station de pompage de glycol - hussmann.com documents/1h24556001_d_pump_s… · 1 manuel...

29
1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol Systèmes de refroidissement au glycol à température moyenne MANUAL- I/O PUMP STATION-FR MANUEL - I/U STATION DE POMPAGE-FR BALAYER LE CODE POUR CONSULTER LE PLUS RÉCENT MANUEL EN LIGNE Tableau de commande électrique Pompes à glycol Bac de vidange Séparateur d’air Réservoir de remplissage

Upload: hanhan

Post on 31-Jan-2018

225 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

1

Manuel d’installation et d’utilisation

N/P 1H24556001_DJuin 2016

Station de pompage de glycol Systèmes de refroidissement

au glycol à température moyenne

MANUAL- I/O PUMP STATION-FRMANUEL - I/U STATION DE POMPAGE-FR

BALAYER LE CODE POUR CONSULTER LE PLUS RÉCENT

MANUEL EN LIGNE

2H18850001 A

PUMP STATION 250,300 & 350 GPMCUSTOMER DRG.

ElectricalControl Panel

Fill Tank

Drain Pan

Air Separator

Glycol Pumps

Tableau de commande

électrique

Pompes à glycolBac de vidange

Séparateur d’air

Réservoir de remplissage

Page 2: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

2

Les numéros de modèle des stations de pompage pour référence :

N GS 450 K (peut être suivi de caractères supplémentaires) TENSION DE LA POMPE M=460/3/60 K=208-230/3/60 P=575/3/60 DÉBIT DU GLYCOL (Gal/min) 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450 GLYCOL SECONDAIRE PRÉFIXE DU SYSTÈME N=Station de pompage M=Année précédente

Dimensions du cadre et poids de la station de pompage

TABLEAU 1-0a : DIMENSIONS DU CADRE ET POIDS DU SYSTÈME

Référence de modèle et débits

Dimension du cadre de compresseur

Station de pompage

Dimensions (po) (L  x La  x H)

Poids(lb)*

150 gal./min 82x44x80 2500

200 gal./min 82x44x80 2500

250 gal./min 82x44x80 3500

300 gal./min 82x44x80 3500

350 gal./min 82x44x80 3500

400 gal./min 82x44x80 4000

450 gal./min 82x44x80 4000

*En marche.

Page 3: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

3

GLOSSAIRE

Frigorigène : Fluide utilisé pour refroidir ou congeler (un aliment) à des fins de conservation.

Frigorigène primaire : Fluide, p. ex. le R404A, utilisé dans un système à compression de vapeur pour refroidir un frigorigène secondaire.

Frigorigène secondaire : Fluide, p. ex. du propylèneglycol utilisé pour extraire la chaleur de comptoirs et de refroidisseurs et la transférer au frigorigène primaire au moyen d’un échangeur de chaleur. Les frigorigènes secondaires utilisés avec ces systèmes sont destinés aux applications à température moyenne seulement, c’est-à-dire que la température de fonctionnement doit être supérieure à 0 °F. La température d’alimentation d’un frigorigène secondaire typique est de 20 °F.

Point de congélation : La température à laquelle une solution commence à se cristalliser.

Réfractomètre : Dispositif de mesure du point de congélation du fluide secondaire.

Vannes à triple fonction : Cette vanne fonctionne comme une vanne d’étranglement pour le débit du fluide secondaire, comme un clapet antiretour lorsque la pompe à laquelle elle est raccordée ne fonctionne pas et comme un robinet de coupure positif, monté sur le refoulement de la pompe.

Pompe : Dispositif qui fait circuler le fluide secondaire dans le système.

Réservoir de remplissage : Réservoir utilisé pour le stockage du fluide secondaire. Ce réservoir recueille le trop-plein du détendeur et de l’évent automatique. Le fluide secondaire peut être ajouté au système par ce réservoir une fois le processus de remplissage initial réalisé.

Robinet de vidange : Robinet auquel peut être raccordé un flexible pour ajouter ou vidanger du fluide.

Robinet d’équilibrage : Robinet utilisé pour mesurer et réguler le débit du frigorigène secondaire dans une section particulière du circuit secondaire. Les robinets d’équilibrage doivent être des robinets multi-tours globulaires en Y avec coupure positive.

Séparateur d’air : Dispositif utilisé pour éliminer l’air du frigorigène secondaire.

Évent automatique : Évent à flotteur qui permet la mise à l’atmosphère de l’air avec une perte minimale de fluide secondaire.

Dégivrage à fluide chaud : Méthode de dégivrage utilisée au lieu d’un dégivrage hors tension ou électrique par laquelle du fluide secondaire à température proche de la température ambiante circule dans les comptoirs réfrigérés ou les refroidisseurs pour éliminer la glace des serpentins d’évaporateur.

Page 4: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

4

SECTION 1 : INSTALLATION

Lignes directrices généralesLe présent manuel présente les directives de base pour l’installation et l’utilisation des stations de pompage des systèmes secondaires à température moyenne et les systèmes à liquide chaud pour rejeter l’eau des condenseurs refroidis à l’eau. Le frigorigène primaire (par exemple le R404A) peut varier, selon les exigences du client. Pour des renseignements détaillés concernant une application ou une pièce en particulier, communiquer avec votre représentant Hussmann. Les stations de pompage peuvent être installées sans coussins antivibration. La station de pompage peut également être ancrée en cas de risques sismiques ou si l’ingénieur du bâtiment le spécifie.

Les documents supplémentaires d’installation doivent être fournis par le client. Toutes les pièces doivent être installées conformément aux spécifications du fabricant. Tous les matériaux utilisés doivent être compatibles avec le frigorigène secondaire. L’installation doit être conforme à la norme B31.5 « Refrigeration Piping and Heat Transfer Components » de l’ANSI/ASME, à la norme no 15 « Safety Standard for Refrigeration Systems » de l’ANSI/ASHRAE, de même qu’aux codes du bâtiment locaux.

Inspecter toutes les pièces avant de les installer pour vous assurer qu’elles sont exemptes de défaut ou de corps étrangers, et pour confirmer qu’elles correspondent à toutes les valeurs nominales de pression et de température.

Dommages lors du transportTout l’équipement doit être entièrement inspecté pour s’assurer qu’il n’a pas été endommagé avant ou pendant le déchargement.

Cet équipement a été inspecté avec soin à notre usine et le transporteur a assumé l’entière responsabilité du transport. Toute réclamation relative à des dommages apparents ou cachés doit être présentée au transporteur.

Perte ou dommage apparentToute perte ou tout dommage évident doit être noté sur la facture de transport ou le reçu de transport et signé par l’agent du transporteur; sinon, le transporteur pourrait rejeter la réclamation. Le transporteur fournira les formulaires nécessaires.

Perte ou dommage dissimuléLorsque la perte ou les dommages ne sont pas apparents avant que l’équipement ait été déballé, il faut effectuer une réclamation pour dommages dissimulés. Lorsque des dommages sont constatés, il faut présenter par écrit une demande d’inspection auprès du transporteur dans un délai de 15 jours et conserver tout le matériel d’emballage. Le transporteur fournira tout rapport d’inspection et formulaire de réclamation nécessaire.

Nettoyage du circuit avant l’installation

Utiliser une solution à 1-2 % de phosphate trisodique (TSP) ou un produit équivalent et de l’eau distillée pour enlever la graisse, la calamine ou autres résidus de construction. Répéter au besoin ce processus jusqu’à ce que la solution soit claire et exempte de débris visibles à la sortie du circuit. Le circuit doit être ensuite rincé et purgé à l’aide d’eau distillée.

Hussmann recommande d’utiliser de l’eau distillée dans les circuits rincés à l’aide d’une solution 2 % de phosphate trisodique. On peut utiliser de l’azote sec pour l’essai de mise sous pression initiale (entre 60 et 75 lb/po2), maintenue pendant trois heures.

L’eau municipale peut être utilisée pour le nettoyage du système si elle satisfait les exigences du tableau de droite.

Exigences relatives à la qualité de l’eauImpureté Mise de niveauChlorures 25 ppm, max.

Sulfates 25 ppm, max.Dureté totale,

comme CaCO3

80 ppm

L’eau qui excède ces niveaux ne doit pas être ajoutée dans le système.

Ne pas laisser l’eau municipale reposer dans le système. Le processus de rinçage ne doit pas

excéder 6 à 8 heures.

