segura printemps/eté 2011

48

Upload: fran9ois-nicolas

Post on 10-Mar-2016

222 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Catalogue SEGURA printemps/été 2011

TRANSCRIPT

Page 1: SEGURA Printemps/Eté 2011

Couv_Dern_Segura_E2011_Segura_projets 04/01/11 09:46 Page3

Page 2: SEGURA Printemps/Eté 2011

www.segura-moto.eu

HOLDING TROPHYPort de GennevilliersBat C46 - 4/6 route du MôleDarse 2/3 - CE20892637 GENEVILIERS Cedex - FranceTél : 33 (0)1 41 47 37 17 - Fax : 33 (0)1 41 47 37 18

United Kingdom - Trophy LtdTel. 0044 17 45 82 33 33 - Fax 0044 17 45 82 74 44Italia - Trophy SrlTel. Numéro Verde : 800 874 825 - Fax : 800 874 824Netherlands / Deutschland - Trophy BvTel. 0031 1 64 616 666 - Fax 0031 1 64 616 625

SEGURA est une marque du Groupe Holding Trophy.Document non contractuel. Tous droits réservés. Reproduction interdite. Soucieux de parfaire la qualité de ses produits, HoldingTrophy se réserve le droit d’apporter toutes les modifications sans préavis. RCS 449 031 012 NANTERRE. The information in thiscatalogue is listed for guidance purposes and may be subject to change without notice.

Toute l’équipe Segura remercie pour leur contribution à la réalisation de ce catalogue / Segura’s team thank s for their contributionto the realization of this catalog : Le pôle Mécanique d’Alès et leurs équipes toujours très accueillantes et très pros, YamahaFrance, Kawasaki France, Honda France, Astone Helmets, ainsi que Davy, Sandra et tous les autres…

Phot

os :

Patr

ick

LOOC

K•

Créa

tion

• Fa

bric

atio

n : w

ww

.new

looc

k.fr

Couv_Dern_Segura_E2011_Segura_projets 04/01/11 09:46 Page2

Page 3: SEGURA Printemps/Eté 2011

2

Spécialiste du vêtement moto « pour Elleet Lui », la marque Segura bénéficie d’unsavoir-faire puisé de son expérience encompétition, du travail soigné et de sarecherche perpétuelle de la perfection.Perfection des coupes avec des modèlesrigoureusement travaillés, perfection de lasécurité avec des équipements et desrenforts adaptés et perfection du designavec une gamme de produits, blousons,pantalons et gants en accord avec lestendances mode du moment.La marque Segura reste fidèle à sesprincipes et à ses afficionados. Depuis plusde trente ans, elle préserve l’esprit moto :celui du racing, du style et de la liberté.

L’équipe Segura

Hers-and-His gear specialist Segura’sexpertise stems from its extensiveexperience on tracks and relentlessquest for perfection. Perfection,that is, in the flawless cuts, superiorsafety and strengthening features,and amazing jacket, trouser and glovedesign in sync with today’s trends.Segura is as loyal as ever to itsprinciples and to its aficionados.It has been safeguarding the bikingspirit – racing, style and freedom –for over 3 decades.

The Segura team

ÉDITO ÉDITORIAL

02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:09 Page2

Page 4: SEGURA Printemps/Eté 2011

33

Cuir/Leather ............ 6 > 16

Sportswear................. 17

Gants/Gloves......... 18 > 26

Accessoires/Accessories .. 27

POUR HOMME - FOR MEN

POUR FEMME - FOR WOMEN

Cuir/Leather .......... 28 > 35

Sportswear ......... 36 > 37

Gants/Gloves......... 38 > 43

Accessoires/Accessories .. 44Sommaire

02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:10 Page3

Page 5: SEGURA Printemps/Eté 2011

dans la

4

1978Patrick PLISSON

Grand Prix de France

1982Jean-Louis TOURNADREGrand Prix d'Allemagne

1982Jacques BOLLEOpen Le Mans

1982Jean-François BALDE

Grand Prix d'Angleterre

1983Christian ESTROSI

Grand Prix d'Allemagne

1984Jacques BOLLE

Grand Prix d'Espagne

1987Bol d’or sur le Paul Ricard

avec B. Bonhuil,JL. GUIGNABODET et

P. MONNERET

1985Christian SARRON

Grand Prix d'Allemagne

"COMPÉTITION"

