section vii. spécifications techniques et conditions de ... · pdf fileterrassements...

150
Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 1 Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution

Upload: lethu

Post on 06-Feb-2018

237 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 1

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution

Page 2: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 2

Table des matières

1

1. CHAPITRE 1 - GÉNÉRALITÉS ...............................................................................8

1.1. Description des travaux ...............................................................................................8

1.2. Objet des travaux .........................................................................................................8

1.3. Localisation des travaux ..............................................................................................8

1.4. Portée des travaux........................................................................................................9

1.4.1. Justfication de l’étude de l’échangeur........................................................................9

1.4.2. Implantation .................................................................................................................9

1.4.3. Préparation, démantèlement et terrassements ..........................................................9

1.4.4. Ouvrages d’art et de drainage ....................................................................................9

1.4.5. Construction de la chaussée ........................................................................................9

1.4.6. Signalisation, marquage et aménagements de surface .............................................9

1.4.7. Éclairage routier ........................................................................................................10

1.4.8. Déplacement, réinstallation et/ou mise en place de réseaux d’utilité publique ....10

1.4.9. Respect de l’environnement ......................................................................................10

1.5. Description sommaire des Travaux ..........................................................................11

1.6. Travaux routiers ........................................................................................................11

1.6.1. Caractéristiques géométriques .................................................................................11

1.6.2. Terrassements ............................................................................................................11

1.6.3. Structures de la chaussée...........................................................................................11

1.6.4. Matériaux d’emprunt ................................................................................................12

1.7. Travaux de drainage et d’ouvrages d’art ................................................................12

Page 3: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 3

1.7.1. Généralités ..................................................................................................................12

1.7.2. Fossés ...........................................................................................................................12

1.7.3. Buses de drainage de la chaussée et dalots ..............................................................13

1.7.4. Puisards .......................................................................................................................13

1.7.5. Regards .......................................................................................................................13

1.7.6. Regards - puisards .....................................................................................................13

1.7.7. Ouvrages de traversée des bretelles .........................................................................13

1.8. L’Echangeur ...............................................................................................................13

1.9. Travaux d’éclairage ...................................................................................................14

1.9.1. Équipements et alimentation du réseau d’éclairage ...............................................14

1.9.2. Traitement des secteurs .............................................................................................14

1.10. Travaux de marquage et signalisation .....................................................................14

1.10.1. Marquage ....................................................................................................................14

1.10.2. Signalisation................................................................................................................14

1.11. Travaux d’aménagement paysager ..........................................................................15

1.12. Travaux d’utilité publique ........................................................................................15

1.12.1. Réseau d’aqueduc ......................................................................................................15

1.12.2. Réseau de télécommunication ...................................................................................15

1.12.3. Réseau électrique publique .......................................................................................15

1.12.4. Maintien des communications et de l’écoulement des eaux ...................................16

1.12.5. Sujétions spéciales pour les travaux exécutés à proximité des lieux habités, fréquentés ou protégés ...............................................................................................16

1.13. Responsabilité de l’Entrepreneur .............................................................................16

1.14. Équivalence des normes et codes ..............................................................................16

1.15. Variantes techniques ..................................................................................................18

1.16. Bureau de chantier .....................................................................................................18

Page 4: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 4

1.17. Installations de chantier ............................................................................................19

1.18. Sécurité et hygiène des chantiers ..............................................................................19

2. CHAPITRE 2 - ORIGINE ET QUALITÉ DES MATÉRIAUX / CONTRÔLE DES MATÉRIAUX ....................................................................................................19

2.1. Origine et qualité........................................................................................................19

2.2. Contrôle et essais ........................................................................................................20

2.3. Stockage des matériaux .............................................................................................20

2.4. Matériaux défectueux ................................................................................................21

2.5. Essais ...........................................................................................................................21

3. CHAPITRE 3 - L’Etude de l’Echangeur .................................................................26

3.1. Étude géotechnique ....................................................................................................26

3.1.1. Contrôle ......................................................................................................................31

3.1.2. Mode de paiement ......................................................................................................31

4. CHAPITRE 4 -TRAVAUX PRÉPARATOIRE ET DÉMANTÈLEMENT .........31

4.1. Étendue des travaux ..................................................................................................31

4.2. Démolition et évacuation des ouvrages existants ....................................................31

4.3. Localisation des ouvrages existants ..........................................................................32

4.4. Soutien des poteaux et canalisations ........................................................................32

4.5. Mode de paiement ......................................................................................................33

5. CHAPITRE 5 - TERRASSEMENTS .......................................................................34

5.1. Étendue des travaux ..................................................................................................34

5.2. Étendu des travaux ....................................................................................................34

5.3. Contrôle des compactions..........................................................................................39

5.4. Matériaux....................................................................................................................39

5.4.1. Roc - définition ...........................................................................................................39

5.4.2. Terre - définition ........................................................................................................39

Page 5: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 5

5.4.3. Matériau ordinaire ou d'excavation - définition .....................................................39

5.4.4. Terre végétale - définition .........................................................................................39

5.4.5. Remblai - définition ...................................................................................................39

5.4.6. Emprunt - définition ..................................................................................................39

5.5. Mode de paiement ......................................................................................................41

6. CHAPITRE 6 – ASSAINISSEMENT ETE OUVRAGE D’ART ..........................41

7. CHAPITRE 7 – CONSTRUCTION DE LA CHAUSSÉE - VOIRIE ...................68

8. CHAPITRE 8 - TRAVAUX DIVERS ET SIGNALISATION ............................104

9. CHAPITRE 9 – TRAVAUX SUPPLÉMENTAIRE .............................................110

9.1. ÉCLAIRAGE ROUTIER ........................................................................................110

9.2. DICTRIBUTION ÉLECTRIQUE ..........................................................................122

9.3. AQUEDUC ...............................................................................................................129

9.4. AMÉNAGEMENT PAYSAGER ............................................................................140

9.5. TÉLÉCOMMUNICATIONS ..................................................................................149

9.6. RÉSEAU ÉLECTRIQUE PUBLIC .......................................................................149

Page 6: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 6

Acronymes A : Coefficient d’aplatissement ou de forme CBR : Californian Bearing Ratio CCTG : Cahier des Clauses Techniques Générales correspond au volume des Spécifications Standards pour la Construction des Routes et Ponts (Première Edition - Mai 1982) des MTPTC CCTG-Sétra : Cahier des Clauses Techniques Générales complémentaires correspond au Cahier des Clauses Techniques Générales et ses fascicules des normes Françaises de la SÉTRA CCTP : Cahier des Clauses Techniques Particulières correspond à la section VII – Spécification technique et conditions de bonne exécution du présent document ES : Équivalent de Sable ESV : Équivalent de Sable Visuel HS : Hauteur au sable IC : Indice de Concassage: «il s’agit du pourcentage d’éléments supérieurs au D du granulat élaboré, contenu dans le matériau d’origine soumis au concassage» LA : Los Angeles MTPTEC Ministère de Travaux Publics, Transports, Energie et Communications N/A : Non applicable Opus incertum : Empilage de moellons bruts sur du mortier P : Pénétrabilité (uniquement pour les liants hydrocarbonés) PAR : Plan d’Action de Réinstallation PGES : Plan de Gestion Environnementale et Sociale PS : Équivalent de sable à 10% de fines RC : Rapport de Concassage: « C’est le rapport entre la plus petite dimension du matériau soumis au concassage et le D du granulat obtenu » TBA : Température Bille - Anneau TL : Teneur en Liant VBS : Valeur au bleu sol W % : Teneur en eau

Page 7: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 7

IMPORTANT : Le Cahier des Clauses Techniques Générales (CCTG) applicables au présent Marché correspond au volume des Spécifications Standards pour la Construction des Routes et Ponts (Première Edition - Mai 1982) édité par le Service Autonome des Transports (SAT) du Ministère des Travaux Publics Transports, de l’Énergie et des Communications (MTPTC) du gouvernement Haïtien. En complément à ce document, le Cahier des Clauses Techniques Générales (CCTG) et ses fascicules des normes Françaises du SÉTRA ont été utilisés afin de compléter et actualiser le document des MTPTC. L’Entrepreneur est tenu de se procurer le CCTG des MTPTC et les CCTG-Sétra des normes Française du SÉTRA. Le Cahier des Clauses Techniques Particulières (CCTP) applicables au présent Marché complète ou modifie le volume des Spécifications Standards pour la Construction des Routes et Ponts (Première Edition - Mai 1982) édité par le Service Autonome des Transports (SAT) du Ministère des Travaux Publics Transports et des Communications (MTPTC). Elles définissent les droits et les devoirs de l’Entrepreneur pour le présent Marché. Le Cahier des Clauses Techniques Particulières (CCTP) aura préséance sur les Spécifications Standards en cas de divergences et/ou conflits. Le Cahier des Clauses Techniques Particulières (CCTP) applicables au présent Marché fait référence dans certains cas au Cahier des Clauses Techniques Générales (CCTG) et ses fascicules des normes Françaises de la SÉTRA.

Page 8: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 8

1. CHAPITRE 1 - GÉNÉRALITÉS

1.1. Description des travaux

Ce présent chapitre a pour objet la description des travaux nécessaires à l’aménagement de l’intersection de la route des RAILS et la route de CARREFOUR au niveau de Bizoton, dénommée tronçon 1 du projet Carrefour par les RAILS.

1.2. Objet des travaux

Le présent Marché a pour objet l’aménagement d’un carrefour dénivelé en trompette y compris les travaux nécessaires à :

• l’étude et la construction d’un Echangeur à l’intersection de la Route des Rails et la Route Nationale No 2, au niveau de la Garde Côtière d’Haïti ;

• l’aménagement des entrées et sorties à l’Echangeur en remblai et l’érection de murs de soutènement en béton armé de 100 m de long et de hauteur variable jusqu’à 3 m ;

• la construction d’une bretelle de 4 m de large, de 320 m de long, reliant la Route des Rails et la Route Nationale No 2 ;

• la réhabilitation de la Route Nationale No 2 sur 200 m à l’entrée de la Route des Rails ; • la construction d’une voie de circulation sur le versant sud de Route Nationale No 2, de

4m de large et de 538 mètres de long en moyenne. Les travaux comprennent notamment :

• la fourniture des notes de calculs et les plans détaillés d’études et d’exécution des différentes composantes du pont d’étagement ;

• les terrassements ; • la démolition d’ouvrages existants ; • la construction d’une chaussée neuve avec terre-plein central, trottoirs ainsi que tous les

aménagements prévus ; • la réfection, le réaménagement et/ou la construction d'ouvrages de drainage et

d'assainissement; • le marquage et la signalisation de la route ; • la mise en place d’un réseau d’éclairage routier ; • l’aménagement paysager ; • la réhabilitation des réseaux d’utilité publique (aqueduc, télécommunication et

électricité).