Page 5: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

5

SECTION 2 : LIGNES DIRECTRICES CONCERNANT LA TUYAUTERIE

Matériaux utilisés pour la tuyauterieDans les applications à température moyenne, il est possible d’utiliser pour la tuyauterie tous les matériaux qui répondent aux exigences relatives à la compatibilité des matériaux, aux valeurs nominales de pression et de température, et aux codes du bâtiment locaux ou provinciaux. Les raccordements standards au système et à la station de pompage sont en cuivre. En cas d’utilisation d’autres matériaux, il faut commander séparément des adaptateurs.

1. Plastiquea. Dans le cas de cette application, on recommande avant tout le plastique ABS en raison de la

température de fonctionnement.b. Les tuyaux en ABS doivent être soudés au solvant (collés) tel que décrit sur le pot de colle.c. Les raccords de conduites doivent être propres et secs. Couper le tuyau avec une cisaille-guillotine

pour obtenir une coupe propre et droite; enlever les barbes, le cas échéant. Appliquer un apprêt violet sur le tuyau et le raccord avant de les coller. Appliquer de la colle sur le tuyau et le raccord, puis les joindre en tournant. Tenir le joint pendant environ 30 secondes pour permettre à la colle de durcir. Laisser le joint sécher pendant 24 heures avant de mettre en service.

2. Cuivrea. M, K ou L peut être utilisé.b . Les joints cuivre-cuivre peuvent être soudés ou brasés, dans la mesure où le matériau utilisé pour le

soudage ou le brasage ne contient pas de zinc ou de chlorure de zinc. Il faut opter pour le brasage tendre lorsque les directives d’installation fournies par le fabricant de la pièce le recommandent.

c. Le décapant utilisé pour le brasage tendre ne doit pas contenir de zinc, et doit être soluble dans l’eau.

3. Aciera. Les tuyaux (ou tubes) en acier inoxydable ou en acier au carbone de série 40 sont acceptables.b. Il faut protéger les surfaces externes contre la corrosion.c. Il faut effectuer un nettoyage supplémentaire du système.d. L’ACIER GALVANISÉ NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ DANS UN SYSTÈME CONTENANT DU

PROPYLÈNEGLYCOL INHIBÉ.

IsolationL’isolation doit être utilisée dans la tuyauterie de système secondaire pour réduire le transfert de chaleur à l’air ambiant. Afin de réduire au minimum l’épaisseur de l’isolant requis, installer dans toute la mesure du possible la canalisation dans un endroit climatisé. Ne pas choisir l’épaisseur de l’isolant dans le seul but de prévenir la formation de condensation. La canalisation doit être isolée conformément aux exigences des codes locaux, ainsi que des spécifications du client.

Lors de l’installation de tuyaux non isolés au préalable, il existe plusieurs options d’isolation. L’utilisation d’un isolant en élastomère cellulaire est très courante dans les applications de refroidissement. Ce type d’isolant peut également être utilisé dans des applications liées au circuit secondaire. Pour de plus amples renseignements sur ce type d’isolant, visiter le site Armaflex à l’adresse www.armaflex.com.

Le TRYMER et la mousse de polystyrène Styrofoam sont d’autres types d’isolant qu’on peut utiliser. Ces deux produits sont fabriqués par Dow et conviennent parfaitement pour l’isolation des tuyaux. Il faut toujours suivre les recommandations du fabricant concernant l’épaisseur et l’installation appropriée de l’isolant.

Page 6: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

6

Branchement de conduites

Raccordement de tuyau plastique-métalNE PAS FILETER LES TUYAUX EN PLASTIQUE. Un raccord à compression est préférable. Pour les tuyaux plus gros, on peut utiliser un raccord à bride.

Purgeurs d’airDes purgeurs d’air manuels sont recommandés. Les purgeurs d’air doivent être positionnés dans les points élevés de la tuyauterie, là où l’air a tendance à s’accumuler. Ouvrir ces robinets pour laisser l’air s’échapper plusieurs fois pendant le démarrage. Il faut également prévoir l’évacuation manuelle pendant le remplissage de la boucle de glycol. Les purgeurs d’air doivent être dotés d’un raccord fileté pour faciliter le raccordement à un tuyau ou à un flexible. Il est important que les purgeurs automatiques soient situés à un emplacement accessible aux fins d’entretien et qu’ils soient situés de façon à prévenir le gel. Les purgeurs varient en fonction des matériaux et des codes locaux. Les points les plus bas du réseau de tuyauterie doivent également faire l’objet d’une purge d’air, qui met normalement en cause les serpentins d’échangeur de chaleur.

ROBINETS DE VIDANGELes robinets de vidange manuels doivent être situés aux points les plus bas du système ou de façon à ce que la majorité du fluide puisse être vidangé des circuits. Ils sont utilisés pendant l’entretien ou lorsque des changements sont apportés au système.

ROBINETS D’ISOLEMENTLes robinets d’isolement doivent être utilisés au minimum sur tous les circuits et sur chaque serpentin. Ceci donne accès à chaque circuit sans avoir à arrêter le système entier. Les robinets à tournant sphérique doivent être utilisés sur toutes les canalisations dont la dimension est de 2 po ou moins. Les vannes papillon doivent être utilisées sur toutes les canalisations dont la dimension est supérieure à 2 po.

RACCORDEMENTS DE REMPLISSAGEUtiliser le réservoir de remplissage de la station de pompage pour ajouter toute quantité mineure de liquide. Ne pas raccorder le système à l’eau municipale.

Tuyau de cuivreÉvent par valve Schrader soudé par brasage dans le coude tourné vers le bas. (Voir la Figure P1.)

Tuyau en plastiqueUne fois le joint assemblé, percer et tarauder pour un raccord à emboîture à tuyau ABS fileté 1/2-D.I. Utiliser de la colle ABS sur les filets et ne pas trop serrer. Poser un robinet à tournant sphérique sur le raccord. (Voir la Figure P2.)

Pour prévoir un siphon d’air et s’assurer que les copeaux du tuyau n’entrent pas dans la boucle fermée, poser le raccord 1/2 po fileté à ABS dans un bouchon en té. Utilisé un TÉ pour tourner vers le bas au lieu d’un coude. Poser l’ensemble bouchon et robinet à tournant sphérique une fois le joint terminé. (Voir la Figure P3.)

TousLorsque le tournant vers le bas n’est pas accessible, on peut utiliser un robinet à tournant sphérique à distance. (Voir la Figure P4.)

Figure P1 Figure P2 Figure P3 Figure P4

Page 7: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

7

Supports de conduitesL’espacement suggéré pour les supports de conduite est indiqué ci-dessous. Vérifier les codes du bâtiment provinciaux et locaux pour connaître les exigences relatives aux supports. La tuyauterie doit être soutenue de façon à réduire les transferts de chaleur aux supports.

Dimension nominale du tuyau (po)

Distance entre les supports (pi)

Tuyau série 40 à 100 °F

Distance entre les supports (pi)

Tuyau série 80 à 100 °F1,0 4,5 3,51,5 5,0 3,52,0 5,0 4,03,0 6,0 4,54,0 6,5 5,06,0 7,5 6,0

Espacement de support de conduite, ABS-DWV, pi.Dimension nominale 70 °F 100 °F 140 °F

1-1/4 4-1/2 4-1/2 41-1/2 5 5 4-1/2

2 5 5 4-1/23 6 6 5-1/24 6-1/4 6-1/4 5-3/46 6-3/4 6-3/4 68 7 7 6-1/2

Boucle de distribution d’eauLes variations de disposition et de conception efficaces de la tuyauterie d’eau sont nombreuses et une présentation exhaustive dépasse la portée du présent document. Les fournisseurs locaux de pompes, de tuyaux, de robinets, de tours de refroidissement, de produits chimiques et de commandes savent ce qui fonctionne le mieux dans votre région.

Voici deux conceptions de base applicables aux installations de boucle de distribution d’eau :• Tuyauterie de retour direct• Tuyauterie de retour inversé

Tuyauterie de retour directLa tuyauterie de retour direct utilise les conduites principales d’alimentation. La dimension de ces conduites d’alimentation diminue à mesure que les branchements réduisent les exigences de débit d’eau dans le circuit. La dimension des canalisations du circuit de retour augmente lorsque les branchements atteignent les conduites principales.

