semestre 1 - univ-brest.fr · pdf fileles points essentiels de la grammaire seront ......
TRANSCRIPT
ALLEMAND LICENCE 1ère année
PROGRAMME 2015/2016 (Sous réserve de modifications)
SEMESTRE 1
Parcours Allemand : 8 crédits /
Parcours Anglais : 6 crédits
ALLS11 UE n° 1
ALL11A Langue allemande 1 ©"
Ce cours comporte deux volets :
- Grammaire : révision des grands principes de la grammaire allemande.
- Etude de textes littéraires.
Ouvrages obligatoires :
- "Grammaire de base", Monika Reimann, Huber Verlag,
- "Vocabulaire allemand", Bernard Cazauran, Ed. Bordas.
Ouvrages recommandés :
- Dictionnaire bilingue Le Robert et Collins, Poche ou Pratique.
- Duden : Deutsches Univeral Wörterbuch A-Z.
(mise à jour juin 2012).
24 h TD Laurence DIVERRES
ALL11B Version + laboratoire 1 ©
Version 1 : traduction d’extraits d’œuvres littéraires.
Le cours illustrera l’idée selon laquelle on ne traduit pas une langue mais un texte et
qu’on doit reformuler la signification littérale et culturelle dans une langue et une culture ayant
d’autres spécificités.
Transposition de structures syntaxiques.
Laboratoire : cours de pratique orale assuré par un lecteur germanophone .
Conversation. Prononciation.
Bibliographie :
Ouvrage obligatoire :
- "Vocabulaire allemand", Bernard Cazauran, Ed. Bordas.
Ouvrages recommandés :dictionnaire pratique français- allemand, allemand- français
Robert et Collins.
Dictionnaire unilingue :Le Petit Robert.
(mise à jour juin 2012).
12 h TD
12 h TP
Joël GOYAT
Parcours Allemand : coeff 4 / Parcours Anglais : coeff 3
Parcours Allemand : 8 crédits / Parcours Anglais : 6 crédits
07-juil.-15ALLEMAND - LICENCE 1ère année
Parcours Allemand : 8 crédits /
Parcours Anglais : 6 crédits
ALLS12 UE n° 2
ALL12A Civilisation des pays germanophones©
Ce cours s’attachera à présenter aux étudiants les notions géographiques, culturelles, politiques,
économiques et sociales indispensables pour mieux connaître et comprendre la culture allemande.
Ouvrages disponibles à la bibliothèque :
- Tatsachen über Deutschland, (dernière édition)
- Jacques Loisy : « L’Allemagne contemporaine », mémento de civilisation bilingue, Bréal
(dernière édition)
- Lecture hebdomadaire des revues papier ou en ligne : "Magazin Deutschland" (www.magazin-
deutschland.de), "Deutsche Welle" (www.dw- world.de), "Vokabel", "Focus".....
(Dernière mise à jour juin 2015).
24 h CM
L'Allemagne d'aujourd'hui
Françoise LE DIFFON
ALL12B Méthodologie de la littérature ©
L’objectif de ce cours est l’apprentissage de lecture autonome et la découverte de textes et
d’auteurs contemporains au travers de l’étude de textes brefs, contes et nouvelles.
Les textes étudiés seront communiqués en début de semestre. Pour se préparer, il est conseillé de
commencer à s’initier à la lecture en allemand, par exemple par la lecture d’ouvrages bilingues de
votre choix – lecture conseillée : 20 Kurzgeschichten des 20. Jahrhunderts L( Le Livre de Poche)
(mise à jour juin 2013).
12 h CM
12 h TD Lucie TAÏEB
Parcours Allemand : coeff 4 / Parcours Anglais : coeff 3
Parcours Allemand : 8 crédits / Parcours Anglais : 6 crédits
Parcours Allemand : 5 crédits /
Parcours Anglais : 4 crédits
ALLS13 UE n° 3
ALL13A Méthodologie de la traduction
Exercices pratiques sur différents types de textes avec initiation aux différents outils et méthodes
propres à la traduction écrite (dictionnaires bilingues et unilingues, grammaire, lexiques...)
Ouvrages recommandés :
- Duden : Deutsches Universal Wörterbuch A-Z
- « Comment traduire », Isabelle Perrin, Hachette
- Grand dictionnaire bilingue Hachette-Langenscheidt
(mise à jour juin 2010)
18 h TD Laurence DIVERRES
07-juil.-15ALLEMAND - LICENCE 1ère année
ALL13B Thème
Traduction en allemand de textes de langue française appartenant à divers types (littéraire,
journalistique, philosophique) et relevant de divers registres (narratif, poétique, théâtral,
argumentatif, explicatif).
Outre la référence à des champs lexicaux variés, l'entraînement portera en particulier sur
l'expression de l'ultériorité, de l'actualité et de l'antériorité dans le passage d'une langue à l'autre,
sur la structuration de l'énoncé allemand, sur les formes impersonnelles et l'emploi des voies
active et passive.
Bibliographie :
L'utilisation de dictionnaires bilingues et unilingues est indispensable :
- Dictionnaire bilingue : Harrap's ------
- Dictionnaires unilingues : Wahrig, Wörterbuch der Deutschen Sprache, Stuttgart
Duden, Deutsches Universalwörterbuch, Dudenverlag,
Mannheim/Wien/Zürich
Ouvrage obligatoire :
- "Vocabulaire allemand", Bernard Cazauran, Ed. Bordas.