Des années 70 à nos jours, de nombreux et prestigieuxpilotes ont porté haut les couleurs de la marque

SEGURA sur les circuits du monde entier ... extraits !

Since the great period of 70’s, we could say that manyprestigious riders proudly supported the Segura brandon the tracks worldwide... snap shots of some of them!

02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:13 Page4

Page 6: SEGURA Printemps/Eté 2011

5

3 I

e

1983Jean-Louis GUIGNABODET

Grand Prix d'Italie

1995Grand Prix de France

Roc Yamaha 500

1987Jacky HUTEAU

Grand Prix d'Espagne d

t

T

Photos : ©PSP Stan PerecPhoto R. Laconi : ©I-Kio

1996Arnaud VINCENT

Championnat d'Europe

2010Philippe MONNERET

2010Régis LACONI

1984Grand Prix

d’Angleterre

1984Grand Prixde France

1984Christian SARRONsur le départ ...

02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:16 Page5

Page 7: SEGURA Printemps/Eté 2011

Sous leur look racing et leur style singulier, les blousonsen cuir pour homme de la célèbre marque SEGURAdisposent d’équipements astucieux et performantsdevenus indispensables aux utilisateurs de deux-rouesmotorisés : coques aux coudes et aux épaules homo-loguées CE, dorsale CE de série sur les nouveautés,doublure thermo alu chaude et amovible, doublure fixeen filet, zips et passants de raccordement blouson-pantalon, poche intérieure et poches pour le téléphoneet le portefeuille ; en un mot, les indispensables !LE cuir Segura,c'est LA référence. Ce souci de la praticitéet du confort se prolonge dans la collection de gants.Les gammes hiver et mi-saison sont étanches etrespirantes grâce à une membrane Hipora pour unconfort optimum même par mauvais temps.Ainsi, qualité, aisance et sécurité se conjuguent àchaque collection.

With their racing look and their particular style, the lea-ther jackets for men by the famous brand SEGURAprovides clever, efficient gear which has become indis-pensable to motorcycle riders: EC-approved protectivecups at the elbows and shoulders, EC-approved backprotector in the new jackets, a warm and removablethermo aluminium lining, a permanent net lining, zipsand loops to join the jacket to the trousers, insidepocket and pockets for your mobile and your wallet;in a word, the essentials!

THE Segura leather is THE reference. This desire forpracticality and comfort continues in the glove collection.The winter and between season ranges are waterproofand yet let the skin breathe thanks to an Hipora liningfor maximum comfort even in bad weather. So quality,comfort and safety are combined in each collection.

6

02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:16 Page6

Page 8: SEGURA Printemps/Eté 2011

HOMMEm

en

7

02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:17 Page7

Page 9: SEGURA Printemps/Eté 2011

CUIR LEATHERRACING

8

Pour ceux qui aiment jouer avec lavitesse, les sensations et les courbes,Segura suggère une gamme de blousonspour les conduites sportives.Avec ses coques ou ses bosses aérody-namiques, son cuir souple et résistantet sa doublure spécifique de couleurrouge intense, la gamme Racing respirele sport et l’exigence.Un atout indéniablepour rouler bien équipé.

Segura’s jackets for sportier rider whoenjoy speed, thrills, chills and curves.The tough, supple leather concealsshells and humps, and the exclusivelining is bright red. Racing exudes anuncompromising sporty feel, and iseverything you need to ride.

