switch 16 - mars 2013

36
District liégeois Plus de sécurité pour les patrouilleurs autoroutiers magazine d’ASTRID pour les services de secours et de sécurité www.astrid.be mars 2013 #16 ASTRID PRéPARE UNE OFFRE 3G RADIO POSITION PRêT à L’EMPLOI LE GRAND-DUCHé SE MET AU DIAPASON

Upload: jansen-janssen

Post on 23-Mar-2016

233 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Magazine d’ASTRID pour les services de secours et de sécurité

TRANSCRIPT

Page 1: SWITCH 16 - Mars 2013

District liégeois

Plus de sécurité pour les patrouilleurs

autoroutiers

magazine d’ASTRID pour les services de secours et de sécurité www.astrid.be mars 2013

#16

ASTRID pRépARe une offRe 3G RADIo poSITIon pRêT à l’emploIle GRAnD-Duché Se meT Au DIApASon

Page 2: SWITCH 16 - Mars 2013

PRÉCISION ET TEMPS DE RÉACTION SONT DÉTERMINANTS EN SITUATION DE CRISE

Pour plus d’information, contactez-nous au 02/559.16.00 ou par email: [email protected] www.intergraph.com/publicsafety

Dans le monde entier, Intergraph offre des solutions d’aide à la décision aux services de police, d’incendie, médicaux d’urgence, de renseignements et de défense. Nos systèmes traitent des données complexes afin de visualiser celles-ci de manière claire et intelligible, permettant des décisions opérationnelles plus rapides et plus précises afin d’assurer la sécurité publique dans les meilleures conditions. Intergraph vous donne une vision exceptionnellement claire et technologiquement supérieure pour répondre de manière optimale au traitement de l’alerte et de l’urgence.

PS_Ad_Belgium_171x231mm_SWITCH_Gm_Dt_Fr.indd 4 8/23/2012 5:00:55 PM

ANNONCE PUBLICITAIRE

Page 3: SWITCH 16 - Mars 2013

Dans ce premier numéro de 2013, je voudrais revenir un instant sur l’année

2012. celle-ci a vu le nombre d’utilisateurs progresser de 4,7 %. Aujourd’hui,

65.252 appareils sont en service sur l’infrastructure ASTRID. la police, mais

aussi les services d’incendie, les douanes et la croix-Rouge ont investi

en équipements supplémentaires. Au nom d’ASTRID, je tiens à remercier

tous les groupes d’utilisateurs pour la confiance qu’ils nous accordent.

le réseau radio et paging a d’ailleurs enregistré en 2012 une disponibilité

comparable à celle de l’année précédente.

nous espérons pouvoir vous offrir en 2013 une série de nouveaux services.

l’infrastructure pour la localisation des radios mobiles et portables est prête.

Tous les groupes d’utilisateurs peuvent à présent localiser des radios. Que

ce soit par le biais du dispatching provincial ou d’une application externe.

l’offre 3G d’ASTRID commence elle aussi à prendre forme : il sera bientôt

possible d’utiliser des applications data mobiles via un réseau 3G ASTRID. la

procédure de marché public à cet effet est en cours. De nombreux projets

sont également à l'ordre du jour. notamment en ce qui concerne la fiabilité,

les applications de dispatching et le renouvellement de l'infrastructure

de réseau. Vous en apprendrez davantage dans ce numéro et les

prochaines éditions de SW!Tch ainsi qu’en surfant sur ASTRID

Direct, notre tout nouveau portail d’information en ligne. nous

nous ferons également un plaisir de vous accueillir sur le stand

d’ASTRID aux salons Infopol et Xpo112 fin mai. à bientôt !

Bonne lecture !

Un agenda bien rempli

EDITO . 3

L’infrastructure pour la localisation des radios mobiles et portables est prête.

PRÉCISION ET TEMPS DE RÉACTION SONT DÉTERMINANTS EN SITUATION DE CRISE

Pour plus d’information, contactez-nous au 02/559.16.00 ou par email: [email protected] www.intergraph.com/publicsafety

Dans le monde entier, Intergraph offre des solutions d’aide à la décision aux services de police, d’incendie, médicaux d’urgence, de renseignements et de défense. Nos systèmes traitent des données complexes afin de visualiser celles-ci de manière claire et intelligible, permettant des décisions opérationnelles plus rapides et plus précises afin d’assurer la sécurité publique dans les meilleures conditions. Intergraph vous donne une vision exceptionnellement claire et technologiquement supérieure pour répondre de manière optimale au traitement de l’alerte et de l’urgence.

PS_Ad_Belgium_171x231mm_SWITCH_Gm_Dt_Fr.indd 4 8/23/2012 5:00:55 PM

marc De Buyser,

Directeur

général

Page 4: SWITCH 16 - Mars 2013

RADAR

Depuis l’automne 2012, ASTRID contri-

bue également à la sécurité d’œuvres

d’art. les gardiens du musée Wiertz et

du musée meunier à Bruxelles – qui

font partie des musées royaux des

Beaux-Arts de Belgique – sont en

liaison permanente avec le bâtiment

principal de la rue de la Régence au

moyen de sept radios portables. pour

l'heure, deux musées sont équipés

de radios. mais à l’avenir, l’utilisation

d’ASTRID sera largement étendue.

Des projets de fusion sont en effet

à l'ordre du jour entre les musées

royaux des Beaux-Arts de Belgique,

les musées royaux d’Art et d’histoire

et l’Institut royal du patrimoine culturel.

l’ensemble du service de gardiennage

interne fonctionnerait alors avec des

radios ASTRID.

Patrimoine artistique en sécurité

Page 5: SWITCH 16 - Mars 2013

5

Page 6: SWITCH 16 - Mars 2013

SUR LE TERRAIN08 Sécurité pour les

patrouilleurs autoroutiers

du district liégeois

SERvICE12 Dans les coulisses

des validations

vISION16 ASTRID prépare

une offre 3G

EXPERT20 Plus d’options pour vos

cartes grâce à GeoMedia

RÉSEAU22 Radio position prêt

à l’emploi : séances

d’information dans les CIC

31 Formation : Le CS112/100

de Flandre occidentale

prêt pour le CAD

mONDE25 RENITA: un réseau TETRA

pour le Grand-Duché de

Luxembourg

ASTUCE29 Les astuces de l’ASTRID

Service Centre :

discipline radio

12 Validations

16offre 3G d'ASTRID

DANS CE NUmÉRO

08les patrouilles autoroutières

Page 7: SWITCH 16 - Mars 2013

ET AUSSI03 Éditorial

04 Radar

33 Actualités 35 Agenda

36 ASTRID en 3 mots

7

25TeTRA au luxembourg

20Geomedia

31le cS112/100

de flandre occidentale

36pIDpA

est le magazine trimestriel de la s.a. A.S.T.R.I.D. pour les services de secours et de sécurité en Belgique. Pour

un abonnement gratuit, des infos complémentaires ou toute réaction, vous pouvez vous adresser à la rédaction par mail :

[email protected] ou par courrier : ASTRID, Service Communication, Boulevard du Régent 54, 1000 Bruxelles, T 02 500 67 89,

www.astrid.be _ Editeur responsable : Daniël Haché, Boulevard du Régent 54, 1000 Bruxelles _ Coordination : Frederik

Langhendries _ Rédaction et réalisation : Jansen & Janssen Creative Content, www.jaja.be _ Photo graphie: Christophe

Vander Eecken, Paul Delaet (Fotografisch Atelier), le CS112/100 de Flandre occidentale, Police Grand-Ducale – Service

Communication et Presse, Administration des secours, iStockphoto, Shutterstock _ Illustration p.22: VEC-STAR.

