sommaire - quel lave vaisselle · pour le raccordement du lave-vaisselle à l’arrivée d’eau,...

16

Upload: others

Post on 27-Jun-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SOMMAIRE - Quel lave vaisselle · Pour le raccordement du lave-vaisselle à l’arrivée d’eau, utilisez exclusivement des tuyaux neufs ; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne
Page 2: SOMMAIRE - Quel lave vaisselle · Pour le raccordement du lave-vaisselle à l’arrivée d’eau, utilisez exclusivement des tuyaux neufs ; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne

SOMMAIRE

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4

FICHE PRODUIT 6

DESCRIPTION DE L’APPAREIL 8

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 9

RACCORDEMENTS 10RaccoRdement à l’aRRivée d’eau 10RaccoRdement à l’évacuation d’eau (vidange) 10

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 12a. Réglage de l’adoucisseuR d’eau 12B. Remplissage du RéseRvoiR de sel RégénéRant 13c. RégleR le dosage du liquide de Rinçage 14d. Remplissage du distRiButeuR de liquide de Rinçage 15e. Remplissage du distRiButeuR de pRoduit de lavage 16F. chaRgement du lave-vaisselle 17

UTILISATION 22pRépaRation 22allumeR/éteindRe l’appaReil 22lanceR un pRogRamme 22modiFieR un pRogRamme en couRs de lavage 22Fonction pause 23Fin du pRogRamme/déchaRgement 23taBleau des pRogRammes 24

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 25nettoyage et entRetien des FiltRes 25nettoyage des BRas d’aspeRsion 26nettoyage du lave-vaisselle 26

GUIDE DE DÉPANNAGE 27

Page 3: SOMMAIRE - Quel lave vaisselle · Pour le raccordement du lave-vaisselle à l’arrivée d’eau, utilisez exclusivement des tuyaux neufs ; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne

4 5 V.3.0V.3.0

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin.

installation et RépaRation• L’installation du lave-vaisselle(branchement électrique etraccordement à l’arrivée d’eau) doitêtreeffectuéeparunpersonnelqualifiéconformémentauxnormesenvigueur.

• En cas de panne, n'essayez pas deréparer l'appareil vous-même.Confiezles réparations exclusivement à unpersonnelqualifié.

• Les réparations effectuées par unepersonne non qualifiée peuventconstituerundangerpour l’utilisateuret entraînent l’annulation de lagarantie.

• Ilestdangereuxdemodifieroud’essayerdemodifierlescaractéristiquesdecetappareil.

consignes généRales• Cet appareil est destiné à un usagedomestique uniquement. Il n’estpas destiné à être utilisé dans desenvironnements professionnels,dans des environnements à caractèrerésidentieletenvironnementsdetypechambred’hôte,restaurationetautresapplicationssimilaires.

• Contrôlezquelelave-vaissellen’asubiaucun dommage durant le transport.N’utilisezpasl’appareil:- S’il a été endommagé de quelquefaçonquecesoit,- Silapriseoulecâbled’alimentationestendommagé(e),- Encasdemauvaisfonctionnement.

• Présentez-le à un centre de service

après-vente où il sera inspecté etréparé.Aucuneréparationnepeutêtreeffectuéeparl’utilisateur.

• Si le câble d’alimentation estendommagé, ildoitêtre remplacéparvotre revendeur, son service après-venteouunepersonnedequalificationsimilaireafind’éviterundanger.

utilisation du lave-vaisselle• Après le chargement ou ledéchargementdelavaisselle,nelaissezpas la porte du lave-vaisselle ouvertecar quelqu’un pourrait la heurteret trébucher. Une porte ouvertereprésentetoujoursundanger(risquede basculement). Ne vous appuyezpasetnevousasseyezpassurlaporteouvertedulave-vaisselle.

• Ne buvez pas l’eau résiduelleéventuellement présente dans lavaisselle ou dans le lave-vaisselle enfindecycle:desrésidusdeproduitsdelavagepeuventsubsister.

• N’utilisez que des produits (produitde lavage, liquide de rinçage et selrégénérant) spécifiques pour lave-vaisselle.

• ATTENTION ! Les couteaux et autresustensilesdecuisineayantdespointestranchantesdoiventêtreplacésdanslepanieraveclespointestournéesverslebasouenpositionhorizontaledanslepaniersupérieur.

• Faitesattentiondenepasvousblesseraveclespointesdescouteauxetveillezà ce qu’elles ne dépassent pas dupanier.

• N’introduisez pas de solvants commel’alcool ou la térébenthine car ilspourraientprovoqueruneexplosion.

• N’introduisezpasdelavaisselletachéedecendres,decire,depeintureoudevernis.