Il est aussi utile de consulter des ouvrages de vocabulaire :
R. F. Niemann, Les mots allemands. Deutsch-französischer Wortschatz nach Sachgruppen,
Hachette, Paris, 1998
F. Gabaude/F. Mengard/S. Nowag, L'Allemand contemporain, Nathan, Paris, 2002
(mise à jour juin 2012).
18 h TD Suzanne GRUND
Parcours Allemand : coeff 2,5 / Parcours Anglais : coeff 2
Parcours Allemand : 5 crédits / Parcours Anglais : 4 crédits
Parcours Allemand : 3 crédits /
Parcours Anglais : 2 crédits
ALLS14 UE n° 4
ALL14A Grammaire + phonétique
Le cours s’attachera à la révision des principales catégories grammaticales, ainsi qu’aux bases de
la conjugaison et du système verbal allemand. La partie phonétique sera consacrée aux principales
particularités majeures de la prononciation allemande ( accentuation notamment).
Ouvrage obligatoire :
" Grammaire de base", Monika Reimann, Huber Verlag.
(mise à jour juin 2013).
12 h CM
12 h TD
Phonétique, prononciation et orthographe, accentuation.
Joël GOYAT
Parcours Allemand : coeff 1,5 / Parcours Anglais : coeff 1
Parcours Allemand : 3 crédits / Parcours Anglais : 2 crédits
07-juil.-15ALLEMAND - LICENCE 1ère année
ALLS15 UE n° 5
DAN15Z Anglais non débutant
Objectif : pratique orale et écrite de l'anglais à partir de thématiques culturelles propres aux pays
anglophones.
Activités mises en oeuvre :
- Pratique de l'oral sous forme de compréhension d'enregistrements ou vidéos, de production orale
(travail en groupe), d'exposés.
- Pratique de la compréhension écrite (textes divers, articles de presse…) et de la rédaction,
acquisition de vocabulaire.
- Reprise de points de grammaire indispensables.
16,5 h TD Pascale CHAMEROIS
DAR15Y Arabe débutant
Présentation de la langue, de l'alphabet et la notion d'aspect du verbe accompli / inaccompli.
Apprentissage de l'alphabet et la manière de conjuger un verbe à l'aide d'un schéma. Début de
lecture. Puis, commencement de séries de textes dialogués qui permettront au débutant, d'acquérir,
à l'aide d'un lexique, une certaine autonomie en lecture et écriture.
22 h TD Kamel BASSEL
DBR15Y Breton débutant
Initiation à la langue bretonne. L'accent sera mis sur la pratique orale et une première approche
grammaticale.
22 h TD Monna ROUDAUT
DBR15Z Breton non débutant
Ce cours s'adresse à des étudiants qui ont déjà des connaissances en breton : l'objectif est de
renforcer les connaissances des étudiants en matière grammaticale et phonologique. L'accent sera
mis sur la pratique orale. Dans le choix des textes étudiés, il sera tenu compte des desiderata des
étudiants.
16,5 h TD Monna ROUDAUT
07-juil.-15ALLEMAND - LICENCE 1ère année
DCH15Y Chinois débutant
Contrairement aux langues européennes, la langue chinoise ne repose pas sur un alphabet mais sur
des idéogrammes synthétisant à l'origine des images.
Chaque idéogramme représente donc le sens du mot et non le son. En observant un caractère
chinois, on peut comprendre son origine et l'histoire qui est la sienne. Cette singularité graphique
met en évidence la conception culturelle et sociale et facilite aussi leur mémorisation.
Quant à la prononciation qui prend sa source dans la musique, elle est basée sur quatre tons qui
donnent le critère de la prononciation Putonghua (prononciation officielle :
mandarin).
Objectif : La première année est le lieu de la découverte
linguistique sur le fonctionnement de la langue chinoise. Apprentissage de la réflexion sur
l'initiation des savoir et savoir-faire dans les grands domaines de compétences que constituent, à
l'oral et à l'écrit, la compréhension et l'expression.
La présentation de la civilisation chinoise accompagne l'enseignement linguistique.
Les étudiants doivent bien entendu s'astreindre à un travail quotidien portant aussi bien sur l'écrit
que sur l'oral.
33 h TD Zhou CONG
DES15Y Espagnol débutant
Notions basiques de l'espagnol débutant et travail sur documents vidéo.
L'approche de la langue permettra d'acquisition d'un certain nombre de concepts favorisant une
communication orale et écrite de base. Les points essentiels de la grammaire seront développés
tout au long de l'année. Des notions culturelles seront apportées. L'approfondissement des
principes se fera les années suivantes.
22 h TD François LE TOLLEC
DES15Z Espagnol non débutant
Approfondissement des connaissances en vue d'une plus grande aisance dans la langue. Certains
aspects culturels seront abordés afin d'appréhender le contexte dans lequel la langue se véhicule.
16,5 h TD Brigitte MORAGA
DIR15Y Irlandais débutant
L’irlandais est une langue celtique. Il est assez proche du gaélique d’Ecosse et a des points
communs avec le gallois et le breton.
Ce cours s’adresse à tous les étudiants de L1 souhaitant découvrir la langue et la culture
irlandaises. Les étudiants de celtique pourront notamment approfondir et enrichir leurs
connaissances d’un point de vue comparatif. Les anglicistes découvriront l’Irlande sous de
nouveaux aspects : culturels et linguistiques.
DESCRIPTIF : Apprentissage des structures de base de la langue. La communication orale tiendra
une place privilégiée. Les documents étudiés (sonores et écrits) proposeront des thèmes de la vie
de tous les jours et donneront ainsi une introduction à certains aspects de la culture irlandaise.