Page 8: SWITCH 16 - Mars 2013

01

01

SUR LE TERRAIN

Plus de sécurité Pour les Patrouilleurs autoroutiers

Les patrouilles des districts autoroutiers wallons gèrent depuis

peu les incidents urgents et de courte durée. Grâce aux radios

ASTRID, les interventions sont plus rapides et surtout, la sécurité des

agents a fortement augmenté.

le district liégeois Pionnier en Wallonie

T out démarre au centre

PEREX (Centre de gestion

du trafic routier wallon,

basé à Namur). Celui-ci prévient

le district autoroutier de Liège, qui

mène le projet pilote des patrouilles

autoroutières. Ce jour-là, un objet

encombrant a été signalé sur l’auto-

route, à proximité d’un échangeur

en amont du ring de Liège. Daniel

Theunissen et Paul Rion, équipés de

leurs tenues orange et de leurs gilets

fluorescents, embarquent dans le

véhicule de la patrouille autoroutière

et quittent Awans, où est établie la

base du district, pour aller rapide-

ment enlever l'objet encombrant.

‘RALENTIR’Grâce à une radio ASTRID, les

patrouilleurs restent en contact

avec leur chef de service. Quelques

kilomètres plus loin, les deux agents

rangent leur véhicule sur la bande

Page 9: SWITCH 16 - Mars 2013

02

02

9

01+02 La patrouille en action. même si

l’opération n’a pas l’air compliquée, elle n’est

pas sans danger pour les patrouilleurs.

‘Un groupe multi permet d’entrer en contact direct avec la police de la route.’

d’arrêt d’urgence. Ils actionnent le

panneau de signalisation installé sur

le toit afin d’inciter les conducteurs

à s’écarter du lieu d’intervention.

Un message s’affiche : ‘Ralentir’.

L’arrière du véhicule est strié de

bandes rouges et blanches. ‘Malgré

toutes ces précautions, il arrive que

des chauffeurs distraits n’aperçoivent

pas notre camionnette à temps’, dit

Daniel Theunissen. Il y a quelques

années, un camion l’a percuté alors

qu’il se trouvait dans le véhicule de

service. Il a été projeté à plusieurs

dizaines de mètres et garde toujours

des séquelles de ses blessures. Mais

il a échappé au pire. La sécurité

reste une préoccupation majeure.

Aujourd’hui, l’opération se déroule

sur la bande d’arrêt d’urgence, sans

la police. Un gros garde-boue de

camion traine entre la ligne blanche

et le rail de sécurité. Paul Rion sort

avec précaution de la camionnette,

ramasse le garde-boue et l’embarque

dans le véhicule. Il rabat le panneau

de signalisation et reprend la route

en direction de la base du district. Il

n’a fallu que quelques minutes pour

mener à bien cette intervention.

GROUPE mULTI AvEC LA POLICE‘Lorsque des débris sont signalés

sur les bandes de circulation, nous

informons la police de l’endroit

Page 10: SWITCH 16 - Mars 2013

03

05

04

SUR LE TERRAIN

‘L’usage des radios ASTRID de-vrait se généraliser sur l’ensemble du réseau autoroutier wallon d’ici peu.’

exact du danger. Ensuite, les

policiers mettent un barrage en

place et ce n'est que lorsque la

circulation est à l’arrêt que nous

retirons les objets de la route’,

explique Daniel Theunissen. Voilà

pourquoi un groupe multidiscipli-

naire a été programmé dans les

radios ASTRID. Il permet d’éta-

blir une communication directe

avec la police de la route (WPR).

Housseine Kadioglu, chef du dis-

trict liégeois de la Direction géné-

rale opérationnelle des routes et

des bâtiments: ‘Pour nos missions

d’assistance mutuelle avec la police,

on ne pourrait plus se passer de la

radio ASTRID’.

SÉCURITÉ DES hOmmESCréée il y a quelques mois seule-

ment, la patrouille autoroutière a

déjà largement prouvé son utilité.

Plusieurs patrouilles sont déjà

équipées de radios ASTRID. ‘La

radio augmente la sécurité’, précise

Housseine Kadioglu. ‘Le bouton de

détresse dont dispose chaque radio

est rassurant pour nos collabo-

rateurs. À l’avenir, l’utilisation de

la radio est appelée à évoluer.

Nous pourrions par exemple

programmer davantage de groupes

de communication permettant

un contact avec nos collègues en

cas d’incidents touchant plusieurs

districts voisins. L’usage des radios

ASTRID devrait se généraliser sur

l’ensemble du réseau autoroutier

wallon d’ici peu.

INTERvENTIONS PLUS RAPIDES‘Depuis que la patrouille auto-

routière existe, nous avons gagné

en rapidité d’intervention’, explique

Housseine Kadioglu. ‘Entièrement

dédiées à ces tâches, les patrouilles

Page 11: SWITCH 16 - Mars 2013

11

03 housseine Kadioglu, chef du district lié-

geois de la Direction générale opérationnelle

des routes et des bâtiments. 04+05 Daniel

Theunissen ramasse le débris, pendant que

son collègue Paul Rion est au volant.

sont sur place en 15 à 30 minutes.

Avant, il fallait mobiliser des

agents occupés à d’autres tâches.

Entre la signalisation du problème

et l’intervention, on comptait

facilement une heure. Maintenant,

nous répondons plus vite et mieux

aux impératifs et aux réalités du

terrain. La patrouille circule en

continu sur le réseau et reste en

communication avec le centre

PEREX. Au vu de ces résultats

positifs, les patrouilles autorou-

tières seront progressivement

mises en place dans l’ensemble des

districts autoroutiers wallons.’

le territoire de la Région wallonne est subdivisé en districts. le district de

liège figure parmi les premiers à disposer de patrouilles autoroutières.

munies de radios ASTRID, elles inspectent chaque jour les 155 kilomètres

du réseau autoroutier liégeois. elles reçoivent des appels d’intervention

urgente du centre peReX entre autres pour la signalisation de danger

destinée aux automobilistes, le déblayage de débris et l’enlèvement des

pertes de chargement. un groupe de communication partagé permet une

collaboration efficace avec la police lors d’accidents.

Les missions en bref

Page 12: SWITCH 16 - Mars 2013

SERvICE

Page 13: SWITCH 16 - Mars 2013

dans les coulisses des validations

testé et aPProuvé

Vous lisez régulièrement des articles dans SWITCH ou Newsflash à propos d’appareils récemment validés. L’éventail de radios et de pagers numériques est certes large, mais tous ne se prêtent pas à l’usage sur le réseau ASTRID. Tour d’horizon du trajet que parcourent les appareils avant qu’ils n'atterrissent entre vos mains.

13

strictes sur le comportement des radios et du réseau

dans certains scénarios. Les utilisateurs et opérateurs

formulent, pour chaque fonctionnalité, leurs exigences

et desiderata, que les opérateurs et fabricants traduisent

ensuite en instructions techniques. Cette description

porte le nom de TETRA Interoperability Profile (TIP).

Il existe ainsi un TIP pour les appels individuels, les

SDS, le trafic data, etc. À chaque TIP correspond un

plan d’essai spécifique. Si la radio réussit ces tests, le

fabricant reçoit un certificat TIP. En qualité de Radio

Networks Terminals & Interoperability Engineer,

Paula siège pour ASTRID à l’Operator & User

Association (OUA), qui formule les exigences des

utilisateurs au sein de la TCCA. Steven est quant à

lui membre du Technical Forum (TF), qui élabore les

instructions techniques.

C hez ASTRID, le bureau de Steven Wyckaert et

Paula M. Barros ressemble à un centre névral-

gique. C’est à peine si l’on parvient encore à

entrevoir quelqu’un derrière la masse de radios et

d’appareils de contrôle. ‘Ici, nous testons les appa-

reils que les fabricants nous envoient’ déclare

Steven Wyckaert, Head Radio Networks Terminals &

Interoperability. ‘Nous vérifions si les radios et pagers

tiennent effectivement leurs promesses et s'ils fonc-

tionnent correctement sur le réseau ASTRID.’

