spring summer 20 · the factory. in order to produce quality jeans, sourcing constitutes a hugely...

17
spring summer 20

Upload: others

Post on 29-May-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

spring summer 20

NOUS DESSINONS NOS COLLECTIONS DANS NOS STUDIOS DE CREATION A MARSEILLE

WE CREATE OUR COLLECTIONSIN OUR DESIGN STUDIO IN MARSEILLE

Notre ADN, c’est le jeans… Depuis l’origine, nous sommes une marque de jeans qui a su développer une offre textile en retranscrivant les codes et les techniques de fabrication du jeans. Nous sommes devenus des artisans jeaner. Nous travaillons la toile denim depuis plusieurs générations en la sublimant avec notre savoir-faire.

Jeans are our DNA… Since the origin, we have been a jeans brand that has sought to provide clothes that reflect the manufacturing codes and techniques of jeans. Today, we have become artisan jeans manufacturers. We have worked with denim fabric for generations, embellishing by using our knowledge and expertise.

Encore aujourd’hui, Lylian est souvent dans les usines auprès des ouvriers pour élaborer de nouveaux procédés. Nous dosons, nous testons, nous essayons et c’est ainsi que, depuis le lancement de la marque, nous avons su développer nos propres recettes.

Today, Lylian is still often to be found in the factories alongside workers developing new processes. processes. We experiment with different doses, we carry out tests, we try things out, and this is how, since our brand was launched, we have managed to develop our own formulae.

UNE HISTOIRE DE JEANS

Our history was born in the Mediterranean basin, just like denim fabric… It is important to remember that that jeans were created between Marseilles and Genoa in Italy, where thread was dyed indigo, hence Genoa blue (“bleu de Gênes” in French) became “Blue Jeans” in English. Subsequently, the fabric was woven in Nîmes, so fabric from Nîmes (“toile de Nîmes” in French) became “denim”.

Je faisais même la sieste sur les piles de jeans vintage de la boutique

I even used to take naps on piles of the boutique’s vintage pairs of jeans

‘‘

‘‘

’’

’’U n e h i s t o i r e d e j e a n s : A D e n i m S t o r yNotre histoire est née dans le bassin méditerranéen, tout comme la toile denim… Il faut rappeler que le jeans a été crée entre Marseille et Gênes, en Italie, où le fil était teint en indigo, d’où le bleu de Gênes qui est devenu le « Blue Jeans » en anglais. Ensuite, la toile était tissée à Nîmes, d’où la toile de Nîmes devenue le « denim »

La majorité des toiles denim que nous utilisons sont fabriquées dans les meilleures usines en Italie, le fil de piquage et les étiquettes tissées proviennent également d’Italie. Les jacrons (étiquettes en cuir posées à l’arrière du jeans au niveau de la ceinture) sont fabriqués et traités en Espagne avec du cuir Italien.

Enfin la confection du jeans avec tous ses éléments et les délavages appliqués sont exclusivement réalisés en Tunisie et au Maroc.

Nous nous sommes aussi engagés à collaborer avec des usines de fabrication respectueuses de normes sociales et environnementales.

Toutes les usines qui confectionnent les jeans Le Temps des Cerises sont garanties aux normes ISO pour le délavage des jeans, ainsi les eaux usées sont traitées dans les stations d’épuration intégrées. Chaque jeans subit un contrôle qualité avant d’être expédié en boutique.

The denim fabrics we use are manufactured in the top factories in Italy, the stitching yarn and woven labels also come from Italy. The jacrons (leather labels fitted at the back of the jeans on the waistband) are manufactured and processed in Spain using Italian leather. Finally, the all of the constituents of the jeans are assembled and the stonewashes are applied exclusively in Tunisia and Morocco. We are also firmly committed to working

with factories that respect social and environmental standards. All of the factories that manufacture Le Temps des Cerises jeans are guaranteed under ISO standards for the stonewashing of our jeans; waste water is thus processed in treatment plants before being discharged. Every pair of jeans undergoes quality control before being shipped to our outlets.

NOTRE ENGAGEMENT : ARTISAN DU JEANS

OUR COMMITMENT :DENIM MAKER

S A V O I R - F A I R EK n o w l e d g e a n d e x p e r t i s e

Tels des alchimistes, nous avons misau point nos propres délavages et nous déclinons à l’infinitoutes les possibilités que la toilebleue nous offre. Aujourd’hui, nous sommes devenus la référence du jeans de qualité.

Rather like alchemists, we have perfected washing techniques that are exclusive to our brands and we roll out the infinite possibilities that this blue fabric provides us with. Today, we have become the number one reference for quality jeans.