2 heures hebdomadaires.
22 h TD Tomas OCEALLAIGH
07-juil.-15ALLEMAND - LICENCE 1ère année
DIT15Y Italien débutant
Réservé aux étudiants n'ayant jamais fait d'Italien. Première approche de la langue et de la culture
italienne dans la perspective d'un approfondissement les années suivantes. La méthode,
pragmatique et communicative, permet d'appréhender la langue quotidienne.
Bibliographie : Contatto 1 A Loscher Editor - ISBN-13 978820109998
22 h TD
Contatto - Loescher Editor
Filomena TINO
DIT15Z Italien non débutant
Pour les étudiants ayant appris l'italien dans le secondaire. Consolidation des connaissances
linguistiques et culturelles à travers des supports authentiques et variés sur l'Italie d'hier et
d'aujourd'hui.
16,5 h TD Filomena TINO
DJA15Y Japonais débutant
Avant d'être l'étude d'une langue étrangère, l'apprentissage du japonais est d'abord une ouverture
sur un monde tout à fait différent. Il s'agit donc de proposer aux étudiants une expérience
d'enrichissement personnel qui sera en outre un atout supplémentaire dans leurs futures capacités
d'adaptation professionnelle. La langue japonaise étant tout particulièrement indissociable d'une
culture spécifique, l'apprentissage de la langue doit aller de pair avec la découverte de la culture
japonaise.
Si l'entraînement à l'expression orale présente des difficultés de moyenne importance, l'acquisition
de la langue écrite réclame régularité et travail personnel.
- L'enseignement oral :
L'objectif final de l'enseignement oral est de permettre aux étudiants de se mouvoir sans trop de
difficultés dans la vie quotidienne japonaise. Des supports seront spécialement préparés à des fins
pédagogiques ou seront empruntés à la radio, à la télévision, au cinéma
- l'enseignement de la langue écrite :
Contenu : questions-réponses à l'aide de structures simples à partir de situations concrètes.
L'objectif final de l'enseignement de la langue écrite est de donner à chacun la capacité de
décrypter des textes utiles à la vie de tous les jours.
Contenu : apprentissage des principes de base de l'écriture, c'est-à-dire les 2 syllabaires et les
caractères chinois - Rédaction de phrases simples - Explications grammaticales correspondant aux
structures abordées.
Ouvrage utilisé : Méthode ASSIMIL Japonais
Auteurs : Catherine GARNIER et Toshiko MORI - Oral : J. for busy people.
22 h TD Ema FAUDOT
07-juil.-15ALLEMAND - LICENCE 1ère année
DPO15Y Portugais débutant
L’enseignement du « portugais débutant » s’adresse à des étudiants n’ayant jamais étudié la
langue ou l’ayant peu étudiée en collège (voire
en lycée). Il leur sera demandé de prouver leur situation au moment de
l’inscription.
L’objectif du cours est de conduire les étudiants à acquérir les compétences du niveau B1 du
CECRL (utilisateur indépendant).
L’apprentissage et la compréhension orale de la langue portugaise passeront par des documents
audio et vidéo, portant sur diverses thématiques ayant trait au Portugal, au Brésil et autres pays
lusophones. De telle façon, l’étudiant pourra se familiariser avec les différentes normes
(« accents ») utilisées par les locuteurs natifs.
Compétences linguistiques
*Lexique :
-présentation et description physique et morale
-vie quotidienne (famille, nationalités, professions, etc.)
-espaces et temps (saisons, mois, heure, localisations, etc.)
-sentiments
*Grammaire :
-temps du présent (indicatif, subjonctif, futur proche, aspects de l’action, impératifs, etc.)
-temps du passé (composé, immédiat, etc.)
-tournures affectives
-pronoms (et leurs places)
-prépositions
N.B. : Cette liste n’est pas exhaustive
Bibliographie indicative (ces ouvrages pourront vous aider dans vos apprentissages mais il n'est
pas obligatoire de les acheter)
*Maria Helena ARAÚJO CARREIRA, Maryvonne BOUDOY, Le portugais de A à Z, Paris,
Hatier, 2013.
*Paul TEYSSIER, Manuel de langue portugaise, Paris, Klincksieck, 2002.
*Beschrelle. Les verbes portugais, Paris, Hatier, 2008.
*Ana Maria ROCHA, Português ? Claro ! : apprendre et réviser le vocabulaire portugais, Paris,
Ellipses, 2001.
*Olga MATA COIMBRA, Gramática ativa 1, Ed. LIDEL.
*Leonel MELO ROSA, Vamos lá começar !, Ed. LIDEL.
*Diccionário de português, Porto, Porto Editora, 2011.
22 h TD Nicolas DIOCHON
07-juil.-15ALLEMAND - LICENCE 1ère année
DPO15Z Portugais non débutant
L’enseignement du « portugais non débutant » s’adresse à des étudiants ayant déjà une pratique du
portugais depuis le collège ou le lycée.
L’objectif est de conduire les étudiants à acquérir les compétences du niveau B2 du CECRL
(utilisateur indépendant).
L’étudiant devra être en mesure de :
*Comprendre le contenu essentiel d'un texte complexe ou d'une discussion technique.
*Communiquer avec une certaine aisance.
*S'exprimer de façon claire et détaillée sur un certain nombre de sujets vus en cours, émettre un
avis sur un sujet d'actualité et exposer les avantages et les inconvénients de différentes situations.
Les bases lexicales et grammaticales seront revues et approfondies.
Compétences linguistiques
*Lexique et thématiques possibles
-Tourisme
-Environnement/écologie
-Immigration/émigration
-Fêtes
-etc.
*Grammaire
-expressions de temps
-conjugaisons périphrastiques
-infinitif personnel et impersonnel
-discours direct/indirect
-voix passive
-pronoms (et leurs places)
-comparatifs/superlatifs
-les différents types de subordonnées
N.B. : Cette liste n’est pas exhaustive
Bibliographie indicative
*Maria Helena ARAÚJO CARREIRA, Maryvonne BOUDOY, Le portugais de A à Z, Paris,
Hatier, 2013.
*Paul TEYSSIER, Manuel de langue portugaise, Paris, Klincksieck, 2002.
*Beschrelle. Les verbes portugais, Paris, Hatier, 2008.
*Ana Maria ROCHA, Português ? Claro ! : apprendre et réviser le vocabulaire portugais, Paris,
Ellipses, 2001.
*Olga MATA COIMBRA, Gramática ativa 2, Ed. LIDEL.
*Leonel MELO ROSA, Vamos lá continuar !, Ed. LIDEL.
*Diccionário de português, Porto, Porto Editora, 2011.
16,5 h TD Nicolas DIOCHON
07-juil.-15ALLEMAND - LICENCE 1ère année
DRU15Y Russe débutant
Le cours s'adresse à de vrais débutants. Il est consacré aux apprentissages fondamentaux et à la
pratique orale de la langue. Des notions de civilisation et de littérature russes servent de support à
ces apprentissages.
22 h TD
Initiation à une langue rare. Cours pour débutants absolus. Manuel "Reportage" Ed. Librairie
du Globe.
Goulia SAGITOVA
5 créditsALAS15 UE n° 5 parcours Anglais
ANG11A Grammaire anglaise ©
-approfondissement des acquis
-groupe nominal et groupe verbal
-initiation a l’analyse en contexte
Bibliographie
Boucher P. et Ogée F. (1997) Grammaire appliquée de l'anglais, edition SEDES.
Mise à jour juillet 2013.
12 h CM
18 h TD Claire LE GALL
Mohamed SAKI
ANG11B Initiation à la traduction anglaise ©
Entraînement à la pratique de la traduction à partir d'extraits d'oeuvres d'auteurs contemporains.
Thème : apprentissage de la traduction vers l'anglais à partir d'extraits d'œuvres contemporains.
Cet exercice difficile nécessite la participation à tous les cours et un travail personnel sérieux.
Bibliographie :
"Vocabulaire anglais", Le Robert & Collins, Paris, Le Robert, 2007.
J. REY : "Dictionnaire sélectif et commenté des difficultés de la version anglaise", Ophrys.
Ouvrages conseillés :
Pour le thème :
Michel DURAND, Malcolm HARVEY : "Méthode et pratique du thème anglais" Dunod 1992.
M. SWAN : "Practical English Usage", OUP.
Pour la version :
C. BRUNETEAU, C.M. LUCCIONI : "Nouveau guide de la version anglaise", Colin.
Un dictionnaire unilingue anglais au choix parmi les suivants :
Oxford Advanced Learner's 7th Edition
English Dictionary for Advanced Learners, Mac Millan 2006
Webster's College Dictionary
Cambridge International Dictionary of English.
Un dictionnaire bilingue (ex. : Robert et Collins, Larousse, Harrap's, Hachette et Oxford).
(mise à jour juillet 2009)..
24 h TD Catherine CONAN
Bernard COSKER
Camille MANFREDI
5 crédits
07-juil.-15ALLEMAND - LICENCE 1ère année
5 créditsALAS16 UE n° 6 parcours Anglais
ANG12A Méthodologie de la civilisation ©
Le Royaume-Uni :
- Le cadre géographique et économique.
- Peuplement et population.
Bibliographie : James O'Driscoll, Britain : "The Country and its People", Oxford, OUP, 1995.
12 h CM
18 h TD Catherine CONAN
Alain KERHERVE
Andrew LINCOLN
ANG12B Méthodologie de la littérature ©
Cours magistral (C. Conan)
L’objectif de ce cours est d’initier les étudiants à l’histoire littéraire britannique, depuis le vieil-
anglais jusqu’à nos jours. On abordera les divers genres, poésie, roman, théâtre, avec quelques
incursions vers l’essai ou la littérature enfantine. Les étudiants découvriront également les outils
indispensables de l’analyse littéraire, en particulier la narratologie. Outre l’apport de savoirs
fondamentaux indispensables à la poursuite des études anglicistes, le cours cherchera à initier une
réflexion sur l’idée d’une littérature nationale et d’un canon littéraire, en abordant en fin de
semestre les littératures postcoloniales ainsi que les nouveaux médias littéraires (livres audio,
blogs…).
Il est demandé aux étudiants de se procurer le manuel avant le premier cours du semestre :
Jonathan Bate, English Literature: A Very Short Introduction, Oxford: OUP, 2010.
TD :
Bibliographie :
"Les grands classiques de la littérature anglaise et américaine", P. Castex et A. Jumeau, Hachette,
1994.
(dernière mise à jour juin 2014).
12 h CM
18 h TD
Introduction à la littérature de langue anglaise et à l’étude de textes.
Catherine CONAN
François GAVILLON
Isabelle LE CORFF
Anne LE GUELLEC/MINEL
Camille MANFREDI
5 crédits
ALLS17 UE n° 7
APRO17 Projet personnel et professionnalisant
2 crédits
07-juil.-15ALLEMAND - LICENCE 1ère année
SEMESTRE 2
Parcours Allemand : 8 crédits /
Parcours Anglais : 6 crédits
ALLS21 UE n° 1
ALL21A Langue allemande 2 ©
Ce cours comporte deux volets :
- Grammaire 2
- Etude de textes littéraires.
Ouvrages obligatoires :
- "Grammaire de base", Monika Reimann, Huber Verlag,
- "Vocabulaire allemand", Bernard Cazauran, Ed. Bordas.
Ouvrages recommandés :
- Dictionnaire bilingue Le Robert et Collins, Poche ou Pratique.
- Duden : Deutsches Universal Wörtebuch A-Z
(mise à jour juin 2012).
24 h TD Laurence DIVERRES
ALL21B Version + laboratoire 2 ©
Version 1 : traduction d’extraits d’œuvres littéraires.
Les extraits choisis montreront que la traduction d’un texte forme un tout et qu’on ne
peut en traduire une partie indépendamment de l’ensemble.
Transposition de structures syntaxiques (suite)
Laboratoire : cours de pratique orale assuré par un lecteur germanophone .
Conversation. Prononciation
Bibliographie :
Ouvrage obligatoire :
- "Vocabulaire allemand", Bernard Cazauran, Ed. Bordas.
Ouvrages recommandés :dictionnaire pratique français- allemand, allemand- français
Robert et Collins.
Dictionnaire unilingue français : Le Petit Robert
(mise à jour juin 2012).
12 h TD
12 h TP
Joël GOYAT
Parcours Allemand : coeff 4 / Parcours Anglais : coeff 3
Parcours Allemand : 8 crédits / Parcours Anglais : 6 crédits
07-juil.-15ALLEMAND - LICENCE 1ère année
Parcours Allemand : 8 crédits /
Parcours Anglais : 6 crédits
ALLS22 UE n° 2
ALL22A Histoire des idées
- Etude du système institutionnel et politique de l’Allemagne contemporaine.
- Le système éducatif.
Bibliographie :
Ouvrages conseillés :
L’Allemagne contemporaine, Jacques Loisy, éditions Bréal.
Deutschland- was nun ? M-R et J-R Diot, éditions PUF
(Mise à jour juin 2010).
12 h CM
12 h TD Laurence DIVERRES
ALL22B Littérature ©
Sur un corpus de textes brefs, l’accent sera porté, dans la suite du 1er semestre, sur l’acquisition
d’une méthodologie de l’approche littéraire ainsi que sur la maîtrise de vocabulaire de l’analyse
littéraire.
(mise à jour juin 2012).
12 h CM
12 h TD Lucie TAÏEB
Parcours Allemand : coeff 4 / Parcours Anglais : coeff 3
Parcours Allemand : 8 crédits / Parcours Anglais : 6 crédits
Parcours Allemand : 5 crédits /
Parcours Anglais : 4 crédits
ALLS23 UE n° 3
ALL23A Grammaire
Le cours poursuivra l’étude du système verbal allemand, notamment l’usage des différents modes
et temps et voies. Il sera également consacré à l’apprentissage des différents subordonnants,
adverbes et conjonctions.
Ouvrage obligatoire :
" Grammaire de base", Monika Reimann, Huber Verlag.
(mise à jour juin 2012).
12 h CM
12 h TD Joël GOYAT
07-juil.-15ALLEMAND - LICENCE 1ère année
ALL23B Thème
Traduction en allemand de textes de langue française appartenant à divers types (extraits d'œuvres
littéraires, extraits journalistiques) et relevant de divers registres.
Exercices pratiques portant en particulier sur la traduction de champs lexicaux variés, la
structuration de l'énoncé et le système verbal allemand.
Ouvrage obligatoire :
- "Vocabulaire allemand", Bernard Cazauran, Ed. Bordas.
(mise à jour juin 2012).
18 h TD Katrin SUPPICK
Parcours Allemand : coeff 2,5 / Parcours Anglais : coeff 2
Parcours Allemand : 5 crédits / Parcours Anglais : 4 crédits
Parcours Allemand : 3 crédits /
Parcours Anglais : 2 crédits
ALLS24 UE n° 4
ALL24A Civilisation des pays germanophones ©
Histoire et constitution des états modernes :
- Histoire de l’Allemagne de 1945 à nos jours : l’après-guerre (1945-1949), la création des deux
états allemands, Adenauer et l’intégration de la RFA à l’Ouest, Willy Brandt et la politique
d’ouverture à l’Est, Helmut Schmidt et le terrorisme, Helmut Kohl et la réunification, la coalition
rouge-verte de G. Schröder.
Ouvrages disponibles à la bibliothèque :
- Harald Schneider, Deutschland seit 1945, Geschichte 12/13, Manz Lernhilfen, Klett, 2000
- Walter Göbel, Deutschland nach 1945, Abiturwissen, Klett, 1998
- Wege der Deutschen 1949-1999, Rororo, 1999
- Jacques Loisy, « L’Allemagne contemporaine », mémento de civilisation bilingue, Bréal
(dernière édition)
- "Tatsachen über Deutschland" , dernière édition papier ou en ligne : www.facts-about-
germany.de
- Lecture hebdomadaire des revues papier ou en ligne : "Magazin
Deutschland" (www.magazin-deutschland.de) et "Deutsche Welle" (www.dw- world.de)
(Dernière mise à jour juillet 2011).