Avantages• Le coût initial de la tuyauterie peut être inférieur à celui du système de retour inversé.Désavantages• L’équilibrage du système peut être difficile, car il faut tenir compte de la longueur de la tuyauterie,

des réductions de dimension de tuyau et des exigences relatives au débit.

Page 8: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

8

Tuyauterie de retour inverséLa tuyauterie de retour inversé utilise des canalisations de retour et d’alimentation de mêmes dimensions dans l’ensemble de l’installation. En raison de la disposition de la tuyauterie, la perte de charge causée par la tuyauterie est presque identique à tout point de la boucle de glycol.

Avantages• Cette conception réduit ou élimine la nécessité de raccords de réduction et permet l’utilisation

de plus grandes quantités de tuyau d’une dimension.• Un faible équilibrage du débit de glycol est requis. Un système de tuyauterie de retour inversé

est essentiellement auto-équilibré.• Grâce à une planification préalable appropriée, il est possibles d’ajouter des appareils

supplémentaires le long de la boucle sans devoir changer les dimensions de tuyau.

Désavantages• Le coût initial de la tuyauterie peut être supérieur à celui du système de retour direct.

Boucles de dilatationLes tolérances pour la dilatation et la contraction dans les longues courses droites de tuyauterie doivent être prévues au moyen de boucles de dilatation. Consulter la norme ASME B31.5 sur la tuyauterie de réfrigération pour connaître les exigences spécifiques à la conception. Utiliser des boucles de dilatation horizontales pour éliminer les siphons d’air. Si des boucles de dilatation verticales sont requises, il faut installer des évent et des robinets de vidange appropriés.

Robinetterie1. Monter les solénoïdes et les clapets antiretour à l’intérieur des comptoirs réfrigérés si

l’espace le permet. Les électrovannes, les clapets antiretour et les robinets à tournant sphérique doivent être installés en amont des échangeurs de chaleur des refroidisseurs de l’appareil ou du comptoir.

2. Les robinets d’équilibrage doivent être installés en aval des échangeurs de chaleur des refroidisseurs de l’appareil ou du comptoir. Il faut toujours suivre les recommandations du fabricant concernant l’installation. Ceci comprend l’orientation, le brasage versus le soudage, le sens d’écoulement, etc. Les robinets d’équilibrage doivent être des robinets multi-tours globulaires en Y avec coupure positive. Ajuster les robinets selon les recommandations du fabricant.

REMARQUE : Tous les robinets sont offerts par Hussmann.

Séparateur d’air en boucle ferméeLes séparateurs d’air sont standards sur tous les groupes. Un purgeur d’air automatique est inclus et raccordé par tuyau directement à la sortie sur le dessus du séparateur d’air. Dans un système de circulation, l’air a tendance à se piéger aux endroits où les tuyaux tournent vers le bas. Un purgeur est donc requis aux points élevés lors du remplissage de la boucle de système fermé et dans les tournants vers le bas lors du démarrage. Consulter la section Purgeurs d’air ci-dessus.

Page 9: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

9

SECTION 3 : RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES EFFECTUÉS SUR PLACE

Alimentation entrante et alimentation de commandeLe tableau de commande de ce matériel comprend un sectionneur et la configuration standard comprend un transformateur de circuit de commande qui ne requiert pas d’alimentation de commande 120 V séparé. Le câblage sur place doit être conforme à la dernière version du Code national de l’électricité, ainsi qu’aux codes provinciaux et locaux.

Câblage de commande de l’équipementUn contrôleur de refroidisseur est intégré avec les commandes du système secondaire. Des entrées analogiques et numériques individuelles des dispositifs périphériques du système secondaire doivent être câblées sur place aux entrées du tableau de commande du contrôleur de système de compresseur parallèle.

REMARQUE : Le contrôleur de refroidisseur et le refroidisseur sont inclus avec le système de compresseur principal.

La commande standard pour la station de pompage utilise un contrôleur autonome. Ce contrôleur dispose de documents d’utilisation distincts. Ceci requiert un contact de validation de marche sec. Prévoir un contact sec de défaut sur le contrôleur du groupe pour surveiller le fonctionnement de la station de pompage.

Principes de fonctionnement

Lorsque le circuit de commande du système secondaire est mis sous tension (120 ou 208 V), le contrôleur du refroidisseur est alors sous tension. Ceci doit être programmé avant le démarrage du système frigorifique. Mettre l’interrupteur principal à ON (Marche) pour mettre la pompe sous tension. Il y a un délai pour permettre à la pompe de démarrer et de produire un débit suffisant pour que la pression différentielle de surveillance du système ne déclenche pas une alarme au démarrage. La pompe fonctionne alors continuellement jusqu’à l’heure du changement indiqué lorsque la pompe 1 cesse de fonctionner et que la pompe 2 se met en marche automatiquement (en mode automatique). Il y a un bref délai au moment de ce changement pour prévenir le cognement des clapets antiretour de refoulement.

La température d’alimentation de glycol est régulée avec la pression d’aspiration du groupe. Le système fait fonctionner et arrêter les compresseurs en fonction du signal de pression d’aspiration. Les réglages de température du thermostat de gel de glycol et de surchauffe du détendeur électronique sont programmables par l’utilisateur.

Le dégivrage par liquide chaud est une fonction en option demandée par le client au lieu du dégivrage hors tension ou électrique (habituellement le dernier). La température du liquide chaud est régulée par un mitigeur à trois voies et un signal de température dans le tuyau d’alimentation de dégivrage. Cette température est régulée entre 65 °F et 75 °F. Se reporter à Johnson Controls A350P pour obtenir les directives relatives au réglage du contrôleur de température. Un solénoïde de glycol reçoit un signal pour s’ouvrir à partir du tableau A/O (analogique/signal) du contrôleur du système, ce qui permet au liquide de refroidissement de circuler dans l’échangeur de chaleur. Un solénoïde de frigorigène reçoit également un signal d’ouverture pour permettre au gaz de refoulement de frigorigène de circuler dans l’échangeur de chaleur. Un régulateur différentiel est installé dans la conduite de refoulement de frigorigène après le séparateur d’huile pour garantir qu’une partie du gaz de refoulement circule dans l’échangeur de chaleur.

Défaillances du système

Alarme de pompe : Le système surveille le débit du liquide de refroidissement secondaire. Si le débit chute en deçà du point de consigne (réglé à l’usine), la fonction de commutation de la pompe est contournée et les commandes passent automatiquement de la pompe actuellement active à la pompe d’appoint (en mode automatique). Si la pompe d’appoint fonctionne également de façon inappropriée, le système entraîne la fermeture du solénoïde de frigorigène principal et abaisse le système par pompage. Il faut réinitialiser l’alarme manuellement au niveau du tableau de commande après la réparation de la pompe défectueuse.

Page 10: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

10

SECTION 4 : ESSAI DE PRESSION SUR PLACE

Ouvrir tous les robinets à tournant sphérique, tous les robinets d’équilibrage et toutes les électrovannes

1. Fermer tous les drains et tous les évents.2. Isoler le réservoir de dilatation et les pompes. S’il y a d’autres composants dans le système qui ne sont pas

conçus pour un essai de pression, il faut également les isoler.3. Charger le système avec de l’azote sec jusqu’à 60 psig pendant trois heures.4. Il faut réparer toutes les fuites. Une fois toutes les fuites réparées, le nettoyage du système peut commencer.

Programmation du variateur de vitesse

La tension et l’intensité du variateur de vitesse (VSD) sont programmées à l’usine, mais le point de consigne de différentiel de pression doit être réglé sur place. Noter le relevé de différentiel de pression lorsque toutes les élect-rovannes sont ouvertes, que le liquide est à la bonne température et que le débit est à 100 %. Il s’agit du point de consigne de pression que le variateur de vitesse doit maintenir. Lorsque les électrovannes ferment, le régime de la pompe est réduit afin de maintenir la même pression.

Dépannage pour systèmes à frigorigène :

Vérifier les points suivants s’il n’est pas possible de maintenir la température du liquide :

• Refroidisseur près de 5 °F à 8 °F• Compresseurs à pleine charge (aucun ne fonctionne sans charge)• Surchauffe du détendeur de refroidisseur, ne pompe pas et alimenté par du frigorigène solide• Concentration de la solution liquide appropriée• Chute de pression du refroidisseur inférieure à 7 psi du côté liquide

Dépannage de problèmes de température de comptoir réfrigéré :

Vérifier les points suivants si la température du liquide est atteinte, mais que la température du comptoir réfrigéré n’est pas maintenue :

• Vérifier si les charges sont élevées, si l’achalandage est élevé ou si l’humidité et la température du magasin sont élevées.