Aujourd’hui, nos jeans sont 100% issus de méditerranée, une traçabilité gage de qualité.

Today, our jeans are a 100% pure product

of the Mediterranean region, with traceability guaranteeing quality.

‘‘

‘‘’’

’’

C A N D I A N IX

EN QUÊTE DE LA PERFECTIONPour confectionner les plus beaux jeans, il faut la meilleure toile denim. Attachée à la qualité de ses produits et délavages uniques, Le Temps des Cerises tient à collaborer avec des partenaires de choix, à l’image de son partenariat avec le Tisseur Candiani. Filature italienne et familiale, elle se distingue notamment par la production de denim haut de gamme, le tout dans le respect de l’environnement.

Toute la chaîne de production est strictement maîtrisée pour concevoir un tissu à la fois lumineux, doux, qualitatif, permettant par la suite de réaliser de très beaux traitements en usine de délavage et brossage. Pour créer un

jeans de qualité, le sourcing en constitue une étape majeure. Nous nous attachons à choisir des toiles haut de gamme, tout en préservant un prix de vente accessible.

A travers toutes les étapes de la création d’un jeans que sont le patronage, découpe, montage, confection, finitions et délavages... rien n’est possible sans un tissu de qualité. De Milan à la Méditerranée, il n’y a qu’un pas... Candiani s’avère être un partenaire de choix pour la marque. La tradition, le soucis de perfection, la création et l’héritage restent des valeurs communes pour créer des produits uniques, garants de l’industrie du jeans.

ON A QUEST FOR PERFECTIONIn order to produce the very finest jeans, we need the best denim fabric. Le Temps des Cerises sets its store by the quality of its products and unique stonewashes, and it is very important to us to work alongside carefully chosen partners, as shown by our partnership with weaving company Candiani. This family-run Italian fabric manufacturer notably stands out due to its production of top-of-the-range denim, while fully respecting the environment.

The entirety of the production chain is strictly controlled so as to obtain fabric which is bright and soft, a quality-based approach which subsequently allows the fabric to receive stonewashing and brushing treatment once in

the factory. In order to produce quality jeans, sourcing constitutes a hugely important stage. We are committed to selecting top-of-the-range while keeping our retail prices affordable.

Throughout all stages of the creation of a pair of jeans – producing a pattern, cutting the fabric, assembling it, manufacture, applying the finish and stonewashing – nothing is possible without high quality fabric.

It is just a single step from Milan to the Mediterranean... Candiani has proven to be a top-quality partner for our brand. Tradition, the quest for perfection and heritage remain the common values behind the creation of unique products, standard bearers for the jeans industry.

JEANS ECO RESPONSABLE

When the good weather arrives, the Bermuda is an essential piece!

The Blue Jogg range, combining the denim look with extreme comfort comes in Bermuda shorts and a range of colours.

B E R M U D A B L U E J O G GQuand les beaux jours arrivent, le bermuda devient la pièce incontournable !

La gamme Blue jogg, alliant aspect du Denim et confort extrême, se décline en bermuda avec un large panel de couleurs.

The 700/11 Slim Stretch or the 700/11 Slim Super Stretch?

The 700/11 Slim Stretch jeans are a best-seller that you need to have in your wardrobe! They are made for comfort and have an unbeatable style and look that will suit everyone.

The 700/11 Slim Super Stretch jeans contain a higher percentage of spandex, making them tighter fitting and more stretchy than the 700/11 Slim Stretch jeans. They are tight-fitting and have a slimming effect!

7 0 0 / 1 1 S L I MPlutôt 700/11 Slim Stretch ou 700/11 Slim Super Stretch ?

Le jeans 700/11 Slim Stretch est un best-seller à avoir dans son dressing ! C’est un jeans confort au style et look inégalable qui s’adapte à tous.

Le jeans 700/11 Slim Super Stretch contient un pourcentage d’élasthanne plus élevé ce qui le rend plus ajusté et plus stretch que le jeans 700/11 Slim Stretch. Il se porte près du corps et affine la silhouette !

CRÉATION DU MODÈLELylian pense, imagine, dessine chaque modèle… Le Temps

des Cerises exprime à travers ses collections une mode désinvolte, un easy wear inspiré des voyages, des rencontres, une façon d’exprimer la mode aussi rebelle que confortable. Le vêtement n’est pas contraignant mais il dessine les contours d’une silhouette résolument sublimée.

CREATING OUR MODELS Lylian thinks up, imagines and designs each model… Via its

collections, Le Temps des Cerises reflects casual fashion, easy wear inspired by travel, encounters, a means of expression for fashion that is both rebellious and comfortable. Clothing is not constricting but it shapes the contours of a distinctly enhanced figure.