24 h CM
Civilisation des pays germanophones
Françoise LE DIFFON
Parcours Allemand : coeff 1,5 / Parcours Anglais : coeff 1
Parcours Allemand : 3 crédits / Parcours Anglais : 2 crédits
07-juil.-15ALLEMAND - LICENCE 1ère année
ALLS25 UE n° 5
DAN25Z Anglais non débutant
Objectif : pratique orale et écrite de l'anglais à partir de thématiques culturelles propres aux pays
anglophones.
Activités mises en oeuvre :
- Pratique de l'oral sous forme de compréhension d'enregistrements ou vidéos, de production orale
(travail en groupe), d'exposés.
- Pratique de la compréhension écrite (textes divers, articles de presse) et de la rédaction,
acquisition de vocabulaire.
- Reprise de points de grammaire indispensables.
16,5 h TD Pascale CHAMEROIS
DAR25Y Arabe débutant
Présentation de la langue, de l'alphabet et la notion d'aspect du verbe accompli / inaccompli.
Apprentissage de l'alphabet et la manière de conjuger un verbe à l'aide d'un schéma. Début de
lecture. Puis, commencement de séries de textes dialogués qui permettront au débutant, d'acquérir,
à l'aide d'un lexique, une certaine autonomie en lecture et écriture.
22 h TD Kamel BASSEL
DBR25Y Breton débutant
Initiation à la langue bretonne. L'accent sera mis sur la pratique orale et une première approche
grammaticale.
22 h TD Monna ROUDAUT
DBR25Z Breton non débutant
Ce cours s'adresse à des étudiants qui ont déjà des connaissances en breton : l'objectif est de
renforcer les connaissances des étudiants en matière grammaticale et phonologique. L'accent sera
mis sur la pratique orale. Dans le choix des textes étudiés, il sera tenu compte des desiderata des
étudiants.
16,5 h TD Monna ROUDAUT
DCH25Y Chinois débutant
Contrairement aux langues européennes, la langue chinoise ne repose pas sur un alphabet mais sur
des idéogrammes synthétisant à l'origine des images.
Chaque idéogramme représente donc le sens du mot et non le son. En observant un caractère
chinois, on peut comprendre son origine et l'histoire qui est la sienne. Cette singularité graphique
met en évidence la conception culturelle et sociale et facilite aussi leur mémorisation.
Quant à la prononciation qui prend sa source dans la musique, elle est basée sur quatre tons qui
donnent le critère de la prononciation Putonghua (prononciation officielle : mandarin).
Objectif : La première année est le lieu de la découverte
linguistique sur le fonctionnement de la langue chinoise. Apprentissage de la réflexion sur
l'initiation des savoir et savoir-faire dans les grands domaines de compétences que constituent, à
l'oral et à l'écrit, la compréhension et l'expression.
La présentation de la civilisation chinoise accompagne l'enseignement linguistique.
Les étudiants doivent bien entendu s'astreindre à un travail quotidien portant aussi bien sur l'écrit
que sur l'oral.
33 h TD Zhou CONG
07-juil.-15ALLEMAND - LICENCE 1ère année
DES25Y Espagnol débutant
Notions basiques de l'espagnol débutant et travail sur documents vidéo.
L'approche de la langue permettra d'acquisition d'un certain nombre de concepts favorisant une
communication orale et écrite de base. Les points essentiels de la grammaire seront développés
tout au long de l'année. Des notions culturelles seront apportées. L'approfondissement des
principes se fera les années suivantes.
22 h TD François LE TOLLEC
DES25Z Espagnol non débutant
Approfondissement des connaissances en vue d'une plus grande aisance dans la langue. Certains
aspects culturels seront abordés afin d'appréhender le contexte dans lequel la langue se véhicule.
16,5 h TD Brigitte MORAGA
DIR25Y Irlandais débutant
L’irlandais est une langue celtique. Il est assez proche du gaélique d’Ecosse et a des points
communs avec le gallois et le breton.
Ce cours s’adresse à tous les étudiants de L1 souhaitant découvrir la langue et la culture
irlandaises. Les étudiants de celtique pourront notamment approfondir et enrichir leurs
connaissances d’un point de vue comparatif. Les anglicistes découvriront l’Irlande sous de
nouveaux aspects : culturels et linguistiques.
DESCRIPTIF : Apprentissage des structures de base de la langue. La communication orale tiendra
une place privilégiée. Les documents étudiés (sonores et écrits) proposeront des thèmes de la vie
de tous les jours et donneront ainsi une introduction à certains aspects de la culture irlandaise.
2 heures hebdomadaires.
22 h TD Tomas OCEALLAIGH
DIT25Y Italien débutant
Réservé aux étudiants n'ayant jamais fait d'Italien. Première approche de la langue et de la culture
italienne dans les perspective d'un approfondissement les années suivantes. La méthode,
pragmatique et communicative, permet d'appréhender la langue quotidienne. Bibliographie :
Contatto 1 A Loscher Editor - ISBN-13 978820109998
22 h TD
Contatto - Loescher Editor
Filomena TINO
DIT25Z Italien non débutant
Pour les étudiants ayant appris l'italien dans le secondaire. Consolidation des connaissances
linguistiques et culturelles à travers des supports authentiques et variés sur l'Italie d'hier et
d'aujourd'hui.
16,5 h TD Filomena TINO
07-juil.-15ALLEMAND - LICENCE 1ère année
DJA25Y Japonais débutant
Avant d'être l'étude d'une langue étrangère, l'apprentissage du japonais est d'abord une ouverture
sur un monde tout à fait différent. Il s'agit donc de proposer aux étudiants une expérience
d'enrichissement personnel qui sera en outre un atout supplémentaire dans leurs futures capacités
d'adaptation professionnelle. La langue japonaise étant tout particulièrement indissociable d'une
culture spécifique, l'apprentissage de la langue doit aller de pair avec la découverte de la culture
japonaise.