• Vérifier si le réglage du robinet d’équilibrage est correct ou augmenter le réglage pour accroître le débit. • Vérifier si de l’air est piégé dans les serpentins (purger l’air par mise à l’atmosphère ou en augmentant le

débit temporairement à travers les serpentins).• Vérifier si le débit d’air est approprié dans les serpentins.

Page 11: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

11

SECTION 5 : NETTOYAGE DU CIRCUIT DE CONDUITES

Lorsque la tuyauterie du système secondaire est installée et que la pression a été testée avec de l’air, le circuit de tuyauterie doit être rincé de façon appropriée. Dow recommande de nettoyer le nouveau circuit à l’aide d’une solution à 1-2 % de phosphate trisodique ou d’un produit nettoyant et de l’eau pour enlever la graisse, la calamine ou autres résidus de construction. Répéter au besoin ce processus jusqu’à ce que la solution vidangée soit claire et exempte de débris visibles à la sortie du circuit. Le circuit doit être ensuite rincé et purgé à l’aide d’eau distillée. Le volume du circuit peut être calculé pendant cette étape en mesurant lors du remplissage initial ou par analyse chimique des produits chimiques de nettoyage après l’introduction de quantités connues dans le circuit.1. Vérifier que la pression dans le réservoir de dilatation correspond à la pression réglée en usine de

12 psig, puis ouvrir tous les robinets, à l’exception des robinets de vidange.2. Fermer les vannes papillon au niveau de la vanne de

dérivation.3. Raccorder un flexible au collecteur d’alimentation pour

remplir le circuit d’eau.4. Raccorder un flexible au robinet de vidange le plus près

du côté aspiration de la pompe.5. Remplir le circuit et, en laissant l’eau de remplissage

circuler, laisser l’eau se vidanger jusqu’à ce que l’eau de vidange soit claire.

6. Fermer le robinet de vidange et ouvrir les vannes papillon de dérivation.

7. Mettre sous pression le système jusqu’à environ 30 psig (ou 15 psig au point le plus élevé du circuit).

8. Mettre à l’atmosphère les conduites de la boucle principale.

9. Mettre à l’atmosphère tous les points de purge du circuit, du point le plus bas au point le plus haut.

10. Couper l’alimentation en eau.11. Vérifier que les pompes sont pleines d’eau.12. Vérifier la rotation de chaque pompe en secouant les contacteurs, un à la fois.13. Démarrer chaque pompe et vérifier l’intensité. Il faut vérifier de nouveau cette

intensité une fois la vanne à triple fonction réglée. L’intensité finale peut être inférieure à la lecture initiale.

14. Démarrer une pompe et la laisser fonctionner. Ajouter de l’eau au besoin pour maintenir une pression de retour de 20 psig.

15. Rincer chaque groupement de comptoirs réfrigérés en fermant le solénoïde sur tous les autres circuits pendant une minute.

16. Ouvrir tous les circuits et laisser le système fonctionner pendant au moins deux heures.

Nettoyage du circuit avant l’installationUtiliser une solution à 1-2 % de phosphate trisodique (TSP) ou produit équivalent et de l’eau distillée pour enlever la graisse, la calamine ou autres résidus de construction. Répéter au besoin ce processus jusqu’à ce que la solution soit claire et exempte de débris visibles à la sortie du circuit. Le circuit doit être ensuite rincé et purgé à l’aide d’eau distillée. Hussmann recommande d’utiliser de l’eau distillée dans les circuits rincés à l’aide d’une solution 2 % de phosphate trisodique. On peut utiliser de l’azote sec pour l’essai de mise sous pression initiale (entre 60 et 75 lb/po2), maintenue pendant trois heures. L’eau municipale peut être utilisée pour le nettoyage du système si elle satisfait les exigences indiquées dans le tableau de droite.

Exigences relatives à la qualité de l’eauImpureté Mise de niveauChlorures 25 ppm, max.

Sulfates 25 ppm, max.Dureté totale,

comme CaCO3

80 ppm

L’eau qui excède ces niveaux ne doit pas être ajoutée dans le système.

Ne pas laisser l’eau municipale reposer dans le système.

Le processus de rinçage ne doit pas excéder 6 à 8 heures.

Page 12: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

12

SECTION 6 : MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT

Vidange du circuit1. Fermer les pompes.2. Ouvrir tous les robinets de vidange du circuit. Purger le reste de l’eau avec de l’azote sec.3. Si l’eau de vidange n’est pas propre, rincer le circuit de nouveau.4. Retirer le couvercle des guides d’aspiration et retirer la crépine de démarrage de chaque guide. Reposer

la crépine de fonctionnement avant de redémarrer.

Remplissage du circuit1. Ouvrir tous les robinets, à l’exception des purgeurs et des drains.2. Vérifier le point de congélation de chaque récipient de liquide secondaire avec un réfractomètre. Pour une

solution de glycol à 35 %, le point de congélation doit être de 2 °F.

3. Pomper le liquide préalablement mélangé dans le circuit.4. Utiliser le même processus de purge d’air que celui décrit précédemment.5. Mettre le liquide secondaire purgé dans le réservoir de remplissage.6. S’assurer que tout l’air a été éliminé des pompes.7. Ouvrir les vannes à triple fonction.8. Redémarrer l’une des pompes.9. Maintenir une pression de retour de 20 psig en ajoutant du liquide secondaire au besoin. Au moment

de remplir le réservoir de remplissage, remplir le réservoir jusqu’au trop-plein (sans l’excéder). Ouvrir le robinet à tournant sphérique entre le réservoir et le côté aspiration de la pompe. Laisser la pompe aspirer du liquide dans le circuit en s’assurant de ne pas laisser d’air entrer. Fermer le robinet lorsque la pompe n’aspire plus de liquide ou que le niveau de liquide s’approche du fond du réservoir. Si la pression de 20 psig n’est pas atteinte, ajouter plus de liquide.

10. Remplir complètement chaque groupement de comptoirs réfrigérés en fermant le solénoïde sur tous les autres circuits pendant une minute.

11. Vérifier le point de congélation du circuit en utilisant réfractomètre une fois que le liquide a circulé.12. Laisser le circuit circuler pendant une heure.

Guide d’aspiration

Crépine de démarrage

Page 13: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

13

Fluides pour les circuitsNe jamais mélanger des fluides provenant de fabricants différents. Ne pas utiliser de liquide concentré. Utiliser uniquement un liquide pré-mélangé (pré-dilué).

Il faut garder à portée de la main une petite quantité de concentré afin de régler la concentration de la solution lors du démarrage. Pour mesurer la dilution, il faut utiliser un réfractomètre, étalonné pour les fluides à la température de la pièce. Hussmann recommande l’utilisation d’eau distillée. Ne pas utiliser l’eau du réseau d’aqueduc municipal.

Le propylèneglycol inhibé utilisé dans le circuit doit être approuvé par la FDA.

Hussmann recommande l’utilisation du propylèneglycol inhibé P-323AA Intercool, spécialement formulé pour la tuyauterie en aluminium. Utiliser uniquement des solutions prédiluées (propylèneglycol inhibé à 35 %). Il est possible d’utiliser du liquide Dowfrost, mais il faut maintenir ou réguler le pH.

Interstate Chemical Company Inc.2797 Freedland Rd.

Hermitage, PA 161481 800 422-2436

Exigences concernant les fluides de circuits frigorifiques :

Propylèneglycol inhibé à 35 % pré-mélangé pH de la solution de 7,0 à 8,0

NE PAS INSTALLER UN SYSTÈME D’APPOINT AUTOMATIQUE.

Réglage des robinets d’équilibrage (installés sur place)

1. Une fois le circuit rempli, mettre en marche la réfrigération principale. Il faut peut-être ajouter du frigorigène, parce que le liquide se contracte.

2. Régler chaque robinet d’équilibrage au débit indiqué sur la légende du magasin.3. Suivre les recommandations du fabricant pour le réglage des robinets.