1.3. Localisation des travaux

La Route des Rails bifurque de la Route Nationale No 2, vers le sud, juste après le bâtiment des "Gardes Cotes". Les travaux objet du présent Marché (L’échangeur du Tronçon I, de la Route des Rails à carrefour) se localisent à l’intersection de la Route Nationale No 2 et la Route des Rails sur une superficie d’environ 36 000 m2.

Page 9: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 9

1.4. Portée des travaux

Les travaux à exécuter par le présent Marché comprennent notamment :

1.4.1. Justfication de l’étude de l’échangeur

Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier et ouvrages connexes.

1.4.2. Implantation

L’Entrepreneur devra réaliser la mise en place de repères géoréférencés et la localisation des points de références, et implantation des ouvrages et du tracé avec les ajustements et variante. L’Entrepreneur devra procéder à l’implantation des travaux au début du chantier. Compte tenu du nombre important des services localisés dans le terre-plein central et dans les abords de rue, l’Entrepreneur devra porter une attention particulière aux interférences entre les différents éléments (bases de lampadaires, massifs de télécommunication, conduites d’aqueduc et de drainage).

1.4.3. Préparation, démantèlement et terrassements

• Purge des terres de mauvaise tenue ; • Enlèvement et démolition d’ouvrages existants ; • Excavation des déblais ; • Confection des remblais ; • La démolition des bâtiments existants jusqu’au niveau du sol est de la responsabilité du

Maître de l’Ouvrage.

1.4.4. Ouvrages d’art et de drainage

• Mise en place de buses en béton armé ; • Construction de puisards, de regards et divers autres ouvrages de drainage ; • Construction de dalots ; • Construction de l’Echangeur de type portique d’une seule travée ; • Construction de canaux maçonnés et/ou bétonnés ; • Construction de caniveaux ; • Construction de fossés non revêtus et revêtus ; • Mise en place d’enrochements ; • Divers travaux de maçonnerie et/ou de béton (avaloir, regard, puisard, descente d’eau,

etc.…).

1.4.5. Construction de la chaussée

• Mise en place de la couche de forme ; • Mise en place de la couche de fondation ; • Mise en place de la couche de base ; • Mise en place de la couche de roulement en béton bitumineux ; • Construction de bordures, trottoirs et terre-plein ; • Construction d’un séparateur de sens de circulation en éléments New Jersy.

1.4.6. Signalisation, marquage et aménagements de surface

• Installation d’éléments de signalisation verticale et horizontale ;

Page 10: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 10

• Mise en place de l’aménagement paysager ; • Installation d’éléments décoratifs et de mobilier urbain.

1.4.7. Éclairage routier

• Installation de poteaux et lampadaires ; • Installation de conduits, câbles et accessoires pour l’éclairage.

1.4.8. Déplacement, réinstallation et/ou mise en place de réseaux d’utilité publique

• Installation de nouvelles conduites d’aqueduc ; • Installation d’un nouveau réseau de télécommunication souterrain ; • Installation d’un nouveau réseau électrique ; • Le déplacement du réseau de télécommunication aérien est de la responsabilité du Maitre

d’Ouvrage.

1.4.9. Respect de l’environnement

L'Entrepreneur devra respecter les règlements d'environnement reconnus, il devra principalement :

• Limiter les déplacements des véhicules à la largeur des emprises; • L'équipement doit être exempt de fuites d'huile, d'essence ou autre polluant; faire

l'entretien des engins de chantier et des véhicules, ainsi que leur ravitaillement en carburant et en lubrifiant dans un lieu désigné à cet effet. Prévoir sur place une provision de matières absorbantes ainsi que des récipients étanches bien identifiés, destinés à recevoir les résidus pétroliers et les déchets ;

• Toute manipulation de carburant, d'huile ou d'autres produits contaminants, y compris le transvasement, doit être exécutée à plus de 60 m d'un cours d'eau et sous surveillance constante, afin d'éviter tout déversement ;

• Utiliser des abats poussière sur les routes d'accès aux travaux et aux ouvrages ou sur les routes en construction ;

• Agencer les horaires de travail et les activités de construction et d'entretien en tenant compte des nuisances causées par le bruit. Réduire celui-ci au minimum afin de ne pas trop gêner les usagers ou les résidents du territoire ;

• Utiliser uniquement des engins et de l'équipement en parfait état de fonctionner et éviter de laisser tourner inutilement les moteurs afin de réduire la perturbation du milieu causée par le bruit, les gaz d'échappement, la fumée, la poussière et toute autre nuisance ;

• Maximiser les retombées économiques du projet par l'embauche prioritaire de la main-d’œuvre locale et par l'achat de biens et services dans la région ;

• Éviter le brûlage et récupérer la matière ligneuse ; • Prévoir une signalisation adéquate afin d’assurer la sécurité du public ; • L'Entrepreneur doit assumer ses responsabilités face à la protection de l'environnement, à

savoir: - se conformer aux directives générales d'environnement émises par le promoteur; - nommer un surveillant environnemental ; celui-ci aura la responsabilité de la

protection de l'environnement lors de l'exécution de ses activités de construction; - à la fin des travaux de construction, émettre un rapport final sur l'ensemble de ses

activités de surveillance environnementale.

Page 11: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 11

1.5. Description sommaire des Travaux

Le projet d’études et de construction de l’échangeur du tronçon I de la Route des Rails, tel que défini, prévoit :

• l’étude et la construction d’un échangeur de type portique de 6m de hauteur libre, de 25,80m de long et 14,10m de large

• l’aménagement des entrées et sorties à l’échangeur (l’entrée du coté nord de 252 m par une rampe en trompette de 3,23% et la sortie de 167m par une pente de -2,57 %). Le cheminement inverse est également prévu du coté Sud (entrée 167m et la sortie de 292 m) ;

• la construction de deux bretelles : l’une de 4 m de large sur 320 m de long et l’autre de 4m de large sur 538 m de long attenant à la Route Nationale No 2;

• la réhabilitation de la Route Nationale No 2 sur 200 m.

1.6. Travaux routiers

1.6.1. Caractéristiques géométriques

Les caractéristiques géométriques de l’échangeur sont reportées dans le tableau ci-après :

Nombre de voies 2x1 Bande d’arrêt d’urgence 2,00 Largeur des voies (m) 4,00 Largeur trottoirs (m) 1.20 Largeur du terre-plein central (m) 2,00 Vitesse de base (km/h) 40

Les coupes transversales types des chaussées ainsi que les zones d’application aux différents profils sont indiquées aux plans.

1.6.2. Terrassements

Les terrassements comprennent l’ensemble des travaux de déblai et de remblai exécutés pour donner à la route et à ses abords la forme déterminée par les plans et profils en long et en travers. Les travaux de déblai sont peu importants le niveau de la chaussée projetée correspond approximativement à celui existant. Les travaux de remblai sont très importants. Ces travaux seront nécessaires surtout pour les entrées et sorties au pont d’étagement, de la structure de chaussée et au niveau de la rectification du tracé existant.

1.6.3. Structures de la chaussée

La structure des chaussées est généralement composée d’une couche de forme, d’une couche de fondation et d’une couche de base. La chaussée sera recouverte d’un revêtement en béton bitumineux. La nature des matériaux et l’épaisseur des différents éléments de la structure proposée apparaissent dans le tableau ci-après.

Page 12: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 12

STRUCTURES DE CHAUSSÉE RETENUES

Corps de chaussée Matériaux Granularité Épaisseur

Tronçons I

Couche de fondation Grave concassé 0/31.5 40 cm

Couche de base Grave bitume 0/20 12 cm

Revêtement Béton bitumineux 0/12.5 7 cm après compactage

1.6.4. Matériaux d’emprunt

Les matériaux d’emprunt peuvent être approvisionnés à partir des gîtes d’emprunt naturel ou des centrales de concassage et de tamisage localisées dans le Département de l’Ouest d’Haïti. L’Entrepreneur a l’entière responsabilité de s’assurer des sources d’approvisionnement des matériaux d’emprunt et des agrégats.

1.7. Travaux de drainage et d’ouvrages d’art

1.7.1. Généralités

Le drainage de la chaussée est assuré par des puisards ou des regards-puisards localisés, aux quarante (40) mètres environ, en bordure, des trottoirs, qui collectent les eaux pluviales pour les amener à travers des conduites en béton armé, vers une conduite principale longitudinale jusqu’à un exutoire. Les eaux provenant des routes secondaires transversales amont sont recueillies par des grillages placés sur toute la largeur de ces routes. Afin de protéger les pieds des descentes d’eau contre l’érosion, des enrochements maçonnés sont construits dans les fossés en terre et aux endroits où il n’est pas prévu de canaux revêtus. L'Entrepreneur doit tenir compte du fait que certains travaux tels que raccordements de conduites d'eau, d'égouts, essais, etc. doivent être exécutés en dehors des heures habituelles de travail, c'est-à-dire le soir ou la nuit. Il ne peut donc formuler aucune réclamation concernant ces travaux. Afin de compléter les travaux à l'intérieur des délais requis, l'Entrepreneur devra travailler plus d'un quart par jour et durant les fins de semaine. Il est entendu qu'aucun paiement additionnel ne sera effectué pour de telles conditions.

1.7.2. Fossés

Les emplacements et le type des fossés sont indiqués sur les plans de drainage. Ceux-ci sont non revêtus ou maçonnés et de forme trapézoïdale ou rectangulaire

Page 13: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 13

1.7.3. Buses de drainage de la chaussée et dalots

Les buses préfabriquées seront en béton armé. Pour les ouvrages transversaux et conduits de raccordement des puisards, un diamètre minimum de 900 mm a été fixé. Pour les conduites principales longitudinales, il est prévu d’utiliser des diamètres de conduites compris entre 1000 et 1 500 millimètres. Dans tous les cas où les ouvrages nécessitent un diamètre supérieur à 1 500 millimètres, des dalots en béton armé seront utilisés en lieu et place des buses. Les emplacements, les dimensions et les longueurs des buses sont donnés aux plans de drainage.