Si l'entraînement à l'expression orale présente des difficultés de moyenne importance, l'acquisition
de la langue écrite réclame régularité et travail personnel.
- L'enseignement oral :
L'objectif final de l'enseignement oral est de permettre aux étudiants de se mouvoir sans trop de
difficultés dans la vie quotidienne japonaise. Des supports seront spécialement préparés à des fins
pédagogiques ou seront empruntés à la radio, à la télévision, au cinéma…
- l'enseignement de la langue écrite :
Contenu : questions-réponses à l'aide de structures simples à partir de situations concrètes.
L'objectif final de l'enseignement de la langue écrite est de donner à chacun la capacité de
décrypter des textes utiles à la vie de tous les jours.
Contenu : apprentissage des principes de base de l'écriture, c'est-à-dire les 2 syllabaires et les
caractères chinois - Rédaction de phrases simples - Explications grammaticales correspondant aux
structures abordées.
Ouvrage utilisé : Méthode ASSIMIL Japonais
Auteurs : Catherine GARNIER et Toshiko MORI - Oral : J. for busy people.
22 h TD Ema FAUDOT
07-juil.-15ALLEMAND - LICENCE 1ère année
DPO25Y Portugais débutant
L’enseignement du « portugais débutant » s’adresse à des étudiants
n’ayant jamais étudié la langue ou l’ayant peu étudiée en collège (voire
en lycée).
Il leur sera demandé de prouver leur situation au moment de
l’inscription.
L’objectif du cours est de conduire les étudiants à acquérir les compétences du niveau B1 du
CECRL (utilisateur indépendant).
L’apprentissage et la compréhension orale de la langue portugaise passeront par des documents
audio et vidéo, portant sur diverses thématiques ayant trait au Portugal, au Brésil et autres pays
lusophones. De telle façon, l’étudiant pourra se familiariser avec les différentes normes
(« accents ») utilisées par les locuteurs natifs.
Compétences linguistiques
*Lexique :
-présentation et description physique et morale
-vie quotidienne (famille, nationalités, professions, etc.)
-espaces et temps (saisons, mois, heure, localisations, etc.)
-sentiments
*Grammaire :
-temps du présent (indicatif, subjonctif, futur proche, aspects de l’action, impératifs, etc.)
-temps du passé (composé, immédiat, etc.)
-tournures affectives
-pronoms (et leurs places)
-prépositions
N.B. : Cette liste n’est pas exhaustive
Bibliographie indicative (ces ouvrages pourront vous aider dans vos apprentissages mais il n'est
pas obligatoire de les acheter)
*Maria Helena ARAÚJO CARREIRA, Maryvonne BOUDOY, Le portugais de A à Z, Paris,
Hatier, 2013.
*Paul TEYSSIER, Manuel de langue portugaise, Paris, Klincksieck, 2002.
*Beschrelle. Les verbes portugais, Paris, Hatier, 2008.
*Ana Maria ROCHA, Português ? Claro ! : apprendre et réviser le vocabulaire portugais, Paris,
Ellipses, 2001.
*Olga MATA COIMBRA, Gramática ativa 1, Ed. LIDEL.
*Leonel MELO ROSA, Vamos lá começar !, Ed. LIDEL.
*Diccionário de português, Porto, Porto Editora, 2011.
22 h TD Nicolas DIOCHON
07-juil.-15ALLEMAND - LICENCE 1ère année
DPO25Z Portugais non débutant
L’enseignement du « portugais non débutant » s’adresse à des étudiants ayant déjà une pratique du
portugais depuis le collège ou le lycée.
L’objectif est de conduire les étudiants à acquérir les compétences du niveau B2 du CECRL
(utilisateur indépendant).
L’étudiant devra être en mesure de :
*Comprendre le contenu essentiel d'un texte complexe ou d'une discussion technique.
*Communiquer avec une certaine aisance.
*S'exprimer de façon claire et détaillée sur un certain nombre de sujets vus en cours, émettre un
avis sur un sujet d'actualité et exposer les avantages et les inconvénients de différentes situations.
Les bases lexicales et grammaticales seront revues et approfondies.
Compétences linguistiques
*Lexique et thématiques possibles
-Tourisme
-Environnement/écologie
-Immigration/émigration
-Fêtes
-etc.
*Grammaire
-expressions de temps
-conjugaisons périphrastiques
-infinitif personnel et impersonnel
-discours direct/indirect
-voix passive
-pronoms (et leurs places)
-comparatifs/superlatifs
-les différents types de subordonnées
N.B. : Cette liste n’est pas exhaustive
Bibliographie indicative
*Maria Helena ARAÚJO CARREIRA, Maryvonne BOUDOY, Le portugais de A à Z, Paris,
Hatier, 2013.
*Paul TEYSSIER, Manuel de langue portugaise, Paris, Klincksieck, 2002.
*Beschrelle. Les verbes portugais, Paris, Hatier, 2008.
*Ana Maria ROCHA, Português ? Claro ! : apprendre et réviser le vocabulaire portugais, Paris,
Ellipses, 2001.
*Olga MATA COIMBRA, Gramática ativa 2, Ed. LIDEL.
*Leonel MELO ROSA, Vamos lá continuar !, Ed. LIDEL.
*Diccionário de português, Porto, Porto Editora, 2011.
