608 838 6433• www.franklinfueling.com

Page 2: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

2

Consignes de sécurité importantesLes équipements Franklin Fueling Systems (FFS) sont conçus pour être installés en présence d'hydrocarbures liquides volatils, comme l'essence et le gazole. L'installation ou l'utilisation de cet équipement induit donc de travailler dans un environnement où ces liquides très inflammables peuvent être présents. Travailler dans un environnement aussi dangereux présente des risques de blessures graves ou mortelles si les présentes instructions et les pratiques standard du secteur ne sont pas respectées. Lisez attentivement toutes les consignes et respectez-les à la lettre avant d’installer ou d’utiliser cet équipement, ou tout autre matériel associé.  Voici l'explication des symboles que vous rencontrerez tout au long de ce guide :

Avertissement.  Le  symbole  d’avertissement  indique  une  situation  potentiellement  dangereuse susceptible de se produire en cas de non-respect des consignes. Une telle situation peut impliquer des blessures corporelles graves, voire mortelles.

Mise en garde. Le symbole de mise en garde indique un environnement potentiellement dangereux susceptible de résulter du non-respect des consignes. Une telle situation peut impliquer une fuite de carburant de l’équipement, ce qui peut nuire gravement à l’environnement.

Danger électrique. Le symbole de danger électrique indique une situation potentiellement dangereuse résultant de  la présence d’une grande quantité d’électricité en cas de non-respect des consignes. Une  telle situation peut  impliquer des  risques d’électrocution et des blessures corporelles graves, voire mortelles.

Danger

Mise en garde

Respectez toutes les réglementations régissant l’installation et la maintenance de ce produit et de l’intégralité du système. Verrouillez et scellez systématiquement les disjoncteurs électriques lors de l’installation et de la maintenance de cet équipement et de tout matériel associé. Il existe un risque d’électrocution mortelle et d’explosion ou d’incendie provoqué par une étincelle si les disjoncteurs électriques se mettent en marche accidentellement pendant l’installation et l’entretien. Reportez-vous au manuel d’installation et de l’opérateur de cet équipement, et à la documentation appropriée de tout autre matériel associé, pour obtenir des informations complètes sur l’installation et la sécurité.

Respectez toutes les lois nationales, régionales et locales qui régissent l’installation de ce produit et des systèmes associés. Si aucune autre réglementation ne s’applique, suivez les normes 30, 30A et 70 de la NFPA (National Fire Protection Association). Le non-respect de ces normes risque d’entraîner des blessures graves, voire mortelles, des dégâts matériels importants et/ou la contamination de l’environnement.

Sécurisez toujours la zone de travail en bloquant l’accès aux véhicules mobiles. L’équipement décrit dans ce manuel étant généralement installé sous terre, sa visibilité réduite expose le personnel de maintenance à des dangers provoqués par les véhicules mobiles qui pénètrent dans la zone de travail. Pour éviter ces risques, sécurisez la zone en bloquant l’accès à l’environnement de travail avec un camion de service ou en appliquant toute autre mesure adéquate pour assurer la sécurité du personnel d’entretien.

Lorsque le système de gestion du carburant est utilisé pour surveiller des réservoirs contenant de l’essence ou tout autre produit inflammable, vous risquez de provoquer une explosion si vous ne respectez pas à la lettre les consignes décrites dans ce manuel.

Tous les câbles doivent être raccordés au boîtier de la console par le biais des ports désignés. Une explosion risque de se produire en cas d’utilisation d’autres ports.

Les câbles reliant les sondes ou les capteurs à la console doivent passer dans des conduits séparés de tous les autres câbles. Le non-respect de cette consigne entraînera un risque d’explosion.

Le remplacement des composants peut compromettre la sécurité intrinsèque. Les consoles TS-550 evo présentent une sécurité intrinsèque pour les capteurs installés dans les zones dangereuses de classe I, division 1, Group D. Le remplacement des composants peut rendre le circuit limiteur d'énergie inefficace au sein du système et entraîner un risque d'explosion. Toute réparation d'une console TS-550 evo Series ou de composants associés doit être réalisée par un technicien qualifié, formé en usine.

Avertissement

Avertissement

Avertissement

Avertissement

Avertissement

Avertissement

Avertissement

Avertissement

Page 3: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

3

Copyright ©2011 - Franklin Fueling Systems (FFS). La présente publication ne peut être reproduite, ni partiellement ni en intégralité, sous quelque forme que ce soit, sans le consentement préalable de FFS par écrit. Tous droits réservés.

AvisFranklin Fueling Systems (FFS) se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications à ce document et à ces caractéristiques, sans préavis. FFS n'offre aucune garantie, explicite ou implicite, concernant le contenu de ce manuel. FFS décline toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions, et de dommages, directs ou indirects, pouvant résulter de l'utilisation du présent document ou de l'équipement décrit.

Marques commercialesINCON®, TS-5 Series®, TS-550 evo® Series®, System Sentinel®, SCALD®, Brite®, BriteBox®, BriteBus® et BriteSensors® sont des marques déposées d'Intelligent Controls. Tous les autres noms de marques ou de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

Vérification du matérielVérifiez que tous les composants ne présentent pas de défauts, ni de traces d'endommagement avant leur installation. Si vous observez le moindre défaut ou trace d'endommagement, n'utilisez pas le produit et contactez FFS pour connaître la procédure à suivre.

Frais de retourFranklin Fueling Systems refusera de rembourser les frais de retour de produits si un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) n'a pas été demandé au préalable. Pour obtenir ce numéro d'autorisation, contactez le service technique de Franklin Fueling Systems. Aucune autorisation ne sera accordée sans le numéro de série de l'équipement défectueux. L'acheteur reste propriétaire des produits retournés jusqu'à leur remplacement ou leur réparation.

Sous garantieFranklin Fueling Systems prendra à sa charge tous les frais d'expédition et d'assurance des retours « sous garantie » autorisés.

Hors garantieIl incombe à l'acheteur de payer à l'avance tous les frais d'expédition et d'assurance des retours « hors garantie » autorisés.

Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Garantie située à la fin de ce guide.

Contacter Franklin Fueling Systems (FFS)N'hésitez pas à nous contacter par courrier à l'adresse suivante :

Franklin Fueling Systems3760 Marsh Rd.

Madison, WI 53718 USA

Vous pouvez également nous téléphoner ou nous envoyer un fax ou un courriel :Tél. : 1 608 838 8786 Courriel : [email protected] : 1 608 838 6433 [email protected]él. : États-Unis et Canada 1 800 225 9787Tél. : Mexique 001 800 738 7610Tél. : Europe +49 6571 105 380

Heures d'ouverture : du lundi au vendredi de 8 h à 17 h (UTC-6)Vous pouvez aussi visiter notre site Internet à l'adresse suivante : www.franklinfueling.com

Page 4: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

4

SommaireConsignes de sécurité importantes ..........................................................................................2Avis ...........................................................................................................................................3Marques commerciales .............................................................................................................3Vérification du matériel .............................................................................................................3

Frais de retour. ................................................................................................................................ 3Contacter Franklin Fueling Systems (FFS). .................................................................................... 3

Introduction ...............................................................................................................................5Technicien/installateur agréé. ......................................................................................................... 5Propriétaire de la station/Opérateur. ............................................................................................... 5Abréviations et acronymes. ............................................................................................................. 5Documentation associée. ................................................................................................................ 5

Description du produit ...............................................................................................................5Matériel d’installation standard .................................................................................................6Installation de la console ..........................................................................................................7

Emplacement de la console. ........................................................................................................... 7Montage de la console. ................................................................................................................... 7

Dimensions et paramètres de fonctionnement de la console TS-550 evo ................................ 8Ports de communication ...........................................................................................................9

Connecteurs de communication RS-232......................................................................................... 9

Câblage de la console et des modules .....................................................................................10Câblage de modules non dotés de sécurité intrinsèque (IS) .................................................... 10

Module de contrôle (CM). ................................................................................................................ 11Module d'alimentation (PS). ............................................................................................................ 11Câblage des sorties de relais (en option). ....................................................................................... 13Applications de générateur de secours (en option). ........................................................................ 13Module de relais (RLY).................................................................................................................... 15Modules d'entrées CA (ACI). ........................................................................................................... 16Module d'entrées analogiques EXP 4-20 mA (420EXP). ................................................................ 16Module d'E/S (IO). ........................................................................................................................... 17Module de relais 10 A (10ARLY). .................................................................................................... 18

Raccordement de module à sécurité intrinsèque .....................................................................19Module de sondes (PRB). ............................................................................................................... 20Module de capteurs à 2 fils (2WSNS). ............................................................................................ 21Module de capteurs à 3 fils (3WSNS). ............................................................................................ 22Module d'entrées analogiques 4-20 mA (420IB). ............................................................................ 23

Graphe de contrôle ...................................................................................................................24Garantie ....................................................................................................................................26

Enregistrement de la garantie. ........................................................................................................ 26

Spécifications ............................................................................................................................27

Page 5: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

5

IntroductionCe manuel fournit des instructions d'installation et de préparation du site pour la console TS-550evo de Franklin Fueling Systems. Les consignes de sécurité générale, les instructions de dépannage et les politiques de garantie, de service et de retour décrites dans ce manuel doivent être respectées.Lisez attentivement l'intégralité de ce document. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner une panne, l'endommagement du matériel et des blessures corporelles, voire mortelles. Seul un technicien agréé par Franklin Fueling Systems est habilité à intervenir sur cet appareil.

Technicien/installateur agrééSeul un technicien ou un installateur agréé Franklin Fueling Systems est habilité à se servir du clavier de l'interface utilisateur et à accéder à des zones internes de la console TS-550 evo.

Propriétaire de la station/OpérateurLe propriétaire de la station ou l'opérateur de la console TS-550 evo est le seul autorisé à employer le clavier de l'interface utilisateur. L'accès aux zones internes de la console est strictement interdit.Abréviations et acronymes10ARLY : module de relais 10 A2WSMS : module de capteurs à 2 fils (à sécurité intrinsèque)3WSMS : module de capteurs à 3 fils (à sécurité intrinsèque)420EXP : module EXP 4-20 mAACI : module d'entrées CA420IB : module d'entrées analogiques 4-20 mA (à sécurité intrinsèque)AST : réservoir de stockage en surfaceATG : jauge de réservoir automatiqueCM : module de contrôleDIM : module d'interface de distributeurFMS : système de gestion de carburantIO : module d'entrées/de sortiesIS : à sécurité intrinsèqueLIM : module d'interface LonWorksPC : ordinateur personnelPRB : module de sondes (à sécurité intrinsèque)PS : module d'alimentation électriqueRLY : module de relaisSCM : contrôle du confinement secondaireTPI : interface de pompe à turbineTS-EXPC : TS-5 Series – Console d'extensionUST : réservoir de stockage souterrainDocumentation associéeLes instructions de programmation et d'utilisation du système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents distincts. Les instructions détaillées d'installation et de test pour chaque type de capteur de détection de fuite sont fournies dans le manuel correspondant. De même, les instructions d'installation, de test et de programmation des différents kits de mise à niveau et accessoires en option figurent également dans des manuels distincts, des addenda ou dans l'une des annexes du présent document.

Description du produitLa console TS-550 evo est un système de contrôle continu, modulaire et automatique qui utilise des modules enfichables pour exécuter tout un éventail de fonctions. Que ce soit à travers la gestion de carburant, la surveillance et/ou le contrôle, la TS-550 accompagnée de ses modules enfichables vous permet d'adapter le système à vos besoins. Vous pouvez même acheter uniquement les fonctions qui vous sont utiles et développer votre système ultérieurement pour bénéficier d'autres fonctionnalités.Le processeur amélioré de la console TS-550 evo, conjugué au module de contrôle doté d'une plus grande mémoire et de cette conception modulaire et flexible, garantit des performances optimales, tout en surveillant plusieurs systèmes. La TS-550 peut contrôler facilement l'ensemble de vos réservoirs, lignes, puisards et confinements secondaires.La console TS-550 evo est fournie en standard avec un module de contrôle (CM), un module d'alimentation électrique (PS), un écran LCD couleur ainsi que les fonctionnalités suivantes :•  Création automatique de rapports en réponse à des conditions et des alarmes prédéfinies/programmées

•  Signalisation audiovisuelle d'une condition d'alarme ou d'avertissement

•   Surveillance des stocks•   Impression de rapports sur une imprimante externe Hewlett-Packard compatible

•   Communication via Ethernet, RS-232, RS-485 ou un fax/modem interne en option

La console TS-550 evo offre en option :•   6 emplacements libres afin d'ajouter des modules permettant d'élargir la gamme de fonctionnalités

•   la possibilité de combiner jusqu'à :•  36 sondes (ou 3 modules de sondes)•   36 capteurs à 2 fils (ou 3 modules de capteurs à 2 fils)

•   24 capteurs à 2 ou 3 fils (ou 3 modules de capteurs à 3 fils)

•   24 sorties de relais (ou 3 modules de relais)•   24 entrées 4-20 mA (ou 3 modules d'entrées 4-20 ma)

•   36 entrées CA (ou 3 modules d'entrées CA)•   12 sorties 4-20 mA et 24 entrées CA/CC (ou 3 modules d'E/S)

Exemple de station :  Si votre station possède 8 pompes immergées, 12 réservoirs, 8 lignes et 24 capteurs, vous pouvez contrôler l'ensemble de ces dispositifs avec votre console TS-550 evo FFS et six modules enfichables :un module de relais, un module de sondes, un module d'entrées analogiques, un module d'entrées CA et deux modules de capteurs.