1.7.4. Puisards

Les eaux de ruissellement provenant de la chaussée sont collectées et acheminées à la conduite d’égout pluvial par des puisards en béton armé. Ils sont installés de chaque côté des routes aux abords des trottoirs ainsi qu’aux intersections, juste en amont des passages à piétons. L’espacement est fixé à quarante (40) mètres, mais dépend toutefois de la pente et des caractéristiques physiques de la surface à drainer. Les puisards pourront être préfabriqués ou en béton coulé sur place. Les emplacements, les dimensions des puisards sont donnés aux plans de drainage.

1.7.5. Regards

Les regards pourront être préfabriqués ou en béton coulé sur place. Ces ouvrages se retrouvent à tous les changements de direction, de diamètre, de section et d’élévation sur la conduite principale longitudinale et à tous les raccordements des conduites transversales. Pour faciliter l’entretien, leur espacement ne dépasse pas quarante (40) mètres. Les regards sont classés en fonction du diamètre maximal des conduites s’y raccordant. Certains regards spéciaux sont prévus pour accéder aux dalots. Les emplacements et les dimensions des regards sont donnés aux plans de drainage.

1.7.6. Regards - puisards

Ces ouvrages remplacent les regards lorsque ceux-ci doivent également capter les eaux de ruissellement. Les emplacements et les dimensions des regards - puisards sont donnés aux plans de drainage.

1.7.7. Ouvrages de traversée des bretelles

Les eaux de ruissellement provenant de la chaussée des rues transversales seront drainées vers les bretelles. Les eaux provenant des bretelles sont collectées et acheminées à la conduite principale d’égout pluvial par des ouvrages de traversée en béton armé, munis d’une grille métallique. Ces ouvrages sont installés sur toute la largeur de ces routes. Ils sont constitués d’une boîte rectangulaire, munie en son centre d’un puisard. Les dimensions des ouvrages de traversée sont données aux feuillets des plans de drainage.

1.8. L’Echangeur

L’Echangeur est de type portique de 6m de hauteur libre en béton armé, d’une seule travée dont la longueur libre est de 25,80 m. Le biais du pont est de 14 degré. Le tablier est constitué d’une dalle pleine et goussets structurellement continu avec les béquilles qui tiennent lieu de culées. Les béquilles s’appui directement sur les semelles. La largeur du tablier est de 14,10 m répartie en 2 voies de 4m de circulation, de 1m de bande d’arrêt d’urgence de part et d’autre de la

Page 14: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 14

chaussée, d’un terre plein central de 2m de large et enfin d’un trottoir de 1,20 (voir dessin et plan). Un trottoir attenant à la dalle sur le versant Nord du pont, surmonté de garde-fou et de glissière de sécurité, constitue une passerelle facilitant la traversée de piétons.

1.9. Travaux d’éclairage

1.9.1. Équipements et alimentation du réseau d’éclairage

L’éclairage de la route aménagée sera assuré par des lampadaires constitués de fûts de douze (12) mètres de haut et de potences de trois (3) ou (4) mètres de long selon le cas. La source d’éclairage sera au sodium à haute pression. Une cellule photovoltaïque sera installée à l’extrémité du poteau d’alimentation et contrôlera des contacteurs requis pour les dérivations d’éclairage. Les lampes seront de 250 Watts ou 400 Watts L’alimentation de chaque lampadaire sera assurée à partir de panneaux d’alimentation munis d’un contacteur-disjoncteur principal et de contacteurs-disjoncteurs secondaires. Ces panneaux d’alimentation et ces contacteurs-disjoncteurs seront placés dans des armoires en acier inoxydable avec porte et dispositif de verrouillage (cadenas ou clé). Un transformateur de tension est prévu pour chaque panneau d’alimentation afin d’abaisser la tension de la ligne de distribution.

1.9.2. Traitement des secteurs

L'éclairage est prévu sur le terre-plein central et sera assuré au moyen de lampadaires à double potence de 3 mètres chacune. Ces lampadaires seront espacés d’une distance de 60 à 65 mètres. Au niveau des intersections avec les bretelles, des lampadaires à simple potence de 3 mètres seront installés.

1.10. Travaux de marquage et signalisation

1.10.1. Marquage

Le marquage comprend tous les travaux de marquage requis pendant et après les travaux, de pointage rapproché pour toutes les rues transversales situées de part et d’autre des tronçons de route principaux faisant l’objet du contrat et de marquage de chaussée sur tous ces tronçons, tel que prévu dans les plans. Les marques sur la chaussée sont de couleur blanche ou jaune. Les détails de marquage final à mettre en place sont donnés aux plans.

1.10.2. Signalisation

Ces travaux comprennent principalement :

• la signalisation horizontale sur l’ensemble de la route ; • la signalisation verticale sur l’ensemble de la route ; • l’aménagement de carrefours ; • la signalisation requise lors des travaux ; • la protection des talus avec murs en béton armé, perrés ou couverture végétale.

Page 15: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 15

Les travaux de maintien de la circulation et signalisation consistent à mettre en place tous les éléments de sécurité, repères visuels et signalisation nécessaires pour assurer le confort et la sécurité des usagers de la route durant toute la durée des travaux. L'Entrepreneur devra maintenir la circulation sur deux (2) voies, soit une (1) voie dans chaque direction pendant toute la durée des travaux. De plus, les accès aux différents commerces devront être maintenus en tout temps par l’aménagement d’accès temporaires si requis. L'Entrepreneur doit installer et maintenir en état la signalisation adéquate et sécuritaire pour indiquer les détours, contournements et dangers que ses travaux occasionneront. Cette signalisation doit être mise en place et entretenue pendant toute la durée du chantier conformément aux codes de sécurité en vigueur et à la satisfaction des autorités policières et des représentants du MTPTC. Si pour une raison ou pour une autre, la signalisation était insuffisante ou mal entretenue de l'avis du Service de Police, les frais encourus par le Maître de l’Ouvrage pour rétablir cette signalisation seront directement déduits des sommes dues à l'Entrepreneur. L'Entrepreneur doit prendre à ses frais les mesures nécessaires pour aviser les résidents, le transport en commun, les services d'utilité publique tels la police, les pompiers, les services d'ambulance, etc., lors de l'exécution de travaux qui pourraient entraver la circulation. L'Entrepreneur verra à communiquer avec les responsables de ces derniers organismes ainsi qu'avec les différents médias d'information tels la radio, la télévision, les journaux, etc., pour aviser la population des présents travaux.

1.11. Travaux d’aménagement paysager

L’aménagement proposé se compose d’un alignement d’arbres et d’arbustes, de gazonnement, bordant chacun des côtés de l’avenue. Les terre-pleins centraux sont plantés d’alignements d’arbres de type palmier royal et cocotier qui se succèdent en alternance. Les emplacements, les types de plantation et les quantités d’arbres et d’arbustes seront précisés ultérieurement.

1.12. Travaux d’utilité publique

1.12.1. Réseau d’aqueduc

Les travaux, résultant de la construction de l’échangeur du tronçon I de la Route des Rails, consistent en la réhabilitation du réseau d’aqueduc existant. Une réserve sera assurée sous les trottoirs pour le passage d’un nouveau réseau si besoin est.

1.12.2. Réseau de télécommunication

Les travaux, résultant de la construction de l’échangeur du tronçon I de la Route des Rails, consistent en la réhabilitation du réseau de télécommunication existant des services de télécommunication. Une réserve sera assurée sous les trottoirs pour le passage d’un nouveau réseau si besoin est.

1.12.3. Réseau électrique publique

Les travaux électriques comprennent la réhabilitation du réseau de distribution aérien existant de chaque côté de l’ouvrage. Les travaux comprennent également le déplacement requis des poteaux dans tous les secteurs des travaux, le démantèlement de la ligne inexploitée et la mise en place des ouvrages temporaires requis pour le maintien du service.

Page 16: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 16

1.12.4. Maintien des communications et de l’écoulement des eaux

L'Entrepreneur a l'entière responsabilité du maintien en place des poteaux existants et des canalisations existantes situés tout au long des travaux. Il devra prévoir l'installation de caissons, de haubans ou de toute autre méthode approuvée par le Maître de l’Ouvrage aux endroits où les poteaux et canalisations sont situés à proximité de la tranchée ou à l'intérieur de celle-ci. L'Entrepreneur devra tenir compte des ouvrages temporaires requis dans ses coûts.

1.12.5. Sujétions spéciales pour les travaux exécutés à proximité des lieux habités, fréquentés ou protégés

L'Entrepreneur doit prendre toutes les précautions nécessaires afin de ne pas endommager les constructions ou bâtiments existants. Toute réclamation qui résulterait de tout dommage est sous l'entière responsabilité de l'Entrepreneur.

1.13. Responsabilité de l’Entrepreneur

Les informations contenues dans les études d’avant projet en matière de géotechnique , hydraulique, et d’hydrologie ne sont données qu’à titre indicatif. En aucun cas, l’Entrepreneur ne pourra faire état de réclamations ou demander une indemnité quelconque en cas d’écart entre ces informations et la réalité. De plus, l’Entrepreneur réalisera à ses propres frais les études géotechniques spécifiques (étude de la stabilité des pentes des talus, études des écoulements souterrains, etc…).