• Évitez d’ouvrir la porte du lave-vaisselle lors de son fonctionnementcardesvapeursbrûlantespeuvents’enéchapper ou de l’eau chaude pourraitvouséclabousser.

• N’exposez pas l’appareil à destempératuresinférieuresà0°C(risquedegel).

BRanchement électRique• Avant de brancher votre appareil,assurez-vousquelatensionélectriquedevotredomicile correspondeà celleindiquéesur laplaquesignalétiquedel’appareil.

• Cet appareil est muni d’une prise deterre.Ildoitêtrebranchésuruneprisemurale équipée d’une prise de terre,correctement installée et reliée auréseau électrique conformément auxnormesenvigueur.

• Encasd’anomaliedefonctionnement,débranchez le lave-vaisselle de laprise de courant et fermez le robinetd’arrivéed’eau.

sécuRité des enFants• Tenez les matériaux d’emballagehors de portée des enfants (risquesd’asphyxie).

• Cet appareil n’est pas destiné àêtre utilisé par des personnes(notamment des enfants) dont lescapacités physiques, sensorielles ouintellectuellessontréduites,oupardespersonnes manquant d’expérience oudeconnaissances,àmoinsquecelles-cinesoientsoussurveillanceouqu’ellesaient reçu des instructions quantà l’utilisation de l’appareil par unepersonneresponsabledeleursécurité.

• Il convient de surveiller les enfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.

• Ne laissez pas les produits de lavageà la portée des enfants. Ils peuventoccasionner des brûlures chimiquesgravesauniveaudesyeux,delaboucheet de la gorge. Respectez strictementles instructions des fabricants de cesproduits.

mise au ReBut• Mettez hors d’usage les appareilsinutilisables en les débranchant de laprise de courant et en sectionnant lecordond’alimentation.

• Condamnez les parties pouvant êtredangereusespour les enfants (portes,serrure,etc.).

Page 4: SOMMAIRE - Quel lave vaisselle · Pour le raccordement du lave-vaisselle à l’arrivée d’eau, utilisez exclusivement des tuyaux neufs ; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne

6 7V.3.0 V.3.0

(Dimensionsenmm)

mise à niveau

Unebonnemiseàniveauestindispensablepouruneparfaitefermetureetétanchéitédelaporte.Pour cela, réglez les pieds en les vissant ou lesdévissant. Contrôlez la bonnemise à niveau del’appareilàl’aided’unniveauàbulle.Lespiedsnedoiventjamaisêtreretirés.Veillezànepaslimiterlacirculationdel'airausolpardestapis.

FICHE PRODUIT

Désignation Valeur Unité

Marque Listo

Référencedumodèle LV49L3b

Capaciténominale 12 Couverts

Nombredeprogrammesdelavage 6

Départdifféré Non

Dimensions(LxPxH) 60x58x85 cm

Poidsnet 47 kg

Classed'efficacitéénergétique A+

Consommationd’énergiede291 kWh par an,surlabasede280cyclesdelavagestandardavecalimentationeneau froideetde la consommationdesmodesà faiblepuissance. Laconsommationréelled’énergiedépenddesconditionsd’utilisationdel’appareil.

Consommationd’énergieducycledelavagestandard 1,02 kWh

Tensionetfréquence 220-240V~50Hz

Puissancenominale 1760-2100 W

Consommationd'électricitéenmode«arrêt» 0 W

Consommation d'électricité en mode « laissé surmarche»

0,4 W

Pressiond’eaumaximum 10bars/1MPa

Pressiond’eauminimum 0,4bar/0,04MPa

Consommationd’eaude3360 litres par an,surlabasede280cyclesdelavagestandard.Laconsommationréelled’eaudépenddesconditionsd’utilisationdel’appareil.

Classed’efficacitédeséchageAsuruneéchelleallantdeG(appareilslesmoinsefficaces)àA(appareilslesplusefficaces).

Le « programme standard » est le cycle de lavage standard auquel se rapportentles informations qui figurent sur l’étiquette énergétique et sur la fiche produit.Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et constitueleprogrammeleplusefficaceentermesdeconsommationcombinéed’énergieetd’eau.

Duréeduprogrammestandard 165 minutes

Émissionsacoustiquesdansl'air 49 dB

Page 5: SOMMAIRE - Quel lave vaisselle · Pour le raccordement du lave-vaisselle à l’arrivée d’eau, utilisez exclusivement des tuyaux neufs ; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne
Page 6: SOMMAIRE - Quel lave vaisselle · Pour le raccordement du lave-vaisselle à l’arrivée d’eau, utilisez exclusivement des tuyaux neufs ; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne

10 11V.3.0 V.3.0

Fixez le tuyau de vidange au point A, B ou C :

Fixezlecoudeauplandetravail Coudedutuyaudevidange

Tuyaudevidange

Plandetravail

Siphon

ATTENTION ! Le coude du tuyau de vidange doit être attaché correctement pour éviter toute inondation.