6 0 0 / 1 7 A D J U S T E DLe jeans 600/17 est un classique indémodable avec sa coupe près du corps, regular en cuisse et resserrée en bas de jambe. Idéal pour les sportifs qui ne veulent pas être à l’étroit au niveau des cuisses, ce jeans offre du confort.

The 600/17 jeans are a timeless classic with their close-fitting cut, regular at thigh-level and tighter on the lower leg. Ideal for sporty people who do not want their jeans to be too tight on the thigh, these jeans provide comfort.

PATRONNAGE La toile denim est découpée pour la confection du jeans suivant

un patronage spécifique à chaque fit et pour chaque taille.

PATTERNThe denim fabric is cut for manufacturing jeans using a specific

pattern for each fit and each size.

TEINTURE INDIGOL’Indigo c’est quoi : L’indigo est en fait

un pigment bleu foncé, extrait des feuilles et des tiges de l’indigotier. C’est l’un des pigments les plus anciens à être

utilisé dans la teinture de vêtements. L’indigo fut importé en Europe depuis l’Inde dès l’Antiquité. Les Grecs et les

Romains le considéraient comme un produit de luxe. On l’a même appelé l’or

bleu.

Cette toile teintée en bleue était également appelée «bleu de Gênes», car

elle était utilisée à Gênes depuis le 16e siècle pour la confection des pantalons

de marins.

Le terme français «bleu de Gênes» a donné par déformation le nom «blue-

jeans»

INDIGO DYE What is indigo: Indigo is in fact a

dark blue pigment, extracted from the leaves and stems of the Indigofera

tinctorial plant. It is one of the oldest pigments to be used for dyeing clothes.

Indigo has been imported into Europe from India since ancient times. The

Greeks and Romans considered it a luxury product. It was even known as

blue gold.

This blue-dyed fabric was also called «bleu de Gênes» (Genoa blue), as it

has been used in Genoa since the 16th century for making trousers for sailors.

The French term «bleu de Gênes» was turned into the name «blue-jeans».

7 0 0 / 1 1 B L U E J O G GLe jeans 700/11 Blue Jogg est décliné dans une toile hybride, un mix entre la matière du denim et du jogging. Un jeans emboitant, ajusté et ultra confort.The 700/11 Jogg jeans are produced using a hybrid fabric, a mix of denim fabric jogging pants fabric. Snug, adjusted and ultra-comfortable jeans.

TISSAGELa toile denim authentique est

composée de 100% de coton, ce qui la rend très rigide. Mais selon le rendu souhaité, nous intégrons à sa composition un pourcentage plus ou moins élevé d’élasthanne ou d’autres matières stretch.

Pour obtenir la toile denim, il y a l’étape du tissage : les fils de chaîne teintés d’indigo sont tissés aux fils de trame écrue en 3x1 pour obtenir le fameux Sergé de Nîmes (à l’origine du mot Denim)

WEAVEAuthentic denim fabric is made of

100% cotton, which makes it very rigid. But depending on the qualities required, we also add a certain amount of spandex or other stretchy materials.

To obtain denim, the weaving process is crucial: The indigo-dyed warp threads are interwoven with the undyed weft threads using a 3x1 weave to obtain the famous Nîmes Twill (“de Nîmes” is the source of the word “Denim”).

9 0 0 / 1 5 T A P E R E DCe jeans vous garantit un look branché avec sa coupe décontractée sur les hanches, sa fourche basse et son effet twisté à la jambe! Il est skinny du genou à la cheville, affine la silhouette et offre un confort exceptionnel avec son denim stretch.

These jeans guarantee you a trendy look with their casual fit at the hip, their low crotch and twisted effect on the leg! They have a skinny fit from the knee to the ankle, a slimming effect and provide exceptional comfort with its stretch denim.

CONFECTION La majorité de nos jeans sont fabriqués

à base de toile denim tissée en Italie et confectionnée avec du fil couture Italien. Le montage de chaque jeans est suivi et

contrôlé par nos soins.

Chaque pièce est assemblée les unes aux autres dans un ordre précis.

ASSEMBLY The majority of our jeans are produced

using denim fabric woven in Italy and assembled using Italian stitching yarn.

Assembly of each pair of jeans is monitored and overseen by our staff.

Each and every item is assembled in a precise order.

6 0 0 / 1 7 B L U E J O G GLe Jeans indémodable décliné en Blue Jogg ! Un modèle décollé aux cuisses, resserré en bas de jambe avec un confort maximum.