1.14. Équivalence des normes et codes

Le présent Cahier de spécification Techniques et Condition de Bonne Exécution complète les Spécifications Standards en vigueur en Haïti et établit les normes techniques et les méthodes d’exécution propres au Marché de travaux. Ces complément s’appui sur le Cahier des Clauses Générales (CCTG) approuvé par le décret français du 4 mai 1988, applicable aux marchés publics de travaux de génie civil en France, dont les dispositions devront être suivies, et en particulier, par les fascicules suivants :

Fascicule n°2 :Travaux de terrassements (N 79-15 du BOECV et T). Fascicule n°3 :Fournitures de liants hydrauliques (n°83-14 bis du BOUL, T et E), complété par les normes AFNOR 15 – 229 – 300 – 301. Fascicule n°4 :Fourniture d’acier et autres métaux, titre I (n°83-14 ter du BOUL, T et E), et titre II (n°83-14 du BOUL T et E). Fascicule n°23 :Fournitures des granulats employés à la construction et à l’entretien des chaussées (n°85-33 bis du BOUL, T et E). Fascicule n°24 :Fournitures des liants hydrocarbonés employés à la construction et l’entretien des chaussées (n°85-5 bis du BOUL, T et E). Complété par les normes AFNOR NT T 65 000, NF T 65 001, NF T 65002, NF T 650 003, NF T 65 004, NF T 65 011, NF T 65 022 et la Circulaire du Directeur des Routes de France du 9 février 1988. Fascicule n°25 : Exécution des corps de chaussées (n°73-20 bis du BOATELT - T). Fascicule n°26 : Exécution des enduits superficiels (n°85-40 bis du BOUL, T et E). Fascicule n°31 : Bordures et caniveaux en pierre naturelle ou en béton (n°83-42 bis du BOUL, T et E). Complété par la norme AFNOR NT T 98 302. Fascicule n°35 : Plantations et engazonnements (n°78-3 bis du BOECV et T).

Page 17: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 17

Fascicule n°50 : Travaux topographiques (n°85-29 bis du BOUL, T et E). Fascicule n°56 : Protection des ouvrages métalliques contre la corrosion (n°86-6 bis du BOMELATT). Fascicule n°62 : Règles techniques de conception et de calcul des ouvrages et constructions en béton armé (n°85-45 bis du BOUL, T et E). Fascicule n°63 : Exécution et mise en œuvre des bétons non armés. Confection des mortiers (J.O. n°1352). Fascicule n°64 : Travaux de maçonnerie d’ouvrage en génie civil (n°82-24 du BOUL, T et E). Fascicule n°65 : Exécution des ouvrages de génie civil en béton armé ou précontraint (Nr°85-30 bis du BOUL, T et E). Fascicule n°67 : Étanchéité des ouvrages d’art (N°85-32 bis du BOUL, T et E). Fascicule n°68 : Exécution des travaux de fondation d’ouvrage (n°67-12 bis du BOTP). Fascicule n°70 : Canalisation d’assainissement et ouvrages annexes (n°79-11 bis du BOEC et T).

De plus, les essais en laboratoire et en place seront conduits conformément aux modes opératoires de l’AFNOR (France), du LCPC (France) ou à défaut de l’ASTM (États-Unis) ou du BSI (Royaume-Uni), en vigueur le premier jour du mois qui précède la date limite de la remise des offres. Les matériaux, produits et composants de construction devront être conformes aux stipulations du marché et aux prescriptions des normes AFNOR homologuées, les normes applicables étant celles en vigueur le premier jour du mois qui précède la date limite de remise des offres. En ce qui concerne le vocabulaire des essais de laboratoire et les documents émis par les laboratoires d’essais, les termes fondamentaux et leur définitions seront conformes à la norme AFNOR NF X 10-001 et NF P 08-500 (conditions générales minimales d’un procès-verbal d’essai de matériaux. L’ensemble des fascicules du Cahier des Clauses Techniques Générales applicable aux marchés publics de travaux de Génie Civil en France peut être acheté auprès de : Direction du Journal Officiel 6 rue Desaix, 75527 Paris Cedex 15 L’ensemble des normes AFNOR peut être acheté auprès de : Association Française de Normalisation Tour Europe, 92080, Paris - la Défense – Cedex 7. Les normes mentionnées dans le présent CCTP sont pour certaines en cours de remplacement par des normes Européennes NF-EN. L’Entrepreneur est tenu de respecter les normes mentionnées dans le marché. Toutefois, si une norme européenne s’est substituée à une norme citée, l’Entrepreneur pourra solliciter auprès de l’Ingénieur l’application de cette norme européenne pour autant :

• que les caractéristiques prescrites soient supérieures ou égales à celle de la norme citée,

Page 18: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 18

• que l’application de cette norme n’engendre aucun surcoût par rapport à la norme citée ou que l’Entrepreneur ait renoncé par écrit à toute demande de rémunération complémentaire à ce titre.

L’Entrepreneur devra solliciter un accord écrit mentionnant sur quelles normes porte sa demande et obtenir l’accord écrit du Représentant du Maître d’œuvre avant d’entreprendre les tâches concernées par cette norme. Le Représentant du Maître d’œuvre fournira sa réponse sous 15 jours, l’absence de réponse valant acceptation de la norme européenne substituée à la norme citée. Toutes les tâches de même nature du marché devront être exécutées par référence à la même norme. Une fois le remplacement de la norme citée par la norme européenne accordé, l’Entrepreneur ne pourra plus demander à revenir à l’application de la norme ainsi remplacée. Les jours auquel il sera fait référence dans le présent document seront des jours calendaires

1.15. Variantes techniques

L’Entrepreneur, du fait de ses compétences particulières pour les types de travaux inclus dans le Marché, a la faculté de présenter des variantes techniques qui sont susceptibles d’intéresser le Maître de l’Ouvrage dans la mesure où elles concourent à l’économie du projet. Ces variantes concernent les types de travaux suivants :

• la structure des différentes composantes de l’Echangeur ; • les fondations (procédés brevetés et matériaux spéciaux) ; • les ouvrages en béton armé tels les murs de soutènement, regards, les puisards, regards-

puisards (préfabriqué ou coulé sur place) ; • structures et matériaux des chaussées (grave-bitume, grave-ciment, etc.) dans le cas

d’alternatives entre asphalte, béton, etc. ; • éclairage des chaussées.

L’Entrepreneur, désirant proposer des variations techniques, devra soumettre sa demande avec sa soumission en indiquant la différence de prix qui s’appliquerait si l’équivalence est acceptée. Cependant, afin que la base des soumissions soit la même pour tous les soumissionnaires, chacun doit préparer sa soumission à partir des spécifications techniques et produits dont la marque de commerce ou le nom du fabricant est indiqué dans les plans et devis.

1.16. Bureau de chantier

L'Entrepreneur doit ériger sur le chantier, à l'usage exclusif du Maître d'Ouvrage et pour la durée des travaux, un bureau d'une superficie minimale de cinquante (50) mètres carrés, avec table pour examen des plans, support pour plans, tablettes, chaises, téléphone, etc. Ce bureau doit être favorablement situé et sécurisé, convenablement équipé, climatisé et éclairé, maintenu propre et en ordre. L'Entrepreneur doit également ériger et maintenir, pour l’usage du Laboratoire, un bureau de chantier de quinze (15) mètres carrés et prévoir un espace de stockage sécurisé pour les équipements de contrôle, un réservoir d’eau pour l’entreposage des éprouvettes de béton. Toutes les dépenses relatives aux bureaux de chantier sont à la charge de l'Entrepreneur, par contre, les frais d'interurbain sont à la charge de celui qui en fait usage.

Page 19: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 19

1.17. Installations de chantier

L'achat de terrains et l'obtention des servitudes nécessaires aux présents travaux, ainsi que les frais ainsi occasionnés, sont la responsabilité du Maître de l’Ouvrage. Avant de débuter les travaux, l'Entrepreneur doit s'assurer que les permissions sont toutes obtenues et que les travaux s'effectueront à l'intérieur des limites ou emprises montrées aux plans et/ou spécifiées dans les contrats de servitudes. Si, de l'avis de l'Entrepreneur, les servitudes mises à sa disposition pour l'exécution des travaux ne sont pas satisfaisantes, il doit obtenir par ses propres moyens, des servitudes supplémentaires et faire la preuve de ces acquisitions temporaires ou permanentes au Maître d'Ouvrage. Pour le paiement final des travaux, l'Entrepreneur doit fournir une lettre d'acceptation des travaux signée par ce même propriétaire des terrains.

1.18. Sécurité et hygiène des chantiers

L'Entrepreneur doit assurer un service adéquat de gardiennage du chantier pendant toute la durée des travaux. Une surveillance accrue devra être apportée lors de la coulée des trottoirs, bordures et terre-pleins.

2. CHAPITRE 2 - ORIGINE ET QUALITÉ DES MATÉRIAUX / CONTRÔLE DES MATÉRIAUX

Les paragraphes suivants complètent et/ou modifient le chapitre 1 des clauses techniques des Spécifications Standards pour la Construction des Routes et Ponts (Première Edition - Mai 1982) édité par le Service Autonome des Transports (SAT) du Ministère des Travaux Publics Transports et des Communications (MTPTC).

2.1. Origine et qualité

L’Article 7.01, ORIGINE ET QUALITÉ, est complété par les textes suivants : L’Entrepreneur remettra trente (30) jours avant la date prévue de livraison de matériaux sur chantier, une demande d’agrément pour chaque type de matériaux. L’Ingénieur aura dix (10) jours de délai pour donner sa réponse. Cette demande devra faire l’objet d’un dossier technique comprenant entre autres:

• Les spécifications détaillées de ces matériaux ou fiches techniques accompagnées des procès verbaux d’essais de laboratoire prouvant la conformité des produits;

• Description de la source d’emprunt et du mode d’exploitation de celui-ci pour matériaux de chaussée ou terrassements;

• Description des installations de fabrication (usine, station de concassage, centrale); • Techniques de stockage et de reprise éventuelle; • Mode de transport et conditionnement du produit; • Cadences prévues de fabrication et livraison; • Plan de contrôle qualité pendant la durée du chantier.

Page 20: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 20

L'Entrepreneur est responsable de la bonne exécution des travaux et il est tenu d’effectuer un contrôle technique de ces opérations à tous les stades du projet. Il est également tenu de faire approuver par l’Ingénieur chaque gisement où il compte exploiter les matériaux. L’Ingénieur pourra retirer son agrément s’il estime, au vu des essais de contrôle, que le gisement ne fournit plus de matériaux répondant aux spécifications. Il est bien entendu que dans tous les cas, l'Entrepreneur gardera l’entière responsabilité, après extraction, transport, traitement éventuel, mise en place, compactage, de la conformité des matériaux provenant d’un gisement autorisé par l’Ingénieur, aux spécifications requises. L'Entrepreneur ne pourra, en aucun cas, se prévaloir de l’autorisation de l’Ingénieur d’exploiter un gisement si les essais de contrôle effectués sur le site ne satisfont pas aux spécifications requises. Si pour une raison quelconque, au cours des travaux, l’Entrepreneur est amené à modifier la provenance ou la qualité des matériaux, cette modification s’accompagnera d’une nouvelle demande d’agrément.