Note:Assurez-vousquelestuyauxd'arrivéed'eauetdevidangenesoientpasécrasésoupliés.

RACCORDEMENTS

RaccoRdement à l’aRRivée d’eauCelave-vaisselleestprévupourêtrealimentéeneaufroide.

Pour le raccordement du lave-vaisselle à l’arrivée d’eau, utilisez exclusivement des tuyaux neufs ; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne doivent pas être réutilisés.

Lapressiond’eaudoitêtrecompriseentre0,04MPa(0,4bar)et1,0MPa(10bars).

Si la pression est plus basse que le minimum, demandez conseil à un technicienqualifié.Silapressionesttropélevée,veuillezinstallerunréducteurdepression.

• Raccordez le tuyau d'alimentation d'eau froide sur unraccordfiletéetvérifiezqu'ilestcorrectementserré.

• Si l’appareil est branché à des conduites neuves oun’ayantpasétéutiliséesdepuisuncertaintemps,laissezcoulerl’eaupendantquelquesminutesavantdebrancherletuyaud’arrivéed’eau.

• Vouséviterezainsiquedesdépôtsdesableouderouillepuissent obstruer le filtre placé à l’entrée du tuyaud’arrivéed’eau.

RaccoRdement à l'évacuation d’eau (vidange)Insérezletuyaudevidangedansuntubedevidanged'undiamètreminimumde40mm(C)oulaissezcoulerl'eaudansl'évier(B),envousassurantqueletuyaunesoitpaspliéoucoincé.

Utilisezlecoudepourletuyaudevidangefourniavecl'appareil.

L'extrémitélibredutuyaudoitêtreplacéeàunehauteurcompriseentre400et1000mmetnedoitpasêtreimmergéedansl'eau.

Page 7: SOMMAIRE - Quel lave vaisselle · Pour le raccordement du lave-vaisselle à l’arrivée d’eau, utilisez exclusivement des tuyaux neufs ; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne

12 13V.3.0 V.3.0

DURETÉ DE L’EAUPosition de la

languette

Consommation de sel (gramme/

cycle)

Autonomie (cycles/1 kg)°fH mmol/l

0-14 0-1.4 / 0 /

14-39 1.4-3.9 - 20 50

39-80 3.9-8 Médiane 40 25

>80 >8 + 60 16

°fH:degréfrançaismmol/l:millimolparlitre,unitéinternationalepourlamesuredeladuretédel’eau.

B. Remplissage du RéseRvoiR de sel RégénéRantLeréservoirdeselrégénérantsetrouvesouslepanierinférieur.

Attention ! Utilisez exclusivement du sel spécial régénérant conçu pour lave-vaisselle. Tout autre type de sel non spécifiquement conçu pour une utilisation en lave-vaisselle, comme le sel de table, endommagera l’adoucisseur. L’utilisation d’un sel non adapté annule la garantie.

Versez uniquement le sel avant de démarrer un programme complet de lavage.Cela évitera que des grains de sel ou de l’eau salée ne restent dans le fond de lamachinedurantunelonguepériode,cequipourraitcauserdelacorrosion.

Ouvrir

Vousdevezremplirleréservoirdesellorsqueletémoinlumineux«manquedesel»s’allume.1. Retirezlepanierinférieurpuis,dévissezlebouchonduréservoirdesel(figure1).2. Sivousremplissezleréservoirpourlapremièrefois,remplissez2/3duvolume

avecdel’eau.

AVANT LA PREMIERE UTILISATION

Avantd’utiliservotrelave-vaissellepourlapremièrefois:A.Réglezl’adoucisseurd’eau.B.Remplissezleréservoirdeselrégénérant.C.Réglezledosagedeliquidederinçage.D.Remplissezledistributeurdeliquidederinçage.E.Remplissezledistributeurdeproduitdelavage.F.Chargementdulave-vaisselle.

a. Réglage de l’adoucisseuR d’eauAfind’éviterlesdépôtsdecalcairesurlavaisselleetdanslelave-vaisselle,lavaisselledoitêtrelavéeavecuneeauadoucie,dépourvuedecalcaire.

L’eaudedistributiondont laduretédépasse14°fHdoitêtreadouciepourpouvoirconveniraulavageenlave-vaissellegrâceàunselspécialrégénérant.

Pour connaître la dureté de l’eau de votre ville, renseignez-vous auprès de votrecompagnielocaledeseauxoudéterminez-laàl’aided’unebandetestdemesuredeladuretédel’eau.

Ouvrir

Languettederéglage

1. Dévissezlebouchonduréservoirdesel.2. Réglez l’adoucisseur suivant le tableau ci-dessous en fonctionde la duretéde

l’eaudevotrerégion.Tournezlalanguetteverslesigne«-»ouverslesigne«+».