SLIDERS INCL. S/3XLS RACE 3

SCC019

SCC010

SCC011R. LACONI

02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:55 Page8

Page 10: SEGURA Printemps/Eté 2011

ww

w.s

egura-m

oto.e

u

9

SCB599SCP070 S/3XLS RACE 3

S/3XLS RACE 3

SCB590

SLIDERS INCL.

02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:55 Page9

Page 11: SEGURA Printemps/Eté 2011

ww

w.s

egura-m

oto.e

u

10

S/3XLPOWELL

SCB609

SCB670S/3XL

PYTHON

SCB600SO

FTSH

ELL

02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:55 Page10

Page 12: SEGURA Printemps/Eté 2011

CUIR LEATHERRACING

11

SCB680 SCB710

S/3XL

S/3XL

DRAGON

FLEXOR

SCB719

SOFT

SHEL

L

02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:55 Page11

Page 13: SEGURA Printemps/Eté 2011

ww

w.s

egura-m

oto.e

u

12

S/3XLBOOSTER

SCB559

SCB626

SCB629

S/3XLPORTER

S/3XLEXO

SCB610

02_13_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 12:56 Page12

Page 14: SEGURA Printemps/Eté 2011

CUIR LEATHERRACING

13

S/3XLQUARTZ

S/3XLSTRYKER 2

SCP050

SCP090

SLIDERS INCL.

SLIDERS INCL.

02_13_Segura_E2011_Segura_projets 27/12/10 16:07 Page13

Page 15: SEGURA Printemps/Eté 2011

CUIR LEATHERROADSTER

14

L’esprit Roadster de Segura insufflecharme et authenticité. Déclinés en« mats ou en brillants », les cuirsde cette gamme habillent les pilotes,hommes, avec un souci majeurde style et de protection.Une gamme, un look qui ne pourrapas vous laisser indifférent.

The Roadster by Segura spirit is allabout genuine class. The choice ofmatte and shiny leather jackets looksstunning on men drivers who careabout style as much as they care aboutprotection, and the looks rock.

S/3XLPALMER

SCB510

S/3XLELIOT

SCB450

14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:02 Page14

Page 16: SEGURA Printemps/Eté 2011

ww

w.s

egura-m

oto.e

u

15

S/3XLGANG

SCB633

S/3XLTALEK

SCB663

S/3XLESCAPE

SCB568

14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:02 Page15

Page 17: SEGURA Printemps/Eté 2011

CUIR LEATHERCLASSIC

16

Les termes chics et sobres définissentparfaitement les blousons Classic deSegura. Les coupes sont droites etajustées, les lignes simples et épurées,les couleurs sages et discrètes et leséquipements confortables etpro tecteurs. La gamme affiche ainsiune grande qualité pour les pilotesmodérés mais exigeants.

Low-key chic defines Segura’s Classicjackets. They are straight, straight -forward, tight-fitting and lean. Thecolours are quiet, the fittingscomfortable and the protectionuncompromising. This range is perfectfor riders who don’t need the spotlightand have a sharp eye for quality.

S/3XLMATT

SCB740

S/3XLWING

SCP060

14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:02 Page16

Page 18: SEGURA Printemps/Eté 2011

SPORTSWEARHOMME/MEN

La gamme sportswear prolongele goût des cuirs Segura.

The sportswear range mirrors Seguraleather-gear taste.

17

T39/T46LOYD

SBA040

S/2XLVINCE

SSW200

14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:02 Page17

Page 19: SEGURA Printemps/Eté 2011

GANTS GLOVESÉTÉ/SUMMER

18

Les gants été Segura offrent l’essentieldes garanties de sécurité tout enpréservant un confort de conduiteoptimal. Les matières sont en effetsélectionnées pour assurer une bonnemobilité et une parfaite ventilation.A porter cet été sans modération.

Segura summer gloves come with all thesafety features you need – and all theriding comfort you want (we handpick thematerials to free your hands and free theairflow). So wear them as much as youwant this summer.