2.2. Contrôle et essais

L’Article 7.03, CONTRÔLE ET ESSAIS, est complété par les textes suivants : La qualité des matériaux ainsi que les modes opératoires des divers essais auxquels seront soumis ceux-ci seront conformes aux normes AFNOR ou, à défaut, aux recommandations et directives SETRA - LCPC. L’Entrepreneur peut appliquer d’autres normes équivalentes (ASTM, AASHTO, AISC, ACI) à condition d’apporter la preuve de leur équivalence avec les normes, recommandations et directives précitées et de les soumettre à l’agrément de l’Ingénieur. L’Entrepreneur devra mettre en place un laboratoire pour contrôler pendant toute sa durée des travaux, la conformité des matériaux tels que : granulats, sables, graves, tout venant, ciment, béton, etc. et ceci, pour les cadences d’essais synthétisées tel que spécifié à la section 2.5 de ce document. Le laboratoire travaillera en étroite collaboration avec la Mission de Contrôle. La programmation des interventions du laboratoire incombera à l’Entrepreneur. La calibration des appareils, selon les normes en vigueur, incombe à l’Entrepreneur. En fonction des conditions de chantier, L’Ingénieur pourra demander au Laboratoire de procéder à des essais supplémentaires à ceux spécifiés aux documents techniques si les résultats d’essais présentés lui paraissent insuffisants, inadaptés ou non conformes. L’ingénieur mandatera aussi à ses frais un laboratoire externe pour effectuer périodiquement certains essais afin de valider les résultats obtenus par le laboratoire de l’Entreprise. Les matériaux (échantillons) à tester seront fournis gratuitement par l’Entrepreneur.

2.3. Stockage des matériaux

L’Article 7.04, STOCKAGE DES MATÉRIAUX est modifié et/ou complété par les textes suivants: Le premier paragraphe est modifié ainsi : L’Entrepreneur proposera un plan de ses installations de chantier, dans lequel il indiquera l’emplacement et le mode de stockage des différents matériaux. Il indiquera, en particulier, les mesures qu’il prendra pour que :

Page 21: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 21

• les matériaux soient convenablement stockés afin de garantir dans les stocks la régularité du produit et éviter par exemple la ségrégation;

• les matériaux ne soient pas pollués; • la pluie ou le vent ne détériore ou ne modifie pas les caractéristiques des matériaux

comme, par exemple, la perte ou la migration d’éléments fins pour les granulats et sables.

2.4. Matériaux défectueux

L’Article 7.05, MATÉRIAUX DÉFECTUEUX, est modifié par le texte suivant : La phrase "issus dans le cadre des clauses de ce paragraphe 7.05" est annulée.

2.5. Essais

L’Article 7.03, MATÉRIAUX DÉFECTUEUX, est complété par le texte suivant : Prestations comprises Les prestations à la charge de l’Entrepreneur seront les suivantes (Inclus au forfait d’installation générale de chantier et des services généraux de l’entrepreneur) :

• mise à disposition du local de laboratoire de chantier à l’emplacement indiqué par l’Ingénieur, contenant les branchements en eau et électricité ;

• transport des échantillons ou éprouvettes en respectant le conditionnement indiqué par l’Ingénieur depuis le lieu de prélèvement jusqu’au Laboratoire;

• dépenses relatives aux essais et études nécessaires à réaliser au cours du chantier, dans un laboratoire extérieur autre que celui du chantier agréé par l’Ingénieur (jusqu’à prouver la conformité des échantillons testés).

Contrôle par l’entrepreneur L'Entrepreneur est responsable de la bonne exécution des travaux et il est tenu d’effectuer un contrôle technique de ces opérations à tous les stades du projet. L'Entrepreneur sera également tenu de réaliser sans indemnité les tronçons expérimentaux (planches d’essais) demandés par l’Ingénieur, avant tout début de mise en œuvre. Contrôle par l’ingénieur L’Ingénieur pourra effectuer tous les essais qu’il jugera nécessaires à tout moment dans le cadre du contrôle externe. Il se réserve le droit de vérifier :

• la qualité des terrassements et des couches de chaussée par des essais d’identification (granularité, plasticité et activité) et des essais géomécaniques (compactage Proctor Modifié et portance CBR) et leur mise en œuvre par des essais « in situ » (compacité et déformabilité des couches à la poutre Benkelman ou à la plaque),

• la qualité des granulats pour revêtement bitumineux et bétons hydrauliques par des essais en laboratoire de détermination de caractéristiques intrinsèques et de fabrication (dureté Los Angeles et micro-deval, granularité, propreté et forme, affinité liants-granulats) et leur mise en œuvre (dosage de constituants, affaissement au cône d’Abrams),

• la qualité des liants (ciment hydraulique et liant bitumineux), • la qualité des mélanges (enrobé bitumineux et béton hydraulique).

Page 22: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 22

Dans le cas où toutes les spécifications ne seraient pas respectées et suivant l’importance et la multiplicité, l’Ingénieur pourra exiger soit un abattement sur la rémunération, soit ordonner la démolition et la reprise des parties ou des opérations incriminées. Les qualités professionnelles des agents de l'Entrepreneur chargés de toute la partie « bitumage » seront vérifiées par l’Ingénieur dès leur mise en place sur le chantier. A la suite de cette vérification, l'Entrepreneur se verra signifier l’agrément ou le refus de ces agents. Cet agrément pourra être retiré à tout moment en cas de carence manifeste. Liste des essais et contrôles à réaliser pendant la durée du chantier

Essai (o) Norme N.F (*) 1.Sols – Terrassements :

- Analyse granulométrique P.94.057 / P.18.560

- Limites d’Atterberg P.94.051

- Dosage en matières organiques P.94.055

- Équivalent de sable P.18.598 (18.597)

- Valeur au bleu sol (VBS) P.94.068

- Essai Proctor P.94.093

- Teneur en eau (poêle - étuve) P.94.050

- Densité sèche (Mode opératoire - LCPC)

- Essais à la plaque

- Essais CBR (avec mesure du gonflement) P.94.078

- Densité en place P.98.241-2/1 / P.98.250-6 / P.98-250-5

(*) : Les normes citées sont les normes françaises en vigueur à la date d’émission du dossier d’appel d’offres.

(o) : Les essais qui ne sont caractérisés que par des initiales trouveront leur définition dans le Glossaire joint à la fin du présent cahier des charges.

Essai Norme N.F

2.Essais sur granulats/sables : P.18.101

- Granulométrie P.18.560/551/552/553

- Équivalent de sable P.18.597

- Coefficient d’aplatissement P.18.561

- Propreté P.18.591

- Teneur en eau P.18.554 et P.18.555

3. Essais sur les liants bitumineux :

- Essais sur les liants

- Pénétrabilité T.66.004

Page 23: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 23

Essai Norme N.F

- Température bille – anneau T.66.008

- Température

- Essais sur les émulsions/bitumes fluidifiés

- Ppseudo-viscosité T.66.005

- Essais sur les enrobés (béton bitumineux)

- Extraction (teneur en liant, granulométrie, pourcentage de filler)

(Méthode de Rouen – Kumagawa…)

- Compacités (mesure en place) P.98.271-1/P.92.271-2

- Épaisseur de la couche (carottes)

- Rugosité (essai de hauteur de sable)

- Stabilité Marshall P.98 – 251 – 2

- Indices des vides

- Fluage

- Module de richesse « K »

- Essais sur les imprégnations/revêtements superficiels :

- Contrôle de répandage du liant P.98.275-1

- Contrôle de répandage des gravillons P.98.276-1/P.98.276-2

4. Essais sur les bétons de ciment : (NF EN 206-1) :

- Qualité de l’eau pour bétons P.98.100/T.90.105/T.90.026

- Essais sur granulats P.18.301/P.98.100/T.90.105

- Ciments courants NF EN 197-1 et P 15-317 ou P – 319

- Adjuvants, produits de cure pour béton et mortier EN 934-2 / NF P 18-370

- Étude de formulation du béton – détermination de la composition granulaire conduisant à la compacité maximale du béton frais

FD P 98-171

- Essais de compression et traction par flexion sur éprouvettes

T.90.026

- Plasticité du béton (Affaissement au cône) P.18.451/P.18.452/P.98.248-2

- Analyse des bétons frais P.18.404 à P.18.408/P.18.411/P.18.412

- Teneur en air occlus P.18.451 / P.18.452

- Épaisseur et densité du béton mis en place (carottes)

P.18.353

- Position des armatures, goujons, fer de liaison P.98-244

- Spécifications relatives aux goujons EN 13877-3

Page 24: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 24

Essai Norme N.F

- Produits de scellement de joints EN 14188-1/2/3

Cadence des essais

Matériaux Essai Cadence 1) Déblais et Remblais :

- Identification des sols de plate-forme et des emprunts

- Teneur en eau

- Essai au bleu de méthylène - Analyse granulométrique - Limites d’Atterberg - Équivalent de sable - Dosage en matières

organiques

Une série d’essais par zone homogène pour chaque nature de sol rencontrée ou chaque zone d’exploitation

- En cours de remblais - Essai Proctor / CBR

- Limite Atterberg

- Teneur en eau - Granulométrie

- Densité en place

2 par couche / lot (ou chaque changement d’emprunt)

1 par lot (section de route)

1 mesure tous les 150 m/couche

1 pour 1000 m3 (ou chaque changement d’emprunt)

1 mesure tous les 250 m/couche

2) Couche de forme/Couche de fondation :

- Granulométrie - Équivalent de sable

- Limite Atteerberg - Teneur en eau - Essai Proctor / CBR - Essai Proctor - Densité en place - Essai à la plaque / LWD

1 mesure par 1000 m3 d’emprunt

1 mesure par 1000 m3 d’emprunt

1 mesure par 1000 m3 d’emprunt

1 mesure par 1000 m3 d’emprunt

1 par couche / lot (section de route) (*) 1 mesure tous les 150 m/couche

sur demande de l’Ingénieur

(*) au minimum une mesure par jour

(**) au minimum une mesure par lot de route

Page 25: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 25

Matériaux Essai Cadence 3) Couche de base : (en grave naturelle ou semi-concassée non traitée)

- Granulométrie

- Équivalent de sable - Teneur en eau

- CBR/Proctor - Densité en place - Portance à la plaque - 1 LA

- Essai à la plaque ou LWD

1 mesure pour 500 m3 de matériaux approvisionnés (*) 1 par 1000 m3 (naturel)

1 par 2000 m3 (semi-concassé) (*) (**) 1 mesure pour 100 m / couche sur demande de l’Ingénieur 1 pour 20.000T de matériaux livrés, 1 par site d’emprunt

1 pour 500 m/couche, (**)

4) Couche d’imprégnation - Dosage du liant 1 mesure tous les 200 ml

5) Couche de Roulement en Béton Bitumineux :

- Granulats et Sables

- Granulométrie, teneur en eau des granulats

- Propreté des granulats - Équivalent de sable (PS) - Aplatissement

- 1 MDE - 1 LA

1 mesure pour 500 T de matériaux approvisionnés sur le chantier (*) 1 pour 500 T, 2 pour 500 T, 1 pour 500 T,

1 essai pour 2.000 t livrées 1 essai pour 2.000 t livrées

- Bitume - Pénétrabilité

- TBA

- Température

- RTFOT

- PAV

par porteur livré

tous les deux porteurs

à chaque porteur

1 essai par 100 T de bitume livré

1 essai par 100 T de bitume livré

(*) au minimum une mesure par jour (**) au minimum une mesure par lot de route

Page 26: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 26

Matériaux Essai Cadence

- Fabrication des enrobés - Teneur en eau des matériaux stockés - Température de stockage du bitume - Température de fabrication du

mélange

- Consommation du bitume - Extraction (par prélèvement)

o Granulométrie o Teneur en liant

1 par jour et par coupure en permanence à la centrale de fabrication 1 mesure par camion fabriqué par bouclage au poste 2 essais par jour 2 essais par jour

- Mise en œuvre - Planche d’essai

- Compacité

- Épaisseur de la couche (carottes) - Surfaçage - Rugosité (essai de hauteur de sable) - Granulométrie, teneur en eau des

granulats

- Propreté des granulats

1 essai par structure de chaussée homogène minimum 2 mesures/jour ou par tronçon de 250 m 1 carottage par 500 m par voie,

(**)

1 contrôle à la règle tous les 250 m, (**) Minimum 3 mesures par jour 1 mesure par 1000 t 1 mesure par 1000 t

(*) au minimum une mesure par jour (**) au minimum une mesure par lot de route

3. CHAPITRE 3 - L’Etude de l’Echangeur

Le présent chapitre régit tous les travaux d’études requis pour l’échangeur montrés sur les plans et décrits au devis, incluant les travaux suivants :

• la fourniture d’études géotechniques complémentaires, le cas échéant ; • la justification des calculs statiques et dynamiques ; • la justification du dimensionnement des différentes composantes de l’ouvrage ; • la fourniture des notes de calcul et des plans détaillés d’études et d’exécution.

3.1. Étude géotechnique

L’administration a déjà entrepris une campagne géotechnique préliminaire matérialisée par quatre forages au niveau des culées et des terrassements contigus, ces données sont fournies ci-après.

Page 27: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 27

Page 28: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 28

Page 29: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 29

Page 30: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 30

Page 31: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 31

Selon ces résultats préliminaires, il est prévu que l’ouvrage soit construit sur des fondations profondes. Des études géotechniques complémentaires à la charge de l’Entrepreneur sont nécessaires sur toute la longueur des rampes d’accès et des bretelles à construire.

3.1.1. Contrôle

Le Maître de l’ouvrage se réserve le droit de mandater un Bureau Conseil pour la vérification des études (cahiers de charges, calculs structuraux, plans détaillés, devis quantitatif et estimatif etc.)

3.1.2. Mode de paiement

Les paiements à l’Entrepreneur pour les études tels que décrits dans le présent devis sont effectués selon les prix forfaitaires, unitaires ou un ensemble des deux, indiqués au bordereau des prix.

4. CHAPITRE 4 -TRAVAUX PRÉPARATOIRE ET DÉMANTÈLEMENT

4.1. Étendue des travaux

Le présent devis régit tous les travaux de préparation de terrain requis pour l’exécution des ouvrages montrés sur les plans et décrits au devis, incluant les travaux suivants :

• l’abattage des arbres et le débroussaillement de l’emprise ; • l’enlèvement des déchets ; • la démolition de la dalle de chaussée existante ; • les purges des sols de mauvaise tenue ; • l’enlèvement des ouvrages existants.

4.2. Démolition et évacuation des ouvrages existants

L’Entrepreneur devra démolir tous les ouvrages existants localisés dans les emprises de rue et nuisant à l’exécution des travaux. L’Entrepreneur doit tenir compte des particularités suivantes au niveau des travaux de démantèlement : tous les déchets devront être enlevés sous les chaussées à construire principalement au niveau des fossés ;

• l’Entrepreneur devra donc enlever tout le pavage, les dalles de béton, les bordures, les trottoirs, les murs, les clôtures, les buses de drainage, les dalots, les regards, les canalisations de télécomunication, les conduites d’aqueduc et tout autre équipement nuisant à l’exécution des travaux ;

• les conduites d’aqueduc existantes seront enlevées si elles se situent plus haut que le niveau de l’infrastructure, si elles nuisent à la réalisation des travaux ou à la demande de l’Ingénieur. Les conduites demeurant en place devront être bloquées avec des bouchons en fonte ou PVC pour les diamètres de 200 mm et moins ou avec des bouchons en béton de 3 m de longueur pour les conduites de 300 mm et plus ;

• la démolition des édifices publics et/ou privés, des tombeaux sera réalisée par le MTPTC. Cependant, l’Entrepreneur devra enlever les parties restantes en maçonnerie ou de béton se trouvant sous le niveau du sol. Les excavations ainsi formées devront être remblayées.

Page 32: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 32

• l’Entrepreneur devra enlever les murs et/ou clôtures grillagées des complexes industriels à l’intérieur des emprises de rues incluant leur fondation. L’Entrepreneur devra reconstruire ces murs tel que dans les plus brefs délais afin d’assurer la protection des propriétés. L’Entrepreneur doit prévoir un service de gardiennage suffisant jusqu’à ce que les murs soient entièrement reconstruits ;

• l’Entrepreneur devra donc enlever les réseaux des services publics existants de la DINEPA, des sociétés de télécommunication et de l’EDH sous la supervision de ces organismes. Il devra maintenir en permanence ces services pendant les travaux. Les installations temporaires requises sont à sa charge ;

• l’Entrepreneur devra également prévoir l’enlèvement, la récupération et le transport à un site d’entreposage des éléments non requis pour les travaux et pouvant être récupérés (lampadaires, signalisation, vannes, panneaux publicitaires, barrières, grilles en fer forgé, etc.) ;

• les rebuts devront être disposés conformément aux exigences des clauses administratives particulières ;

• l’Entrepreneur devra visiter les lieux afin de prendre connaissance de tous les éléments à démanteler. Tous les éléments ne sont pas nécessairement indiqués aux plans ;

• l’Entrepreneur doit prendre toutes les précautions afin de ne pas endommager les ouvrages ou bâtiments existants. Toute réclamation qui résulterait de tout dommage est sous l’entière responsabilité de l’Entrepreneur ;

• l’Entrepreneur devra porter une attention particulière aux conduites d’aqueduc devant demeurer en place. À certains endroits, ces conduites devront être abaissées ou déviées verticalement lorsque celles-ci sont en interférence avec les conduites d’égouts.

4.3. Localisation des ouvrages existants

Les ouvrages existants peuvent à l’occasion être montrés sur les plans, qu'il s'agisse de poteaux électriques ou téléphoniques, de conduites, de conduits souterrains, de câbles électriques ou téléphoniques, ou autres ouvrages en place, aériens ou souterrains, leur emplacement n'est qu'approximatif et doit être précisé par l'Entrepreneur pour répondre aux exigences de ses travaux. Les ouvrages existants ne sont pas tous nécessairement montrés sur les plans. L'Entrepreneur doit tenir compte dans la préparation de sa soumission des frais qu'il est appelé à encourir à cause de la présence de tels ouvrages, qu'ils soient ou non montrés sur les plans ou qu'ils soient ou non apparents, et de la nécessité de maintenir la continuité du service assuré par ces ouvrages tout au long de ses travaux. Avant le début des travaux, l'Entrepreneur doit s'informer auprès des autorités des villes de Carrefour et de Port-au-Prince, de l’EDH, de la DINEPA, des sociétés de télécommunication et des autres autorités concernées de l'emplacement exact des conduites, câbles électriques, téléphoniques et de télécommunications ou autres services publics situés à proximité ou sur le site et les protéger selon les directives des autorités ci-haut mentionnées. L’Entrepreneur devra notamment vérifier la localisation des conduites d’aqueduc demeurant en place avant l’installation de toute nouvelle conduite d’aqueduc, conduite de drainage et massif de télécommunication. Les élévations de ces ouvrages pourraient être modifiées suite à l’établissement des niveaux réels de conduites existantes.

4.4. Soutien des poteaux et canalisations

Page 33: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 33

L’Entrepreneur devra soutenir les poteaux et canalisations pendant les travaux conformément aux clauses techniques particulières.

4.5. Mode de paiement

Les paiements à l’Entrepreneur pour tous les travaux de préparation décrits dans le présent devis sont effectués selon les prix forfaitaires, unitaires ou un ensemble des deux, indiqués au bordereau des prix.

Page 34: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 34

5. CHAPITRE 5 - TERRASSEMENTS

5.1. Étendue des travaux

Les paragraphes suivants complètent et/ou modifient le chapitre II des clauses techniques des Spécifications Standards pour la Construction des Routes et Ponts (Première Edition - Mai 1982) édité par le Service Autonome des Transports (SAT) du Ministère des Travaux Publics Transports et des Communications (MTPTC).

5.2. Étendu des travaux

Le présent chapitre régit tous les travaux de terrassements requis pour l’exécution des ouvrages montrés sur les plans et décrits au devis, incluant les travaux suivants :

• les déblais ; • la mise en dépôt des matériaux de déblais ; • les emprunts ; • les remblais ; • le compactage ; • les fouilles des fossés de drainage ; • les fouilles diverses pour ouvrages de drainage, d’aqueduc, de télécommunication,

d’éclairage et de feux de circulation ; • les fouilles pour ouvrages d’art.

Article 8 - DEBROUSSAILLEMENT, DECAPAGE, PURGE, SCARIFICATION Article 8.02.c – Scarification des routes existantes Le texte est remplacé par : La scarification des routes ou chaussées existantes sera exécutée sur une profondeur variable, définie par l’Ingénieur ou fixée sur les plans, sur toute la largeur de la route ou de la chaussée. Les matériaux scarifiés seront broyés avant d’être régalés et compactés sur une largeur définie pour chaque cas de figure. Les emplacements des routes ou chaussées à scarifier s’ils ne sont pas indiqués sur les plans et dans le cahier des charges, seront désignés sur le terrain par l’Ingénieur. Article 10 - EXCAVATION DES DEBLAIS / REMBLAIS Article 10.02 – Matériaux de construction Le texte suivant: On remplacera la phrase : “Le sol à utiliser pour l’exécution des remblais... où IP est l’indice de Plasticité et LL la limite de liquidité”. est modifié par: “Les matériaux à utiliser pour l’exécution des remblais, après classification par nature, devront être tels qu’ils puissent être réutilisés en remblais selon les fascicules 1 et 2 de la “Réalisation des remblais et couches de forme ”, du LCPC - Setra (Édition 1992).” Ajouter à la fin de l’article : Les matériaux nécessaires à la construction des remblais seront originaires d’emprunts fournissant des matériaux ayant les caractéristiques minimales suivantes :

• pourcentage d’éléments passant à 0,08 mm inférieur à 35%, • dimension maximale des éléments inférieure à 100 mm,

Page 35: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 35

• teneur en matières organiques inférieure à 1%, • limite de liquidité (LL) inférieure à 50%, • indice de plasticité (IP) inférieur ou égal à 25%, • indice portant californien (CBR) supérieur ou égal à 10% pour des échantillons

compactés à 95% de l’Optimum Proctor Modifié (OPM) et après 4 jours d’imbibition, • gonflement linéaire mesuré dans le cadre de l’essai CBR inférieur à 1%.

Les matériaux rocheux réutilisés en remblais auront une dimension maximale de 150 mm. Tous les éléments de dimensions supérieures seront évacués du chantier ou réduits à la dimension maximale prescrite. Article 10.03.b.l – Méthodes d’exécution – Travaux de fouilles de la route Dans le 6ième paragraphe : “Les travaux de fouilles de la route... dans les conditions telles que son drainage soit assuré à tout moment”, éliminer la phrase : “Si le sol en place de la plate-forme… compacté suivant les Spécifications.” et modifier selon le texte : “Si après terrassement du fond de plate-forme à la cote du projet le sol en place ne répond pas à la qualité requise, l’Ingénieur fixera sur le site la profondeur de substitution à réaliser avec un matériau d’apport présentant les qualités requises et à mettre en œuvre suivant les spécifications”. Article 10.03.b.3 – Méthodes d’Exécution – Travaux de fouilles de la route Évacuation des eaux “Pendant l’exécution des déblais, l’Entrepreneur est tenu de conduire les travaux de manière à éviter que la forme ou les matériaux de déblai à utiliser en remblai, ne soient détrempés ou dégradés par les eaux de pluie. Il doit, à cet effet, maintenir en permanence une pente suffisante à la surface des déblais et exécuter en temps utile les saignées, rigoles, fossés et ouvrages provisoires nécessaires à l’évacuation des eaux hors des tranchées. L’Entrepreneur doit en particulier prévoir les fossés d’évacuation des eaux qui peuvent être nécessaires pour réaliser un assainissement convenable et assurer la protection des ouvrages pour toute la durée des travaux. Le coût de réalisation de ces fossés et leur entretien, de façon à maintenir leur efficacité pendant la durée du contrat, est inclus dans les prix du bordereau et ne comporte aucun paiement séparé. L’Entrepreneur doit aussi fournir et mettre en œuvre les moyens d’assèchement, d’évacuation ou de dérivation des eaux nécessaires à l’exécution et à la protection des travaux, sans frais additionnels”. Article 10.03.e.1 - Remblais – Généralités Modification du 1er paragraphe, 2ième phrase, on lira plutôt : “L’épaisseur maximum de couche mise en remblais des matériaux sera définie suivant les fascicules 1 et 2 de la “ Réalisation des remblais et couches de forme ” du LCPC -SETRA en fonction de la classification du matériau, de son énergie requise de compactage et du type de compacteur retenu”. Article 10.03.f.1 - Compactage - Généralités On ajoutera au 3ième paragraphe lère phrase ˝ et dans les fascicules 1 et 2 “ Réalisation des remblais et couche de forme”.

Page 36: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 36

Article 10.03.f.2 - Essais de contrôle On supprime le texte qui est remplacé par : Les types d’essais et leur fréquence sont définis à l’Article 7 : Origine et qualité des matériaux dans la partie 7.06.c - Cadence des essais. Article 10.03.g.3 – Travaux de finition Article à ajouter Stabilité des remblais L'Entrepreneur sera considéré comme responsable de la stabilité des remblais qui ont subi des désordres ou des mouvements du fait de négligence ou de manque de soins de sa part, ou bien du fait de phénomènes naturels comme les orages, etc. Lorsque les matériaux jugés inutilisables par l’Ingénieur auront été placés dans les remblais par l'Entrepreneur, il devra procéder à leur évacuation et à leur remplacement par des matériaux de qualité convenable à ses frais. Article 10.03.h – Remblai autour des ouvrages Remblais autour des ouvrages Les remblais autour des ouvrages d’assainissement seront réalisés en même temps que les remblais voisins. Leur rémunération est celle incluse dans les définitions des prix correspondantes des terrassements généraux. Aucune plus-value ne sera accordée sur ceci pour la réalisation des remblais contigus aux ouvrages quels que soient leurs modes de réalisation. Ils seront exécutés à la dame explosive ou avec compacteur à conduite manuelle. Ces matériaux doivent satisfaire aux prescriptions de l’Article 10.02. Le compactage sera de quatre-vingt-quinze pour cent (95%) de l’OPM ; les matériaux seront étalés par couches de dix à vingt (10 – 20 cm) centimètres d’épaisseur selon les moyens de compactage utilisés. Comme remblai autour des ouvrages d’assainissement seront comptés cinq mètres (5 m) de remblais avant et cinq mètres (5 m) de remblais après l’ouvrage. Pour les buses installées après constitution des remblais, ce matériau sera utilisé pour refermer les fouilles sur leur largeur réelle. Le remblai autour des buses sera mis en œuvre à la main de façon à charger uniformément et systématiquement la buse par couches de dix centimètres (10 cm) compactées jusqu’à obtention d’une densité sèche au moins égale à 95% de l’OPM. La circulation des engins lourds sera autorisée au-dessus de la buse seulement après qu’une épaisseur d’au moins cinquante centimètres (0,50 m) de remblai ait été mise en place. Article 11 - MATERIAUX D’EMPRUNT Article 11.04.a est complété par les paragraphes suivants : L’Entrepreneur devra, si cela s’avère nécessaire, proposer à l’Ingénieur d’autres gîtes de matériaux répondant aux spécifications énoncées dans l’Article 10.02. Il ne pourra pas produire des demandes de paiements supplémentaires, ni ajuster les prix unitaires, ni exiger une plus-value s’il se trouve dans l’obligation d’utiliser d’autres gites ou emprunts. Il présentera trente (30) jours au plus tard avant la date envisagée d’exploitation de l’emprunt un dossier technique comprenant les éléments énoncés à l’Article 7 concernant les demandes d’agrément.

Page 37: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 37

L’acceptation de ces nouveaux gîtes de matériaux par l’Ingénieur n’entraînera pas une révision des prix du bordereau, les gîtes proposés étant réputés d’extraction semblable à ceux indiqués dans le dossier géotechnique. Article 12 - AMENAGEMENT DES ROUTES EXISTANTES Article à ajouter Article 12.03.a – Purges dans la chaussée Sur toute partie de la chaussée ayant une consistance insuffisante, qu’elle soit décelée par l’Ingénieur ou par l'Entrepreneur, ou sur les nid-de-poule dans la chaussée ne devant recevoir qu’un enduit d’entretien, il sera effectué une purge de la chaussée, sur instruction ou après accord de l’Ingénieur. Les purges dont la surface est supérieure à dix (10) mètres carrés seront considérées pour l’excavation comme des déblais mis en dépôt et pour le remplissage comme une couche de base. Elles seront délimitées par un marquage à la peinture dont deux des côtés seront parallèles à l’axe de la chaussée et les deux autres perpendiculaires à ce même axe. Les parois des purges devront être taillées dans la partie saine de la chaussée et la profondeur de chaque purge sera arrêtée par l’Ingénieur, compte tenu de la nature des matériaux de chaussée et du sol rencontrés. Les matériaux provenant des purges seront évacués au dépôt définitif. Les purges seront exécutées par demi-chaussée. La purge sur une demi-chaussée, son comblement et le compactage des matériaux correspondants devront être exécutés dans la même journée. Le fond des purges de chaussée sera réglé de façon à présenter une surface parallèle à la surface à reconstituer. Ce trou sera ensuite compacté à 98% de l’Optimum Proctor Modifié du matériau en place et rempli jusqu’au niveau supérieur de la couche de base avec un matériau similaire et compacté à une densité égale au matériau utilisé pour la couche de base de chaussée. Article 12.03.b – Remblais d’emprunt Ces remblais concernent les travaux de rehaussement du profil et long ou de reconstruction de remblais érodés. Sur chaque site où la nécessité de rehausser le profil en long aura été reconnue, l'Entrepreneur procédera à un levé topographique détaillé qui servira à la définition de la ligne rouge définitive ainsi qu’à l’établissement des métrés sur lesquels seront basés les règlements. Une fois la ligne rouge définie par l’Ingénieur, l'Entrepreneur réalisera la surélévation des remblais existants.