Page 8: SOMMAIRE - Quel lave vaisselle · Pour le raccordement du lave-vaisselle à l’arrivée d’eau, utilisez exclusivement des tuyaux neufs ; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne

14 15V.3.0 V.3.0

− Quand remplir le distributeur de liquide de rinçageRemplissezledistributeurdeliquidederinçagelorsqueletémoinlumineux«manque

deliquidederinçage» s’allume.

Parailleurs,vouspouvezévaluerlaquantitédeproduitderinçagerestantselonles

Indicateurdeliquidederinçage

Réservoirplein

3/4plein

1/2plein

1/4 plein (remplissage nécessairepouréviterlestaches)

Réservoirvide

indicationssuivantes:Lepointnoirsurledistributeurdeproduitderinçageindiquelaquantitédeproduitde rinçage disponible dans le distributeur. Plus la quantité de produit de rinçagediminue,pluslatailledupointnoirseréduit.Leniveaudeliquidederinçagenedoitjamaissesituerau-dessousd’1/4.

OUVERT

FERMÉ

Figure1 Figure2 Figure3

• Pourouvrirledistributeur,tournezlebouchonverslagauchedanslesensindiquéparlaflècheetsoulevez-le(Figure1).

• Versezleproduitderinçagedansledistributeur(Figure2)jusqu'àcequel'indicateurdeniveaunoircissecomplètement.Attentiondenepastropremplirledistributeurpour ne pas causer un surplus de mousse. Essuyez tout débordement avec unchiffonhumide.Ledistributeurpeutcontenirenviron110mldeliquidederinçage.

• Replacezlebouchonettournez-leversladroitedanslesensindiquéparlaflèche(Figure3).

3. Placezleboutdel’entonnoir(fourni)dansletrouetversezenviron1,5kgdesel(figure2).

c. RégleR le dosage du liquide de RinçageLedistributeurdeliquidederinçagesetrouvesurlafaceintérieuredelaporte,àcôtédudistributeurdedétergent.

Leliquidederinçageévitequel’eaunerestesur la vaisselle sous forme de goutteletteslaissantdestachesblanchesaprèsséchage.Le liquide de rinçage est ajoutéautomatiquement au moment du dernierrinçage.

Attention ! Utilisez exclusivement du liquide de rinçage spécifique pour lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec un autre produit (comme un agent nettoyant ou du détergent liquide) car cela pourrait endommager l’appareil.

Ledistributeurdeproduitderinçagedisposede6niveauxderéglage.(Position1=doseminimum,position6=dosemaximum).

Ajustez laquantitéde liquidede rinçageen fonctionde laduretédel’eau.Effectuezunpremiercycledelavageavecledistributeurenposition2.Vousadapterezensuiteledosagecorrectpourvotrehabitation.

• Augmentezgraduellementladosedeliquidederinçages'ilyadesgouttesd'eauoudestracesdecalcairesurlavaisselleaprèslelavage.

• Réduisezlaquantités'ilyadestraînéesblanchâtresetcollantessurlavaisselleousurlesverresouleslamesdecouteaux.

NOTE:Sivotreeauestdouce,vousn'aurezpeut-êtrepasbesoindeproduitderinçagecarilpourraitformerunvoileblancsurvotrevaisselle.

65

4 3 21

MAX

Page 9: SOMMAIRE - Quel lave vaisselle · Pour le raccordement du lave-vaisselle à l’arrivée d’eau, utilisez exclusivement des tuyaux neufs ; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne

16 17V.3.0 V.3.0

REMARQUE:Lesdosesserontdifférentesselonleniveaudesaletédelavaisselleetledegrédeduretédel'eauutilisée.

MISE EN GARDE ! Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont corrosifs ! Veillez à les conserver hors de portée des enfants.

F. chaRgement du lave-vaissellePourobtenir lesmeilleuresperformancesdevotre lave-vaisselle,veuillezsuivre lesindicationsdechargementindiquéesci-après.

− Recommandations importantes

1. Concernantladispositiondesélémentsdanslespaniers:• Veilleztoujoursàcequelescouvertsoud’autresobjetsnepassentpasautraversdupanieràcouvertsetnegênentpaslarotationdesbrasd’aspersion.

• Attention ! Les longs couteaux de cuisine placés verticalement peuvent êtredangereux!Placeztoujoursleslongsélémentstranchantshorizontalementsurletiroiràcouverts.

• Attention!Neplacezjamaisleslamesdescouteauxverslehaut.

• Nesurchargezpasvotrelave-vaisselle.• Neplacezpasdeplatsdontlatailleneconvientpasaulave-vaisselle.• Lespetitsélémentsnedoiventpasêtrelavésdanslelave-vaissellecarilspourraientfacilementtomberdespaniers.