CERTIfICATS INTERNATIONAUXAvant d’arriver chez ASTRID, les nouveaux appareils

subissent une batterie de tests internationaux. Cela peut

durer plusieurs mois avant que des appareils n’ob-

tiennent les certificats internationaux nécessaires. ‘Il

peut parfois s’écouler un an entre le lancement d’une

nouvelle radio par le fabricant et sa validation définitive

par ASTRID’, confie Steven. Primo, un marquage CE

doit attester de la conformité de l’appareil aux normes

pour les équipements hertziens et équipements termi-

naux de télécommunications. Ces normes garantissent

la santé de l’utilisateur et certifient que le terminal

ne perturbe pas le fonctionnement d’autres appareils

électroniques.

Viennent ensuite les tests TETRA spécifiques.

L’organisation internationale TCCA (TETRA & Critical

Communications Association) a développé des directives

‘Plus notre trajet de

validation est strict, moins

les utilisateurs auront de problèmes

après coup.’

vali

validé

Page 14: SWITCH 16 - Mars 2013

‘Tenez votre parc radio à jour, car nous n’assurons plus le support des versions logicielles trop anciennes.’

Plus d’infos ? www.astrid.be > Service > validation des terminaux

SERvICE

vALIDATION ASTRIDAprès avoir décroché tous les certificats internationaux,

les appareils doivent passer par le contrôle ASTRID. ‘En

effet, les appareils doivent fonctionner correctement

sur notre réseau Cassidian et ne peuvent pas perturber

le réseau et les autres appareils validés. Les Pays-Bas

possèdent un réseau Motorola. C’est pourquoi les radios

utilisées sur le réseau C2000 sont quelquefois différentes

des nôtres’, explique Steven Wyckaert. ‘Plus notre trajet

de validation est strict, moins nous aurons de problèmes

après coup. Les utilisateurs doivent pouvoir se fier à leur

appareil. C’est pour nous une priorité absolue.’

Paula se charge de tester les radios tandis que Steven

s’occupe des pagers et du volet administratif. ‘Nous

reprenons en grande partie les tests TIP afin de nous

assurer que la radio fonctionne sur le réseau ASTRID’,

explique Steven. ‘Nous testons ensuite toutes les fonc-

tionnalités minimales établies par le Comité Consultatif

des Usagers (CCU). Pour chaque type de radio (mobile,

portable, mobile avec chiffrement de bout en bout,

portable de bout en bout, radio data), le CCU a dressé

une liste d’exigences à remplir par l’appareil : appels

individuels, de groupe, d’urgence, chiffrement… Toute

la procédure prend deux à trois semaines. Nous

donnons un feed-back au fabricant et imposons cer-

taines programmations, comme l'appel de détresse en

trois niveaux.’

mISES à jOUR LOGICIELLES‘Nous testons quelque 25 terminaux et versions logi-

cielles par an’ confie Steven. ‘Chaque année, nous refu-

sons aussi un certain nombre d’appareils. Chaque mise à

jour logicielle d’un appareil doit être testée séparément.

Le site ASTRID publie la liste des appareils validés et

des versions de logiciel supportées. Etant donné que des

améliorations ou corrections sont apportées régulière-

ment aux logiciels des radios, les versions obsolètes ne

sont plus supportées mais restent néanmoins tolérées.

L’ASTRID Service Centre (ASC) redirigera l’utilisateur

vers le fournisseur, en cas de problème. Il est donc

important de tenir votre parc radio à jour. Nous conser-

vons un exemplaire de chaque appareil validé dans nos

bureaux. Ce qui nous permet de suivre pas à pas les

utilisateurs qui rencontrent des problèmes.’

valid

é

validé

Page 15: SWITCH 16 - Mars 2013

Belgacom & Cassidian:Your partners for secure communications

Continuity • Reliability • Flexibility • Security • Innovation

ICT & security consortium for ASTRID

Advert_Switch_Astrid.indd 1 15/03/12 16:32

ANNONCE PUBLICITAIRE

Page 16: SWITCH 16 - Mars 2013

Pourquoi les applications

data mobiles sont-elles si

importantes ?

Christian Mouraux: ‘Supposez

qu’un incendie se déclare dans

une usine. Un passant prend une

photo avec son smartphone et la

transfère au numéro d’urgence. Le

dispatcher reçoit une bonne image

de la situation et dépêche les

secours nécessaires. En chemin, la

police demande le plan de l’usine.

Le commandant des pompiers

guide ses effectifs à l’intérieur de

l’usine sur une tablette. Grâce à

l’empreinte digitale d’un blessé,

l’ambulancier reçoit le dossier du

patient et intervient correctement.

Un tel scénario, qui sera certaine-

ment réaliste à terme, exige un

trafic data mobile énorme.’

Aucun trafic data n’est-il

donc possible sur le réseau

TETRA actuel ?

Christian Mouraux: ‘Si, bien sûr,

mais de manière trop lente et trop

peu étendue. ASTRID offre déjà

des applications data telles que le

SDS, le logiciel I/Mobile pour les

une offre 3g

vISION

Les applications data mobiles sont gage d’interventions plus efficaces et de gain de temps. Comme l’actuelle technologie TETRA n’est pas suffisamment puissante pour le trafic data mobile high speed, ASTRID lancera dans les prochains mois sa propre offre 3G. Nous nous sommes entretenus avec Christian Mouraux, Product Management & Market Intelligence Manager d’ASTRID.

terminaux de données mobiles

ou la possibilité de contrôler le

statut de véhicules via leur plaque

minéralogique. Le réseau TETRA à

bande étroite se prête parfaitement

à la communication vocale, mais

le trafic data rapide requiert une

solution à large bande.’

Quelle solution à large bande

ASTRID propose-t-elle ?

Christian Mouraux: ‘Deux scéna-

rios sont possibles : une solution à

court terme et une solution à long

terme. À court terme, nous allons

utiliser les réseaux 3G commer-

ciaux en Belgique. Nous devenons

ainsi un Mobile Virtual Network

Operator, un MVNO. Cela permet

de limiter les investissements. De

cette manière, nous pouvons réunir

les différents services de secours et

de sécurité également sur le plan

de la communication de données,

comme nous l’avons déjà fait pour

la communication vocale. La plu-

part des interventions d’envergure

Christian Mou-raux: ‘ASTRID garantit des communications sécurisées et un service 24 h/24.’

astrid PréPare

Page 17: SWITCH 16 - Mars 2013

nécessitent en effet une communi-

cation interdisciplinaire, tant pour

le trafic vocal que data.’

Quels avantages offre ASTRID

par rapport aux autres fournis-

seurs de 3G ?

Christian Mouraux: ‘Notre offre

sera totalement adaptée aux besoins

des services de secours. Notre

carte SIM sera multiréseau : dans

les endroits moins bien couverts,

l’application data bascule automati-

quement sur le réseau offrant une

meilleure couverture en ce point.

ASTRID garantit également des

communications sécurisées. Les uti-

lisateurs peuvent en outre compter

sur le service ASTRID, c’est-à-dire

qu’ils peuvent s’adresser 24 h/24 à

l’ASTRID Service Centre en cas de

problèmes.’

Pourquoi une autre solution

est-elle alors nécessaire à

long terme ?