Réglage du robinet d’équilibrage de fin de boucle (installé sur place, normalement seulement sur les circuits de frigorigène)

Après le réglage de la vanne à triple fonction et des robinets d’équilibrage dans l’ensemble du circuit, trouver la pression au niveau du collecteur d’alimentation lorsque tous les groupements de comptoirs réfrigérés et groupes de refroidissement sont en mode de refroidissement. Il s’agit de la pression de circuit « normale ». Régler le robinet d’équilibrage de fin de boucle à 20 psig pendant que tous les groupements de comptoirs réfrigérés et groupes de refroidissement sont en mode de refroidissement.

Entretien de la pompe

IMPORTANT : Suivre les procédures de lubrification recommandées par le fabricant de la pompe et du moteur de pompe. Consulter les directives de lubrification fournies avec la pompe et avec le moteur pour connaître la taille de cadre particulière indiquée sur la plaque signalétique du moteur.

Page 14: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

14

%PG Burst°F °C °F °C °F

Typical freezing, boiling and burst points of propylene glycol solutions

Freezing Point Boiling Point

(LIGNES DIRECTRICES DE TUYAUTERIE DE CIRCUIT DE GLYCOL)

PROPRIÉTÉS DU PROPYLÈNEGLYCOLPropylèneglycol (PG) : Viscosité très élevée à basses températures; moins toxique que l’éthylène glycol; risque de pollution environnementale; la plupart des produits commerciaux pour thermopompe indirecte et circuits frigorifiques sont dotés d’une bonne protection contre la corrosion.Le PG est un liquide incolore et inodore qui est généralement reconnu comme sûr par la FDA (Food and Drug Administration) des États-Unis dans la norme 21 CFR § 184.1666, utilisé comme un additif alimentaire direct dans les conditions prescrites. Le PG est utilisé dans les produits cosmétiques et dans les produits pharmaceutiques. Le PG a une vaste gamme d’applications pratiques, comme les antigels, les liquides de refroidissement, les liquides de déglaçage d’aéronefs, les liquides hydrauliques et de transfert de chaleur, les solvants, la nourriture, la saveur et les fragrances, les produits de soins personnels et les formules de plastique thermodurissables. Le PG n’a pas une toxicité aiguë (dose unique, exposition élevée) Il est essentiellement non irritable pour la peau et légèrement irritable pour les yeux. De nombreuses études soutiennent que le PG n’est pas un sensibilisant cutané ni un produit cancérigène.

0 32 0 212 100

5 29,1 -1,6 212 100

10 26,1 -3,3 212 100 23

15 22,9 -5,1 212 100 17

20 19,2 -7,1 213 101 11

22 17,6 -8 213 101 7

24 15,6 -9,1 213 101 3

26 13,7 -10,2 214 101 -2

28 11,5 -11,4 215 102 -7

30 9,2 -12,7 216 102 -14

32 6,6 -14,1 216 102 -22

34 3,9 -15,6 216 102 -28

36 0,8 -17,3 217 103 -37

38 -2,4 -19,1 218 103 -37

40 -6 -21,1 219 104 -37

42 -9,8 -23,2 219 104

44 -13,9 -25,5 219 104

46 -18,3 -27,9 220 104

48 -23,1 -30,6 221 105

50 -28,3 -33,5 221 105

Points de congélation, d’ébullition et d’éclatement typiques des solutions de propylèneglycol

%PG Point de congélation Point d’ébullition Éclatement

°F°C°F°C°F

Page 15: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

15

0 32 0 212 100

5 29,1 -1,6 212 100

10 26,1 -3,3 212 100 23

15 22,9 -5,1 212 100 17

20 19,2 -7,1 213 101 11

22 17,6 -8 213 101 7

24 15,6 -9,1 213 101 3

26 13,7 -10,2 214 101 -2

28 11,5 -11,4 215 102 -7

30 9,2 -12,7 216 102 -14

32 6,6 -14,1 216 102 -22

34 3,9 -15,6 216 102 -28

36 0,8 -17,3 217 103 -37

38 -2,4 -19,1 218 103 -37

40 -6 -21,1 219 104 -37

42 -9,8 -23,2 219 104

44 -13,9 -25,5 219 104

46 -18,3 -27,9 220 104

48 -23,1 -30,6 221 105

50 -28,3 -33,5 221 105

Il est recommandé d’utiliser un minimum de 30 % par volume de propylèneglycol de qualité industrielle entièrement inhibé avec de l’eau du côté condenseur, alors qu’il faut utiliser une solution à 35 % par volume de propylèneglycol du côté évaporateur.

REMARQUE : Ne pas mélanger des liquides semblables ou différents provenant de différents fabricants. Ne pas utiliser de glycol pour applications automobiles.

Temp °F 20 25 30 35 40 45 5010 65 65.3 65.6 65.85 66.1115 64.95 65.25 65.54 65.79 66.0420 64.23 64.56 64.9 65.19 65.48 65.73 65.9725 64.18 64.51 64.85 65.13 65.41 65.65 65.8930 64.14 64.47 64.79 65.07 65.35 65.58 65.82

Temp °F 20 25 30 35 40 45 5010 0.898 0.8785 0.859 0.8365 0.81415 0.9 0.88075 0.8615 0.83925 0.81720 0.936 0.919 0.902 0.883 0.864 0.842 0.8225 0.937 0.9205 0.904 0.885 0.866 0.84425 0.822530 0.938 0.922 0.906 0.887 0.868 0.8465 0.525

Temp °F 20 25 30 35 40 45 5010 0.228 0.2165 0.205 0.194 0.18315 0.23 0.21825 0.2065 0.1955 0.184520 0 0.116 0.232 0.22 0.208 0.197 0.18625 0.132 0.18275 0.234 0.22175 0.2095 0.19825 0.18730 0.263 0.2495 0.236 0.2235 0.211 0.1995 0.188

Temp °F 20 25 30 35 40 45 5010 13.42 20.205 26.99 33.805 40.6215 11.655 17.2 22.745 28.485 34.22520 5.36 7.625 9.89 14.195 18.5 23.165 27.8325 4.795 6.735 8.675 12.2425 15.81 19.775 23.74530 4.23 5.845 7.46 10.29 13.19 16.39 19.66

% Propylene Glycol

Specific Heat (BTU/lb. °F) % Propylene Glycol

Thermal Conductivity (BTU/(hr*ft2 )(°F/ft) % Propylene Glycol

Viscosity (cps)

% Propylene GlycolDensity (lb./cu.ft)Densité (lb/pi3)

% PropylèneglycolTemp °F 20 25 30 35 40 45 50

10 65 65,3 65,6 65,85 66,1115 64,95 65,25 65,54 65,79 66,0420 64,23 64,56 64,9 65,19 65,48 65,73 65,9725 64,18 64,51 64,85 65,13 65,41 65,65 65,8930 64,14 64,47 64,79 65,07 65,35 65,58 65,82

Chaleur spécifique (BTU/lb °F)% Propylèneglycol

Temp °F 20 25 30 35 40 45 5010 0,898 0,8785 0,859 0,8365 0,81415 0,9 0,88075 0,8615 0,83925 0,81720 0,936 0,919 0,902 0,883 0,864 0,842 0,8225 0,937 0,9205 0,904 0,885 0,866 0,84425 0,822530 0,938 0,922 0,906 0,887 0,868 0,8465 0,525

Conductivité thermique (BTU/(h*pi2 )(°F/pi)% Propylèneglycol

Temp °F 20 25 30 35 40 45 5010 0,228 0,2165 0,205 0,194 0,18315 0,23 0,21825 0,2065 0,1955 0,184520 0 0,116 0,232 0,22 0,208 0,197 0,18625 0,132 0,18275 0,234 0,22175 0,2095 0,19825 0,18730 0,263 0,2495 0,236 0,2235 0,211 0,1995 0,188

Viscosité (cps)% Propylèneglycol

Temp °F 20 25 30 35 40 45 5010 13,42 20,205 26,99 33,805 40,6215 11,655 17,2 22,745 28,485 34,22520 5,36 7,625 9,89 14,195 18,5 23,165 27,8325 4,795 6,735 8,675 12,2425 15,81 19,775 23,74530 4,23 5,845 7,46 10,29 13,19 16,39 19,66

Page 16: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

16

Fluides pour les circuits

Ne jamais mélanger des fluides provenant de fabricants différents. Ne pas utiliser de liquide concentré. Utiliser uniquement un liquide pré-mélangé (pré-dilué). Il faut garder à portée de la main une petite quantité de concentré afin de régler la concentration de la solution lors du démarrage. Pour mesurer la dilution, il faut utiliser un réfractomètre, étalonné pour les fluides à la température de la pièce. Hussmann recommande l’utilisation d’eau distillée. Ne pas utiliser l’eau du réseau d’aqueduc municipal.