• Chargez lesélémentscreuxcommelestasses, lesverres, lescasserolesetc.avecl'ouvertureverslebasafinquel'eaupuisses'écoulerdanslelave-vaissellelorsduséchage.

• Évitezlecontactentrelespiècesdevaisselle,pourobtenirdemeilleursrésultatsdelavage.L’eaudoitpouvoiratteindretouteslessurfacessales.

• Pour la vaisselle fragile, utilisez un programme spécial adapté (température delavageplusbasse)ainsiqu’undétergentdouxadapté.

2. Concernantlacompatibilitédeséléments:• Assurez-voustoujoursquelavaissellequevousinsérezdansl’appareilestappropriéeàunlavageaulave-vaisselle.

Certainsmatériauxnesontpascompatiblesaulave-vaisselle.Danscecas,lavezlesustensilesàlamainavecundétergentdoux(liquidevaisselle).

e. Remplissage du distRiButeuR de pRoduit de lavageLedistributeurdeproduitdelavagesetrouvesurlafaceintérieuredelaporte,àcôtédudistributeurdeliquidederinçage.

Attention ! Utilisez exclusivement du produit de lavage spécifique pour lave-vaisselle.

Ledistributeurdeproduit de lavagedoit être rempli avant chaqueprogrammedelavage,exceptésivousutilisezleprogrammederinçageseul.Leproduitdelavageestlibéréautomatiquementaucoursduprogrammedelavage.

NOTE:Ajouteztoujoursleproduitdelavagejusteavantdedémarrerlelave-vaisselle.

Appuyezsurleboutondedéverrouillagepour

ouvrir

ProduitdelavageenpoudreouliquideTablettedelavage

1.Appuyezsurleboutondedéverrouillagepourouvrirlecompartimentduproduitdelavage.

2.Insérezleproduitdelavagedanslecompartimentapproprié:

A B

CompartimentA:• Insérezduproduitde lavageenpoudreouliquide(voirfigureci-contre).Lerepère«MIN»correspondàenviron20gdeproduitdelavage.

CompartimentB:• Insérez une tablette de lavage ou unedosesupplémentairedeproduitdelavagequiserviraauprélavagesilavaisselleesttrèssale.

Veuillez respecter les recommandations de dosage conseillées par le fabricant etconservez les recommandations mentionnées sur les emballages des produits delavage.

3.Refermezlecouvercleducompartimentduproduitdelavage.

Page 10: SOMMAIRE - Quel lave vaisselle · Pour le raccordement du lave-vaisselle à l’arrivée d’eau, utilisez exclusivement des tuyaux neufs ; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne

18 19V.3.0 V.3.0

chaRgement du panieR inFéRieuRLepanierinférieurestdestinéàrecevoirlavaissellelaplusdifficileànettoyertelleque lespoêles, lescouvercles, lesplatsdeservice, lesassiettes, lescasseroles,etc.ainsiquelepanieràcouverts,commeillustréci-dessous.

Ilestpréférabledeplacerlesplatsdeserviceetlescouverclessurlescôtésdupanierpouréviterdebloquerlarotationdesbrasd’aspersionsupérieurs.

Versl'intérieur

7.Assiettesàdessert8.Platovale9.Assiettescreuses10.Grandesassiettes11.Panieràcouverts

Matériaux non compatibles au lave-vaisselle

Éléments partiellement adaptés

Lesustensilesenbois,Laporcelaine,Lecristal,Leplastiquenonrésistantàlachaleur,Lecuivre,L’étain,Lesobjetsartisanaux,Lesancienscouvertsdont la lameet lemanchesontassemblésparcollage,Les articles composés de fibressynthétiques.

Certains typesdeverrespeuvent terniraprèsplusieurslavages.

Les parties en argent et en aluminiumont tendance à se décolorer lors dulavage.

Les articles émaillés peuvent se ternirs’ils sont lavés fréquemment au lave-vaisselle.

• Lescouvertsenargentonttendanceànoircirs’ilssontmélangésàdescouvertseninox.Disposez-lesdanslepanieràcouverts,séparésdesautres.

• Lessubstancesfortementcoloréescommeleketchupparexemplepeuventlaissertemporairement des traces au fond de la cuve. Celles-ci disparaissent au lavagesuivant.

chaRgement du panieR supéRieuRLepaniersupérieurestdestinéàrecevoirlavaisselleplusdélicateetpluslégèretellequelesverres,lestasses,lessous-tassesetlesplatsdeservices'ilsnesontpastropsales.