Christian Mouraux: ‘Nous

devons nous efforcer de rendre

les communications des services

de secours et de sécurité

indépendantes des réseaux com-

merciaux. Les opérateurs

commerciaux veulent

dégager un rendement

maximal de leur inves-

tissement en prévoyant

peu de marge sur leur

réseau, notamment sur

le plan de la capacité. En

situation de crise, il existe

toujours un risque de saturation

17

des réseaux commerciaux. Pour les

applications critiques, la couver-

ture doit toujours être suffisante,

même dans les situations les plus

inattendues. Notre propre réseau

TETRA évoluera probablement vers

un réseau LTE, c’est-à-dire Long

Term Evolution, le successeur du

3G. Pour cela, il nous faut plus de

largeur de bande qu’aujourd’hui.

Au niveau européen, le secteur

se mobilise pour obtenir plus de

fréquences et, de préférence, de

manière harmonisée Cela peut

cependant encore prendre une

dizaine d’années. Le MVNO se

présente comme une solution inter-

médiaire idéale.’

Quand les utilisateurs

pourront-ils acheter des cartes

SIM ASTRID ?

Christian Mouraux: ‘Plusieurs can-

didats ont introduit une proposition

fin 2012. L’adjudication est prévue

pour ce printemps. Nous espérons

pouvoir lancer l’offre 3G au cours de

cette année. Dans l’intervalle, nous

invitons les services de secours à

nous transmettre leurs souhaits par

rapport aux applications data dont ils

ont besoin sur le terrain.’

Page 18: SWITCH 16 - Mars 2013

AEG Belgium S.A. Quai de Biestebroeck 300 1070 Bruxelles [email protected] www.aegtranzcom.com

Les radios CASSIDIAN Les radios CASSIDIAN portables, mobiles portables, mobiles et ATEX : un produit standard offrant des et ATEX : un produit standard offrant des fonc�onnalités et des interfaces iden-fonc�onnalités et des interfaces iden-�ques.�ques. (Contrat Cadre Astrid CD(Contrat Cadre Astrid CD--MPMP--OOOO--23)23)

ANPR MOBILE:ANPR MOBILE: Lecture de plaques mobile: Portable Lecture de plaques mobile: Portable -- Mobile Mobile -- Trépied.Trépied. Le système enregistre les images et les posi�ons GPS. Le système est ali-Le système enregistre les images et les posi�ons GPS. Le système est ali-menté par les 12V du véhicule.menté par les 12V du véhicule.

ANPR FIXE:ANPR FIXE: Pour la lecture des plaques d’immatricula�on des véhicules en installa�on Pour la lecture des plaques d’immatricula�on des véhicules en installa�on xe. Un ‘hit’ est donné pour les plaques faisant par�e d’une liste noire. Mise xe. Un ‘hit’ est donné pour les plaques faisant par�e d’une liste noire. Mise en réseau et archivage des données.en réseau et archivage des données.

MM‐‐WORKER DISPATCHWORKER DISPATCH Une applica�on «Une applica�on « Web BasedWeb Based » pour le traitement de toutes les interven-» pour le traitement de toutes les interven-�ons dans le cadre du regroupement des zones de pompiers. Les interven-�ons dans le cadre du regroupement des zones de pompiers. Les interven-�ons peuvent être déclenchées manuellement et/ou automa�quement �ons peuvent être déclenchées manuellement et/ou automa�quement (aussi via XML). Les moyens de communica�on u�lisés sont SDS, SMS, (aussi via XML). Les moyens de communica�on u�lisés sont SDS, SMS, Mail,... Mail,...

MM‐‐WORKER TRACK & TRACEWORKER TRACK & TRACE Permet de suivre les véhicules et le personnel lors des interven�ons et des Permet de suivre les véhicules et le personnel lors des interven�ons et des missions via Tetra, GPRS et RFID (iden�ca�on personnelle).missions via Tetra, GPRS et RFID (iden�ca�on personnelle).

MM‐‐WORKER MISSION (Contrat Cadre Astrid CDWORKER MISSION (Contrat Cadre Astrid CD‐‐MPMP‐‐OOOO‐‐23)23) Système de naviga�on à écran tac�le, relié à la radio TETRA et/ou sur GPRS. Système de naviga�on à écran tac�le, relié à la radio TETRA et/ou sur GPRS. Permet d’améliorer les ac�vités sur le terrain, de guider les équipes. Offre Permet d’améliorer les ac�vités sur le terrain, de guider les équipes. Offre une solu�on simple pour les alertes et les messages SDS. Compa�ble avec une solu�on simple pour les alertes et les messages SDS. Compa�ble avec Dispatch, Track&Trace et SDS to GPS dans les CIC.Dispatch, Track&Trace et SDS to GPS dans les CIC.

MM‐‐WORKER ANALYSE (Contrat Cadre Astrid CDWORKER ANALYSE (Contrat Cadre Astrid CD‐‐MPMP‐‐OOOO‐‐24)24) Analyse les opéra�ons et les incidents au sein de votre zone de police. Vous Analyse les opéra�ons et les incidents au sein de votre zone de police. Vous obtenez une vue d'ensemble claire sur la carte des i�néraires que les obtenez une vue d'ensemble claire sur la carte des i�néraires que les équipes empruntent et un bref rapport sur les changements de statut, du équipes empruntent et un bref rapport sur les changements de statut, du statut de situa�on et du mouvement de l'équipe.statut de situa�on et du mouvement de l'équipe.

ANNONCE PUBLICITAIRE

Page 19: SWITCH 16 - Mars 2013

Get ready for the TH1n – the first truly slim and light TETRA radio.

Despite of its light appearance it has all the features and capabilities

you need in your work. Whatever your preferred way of carrying the

radio, its lightness makes it more comfortable. Welcome to new era

in radio design.

www.cassidian.com/TH1n

LIGHT-WEIGHT, READY FOR HEAVY DUTY TOO

ANNONCE PUBLICITAIRE

Page 20: SWITCH 16 - Mars 2013

Plus d’options pour vos cartes grâce à GeoMedia

G eoMedia est un programme SIG (système

d’information géographique) pour créer, adap-

ter et analyser des données cartographiques.

‘Ce logiciel constitue un fameux bond en avant tant

pour les geo(wo)men qui se chargent de la cartogra-

phie dans les centres de dispatching provinciaux que

pour les programmeurs opérationnels, responsables de

la saisie de données opérationnelles dans les bases de

données’ déclare Frédérique Lagae, GIS & CAD-Project

Manager chez ASTRID. ‘GeoMedia offre bien plus de

possibilités que son prédécesseur. Il est aussi mieux

adapté aux besoins et plus convivial.’

EXPERT

Depuis peu, GeoMedia remplace le logiciel de dessin Microstation, devenu obsolète, dans tous les CIC. Plus convivial, ce nouveau logiciel permet aux geomen et programmeurs opérationnels (OPO) de créer des couches cartographiques et des symboles, d’intégrer des fichiers cartographiques externes et de charger le tout comme carte de référence dans I/Dispatcher.

Cartes de référenceVia GeoMedia, les geomen peuvent créer des cartes

contextuelles supplémentaires à utiliser dans

I/Dispatcher. ‘Nous pouvons ainsi rendre tous les

itinéraires cyclables de la province visibles aux dispat-

chers’, explique Frédérique Lagae. ‘De telles cartes de

référence se révèlent aussi utiles lors d’événements

tels que des courses cyclistes ou cortèges. Auparavant,

un CIC devait demander à ASTRID de convertir les

données cartographiques existantes et de créer une

carte de référence. A présent, les geomen peuvent tout

simplement créer et ajouter eux-mêmes leurs cartes.’

Ils peuvent déterminer comme bon leur semble les

éléments qui apparaîtront sur la carte et la façon de

les représenter pour coller au maximum aux besoins

du terrain. Dans GeoMedia, ils ajoutent toutes les

données géographiques souhaitées, modifient les cou-

leurs et les épaisseurs de traits, ajoutent des étiquettes

ou créent des symboles. Avec le module I/MapEditor,

AVAnTApRèS

Page 21: SWITCH 16 - Mars 2013

Plus d’options pour vos cartes grâce à GeoMedia21

ils convertissent ensuite la carte dans un format map,

la téléchargent directement dans I/dispatcher afin

qu’elle y serve de carte de référence.