Page 6: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

6

Matériel d’installation standardLe matériel standard recommandé doit être choisi et installé conformément à toutes les réglementations locales en vigueur qui régissent l'installation de ce produit et des systèmes associés. Pour obtenir des informations complètes sur l'installation, reportez-vous à la section relative au raccordement de la console/du module ou à celle relative aux dispositifs associés dans le présent manuel.

Câbles requis pour les sondes de niveau de liquide et les capteurs 4-20 mAUtilisez des câbles et des fils conformes aux normes nationales et locales. Franklin Fueling Systems recommande les types de câbles ci-après :•   Belden n° 87760 87760 jusqu'à 80 m (260 pieds) de long et 3,048 mm (0,12") de diamètre extérieur

•   Belden n° 87761* jusqu'à 120 m (400 pieds) de long et 3,048 mm (0,12") de diamètre extérieur

•   Belden n° 88761 88761 jusqu'à 120 m (400 pieds) de long et 3,048 mm (0,12") de diamètre extérieur

•   Belden n° 89182* jusqu'à 450 m (1500 pieds) de long et 7,874 mm (0,31") de diamètre extérieur

Remarque : Un astérisque (*) Indique que ce câble peut être commandé auprès de Franklin Fueling Systems.

Remarque :  Les conducteurs de différents circuits à sécurité intrinsèque (IS) peuvent traverser le même conduit et, si c'est le cas, doivent posséder une isolation d'au moins 0,25 mm (0,01").

Câbles ou fils pour capteurs à 2 ou 3 filsVous pouvez utiliser des fils pour capteurs à 2 ou 3 fils (type THHN, TFFN, THWN, résistant à l'huile et au gaz, 18 AWG min. et 450 mde long max.) lorsqu'ils sont renfermés dans un conduit métallique rigide (entre le capteur et la console).  Un câble pour capteur de détection de fuite est nécessaire lorsque les fils ne traversent PAS de conduit métallique rigide. Pour plus d'informations, consultez la section relative aux câbles enfouis sans protection du manuel d'installation (réf. 000-1041). Reportez-vous aux types de câbles et aux descriptions ci-après :

Alpha 58411 (Franklin Fueling Systems, réf. 600-0062)

Câble à 2 conducteurs pour capteurs de détection de fuite standard à 2 conducteurs (2,9 mm ou 

0,114" de diamètre extérieur)

Fils requis pour la console TS-550 evo• 3 conducteurs : Alimentation – 14 à 12 GA max, noir, blanc et vert

• 1 conducteur : Terre de sécurité – 12 AWG, vert (2 peuvent être nécessaires sur certains sites)

• Selon les besoins : Accessoires – Type THHN, TFFN ou THWN, 18 AWG minimum

DisjoncteurUtilisez un disjoncteur 20 A qui alimente uniquement la console TS-550 evo (un seul requis par console).

Boîtiers de jonction résistant aux intempériesUtilisez un boîtier de jonction résistant aux intempéries de 406,4 mm3 (16 pouces cube), un capot et un joint de capot pour les regards dessondes de niveau de liquide et des capteurs de détection de fuite. Consultez notre documentation commerciale pour connaître les références des boîtiers de jonction de conduit de 12,7 et 19,05 mm (½ et ¾ de pouce) ainsi que les fabricants recommandés. Utilisez également des douilles de 12,7 à 19,05 mm (¾ à ½ pouce) pour les raccords de compression des sondes/capteurs.Utilisez un boîtier de tirage métallique résistant aux intempéries pour combiner plusieurs circuits qui se déploieront dans la console TS-5 Series à travers un ou plusieurs conduits. Utilisez un boîtier de tirage métallique résistant aux intempéries distinct pour combiner les câbles des capteurs de détection de fuite et des sondes de niveau de liquide à sécurité intrinsèque (IS). Ne faites pas passer d'autres câbles non dotés d'une sécurité intrinsèque dans le boîtier de tirage IS.Déployez un conduit de capteur ou de sonde IS de 12,7 ou 19,05 mm (½ ou ¾ de pouce) depuis les regards jusqu'au boîtier de tirage SI, puis déployez jusqu'à quatre conduits de 12,7 ou 19,05 mm (½ ou ¾ de pouce) vers les orifices pour conduits IS de la console.

ConduitConduit métallique rigide (CMR) - NPT mâle fileté : utilisez un conduit de 12,7 ou 19,05 mm (½ ou ¾ de pouce) pour le raccordement de capteurs ou des sondes IS à la console (à partir des regards, utilisez un conduit de ½ ou ¾ de pouce), ainsi qu'un conduit de 12,7 ou 19,05 mm (½ ou ¾ de pouce) pour les câbles d'alimentation et les accessoires non dotés d'une sécurité intrinsèque.Utilisez des conduits qui conviennent à l'installation et sont conformes aux réglementations nationales, régionales et locales.

Utilisation obligatoire de kits de manchons connecteurs — Exigée par la garantieUtilisez les manchons de connecteurs sans dénudage et résistants à l'humidité homologués par FFS pour les sondes de niveau de liquide et les capteurs de détection de fuite. Vous pouvez commander la référence TSP-KW30, qui comprend 30 connecteurs résistant à l'humidité homologués par FFS.

L'utilisation de manchons connecteurs résistants à l'humidité :•   réduira/éliminera la corrosion des raccordements de câbles due à l'exposition répétée à la condensation de l'eau, qui finit par entraîner la perte du signal et le dysfonctionnement du système ;

•   réduira/éliminera l'endommagement du matériel provoqué par la présence d'eau autour des connecteurs, qui entraîne des courts-circuits.

Scellant pour filetage (conforme à la norme UL)Utilisez un scellant pour filetage qui ne durcit pas et reste toujours mou pour sceller les filetages de toutes les colonnes montantes des réservoirs et les rendre étanches à l'eau. En outre, le scellant pour filetage (appelé communément « pâte à joint ») doit être chimiquement non réactif au produit contenu dans les réservoirs.Appliquez le scellant pour filetage pour sceller/rendre étanches à l’eau les filetages de tous les raccords de conduits électriques extérieurs, y compris les bouchons sur les boîtiers de jonctions résistant aux intempéries.

Page 7: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

7

Colonnes montantesColonnes montantes standard n° 40 conformes aux normes ANSI (ou chimiquement non réactives) de 101,6 mm (4") (8 NPT) pour sondes de niveau de liquide. Pour plus d'informations sur les colonnes montantes et les adaptateurs requis, consultez le manuel des capteurs de détection de fuite concerné.

Kit(s) d'installation de sondesConsultez les instructions d'installation fournies avec les sondes TSP-LL2 concernant les éléments inclus avec le kit d'installation de sondes standard TSP-K4A. Pour les applications chimiques, consultez les instructions d'installation des sondes TSP-LL2C concernant le  kit d'adaptateurs de colonnes montantes en acier inoxydable TSP-K4AS et le flotteur de produit en acier inoxydable TSP-SSP.

Flotteurs de sondes TSP-LL2•   Flotteurs pour colonnes montantes 101,6 mm (4"), commandez : TSP-IGF4 pour essence ou TSP-IDF4 pour gazole et fioul

•   Flotteurs pour colonnes montantes 7,62 mm (3"), commandez : TSP-IGF3 pour essence ou TSP-IDF3 pour gazole et fuel

•   Flotteurs pour colonnes montantes 50,8 mm (2"), commandez : TSP-IGF2 pour essence, TSP-IDF2 pour gazole et fuel ou flotteur en acier inoxydable TSP-SSP pour produits chimiques

Graphique de chaque réservoir fourni par le fabricantLe graphique de réservoir fourni par le fabricant et d'autres documents sont utilisés lors de l'installation et de la programmation, et peuvent aussi servir de référence ultérieurement. Gardez bien cette documentation. Ne la jetez pas.

Installation de la consoleEmplacement de la consoleAvant d'installer votre console, vous devez choisir un emplacement en intérieur, dans une zone classée non dangereuse. (Pour plus d'informations, reportez-vous au tableau des caractéristiques de la console.) Pour exploiter pleinement ce système, veillez à installer la console à un endroit où l'opérateur y a facilement accès. Montez-la au niveau du regard de l'opérateur. Installez la console sur une surface verticale, à une hauteur comprise entre 0,6 et 1,9 m (2 et 6 pieds), en la fixant de manière appropriée. Dans le cadre d'applications en Europe, la console doit être placée dans un environnement à degré de pollution 2, conformément à la norme CEI 60664.Montage de la console

La console TS-550 evo doit être installée à un emplacement à l'abri des vapeurs explosives ou inflammables. À défaut, il existe un risque d'explosion pouvant entraîner des blessures graves voire mortelles, des dégâts matériels importants et/ou la contamination de l’environnement.Laissez un espace dégagé de 5,1 cm (2") au moins autour de la console afin de permettre sa ventilation, les raccordements aux ports de communication, le câblage et la mise en place des conduits. Si les grilles de ventilation situées sur les côtés de la console TS-550 evo sont obstruées, l'appareil risque de surchauffer et de ne pas fonctionner comme prévu.

Quatre pattes de fixation sont disponibles au niveau des coins extérieurs de la console. Utilisez des fixations capables de supporter une charge suffisamment lourde et adaptées au type de mur. Une console TS-550 evo entièrement équipée peut peser jusqu'à 18 kg (40 livres). Veillez à laisser suffisamment d'espace dégagé autour de la console pour permettrele branchement des conduits dans l'appareil, les raccordements aux ports de communication et le câblage des sondes ou des capteurs entrants, ainsi que pour l'ouverture de la porte de la console afin de faciliter l'accès.

Remarque :  Pour toute question concernant le matériel d'installation standard à utiliser avec la  TS-550 evo, reportez-vous à la section Matériel d'installation standard de ce manuel.

Avertissement

Avertissement

Page 8: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

8

Dimensions et paramètres de fonctionnement de la console TS-550 evoLa console TS-550 evo est dotée d'orifices de conduits et de ports de communication situés en bas. Reportez-vous aux schémas ci-dessous pour installer la console correctement.

260,4 mm (10,25 pouces)

305

mm

(12

pouc

es)

210 mm (8,25 pouces) 229 mm (9,00 pouces)

Figure 1 : Dimensions de la console TS-550 evo

Paramètres de fonctionnement de la consoleTension secteur : 115/230 V~ +15 %, -10 %

Fréquence et puissance :

50/60 Hz, 150 W maximum

Temp. stockage : -20 à 60 °C (-4 à 140 °F)

Temp. fonctionnement :

0 à 40 °C (32 à 104 °F)

Humidité de fonctionnement :

0 à 95 %, sans condensation

Nettoyage : Chiffon ou éponge légèrement imbibé d'un détergent doux

Résistance aux éclaboussures :

Ne pas exposer directement à des vaporisations, éclaboussures ou gouttes

Emplacement : Installation intérieure dans un bureau ou un environnement ne présentant aucun danger, degré de pollution 2 selon la norme CEI 60664

Page 9: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

9

Ports de communicationLa console TS-550 evo est dotée de plusieurs ports de communication qui peuvent servir à communiquer avec d'autres dispositifs et utilisables dans un large éventail d'applications, que ce soitpour connecter la console à un réseau informatique, imprimer des rapports sur une imprimante externe ou faxer des rapports via le fax/modem interne en option. Pour découvrir la liste complète des ports et des dispositifs associés, consultez le tableau ci-après.