Versl'intérieur

1. Tasses2. Petitbol3. Saladier4. Verres5. Sous-tasses6. Assiettescreuses7. Assiettesàdessert

ajusteR le panieR supéRieuRLepaniersupérieurdisposededeuxpositionsderéglageenhauteur(unepositionhauteetunepositionbasse).Vouspouvezainsicréerplusd’espacedans lepaniersupérieurouinférieurpourlesustensilespluslarges.

Retirez le capuchon de protection puis,placez les roulettes supérieures ouinférieuresdanslesrails.

CapuchondeprotectionRail

Page 11: SOMMAIRE - Quel lave vaisselle · Pour le raccordement du lave-vaisselle à l’arrivée d’eau, utilisez exclusivement des tuyaux neufs ; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne

20 21V.3.0 V.3.0

ReplieR les suppoRts d’assiettes et/ou les étagèRes à tassesPour les plats de service et les casseroles, les supports d’assiettes peuvent êtrereplié(e)s.Lesétagèresàtassespeuventêtrerepliéesouretirées.

le panieR à couveRtsLescouvertsdoiventêtreplacésdanslepanieràcouvertsenbas:silecasiercontientdes paniers latéraux, les cuillères doivent être placées unepar unedans les trousappropriés.

Versl'intérieur

1. Fourchettes2. Cuillèresàsoupe3. Cuillèresàdessert4. Cuillèresàcafé5. Couteaux6. Cuillèredeservice7. Louche8. Fourchettedeservice

Attention ! Ne laissez pas les couverts dépasser par le dessous, ceci afin de ne pas gêner la rotation du bras d’aspersion inférieur.

(Rappel:Lesustensileslongsdoiventêtreplacésenpositionhorizontaleàl’avantdupaniersupérieur).

autRes dispositions possiBlesApplicableavecdelavaissellespéciale(grossespoêles,faitouts,platsdeservice,etc.).

panieR supéRieuR :

panieR inFéRieuR :

Tasses

Sous-tasses Bol Saladiermoyen Grandsaladier Verres

Page 12: SOMMAIRE - Quel lave vaisselle · Pour le raccordement du lave-vaisselle à l’arrivée d’eau, utilisez exclusivement des tuyaux neufs ; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne

22 23V.3.0 V.3.0

UTILISATION

pRépaRation• Frottezlesrésidusalimentairessolideséventuelsrestésdanslesplats.• Chargezlelave-vaisselle.• Ajoutezleproduitdelavagedansledistributeurdeproduitdelavagepuis,fermezlecouvercle.

• Fermezlaporte.

allumeR/éteindRe l’appaReil• Pourmettre en marche l’appareil, appuyez sur la touche«Marche/Arrêt ».Unsignalsonoreretentitetletémoinlumineuxdemisesoustensions’allume.

• Pouréteindrel’appareil,appuyezdenouveausurlatouche«Marche/Arrêt».

lanceR un pRogRamme1. Sélectionnezunprogrammeentournantleboutondesélectiondesprogrammes.2. Puis,appuyezsurlatouche«Départ/Pause»pourdémarrerleprogramme.

modiFieR un pRogRamme en couRs de lavageVousnepouvezmodifierunprogrammeencoursquesileprogrammevientàpeinededémarrer.Si leproduitdelavageadéjàétéinséréetquelelave-vaisselleadéjàvidangél’eaudelavage,vousdevrezremplirànouveauledistributeurdeproduitdelavage (reportez-vous au paragraphe « Remplissage du distributeur de produit delavage»).

− Pour sélectionner un autre programme :1. Annulezleprogrammeencoursenappuyantpendant3secondessurlatouche

«Départ/Pause».Unsignalsonoredeconfirmationretentit.2. Sélectionnezunautreprogrammeàl’aideduboutondesélectiondesprogrammes.3. Appuyezsurlatouche«Départ/Pause»pourlancerlenouveauprogramme.

Fonction pause (pouR ajouteR de la vaisselle en couRs de lavage paR ex.)Vouspouvezappuyersurlatouche«Départ/Pause»pourmettrel’appareilenpause.Danstouslescas,sivousouvrezlaportedulave-vaisselleencoursdelavage,ilsemettraenpause.

1. Ouvrezlégèrementlaportepourarrêterlecycledelavage.

AVERTISSEMENT ! Faites très attention lorsque vous ouvrez la porte du lave-vaisselle en cours de lavage car de la vapeur chaude ou de l’eau chaude pourrait vous brûler !

2. Lorsque lesbrasd’aspersions’arrêtentde tourner,vouspouvezouvrir laporteentièrement.

3. Ajoutezlavaisselle.4. Refermezlaporteetappuyezsurlatouche«Départ/Pause»pourrelancerle

cycle.Lelave-vaisselleseremetenrouteaprèsenviron10secondes.