Fichiers externesGeoMedia permet de télécharger et d’intégrer

différents formats de fichiers. Frédérique Lagae :

‘les geomen peuvent désormais aussi charger des

fichiers externes, tels que des fichiers dgn et gps que

l’on trouve souvent sur internet, les modifier et les

convertir au format approprié pour I/Dispatcher. Le

matériel cartographique ne se limite donc pas aux

formats de fichier de GeoMedia ou d’I/Dispatcher.’

Le logiciel permet en outre d’indiquer et de modi-

fier certaines zones opérationnelles. Il existe ainsi des

plans d’intervention spécifiques pour les entreprises

Seveso ou les aéroports. Avec GeoMedia, ils peuvent

introduire de telles zones et modifier des zones exis-

tantes. Auparavant, les geomen devaient demander

d’effectuer ces adaptations par le biais d’ASTRID. Mais

à présent, c’en est fini de cette procédure compliquée.

FormationLe fournisseur Intergraph a installé le logiciel

GeoMedia en 2012 dans tous les centres de dispat-

ching ainsi que sur plusieurs PC définis par les CIC.

Entre-temps, ASTRID a largement documenté toutes

les procédures disponibles sur l’extranet d’ASTRID. En

janvier et février derniers, des formations consacrées

au nouveau logiciel ont également été organisées. Outre

GeoMedia et I/MapEditor, I/Incident, un outil d’analyse

d’interventions a posteriori, est également abordé.

Frédérique Lagae: ‘Pour les courses cyclistes ou les cortèges, les centres de dispatching peuvent à présent créer eux-mêmes

une carte de référence pour I/Dispatcher.’

Plus d’infos ?www.astrid.be > extranet

Page 22: SWITCH 16 - Mars 2013

Depuis peu, les corps peuvent localiser non seulement les radios mobiles mais aussi les radios portables. La police fédérale et ASTRID organisent des séances d’information pour expliquer aux zones de police ce dont elles ont besoin, le fonctionnement du service Radio position et son utilisation. Quelques petits rappels des différentes possibilités.

21 décembre, Groendreef,

Gand. Le CIC de Flandre

orientale est couvert

d’un voile de bruine. Une trentaine

de responsables stratégiques des

zones de police de la province sont

présents lors de la séance d’infor-

mation sur Radio position. Hans

De Poortere, Customer Relations

Manager chez ASTRID : ‘Les zones

de police sont conscientes de l’utilité

de localiser les patrouilles à pied,

mais hésitent souvent entre une

solution ASTRID (Position to CAD)

et une application externe (Position

to Provider). Le choix est parfois

difficile entre les fournisseurs, qui

mettent chacun en avant leurs

produits. Non sans colporter les

rumeurs les plus invraisemblables

comme celle selon laquelle ASTRID

ne rafraîchirait les positions que

toutes les 3 minutes. En avril 2012,

ASTRID a installé le logiciel néces-

saire sur la plate-forme CAD : tout

est mis en place pour que les corps

puissent commencer à utiliser Radio

position.’

Les séances d’information asso-

cient une explication détaillée du

produit à un volet opérationnel.

Hans De Poortere : ‘Nous démon-

CENTRALLOCATIONSERVERASTRID

DISPATCHING100 - 101 - 112

OTHER PROVIDER

END USERDISPATCHING

LOCAL DISPATCHINGLCT

GPS

radio Position, Prêts ? Partez !

séances d’information sur la localisation dans les cic

RÉSEAU

Page 23: SWITCH 16 - Mars 2013

trons aux zones qu’elles peuvent

d’ores et déjà utiliser le service

Radio position et toute l’utilité et

la performance des applications

externes qui y sont liées. Un expert

du CIC expose ensuite les avantages

de Radio position dans la pratique et

sa mise en œuvre concrète.’

L’UN N’EXCLUT PAS L’AUTRELes zones ne doivent d’ailleurs pas

forcément choisir : elles peuvent

également combiner Radio position

à une application externe (Position

to Provider). L’an dernier, ASTRID

a connecté trois fournisseurs au

23

Que faut-il ?

Quelles fonctions pour la localisation de personnes ?

_ application de localisation : Dispatch/S,

Dispatch/n ou cAD viewer, ou une applica-

tion externe

_ radios avec module gPs : consultez votre

fournisseur. les radios récentes sont géné-

ralement dotées d’un module GpS. Vous

pouvez également raccorder un module

externe sur certains appareils plus anciens.

_ logiciel : activez le protocole lIp dans votre

parc radio. consultez votre fournisseur.

_ abonnement: un abonnement Radio posi-

tion chez ASTRID (seulement 16 euros par

an et par radio, hTVA) couvre tous les SDS

que votre radio envoie à votre applica-

tion pour la localisation. contactez votre

conseiller ASTRID.

_ localiser les radios portables, par exemple

d’agents de quartier ou de patrouilles sans

véhicule

_ afficher la position d’une radio qui envoie

un appel de détresse

_ consulter une position : le dispatcher peut

consulter à tout moment la position d'une

équipe

CENTRALLOCATIONSERVERASTRID

DISPATCHING100 - 101 - 112

OTHER PROVIDER

END USERDISPATCHING

LOCAL DISPATCHINGLCT

GPS

serveur central de localisation : AEG

Belgium-BizzDev, ITMobile et GEO

Solutions (Fleetnology). La radio

portable ou mobile envoie un SDS

spécifique au serveur de localisation

d’ASTRID. De là, ces données partent

ensuite vers une application ASTRID

ou l’application d’un fournisseur.

Hans De Poortere: ‘Les applica-

tions ASTRID présentent l'avantage

de pouvoir associer les positions

aux incidents de la base de données

CAD. Les applications externes,

pour leur part, offrent davantage

d’options de gestion logistique.

Certains corps choisissent la

radio Position, Prêts ? Partez !

?

Page 24: SWITCH 16 - Mars 2013

Plus d’infos ? Contactez votre conseiller ASTRID, le CIC ou le responsable télématique de votre province.

Trois fournisseurs offrent des solutions Position to Provider externes validées :IT mobile, Geosolutions et AEG/BizzDev www.itmobile.com/bewww.geosolutions.bewww.aegbelgium.be

localisation sur un Dispatch/N

ou un Dispatch/S pour leur fonc-

tionnement quotidien et se tournent

vers une application externe pour

des événements spéciaux.’

UN PUBLIC ATTENTIfPhilippe Baetslé, directeur du CIC

de Flandre orientale, se dit satisfait

de l'affluence. ‘Près de 80 % des

zones de police étaient présentes. Le

public s’est montré attentif : j’ai vu

beaucoup de participants prendre

des notes.’ Le 7 février, après la

Flandre orientale, c’était au tour de

la Flandre occidentale et de ses 35

À quelle fréquence les positions se rafraîchissent-elles ?

À quelles fins puis-je utiliser la localisation ?

_ pour avoir une bonne vue d’ensemble

des équipes

_ pour mieux orienter les équipes

_ pour envoyer l’équipe la plus proche en

cas d’appel

_ pour informer les équipes dans les environs

d’un danger

_ pour localiser un appel de détresse d’une radio

_ pour coordonner des événements exceptionnels,

par exemple des manifestations sportives ou

des défilés

_ pour réduire le trafic vocal et, de la sorte,

ménager la capacité du réseau radio

_ De manière standard: rafraîchissement en

fonction du statut :

> en mouvement : toutes les 30 sec.