Port Type de connecteur Dispositifs ModuleRS-232 Comm 1 Femelle DB9 PC local (Comm 1 de préférence) Contrôleur

RS-232 Comm 2 Mâle DB9 Terminal POS, modem externe, ATG externe à TS-EMS ou PC local avec câble NULL modem Alimentation

Ethernet RJ-45 Réseau local ContrôleurUSB 1 Type A Imprimante externe Hewlett-Packard Contrôleur

USB 2 Type A Imprimante externe Hewlett-Packard ContrôleurFax/Modem RJ-11 Ligne téléphonique (exige un fax/modem en option) Contrôleur

RS-485/TPI Bornier enfichable 4 broches, 5,08 mm (0,2") LS TS-DIM (externe) Alimentation

Extension de bus

(CAN)Bornier enfichable 3 broches, 3,81 mm (0,15") LS TS-EXPC Alimentation

RS-422/232 et boucle de courant Mâle DB9 Boîtier de distribution du distributeur (Dbox) Interface du 

distributeur

LON Bornier enfichable 2 broches, 5,08 mm (0,2") LS Réseau IFSF Interface LON

COMM 2BUS EXT

CA

N H

CA

N L

GN

D

TPI RS-485

COMM 1USBETHERNETHORNFAX/MODEM

NO

N-IN

TRIN

SIC

ALLY

SA

FE W

IRIN

G O

NLY

!FO

R U

SE

ON

LY W

ITH E

QU

IPM

EN

T SP

EC

IFIED

IN

THE

INS

TALLATIO

N IN

STR

UC

TION

S

ABGND

+—

Figure 2 : Vue des ports de communicationRemarque : Les modules intégrés TS-DIMIB et TS-LON sont des cartes filles disponibles en option qui se connectent au 

module d'alimentation électrique. Une seule carte fille est utilisable dans le système.Remarque :  Selon les paramètres du fabricant, la connexion à un boîtier de distribution du distributeur (Dbox) s'effectue 

soit via la boucle de courant soit via le connecteur RS-422/232.

Connecteurs de communication RS-232Deux connecteurs pour des interfaces RS-232 sont disponibles en bas de la console TS-550 evo. Le brochage des connecteurs RS-232 est le suivant :

Port comm 1 RS-232 de la console

Connecteur DB9, femelle, DCE

Port comm 2 RS-232 de la console

Connecteur DB9, mâle, DTEN° de

brocheFonction Entrée/Sortie N° de

brocheFonction Entrée/Sortie

2 TXA S → 1 DCD S →3 RXA E ← 2 RXA E ←5 Signal de

terre3 TXA

7 4 DTR E ←8 CTS S → 5 Signal de

terreS →

Remarque : Reportez-vous aux instructions de configuration des communications fournies dans le Guide de programmation de la console TS-550evo.

Un périphérique raccordé au port de communication de la console T5 Series :1. doit être homologué par

UL ou par un laboratoire d'essai tiers de renommée nationale, tel que requis par l'autorité compétente ;

2. ne doit pas être installé à un emplacement dangereux (sauf s'il est prévu à cet effet).

Mise en garde

Page 10: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

10

Câblage de la console et des modulesLes conduits doivent être raccordés uniquement au boîtier de la console via les orifices désignés, comme illustré figure 4.

CO

MM

2B

US

EX

T

CAN H

CAN L

GND

TP

I R

S-4

85

CO

MM

1U

SB

ET

HE

RN

ET

HO

RN

FAX

/MO

DE

M

NON-INTRINSICALLY SAFE WIRING ONLY!FOR USE ONLY WITH EQUIPMENT SPECIFIED

IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS

(vue de dessous)

Orifices ISOrifices non-IS

Figure 3 : Orifices pour conduits de la console TS-550 evoLors de l'installation de modules supplémentaires, Franklin Fueling Systems recommande de placer les modules non-IS de gauche à droite (en partant de l'emplacement libre le plus proche de l'alimentation) et les modules IS de droite à gauche. Dans ce scénario, tous les emplacements inutilisés seront concentrés au milieu du boîtier. Vous pouvez ainsi déplacer la barrière IS facilement, tout en gardant  la possibilité d'ajouter ultérieurement d'autres modules  au système sans rebrancher les dispositifs déjà en place. Il est aussi judicieux de toujours commencer le raccordement de votre module au niveau de l'ensemble de canaux le plus bas (généralement le canal 1) pour anticiper les futurs développements de votre installation et éviter toute confusion.

Modules non-IS (rouge)

Module de contrôle (CM)Module d'alimentation (PS)

Barrière d'isolation

Modules IS (bleu)

(vue avant sans couvercle)

Figure 4 : Connexion des modules de la console TS-550 evoIl est important que le câblage à sécurité intrinsèque soit raccordé uniquement aux orifices IS et que le conduit non-IS le soit aux orifices non-IS. Assurez l'intégrité des modules IS en veillant à bien séparer le câblage des sondes et des capteurs de tous les autres câbles. Le câblage des sondes et des capteurs peut traverser le même conduit, tant qu'ils sont alimentés depuis la même console et que les fils sont conformes au code national  de l'électricité 504.30 ou aux réglementations locales  en vigueur.

Câblage de modules non dotés de sécurité intrinsèque (IS)

Verrouillez et scellez systématiquement les disjoncteurs électriques lors de l’installation et de la maintenance de cet équipement et de tout matériel associé. Il existe un risque d’électrocution mortelle et d’explosion ou d’incendie provoqué par une étincelle si les disjoncteurs électriques se mettent en marche accidentellement pendant l’installation et l’entretien.

Important : Il n'est pas possible de passer des câbles non dotés d'une sécurité intrinsèque dans le même conduit que des câbles à sécurité intrinsèque. Pour référence, les orifices pour conduit destinés au câblage des modules IS et non-IS sont clairement identifiés à la figure 7. Les modules non-IS sont identifiables par leur façade rouge et doivent toujours être installés à gauche de la barrière d'isolation déplaçable.

Les modules non-IS sont les suivants :

•  Module de contrôle•  Module d'alimentation•  Module de relais•  Modules d'entrées CA•  Module d'E/S•  Module de relais 10 A•  Module d'entrées analogiques EXP 4-20 mA

Danger

Page 11: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

11

Module de contrôle (CM)Ce module est un dispositif non-IS qui agit comme le cerveau de votre console. Il gère toutes les communications entre les modules et transmet ces informations à vos dispositifs de sortie. Vous pouvez utiliser l'écran tactile LCD ou une imprimante externe (selon le modèle et la configuration) comme dispositifs de sortie pour communiquer avec votre système. Le module de contrôle est relié aux voyants d'état situés à l'avant de la console et à l'écran LCD via des câbles flexibles.

Câbles flexiblesCes câbles flexibles installés en usine sont juste assez longs pour permettre l'ouverture complète de la porte. Ils sont protégés du câblage haute puissance par l'enveloppe métallique fixée au module de contrôle. Ces câbles, qui ne doivent pas être déformés, doivent pouvoir être repliés facilement dans l'enveloppe de façon à ne pas être coincés à la fermeture de la porte. Même s'ils se détachent, ils peuvent être reconnectés sans problème.Pour rebrancher les câbles flexibles, identifiez leurs deux extrémités(l'une possède des bandes métalliques et l'autre non). Pour raccorder les câbles flexibles au module de contrôle, il suffit de brancher une extrémité de chaque câble sur le connecteur correspondant de l'écran LCD en veillant à ce que les bandes métalliques soient orientées vers la gauche de façon à établir une connexion métallique avec les broches de connexion de l'écran LCD.

Après avoir branché entièrement les câbles flexibles dans chacun des connecteurs de l'écran LCD, aucune partie métallique ne doit apparaître au-dessus de la connexion. Une fois le connecteur de câble flexible correctement raccordé au connecteur de l'écran LCD du module de contrôle, branchez-le sur le connecteur correspondant à l'intérieur de la porte de la console en établissant le même type de connexion métallique réalisée lors du raccordement à la façade du module de contrôle.

Module de contrôle

EXÉCUTER

ERR

CONTRASTE

MODEM

TXD

DTR

RXD

DCD

LCD

/IMP

RIM

AN

TE

RXLNK

ETHERNET

Figure 5 : Module de contrôle

Module d'alimentation (PS)Ce module, qui n'est pas à sécurité intrinsèque, alimente la console TS-550 evo avec une tension de ligne de 110-240 V CA. Il mesure environ 5 cm de large, occupe deux emplacements et se trouve juste à droite du module de contrôle. Il possède deux alimentations à découpage CA/CC (une de +5 V et l'autre de +24 V).Ce module d'alimentation est également équipé de deux sorties de relais pour annonciateurs distants et deux entrées basse tension pour les applications de générateur de secours.

Câblage de l'alimentation du réseauSur le panneau d'alimentation électrique, utilisez ou installez un disjoncteur de 20 A, lequel doit être dédié uniquement à l'alimentation de la console TS-550 evo. Inscrivez « Console TS-550 evo [Alimentation] - UNIQUEMENT » sur l'étiquette du circuit (à l'arrière de la porte du panneau). Reportez-vous à la figure B-1 et à la liste des raccordements électriques 110/240 VCA qui précède pour en savoir plus sur le câblage de l'alimentation du réseau.

Remarque : Évitez de connecter d'autres appareils à ce circuit. Si un autre appareil est connecté à ce circuit dédié, le bruit électrique qui en résultera risque de provoquer un dysfonctionnement du système.

Veillez à ce que le disjoncteur de la console TS-550 evo soit désactivé lors d'une installation. La tension présente dans la console peut provoquer des blessures graves voire mortelles. Sécurisez également le disjoncteur de la console TS-550 evo en position d'arrêt et placez-y un scellé (que vous aurez daté et signé) afin d'empêcher toute fermeture accidentelle, blessure ou autre accident mortel.

Le collecteur de terre dans le tableau de distribution électrique doit être raccordé à une prise de terre, si la réglementation nationale des installations électriques l'exige. Si le collecteur de terre n'est pas correctement raccordé à une prise de terre ou si la borne de terre de sécurité SI n'est pas correctement raccordée à la console, il y a alors un risque d'explosion.

Vérification de la résistance électrique à la terreAprès le câblage de la borne de terre de sécurité SI, vérifiez la résistance entre les bornes de terre de sécurité SI au niveau de la console et de la prise de terre. Cette résistance doit être inférieure à 1 ohm.

Danger

Danger

Page 12: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

12

Liste des raccordements électriques 110/240 VCATableau de dis-tribution élec-trique

Nb de conducteurs, Couleur (Jauge)

Circuit

Disjoncteur 20 A 1 fil noir, 14 AWG  (1,6 mm) min.

Alimentation 110/240 VCA

Neutre 1 fil blanc, 14 AWG  (1,6 mm) min.

Neutre

Collecteur de terre

1 fil vert, 14 AWG  (1,6 mm) min.

Terre

Collecteur de terre

1 fil vert, 12 AWG  (2,1 mm) min.

Borne de terre de sécurité

Figure 6 : Alimentation 110/240 V CA et terre IS

Module d'alimentation

EXÉCUTERERR

5 V24 V

ALIMENTATIONL1

N/L2

SORTIES DE RELAISNC1

C1

NO1

NC2

C2

NO2

ENTRÉES BASSE TENSIONIN1

GND

IN2

GND

8

16

14

10

12

6

2

4 REFROIDISSEUR 15 A

B

AN

VOYANTS 10 A

RÉSERVOIR 20 ASENTINELLE

POMPE 12P-20 A 3

7

15

13

9

11

5

1

16

02 15

ARRÊT

3 4

1 2

0202

ARRÊT

5101

Vers le contact de terre12 AWG (2,1 mm) min.

(Illustration B-2)

Fil de terre vert à sécurité intrinsèque redondant 12 AWG (2,1 mm) min.

Tableau de distribution électrique(illustré sans couvercle)

Collecteur de terre neutre

- Libellé de l'affectation de circuit -

Porte du tableau de distribution électrique(vue arrière)

1 fil noir (ligne L1), 14 AWG (1,6 mm) min.

1 fil blanc (neutre L2), 14 AWG (1,6 mm) min.

Fil vert (terre Gnd), 12 AWG (2,1 mm) min.

Tige de mise à la terre CU

Voir l'illustration B-3 pour plus de détails

Voir l'illustration B-4 pour plus de détails

ARRÊTARRÊT AR

RÊT

ARRÊ

T

ARRÊT

SECTEUR

Remarque : L'installateur doit raccorder le conducteur de terre à la borne de terre la plus pratique, conformément aux réglementations locales et nationales. Ce conducteur de terre doit avoir un diamètre d'au moins 12 AWG (2,1 mm).

Écrou

Contact : tige filetée n° 8

Rondelle frein

Conducteur de terre

Boîtier

Rondelle à collerette

Figure 7 : Contact de terre

Page 13: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

13

Câblage des sorties de relais (en option)Comme illustré sur le schéma ci-dessous, les deux sorties de relais du module d'alimentation peuvent servir à activer une alarme externe (TS-RA2) et les deux entrées à arrêter cette alarme à distance (TS-RK).

Vue agrandie des sorties de relais du module d'alimentation

NC1

C1

NO1

NC2

C2

NO2

Utilisation recommandée - Facultatif :TS-RA1 (or TS-RA2) et TS-RK d'INCONSorties d'alarme distantes en cas de débordement du réservoir.Reportez-vous aux manuels appropriés pour plus d'informations.

Sorties d'alarmes distantes/externes

Module d'alimentation

EXÉCUTERERR

5 V24 V

ALIMENTATIONL1

N/L2

SORTIES DE RELAISNC1

C1

NO1

NC2

C2

NO2

ENTRÉES BASSE TENSIONIN1

GND

IN2

GND

Figure 8 : Schéma de raccordement de sortie d'alarmeRemarque : Les alarmes TS-RA2, TS-RA1 et TS-RK ne font pas partie de la certification UL de ce système.

Applications de générateur de secours (en option)Le câblage ou l'utilisation d'entrées discrètes est facultatif. Si vous ne pensez pas utiliser cette interface, ignorez cette section. Les entrées discrètes doivent être raccordées à la console TS-550 evo par un fil TFFN ou THWN de 18 AWG (1,02 mm) de diamètre. Vous pouvez également utiliser un fil THHN de diamètre supérieur.Les relais de fonctionnement du générateur de secours sont reliés aux bornes d'entrées discrètes de la console TS-550 evo. Si un relais de ce type est fermé, le test de fuite réalisé sur le réservoir de carburant du générateur associé est arrêté. Lorsque le relais de fonctionnement s'ouvre (arrêt du générateur), un rapport de fonctionnement est produit sur la console. Il indique la consommation totale et horaire en carburant pendant le cycle de fonctionnement.

Remarque :  Vous devez utiliser des contacts de relais secs pour cette interface, car la console TS-550 evo Series fournit une alimentation logique numérique de +5 V CC aux bornes d'entrée (IN).

Remarque : Il est recommandé d'utiliserles bornes IN 1 et GND pour le générateur 1/l'approvisionnement en carburant dans le réservoir #X, ainsi que les bornes IN 2 et GND pour le générateur 2/l'approvisionnement en carburant dans le réservoir #Y. Les réservoirs de carburant spécifiques affectés sont « programmables ». Reportez-vous à la figure 9 pour obtenir le détail du câblage.

Page 14: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

14

Exigences d'alimentation non standardL'alimentation de la console doit être maintenue par une alimentation de transfert dans le cadre d'applications de générateur de secours. En outre, l'alimentation réseau de la console TS-550 evo Series doit être fournie par un onduleur. Reportez-vous à la figure 9 pour les applications de générateur de secours.

Programmation et test des entrées discrètesProgrammez la jauge de réservoir et testez les entrées discrètes pour vérifier le bon fonctionnement après installation. Consultez le Guide de programmation de la console TS-550 evo pour en savoir plus sur les rapports et les problèmes de programmation.

Module d'alimentation

EXÉCUTERERR

5V24V

ALIMENTATIONL1

N/L2

SORTIES DE RELAISNC1

C1

NO1

NC2

C2

NO2

ENTRÉES BASSE TENSIONIN1

GND

IN2

GND

PS = entrées discrètes (contacts basse tension requis)

IN1

GND

IN2

GND

Exécuter le relais (C)Exécuter le relais (N.O.)Exécuter le relais (C)Exécuter le relais (N.O.)

- Générateur 1

- Générateur 2

Figure 9 : Raccordement du générateur de secours

Page 15: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

15

Module de relais (RLY)Ce module est un dispositif non-IS doté de 8 canaux de sortie identiques en C. Chaque canal, qui est équipé d'un fusible et de trois bornes,peut être défini sur NO ou NC lorsque l'alimentation est coupée en câblant les bornes appropriées. Une console TS-550 evo peut accueillir jusqu'à 24 sorties (8 sorties sur 3 modules) si l'espace le permet. Les schémas ci-après illustrent deux exemples d'arrêt intégral suite à des conditions d'alarme.

Spécifications du module de relaisNombre de canaux : 8 en C

Valeur nominale de contact : 2 A à 250 V CA2 A à 30 V CC

Module de relais

EXÉCUTERERR

NO8C8

NC8NO7

C7NC7NO6

C6NC6NO5

C5NC5NO4

C4NC4NO3

C3NC3NO2

C2NC2NO1

C1NC1

Le module de relais désactive le signal de

notification pour la pompe en cas de conditions d'alarme.

Tableau de distribution électrique

110/240 V CA

Ligne Conducteur neutre

Courant de découpage de 2 A max.

Puissance de découpage de 1 500 VA max.

ou

ou

Notification

Notification

Neutre

Ligne

Figure 10 : Arrêt intégral d'un boîtier de commande immergé

Remarque :  Pour que ces schémas fonctionnent, le module d'entrées CA (illustré figure 12) doit fournir un signal de notification du distributeur valide.

DISTRIBUTEUR 1

Le module de relais désactive l'alimentation du distributeur en

cas de conditions d'alarme.

Ligne

GND

Courant de découpage de 2 A max.

Puissance de découpage de 1 500 VA max.

Module de relais

EXÉCUTERERR

NO8C8

NC8NO7

C7NC7NO6

C6NC6NO5

C5NC5NO4

C4NC4NO3

C3NC3NO2

C2NC2NO1

C1NC1

Ligne Conducteur neutre

Conducteur neutre

Tableau de distribution électrique

110/240 V CA

Figure 11 : Arrêt intégral de distributeur

Remarque : Si le courant nominal d'un distributeur est compris entre 2 et 10 A, utilisez un module de relais 10 A. S'il est supérieur à 10 A, utilisez un relais d'extension approprié.

Page 16: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

16

Modules d'entrées CA (ACI)Ce module non-IS possède 12 canaux d'entrée CA identiques isolés optiquement pouvant servir à l'isolement du distributeur, l'entrée de traitement de vapeur ou comme entrées CA génériques. Les consoles TS-550 evo peuvent gérer jusqu'à 36 entrées CA ou trois modules d'entrées CA dans un même système.

Spécifications du module d'entrées CA

Nombre de canaux : 12 entrées isolées optiquement

Tension nominale d'entrée : 110-240 V CA

Courant d'entrée : 7 mA rms

Signaux de notification du distributeurLe système TS-550 evo exige que le signal de notification provenant de chaque distributeur du site soit transmis au module d'entrées CA de la console. Pour la transmission des signaux de notification au module d'entrées CA, reportez-vous au schéma suivant et suivez les instructions ci-après :• S'il y a deux signaux de notification par distributeur : transmettez les deux signaux provenant du distributeur 1 aux canaux d'entrée CA 1 et 2, les signaux du distributeur 2 aux canaux 3 et 4, etc.

• S'il y a trois signaux par distributeur, transmettez les trois signaux du distributeur 1 aux canaux d'entrée CA 1, 2, 3 et ainsi de suite.

Module d'entrées CA

EXÉCUTERERR

Can3

Can2

Can1

Can6

Can5

Can4

Can12

Can11

Can10

Can9

Can8

Can7

Signal de notificationdu distribu-teur entrant

Ligne

Conducteur neutre

Ligne

Conducteur neutre

Système de traitement de la

vapeur(facultatif)

Dispositif générique

(facultatif)

Ligne

Conducteur neutre

Figure 12 : Signal de notification du distributeur

Module d'entrées analogiques EXP 4-20 mA (420EXP)Ce module possède 8 canaux identiques pour les capteurs non-IS alimentés par boucle avec une interface 4-20 mA. Les consoles TS-550 evo Series peuvent prendre en charge jusqu'à 24 entrées (3 modules au total, y compris les modèles 420IB avec 8 entrées chacun) selon l'espace disponible sur votre console. Il est probable que le module 420EXP soit utilisé avec la version antidéflagrante des transducteurs de fuite de lignes sur les sites où il n'y a pas de raccordement IS. Il peut aussi être utilisé avec d'autres capteurs 4-20 mA situés dans une zone non dangereuse.

Spécifications du module d'entrées analogiques EXPNombre de canaux : 8Puissance en boucle 24 VRésistance interne 350 ohms

Remarque : Les composants situés dans une zone non dangereuse doivent être antidéflagrants et le câblage doit être renfermé dans des conduits antidéflagrants.

Module d'entrées analogiques EXP

4-20 mA

–+

–+

–+

–+

–+

–+

–+

–+

+ (ROUGE)

LSU500E

Emplacement dangereux

Emplacement non dangereux

Conduit antidéflagrant

- (NOIR)

Capteur 4-20 mA

EXÉCUTERERR

+ (ROUGE)

- (NOIR)

Figure 13 : Connexions du module d'entrées analogiques EXP

Page 17: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

17

Module d'E/S (IO)Le module d'E/S basse tension est un dispositif non-IS qui fournit huit entrées de tension CA ou CC de 0 à 240 V. Outre les entrées CA/CC, il comprend également quatre sorties de signaux 4-20 mA.

Spécifications du module d'E/S

Nombre de canaux : 8 entrées isolées optiquement

4 sorties analogiquesTension nominale d'entrée : 3-240 V CA ou CC (CA 

est la valeur rms)

Courant d'entrée (chacune) : 2 mA rms

Les entrées CA/CC ne sont PAS des entrées à contact sec (l'alimentation inclut 2 entrées à contact sec). Même si le module d'E/S peut prendre en charge des niveaux de tension d'alimentation secteur CA, il n'est pas destiné à remplacer le module d'entrées CA concernant les entrées pour signaux de notification du distributeur. Ces signaux présentent souvent des courants de fuite susceptibles de générer des signaux erronés lorsque le module d'E/S est utilisé.

Important : Faites attention si des signaux basse et haute tension sont utilisés simultanément en entrée. Par précaution, utilisez des fils homologués à 600 V et vérifiez systématiquement que les bornes de connexion sont bien serrées et qu'aucun fil n'est défait.

Les quatre sorties de signaux 4-20 mA du module d'E/S peuvent être interfacées avec un dispositif externe, tel qu'un système SCADA (télésurveillance et acquisition de données) ou un système de surveillance de bâtiments. Généralement, les données comme les niveaux de réservoirs ou les pressions de lignes peuvent être transmises via les sorties 4-20 mA.

Important : Le module d'E/S fournit une alimentation en boucle 4-20 mA. Ne le connectez PAS à un dispositif externe qui fournit une alimentation en boucle ou qui utilise une alimentation externe pour la boucle. Vous risqueriez d'endommager les entrées/sorties et/ou le dispositif externe. Pour des raisons similaires, ne raccordez PAS les sorties 4-20 mA du module d'E/S aux entrées 4-20 mA du module d'entrées 4-20 mA. Le module d'entrées 4-20 mA est un dispositif IS qui ne peut pas être utilisé avec un module d'E/S non-IS. Si vous connectez les deux ensemble, vous risquez d'endommager l'un des modules voire les deux.

Module d'E/S

EXÉCUTER

Can3

Can2

Can1

Can6

Can5

Can4

Can8

Can7

Ligne

Conducteur neutre

Ligne

Système de traitement de la

vapeur(facultatif)

+

-Système SCADA

(facultatif)

Dispositif générique

(facultatif)

–+

–+

–+

–+

Conducteur neutre

ERR

Figure 14 : Schéma de raccordement du module d'E/S

Page 18: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

18

Module de relais 10 A (10ARLY)Ce module est un dispositif non-IS doté de 6 canaux de sortie identiques en C. Chaque canal, qui est équipé d'un fusible et de trois bornes,peut être défini sur NO ou NC lorsque l'alimentation est coupée en câblant les bornes appropriées. Une console TS-550 evo peut accueillir jusqu'à 18 sorties (6 sorties sur 3 modules) si l'espace le permet. Les schémas ci-après illustrent deux exemples d'arrêt intégral suite à des conditions d'alarme.

O2NC2

C2NO1NC1

C1

Le module de relais désactive le signal de notification pour la pompe

en cas de conditions d'alarme.

Tableau de distribution électrique

110/240 V CA

Ligne Neutre

Courant de découpage de 10 A max.

Puissance de découpage de 1 500 VA max.

NO6NC6

C6NO5NC5

C5

NO4NC4

C4NO3NC3

C3

Module de relais 10 A

EXÉCUTERERR

Neutre

LigneNotification

Notification

ou

ou

Figure 15 : Arrêt intégral d'un boîtier de commande immergé

Remarque :  Pour que ces schémas fonctionnent, le module d'entrées CA (illustré figure 12) doit fournir un signal de notification du distributeur valide.

NO2NC2

C2NO1NC1

C1

NO6NC6

C6NO5NC5

C5

NO4NC4

C4NO3NC3

C3 DISTRIBUTEUR 1

Le module de relais 10 A désactive l'alimentation du distributeur en cas de conditions d'alarme.

Tableau de distribution électrique

110/240 V CA

Neutre

Terre

Courant de découpage de 10 A max.

Puissance de découpage de 1 500 VA max.

Module de relais 10 A

EXÉCUTERERR

Ligne Neutre

Ligne

Figure 16 : Arrêt intégral de distributeur

Remarque : Si le courant nominal du distributeur est supérieur à 10 A, utilisez un relais d'extension approprié.

Spécifications du module de relais 10 ANombre de canaux : 6 en C

Valeur nominale de contact :

10 A à 250 V CA

ou ½ hp à 240 V CA

¼ hp à 120 V CA

Page 19: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

19

Raccordement de module à sécurité intrinsèque

Verrouillez et scellez systématiquement les disjoncteurs électriques lors de l’installation et de la maintenance de cet équipement et de tout matériel associé. Il existe un risque d’électrocution mortelle et d’explosion ou d’incendie provoqué par une étincelle si les disjoncteurs électriques se mettent en marche accidentellement pendant l’installation et l’entretien.

Important : Il n'est pas possible de passer des câbles à sécurité intrinsèque dans le même conduit que des câbles non dotés de sécurité intrinsèque. Pour référence, les orifices pour conduit destinés au câblage des modules IS et non-IS sont clairement identifiés à la figure 6. Les modules IS sont reconnaissables par leur façade bleue et doivent toujours être installés à droite de la barrière d'isolation déplaçable.

Si la réglementation locale n'exige pas l'utilisation de conduits, il convient d'utiliser des presse-étoupes pour tous les orifices du boîtier. Tout écart supérieur à 1,5 mm (0,06 po) est en infraction avec les normes de sécurité. Veillez à ce que la séparation des câbles IS et non-IS soit adéquate.

Franklin Fueling Systems recommande que chaque raccordement IS ne dépasse pas 450 m (1500 pieds), qu'il s'agisse d'un câble blindé à 2 conducteurs ou des câbles/fils recommandés dans la section Matériel d’installation standard. Si vous n'utilisez pas les câbles/fils recommandés en question ou si vous avez besoin d'effectuer des raccordements au-delà de 450 m, contactez le support technique.Les modules IS de la console TS-550 evo ont été certifiés comme des appareils associés selon le « concept d'entité ». Sur la base de ce concept, l'appareil IS (de terrain) possède des paramètres affectés qui, lorsqu'ils sont correctement adaptés à ceux d'un appareil associé, constitueront un système à sécurité intrinsèque. Toutefois, s'il n'y en a pas de disponible, une capacitance de 200 pF/m (60 pF/pied) par paire de fils et une inductance de 0,7 uH/m (0,2 uH/pied) peuvent être utilisées. Reportez-vous au graphe de contrôle de l'appareil associé pour en savoir plus sur les calculs de longueurs de câbles acceptables.Le module 3WSNS a également été évalué selon le « concept de système » concernant les capteurs spécifiques indiqués en page 21. Lorsque vous utilisez ces capteurs, la longueur de câble doit être limitée à 450 m (1500 pieds).

Le tableau ci-après compare les paramètres de l'appareil associé à ceux du dispositif IS.

Paramètres Appareil associé

Compara-ison

Dispositif IS

Tension maximale Uo < UiCourant maximal Io < liPuissance maximale

Po < Pi

Capacitance totale sans protection

Co > Ci + Cc

Inductance totale sans protection

Lo > Li + Lc

Symboles standardSymbole Description

Uo Tension de sortie maximale

Ui Tension d'entrée maximale

Io Courant de sortie maximal

Ii Courant d'entrée maximal

Po Puissance de sortie maximale

Pi Puissance d'entrée maximale

Co Capacitance externe maximale

Ci Capacitance interne maximale

Cc Capacitance de câble

Lo Inductance externe maximale

Li Inductance interne maximale

Lc Inductance de câble

Danger

Page 20: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

20

Module de sondes (PRB)Ce module recueille les données provenant des sondes et fournit ces informations au module de contrôle (CM) afin d'établir un rapprochement et des rapports. Chaque module PRB peut accueillir 12 sondes tandis que le système dans sa totalité peut prendre en charge un total de 36 sondes (3 modules de 12 entrées chacun) si l'espace le permet. En plus d'utiliser les sondes LL2 mag, le module PRB fonctionne également avec les capteurs  TSP-DMS pour surveiller les puisards de confinement.

Remarque : Le module de sondes TS-608 possède 8 entrées.

Remarque : Tous les composants situés dans une zone dangereuse doivent être certifiés par un organisme tiers et posséder les paramètres d'entité appropriés (consultez le graphe de contrôle 000-1722 au dos de ce manuel pour plus d'informations).

Spécifications du module de sondesNombre de canaux : 12

Caractéristiques de sécurité :

Classe I, Division 1, Groupe D, [Ex ia] IIAParamètres d'entité

Uo = 28,35VIo = 157,5mACo = 1,04 uFLo = 1,4 mHPo = 1,1 W

Figure 18 : Connexions du module de sondes

Module de sondes

9

8

7

12

11

10

- Noir + Rouge

- Noir + Rouge

- Noir + Rouge

- Noir + Rouge

- Noir + Rouge

- Noir + Rouge

3

2

1

6

5

4 Débitmètre de vapeur

Sonde

BLINDAGE - (NOIR)

+ (ROUGE)

BLINDAGE - (NOIR)

+ (ROUGE)

Emplacement non dangereux

Emplacement dangereux Classe I, Division 1, Groupe

D, Groupe IIA, Zone 0

EXÉCUTERERR

- Noir + Rouge

- Noir + Rouge

- Noir + Rouge

- Noir + Rouge

- Noir + Rouge

- Noir + Rouge

Module de

sondesTS-608

3

2

1

6

5

4

8

7

- NOIR/ BLINDAGE+ Rouge

- NOIR/ BLINDAGE+ Rouge

- NOIR/ BLINDAGE+ Rouge

- NOIR/ BLINDAGE+ Rouge

- NOIR/ BLINDAGE+ Rouge

- NOIR/ BLINDAGE+ Rouge

- NOIR/ BLINDAGE+ Rouge

- NOIR/ BLINDAGE+ Rouge

EXÉCUTERERR

Figure 17 : Connexions du module TS-608

Page 21: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

21

Module de capteurs à 2 fils (2WSNS)Ce module est conçu pour accepter 12 entrées de capteur par module tandis que le système dans sa totalité peut prendre en charge un total de 36 capteurs (3 modules avec 12 entrées chacun). Le module 2WSNS prend en charge uniquement les capteurs standard et n'accepte pas les entrées des capteurs BriteSensors. Reportez-vous au schéma ci-après pour identifier certains des capteurs standard utilisables avec ce module.

Remarque : Les capteurs standard ne gèrent pas les données numériques. Ils fonctionnent comme des interrupteurs ON/OFF, qui sont fermés lorsqu'il n'y a pas de liquide et ouverts quand du liquide est détecté.

Module de capteurs 2 fils

9

8

7

12

11

10

- Noir+ Blanc

- Noir+ Blanc

- Noir+ Blanc

- Noir+ Blanc

- Noir+ Blanc

- Noir+ Blanc

3

2

1

6

5

4

- (NOIR)

(BLANC)- (NOIR)

TSP-ULS(capteur de liquide

universel)

TSP-HLS(capteur de niveau élevé)

Emplacement non dangereux

Emplacement dangereux

Classe I, Division 1, Groupe D, Groupe IIA,

Zone 0

EXÉCUTERERR

- Noir+ Blanc

- Noir+ Blanc

- Noir+ Blanc

- Noir+ Blanc

- Noir+ Blanc

- Noir+ Blanc

(BLANC)

Figure 19 : Connexions du module de capteurs à 2 fils

Remarque : Tous les composants situés dans une zone dangereuse doivent être certifiés par un organisme tiers et posséder les paramètres d'entité appropriés (consultez le graphe de contrôle 000-1722 au dos de ce manuel pour plus d'informations).

Module de capteurs à 2 filsNombre de canaux : 12

Caractéristiques de sécurité :

Classe I, Division 1, Groupe D, [Ex ia] IIAParamètres d'entité

Uo = 6,51 VIo = 2,04 mACo = 500 uFLo = 100 mHPo = 3,3 mW

Page 22: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

22

Module de capteurs à 3 fils (3WSNS)Ce module est conçu pour accepter 8 entrées de capteur par module tandis que le système dans sa totalité peut prendre en charge un total de 24 capteurs (3 modules avec 8 entrées chacun). Le module 3WSNS prend en charge des capteurs standard et BriteSensors®. Les capteurs BriteSensors sont des dispositifs qui communiquent numériquement le type de capteur et l'état d'alarme du capteur à la console. La plupart des capteurs BriteSensors sont capables de distinguer l'eau et les hydrocarbures, et de générer en conséquence des codes d'alarme différents.Reportez-vous au schéma ci-après pour identifier les types de capteurs à utiliser avec ce module.

Module de capteurs 3 fils

4

3

2

1

8 - Noir

Blanc

+ Rouge - Noir

Blanc

+ Rouge - Noir

Blanc

+ Rouge - Noir

Blanc

+ Rouge

- Noir

Blanc

+ Rouge - Noir

Blanc

+ Rouge - Noir

Blanc

+ Rouge - Noir

Blanc

+ Rouge

7

6

5

- (NOIR)

+ (ROUGE)(BLANC)

TSP-DTS(discriminateur de puisard de turbine)

- (NOIR)TSP-ULS

(capteur de liquide universel)(BLANC)

TSP-EIS(capteur interstitiel optronique)

- (NOIR)

+ (ROUGE)(BLANC)

EXÉCUTERERR

Figure 20 : Raccordement du module de capteurs à 3 fils

Important : L'utilisation des capteurs BriteSensors n'est pas homologuée sur les marchés de l'Union européenne où des dispositifs ATEX agréés sont requis.Ce tableau répertorie les capteurs BriteSensors homologués UL et C-UL.

Modèle DescriptionTSP-EIS Capteur de liquide interstitiel optronique – StandardTSP-ULS Capteur de liquide universel – StandardTSP-HLS-15 Capteur de niveau de produit élevé, 15" – StandardTSP-HLS-30 Capteur de niveau de produit élevé, 30" – StandardTSP-HIS Capteur de réservoir interstitiel hydrostatique – BriteSensorTSP-DIS Capteur discriminateur de liquide intersticiel – BriteSensorTSP-DDS Capteur discriminateur de puisard de distributeur – BriteSensorTSP-DTS Capteur discriminateur de puisard de turbine – BriteSensorTSP-MWS Capteur discriminateur de puits de surveillance – BriteSensorLes capteurs suivants ne sont pas homologués UL/cUL.TSP-HIS-XL Capteur de réservoir interstitiel hydrostatique, extra long – BriteSensorTSP-DVS Capteur discriminateur de vapeur – BriteSensor

Remarque : D'autres capteurs peuvent être fournis. Tous les composants situés dans une zone dangereuse doivent  être certifiés par un organisme tiers et posséder les paramètres d'entité appropriés (consultez le graphe  de contrôle 000-1722 au dos de ce manuel pour plus d'informations).

Module de capteurs à 3 filsNombre de canaux : 8

Caractéristiques de sécurité :

Classe I, Division 1, Groupe D, [Ex ia] IIAParamètres d'entité

Uo = 7,71 VIo = 573 mACo = 500 uFLo = 433 uHPo = 932 mW

Page 23: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

23

Module d'entrées analogiques 4-20 mA (420IB)Le module d'entrées analogiques possède 8 canaux identiques pour les capteurs IS alimentés par boucle avec une interface 4-20 mA. Les consoles TS-550 evo Series peuvent prendre en charge jusqu'à 24 entrées (3 modules avec 8 entrées chacun) selon l'espace disponible sur votre console. Il est probable que le module d'entrées analogiques soit utilisé avecdes transducteurs de fuite de lignes, des capteurs de pression de réservoirs et des capteurs de vide.

Module d'entrée 4-20 mA

EXÉCUTERERR

–+

–+

–+

–+

–+

–+

–+

–+

Capteur de vide

+ (NOIR)

- (Blanc)

Capteur de pression de réservoir

- (NOIR)+ (ROUGE)

- (NOIR)+ (ROUGE)

LSU500

Emplacement dangereux

Classe I, Division 1, Groupe D, Groupe IIA,

Zone 0

Emplacement non dangereux

Figure 21 : Connexions du module 420IB

Remarque : Tous les composants situés dans une zone dangereuse doivent être certifiés par un organisme tiers et posséder les paramètres d'entité appropriés (consultez le graphe de contrôle 000-1722 au dos de ce manuel pour plus d'informations).

Spécifications du module d'entrées analogiquesNombre de canaux : 8

Caractéristiques de sécurité :

Classe I, Division 1, Groupe D, [Ex ia] IIAParamètres d'entité

Uo = 26,25 VIo = 98,2 mACo = 1,25 uFLo = 14,7 mHPo = 0,64 W

Page 24: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

24

Graphe de contrôle

CO

MPA

RTIM

ENT SA

NS

SÉCU

RITÉ IN

TRIN

SÈQU

EC

OM

PAR

TIMEN

T SAN

S SÉC

UR

ITÉ INTR

INSÈQ

UE

BO

RN

E

TAB

LEAU

1B : PA

RA

MÈTR

ES D'EN

TITÉ, MO

DU

LE DE C

APTEU

RS À

2 FILS

TAB

LEAU

2B : PA

RA

MÈTR

ES D'EN

TITÉ, MO

DU

LE DE C

APTEU

RS À

3 FILS*

N° D

E FICH

IER A

UTO

CA

D 00011722M

.DW

G

VIS

ION

S

AJO

UTE

R TS

-EX

PC

2 ET C

ON

D. S

CIA

LES

UL, ATEX, IECExProduit certifié

Dessin connexeATTENTIO

N : Aucune modification

n'est permise sans l'accord de la

personne autorisée appropriée.

SAU

F SPÉCIFIC

ATION

CO

NTR

AIR

E : D

IMEN

SION

S AVEC TO

LÉRA

NC

ES EN

POU

CES

FRACTION :

DESSINÉ

VÉRIFIÉ

APPR

APPR

TROISIÈM

E ANGLE

TÍTULO

GR

APH

E DE C

ON

TRÔ

LE T5 ATGSEC

TION

UL

DIMENSIO

NS

ÉCHELLE : AUCUNEPAG

ESUR

N° DE DESSINRÉV

NE PA

S M

ETTRE LE

DESSIN

À

L'ÉCH

ELLE

DÉC

IMALES :

AN

GU

LAIR

E :

REM

AR

QU

ES :

1.LES MO

DÈLES TS-5000, 550, 5, 608, TS-EM

S, TS-EXPC ET TS-EXPC

2 NE D

OIVEN

T ÊTRE C

ON

NEC

TÉS À A

UC

UN

ÉQU

I-PEM

ENT U

TILISAN

T OU

GÉN

ÉRA

NT PLU

S DE 250 V.

2. C

HA

QU

E BO

RN

E DE TER

RE D

OIT ÊTR

E RA

CC

OR

DÉE À

UN

E PRISE D

E TERR

E APPR

OPR

IÉE DU

SYSTÈME. LA

RÉSIS-

TAN

CE C

C EN

TRE LES B

OR

NES D

E TERR

E ET LA PR

ISE DE TER

RE D

OIT ÊTR

E INFÉR

IEUR

E À 1 O

HM

.

3. LE C

ÂB

LAG

E DES M

OD

ÈLES TS-5000, 550, 5, 608, TS-EMS, TS-EXPC

ET TS-EXPC2 D

OIT ÊTR

E RÉA

LISÉ CO

NFO

RM

É-M

ENT A

UX C

OD

ES NEC

ET LOC

AU

X OU

NATIO

NA

UX A

PPLICA

BLES. LES C

ON

DU

CTEU

RS D

E DIFFÉR

ENTS C

IRC

UITS À

SÉC

UR

ITÉ INTR

INSÈQ

UE U

TILISAN

T LE MÊM

E CÂ

BLE/C

ON

DU

IT DO

IVENT AVO

IR U

NE ISO

LATION

D'A

U M

OIN

S 0,25 mm

.

4. LA

CA

PAC

ITAN

CE ET L'IN

DU

CTA

NC

E DU

BLA

GE SU

R LE TER

RA

IN EN

TRE L'ÉQ

UIPEM

ENT À

SÉCU

RITÉ IN

TRIN

SÈQU

E ET LA

BA

RR

IÈRE D

OIVEN

T ÊTRE C

ALC

ULÉES ET IN

TÉGR

ÉES AU

X CA

LCU

LS DU

SYSTÈME C

OM

ME IN

DIQ

UÉ D

AN

S LES TA

BLEA

UX 1, 1A

, 1B ET 2B

. LA SO

MM

E DE LA

CA

PAC

ITAN

CE D

U C

ÂB

LE (Cc) ET D

E LA C

APA

CITA

NC

E DE

L'ÉQU

IPEMEN

T À SÉC

UR

ITÉ INTR

INSÈQ

UE (C

i) DO

IT ÊTRE IN

FÉRIEU

RE À

LA C

APA

CITA

NC

E MA

RQ

UÉE (C

o) ILLUSTR

ÉE SU

R TO

UTE B

AR

RIÈR

E UTILISÉE. LE M

ÊME PR

INC

IPE S'APPLIQ

UE PO

UR

L'IND

UC

TAN

CE (D

ON

T LES VALEU

RS SO

NT

RESPEC

TIVEMEN

T NO

MM

ÉES Li, Lc ET Lo). LOR

SQU

E LA C

APA

CITA

NC

E DU

BLE ET L'IN

DU

CTA

NC

E PAR

PIED N

E SO

NT PA

S CO

NN

UES, U

TILISEZ LES VALEU

RS SU

IVAN

TES : Cc =

60 pF/ft,(200 pF/m), Lc =

0,2 uH/ft (0,7 uH

/m).

5. LE C

ÂB

LAG

E ET LES JOIN

TS DO

IVENT ÊTR

E INSTA

LLÉS CO

NFO

RM

ÉMEN

T AU

X CO

DES N

EC, C

EC, O

U A

UTR

ES C

OD

ES NATIO

NA

UX ET LO

CA

UX A

PPLICA

BLES.

6. U

TILISEZ UN

IQU

EMEN

T LE CÂ

BLE SPÉC

IFIÉ DA

NS LE M

AN

UEL D

'INSTA

LLATION

OU

UN

BLE ÉQ

UIVA

LENT R

ÉPER-

TOR

IÉ POU

R L'IN

STALLATIO

N D

ES SON

DES D

E NIVEA

U D

E LIQU

IDE.

7. U

TILISEZ UN

IQU

EMEN

T LES TYPES DE C

ÂB

LES SUIVA

NTS (18 W

G M

INIM

UM

) POU

R R

AC

CO

RD

ER LES C

APTEU

RS A

UX

APPA

REILS A

SSOC

IÉS TS-5000, 550, 5, 608, TS-EMS, TS-EXPC

ET TS-EXPC2 : C

ÂB

LES TFFN, TH

WN

ET THH

N R

ÉSIS-TA

NTS À

L'ESSENC

E ET AU

GA

ZOLE.

8. U

TILISEZ UN

IQU

EMEN

T DES C

ON

NEC

TEUR

S À SER

TIR PO

UR

LES CO

NN

EXION

ÉLECTR

IQU

ES (N'U

TILISEZ PAS D

E C

APU

CH

ON

S DE C

ON

NEXIO

N N

I D'A

UTR

ES TYPES DE C

ON

NEC

TEUR

S).

9. ÉTA

NC

HÉIFIEZ LES C

ON

NEXIO

NS D

ES CÂ

BLES D

E TERR

AIN

À L'A

IDE D

E JOIN

TS ÉPOXY.

10.PO

UR

PLUS D

'INFO

RM

ATION

S, REPO

RTEZ-VO

US A

U M

AN

UEL D

'INSTA

LLATION

.

11. L'EN

TREPR

ENEU

R G

ÉNÉR

AL D

OIT FO

UR

NIR

LES CÂ

BLES, LES C

ON

DU

ITS ET LES AC

CESSO

IRES ÉLEC

TRIQ

UES SPÉ-

CIFIÉS.

12. LE C

ON

CEPT D

'ENTITÉ PER

MET À

L'UTILISATEU

R D

'IDEN

TIFIER D

ES CO

MB

INA

ISON

S AC

CEPTA

BLES D

'APPA

REILS À

SÉC

UR

ITÉ INTR

INSÈQ

UE ET D

'APPA

REILS A

SSOC

IÉS NO

N EXA

MIN

ÉS EN TA

NT Q

UE SYSTÈM

E. CH

AQ

UE A

PPAR

EIL EST EXA

MIN

É IND

IVIDU

ELLEMEN

T PAR

UN

LAB

OR

ATOIR

E DE TEST N

ATION

ALEM

ENT R

ECO

NN

U (N

RTL) ET U

N

ENSEM

BLE D

E PAR

AM

ÈTRES, A

PPELÉS PAR

AM

ÈTRES D

'ENTITÉ, EST ATTR

IBU

É À C

HA

QU

E APPA

REIL. LES PA

RA

MÈ-

TRES D

'ENTITÉ PO

UR

LES MO

DÈLES TS-5000, 550, 5, 608, TS-EM

S, TS-EXPC ET TS-EXPC

2 (APPA

REIL A

SSOC

IÉ), SE TR

OU

VENT D

AN

S LES TAB

LEAU

X 1, 1A, 1B

ET 2B. PO

UR

DÉTER

MIN

ER LES VA

LEUR

S Vmax (U

i), Imax (li), C

i, Li ET Pi, VO

US D

EVEZ UTILISER

LE GR

APH

E DE C

ON

TRÔ

LE DE L'A

PPAR

EIL À SÉC

UR

ITÉ INTR

INSÈQ

UE. LA

CO

MB

INA

ISON

DE

L'APPA

REIL À

SÉCU

RITÉ IN

TRIN

SÈQU

E ET DE L'A

PPAR

EIL ASSO

CIÉ D

OIT ÊTR

E CO

NFO

RM

E AU

X DO

NN

ÉES SUIVA

N-

TES :U

o (Voc) < U

i (Vmax)

lo (Isc) < li (Im

ax)Po <

Pi (Pmax)

Co (C

a) > C

i + C

cable (VOIR

REM

AR

QU

E 4)Lo (La) >

Li + Lcable (VO

IR R

EMA

RQ

UE 4)

13. L'IN

TENSITÉ D

E SOR

TIE DE C

ET APPA

REIL A

SSOC

IÉ EST LIMITÉE PA

R U

NE R

ÉSISTAN

CE D

E FAÇ

ON

À C

E QU

E LE G

RA

PHIQ

UE D

E TENSIO

N-IN

TENSITÉ D

E SOR

TIE REPR

ÉSENTE U

NE LIG

NE D

RO

ITE ENTR

E LA TEN

SION

DE C

IRC

UIT

OU

VERT ET LE C

OU

RA

NT D

E CO

UR

T-CIR

CU

IT.

14. L'A

PPAR

EIL ASSO

CIÉ D

OIT ÊTR

E INSTA

LLÉ DA

NS U

N B

OÎTIER

APPR

OPR

IÉ POU

R L'A

PPLICATIO

N C

ON

FOR

MÉM

ENT

AU

CO

DE N

ATION

AL D

E L'ÉLECTR

ICITÉ (A

NSI/N

FPA 70) PO

UR

LES INSTA

LLATION

S AU

X ÉTATS-UN

IS, AU

CO

DE C

AN

A-

DIEN

DE L'ÉLEC

TRIC

ITÉ, OU

AU

TRES C

OD

ES LOC

AU

X APPLIC

AB

LES.