Fin du pRogRamme / déchaRgement1. Lorsquelecycledelavageestterminé,l’appareilémetunsignalsonore.2. Éteignezl’appareilenappuyantsurlatouche«Marche/Arrêt».3. Entrouvrezlaportedulave-vaisselle.

Attention car de la vapeur chaude s’échappe !

4. Patientezquelquesminutesavantdedéchargerlelave-vaisselle:vouséviterezdevousbrûleretvousobtiendrezdemeilleursrésultatsdeséchage.

• La vaisselle chaudeest sensible aux chocs. Laissez-la toujours refroidir avantdeviderlelave-vaisselle.

• Nous vous conseillons tout d’abord de vider le panier inférieur puis, le paniersupérieurafind’éviterdesécoulementsd’eaudupaniersupérieursurlesplatsdupanierinférieur.

5. Aprèschaquelavage,contrôlezsilesfiltresdoiventêtrenettoyés.

Page 13: SOMMAIRE - Quel lave vaisselle · Pour le raccordement du lave-vaisselle à l’arrivée d’eau, utilisez exclusivement des tuyaux neufs ; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne

24 25V.3.0 V.3.0

taBleau des pRogRammes

Prog

ram

mes

Info

rmat

ions

sur

le

prog

ram

me

Des

crip

tion

du

prog

ram

me

Prod

uit d

e la

vage

Pr

élav

age/

Lav

age

prin

cipa

l

Dur

ée d

u pr

ogra

mm

e (e

n m

in)

Éner

gie

(en

Kw

h)

Con

som

mat

ion

d’ea

u (e

n lit

res)

Liqu

ide

de r

inça

ge

Intensif Vaisselletrèssale

• Prélavage(50°C)• Lavage(65°C)• Rinçage• Rinçage• Rinçage(55°C)• Séchage

5/25g 125 1,36 19,5 Oui

NormalVaissellenormalementsale

• Prélavage(50°C)• Lavage(55°C)• Rinçage• Rinçage(65°C)• Séchage

5/25g 160 1,30 16 Oui

Eco

Vaissellequotidiennelégèrementsale(NormeEN50242)

• Prélavage• Lavage(50°C)• Rinçage(65°C)• Séchage

5/25g 165 1,02 12 Oui

1 heure

Vaissellenormalementsale.Séchagerapide.

• Lavage(60°C)• Rinçage• Rinçage(50°C)• Séchage

30g 60 0,95 12 Oui

Rapide

Cycledelavagepluscourt.Vaissellelégèrementsale

• Lavage(40°C)• Rinçage• Rinçage(40°C)

20g 30 0,50 11

3 en 1

Vaissellenormalementsaleavecutilisationdestablettes3en1

• Prélavage(50°C)• Lavage(55°C)• Rinçage• Rinçage(65°C)• Séchage

3en1 160 1,35 16

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

nettoyage et entRetien des FiltResLe systèmedefiltrage de votre lave-vaisselle se compose de 3 éléments : le filtreprincipal,lefiltreàdéchetsetlemicro-filtre.

1.Le filtre principal (ou filtre fin) :S’ilestsaleou obstrué, les résultats obtenus avec le lave-vaisselleserontmoinssatisfaisants.

2.Le filtre à déchet (ou filtre grossier):ilretientles particules solides les plus volumineuses quipourraientboucherletuyaud’évacuation.

3. Le micro-filtre : Ce filtre retient les résidusalimentaires et les salissures dans la zoned’aspirationetévitequ’ilsneseredéposentsurlavaissellependantuncycle.

− Pour retirer les filtres :

Étape 1:Dévissezlefiltreàdéchets,soulevez-leetretirez-le.

Étape 2:Soulevezlefiltreprincipaletretirez-le.

Étape 3:Soulevezlemicro-filtreetretirez-le.

• Passez-lessousl’eaucourantepourlesnettoyer.• Pour nettoyer le gros filtre et le filtre fin, vous pouvez utiliser une brosse denettoyagesouple.

• Veillezànepasplierlefiltrefin.

• Attention ! N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans les 3 filtres cités ci-dessus.

Page 14: SOMMAIRE - Quel lave vaisselle · Pour le raccordement du lave-vaisselle à l’arrivée d’eau, utilisez exclusivement des tuyaux neufs ; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne

26 27V.3.0 V.3.0

Veilleztoujoursàcequelesfiltressoientpropres.Contrôlezlesfiltresaprèschaqueutilisationpourévitertouteobstruction.

Veillezàbienrepositionnerlesfiltresaprèslenettoyagepourobtenirdesrésultatsdelavagesatisfaisants.

nettoyage des BRas d’aspeRsionIlestimportantquelesorificesdesbrasd’aspersionnesoientpasobstrués,ceciafindeconserverunebonnequalitédelavage.