Le propylèneglycol inhibé utilisé dans le circuit doit être approuvé par la FDA.

Hussmann recommande l’utilisation du propylèneglycol inhibé P-323AA Intercool, spécialement formulé pour la tuyauterie en aluminium. Utiliser uniquement des solutions prédiluées (propylèneglycol inhibé à 35 %). Il est possible d’utiliser du liquide Dowfrost, mais il faut maintenir ou réguler le pH.

Interstate Chemical Company Inc.2797 Freedland Rd.

Hermitage, PA 161481 800 422-2436

Exigences concernant les fluides de circuits frigorifiques :

Propylèneglycol inhibé à 35 % pré-mélangé pH de la solution de 7,0 à 8,0

NE PAS INSTALLER UN SYSTÈME D’APPOINT AUTOMATIQUE.

Réglage des robinets d’équilibrage (installés sur place)Pour les circuits à liquide froid, il peut être nécessaire d’ajouter du liquide supplémentaire une fois que les refroidisseurs ont abaissé la température. Maintenir une pression d’environ 15 psig au point le plus haut du circuit. Noter la pression et la température à la station de pompage (dans le journal du magasin).

Les robinets d’équilibrage des comptoirs réfrigérés peuvent être réglés au débit indiqué sur la légende du magasin. Utiliser les tableaux de réglage de robinet d’équilibrage pour estimer le débit de chaque robinet (en mesurant la pression dans chaque robinet). Après avoir réglé tous les robinets et fait circuler le liquide refroidi à température finale, vérifier que les électrovannes ne change pas trop d’état ou trop peu d’état sur tous les circuits. Il est recommandé de vérifier les cycles du circuit de nouveau après l’ouverture du magasin, car les débits sont estimés en fonction des conditions standards. Noter les réglages réels du robinet pour chaque robinet d’équilibrage de circuit.

Réglage des robinets d’équilibrage de fin de boucle(installé sur place, normalement seulement sur les circuits de frigorigène)Après le réglage de la vanne à triple fonction et des robinets d’équilibrage dans l’ensemble du circuit, trouver la pression au niveau du collecteur d’alimentation lorsque tous les groupements de comptoirs réfrigérés et groupes de refroidissement sont en mode de refroidissement. Il s’agit de la pression de circuit normale. Régler le robinet d’équilibrage de fin de boucle à 20 psig pendant que tous les groupements de comptoirs réfrigérés et groupes de refroidissement sont en mode de refroidissement.

Entretien de la pompeIMPORTANT : Suivre les procédures de lubrification recommandées par le fabricant de la pompe et du moteur de pompe. Consulter les directives de lubrification fournies avec la pompe et avec le moteur pour connaître la taille de cadre particulière indiquée sur la plaque signalétique du moteur.

Page 17: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

17

Robinet d’équilibrage — Liquide secondaire expédié en vracCourbe 1 : Robinet d’équilibrage Armstrong – Débits et chute de pression

ARMSTRONGVIS DE

CALAGE CONTRE-ÉCROU

CAPUCHON

VOLANT

TIGE

INDICATEUR DE TOURS

Courbe de rendement Venturi C.

Courbe de rendement Venturi C.

Faible débit

Faible débit

CAV-VSCAV-VTCAV-VB

Débit — gal. US/min

Débit — L/s

Ces courbes sont destinées aux entrepreneurs en équilibrage lors de l’équilibrage d’un système CVC. Pour la chute de pression versus le débit dans l’ensemble du robinet, veuillez vous reporter à la figure 8.

Fig. 7Fig. 6

Débit — gal. US/min

Débit — L/s

Fig. 8 Ces courbes indiquent la chute de pression dans les robinets d’équilibrage ARMflo et doivent être utilisées pour déterminer la dimension du robinet. Pour les courbes de chute de pression/débit requises pour l’équilibrage du circuit, veuillez vous reporter à la figure 7.

Courbes composites — Robinets entièrement ouverts

CBV-VSCBV-VTCBV-VB

Faible débit Faible débit

Ch

ute

de

pre

ssio

n –

mèt

res

de

H2O

Ch

ute

de

pre

ssio

n –

pie

ds

de

H2O

Cv

0,1 1 10 100

10030

15

3

1,5

0,3

1

0,1

10

1 po 1 1/4 po 2 po

1,0 2,0 5,00,2 0,50,10,050,01

2 po1 po

1,0 2,0 5,00,2 0,50,10,050,01

0,1 1 10 100

1

0,1

10

Ch

ute

de

pre

ssio

n –

mèt

res

de

H2O

Ch

ute

de

pre

ssio

n –

pie

ds

de

H2O

30

15

3

1,5

0,3

Page 18: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

18

Robinet d’équilibrage — Liquide secondaire expédié en vracCourbe 2 : ROBINET D’ÉQUILIBRAGE ARMSTRONG – Débit et chute de pression

1,0 2,0 3,0 4,0 5,0100

10

1

0,11 10 100 1000

Ch

ute

de

pre

ssio

n –

pie

ds

de

H2O

Débit — gal./min

Cv

Page 19: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

19

Robinet d’équilibrage — Liquide secondaire expédié en vracCourbe 3 : ROBINET D’ÉQUILIBRAGE TOUR ANDERSON — Débit

GUIDE DE SÉLECTION DE ROBINET

Dimension Données sur le débit pour les séries TA 786 et 787

Dimension nominale pouces

mm

Diamètre extérieur réel

pouces mm

Débit min. absolu Gal/min L/min

Plage nominale du débit Gal/min L/min

Débit max. absolu Gal/min L/min

½15

¾20

125

1 ¼32

1 ½40

250

0,84021,3

1,05026,7

1,31533,7

1,66042,4

1,90048,3

2,37560,3

0,10,5

0,41,5

0,51,7

0,93,3

1,34,9

2,07,6

0,6 - 2,82,3 - 10,6

2,0 – 6,07,6 – 22,7

3,9 – 10,014,8 – 37,9

5,0 – 15,018,9 – 56,8

6,6 – 20,025,0 – 75,7

12,6 – 36,047,7 – 136,0

8,632,6

20,076,0

30,0114,0

48,0182,0

66,0250,0

110,0416,0

REMARQUES IMPORTANTES :La dimension des robinets d’équilibrage doit être déterminée conformément aux débits en gal/min / L/min (non pas relativement à la dimension des conduites). Il n’est pas recommandé de déterminer la dimension des robinets d’équilibrage en fonction des débits minimaux ou maximaux. La dimension des robinets doit être uniquement déterminée pendant le débit normal. Le débit minimal est calculé à partir du réglage d’ouverture minimale du robinet et d’une chute de pression minimale de 1 pi C.E. (= 3 kPa). Le débit nominal est calculé à partir du réglage d’ouverture maximale du robinet et de la chute de pression recommandée minimale de 2 pi C.E. (= 6 kPa). Le débit maximal est calculé à partir du réglage d’ouverture maximale du robinet et d’une chute de pression maximale de 20 pi C.E. (= 60 kPa). Un programme informatique, TA-Select, est disponible pour le calcul de la position prédéfinie du volant de robinet et d’autres applications.

Page 20: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

20

ANNEXE C – SCHÉMA TYPIQUE DE TUYAUTERIE DE STATION DE POMPAGE

RÉSERVOIR DE REMPLISSAGE DE GLYCOL

TROP-PLEIN AU DRAIN

CRÉPINE ET CLAPET ANTI-RETOUR

ROBINET À TOUR-NANT SPHÉRIQUE

PRESSOSTAT DIFFÉRENTIEL

(NOTE 4)

TRANSDUCTEUR DE PRESSION

DIFFÉRENTIELLE (SI UTILISÉ)

TRANSDUCTEURS DE PRESSION DE RETOUR Si

UTILISÉ

MANOMÈTRE

ÉVENT

ROBINET À TOURNANT SPHÉRIQUE

SÉPARATEUR D’AIR

ROBINET DE VIDANGE

GUIDE D’ASPIRATION

AVEC CRÉPINE

RÉSERVOIR DE DILATATION

POMPE 2

VANNE À TRIPLE FONCTION

POMPE 1

NOTE 2

PT454

454

TRANSDUCTEUR DE PRESSION

D’ALIMENTATION (SI UTILISÉ)

THERMOMÈTRE MANOMÈTRE

DÉTENDEURSONDE DE

TEMPÉRATURE D’ALIMENTATION

(SI UTILISÉE)STATION

DE POMPAGE

Page 21: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

21

SUCTIONCONNECTION

91.00

46.25

80.08

44.00

PUMP STATION GUIDEWITH START-UP STRAINER(MUST BE ACCESSIBLE)

82.00

78.00

64.88

50.88

SUCTIONCONNECTION

DISCHARGECONNECTION

SINGLEVSD, STANDARD

BACK-UPVSD, OPTIONAL

EXPANSION TANK

REAR ACCESS REQUIREDFOR STRAINER REMOVAL

DRAIN PAN

FILL TANKELECTRICAL

CONTROL PANEL

Dimensions typiques d’une station de pompage

TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRIQUE

RÉSERVOIR DE REMPLISSAGE

ACCÈS ARRIÈRE REQUIS POUR LA DÉPOSE DE LA CRÉPINE

91,00

46,25

PLATEAU DE DÉGIVRAGE

VARIATEUR DE VITESSE SIMPLE STANDARD

VARIATEUR DE VITESSE D’APPOINT, EN OPTION

RACCORD DEREFOULEMENT

ASPIRATIONBRANCHEMENT

RÉSERVOIR DE DILATATION

RACCORD D’ASPIRATION

GUIDE DE STATION DE POMPAGE AVEC CRÉPINE DE DÉMARRAGE(DOIT ÊTRE ACCESSIBLE)

78,00

64,88

82,00

50,88

80,08

44,00

Page 22: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

22

ANNEXE D – REFROIDISSEUR ET COMPOSANTS DU GROUPE PRINCIPAL, SCHÉMA DE TUYAUTERIE

COMPOSANTS INCLUS SUR LE GROUPE PRINCIPAL (À L’INTÉRIEUR DE LA LIGNE POINTILLÉE)

SONDE DE TEMPÉRATURE EEV

REFROIDISSEUR

EEY

TEMP.

TEMP.

GLYCOL ENTRANT

GLYCOL SORTANT

ÉCHANGEUR DE CHALEUR SIMPLE POUR 200 GAL/MIN ET CIRCUITS PLUS PETITS

COMPOSANTS INCLUS SUR LE GROUPE PRINCIPAL (À L’INTÉRIEUR DE LA LIGNE POINTILLÉE)

ÉCHANGEUR DE CHALEUR LIQUIDE-ASPIRATION

REFROIDISSEUR

SONDE DE TEMPÉRATURE EEV

EEV

REFROIDISSEUR

SONDE DE TEMPÉRATURE EEV

POUR LES CIRCUITS DE 250 À 300 GAL/MIN, LES BRANCHEMENTS PRINCIPAUXDANS LES BRANCHEMENTS 2 3 PI AU GROUPEPOUR LES CIRCUITS DE 350 À 450 GAL/MIN, LES BRANCHEMENTS PRINCIPAUXDANS LES BRANCHEMENTS 2 4 PI AU GROUPE

EEY

Page 23: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

23

AN

NE

XE

 E – C

OU

RB

E D

E P

OM

PE

150 GA

L/M

INA

NN

EX

E E

– CO

UR

BE

DE

PO

MP

E 200 G

AL

/MIN

Tête

(pi)

Série 42803x2x6 à 3 500 tr/min

--- Données Admin ---Numéro d’étiquette :Service :Emplacement :

--- Données du moteur ---Puissance du moteur : 10 HPRégime du moteur : 3 600 tr/min

--- Point de fonctionnement nominal ---Débit : 150 gal US/minTête : 90 piRoue : 5,32 po

--- Données de rendement ---• NPSHR : 4,97 pi• Eff. à nominal : 61,53 %• BHP à nominal : 5,75 HP• %Sécurité du moteur : 30,51 %• BEP à roue nominale : 64,59 % à 201,2 gal US/min

• BHP max. de la roue à débit : 7,22 HP à 279,5 gal US/min

• Plage de %max. de la roue : 48,65 %

• Vitesse de sortie : 14,34 pi/s

6,19 po

5,32 po

4,50 po

Système

45%

5 HP

3 HP

7,5 HP

10 HP

15 HP

54%

61

65

6868

6865

61544533

160

140

120

100

80

60

40

20

00 80 160 240 320 400

PT63-1-0

Propylèneglycol : 35, sg = 1,04, 16,24 cp, 25 ºF Débit (gal US/min)

Tête

(pi)

Série 42803x2x6 à 3 500 tr/min

6,19 po

Système

45%

5 HP

3 HP

7,5 HP

10 HP

15 HP

54%

61

65

6868

6865

61544533

160

140

120

100

80

60

40

20

00 80 160 240 320 400

PT63-1-0

Propylèneglycol : 35, sg = 1,04, 16,24 cp, 25 ºF Débit (gal US/min)

5,51 po

4,50 po

--- Données Admin ---Numéro d’étiquette :Service :Emplacement :

--- Données du moteur ---Puissance du moteur : 7,5 HPRégime du moteur : 3 600 tr/min

--- Point de fonctionnement nominal ---Débit : 200 gal US/minTête : 90 piRoue : 5,51 po

--- Données de rendement ---• NPSHR : 6,361 pi• Eff. à nominal : 65,79 %• BHP à nominal : 7,17 HP• %Sécurité du moteur : 39,55 %• BEP à roue nominale :

65,89 % à 201,5 gal US/min• BHP max. de la roue à débit : 8,14 HP à 289,2 gal US/min

• Plage de %max. de la roue : 60,07 %

• Vitesse de sortie : 19,12 pi/s

Page 24: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

24

AN

NE

XE

 E – C

OU

RB

E D

E P

OM

PE

250 GA

L/M

IN

Tête

(pi)

Série 42803x2,5x6 à 3 500 tr/min

6,19 po

Système5 HP

3 HP

7,5 HP

10 HP

15 HP

58

65

69

72

7169

65584836

160

140

120

100

80

60

40

20

00 100 200 300 500 600

PT55-1-0

Propylèneglycol : 35, sg = 1,04, 16,24 cp, 25 ºF Débit (gal US/min)

5,32 po

4,50 po

--- Données Admin ---Numéro d’étiquette :Service :Emplacement :

--- Données du moteur ---Puissance du moteur : 10 HPRégime du moteur : 3 600 tr/min

--- Point de fonctionnement nominal ---Débit : 250 gal US/minTête : 90 piRoue : 5,41 po

--- Données de rendement ---• NPSHR : 8,968 pi• Eff. à nominal : 69,17 %• BHP à nominal : 8,52 HP• %Sécurité du moteur : 17,38 %• BEP à roue nominale : 69,63 % à 284,3 gal US/min

• BHP max. de la roue à débit : 9,1 HP à 375,2 gal US/min

• Plage de %max. de la roue : 54,03 %

• Vitesse de sortie : 16,75 pi/s

AN

NE

XE

 E – C

OU

RB

E D

E P

OM

PE

300 GA

L/M

IN

Tête

(pi)

Série 42803x2,5x6 à 3 500 tr/min

6,19 po

Système5 HP

3 HP

7,5 HP

10 HP

69

65

72

7169

65584836

160

140

120

100

80

60

40

20

00 100 200 300 400 600

PT55-1-0

Propylèneglycol : 35, sg = 1,04, 16,24 cp, 25 ºF Débit (gal US/min)

5,41 po

4,50 po

--- Données Admin ---Numéro d’étiquette :Service :Emplacement :

--- Données du moteur ---Puissance du moteur : 15 HPRégime du moteur : 3 600 tr/min

--- Point de fonctionnement nominal ---Débit : 300 gal US/minTête : 90 piRoue : 5,61 po

--- Données de rendement ---• NPSHR : 10,1 pi• Eff. à nominal : 70,09 %• BHP à nominal : 10,09 HP• %Sécurité du moteur : 48,67 %• BEP à roue nominale : 70,09 % à 297,2 gal US/min

• BHP max. de la roue à débit : 10,74 HP à 404,3 gal US/min

• Plage de %max. de la roue : 65,86 %

• Vitesse de sortie : 20,1 pi/s

400

71

15 HP

20 HP

500

15 HP

20 HP

71

58

Page 25: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

25

AN

NE

XE

 E – C

OU

RB

E D

E P

OM

PE

400 GA

L/M

IN

Tête

(pi)Série 4280

4x3x6 à 3 500 tr/min

6,19 po

Système

5 HP

7,5 HP

10 HP

15 HP

63%

71

77

8081

8077

71635239

160

140

120

100

80

60

40

20

00 100 200 300 400 500

PT78-2-0

Propylèneglycol : 35, sg = 1,04, 16,24 cp, 25 ºF Débit (gal US/min)

5,45 po

4,50 po

--- Données Admin ---Numéro d’étiquette :Service :Emplacement :

--- Données du moteur ---Puissance du moteur : 15 HPRégime du moteur : 3 600 tr/min

--- Point de fonctionnement nominal ---Débit : 400 gal US/minTête : 90 piRoue : 5,45 po

--- Données de rendement ---• NPSHR : 9,767 pi• Eff. à nominal : 71,34 %• BHP à nominal : 13,22 HP• %Sécurité du moteur : 13,50 %• BEP à roue nominale : 72,73 % à 471,3 gal US/min

• BHP max. de la roue à débit : 14,77 HP à 574,0 gal US/min

• Plage de %max. de la roue : 56,16 %

• Vitesse de sortie : 17,36 pi/s

AN

NE

XE

 E – C

OU

RB

E D

E P

OM

PE

350 GA

L/M

IN

Tête

(pi)Série 4280

3x2,5x6 à 3 500 tr/min

6,19 po

Système5 HP

3 HP

7,5 HP

10 HP

20 HP

65

69

7172

7169

65584836

160

140

120

100

80

60

40

20

00 100 200 300 400 500

PT55-1-0

Propylèneglycol : 35, sg = 1,04, 16,24 cp, 25 ºF Débit (gal US/min)

5,83 po

4,50 po

--- Données Admin ---Numéro d’étiquette :Service :Emplacement :

--- Données du moteur ---Puissance du moteur : 15 HPRégime du moteur : 3 600 tr/min

--- Point de fonctionnement nominal ---Débit : 350 gal US/minTête : 90 piRoue : 5,83 po

--- Données de rendement ---• NPSHR : 11,6 pi• Eff. à nominal : 69,21 %• BHP à nominal : 11,92 HP• %Sécurité du moteur : 25,84 %• BEP à roue nominale :

70,52 % à 311,8 gal US/min• BHP max. de la roue à débit : 12,46 HP à 438,2 gal US/min

• Plage de %max. de la roue : 79,08 %

• Vitesse de sortie : 23,45 pi/s600

58

15 HP

600 700 800

20 HP

25 HP

Page 26: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

26

AN

NE

XE

 E – C

OU

RB

E D

E P

OM

PE

AR

MS

TR

ON

G (450 G

AL

/MIN

)

Tête

(pi)

Série 42804x3x6 à 3 500 tr/min

6,19 po

Système

10 HP

7,5 HP

5 HP

15 HP

20 HP

25 HP

63%

71

77

8081

8077

71635239

160

140

120

100

80

60

40

20

00 100 200 500 600 800

PT78-2-0

Propylèneglycol : 35, sg = 1,04, 16,24 cp, 25 ºF Débit (gal US/min)

5,54 po

4,50 po

--- Données Admin ---Numéro d’étiquette :Service :Emplacement :

--- Données du moteur ---Puissance du moteur : 20 HPRégime du moteur : 3 600 tr/min

--- Point de fonctionnement nominal ---Débit : 450 gal US/minTête : 90 piRoue : 5,54 po

--- Données de rendement ---• NPSHR : 11,4 pi• Eff. à nominal : 73,46 %• BHP à nominal : 14,44 HP• %Sécurité du moteur : 38,51 %• BEP à roue nominale : 73,69 % à 481,0 gal US/min

• BHP max. de la roue à débit : 15,70 HP à 587,8 gal US/min

• Plage de %max. de la roue : 61,71 %

• Vitesse de sortie : 19,53 pi/s300 400 700

Page 27: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

27

CO

UR

BE

S D

E P

OM

PE

3 5

00 

TR

/MIN

PO

MP

E C

EN

TR

IFU

GE

RIE

153

1

TÊTE TOTALE EN MÈTRES

TÊTE TOTALE EN PIEDS

NPSH EN PIEDS

NPSH EN MÈTRES

100

800

2040

450

400

350

300

200

5010

015

0002040608010

0

120

140

160

180

200

220

0102030405050

02040

04812

2AC

3 50

0 tr

/min

Do

nn

ées

app

rouv

ées

6-23

-01

NP

SH

RE

Q

5 HP

10 H

P

20 H

P

72%

70%

69%

15 H

P

65%

7,5 H

P

60%

40%

50%

70%

72%

73%

Les

roue

s so

nt d

écou

pées

par

in

crém

ent d

e 1/

8 po

pou

r fo

urni

r la

ca

paci

té r

equi

se. L

a re

spon

sabi

lité

de

la d

imen

sion

fina

le d

e la

rou

e re

vien

t à

ITT

Bel

l & G

osse

tt.

55,5

6,5 67D

CA

PAC

ITÉ

EN

GA

LON

S U

S P

AR

MIN

UT

E

Page 28: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

28

CO

UR

BE

S D

E P

OM

PE

3 5

00 

TR

/MIN

PO

MP

E C

EN

TR

IFU

GE

RIE

153

1

CA

PAC

ITÉ

EN

GA

LON

S U

S P

AR

MIN

UT

E

TÊTE TOTALE EN MÈTRES

TÊTE TOTALE EN PIEDS

NPSH EN PIEDS

NPSH EN MÈTRES

100

800

2040

500

450

350

250

5010

020

0004010

0

140

200

240

0102030405060

060

010

21 /2A

B3 

500 

tr/m

in

Do

nn

ées

app

rouv

ées

2-3-

91

NP

SH

RE

Q

5 H

P

25 H

P

50%

60

70

150

300

400

550

5

6 1 /

2

67D

Les

roue

s so

nt d

écou

pées

par

incr

émen

t de

1/8

 po

pour

four

nir

la c

apac

ité r

equi

se.

La r

espo

nsab

ilité

de

la d

imen

sion

fina

le

de la

rou

e re

vien

t à IT

T B

ell &

Gos

sett. CA

PAC

ITÉ

EN

TR

ES

CU

BE

S/H

60%

65%

77%

78%

79%

70%

15 H

P

10 H

P

7 1 /2

hp

220

180

160

120 80 60 20

5 1 /

2

4 1 /

2

4 1 /

8

600

650

120

140

40 20

20

79%

79,5%

78%77%

75%

65%

60%

20 H

P

50%

Page 29: Station de pompage de glycol - hussmann.com Documents/1H24556001_D_Pump_S… · 1 Manuel d’installation et d’utilisation N/P 1H24556001_D Juin 2016 Station de pompage de glycol

29

CO

UR

BE

S D

E P

OM

PE

3 5

00 

TR

/MIN

PO

MP

E C

EN

TR

IFU

GE

RIE

153

1

CA

PAC

ITÉ

EN

GA

LON

S U

S P

AR

MIN

UT

E

TÊTE TOTALE EN MÈTRES

TÊTE TOTALE EN PIEDS

NPSH EN PIEDS

NPSH EN MÈTRES

250

200

050

100

100

090

070

050

010

020

040

00

050100

150

200

250

0102030405060

050

010

3AC

3550

 tr/

min

Do

nn

ées

app

rouv

ées

7-30

-98

NP

SH

RE

Q

5 HP

40 H

P

50%

150

70

300

600

800

110

0

55,5

6,5 67D

Les

roue

s so

nt d

écou

pées

par

incr

émen

t de

1/8

 po

pour

four

nir

la c

apac

ité r

equi

se.

La r

espo

nsab

ilité

de

la d

imen

sion

fina

le

de la

rou

e re

vien

t à IT

T B

ell &

Gos

sett.

CA

PAC

ITÉ

EN

TR

ES

CU

BE

S/H

60%

65%

70%

75%

80%

81,5%

80%

60%

75%

70%

30 H

P

25 H

P

20 H

P15

 HP