15. LES C

IRC

UITS À

SÉCU

RITÉ IN

TRIN

SÈQU

E DO

IVENT ÊTR

E CÂ

BLÉS ET SÉPA

RÉS C

ON

FOR

MÉM

ENT À

L'AR

TICLE 504.20

DU

CO

DE N

ATION

AL D

E L'ÉLECTR

ICITÉ (A

NSI/N

FPA 70) O

U A

UTR

ES CO

DES LO

CA

UX A

PPLICA

BLES.

16. C

ET APPA

REIL A

SSOC

IÉ N'A

PAS ÉTÉ ÉVA

LUÉ PO

UR

UN

E UTILISATIO

N EN

CO

MB

INA

ISON

AVEC U

N A

UTR

E APPA

REIL

ASSO

CIÉ.

17. PO

UR

LES INSTA

LLATION

S DA

NS LESQ

UELLES LES D

EUX VA

LEUR

S Ci ET Li D

E L'APPA

REIL À

SÉCU

RITÉ IN

TRIN

SÈ-Q

UE D

ÉPASSEN

T DE 1 %

LES PAR

AM

ÈTRES C

o ET Lo DE L'A

PPAR

EIL ASSO

CIÉ (EXC

EPTÉ LE CÂ

BLE). 50 %

DES PA

RA

-M

ÈTRES C

o ET Lo SON

T APPLIC

AB

LES ET NE D

OIVEN

T PAS ÊTR

E DÉPA

SSÉS.

18. LO

GO

UL A

FFICH

É

19. SEU

LE CETTE PA

GE R

EPRÉSEN

TE LE GR

APH

E DE C

ON

TRÔ

LE UL PO

UR

LES ÉTATS-U

NIS ET LE C

AN

AD

A. LES A

UTR

ES PAG

ES DE C

E DO

CU

MEN

T CO

MPO

RTEN

T D

ES INFO

RM

ATION

S SIMILA

IRES C

ON

CER

NA

NT D

'AU

TRES PAYS O

U C

ERTIFIC

A-

TION

S.

MODULE DE

CAPTEURS À

3 FILSEXÉCUTER

ERR

EXÉCUTER

ERR

EXÉCUTER

ERR

EXÉCUTER

ERR

MODULE DE

CAPTEURS À

2 FILS

MODULE DE

SONDE

MODULE

D'ENTRÉE

4-20 mA

EMPLA

CEM

ENT N

ON

DA

NG

EREU

X

AP

PAR

EIL A

SS

OC

MO

LES

TAB

LEA

U 1 : PA

RA

TRE

S D

'EN

TITÉ - M

OD

ULE

4-20 mA

TAB

LEA

U 1A

: PAR

AM

ÈTR

ES

D'E

NTITÉ

- MO

DU

LE D

E S

ON

DE

*REM

AR

QU

E : LE MO

DU

LE DE C

APTEU

RS À

3 FILS A ÉTÉ ÉVA

LUÉ C

OM

ME U

N SYSTÈM

E AVEC LES

CA

PTEUR

S DE N

IVEAU

DE LIQ

UID

E NO

N R

ÉPERTO

RIÉS SU

IVAN

TS : MO

DÈLES TSP-D

IS, DD

S, DTS,

ULS, EIS, H

IS, HLS-15 O

U -30 O

U M

WS-15, -20, O

U -25.

DE

SC

RIP

TION

CO

DA

TEA

PP

RO

UV

É

EM

PLA

CE

ME

NT D

AN

GE

RE

UX

GR

OU

PE

IIA, Z

ON

E 0

LES INFO

RM

ATION

S CO

NTEN

UES D

AN

S CE D

OC

UM

ENT SO

NT

LA PR

OPR

IÉTÉ EXCLU

SIVE DE IN

TELLIGEN

T CO

NTR

OLS IN

C, ET

NE D

OIVEN

T PAS ÊTR

E CO

PIÉES, UTILISÉES O

U D

IVULG

UÉES

SAN

S L'AU

TOR

ISATION

DE IN

TELLIGEN

T CO

NTR

OLS IN

C.

DATE

TS-5000

TS-550

TS-5

TS-608

TS-E

MS

TS-E

XP

CTS

-EX

PC

2

VE

RS

DE

UX

AP

PAR

EILS

À S

ÉC

UR

ITÉ IN

TRIN

QU

E 4-20m

A

VE

RS

L'AP

PAR

EIL À

CU

RITÉ

INTR

INS

ÈQ

UE

VE

RS

L'AP

PAR

EIL À

CU

RITÉ

INTR

INS

ÈQ

UE

VE

RS

L'AP

PAR

EIL À

CU

RITÉ

INTR

INS

ÈQ

UE

26,25 V C

C

BO

RN

E

BO

RN

E

BO

RN

E

Page 25: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

25

1. LES

MO

DÈL

ES T

S-50

00, 5

50, 5

, 608

, TS-

EMS,

TS-

EXPC

ET

TS-E

XPC

2 N

E D

OIV

ENT

ÊTR

E C

ON

NEC

TÉS

À A

UC

UN

ÉQ

UIP

EMEN

T U

TILI

SAN

T O

U G

ÉNÉR

AN

T PL

US

DE

250

V.

2.

CH

AQ

UE

BO

RN

E D

E TE

RR

E D

OIT

ÊTR

E R

AC

CO

RD

ÉE À

UN

E PR

ISE

DE

TER

RE

APP

RO

PRIÉ

E D

U S

YSTÈ

ME.

LA

RÉS

IS-

TAN

CE

CC

EN

TRE

LES

BO

RN

ES D

E TE

RR

E ET

LA

PR

ISE

DE

TER

RE

DO

IT Ê

TRE

INFÉ

RIE

UR

E À

1 O

HM

.

3.

LA C

APA

CIT

AN

CE

ET L

'IND

UC

TAN

CE

DU

BLA

GE

SUR

LE

TER

RA

IN E

NTR

E L'

ÉQU

IPEM

ENT

À S

ÉCU

RIT

É IN

TRIN

-SÈ

QU

E ET

LA

BA

RR

IÈR

E D

OIV

ENT

ÊTR

E C

ALC

ULÉ

ES E

T IN

TÉG

RÉE

S A

UX

CA

LCU

LS D

U S

YSTÈ

ME

CO

MM

E IN

DIQ

DA

NS

LES

TAB

LEA

UX

1, 1

A, 1

B E

T 2B

. LA

SO

MM

E D

E LA

CA

PAC

ITA

NC

E D

U C

ÂB

LE (C

c) E

T D

E LA

CA

PAC

ITA

NC

E D

E L'

ÉQU

IPEM

ENT

À S

ÉCU

RIT

É IN

TRIN

SÈQ

UE

(Ci)

DO

IT Ê

TRE

INFÉ

RIE

UR

E À

LA

CA

PAC

ITA

NC

E M

AR

QU

ÉE (C

o) IL

LUS-

TRÉE

SU

R T

OU

TE B

AR

RIÈ

RE

UTI

LISÉ

E. L

E M

ÊME

PRIN

CIP

E S'

APP

LIQ

UE

POU

R L

'IND

UC

TAN

CE

(DO

NT

LES

VALE

UR

S SO

NT

RES

PEC

TIVE

MEN

T N

OM

MÉE

S Li

, Lc

ET L

o). L

OR

SQU

E LA

CA

PAC

ITA

NC

E D

U C

ÂB

LE E

T L'

IND

UC

TAN

CE

PAR

PIE

D

NE

SON

T PA

S C

ON

NU

ES, U

TILI

SEZ

LES

VALE

UR

S SU

IVA

NTE

S : C

c=60

pF/

ft,(2

00 p

F/m

), Lc

=0,

2 uH

/ft (0

,7 u

H/m

).

4.

LE C

ÂB

LAG

E ET

LES

JO

INTS

DO

IVEN

T ÊT

RE

INST

ALL

ÉS C

ON

FOR

MÉM

ENT

AU

X C

OD

ES N

ATIO

NA

UX

ET L

OC

AU

X A

PPLI

CA

BLE

S.

5.

POU

R P

LUS

D'IN

FOR

MAT

ION

S, R

EPO

RTE

Z-VO

US

AU

MA

NU

EL D

'INST

ALL

ATIO

N.

6.

LE C

ON

CEP

T D

'EN

TITÉ

PER

MET

À L

'UTI

LISA

TEU

R D

'IDEN

TIFI

ER D

ES C

OM

BIN

AIS

ON

S A

CC

EPTA

BLE

S D

'APP

AR

EILS

À

SÉC

UR

ITÉ

INTR

INSÈ

QU

E ET

D'A

PPA

REI

LS A

SSO

CIÉ

S N

ON

EXA

MIN

ÉS E

N T

AN

T Q

UE

SYST

ÈME.

CH

AQ

UE

APP

AR

EIL

EST

EXA

MIN

É IN

DIV

IDU

ELLE

MEN

T PA

R U

N O

RG

AN

ISM

E C

ERTI

FIÉ

ATEX

ET

UN

EN

SEM

BLE

DE

PAR

AM

ÈTR

ES, A

PPEL

ÉS

PAR

AM

ÈTR

ES D

'EN

TITÉ

, EST

ATT

RIB

À C

HA

QU

E A

PPA

REI

L. L

ES P

AR

AM

ÈTR

ES D

'EN

TITÉ

PO

UR

LES

MO

DÈL

ES

TS-5

000,

550

, 5, 6

08, T

S-EM

S, T

S-EX

PC E

T TS

-EXP

C2

(APP

AR

EIL

ASS

OC

IÉ),

SE T

RO

UVE

NT

DA

NS

LES

TAB

LEA

UX

1, 1

A,

1B E

T 2B

. PO

UR

DÉT

ERM

INER

LES

VA

LEU

RS

Ui,

li, C

i, Li

ET

Pi, V

OU

S D

EVEZ

UTI

LISE

R L

E G

RA

PHE

DE

CO

NTR

ÔLE

DE

L'A

PPA

REI

L À

SÉC

UR

ITÉ

INTR

INSÈ

QU

E. L

A C

OM

BIN

AIS

ON

DE

L'A

PPA

REI

L À

SÉC

UR

ITÉ

INTR

INSÈ

QU

E ET

DE

L'A

PPA

REI

L A

SSO

CIÉ

DO

IT Ê

TRE

CO

NFO

RM

E A

UX

DO

NN

ÉES

SUIV

AN

TES

: U

o ≤

Ui

lo ≤

. Li

Po ≤

. Pi

Co ≥

Ci +

Cca

ble

(VO

IR R

EMA

RQ

UE

4)Lo

≥ L

i + L

cabl

e (V

OIR

REM

AR

QU

E 4)

7.

L'IN

TEN

SITÉ

DE

SOR

TIE

DE

CET

APP

AR

EIL

ASS

OC

IÉ E

ST L

IMIT

ÉE P

AR

UN

E R

ÉSIS

TAN

CE

DE

FAÇ

ON

À C

E Q

UE

LE

GR

APH

IQU

E D

E TE

NSI

ON

-INTE

NSI

TÉ D

E SO

RTI

E R

EPR

ÉSEN

TE U

NE

LIG

NE

DR

OIT

E EN

TRE

LA T

ENSI

ON

DE

CIR

CU

IT

OU

VER

T ET

LE

CO

UR

AN

T D

E C

OU

RT-

CIR

CU

IT.

8.

L'A

PPA

REI

L A

SSO

CIÉ

DO

IT Ê

TRE

INST

ALL

É D

AN

S U

N B

OÎT

IER

APP

RO

PRIÉ

PO

UR

L'A

PPLI

CAT

ION

CO

NFO

RM

ÉMEN

T A

UX

CO

DES

NAT

ION

AU

X ET

LO

CA

UX

APP

LIC

AB

LES.

9.

LES

CIR

CU

ITS

À S

ÉCU

RIT

É IN

TRIN

SÈQ

UE

DO

IVEN

T ÊT

RE

RA

CC

OR

DÉS

ET

SÉPA

RÉS

CO

NFO

RM

ÉMEN

T A

UX

CO

DES

N

ATIO

NA

UX

ET L

OC

AU

X A

PPLI

CA

BLE

S.

10.