CARVER

SGE230

T7/T13MOOD

SGE240

T7/T13

14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:02 Page18

Page 20: SEGURA Printemps/Eté 2011

ww

w.s

egura-m

oto.e

u

19

OBIWAN

SGE290

T7/T13ATOL

SGE250

T7/T13

14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:02 Page19

Page 21: SEGURA Printemps/Eté 2011

GANTS GLOVESMI-SAISON/MID-SEASON

20

Excellent compromis quand le tempsnous joue des tours, la gamme mi-saison Segura s’adapte aisément auxvariations de la météo. Qu’ils soientchauds, coqués, étanches ourespirants, les gants de l’intersaisonaffichent les spécificités d’uneconduite en toute sérénité.

These gloves are perfect when theweather switches all of a sudden (as itdoes). They are warm, reinforced,watertight or breathing - and the glovesyou need to enjoy the road.

G-PADDOCK

SGM050

T7/T12DUSTER

SGM170

T8/T13

14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:02 Page20

Page 22: SEGURA Printemps/Eté 2011

21

ww

w.s

egura-m

oto.e

u

BRENDON

SGM120

T7/T13HAUSER

SGM140

T7/T13WILSON

SGM160

T7/T13

14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:02 Page21

Page 23: SEGURA Printemps/Eté 2011

GANTS GLOVESHIVER/WINTER

22

Avec les gants hiver Segura, lespilotes n’ont plus peur d’avoir froidaux mains. Fini les conduitescontractées et tendues avec un choixde textiles et de cuirs triés sur levolet pour un maximum de chaleur etd’imperméabilité.

Riders wearing Segura winter glovesare not worried about cold hands. Thehandpicked leather and fabrics we useto make these gloves will confinecramped and quivering driving tooblivion. They are warm and watertight.

WATERPROOF 4

SGH300

T8/T13LOBSTER 3

SGH290

T7/T13

14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:03 Page22

Page 24: SEGURA Printemps/Eté 2011

23

ww

w.s

egura-m

oto.e

u

MATHIS

SGH320

T8/T13MIKE

SGH220

T7/T13BOSS

SGH310

T8/T13

14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:03 Page23

Page 25: SEGURA Printemps/Eté 2011

GANTS GLOVESRACINGAvec leur coque apparente, leur man chette

haute et bien ajustée ainsi que leursrenforts à l’intérieur de la main et sur lesbouts des doigts, les gants Racing deSEGURA garantissent un maximum desécurité tout en préservant la mobilité.Déclinés en différents coloris, ils illustrentparfaitement le savoir-faire de la marquepour le plus grand plaisir des pilotesaguerris.

The visible shells, high and tightsleeves, and inside hand and fingertipreinforce ments mean Segura Racinggloves are all the safety you can get –and all the freedom your hands need tomove. They come in a choice of coloursand encapsulate the hallmark Seguratalent that seasoned riders love.