− Pour retirer le bras d’aspersion supérieur : Maintenez le bras supérieur et tournezl’écrou cranté dans le sens des aiguillesd’une montre. Puis, dégagez le bras en letirantverslebas.

− Pour retirer le bras d’aspersion inférieur : Soulevezlebrasd’aspersioninférieurpourledéboîter.

Lavezlesbrasdansdel’eausavonneuseettièdeetutilisezunebrossesouplepournettoyerlesorifices.Replacezlesbrasdelamanièreinversequedécritprécédemmentaprèslesavoirrincéssoigneusement.

nettoyage du lave-vaisselle − Surfaces extérieures :

• Pour nettoyer les surfaces extérieures de l’appareil, utilisez un chiffon douxlégèrementhumideet imprégnéd’unproduitnettoyantdoux (nonabrasif),puisséchezsoigneusement.

• N’utilisezjamaisdeproduitsnettoyantsabrasifsoudesolvantspourlenettoyage.• Nevaporisezaucunsolvantsurlebandeaudecommandes.

− Surfaces intérieures :

Nettoyez régulièrement les joints (afin d’éviter laformation d’odeurs à l’intérieur du lave-vaisselle) etl’intérieurdelaporteavecunchiffonhumidepourôtertoutrésidud’alimentéventuel.

Problèmes Causes possibles

Leprogrammenedémarrepas. Vérifiezque:• Le lave-vaisselle est branché au réseauélectrique.

• Iln’yapasdecoupuredecourant.• Lerobinetd’arrivéed’eauestouvert.• La porte du lave-vaisselle est correctementfermée.

• Vousavezappuyésurlatouche«Départ/Pause».

Le lave-vaissellenese remplitpasd’eau.

Vérifiezque:• Lerobinetd’arrivéed’eauestouvert.• Letuyaud’arrivéed’eaun’estpaspliéouobstrué.• Le filtre à l’intérieur du tuyau d’arrivée d’eaun’estpasbouché.

• Lapressiond’arrivéed’eaun’estpastropfaible.

L’eaun’estpasvidangéeàlafinducycle.

• Avez-vousouvertlaporteavantquelecycledeprogrammenesoitfini?

• Lesfiltressont-ilsbouchés?

Lavaissellen’estpaspropre. Vérifiezque:• Le détergent a été introduit en quantitésuffisante.

• Ilyaduselrégénérantdansleréservoirdesel.• Ilyaduliquidederinçagedansledistributeurdeliquidederinçage.

• Lespaniersnesontpastropchargés/lavaisselleestdisposéecorrectement.

• Uneouplusieurspiècesn’a/ontpasbloquélesbrasdelavagedetourner.

• Leprogrammesélectionnéestadaptéautypeetaudegrédesaletédelavaisselle.

• Les orifices des bras de lavage ne sont pasobstrués.

• Tous les filtres sont propres et correctementinsérésdansleurlogement.

Lelave-vaisselleestbruyant. Vérifiezquelesbrasdelavagenetouchentpaslavaisselle.

Sifflementpendantlelavage. Cecin’estpasundysfonctionnement.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Page 15: SOMMAIRE - Quel lave vaisselle · Pour le raccordement du lave-vaisselle à l’arrivée d’eau, utilisez exclusivement des tuyaux neufs ; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne

28V.3.0

Problèmes Causes possibles

Lavaissellen’estpastoutàfaitsècheetnebrillepas.

Vérifiez:• Qu’il y a du produit de rinçage dans ledistributeurdeproduitderinçage.

• Ledétergentutiliséestdebonnequalitéetqu’iln’apasperdudesonefficacité.

Laporteestdifficileàfermer. Vérifiezquelelave-vaisselleestcorrectementmisàniveau.

Si les informations de ce tableau ne vous aident pas à résoudre votre problème spécifique, n’effectuez aucune réparation vous-même sur l’appareil. Veuillez contacter le service après-vente de votre magasin revendeur.

pannesLorsqu’undysfonctionnementseproduit(problèmedepriseeneau,débordement),un signal sonore retentit pendant environ 30 secondes et la pompe de vidangefonctionnependantenviron2minutes.

Encasdedébordement,coupezl’arrivéed’eau.S’ilyadel’eaudanslefonddel’appareilàcaused’undébordementoud’unefuite,retirezl’eauavantderedémarrerl’appareil.

Contactezuntechnicienqualifiéduserviceaprès-ventedevotremagasinrevendeur.N’effectuezaucuneréparationvous-mêmesurl’appareil.

Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugé et considéré comme une contrefaçon.

All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered as counterfeiting.

Page 16: SOMMAIRE - Quel lave vaisselle · Pour le raccordement du lave-vaisselle à l’arrivée d’eau, utilisez exclusivement des tuyaux neufs ; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne