security wood fireplaces
DESCRIPTION
MODÈLE SPX - Security Chimneys InternationalTRANSCRIPT
Conduit d’évacuation de fumée préfabriqué pour poêle à granules de bois ou maïs et appareil à combustible liquide ou gazeux avec échappement à basse température
P/N 506065-06 RÉV. A 10/2009
MODÈLE SPX
TYPE L-VENT 3” & 4” Système d’évent préfabriqué
MANUEL D’INSTALLATION ET D’OPÉRATION
PISPX-F REV. 1 OCT 2009
Ce manuel d’installation vous permettra d’obtenir une installa-tion sécuritaire, efficace et sûre du système d’évent préfabriqué SPX. S.V.P. lisez attentivement les informations contenues dans ce manuel avant de débuter l’installation de votre appareil.
Ne jamais modifier ou altérer les composantes de ce système d’évent. Toutes modifications ou altérations au système d’évent, aux accessoires approuvés ou à l’appareil auquel il est raccordé, peut mettre fin à la garantie et à la certification et pourrait résulter en une installation non sécuritaire et potentiellement dangereuse.
CONTACTEZ L’INSPECTEUR EN CODE DU BÂTIMENT OU L’INSPECTEUR EN INCENDIE DE VOTRE LOCALITÉ CONCER-NANT LES RESTRICTIONS, APPROBATIONS ET PERMIS NÉCES-SAIRES.
Homologué selon les normes : UL-641, ULC-S609 AND ULC/ORD-C441 Rapport # W.H.- 3170552
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCES FUTURES
AVERTISSEMENTPOUR UN CONDUIT D’ÉVACUATION DE FUMÉE, LE NON-RESPECT DES DISTANCES AUX COMBUSTIBLES EST UNE CAUSE MAJEURE D’INCENDIE. IL EST TRÈS IMPOR-TANT D’INSTALLER LE CONDUIT D’ÉVACUATION EN ACCORD AVEC CE MANUEL.
Nous recommandons que les installations soient faites par un installateur certifié par : National Fireplace Insti-tute® (NFI) www.nficertified.org
TABLE DES MATIÈRES
Introduction..................................................... page. 2Test./.homologation......................................... page. 2Renseignements.généraux............................... page. 2Emplacement.de.l’appareil............................... page. 4Informations.générales.................................... page. 4Installation.verticale......................................... page. 5Installation.horizontale..................................... page. 7Installation.verticale.extérieure......................... page. 8Section.spéciale............................................... page. 9Installation.dans.une.cheminée....de.maçonnerie.............................................. page.10Coupe-feu.mural.avec.prise.d’air..................... page.10Garantie........................................................... page.12.
INTRODUCTION
Le. conduit. SPX. est. conçu. pour. évacuer. les. gaz. de.combustion.des.poêles.à.granules.de.bois.ou.au.maïs.et. les.appareils.à.combustible. liquide.ou.gazeux.avec.échappements.à.basse.température.(Type.L)...Cet.évent.peut.être.utilisé.avec.les.poêles.à.granules.et.est.offert.en.diamètres.de.3.et.4.pouces.Fonctions.:•. Paroi.extérieure.en.acier.revêtu.d’aluminium-zinc.pour.
une.meilleure.résistance.à.la.corrosion.•. Conduit. ultradurable. en. acier. inoxydable. de. type.
304..•. Assemblage.à.verrouillage.rotatif.•. Testé.contre.les.fuites.•. Certifié. afin. de. résister. à. des. températures. aussi.
élevées.que.300.°C/570.°F.•. Attrayante.paroi.extérieure.peinte.en.noir.également.
offerte..
TEST / HOMOLOGATION
L’évent.SPX.de.Cheminée.Sécurité.International.Ltée.est.certifié.par.ITS.(Intertek.Testing.Services).avec.la.marque.Warnock-Hershey..Testé.selon.les.normes.suivantes:
•. UL-641,.ULC-S609.AND.ULC/ORD-C441.-.Normes.de.sécurité.pour.système.d’évent.basse.température.Type-L.
Hauteurs maximales supportées par les accessoires
Diamètre du conduit 3” (76mm) 4” (102mm)
Support de plafond.u 50’ (15.2m) 50’ (15.2m)
Support mural 75’ (22.9m) 75’ (22.9m)
Support décoratif 50’ (15.2m) 50’ (15.2m)
u ..Note: utiliser un support supplémentaire tous les 30pi. additionnels
Tableau 1
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Veuillez installer le conduit SPX tel que décrit dans ce manuel. Utilisez seulement les pièces et accessoires Cheminées Sécurité, ils sont conçus pour fournir les dégagements aux combustibles nécessaires pour une installation sécuritaire. La garantie sera annulée si cette clause n’est pas respectée.
Cheminées.Sécurité.International.Limité.se.réserve.à.tout.moment.le.droit.d’apporter.sans.préavis.des.changements.à.la.conception,.aux.matériaux,.aux.caractéristiques.ou.aux.prix,.ainsi.que.de.supprimer.des.options.de.couleurs,.de.styles.et.de.produits..Pour.obtenir.de.l’information.sur.les.codes,.consultez.le.distributeur.de.votre.région.
3.. .Le.chapeau.de.terminaison.doit.se.situer.à.au.moins.18”.(457mm).du.toit.ou.des.murs.adjacents.au.conduit.
4.. .Lorsque.le.conduit.traverse.un.plafond.ou.un.mur,.respectez.le.dégagement.minimal.de.1”.(25mm).des.matières.com-bustibles.
5.. .L’espace.d’air.de.1”.(25mm).autour.du.conduit.ne.doit.pas.être.remplis.par.de.l’isolant.ou.tout.autre.matériau..Ceci.pourrait.causer.une.surchauffe.des.matières.combustibles.adjacentes.. Dans. les. greniers. inoccupés,. un. coupe-feu.radiant.de.grenier.doit.être.utilisé.pour.éviter.tout.contact.entre.l’évent.et.l’isolation.
1.. . L’évent. SPX. est. conçu. pour. utilisation. avec. appareil. de.chauffage.aux.granules.de.bois.ou.au.maïs.approuvé.avec.système.d’évent.de.type.L.
2.. .Les.hauteurs.maximales.supportées.par. les.accessoires.sont.(voir tableau 1).:
Le dégagement minimum aux combustibles est de : 1”
2
3REMARQUE.:.LES.SCHÉMAS.ET.LES.ILLUSTRATIONS.NE.SONT.PAS.À.L’ÉCHELLE
6.. N’installez. jamais.un.conduit. ayant.un.diamètre. intérieur.plus.petit.que.la.sortie.de.l’appareil.
7.. Lorsque.la.terminaison.du.conduit.d’évacuation.se.situe.le.long.d’un.mur,.respectez.les.dégagements.prescrits.par.le.code.du.bâtiment.concernant.les.fenêtres.ou.autres.ouver-tures.
8.. Lors. de. l’installation,. assurez-vous. que. le. conduit. est.facilement.accessible.afin.de.permettre.son.inspection.et.nettoyage.
9.. Ne.jamais.utiliser.de.produits.chimiques.pour.nettoyer.le.conduit,.ceux-ci.peuvent.l’endommager.
10..Faire.nettoyer.le.conduit.au.moins.une.fois.par.année.par.un.ramoneur.qualifié...Si.vous.le.faite.vous-même,.utilisez.toujours.une.brosse.flexible.de.plastique.ou.d’acier.afin.de.ne.pas.égratigner.la.paroi.interne.
11..Cheminées.Sécurité.International.Ltée.ne.se.tient.pas.respon-sable.des.résidus.de.combustion.qui.peuvent.décolorer.un.mur.ou.un.toit.
Dimensions des ouverturesComposante/
Dia. du conduit3” (76mm) 4” (102mm)
SPXSBF Support décoratif
5-1/2” x 5-1/2” 140mm x 140mm
6-1/2” x 6-1/2” 165mm x 165mm
SPXS Support de plancher
5-1/2” x 5-1/2” 140mm x 140mm
6-1/2” x 6-1/2” 165mm x 165mm
SPXSC Support cathedral
9-1/2” x 9-1/2” 240mm x 240mm
10-1/2” x 10-1/2” 267mm x 267mm
SPXBF Coupe-feu 5-1/2” x 5-1/2” 140mm x 140mm
6-1/2” x 6-1/2” 165mm x 165mm
SPXRSMI Coupe-feu mural isolé
5-1/2” x 5-1/2” 140mm x 140mm
6-1/2” x 6-1/2” 165mm x 165mm
SPXRSMPA Coupe-feu mural avec prise d’air
8-1/2” x 8-1/2” 216mm x 216mm
9-1/2” x 9-1/2” 240mm x 240mm
SPXRSA Coupe-feu radiant de grenier
5-1/2” x 5-1/2” 140mm x 140mm
6-1/2” x 6-1/2” 165mm x 165mm
Tableau 2
12..Les. sections. de. conduit. sont. assemblées. en. les. poussant.fermement.l’une.contre.l’autre.et.en.tournant...Des.vis.ne.sont.pas.requises..Cependant,.si.vous.le.désirez,.utilisez.des.vis.à.métal.en.acier.inoxydable.de.1/4po.de.long...Ne.pénétrez.pas.la.paroi.intérieure.avec.les.vis.
13..Le.conduit.SPX.ne.requiert.pas.de.scellant.aux.joints,.mais.un.scellant.au.silicone.haute.température.peut-être.utilisé.pour.plus.de.protection.ou.si.requis.par.le.fabricant.de.l’appareil..Pour.de.meilleurs.résultats,.scellez.le.joint.de.la.paroi.intérieure.à.l’extrémité.femelle.du.conduit.
NOTE: Du scellant silicône haute température est requis sur le joint de la paroi interne pour les raccordements suivants:-. Pour.raccorder.le.raccord.de.poêle.ou.tout.autre.pièce.à.la.
sortie.de.l’appareil.-. Lors.de.l’installation.d’une.longueur.ajustable.
14...Tableau.des.déviations.et. élévations. -.Voir.figure 1. et tableau 3..
Deviation
Elevation
Figure 1
UNE LONGUEUR ENTRE DES COUDES 45DEG
MODELE TYPE 0” 6” 12” 18” 24” 36” 48”
3” & 4” DEVIATION 5-3/4” 9” 13-1/4” 17-1/2” 21-3/4” 30-1/4” 38-3/4”
ELEVATION 11-1/4” 14-1/2” 18-3/4” 23” 27-1/4” 35-3/4” 44-1/4”
DEUX LONGUEURS ENTRE DES COUDES 45DEG
MODELE TYPE ---- 6” & 48” 12” & 48” 18” & 48” 24” & 48” 36” & 48” 48” & 48”
3” & 4” DEVIATION ---- 41 1/2” 45-3/4” 50” 54-1/4” 62-3/4” 71-1/4
ELEVATION ---- 47-1/2” 51-3/4” 56” 60-1/4” 68-3/4 77-1/4”
Tableau 3
Chapeauuniversel(SPXCU)
LongueurØ3” ou Ø4”
4 REMARQUE.:.LES.SCHÉMAS.ET.LES.ILLUSTRATIONS.NE.SONT.PAS.À.L’ÉCHELLE
1” (25MM)Min.
Coupe-feu de grenier (SPXRSA) (seulement si le conduit traverse un grenier isolé)
Té optionnel selon la sortie
de l’appareil
Coupe-feu (SPXBF)
Support décoratif (SPXSBF) avec collet et isolation
Solin
EMPLACEMENT DE L’APPAREIL
Localisez votre appareil selon les recommandations du manufacturier.•. Renseignez-vous. pour. connaître. la. réglementation. locale.
concernant.les.distances.minimums.à.respecter.entre.la.sortie.du.conduit.et.les.fenêtres.ou.autres.ouvertures.
•. Ne.pas.faire.aboutir.le.système.d’évacuation.dans.une.zone.entièrement. ou. partiellement. fermée,. telle. qu’un. abri. de.voitures,.un.garage,.un.grenier,.un.vide.sanitaire,.sous.une.terrasse,.un.porche,.une.allée.étroite,.une.zone.entourée.d’une.clôture.serrée.ou.tout.endroit.dans.lequel.une.concentration.de.fumée.peut.se.produire,.par.exemple.une.cage.d’escalier,.un.passage.couvert,.etc.
•. Les.surfaces.du.tuyau.d’évacuation.peuvent.devenir.suffisam-ment.chaudes.pour.provoquer.des.brûlures.en.cas.de.contact..Les.adultes.doivent.surveiller.les.enfants.qui.se.trouvent.à.proximité.d’un.poêle.chaud..Des.écrans.ou.des.barrières.non.combustibles.peuvent.être.nécessaires.
• En l’absence de réglementation locale, utilisez les distances suivantes. La terminaison du conduit d’évacuation doit être située à :
A..9,2.m.(3.pi).au-dessus.de.toute.entrée.d’air.forcé.(climatisa-tion,.etc.).située.dans.un.rayon.de.3.m.(10.pi).
B..Pas.à.moins.de.1,2.m.(4.pi).en.dessous.ou.à.côté,.ou.0,3.m.(1.pi).au-dessus.d’une.entrée.d’air.naturelle.(porte,.fenêtre,.etc.).par.laquelle.les.gaz.de.combustion.pourraient.rentrer.dans.l’habitation.
C..Pas.à.moins.de.0,6.m.(2.pi).de.tout.matériau.combustible,.par.exemple.un.bâtiment.mitoyen,.une.clôture,.une.structure.en.saillie,.un.avant-toit,.des.plantes.ou.buissons,.etc.. ;.et.pas.à.moins.de.2,1.m.(7.pi).au-dessus.du.niveau.du.sol.à.proximité.d’un.passage.public.(voie.d’accès)..La.terminaison.du.système.d’évacuation.doit.être.configurée.de.manière.à.ce.que.les.gaz.de.combustion.ne.mettent.pas.en.danger.les.personnes.passant.à.proximité,.ne.surchauffent.pas.des.por-tions.de.matériau.combustible.sur.des.structures.avoisinantes.et.ne.pénètrent.pas.dans.le.logement.
D..Pas.à.moins.de.0,9.m.(3.pi).en.dessous.d’un.avant-toit.(d’une.longueur.maximale.de.0,9.m.ou.3.pi).ou.de.toute.construction.projetée.à.plus.de.50.mm.(2.po).du.plan.du.mur.
E..La.distance.entre.la.partie.inférieure.de.la.terminaison.et.le.sol.doit.être.de.305.mm.(12.po).minimum..Cette.distance.dépend.également.de.la.présence.de.plantes.et.de.la.nature.de.la.surface.du.sol.:.veiller.à.placer.la.terminaison.du.système.d’évacuation.à.un.endroit.où.elle.n’expose.pas.les.personnes.et.la.végétation.aux.températures.élevées.des.gaz.de.combustion...Ces.gaz.ne.sont.pas.suffisamment.chauds.pour.provoquer.la.combustion.d’une.pelouse,.de.plantes.ou.de.buissons.situés.à.proximité.de.la.terminaison,.mais.la.séparation.doit.être.d’au.moins.0,9.mm.(3.pi)..La.surface.du.sol.sous.la.terminaison.du.système.d’évacuation.ne.doit.pas.être.une.pelouse.
F.. Des.étincelles.pouvant.s’échapper.du.conduit.d’évacuation.de.n’importe.quel.poêle,.positionner.ce.conduit.avec.soin..Se.reporter.à.ces.instructions.lors.de.l’installation.et.de.la.terminaison.du.système.d’évacuation... Figure 2
ÉTATS-UNIS 12” (305mm) * CANADA 36” (914mm)
. Le.conduit.doit.être.à.l’horizontale.et.ne.jamais.être.orienté.vers.le.bas.(une.pente.positive.de.6.mm.par.30.cm.[1/4.po.par.pied].de.section.horizontale.est.recommandée).
Exigences de hauteur de la cheminée - Maison préfabriquée
La.cheminée.doit.dépasser.de.0,9.m.(3.pi).au-dessus.du.niveau.de. la. traversée.du.toit,.et.se.trouver.0,6.m.(2.pi).au-dessus.de.toute.section.du.toit.située.dans.un.rayon.de.3.m.(10.pi)..Demander.les.exigences.applicables.à.votre.région.à.l’organisme.local.responsable.de.la.construction.
INFORMATIONS GÉNÉRALES1....Toujours.suivre.les.instructions.fournis.par.le.fabricant.de.
l’appareil.installé.•. Choisissez. un. appareil. approuvé. par. un. laboratoire.
reconnu.•. Ne.jamais.brancher.plus.d’un.appareil.par.conduit.•. Respectez.les.dégagements.minimum.prescrits.par.le.
fabricant.de.l’appareil.•. Choisissez.un.emplacement.qui.minimisera.l’installation.
de.coudes.et.permettra.une.tire.optimale.•. Ne.jamais.installer.de.pièces.endommagées.
* Pour les résidences qui ne sont pas pré-fabriquées, un dégagement minimum de .6m (24po) est requis aux matériaux combustibles (ex: toit de bardeaux de cèdres). Pour les maisons pré-fabriquées (maisons mobiles), consultez la section -Exigences de hauteur de la cheminée - Maison préfabriquée.
• Les exigences de hauteurs de terminaisons sont telles que définies par les normes NFPA 211 et CAN/CSA-B365-M.
Coupe-feu mural isolé (SPXRSMI)
Longueur
Raccord de poêle(SPXAB)
Dégagement min.prescrit par l’appareil
5REMARQUE.:.LES.SCHÉMAS.ET.LES.ILLUSTRATIONS.NE.SONT.PAS.À.L’ÉCHELLE
Figure 3
Figure 4
8” (203mm)Min.
Chapeau horizontal 45° orientable (SPXOC)
1” (25mm)Min.
1” (25mm)Min. Té optionnel
selon la sortie de l’appareil
Coupe-feu mural isolé (SPXRSMI)
Cone de finition horizontal (SPXCVJ)
8” (203mm)Min.
2.....Le. conduit. peut. être. installé. verticalement. (figure 2),.horizontalement.(figure 3).ou.une.combinaison.des.deux.(figure 4)..Utilisez.toujours.les.coupe-feux,.supports.et.ac-cessoires.Cheminées.Sécurité.pour.assurer.la.conformité.de.l’installation.
3.....Le.conduit.peut.être.raccordé.à.une.cheminée.isolée.existante.de.6”,.7”.ou.8”.de.diamètre.de.type.(page 9).
Le conduit peut aussi être installé dans une cheminée de maçonnerie. (page 10).
INSTALLATION VERTICALE
Localisez. votre. appareil. selon. les. recommandations. du.manufacturier.
1.. .À.l’aide.d’un.fil.à.plomb.centré.sur.la.sortie.de.votre.appareil,.marquez.le.passage.au.plafond.
2.. .Coupez.et.renforcez.une.ouverture.selon.les.dimensions.suivantes.
. .Voir le tableau Dimensions des ouvertures,.page 3.3.. .Positionnez. le. support. décoratif. sous. le. plafond. au.
centre.de.l’ouverture..Vissez.le.dans.les.solives.avec.quatre.vis.à.bois.#8x1-1/2”..Vissez.le.support.par.en-dessous.à.travers.l’ouverture.en.utilisant.un.adaptateur.long..Le.support.décoratif.sert.aussi.de.coupe-feu..Il.est.obligatoire.d’installer.l’isolant.fourni.avec.ce.support.en.le.déposant.sur.le.support.et.en.entourant.le.conduit.(voir.figure 5a).
4.1..Si.vous.passez.directement.à.travers.un.grenier,.installez.la.partie.supérieure.du.coupe-feu.radiant.de.grenier.sur.le.support.décoratif.(voir.figure 5b)..Jetez.de.la.partie.inférieure.du.coupe-feu.de.grenier..Voir.l’étape.8.1.pour.terminer.l’installation.du.coupe-feu.radiant.de.grenier.
4.2..Si. vous. passez. à. travers. un. étage. et. un. grenier,. ne.bloquez. pas. l’ouverture. au-dessus. du. support.. Au.niveau.du.grenier,.installez.la.partie.inférieure.(plaque.et.tuyau).du.coupe-feu.de.grenier.sous.le.plafond..Fixez.à.l’aide.de.vis.à.travers.la.plaque.et.dans.les.solives..Par.dessus,.insérez.la.partie.supérieure.cylindrique.du.coupe-feu.de.grenier.dans.l’ouverture,.il.sera.supporté.par.la.plaque.(voir.figure 5d)..Ajustez.le.cylindre.à.la.hauteur.maximale.possible.dans.l’espace.disponible.
4.3..Si.vous.passez.à.travers.deux.étages.ou.plus,.installez.un.support.décoratif.sous.le.premier.plafond,.des.coupes-feu. sous. les. plafonds. subséquents. et. un. coupe-feu.radiant.de.grenier.à.travers.le.dernier.plafond.tel.que.décrit.à.4.2.
NOTES: •. Lors.d’une.installation.de.plusieurs.étages,.si.l’évent.
passe.dans.des.espaces.accessibles,.gardes-robes.ou.autres,.cet.évent.doit.être.enfermé.
•. .Vous.pouvez.remplacer. le.coupe-feu.(SPXBF).par.une.plaque.décorative.(SPXBDP).
•. Vous.pouvez.remplacer.le.support.décoratif.par.un.support.de.toit.cathédral.dans. le.cas.d’un.plafond.incliné.(figure 5c).
•. La.plaque.décorative.(SPXBDP).ne.peut.être.utilisé.comme.support.
(BD) Make edits provided (done 4-23-09)
6 REMARQUE.:.LES.SCHÉMAS.ET.LES.ILLUSTRATIONS.NE.SONT.PAS.À.L’ÉCHELLE
Figure 5a
Vissez le support dans les solives (4 places)
Support décoratif (SPXSBF)
Support décoratif (SPXSBF)
Coupe-feu degrenier adjustable(SPXRSA)
Figure 5b
Figure 5c
Support cathedral (SPXSC)
9-1/2” x 9-1/2” (241mm x 241mm)ou10-1/2” x 10-1/2” (267mm x 267mm)
Solin
5-1/2 x 5-1/2 ou6-1/2 x 6-1/2
Installez le collet et l’isolant avant le coupe-feu de grenier.
6.. Raccordez.le.raccord.de.poêle.à. l’appareil.en.utilisant.du.scellant.silicone.haute-température..Si. la.sortie.du.poêle.est.à.l’arrière,.raccordez.un.té.avant.d’assembler.les.conduits.(voir.figure 6).
7.. Raccordez. chaque. section. en. emboîtant. les. embouts.mâles.et.femelles.et.en.les.tournant.d’un.tiers.(1/3).de.tour.
8.. Lorsque.le.conduit.pénètre.le.support.du.plafond,.serrez.le.collet.de.support.autour.du.conduit.et.sécurisez.le.en.vissant.trois.(3).vis.à.métal.de.1/4”.de.long.dans.le.con-duit..Assurez-vous.de.ne.pas.percer.le.conduit.intérieur....Insérez.l’isolant.fourni.avec.le.support.autour.de.l’évent.en.couvrant.le.support.
8.1(ALTERNATIVE).Si.vous.passez.directement.à.travers.un.grenier.(voir.étape.4.1)..Soulevez.la.partie.supérieure.du.coupe-feu.de.grenier.pour.accéder.au.support..Procédez.tel.que.décrit.à.l’étape.8.puis.rabaissez.le.coupe-feu.de.grenier.jusqu’au.support.en.entourant.l’isolant..Ajustez.à.la.hauteur.maximale.possible.dans.l’espace.disponible..Fixez.avec.les.deux.vis.fournies.
9.. Procédez.ensuite.à.l’assemblage.des.sections.suivantes.jusqu’à.la.hauteur.nécessaire..
. Si l’installation contient des coudes, un support est nécessaire au-dessus de la déviation.
Figure 5d
Coupe-feu de grenier ajustable (SPXRSA) partie inférieure
Coupe-feu degrenier ajustable (SPXRSA) partie supérieure
Ajustable14” (356mm) à 22” (559mm)
7REMARQUE.:.LES.SCHÉMAS.ET.LES.ILLUSTRATIONS.NE.SONT.PAS.À.L’ÉCHELLE
Figure 6
10...Installez.un.coupe-feu.sous.chaque.plancher.ou.pla-fond.
. .1.-.Au.premier.plafond.utilisez.un.support.décoratif.
. .2.-.Au.dernier.plafond.utilisez.le.coupe-feu.de.grenier.11...-.Mettez.le.solin.en.place.. .-.Fixez.le.solin.à.l’aide.de.clous.à.toitures.. .-.Scellez.le.joint.entre.le.solin.et.le.toit.avec.du.mastic.
à.toiture.(figure 7).12...Pour.un.toit.en.pente,.placez.la.plaque.de.solin.sous.les.
bardeaux.supérieurs.et.sur.les.bardeaux.inférieurs.13...Fixez.le.collet.de.solin.et.scellez.le.joint.entre.ce.dernier.
et.le.conduit.avec.du.silicone.(voir.figure 7).14...Installez.le.chapeau.et.bloquez-le.en.tournant.d’un.tiers.
(1/3).de.tour.
Joint scellé au silicone
u TOUJOURS LAISSER UN DÉGAGEMENT DE 1/2” (13MM) ENTRE LE COLLET ET LE HAUT DU SOLIN
Joint calfeutré avec du mastic a toiture sous la plaque
Figure 7
Té (SPXT)
Longueur
Raccord de poêle(SPXAB)
Support mural(SPXSO) OPTIONNEL
u
INSTALLATION HORIZONTALE
1.. Coupez.et. renforcez.une.ouverture.dans. le.mur. là.ou.passera. l’évent.. Référez-vous. au. tableau. Dimensions.des.ouvertures.à.la.page 3.
2.. .Installez.le.coupe-feu.mural.isolé.. Attention : Les manchons intérieurs et extérieurs
peuvent être coupés, mais doivent se superposer d’au moins 1”.
3.. Bien.sceller.le.joint.extérieur.entre.le.mur.et.le.coupe-feu.mural.avec.du.silicone.(voir figure 8a).
4.. .Raccordez. le. raccord. de. poêle. à. la. sortie. arrière. de.l’appareil.et.emboîtez.suffisamment.de.longueurs.pour.traverser.le.coupe-feu.mural.et.dépasser.le.mur.extérieur.d’au.moins.1-1/2”.
5.. .Installez.un.chapeau.horizontal.et.bloquez.le.par.rotation.d’un.tiers.(1/3).de.tour.
Note : Si vous utilisez un cône de finition horizontal ou chapeau horizontal 45 deg. orientable, assurez-vous que l’embouchure se trouve à 38” min. de tout combustible et à 7pi au-dessus d’un passage piétonnier (figure 8b). Le chapeau horizontal 45 deg. doit être orienté vers le bas (figure 3).
Figure 8aClous ou vis
dia. 3” = 8” x 8” (203mm x 203mm)dia. 4” = 9” x 9” (229mm x 229mm)
NOTE : Si vous utilisez un cône de finition horizontal ou chapeau horizontal 45 deg. orientable, assurez-vous que l’embouchure se trouve à 38” min. de tout combustible et à 7pi au-dessus d’un passage piétonnier (figure 8b). Le chapeau horizontal 45 deg. doit être orienté vers le bas (figure 3).
Joint scellé au silicone
8 REMARQUE.:.LES.SCHÉMAS.ET.LES.ILLUSTRATIONS.NE.SONT.PAS.À.L’ÉCHELLE
8” (203mm)Min.
Chapeau horizon-tal 45° (SPXOC) ou cone de finition horizontal (SPX-CVJ)
38” (965mm)DE TOUT COMBUSTIBLE
Figure 8b
INSTALLATION VERTICALE EXTÉRIEURE
1.. .Localisez.votre.appareil.selon.les.recommandations.du.manufacturier.
2.. .Coupez.et.renforcez.une.ouverture.ronde.de.3.. .Installez.le.coupe-feu.mural.isolé. Attention : Les manchons intérieurs et extérieurs
peuvent être coupés, mais doivent se superposer d’au moins 1”.
4.. .Bien.sceller.le.joint.extérieur.entre.le.mur.et.le.coupe-feu.mural.avec.du.silicone.(voir.figure 9).
5.. .Raccordez.le.raccord.de.poêle.à.l’appareil.et.emboîtez.suffisamment.de.longueurs.pour.traverser.le.coupe-feu.mural.et.dépasser.le.mur.extérieur.
6.. .Raccordez.un.té.régulier.ou.en.croix.et.continuez.en.longeant.le.mur.en.s’assurant.de.respecter.le.dégage-ment.minimum.de.1”.(25mm).minimum.entre.le.mur.et.le.conduit.
Figure 9
Appareil
1”@3” (25@75mm)
Té (SPXT)
Dégagement de 1”@3”Dégagement de 3”@6”
Support mural (SPXSO)
1”@6” (25@152mm)
Dégagement min. de l’appareil
Bride murale(SPXBM)
8’ (2.4m)Max.
7.. .Attachez.un.support.mural.sous.le.té.(voir.figure 9)..À.tous.les.8pi.(2,4m).min.attachez.une.bande.murale.au.conduit.et.fixez.les.pattes.au.mur.à.l’aide.de.clous.spiral.2-1/2”.ou.de.vis.#8.x.1-1/2”...Note: Le support mural est ajustable dans des plages de 1” à 3” et de 3” à 6” pour dégager un revêtement de maison épais. Changez l’orientation des plaques du support pour changer de plage. Gardez le dégagement au minimum possible puisque la bande murale n’est ajustable que de 1” à 3”.
8.. .Installez.le.chapeau.universel.et.bloquez.le.en.tournant.d’un.tiers.(1/3).de.tour.
8.1..(ALTERNATIVE).Installez.un.coude.90°.et. le.cône.de.finition.horizontal.ou.le.chapeau.horizontal.45°.orient-able..Assurez-vous.que.votre.installation.est.sécuritaire.et.suivez.les.règles.définies.dans.la.section.Emplacement.de.votre.appareil.
9REMARQUE.:.LES.SCHÉMAS.ET.LES.ILLUSTRATIONS.NE.SONT.PAS.À.L’ÉCHELLE
SECTION SPÉCIALE
SPX vent à cheminée Type A 6”, 7” ou 8”
1.. .Le.conduit.SPX-Vent.peut.être.raccordé.à.une.cheminée.de.type.de.6”,.7”.ou.8”..(voir.figure 10).
2.. .Retirez.toutes.les.connections.existantes.ou.adaptateurs.se.raccordant.au.support.de.plafond.
3.. .Faites.inspecter.votre.cheminée.par.un.ramoneur.quali-fié,.bien.nettoyer.le.conduit.et.enlever.toutes.traces.de.créosote.. .Assurez-vous.de.respecter. le.dégagement.minimum.aux.combustibles.
4.. .Raccordez. l’adaptateur. sur. le. conduit. intérieur. de. la.cheminée..Fixez.le.en.place.en.perçant.quatre.(4).trous.dans.le.conduit.intérieur.en.vous.guidant.avec.les.trous.de.l’adaptateur.et.en.bloquant.ensuite.l’adaptateur.avec.les.rivets.fournis.
5.. .Raccordez.l’appareil.à.l’adaptateur.en.utilisant.les.lon-gueurs.requises.et.une.longueur.ajustable.si.nécessaire..Pour.fixer.la.longueur.ajustable,.percez.un.trou.de.1/8”.de.diamètre.dans.la.paroi.extérieure.du.conduit.seule-ment.en.vous.guidant.avec.le.trou.au.bas.du.conduit.ajustable..Bloquez.ensuite.le.tout.avec.une.vis.à.métal.de.3/8”.de.long.
Trous pour rivets
Support de finition
Vers l’appareil
Adaptateur de cheminée
Chapeau
Collet
Solin
Cheminée Type A
Figure 10
Attention: Le centre de l’ouverture doit être décalé de 1 1/2” du centre de l’évent vers la position prévue de la prise d’air. Voir les figures 14a and 14b.
10 REMARQUE.:.LES.SCHÉMAS.ET.LES.ILLUSTRATIONS.NE.SONT.PAS.À.L’ÉCHELLE
INSTALLATION DANS UNE CHEMINÉE DE MAÇONNERIE
1.. .Faites.inspecter.votre.cheminée.de.maçonnerie.par.un.ramoneur.ou.un.installateur.qualifié.
2.. .Déterminez.le.nombre.de.sections.rigides.et.flexibles.nécessaires.(soustraire.1-1/2”.[38mm].par.joint)..Note.:.la.longueur.flexible.mesure.5’.3”.(160cm).de.long.
3.. .Fixez.la.plaque.support.sur.la.cheminée.de.maçonnerie.à.l’aide.de.quatre.(4).ancrage..à.maçonnerie.(non-four-nis).
4.. .Assemblez. la. première. section. rigide. à. la. première.section.flexible..
18” (457mm)
Min.
Figure 11
Support (SPXS)
Section droite
ColletSolinAncrage de maconnerie
Poêle a ganule
Adaptateur de poêle
Té
. .Abaissez.le.tout.dans.la.cheminée.de.maçonnerie.(em-bout.mâle.vers.le.haut)..Ajoutez.des.longueurs.au.fur.et.à.mesure.que.le.tout.est.abaissé.jusqu’à.obtenir.la.longueur.désirée.
. .Le.renforcement.avec.des.vis.à.chaque.joint.n’est.pas.nécessaire..Toutefois,.si.désiré,.utilisez.des.vis.à.métal.en.acier.inoxydable.de.1/4”.de.long.
NOTE: la section flexible peut seulement être utilisé dans une cheminée de maçonnerie.
5.. .Serrez.le.collier.du.support.autour.du.conduit..Laissez.au.moins.18”.(457mm).entre.la.base.du.chapeau.et.le.dessus.de.la.cheminée.
6.. .Raccordez.le.tuyau.flexible.au.poêle.
COUPE-FEU MURAL AVEC PRISE D’AIRCette. option. permet. l’installation. facile. d’une. prise. d’air.extérieure.lors.d’une.installation.murale..La.prise.d’air.ex-térieure.est.incorporée.dans.le.coupe-feu.mural.et.élimine.le.besoin.d’une.deuxième.ouverture.dans.le.mur.Il.y.a.quatre.positions.possibles.de.la.prise.d’air:.au-dessus,.au-dessous,.à.gauche.ou.à.droite.de. l’évent..La.position.idéale.dépend.de.votre.installation..Toutefois,.vous.devez.toujours.orienter.le.couvert.de.la.prise.d’air.extérieure.vers.le.bas.pour.empêcher.la.pluie.de.pénétrer..Voir.les.figures 12 et 13.1.. Déterminez.l’orientation.du.coupe-feu.mural.avec.prise.
d’air.selon.votre.installation.2.. Vissez.le.couvert.de.prise.d’air.extérieure.sur.la.plaque.
extérieure.à.l’aide.des.trois.vis.fournies..Assurez-vous.que.l’ouverture.du.couvert.est.orienté.vers.le.bas..Scellez.le.joint.entre.le.couvert.et.la.plaque.avec.du.silicone..Voir.les.figures 12 et 13.
3.. Coupez.et.renforcez.une.ouverture.dans.le.mur..Référez-vous.au. tableau.Dimension.des.ouvertures.à. la.page 3.
Chapeau
Joint de silicone
Tuyau flex (SPXFLEX) seule-ment dans les cheminées de maconnerie.
4.. Installez.le.coupe-feu.mural Attention: Les manchons intérieurs et extérieurs doivent
toujours se superposer d’au moins 1”.5.. Scellez.le.joint.entre.le.coupe-feu.mural.et.le.mur.extérieur.
avec.un.scellant.silicone..Voir.figure 8a.6.. Fixez.le.tuyau.flexible.à.l’adaptateur.de.la.plaque.intérieure.
avec.un.collet.de.serrage.fourni..Voir.figure 15.7.. Étirez.le.tuyau.flexible.jusqu’à.l’entrée.d’air.de.combus-
tion.de.l’appareil..Coupez.l’excédent.de.tuyau.à.l’aide.de.ciseau.à.métal.et.fixez.le.à.l’appareil.avec.l’autre.collet.de.serrage.
8...Continuez.l’installation.de.l’évent.
11REMARQUE.:.LES.SCHÉMAS.ET.LES.ILLUSTRATIONS.NE.SONT.PAS.À.L’ÉCHELLE
Figure 12
Vissez le couvert avec l’ouverture vers le bas
Figure 13
Figure 14a
Figure 14b
Figure 15
Vissez le couvert avec l’ouverture vers le bas
Cône de finition ou té
Position projetée de l’évent
1-1/2” (38mm)
Centre de l’évent
Centre de l’ouverture
Ouverture ronde ou carré
Prise d’air sous l’évent
Centre de l’évent Centre de l’ouverture
Ouverture ronde ou carré
Position projeté de l’évent 1-1/2”
(38mm)
Prise d’air à côté de l’évent
Vers l’entrée de l’appareil
Fixez le tuyau flexible avec un collet de serrage fourni.
Vers la sortie de l’appareil
Scellant
12
CHEMINÉES SÉCURITÉ INTERNATIONAL LTÉECHEMINÉE RÉSIDENTIELLE ET TUYAUX D’ÉVACUATION
GARANTIE LIMITÉE À VIELA GARANTIELa.garantie.limitée.à.vie.de.Cheminées.Sécurité.International.Ltée.(CSIL).assure.que.votre.cheminée.résidentielle.ou.votre.tuyau.d’évacuation.est.libre.de.tout.défaut.de.matériaux.ou.fabrication.au.moment.de.sa.fabrication...Cette.garantie.limitée.à.vie.inclue.toutes.les.composantes.à.l’exception.des.chapeaux...Après.installation,.si.le.matériel. ou. la. fabrication.des. composantes. fabriquées.par. CSIL. s’avère. défectueuses.pendant. la. période. de.garantie.limitée.à.vie.et.que.le.produit.est.toujours.installé.à.son.emplacement.d’origine,.CSIL.effectuera,.à.sa.discrétion,.le.remplacement.des.composantes.garanties...CSIL.se.réserve.le.droit.de.remplacer.les.composantes.garanties.avec.un.produit.équivalent.et.le.remplacement.des.composantes.doit.être.effectué.en.accord.avec.les.recommandations.de.CSIL..Si.le.remplacement.s’avère.commercialement.impraticable,.CSIL.remboursera,.à.sa.discrétion,.le.prix.d’achat.au.détail.ou.le.prix.d’achat.du.marchand/distributeur.du.produit.CSIL,.tel.qu’applicable...Le.coût.de.la.main.d’œuvre.pour.remplacer.les.composantes.n’est.pas.inclus...IL.EXISTE.DES.EXCLUSIONS.ET.DES.LIMITATIONS.à.cette.garantie.limitée.à.vie.tel.que.stipulé.ci-dessous.
DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA COUVERTURELa.couverture.de.la.garantie.débute.à.la.date.d’installation.du.produit...Dans.le.cas.d’une.construction.neuve,.le.début.de.la.couverture.commence.à.la.date.d’occupation.des.lieux.ou.six.mois.après.la.date.de.vente.du.produit.par.un.marchand/distributeur.LHP.indépendant,.selon.la.première.éventualité...La.garantie.commence.au.plus.tard.24.mois.suivant.la.date.de.livraison.du.produit.par.CSIL.indépendamment.de.la.date.d’installation.ou.d’occupation.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONSCette.garantie.limitée.à.vie.s’applique.uniquement.si.le.produit.est.installé.aux.États-Unis.ou.au.Canada.et.seule-ment.s’il.est.utilisé.en.fonction.de.l’application.pour.laquelle.il.a.été.conçu.et.destiné...Le.produit.doit.être.entretenu.conformément.aux.instructions.qui.accompagnent.le.produit...Le.produit.doit.avoir.été.installé.selon.les.normes.en.bâtiment.applicables.et.les.lois.et.règlements.en.vigueur.localement.
Cette.garantie.n’est.pas.transférable.et.s’applique.au.propriétaire.d’origine.seulement...Le.produit.doit.avoir.été.acheté.chez.un.fournisseur.CSIL.autorisé.et.une.preuve.d’achat.doit.être.fournie..CSIL.sera.responsable.du.rem-placement.des.pièces.de.l’évent.et/ou.de.la.cheminée.résidentielle.considérées.défectueuses.pour.les.périodes.suivantes:
Chapeaux.–.Remplacement.sans.frais.pour.cinq.ans.à.compter.de.la.date.d’installation,.exclu.la.main.d’œuvre
Composantes (exclu les chapeaux et la main d’œuvre) –
Années.1-10.–.Remplacement.de.toutes.les.composantes...Années.11-15.–.Remplacement.à.75%.de.rabais.du.prix.de.détail.effectif.au.moment.du.remplacement.(25%.du.prix.de.détail.payé.par.le.client).Années.16.+.–.Remplacement.à.50%.de.rabais.du.prix.de.détail.effectif.au.moment.du.remplacement.(50%.du.prix.de.détail.payé.par.le.client).
CSIL.ne.sera.pas.responsable.de:.(a).dommages.causés.par.l’usure.normale,.corrosion.par.l’air.salin,.accident,.émeute,.feu,.inondation.ou.catastrophe.naturelle;.(b).dommages.causés.par.l’abus,.négligence,.mauvais.usage,.ou.altération.ou.réparation.non-autorisée.du.produit.qui.affecte.sa.stabilité.ou.performance..(Le.produit.doit.être.sujet.à.un.usage.normal.avec.des.combustibles.autorisés.tels.que.décrits.dans.le.manuel.d’opération.fournit.avec.le.produit..Lorsqu’applicable,.les.produits.combustibles.avec.des.caractéristiques.de.combustion.anormales,.incluant.mais.sans.limiter.les.combustibles.tels.que.bois.de.rivage.marin,.contreplaqué.et.autres.produits.de.bois.utilisant.un.agent.de.liaison.(colle),.peuvent.brûler.à.des.températures.excessives.et.peuvent.causer.des.dommages.au.produit.ou.causer.un.mauvais.fonctionnement);.(c).dommages.causés.par.manque.d’entretien.selon.les.instruc-tions.fournies.avec.le.produit;.(d).dommages,.réparations.ou.mauvais.rendement.résultant.d’une.installation.ou.d’une.application.inadéquate.du.produit.
13
Cette.garantie.limitée.à.vie.couvre.seulement.les.pièces.et.la.main-d’œuvre.tel.que.stipulé.dans.la.présente...CSIL.n’est.responsable,.en.aucun.cas,.pour.des.matériaux,.composantes.ou.construction.qui.ne.sont.pas.fournis.ou.fabriqués.par.CSIL.ni.pour.la.main-d’œuvre.nécessaire.à.l’installation,.réparation.ou.pour.le.retrait.de.tels.maté-riaux,.composantes.ou.construction..La.responsabilité.intégrale.de.CSIL.est.limitée.au.prix.d’achat.de.ce.produit..CSIL.n’est.responsable,.en.aucun.cas,.pour.des.matériaux,.composantes.ou.construction.qui.ne.sont.pas.fournis.ou.fabriqués.par.CSIL.ni.pour. la.main-d’œuvre.nécessaire.à. l’installation,.réparation.ou.pour. le.retrait.de.tels.matériaux,.composantes.ou.construction....Les.coûts.additionnels.associés.aux.services.publics.dus.au.mauvais.fonctionnement.ou.défaut.de.l’équipement.ne.sont.pas.couverts.par.cette.garantie...Toutes.les.composantes.de.remplacement.ou.nécessaire.pour.la.réparation.seront.livrées.FAB.du.centre.de.distribution.CSIL.le.plus.près.
LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ
Il.est.expressément.entendu.et.compris.que.la.seule.obligation.de.CSIL.ainsi.que.le.recours.exclusif.de.l’acheteur.sous.cette.garantie,.ou.toute.autre.garantie,.expresse.ou.implicite,.ou.de.contrat,.délit,.ou.autrement,.sera.limitée.au.remplacement,.réparation,.ou.remboursement.tel.que.stipulé.dans.la.présente.
En.aucun.cas.CSIL.ne.sera.responsable.d’incidents.ou.dommages.conséquents.causés.par.un.ou.des.défauts.du.produit,.si.tel.dommage.se.produit.ou.est.découvert.avant.ou.après.le.remplacement.ou.la.réparation.et.si.tel.dommage.est.causé.par.la.négligence.de.CSIL...CSIL.n’a.pas.fait.et.ne.fait.pas.de.représentation.ou.garantie.de.forme.particulière.ou.de.cause.et.il.n’y.a.pas.de.condition.de.forme.tacite.pour.une.utilisation.particulière.CSIL.ne.fait.aucun.autre.énoncé.de.garantie.sauf.tel.qu’énoncé.dans.cette.garantie.limitée.à.vie...La.durée.de.la.garantie.tacite.est.limitée.à.la.durée.de.l’énoncé.de.cette.garantie.
Nul.n’est.autorisé.à.changer.cette.garantie.limitée.à.vie.ou.à.créer.pour.CSIL.toute.autre.obligation.ou.responsabilité.en.rapport.à.ce.produit...Certains.états.et.provinces.n’autorisent.pas.l’exclusion.ou.la.limitation.de.dommages.circonstanciels.ou.conséquents.alors,. les. limitations.ou.exclusions.ci-dessus.pourraient.ne.pas.s’appliquer.à.vous...Les.provisions.de.cette.garantie.limitée.à.vie.sont.en.plus.de,.et.non.une.modification.de,.ou.soustraction.de.quelque.garantie.légale.et.autres.droits.et.recours.fournis.par.la.loi.
INVESTIGATION DES RÉCLAMATIONS CONTRE GARANTIE
CSIL.se.réserve.le.droit.d’enquêter.sur.tous.types.de.réclamations.contre.cette.garantie.limitée.à.vie.et.de.décider,.à.sa.seule.discrétion,.de.la.méthode.de.règlement...Pour.être.éligible.aux.bénéfices.et.avantages.décrits.dans.cette.garantie.limitée.à.vie,.l’appareil.doit.être.installé.et.réparé.par.un.entrepreneur.agréé.autorisé.par.CSIL...Contactez.CSIL.à.l’adresse.stipulée.afin.d’obtenir.une.liste.des.marchands.et.distributeurs.autorisés...CSIL.ne.sera.responsable,.en.aucun.cas,.des.travaux.sous.garantie.effectués.par.un.entrepreneur.qui.n’est.pas.autorisé.sans.avoir.obtenu,.préalablement,.le.consentement.écrit.de.CSIL.
COMMENT ENREGISTRER UNE RÉCLAMATION CONTRE GARANTIE
Afin.qu’une.quelconque.réclamation.sous.cette.garantie.soit.valide,.vous.devez.contacter.le.marchand/distributeur.CSIL.duquel.vous.avez.acheté.le.produit...Si.vous.ne.pouvez.localiser.le.marchand/distributeur,.vous.devez.aviser.CSIL.par.écrit...CSIL.doit.être.avisé.par.écrit.à.l’intérieur.d’un.délai.de.90.jours.de.la.date.du.défaut..Les.avis.devraient.être.dirigés.au.Département.de.la.garantie.de.Cheminées.Sécurité.International.Ltée.au.2125.Monterey,.Laval,.QC,.H7L.3T6.
14
Imprimé.aux.Canada.©.2009..Cheminées.Sécurité.InternationalP/N 506065-06 REV. A 10/2009
Cheminées.Sécurité.International.Limité.se.réserve.à.tout.moment.le.droit.d’apporter.sans.préavis.des.changements.à.la.conception,.aux.matériaux,.aux.caractéristiques.ou.aux.prix,.ainsi.que.de.supprimer.des.options.de.couleurs,.de.styles.et.de.produits..Pour.obtenir.de.l’information.sur.les.codes,.consultez.le.distributeur.de.votre.région.
Cheminées Sécurité International Limité2125 Monterey, Laval, QuébecCanada, H7L 3T6