24

PLATOON

SGR180

SGR189

T8/T13SEG 910

SGR112

SGR110

SGR119

T8/T13

14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:03 Page24

Page 26: SEGURA Printemps/Eté 2011

ww

w.s

egura-m

oto.e

u

25

SEG 620

SGR 200

SGR 209

T8/T13 T8/T13SEG 510

SGR 210

SGR 219

14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:03 Page25

Page 27: SEGURA Printemps/Eté 2011

GANTS GLOVESRACING

26

SEG 410

SGR140

T7/T13SEG 310

SGR150

T7/T13

14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:03 Page26

Page 28: SEGURA Printemps/Eté 2011

ACCESSO IRES HOMMEMEN ACCESSORIES

27

SLIDERSSAP003 SAP060TU

PROTECTIONS HANCHESTU

DORSALE KNOXADVANCE XSAP004 T1/T4

KNOX ADVANCE X T1 T2 T3 T4

Protector réf. Part 64 Part 65 Part 66 Part 67

Men Jacket S / M / L XL / 2XL 3XL / 4XL / 5XL

BACK PROTECTOR

HiPS PROTECTOR

14_27_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:03 Page27

Page 29: SEGURA Printemps/Eté 2011

Sous leur look racing et leur style singulier, les blousonsen cuir pour femme de la célèbre marque SEGURAdisposent d’équipements astucieux et performantsdevenus indispensables aux utilisateurs de deux-rouesmotorisés : coques aux coudes et aux épauleshomologuées CE, dorsale homologuée CE de série surles nouveautés, doublure thermo alu chaudeet amovible, doublure fixe en filet, zips et passantsde raccordement blouson-pantalon, poche intérieureet poches pour le téléphone et le portefeuille ; en unmot, les indispensables !LE cuir Segura,c'est LA référence. Ce souci de la praticitéet du confort se prolonge dans la collection de gants. Les gammes hiver et mi-saison sont étancheset respirantes grâce à une membrane Hipora pourun confort optimum même par mauvais temps.Ainsi, qualité, aisance et sécurité se conjuguentà chaque collection.

With their racing look and their particular style, theleather jackets for men by the famous brand SEGURAprovides clever, efficient gear which has becomeindispensable to motorcycle riders: EC-approvedprotective cups at the elbows and shoulders, EC-approved back protector in the new jacket,a warm and removable thermo aluminium lining,a permanent net lining, zips and loops to jointhe jacket to the trousers, inside pocketand pockets for your mobile and your wallet;in a word, the essentials!

THE Segura leather is THE reference. This desire forpracticality and comfort continues in the glovecollection.

The winter and between season ranges arewaterproof and yet let the skin breathe thanks to anHipora lining for maximum comfort even in badweather. So quality, comfort and safety are combinedin each collection.

28

28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:33 Page28

Page 30: SEGURA Printemps/Eté 2011

FEMMEwomen

29

28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:33 Page29

Page 31: SEGURA Printemps/Eté 2011

CUIR LEATHERRACING

30

Pour celles qui aiment jouer avec lavitesse, les sensations et les courbes,Segura suggère une gamme deblousons pour les conduites sportives.Avec ses coques, son cuir souple etrésistant et sa doublure spécifique decouleur rouge intense, la gammeRacing respire le sport et l’exigence.Un atout indéniable pour rouler bienéquipée.

Segura’s jackets for sportier rider whoenjoy speed, thrills, chills and curves.The tough, supple leather concealsshells, and the exclusive lining is brightred. Racing exudes an uncompromisingsporty feel, and is everything you needto ride.

T0/T5LADY DRAGONNE

SCB690

SOFT

SHEL

L

T0/T5LADY ZAO

SCB640

SCB641

28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:33 Page30

Page 32: SEGURA Printemps/Eté 2011

ww

w.s

egura-m

oto.e

u

31

SCB729T0/T5

LADY SELENA

SCB650

T0/T5LADY IRIS

SOFT

SHEL

L

28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:33 Page31

Page 33: SEGURA Printemps/Eté 2011

CUIR LEATHERROADSTER

32

L’esprit Roadster Segura insufflecharme et authenticité. Déclinés en« mats ou en brillants », les cuirsde cette gamme habillent les femmes,avec un souci majeur de style et deprotection. Une gamme rafinée etconfortable qui ne pourra pasvous laisser indifférente.

The Roadster by Segura spirit is allabout genuine class. The choice ofmatte and shiny leather jackets looksstunning on men or women drivers whocare about style as much as they careabout protection, and the looks rock.

SCB730

T0/T5LADY QUINCY

28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:42 Page32

Page 34: SEGURA Printemps/Eté 2011

ww

w.s

egura-m

oto.e

u

33

T0/T5LADY RUBY

SCB504

SCB501

SCB501

SCB549

T0/T5LADY DAISY

28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:33 Page33

Page 35: SEGURA Printemps/Eté 2011

CUIR LEATHERCLASSICLes termes chics et sobres définissent

parfaitement les blousons Classic deSegura. Les coupes sont droites etajustées, les lignes simples et épurées,les couleurs sages et discrètes et leséquipements confortables et protecteurs.La gamme affiche ainsi une grandequalité pour les pilotes modérées maisexigeantes.