> à l’arrêt : toutes les 180 sec.

_ ASTRID acquiert de l’expérience avec le rafraîchis-

sement des positions sur la base de la distance

parcourue plutôt que sur la base du temps.

participants. De nouvelles séances

seront prévues prochainement pour

les autres provinces.

Comment s’affiche la position de mes équipes ?

_ dans les zones de police :

> Dispatch/S affiche la position de vos

équipes en temps réel

> Dispatch/n et cAD Viewer affichent les

positions lorsque vous procédez vous-

même à une régénération

> Via des solutions externes (position to

provider) : ASTRID a validé IT mobile,

Geosolutions, AeG/BizzDev

_ dans le cic : toutes les stations de travail

affichent la position

RÉSEAU

Page 25: SWITCH 16 - Mars 2013

mONDE . 25

idée de passer à un réseau numérique est

ancienne’, explique Jean-Lou Siweck, conseil-

ler du gouvernement du Grand-Duché. Dans

la seconde moitié des années 1980 une première

réflexion a été menée à ce sujet. Cependant, le poten-

tiel de la technologie numérique n’était pas aussi clair

qu’aujourd’hui. À l’époque, il avait été décidé de ren-

forcer et de renouveler le système analogique existant’,

poursuit-il. Aujourd’hui, les progrès technologiques

sont tels qu’une mise à jour des moyens de radio-

communication de l’État s’impose. De plus, le réseau

analogique du pays arrive en fin de vie et risque

renita:

le grand-duché se met au diaPasonSoucieux de disposer d’une solution digitale qui réponde à ses exigences, notamment en matière de communications transfrontalières, le Grand-Duché de Luxembourg adoptera la norme TETRA. Le réseau national, déjà appelé RENITA, devrait être opérationnel en juillet 2015.

L’

Page 26: SWITCH 16 - Mars 2013

mONDE

de ne plus pouvoir être modernisé. À l’instar de

la Belgique et de l’Allemagne, le Grand-Duché a donc

décidé d’adopter la norme TETRA pour les communi-

cations de ses services de secours et de sécurité.

ASPECTS TEChNIqUES, INTEROPÉRABILITÉ‘Nous avons étudié plusieurs propositions, mais la

technologie TETRA s'est imposée tout naturellement

dans toutes les réponses à notre appel d’offre’, explique

Jean-Lou Siweck. Son collègue Michel Asorne résume

les avantages de TETRA pour le Luxembourg : ‘D’une

part, les possibilités techniques correspondent le

mieux à nos besoins, comme le recours à des groupes

et à des sous-groupes de communication pour les

utilisateurs. Le cryptage des communications devient

également possible. D’autre part, cette norme convient

aux services de sécurité et de secours que nous

voulons voir travailler sur ce réseau. Les communi-

cations seront multidisciplinaires et les dispatchings

seront entre les mains des organisations utilisatrices

(comme la Police Grand-Ducale et l’Administration des

Services de Secours). Enfin, l’aspect d’inter opérabilité

avec les pays voisins a été déterminant.’ Michel

Asorne rappelle que le Grand-Duché a deux frontières

importantes avec la Belgique et l’Allemagne. De plus,

le Luxembourg est membre du Benelux et a signé la

Convention de Schengen.

UN COûT INTÉGRÉQuelque 12.000 utilisateurs des services de police,

d’incendie et de la Protection civile utiliseront le

réseau. ‘Toute structure de l’État ayant des devoirs de

sécurité et de secours est susceptible d’en faire usage’,

résume Michel Asorne. À terme, et selon la charge

de communications à supporter en période de crise,

d’autres opérateurs d’infrastructures critiques privés,

par exemple les distributeurs d’électricité, pourraient

également rejoindre le réseau.

Michel Asorne dirigera la cellule dédiée au réseau

quelque 12.000 utilisateurs

des services de police et de secours

grand-ducaux utiliseront le réseau.

Page 27: SWITCH 16 - Mars 2013

27

TETRA de l’État luxembourgeois. L’État a opté pour une

solution TETRA intégrée : ‘nous prévoyons de confier à

un opérateur économique la mise en place et l’opéra-

tion du réseau sur base d’un coût global.’ La cellule

sera l’intermédiaire entre utilisateurs et opérateur et

veillera au bon déroulement des opérations.

Michel Asorne estime que l’expérience acquise par

les pays limitrophes en matière de TETRA pourra se

révéler utile lors de l’installation du réseau luxem-

bourgeois. Des contacts avec des utilisateurs étrangers

de TETRA ont déjà lieu de manière informelle et

pourraient être approfondis dans le futur.

LE DÉPLOIEmENTLes autorités grand-ducales ont entamé les études

préliminaires à l’installation d’un réseau TETRA à l’été

2011. Un appel d’offre a été lancé. Le marché devrait

être attribué à l’automne 2013. Les Luxembourgeois

souhaitent disposer d’un réseau opérationnel dès le 1er

juillet 2015, date à laquelle le pays aura en charge la

présidence du Conseil de l'Union européenne. Ce qui

accroîtra les besoins en matière de sécurité.

À quelques mois de l’attribution de la commande,

trois opérateurs restent en lice. ‘Nous procédons par

marché négocié’, précise Jean-Lou Siweck. ‘Nous avons

posé des exigences en matière de couverture et de

qualité des communications. L’opérateur qui propo-

sera le meilleur rapport qualité prix en fonction de ce

double objectif emportera le marché : il sera chargé de

la construction du réseau, de l’exploitation ainsi que de

la maintenance.’

En brefle Grand-Duché s’étend sur une superficie de 2.586 km²

et compte 525.000 habitants répartis sur trois districts

administratifs. Baptisé RenITA (Réseau national

intégré de radiocommunication), le futur réseau TeTRA

grand-ducal devra tenir compte des particularités

du pays. Ainsi, près de 160.000 frontaliers se rendent

quotidiennement au luxembourg. le nord du pays est un

haut-plateau plutôt rural tandis que le sud est davantage

peuplé et regroupe la plupart

des industries. chacune des 116

communes dispose d’un corps de

pompiers volontaires. Seul le corps

de luxembourg-ville est composé

de professionnels. Quant à la police

grand-ducale, hormis les services

centraux, elle se compose de six

circonscriptions régionales.

Michel Asorne: ‘L’aspect d’inter opérabilité avec les pays voisins a été déterminant pour le choix d’un réseau TETRA.’

Page 28: SWITCH 16 - Mars 2013

SAIT Zenitel est un intégrateur indépendant international ayant l’expertise dans les domaines des solutions Mission Critical Communication, Physical Security, Data et ICT. Des radios portables et mobiles, pagers, mobile data terminals en passant par les dispatchings et les systèmes track & trace jusqu’à la reconnaissance de plaques d’immatriculation, surveillance vidéo, contrôle d’accès et couverture radio indoor (ASTRID, TETRA, GSM, etc.), SAIT Zenitel est votre partenaire pour des systèmes de communication critiques.

SAIT Zenitel est un

DES SOLUTIONS DE COMMUNICATIONS POUR LES MISSIONS CRITIQUES

PLUS D’INFO? Téléphonez nous au +32 (0)2 370 53 11, envoyez un mail à [email protected] ou visitez www.saitzenitel.com

sait_zenitel_be_switch_nl&fr_v5.indd 2 10/04/12 11:02

ANNONCE PUBLICITAIRE

Page 29: SWITCH 16 - Mars 2013

ASTUCE. 29

les astuces de l'asc

L’ASTRID Service Centre traite quotidiennement les questions des utilisateurs ASTRID. Les questions les plus récurrentes sont abordées dans cette rubrique.

Votre communication ne s’établit pas immédiatement ? maintenez le

bouton ‘push-to-talk’ enfoncé sans quoi votre appel se retrouvera à

l’arrière de la file d’attente. lors de débriefings d’exercices catastrophes,

on demande souvent à ASTRID la raison du queueing. les analyses du

réseau révèlent souvent que les utilisateurs radio enfoncent et relâchent

plusieurs fois de suite le bouton ptt lorsque la liaison ne s’établit pas

instantanément. cela ne fait qu’allonger le délai d’attente !

Maintenez le bouton ptt enfoncé !

Pourquoi ASTRID insiste-t-elle tant sur la discipline radio ?Par une utilisation correcte de

votre radio et le respect du fleet-

map, vous contribuez à optimiser

la capacité du réseau.

LImITER LES fILES D’ATTENTELes antennes du réseau ASTRID

sont en mesure d’absorber un trafic

radio bien plus important que le

trafic d’une journée ordinaire. Lors

d’incidents majeurs et d’exercices

de grande envergure ces dernières

années, le trafic radio a facilement

atteint des pics allant jusqu’à 5 fois le

trafic d’une journée ordinaire. Ceci

n’a pourtant causé (pratiquement)

aucun embarras aux utilisateurs

radio. Cependant, si le trafic radio

est supérieur à celui assimilable par

les antennes, les appels sont mis en

attente et les utilisateurs radio doivent

patienter – généralement une fraction

de seconde – avant d’obtenir la liaison.

C’est ce que l’on appelle le queueing.

Plus d'infos ?ASTRID Service Centre, T 02 500 67 89, [email protected], www.astrid.be

En période de pointe, une utilisa-

tion correcte de la radio demeure

donc aussi importante afin d’éviter

un queueing inutile. Le scanning,

les appels broadcast et les appels

individuels sont très gourmands en

capacité. N’y recourez donc qu’en

cas de réelle nécessité.

COmmENT RESPECTER UNE BONNE DISCIPLINE RADIO ?_ évitez les appels individuels

_ respectez le fleetmapping et,

en cas de crise, utilisez les bons

groupes de communication

de crise ou groupes de com-

munication multidisciplinaires

(n’utilisez pas vos groupes de

communication de routine locaux

durant une catastrophe en dehors

de votre zone d’action)

_ évitez le scanning

_ évitez les appels broadcast

_ utilisez le mode direct (DMO) si

nécessaire

La formation et le respect des

procédures de communication sont

cruciaux pour une bonne discipline

radio. Les priorités doivent aussi

être définies de manière réfléchie.

SAIT Zenitel est un intégrateur indépendant international ayant l’expertise dans les domaines des solutions Mission Critical Communication, Physical Security, Data et ICT. Des radios portables et mobiles, pagers, mobile data terminals en passant par les dispatchings et les systèmes track & trace jusqu’à la reconnaissance de plaques d’immatriculation, surveillance vidéo, contrôle d’accès et couverture radio indoor (ASTRID, TETRA, GSM, etc.), SAIT Zenitel est votre partenaire pour des systèmes de communication critiques.

SAIT Zenitel est un

DES SOLUTIONS DE COMMUNICATIONS POUR LES MISSIONS CRITIQUES

PLUS D’INFO? Téléphonez nous au +32 (0)2 370 53 11, envoyez un mail à [email protected] ou visitez www.saitzenitel.com

sait_zenitel_be_switch_nl&fr_v5.indd 2 10/04/12 11:02

Page 30: SWITCH 16 - Mars 2013

Toujours prêt à intervenir!

www.swissphone.com

Swion_RES.Q_astrid_171x231mm.indd 2 31.10.2012 08:00:30

ANNONCE PUBLICITAIRE

Page 31: SWITCH 16 - Mars 2013

le cs112/100 de flandre occidentale Prêt Pour le cadDans trois provinces, les centrales 112/100 et 101 sont réunies sous le même toit et utilisent la même technologie CAD. Ce sera bientôt le cas en Flandre occidentale. Soucieux de préparer la migration de manière optimale, les opérateurs du centre de secours 112/100 de Bruges ont suivi la formation de base CAD chez ASTRID.

S i le travail des opérateurs

restera le même, le site et le

système informatique vont

changer. Sofie Houtekier, l’une des

quatre responsables d’équipe du

centre de secours 112/100 : ‘Nous

étions un peu inquiets. Mais tous

nos doutes se sont envolés durant la

formation. Nous avons commencé

par les bases : comment entrer une

adresse ? Comment déterminer la

nature de l’intervention ? Comment

dépêcher une ambulance ?

Comment suivre mon équipe ? Pas à

pas, nous nous sommes familiarisés

avec le système.’

LOCAL D’ENTRAîNEmENTQuatre équipes du CS112/100, soit

un total de 22 opérateurs, ont suivi

la formation ASTRID de cinq jours.

‘Notre formateur est également venu

chez nous afin d’orienter la forma-

tion en fonction de nos questions’,

déclare Sofie Houtekier. ‘Après la

formation, nous pouvions continuer

à nous entraîner dans notre local,

sur le nouveau site, de manière à ne

pas perdre le feeling et la confiance.’

Selon Sofie Houtekier, le matériel

cartographique du système CAD

présente énormément d’avantages.

‘Même sans adresse, il est possible

d’envoyer des secours tant la carte

est détaillée. Par exemple, si vous

recevez un appel pour un accident

survenu quelque part près d’une

petite église sur la route entre

Bruges et Zuienkerke, il suffit de

cliquer sur la carte pour y envoyer

une ambulance.’

TOUS PRÉSENTS AU jOUR jEn mars, une demi-journée de

formation médicale a eu lieu chez le

directeur médical adjoint, Jean-Pierre

Cornet. Cette formation portait sur

la liste des événements médicaux, le

Manuel belge de régulation médicale,

le Plan d’intervention médicale (PIM)

et la convention relative aux noyades

au large des côtes. ‘Nous entretenons

aussi des contacts réguliers avec nos

collègues du dispatching de Flandre

orientale’, explique Sofie Houtekier.

‘Nos programmeurs ont passé une

journée chez leurs homologues à

Gand et nous pouvons toujours les

appeler pour poser des questions.

Nous avons également reçu des expli-

cations sur la migration. Nous travail-

lerons avec deux effectifs au complet

tandis que Belgacom opérera le

basculement sur le nouveau central,

zone téléphonique par zone télépho-

nique. Ce sera excitant : même ceux

qui ne sont pas de service veulent

être là !’

Toujours prêt à intervenir!

www.swissphone.com

Swion_RES.Q_astrid_171x231mm.indd 2 31.10.2012 08:00:30

RÉSEAU. 31

Page 32: SWITCH 16 - Mars 2013

Une

initia

tive

de

l’asb

l IN

FOPO

L

SPONSORSPARTENAIRES

VISITEGRATUITE:

enregistrement viawww.infopol.be

Votre code101

Infopol est organisé simultanément avec:

4ème salon professionnel de l’équipement des services d’urgence et de la lutte contre les calamités

3ème salon professionnel de la mobilité, du parking et de la sécurité routière

VRIJE DOORGANG tussen de 3

beurzen

PASSAGE LIBRE

entre les 3 salons

28 - 29 - 30 | 05 | 201310ème salon professionnel de l’équipement des services de police, de surveillance et de sécurité

9:30-16:309:30-17:00 9:30-17:00

Adv_Infopol_Switch_171x231_FR.indd 1 30/01/13 11:45

ANNONCE PUBLICITAIRE

Page 33: SWITCH 16 - Mars 2013

antennes-relais – 11,53 pour être précis –

sont en moyenne sollicitées pour établir

une communication de groupe sur le

réseau radio ASTRID. cela signifie que

les participants aux communications de

groupe sont souvent répartis sur un ter-

ritoire relativement étendu. en moyenne,

36 personnes prennent part à un appel

de groupe. ce nombre est en diminution

puisqu’en 2009, la moyenne était encore

de 38 personnes.

Une

initia

tive

de

l’asb

l IN

FOPO

L

SPONSORSPARTENAIRES

VISITEGRATUITE:

enregistrement viawww.infopol.be

Votre code101

Infopol est organisé simultanément avec:

4ème salon professionnel de l’équipement des services d’urgence et de la lutte contre les calamités

3ème salon professionnel de la mobilité, du parking et de la sécurité routière

VRIJE DOORGANG tussen de 3

beurzen

PASSAGE LIBRE

entre les 3 salons

28 - 29 - 30 | 05 | 201310ème salon professionnel de l’équipement des services de police, de surveillance et de sécurité

9:30-16:309:30-17:00 9:30-17:00

Adv_Infopol_Switch_171x231_FR.indd 1 30/01/13 11:45

Les musées bruxellois équipés de radios ASTRID, voir p.4

Vous souhaitez avoir la primeur de l’actualité ASTRID et TeTRA ?

Surfez sur astriddirect.be, le portail d’information flambant neuf d’ASTRID.

Sur ASTRID Direct, vous trouverez des informations sur les communications pour le sec-

teur des services de secours et de sécurité, le feed-back des utilisateurs, des dossiers et

des astuces pour tirer le meilleur parti de vos moyens de communication ASTRID. Qui plus

est, le site peut être consulté depuis un pc, une tablette et un smartphone.

et si vous ne voulez absolument rien manquer, nous vous proposons la newsletter

ASTRID Direct, une newsletter électronique qui remplace l’actuel newsflash. Vous

pouvez vous y abonner sur astriddirect.be. Si vous êtes déjà abonné(e) au newsflash,

vous serez automatiquement abonné(e) à ASTRID Direct.

astrid direct s’enrichit progressivement de nouvelles informations. si vous souhaitez

partager des infos intéressantes, transmettez-les via [email protected].

Votre canal d’information en ligne

11validation de la série mtP3000 motorolaVous pouvez désormais utiliser

les radios portables de la série

MTP3000 Motorola sur le réseau

ASTRID. Trois modèles sont vali-

dés: la version de base (MTP3100),

la version avec Bluetooth et

GPS (MTP3200) et la version

Bluetooth, GPS et clavier

numérique (MTP3250).

Les trois radios sont

simples d’utilisation

et tiennent bien en

main. Elles offrent

une qualité audio

optimisée et filtrent

le bruit ambiant,

ce qui rend leur

utilisation idéale

dans les environ-

nements bruyants.

RB&W, le plus grand forum de partage de connaissances dans le secteur de la

sécurité publique aux Pays-Bas, lance l’app Public Safety. Grâce à cette appli-

cation gratuite pour iPad, les abonnés reçoivent 24 h/24 toute l’actualité sur

la sécurité publique, des articles de la revue Melding ainsi que votre SW!TCH.

L’application est disponible dans l’App Store. Vous n’avez pas d’iPad ? Qu’à cela

ne tienne, vous pouvez également suivre l’info sur www.rbenw.nl

rB&W lance l’aPP PuBlic safety

ACTUALITES. 33

Page 34: SWITCH 16 - Mars 2013

15thYEAR

21 - 24 May 2013 Paris Nord Villepinte

Paris, France

incorporating TETRA World Congress

The World’s Leading Critical Communications Event

www.criticalcommunicationsworld.com Produced and researched by:

4 Interactive Days Of Learning & Networking

Gold Sponsors:

Associate Sponsor :

Silver Sponsor:

Expert Speakers150+

4,000

130+ Exhibitors

International Attendees

TCCA Presents

Endorsed by:

ANNONCE PUBLICITAIRE

Page 35: SWITCH 16 - Mars 2013

accord-cadre Pour les radios Prolongé de 6 moisEn janvier, l’accord-cadre existant pour les radios

(CD-MP-OO-23 - livraison d’équipements termi-

naux radio TETRA et fourniture des services y

afférents) a été prolongé de 6 mois jusqu’au 7

juillet 2013. Cet accord-cadre passé entre ASTRID

et les fournisseurs facilite la procédure de com-

mande de terminaux. Vous évitant de devoir lancer vous-même une procédure

de marché public. Le contrat devrait être renouvelé au second semestre 2013.

35AGENDA

19 AvRIL 2013

SymPOSIUm ‘GESTION DES RISqUES LORS DE CATASTROPhES NATURELLES’ Hôpital AZ Groeninge – Courtrai

www.azgroeninge.be

29-30 AvRIL 2013

BRITISh APCO ANNUAL EXhIBITION AND PROfESSIONAL DEvELOPmENT WORKShOPSManchester Central

www.bapco.org.uk

21-24 mAI 2013

CRITICAL COmmUNICATIONS WORLD (TETRA WORLD CONGRES)

Paris, France

www.criticalcommunicationsworld.com

28-30 mAI 2013

INfOPOL-XPO112-PARK & ROADKortrijk Xpo

www.infopol.be

www.xpo112.be

www.parkandroad.be

Le salon Critical Communications World (l’ex-TETRA World

Congress) se tiendra à Paris du 21 au 24 mai. Outre le pro-

gramme de la conférence, le salon Critical Communications

World réunit une centaine d’exposants issus du secteur

des services de secours et de sécurité et du monde des

télécommunications. L’entrée au salon pour la visite des

stands est gratuite : demandez votre exhibition pass via le

site web criticalcommunicationsworld.com.

gagnez un delegate Pass au critical communications World à Paris !

ACTUALITES

Plus d’infos ?www.astrid.be > service > accords-cadres

+6

Vous êtes utilisateur ASTRID et vous

souhaitez gagner un delegate pass pour le

programme de conférences de quatre jours ? Tentez

votre chance et remportez peut-être ce cadeau

d’une valeur de 1000 euros en envoyant, avant le

15 avril, un mail avec, en objet, ccW à switch@

astrid.be. Attention : seuls les utilisateurs

d’ASTRID seront pris en considération.

n’oubliez pas de mentionner votre fonction

et votre organisation.

a gagner

Page 36: SWITCH 16 - Mars 2013

ASTRID EN 3 mOTS

1‘nous utilisons quatre pagers astrid en back-up de la

procédure d’alarme des installations de captage d’eau. Pidpa

distribue de l’eau potable dans toute la province, sauf dans la ville

d’anvers. douze centres de production d’eau pompent l’eau, la

purifient et l’acheminent vers les châteaux d’eau et les consomma-

teurs. les douze installations sont réparties en quatre groupes et il y

a chaque fois un mécanicien de garde par groupe.’

2‘si une panne se produit, par exemple sur une

pompe à haute pression, ou si le niveau d’eau

à l’intérieur du château est trop élevé ou trop

bas, le système informatique scada active

un module d’alarme qui avertit à son tour

le mécanicien de garde. la centrale

d’alarme appelle tout d’abord via une

ligne directe le gsm de la personne de

garde. si celle-ci ne confirme pas la

réception de l’alarme, parce qu’elle

est hors de portée ou en commu-

nication, elle reçoit un message

sur le pager astrid. les pagers

ont déjà bien souvent prouvé

leur utilité. Plusieurs pagers de

réserve restent d’ailleurs en

stand-by sur leurs chargeurs.’

3‘en 2005, nous avons

acheté les pagers swis-

sphone de900 pour remplacer nos

sémaphones semadigit. la couver-

ture gsm n’étant pas optimale par-

tout, nous étions tributaires du réseau

gsm. avec astrid, nous disposons à

présent d’un back-up fiable et autonome.’

‘Back-uP Pour le système d’alarme’

Wim haPers, Responsable de production adjoint

de la société de distribution d’eau Pidpa