The timeless Jeans adapted to a Jog fit! A model that is looser on the thigh and tighter on the lower leg for maximum comfort.

P O W E R S K I N N YAvec sa coupe étroite, il est le modèle le plus rock de la gamme! En tissu Power, il contient un pourcentage d’élasthanne qui permet d’épouser parfaitement le corps, des hanches jusqu’aux chevilles. Il affine et élance la silhouette!

With their tight-fitting cut, these jeans are the most Rock ’n’ Roll model in the range! They are made of Power fabric containing spandex, allowing the jeans to closely fit the contours of the body, from hip to ankle. They have a slimming effect, enhancing the figure!

POSE ACCESSOIRES

Nos jeans sont personnalisés par la pose manuelle d’accessoires : rivets, boutons, jacron.

Le jacron est fabriqué en Espagne, en cuir véritable et le logo de la marque y est gravé au feu.

FITTING ACCESSORIES

Our jeans are personalised by hand-fitted accessories: studs, buttons, jacrons.

The jacron is manufactured in Spain out of genuine leather and the brand’s logo stamped onto it.

BROSSAGE MANUEL ET DÉLAVAGE

Nous élaborons nous-mêmes nos recettes de lavages de façon artisanale.

Tous nos jeans sont brossés et patinés à la main, avec passion, pour obtenir cet effet

d’usure naturelle avec une brillance si particulière pour un effet vintage

authentique qui nous distingue des autres Jeaners.

MANUAL BRUSHING AND

STONEWASHINGWe develop our own artisanal formulae

for washing our fabrics.

All of our jeans are brushed and weathered by hand, with passion, to obtain a naturally

worn look along with a singular sheen for an authentic vintage effect that make us

stand out from other Jeaners.

Le Jeans Power Skinny est décliné en version courte pour un look encore plus Rock’n Roll.

The Power Skinny Jeans are adapted in a short version for an even more Rock ’n’ Roll look.

Tous nos jeans sont brossés à la main

All our jeans arehand-brushed‘‘ ‘‘

’’ ’’

P O W E R S K I N N YC O U R T

8 0 0 / 1 2 R E G U L A RLe jeans 800/12 REGULAR CONFORT est universel avec son lookmoderne qui s’adapte à tous. Sa coupe droite est idéale pour lescuisses de sportifs !

800/12 REGULAR CONFORT jeans are universal with their modern look that suits everyone. Their straight cut is ideal for the muscular legs of sporty people!

STONE WASH Pour donner l’effet délavé et la

tonalité souhaitée aux Jeans, le stone wash est le délavage authentique à la pierre ponce. Il nécessite normalement beaucoup d’eau. Nous avons élaboré des techniques pour diminuer la consommation d’eau d’au moins 50%.Après le cycle de délavage, les jeans sont séchés dans de grand sèche-linge.

STONE WASH To provide the faded effect and the

required tone to the Jeans, stonewashing is the authentic technique using pumice stone. This usually requires a great amount of water. We have developed techniques that allow water consumption to be reduced by at least 50%. After the stonewashing process, the jeans are dried in large tumble dryers.

Jeans JH617JOGW5040201 greyChemise MARLON harbour

Jeans JH915CRAW9027201 blueCardigan RIANS peacoatT-shirt BORA dusty blue

Jeans JH617BASW1092 blueT-shirt BAKER peacoatVeste ARTHIS peacoat

Jeans JH812 BASW2021201 BlueChemise PETER black

Jeans JHPOWERCW4018201 blueSweat CHARLY grey melangeBlouson SMITH lizard

Jeans JH711JOGW50301 blueChemise KOSAR white

Jeans JH711BASWT468201 blueChemise DAN white

Jeans JHPOWER0w1097 blueDoudoune STANIS grey mel

S T O R E

Dans chacun de nos magasins, nous retrouvons une ambiance rock & rebelle. Les carreaux bleus du terminal de caisse amènent une atmosphère solaire.

Les collections prennent place dans un univers où le métal, plus urbain, rencontre le bois, plus authentique.

Découvrir sa coupe de jeans idéale est désormais possible à travers des guides fit illustrés en 3D par des messages ludiques. Le bar à jeans reste l’élément central de

la boutique, il illustre le savoir-faire de la marque.

Enfin les tapis kilims et mobiliers vintages qui ont été chinés confèrent aux boutiques une certaine singularité et un écrin unique pour nos collections.

LES COLLECTIONS PRENNENT PLACE DANS UN UNIVERS OÙ LE MÉTAL, PLUS URBAIN, RENCONTRE LE BOIS, PLUS AUTHENTIQUE.