Low-key chic defines Segura’s Classicjackets. They are straight, straight -forward, tight-fitting and lean. Thecolours are quiet, the fittingscomfortable and the protectionuncompromising. This range is perfectfor riders who don’t need the spotlightand have a sharp eye for quality.

34

T0/T5LADY PAMELA

SCB440

A

JUSTABLE

ADJUSTABLE

120

110

28_37_Segura_E2011_Segura_projets 27/12/10 16:23 Page34

Page 36: SEGURA Printemps/Eté 2011

ww

w.s

egura-m

oto.e

u

35

SCP080SCB700

T0/T5LADY DEBBY

T0/T5LADY TESS

28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:34 Page35

Page 37: SEGURA Printemps/Eté 2011

36

La gamme sportswear prolongele goût des cuirs Segura.

The sportswear range mirrors Seguraleather-gear taste.

SPORTSWEARFEMME/WOMEN

SSW191

T1/T3KISS

SSW211

T1/T3LADY NATTY

28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:34 Page36

Page 38: SEGURA Printemps/Eté 2011

ww

w.s

egura-m

oto.e

u

37

SSW131

T1/T3KELLY

T36/T41LADY SCALA

SBA050

T36/T41LADY JOANA

SBA060

SBA069

28_37_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:34 Page37

Page 39: SEGURA Printemps/Eté 2011

GANTS GLOVESÉTÉ/SUMMER

38

Les gants été de Segura offrentl’essentiel des garanties de sécuritétout en préservant un confort deconduite optimal. Les matières sont eneffet sélectionnées pour assurer unebonne mobilité et une parfaiteventilation.A porter cet été sans modération.

Segura summer gloves come with all thesafety features you need – and all theriding comfort you want (we handpick thematerials to free your hands and free theairflow). So wear them as much as youwant this summer.

LADY BELINDA

SGE300

T5/T9

38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:50 Page38

Page 40: SEGURA Printemps/Eté 2011

ww

w.s

egura-m

oto.e

u

39

GANTS GLOVESMI-SAISON/MID-SEASON

LADY G-PADDOCK

SGM060

T4/T9FREEZY

SGM180

T5/T9

38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:50 Page39

Page 41: SEGURA Printemps/Eté 2011

GANTS GLOVESHIVER/WINTER

40

SHANNON

SGH270

T4/T9BARBARA

T5/T9

SGH330

38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:50 Page40

Page 42: SEGURA Printemps/Eté 2011

41

ww

w.s

egura-m

oto.e

u

GANTS GLOVESHIVER/WINTER

DIAM

SGH260

T4/T9NOVA

SGH280

T4/T9

38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:50 Page41

Page 43: SEGURA Printemps/Eté 2011

42

GANTS GLOVESRACING

LADY SEG 620

SGR229

T5/T9LADY SEG 510

SGR239

T5/T9

38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:51 Page42

Page 44: SEGURA Printemps/Eté 2011

43

ww

w.s

egura-m

oto.e

u

GANTS GLOVESRACING

LADY SEG 320

SGR170

T4/T9LADY SEG 310

SGR130

T4/T9LADY SEG 410

SGR160

SGR161

T4/T9

38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:51 Page43

Page 45: SEGURA Printemps/Eté 2011

ACCESSO IRES FEMMEWOMEN ACCESSORIES

44

DORSALE KNOXADVANCE X

SAP004

KNOX ADVANCE CE BACK PROTECTOR

T1/T2

KNOX ADVANCE X T1 T2

Protector réf. Part 64 Part 65

Women jacket T0/T1/T2 T3/T4/T5/T6

SAP070

PROTECTIONS HANCHESTU

38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:51 Page44

Page 46: SEGURA Printemps/Eté 2011

Blousons / jackets Femmes / Ladies

100% étanche et respirant 100% waterproof & breathable insert

Poche pour dorsale CEPocket for CE back protector

Protections épaules, coudes et dorsales homologuées CE Shoulders, elbow and back CE protectors