CET

APP

AR

EIL

ASS

OC

IÉ N

'A P

AS

ÉTÉ

ÉVA

LUÉ

POU

R U

NE

UTI

LISA

TIO

N E

N C

OM

BIN

AIS

ON

AVE

C U

N A

UTR

E A

PPA

REI

L A

SSO

CIÉ

.

11.

LE D

ISPO

SITI

F D

OIT

ÊTR

E U

TILI

SÉ À

UN

E TE

MPÉ

RAT

UR

E C

OM

PRIS

E EN

TRE

O ºC

ET

40 ºC

.

12.

TOU

TES

LES

OU

VER

TUR

ES (F

ENTE

S) D

OIV

ENT

ÊTR

E A

CC

OM

PAG

NÉE

S D

'UN

MO

DU

LE, D

'UN

CO

UVE

RC

LE E

N C

AS

DE

NO

N-U

TILI

SATI

ON

OU

D'U

N S

ÉPA

RAT

EUR

FER

MEM

ENT

VISS

É.

13.

LE S

ÉPA

RAT

EUR

DO

IT Ê

TRE

INST

ALL

É EN

TRE

LES

MO

DU

LES

À S

ÉCU

RIT

É IN

TRIN

SÈQ

UE

ET T

OU

S LE

S A

UTR

ES

MO

DU

LES.

14.

PEN

DA

NT

L'IN

STA

LLAT

ION

, VO

US

DEV

EZ P

REN

DR

E D

ES P

RÉC

AU

TIO

NS

SUPP

LÉM

ENTA

IRES

PO

UR

VO

US

ASS

UR

ER

QU

E LE

BLA

GE

SUR

LE

TER

RA

IN À

SÉC

UR

ITÉ

INTR

INSÈ

QU

E R

ELIE

LES

ÉLÉ

MEN

TS A

PPR

OPR

IÉS

ET Q

U'IL

EST

FE

RM

EMEN

T FI

XÉ, D

E SO

RTE

À N

E PA

S ÊT

RE

END

OM

MA

LOR

SQU

E LE

CO

UVE

RC

LE E

ST F

ERM

É.

15.

CER

TIFI

CAT

ION

ATE

X A

FFIC

HÉE

:

16.

CER

TIFI

CAT

ION

lEC

Ex A

FFIC

HÉE

:

17.

CO

ND

ITIO

NS

SPÉC

IALE

S PO

UR

UN

E U

TILI

SATI

ON

EN

TO

UTE

SÉC

UR

ITÉ

:

LE D

ISPO

SITI

F D

OIT

ÊTR

E U

TILI

SÉ À

UN

E TE

MPÉ

RAT

UR

E C

OM

PRIS

E EN

TRE

O ºC

ET

40 ºC

.

TOU

TES

LES

OU

VER

TUR

ES (F

ENTE

S) D

OIV

ENT

ÊTR

E A

CC

OM

PAG

NÉE

S D

'UN

MO

DU

LE, D

'UN

CO

UVE

RC

LE E

N

C

AS

DE

NO

N-U

TILI

SATI

ON

OU

D'U

N S

ÉPA

RAT

EUR

FER

MEM

ENT

VISS

É.

LE S

ÉPA

RAT

EUR

DO

IT Ê

TRE

INST

ALL

É EN

TRE

LES

MO

DU

LES

À S

ÉCU

RIT

É IN

TRIN

SÈQ

UE

ET T

OU

S LE

S A

UTR

ES

M

OD

ULE

S.

PEN

DA

NT

L'IN

STA

LLAT

ION

, VO

US

DEV

EZ P

REN

DR

E D

ES P

RÉC

AU

TIO

NS

SUPP

LÉM

ENTA

IRES

PO

UR

VO

US

A

SSU

RER

QU

E LE

BLA

GE

SUR

LE

TER

RA

IN À

SÉC

UR

ITÉ

INTR

INSÈ

QU

E R

ELIE

LES

ÉLÉ

MEN

TS A

PPR

OPR

IÉS

ET

QU

'IL E

ST F

ERM

EMEN

T FI

XÉ, D

E SO

RTE

À N

E PA

S ÊT

RE

END

OM

MA

LOR

SQU

E LE

CO

UVE

RC

LE E

ST

FER

MÉ.

MODULE DE

CAPTEURS À

3 FILS

MODULE DE

CAPTEURS À

2 FILS

MODULE DE

SONDE

MODULE

D'ENTRÉE

4-20 mA

TAB

LEA

U 1

: P

AR

AM

ÈTR

ES

D'E

NTI

TÉ -

MO

DU

LE 4

-20

mA

TAB

LEA

U 1

A :

PA

RA

TRE

S D

'EN

TITÉ

- M

OD

ULE

DE

SO

ND

E

TAB

LEA

U 1

B :

PA

RA

MÈT

RES

D'E

NTI

TÉ -

MO

DU

LE D

E C

APT

EUR

S À

2 F

ILS

TAB

LEA

U 2

B :

PA

RA

MÈT

RES

D'E

NTI

TÉ, M

OD

ULE

DE

CA

PTEU

RS

À 3

FIL

S**R

EMA

RQ

UE

: AVE

C L

E C

OD

E D

E TE

MPÉ

RAT

UR

E A

DÉQ

UAT

.

TÍTU

LO

GR

APH

E D

E C

ON

TRÔ

LE T

5 A

TGSE

CTI

ON

ATE

X, IE

CEX

xDA

TE

REM

AR

QU

ES :

CO

MPA

RTI

MEN

T SA

NS

SÉC

UR

ITÉ

INTR

INSÈ

QU

EC

OM

PAR

TIM

ENT

SAN

S SÉ

CU

RIT

É IN

TRIN

SÈQ

UE

BO

RN

E

BO

RN

E

BO

RN

E

BO

RN

E

SAU

F SP

ÉCIF

ICAT

ION

CO

NTR

AIR

E :

DIM

ENSI

ON

S AV

EC T

OLÉ

RA

NC

ES E

N

POU

CES

FRAC

TIO

N :

DESS

INÉ

VÉRI

FIÉ

APPR

APPR

TRO

ISIÈ

ME

ANG

LE

TÍTU

LO

DIM

ENSI

ONS

PAG

ESU

R

N° D

E D

ESSI

NRÉ

V

AN

GU

LAIR

E :

ÉCHE

LLE

: AUC

UNE

NE

PA

S

MET

TRE

LE

D

ESSI

N À

L'

ÉCH

ELLE

LES

INFO

RM

ATIO

NS

CO

NTE

NU

ES D

AN

S C

E D

OC

UM

ENT

SON

T LA

PR

OPR

IÉTÉ

EXC

LUSI

VE D

E IN

TELL

IGEN

T C

ON

TRO

LS IN

C, E

T N

E D

OIV

ENT

PAS

ÊTR

E C

OPI

ÉES,

UTI

LISÉ

ES O

U D

IVU

LGU

ÉES

SAN

S L'

AU

TOR

ISAT

ION

DE

INTE

LLIG

ENT

CO

NTR

OLS

INC

.

DÉC

IMAL

ES :

UL, A

TEX,

IECE

xPr

odui

t cer

tifié

Dess

in c

onne

xeAT

TENT

ION

: Auc

une

mod

ifica

tion

n'es

t per

mis

e sa

ns l'

acco

rd d

e la

pe

rson

ne a

utor

isée

ap

prop

riée.

PAG

E PA

GE

TS-5

000

TS-5

50TS

-5TS

-608

TS-E

MS

TS-E

XP

CTS

-EX

PC

2

VIS

ION

S

VO

IR P

AGE

1

EMPL

AC

EMEN

T N

ON

DA

NG

EREU

X

AP

PAR

EIL

AS

SO

CIÉ

MO

LES

EM

PLA

CE

ME

NT

DA

NG

ER

EU

XG

RO

UP

E I

IA,

ZO

NE

0

VE

RS

DE

UX

AP

PAR

EIL

S À

CU

RIT

É I

NTR

INS

ÈQ

UE

4-2

0mA

VE

RS

L'A

PPA

RE

IL À

CU

RIT

É I

NTR

INS

ÈQ

UE

VE

RS

L'A

PPA

RE

IL À

CU

RIT

É I

NTR

INS

ÈQ

UE

VE

RS

L'A

PPA

RE

IL À

CU

RIT

É I

NTR

INS

ÈQ

UE

EXÉCUTER

ERR

EXÉCUTER

ERR

EXÉCUTER

ERR

EXÉCUTER

ERR

DE

SC

RIP

TIO

NR

ÉV

ÉC

OD

ATE

AP

PR

OU

DE

FIC

HIE

R A

UTO

CA

D 0

0011

722M

.DW

G

Page 26: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

26

GarantiePour obtenir des informations sur les garanties de Franklin Fueling Systems, consultez la politique de garantie sur les systèmes de gestion de carburant FFS (réf. 000-1124).

Enregistrement de la garantieAprès l'installation, veillez à renvoyer le formulaire d'enregistrement de garantie à Franklin Fueling Systems. Ce formulaire valide la garantie comme indiqué dans le document 000-1124 de Franklin Fueling Systems.

Page 27: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

27

SpécificationsLa console TS-550 evo doit être installée à un emplacement à l'abri des vapeurs explosives ou inflammables. À défaut, il existe un risque d'explosion pouvant entraîner des blessures graves voire mortelles, des dégâts matériels importants et/ou la contamination de l’environnement.

Modules d'entrées CANombre de canaux : 12 entrées isolées optiquementTension nominale d'entrée : 110-240 V CA

Courant nominal d'entrée : 7 mA

Module d'entrées analogiques 4-20 mANombre de canaux : 8Caractéristiques de sécurité :

Classe I, Division 1, Groupe D, [Ex ia] IIAParamètres d'entitéUo = 26,25 VIo = 98,2 mACo = 1,25 uFLo = 14,7 mHPo = 0,64 W

Module de sondesNombre de canaux : 12 (8 dans le TS-608)Caractéristiques de sécurité :

Classe I, Division 1, Groupe D, [Ex ia] IIAParamètres d'entitéUo = 28,35VIo = 157,5mACo = 1,04 uFLo = 1,4 mHPo = 1,1 W

Module de relaisNombre de canaux : 8 en CValeur nominale de contact :

2 A à 250 V

2 A à 30 V CC

ConsoleTension secteur : 90-250 V~

Fréquence et puissance :

50/60 Hz, 150 W maximum

Temp. stockage : -20 à 60 °C (-4 à 140 °F)Temp. fonctionnement :

0 à 40 °C (32 à 104 °F)

Humidité de fonctionnement :

0 à 95 %, sans condensation

Nettoyage : Chiffon ou éponge légèrement imbibé d'un détergent doux

Résistance aux éclaboussures :

Ne pas exposer directement à des vaporisations, éclaboussures ou gouttes

Emplacement : Installation intérieure dans un bureau ou un environnement ne présentant aucun danger, degré de pollution 2 selon la norme CEI 60664

Module de capteurs à 2 filsNombre de canaux : 12Caractéristiques de sécurité : Classe I, Division 1, Groupe D, [Ex ia] IIA

Paramètres d'entitéUo = 6,51 VIo = 2,04 mACo = 500 uFLo = 100 mHPo = 3,3 mW

Module de capteurs à 3 filsNombre de canaux : 8Caractéristiques de sécurité : Classe I, Division 1, Groupe D, [Ex ia] IIA

Paramètres d'entitéUo = 7,71 VIo = 573 mACo = 500 uFLo = 433 uHPo = 932 mW

Module d'E/S basse tensionNombre de canaux : 8 entrées isolées optiquement

4 sorties analogiquesTension nominale d'entrée : 3-240 V CA ou CC (CA est la valeur rms)

Courant nominal d'entrée : 2 mA

Module de relais 10 ANombre de canaux : 6 en CValeur nominale de contact :

10A à 250 V

ou ½ hp à 240 V CA

¼ hp à 120 V CA

Avertissement

Page 28: Système de gestion de carburant Guide d'installation · système, le guide de dépannage et le manuel d'entretien de la console sont fournis sous la forme de documents ... garantit

©2011 FFS 000-2170 Rév. A

www.franklinfueling.com

3760 Marsh Road Madison, WI 53718, U.S.A.Tél. : +1 608 838 8786 Fax : +1 608 838 6433Tél. : États-Unis et Canada 1 800 225 9787 Tél. : Mexique 001 800 738 7610

Franklin Fueling Systems GmbHRudolf-Diesel-Strasse 20 54516 Wittlich, AllemagneTél. : +49-6571-105-380 Fax : +49-6571-105-510