In every one of our shops, there is a rock & rebel atmosphere. The blue square pattern on the cash register terminal provides a sunny atmosphere.

The collections are set up in a universe where metal, with its urban undertones, meets the more authentic notes of wood.

Finding out what is your ideal jeans fit is now possible thanks to the 3D fitting guides illustrated with funny and light-hearted messages. The jeans hanger remains the

central element of the boutique, displaying the brand’s knowledge and expertise.

Finally, the kilim rugs and vintage furniture bought at bargain prices provide our boutiques with a degree of singularity and a unique showcase for our collections.

THE COLLECTIONS ARE DISPLAYED IN A UNIVERSE WHERE THE URBAN UNDERTONES OF METAL MEET THE AUTHENTIC NOTES OF WOOD.

Rejoignez la team en ouvrant une boutique Le Temps des Cerises en affiliation !

Vous bénéficierez de l’accompagnement et de l’expertise de nos équipes tant au niveau de l’implantation de la boutique qu’au niveau de son développement commercial. Chaque département de la marque reste à l’écoute de l’affilié, comme on peut l’être avec nos propres équipes de vente.

Nous mettons à disposition de nos affiliés des outils marketing et commerciaux comme le programme fidélité, opérations commerciales, animations vitrines, séminaires de présentation des collections, trainings de vente, books de collection, outils de web to store…

L’implantation réussie de nos boutiques en commission-affiliation nous encourage à proposer ce concept à de nouveaux partenaires et à accélérer le développement de notre réseau en commission-affiliation.

Contact :[email protected]

Join the team by opening a Le Temps des Cerises affiliated boutique!

You will benefit from the expertise and assistance provided by our teams, both in terms of setting the boutique up and developing it commercially. Each of the brand’s departments will always be just as attentive to the needs of affiliates as they are to those of the brand’s own sales teams.

We provide our affiliates with marketing and commercial resources such as a loyalty scheme, special offers, window displays, collection presentation seminars, sales training, collection books, web to store tools…

The success we have had in setting up our commission-affiliation boutiques has encouraged us to put this concept forward to new partners and to accelerate the development of our commission-affiliation network.

Et pourquoi pas un corner Le Temps des Cerises ?

Avant de vous lancer dans l’aventure d’un magasin en affiliation, vous pouvez commencer par une solution simplifiée et sans contraintes ! Le shop in shop ! Ainsi, vous retrouverez l’esprit de notre propre concept magasin sur votre corner.

Sur le meuble corner, vous retrouverez nos inspirations issues des voyages, avec des images des souvenirs de vacances, entre amis. Les collections sont présentées dans un décor où la touche urbaine de métal rencontre l’authenticité du bois. La barre de jeans reste la caractéristique centrale du meuble, un seul maître mot: le SAVOIR-FAIRE. Enfin, les meubles vintages confèrent une certaine originalité et offrent un cadre unique à nos collections.

Le concept de nos Corners vous tente ? Alors rejoignez notre équipe de passionnés et devenez l’ambassadeur de demain.

Contact :

Pierre [email protected]

And why not set up a Le Temps des Cerises corner?

Before you embark on the adventure of opening an affiliated boutique, maybe you could start with a simplified solution with limited obligations! A shop within a shop! You could then have the character of our own concept shop in this corner display.

On the display supplied for the corner, you will be able to see what has inspired us on our travels, with pictures taken on holidays with friends. The collections are presented within a décor where the urban undertones of metal meet the authenticity of wood. The jeans hanger remains the central feature of the display, with the key word being knowledge and expertise. Finally, the vintage furniture provides a certain originality and a unique backdrop for our collections.

Are you tempted by our Corner concept? Come and join our enthusiastic team and become an ambassador for tomorrow.

Contact:

Valentin [email protected]

C O R N E R

Retrouvez l’esprit de notre propre concept magasin sur votre corner

‘‘’’

Find the character of our own concept shop in this corner display.‘‘

’’

13 rue Gustave Eiffel13010 MarseilleFrance–+33(0)4.91.42.02.02letempsdescerisesletempsdescerisesjeansletempsdescerises.com

- Lylian Richardière

Depuis 20 ans nous mettons toute notrepassion dans la toile, notre promesse nes’arrête pas à des coupes de jeans parfaites et des délavages authentiques, nous avons une approche responsable même dans les plus petits détails...

For 20 years we have been putting all of our passion into fabrics, but our promise does not stop with perfectly cut jeans and authentic stonewashing, we have a responsible approach,right down to the smallest details…

‘‘

‘‘’’

’’