Protections épaules et coudes homologuées CE Shoulders and elbow CE protectors

Doublure busteWaistcoat lining

Zip de raccordement blouson/pantalonLong back zip

Protections genoux homologuées CE Knee protectors CE protector

Poches pour protections CE hanches/genouxPockets for CE hips/knees protectors

Removable 100% waterproof &breathable insert

Protections genoux réglables en hauteur

Insert amovible 100% étanche et respirant

Height adjustable knee protectors

Renforts coqués

Protections coudes réglables

Knuckles

Renfort paumePalm Knuckles

Poches intérieuresInside pockets

Adjustable elbow protectors

Double serrage poignetCuff adjustement

Doublure amovible MeshRemovable Mesh lining

Doublure amovibleRemovable lining

Doublure fixe confortFixed confort lining

Doublure amovible SoftshellRemovable Softshell lining

Doublure fixe Mesh 3DFixed Mesh 3D lining

Doublure fixe PolaireFixed Polar lining

Doublure amovible thermo-aluRemovable thermo-alu lining

Doublure fixe micro-polaireFixed micro-polar lining

Doublure fixe filetFixed mesh lining

enforts coqués carboneCarbon knuckles Matière réfléchissante

Reflective material

Matière réfléchissanteReflective material

EC approved protectorProtection homologuée CE

EC approved protectorProtection homologuée CE

Système d'aérationVenting system

SOFT

SHEL

L

45

Blousons / jackets Femmes / Ladies

FRANCET036

T138

T240

T342

T444

T546

UK T0 T1 T2 T3 T4

Hommes / men

FRANCE XS S M L XL XXL 3XL 4XL

UK XS S M L XL XXL 3XL

Gants / gloves

FRANCEUK

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Pantalons / trousers Femmes / Ladies

FRANCET036

T138

T240

T342

T444

T546

UK T0 T1 T2 T3 T4

Hommes / men

FRANCE XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL

UK XS S M L XL XXL 3XL 4XL

ICONOGRAPHIEICONOGRAPHY

38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:51 Page45

Page 47: SEGURA Printemps/Eté 2011

Qualité, look et innovation : l’engagement SEGURA

Le succès de la marque SEGURA tient pour beaucoupà la qualité de son cuir et de sa coupe, à la sécurité sanscompromis de ses protections et à une esthétiquetoujours en accord avec les tendances mode du moment.

Les peaux sont méticuleusement choisies pour une bonnetenue et une résistance optimale.Les éléments de sécurité sont omniprésents avec desprotections coudes et épaules homologuées CE de sériedans tous les blousons. Certains modèles bénéficientd’une coque dorsale certifiée CE d’origine.

Chaque collection respecte les valeurs et l’espritSEGURA avec une grande diversité esthétique, unerecherche graphique et des finitions soignées.

Chez SEGURA, qualité, look et sécurité se conjuguentà chaque collection.

Quality, look and innovation: the SEGURA promise

The success of the SEGURA brand is thanks to the qualityof the leather and cut, the high level of safety of theirprotective wear and a style wich still satisfies everchanging trends.

The leather is carefully selected for its good performanceand optimum resistance.The safety features are everpresent with CE-markedcompliant elbow and shoulder protectors as standardin all jackets. Some models also include CE-markedback reinforcement.

Each collection respects the SEGURA values and spiritoffering a wide range of styles, graphic excellence andhigh quality finish.

At SEGURA, each collection combines quality,look and safety.

TECHNOLOGIEet SAVOIR-FAIRETECHNOLOGY AND KNOW-HOW

46

38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:51 Page46

Page 48: SEGURA Printemps/Eté 2011

47

38_47_Segura_E2011:Segura_projets 23/12/10 13:51 Page47