16,5 h TD Nicolas DIOCHON
07-juil.-15ALLEMAND - LICENCE 1ère année
DRU25Y Russe débutant
Le cours s'adresse à de vrais débutants. Il est consacré aux apprentissages fondamentaux et à la
pratique orale de la langue. Des notions de civilisation et de littérature russes servent de support à
ces apprentissages.
22 h TD
Initiation à une langue rare. Cours pour débutant absolus. Manuel "Reportage" Ed. Librairie
du Globe.
Goulia SAGITOVA
5 créditsALAS25 UE n° 5 parcours Anglais
ANG21A Grammaire anglaise ©
-approfondissement des acquis
-groupe nominal et groupe verbal
-initiation a l’analyse en contexte
Bibliographie
Boucher P. et Ogée F. (1997) Grammaire appliquée de l'anglais, edition SEDES.
Mise à jour juillet 2013.
12 h CM
18 h TD Mohamed SAKI
Gaëlle LE CORRE
Fabrice LE CORGUILLE
ANG21B Traduction anglaise ©
Entraînement à la pratique de la traduction à partir d'extraits d'oeuvres d'auteurs contemporains.
Thème : apprentissage de la traduction vers l'anglais à partir d'extraits d'œuvres contemporains.
Cet exercice difficile nécessite la participation à tous les cours et un travail personnel sérieux.
Bibliographie :
"Vocabulaire anglais", Le Robert & Collins, Paris, Le Robert, 2007.
J. REY : "Dictionnaire sélectif et commenté des difficultés de la version anglaise", Ophrys.
Ouvrages conseillés :
Pour le thème :
Michel DURAND, Malcolm HARVEY : "Méthode et pratique du thème anglais" Dunod 1992.
M. SWAN : "Practical English Usage", OUP.
Pour la version :
C. BRUNETEAU, C.M. LUCCIONI : "Nouveau guide de la version anglaise", Colin.
Un dictionnaire unilingue anglais au choix parmi les suivants :
Oxford Advanced Learner's 7th Edition
English Dictionary for Advanced Learners, Mac Millan 2006
Webster's College Dictionary
Cambridge International Dictionary of English.
Un dictionnaire bilingue (ex. : Robert et Collins, Larousse, Harrap's, Hachette et Oxford).
(mise à jour juillet 2009).
24 h TD Catherine CONAN
Bernard COSKER
Camille MANFREDI
07-juil.-15ALLEMAND - LICENCE 1ère année
5 crédits
5 créditsALAS26 UE n° 6 parcours Anglais
ANG22A Civilisation américaine ©
Le cours se fonde à la fois sur la lecture du livre au programme (Foner Eric , Voices of Freedom:
A Documentary History) qui apportera une vision très personnelle et idéologiquement décalée du
grand récit national traditionnel et sur les cours magistraux qui traiteront des grands thèmes
historiques et actuels qui composent les Etats-Unis. Colonisation, révolution, expansion
territoriale, intégration des minorités, services sociaux, éducation, système économique ou
judiciaire, culture populaire, enjeux de l’avenir. On explorera l’histoire nationale et internationale
du pays, mais aussi la vie privée des hommes et des femmes qui ont fait l’Amérique par leur
histoire et leur destin personnels.
Les TD permettront aux étudiants d’entrer eux-mêmes dans la matière américaine en travaillant
sur le thème de la semaine, mais en choisissant à l’intérieur de ce thème le sujet qui les
intéressent. Ils apprendront à sélectionner les sources (documents écrits, audio-visuels), à les trier,
à les lire et à rendre compte de leur travail par un compte-rendu oral de quelques minutes
seulement par groupe qui constituera l’évaluation hebdomadaire de leur travail (contrôle continu).
Un intérêt soutenu à l’actualité est fortement recommandé (lecture de magasines, de journaux,
écoute de la radio ou de la TV, fréquentation régulière des salles obscures pour les films en VO ou
DVD en langue anglaise, évidemment !
Ouvrages obligatoires :
Foner Eric , Voices of Freedom: A Documentary History, Volume 2, 3rd ed., Norton, 2010.
Gilbert Martin, The Routledge Atlas of American History, 6th revised ed., Routledge, 2009.
Zinn Howard, A People's History of the United States: 1492-Present, Harper Perennial Modern
Classics, 2005.
(mise à jour juin 2013).
12 h CM
18 h TD
INTRODUCTION AUX ETUDES AMERICAINES: THEMATIQUES, DES ORIGINES A
NOS JOURS
Gilles CHAMEROIS
François GAVILLON
Elizabeth MULLEN
Jean-Marc SERME
ANG22B Littérature ©
Littérature anglophone : deux oeuvres seront étudiées. Un roman de l'auteur indien-britannique
Salman Rushdie et un roman de l'écrivain britannique George Orwell.
Ouvrages obligatoires:
Salman RUSHDIE. "Haroun and the Sea of Stories". Granta , collection Granta Fiction ; Isbn:
9780140140354 /
George ORWELL. "Nineteen-Eighty-Four" (1984). Penguin , student edition ;
Isbn:9780140817744 /
(dernière mise à jour juin 2014).
12 h CM
18 h TD Annick COSSIC
François GAVILLON
Anne LE GUELLEC/MINEL
Camille MANFREDI
07-juil.-15ALLEMAND - LICENCE 1ère année
5 crédits
ALLS27 UE n° 7
APRO27 Projet personnel et professionnalisant
2 crédits
07-juil.-15ALLEMAND - LICENCE 1ère année