1. Préparation initiale Divers travaux devront être exécutés dans les zones en remblais de la chaussée préalablement à l’exécution de ces remblais :

• les remblais qui doivent être exécutés et compactés sur les pentes d’un remblai existant devront comporter des redans de dimensions agréées par l’Ingénieur, préalablement à toute mise en œuvre du remblai, pour améliorer la tenue de l’ensemble de celui-ci,

• le réglage de la surface d’appui des remblais dans les autres zones sera assuré à la niveleuse et un compactage sera effectué.

Pour le remblai destiné à élargir la plate-forme en remblai déjà existante par rehaussement, la chaussée existante devra tout d’abord être arasée de façon à combler la surlargeur manquante.

Page 38: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 38

La partie arasée devra être scarifiée assez profondément et l’ensemble devra ensuite être compacté uniformément avant de monter le remblai.

2. Mise en place et compactage des remblais Les remblais doivent être mis en œuvre en couches horizontales. L’épaisseur maximale d’une couche sera déterminée en fonction des moyens de compactage dont disposera l'Entrepreneur et après essais au début du chantier. Cette épaisseur maximale sera déterminée pour chaque type de sol mis en remblai. En tout état de cause l’épaisseur maximale admise pour une couche ne pourra être supérieure à trente centimètres (30 cm) pour les remblais meubles. L'Entrepreneur devra veiller particulièrement au compactage des bords de remblais. Pour cela, il pourra donner aux bords des remblais une légère inclinaison vers l’intérieur, au moment du compactage de façon à ce que les compacteurs puissent effectivement de circuler sur ces bords sans risquer d’être déséquilibrés. Le compactage des crêtes de talus pourra être effectué à l’aide d’un rouleau vibrant dont le centre de gravité sera déporté vers l’intérieur du remblai.

3. Compacité des remblais Avant tout début des travaux, l'Entrepreneur devra soumettre à l’agrément de l’Ingénieur les moyens de compactage qu’il compte utiliser pour l’exécution des travaux. Ces moyens de compactage devront être adaptés aux différentes natures de terrains rencontrés lors des terrassements. Les travaux ne pourront commencer que lorsque l'Entrepreneur aura amené sur le chantier les engins et matériels de nature et en nombre agréés. Avant de mettre en œuvre les matériaux, le sol sous-jacent devra être compacté à 90% de l’OPM sur une profondeur de vingt centimètres (20 cm). Les remblais devront être étalés par couches successives de vingt centimètres (20 cm) d’épaisseur maximum; toutefois, si l'Entrepreneur possédait l’équipement de compactage approprié, l’épaisseur des couches pourrait être augmentée, sous réserve de l’accord préalable de l’Ingénieur, sans pour autant excéder trente centimètres (30 cm). Les matériaux seront portés à la teneur en eau optimale de l’essai Proctor modifié par arrosage sous pression, puis compactés avec soin. Le compactage devra atteindre 95% de l’OPM sur toute l’épaisseur de chaque couche mise en œuvre et 90% de l’OPM pour les couches sous-jacentes. Une tolérance de 2% sur les pourcentages indiqués ci-dessus sera admise mais pour les seules mesures isolées de la densité, alors qu’en moyenne ce sont les pourcentages ci-dessus qui devront être obtenus. Une couche ne pourra être mise en place et compactée avant que la couche précédente n’ait été réceptionnée après vérification de son compactage. L'Entrepreneur ne pourra demander la réception d’une couche que si toutes les compacités correspondantes sont supérieures au minimum exigé. Pour exécuter le compactage aux conditions optimales, l'Entrepreneur sera tenu :

• soit d’arroser les terres trop sèches, • soit, le cas échéant et pendant la saison des pluies, d’attendre leur séchage en facilitant au

besoin celui-ci par scarification. 4. Stabilité des remblais

L'Entrepreneur sera considéré comme responsable de la stabilité des remblais qui ont subi des désordres ou des mouvements du fait de négligence ou de manque de soins de sa part, ou bien du fait de phénomènes naturels comme les orages, etc. Lorsque les matériaux jugés inutilisables par l’Ingénieur auront été placés dans les remblais par l'Entrepreneur, il devra procéder à leur évacuation et à leur remplacement par des matériaux de qualité convenable à ses frais.

Page 39: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 39

5.3. Contrôle des compactions

L'Entrepreneur doit obtenir l'approbation de l'Ingénieur, avant de remblayer; il doit le faire avec des matériaux approuvés. Au moment de remblayer, il doit prévenir le laboratoire d'essais afin que celui-ci s'assure que les pourcentages de compaction rencontrent les exigences des plans et devis. Si certaines compactions ne sont pas conformes aux plans et devis, l'Entrepreneur doit recommencer le compactage, le laboratoire d'essais doit à nouveau vérifier les pourcentages de compaction; l'Entrepreneur doit assumer les frais de ces essais.

5.4. Matériaux

5.4.1. Roc - définition

Matière minérale solidifiée que l'on trouve en couches solides ou sous forme de masse à l'état naturel et que l'on ne peut excaver sans utiliser d'explosifs. Si la matière minérale solidifiée peut être excavée à l'aide d'une pelle Caterpillar 225 ou équivalent munie d'un godet avec dents d'acier, celle-ci n'est pas considérée comme du roc. Pierres ou fragments de roc ayant un volume supérieur à 1,0 mètre cube.

5.4.2. Terre - définition

Mélange de sols et de matières organiques ne pouvant être utilisé comme matériau de fondation indépendamment de la teneur en eau.

5.4.3. Matériau ordinaire ou d'excavation - définition

Dépôts autres que du roc massif et terre y compris les matériaux partiellement cimentés qui peuvent être dégagés et déblayés à l'aide du matériel lourd de construction.

5.4.4. Terre végétale - définition

Matériau propre à la culture, au régalage, à l'aménagement paysager et à l'ensemencement.

5.4.5. Remblai - définition

Déblai utilisable rapporté sur un terrain original ou sur une surface décapée jusqu'au niveau requis. Afin d’être utilisés comme remblais sous la structure de chaussée, les déblais devront présenter les caractéristiques défini à la section 5.1 de ce document. L’Entrepreneur est responsable de sélectionner à partir des matériaux d’excavation, les déblais répondant à ces caractéristiques. Les remblais aux abords de rue entre les trottoirs et les emprises pourront être réalisés avec des matériaux de déblais possédant une teneur en matière organique inférieure à 2% et une teneur en eau adéquate pour obtenir une capacité supérieure à 90% OPM. Si nécessaire, l’Entrepreneur devra entreposer les déblais pour leur assèchement pour utilisation ultérieure comme matériau de remblai.

5.4.6. Emprunt - définition

Matériau en provenance de surfaces à l'extérieur de l'emprise et nécessaire à l'aménagement de remblais ou à d'autres parties de l'ouvrage. Les caractéristiques des matériaux d’emprunt à utiliser sont les suivantes :

Criblure De Pierre Tamis Pourcentage passant (en poids)

Page 40: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 40

10,00 mm 100 5,00 mm 75 - 100 160 µm 4 - 25 80 µm 0 - 10

Sable Tamis Pourcentage passant (en poids) 10,00 mm 100 5,00 mm 55 - 100 2,50 mm 43 - 100 315 µm 17 - 45 80 µm 0 - 10

Grave naturelle et pierre concassée (20-0 mm) Tamis Pourcentage passant (en poids) 31,50 mm 100 20,00 mm 90 - 100 14,00 mm 68 - 93 5,00 mm 35 - 60 1,25 mm 19 - 38 315 µm 9 - 17 80 µm 2 - 7

Matériaux granulaires pour coussins (Type 1) Tamis Pourcentage passant (en poids) 31,50 mm 100 5,00 mm 35 - 100 80 µm 0 - 10

Grave naturelle et pierre concassée (0-38 mm) Tamis Pourcentage passant (en poids) 50,00 mm 100 25,00 mm 75 - 95 9,50 mm 40 - 75 4,75 mm 30 - 60 2,36 mm 22 - 50 300 µm 12 - 28 75 µm 2 - 8

Grave naturelle et pierre concassée (0-56 mm) Tamis Pourcentage passant (en poids) 80,00 mm 100 56,00 mm 82 - 100 31,50 mm 50 - 80 5,00 mm 25 - 50 1,25 mm 11 - 30

Page 41: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 41

315 µm 4 - 18 80 µm 2 - 7

5.5. Mode de paiement

Les paiements à l’Entrepreneur pour tous les travaux de préparation décrits dans le présent devis sont effectués selon les prix forfaitaires, unitaires ou un ensemble des deux, indiqués au bordereau des prix.

6. CHAPITRE 6 – ASSAINISSEMENT ETE OUVRAGE D’ART

Article 13 - FOUILLE DES FOSSES DE DRAINAGE Article 13.A.– FOSSES REVETUS, CUNETTES, CANIVEAUX Article 13.A.01 Au terme de cet article, l’Entrepreneur réalisera les fossés revêtus, cunettes et caniveaux selon les plans types. Article 13.A.02.a - Fouilles Les fouilles seront exécutées conformément aux prescriptions de l’Article 13. Une implantation précise de ces ouvrages sera réalisée au début des travaux et un réglage fin sera réalisé avec un matériau adéquat afin de donner l’assise du futur ouvrage revêtu. Article 13.A.02.d - Ouvrages neufs Ils seront réalisés soit en béton de catégorie B25, soit en maçonnerie. Ces ouvrages seront exécutés soit par apport d’éléments préfabriqués (cas du béton), soit coulés en place, et réalisés conformément aux plans types. Les joints de dilatation et d’assemblage seront rendus étanches par une méthode qui aura reçu l’agrément de l’Ingénieur. Ils respecteront les cotes des plans types du présent cahier des charges. Leur tolérance d’implantation sera de ± 2 cm en planimétrie et la tolérance altimétrique sera ± 0,5 cm. Une mise en eau sera réalisée à la fin des travaux et toute défectuosité relevée donnera lieu à une reprise. Les colles et résines éventuellement destinées au collage des pièces de béton, aux bétons et mortiers de résines et aux reprises et ragréages devront être soumises à l’acceptation de l’Ingénieur et être choisies sur la liste des produits ayant fait l’objet des essais complets (identification et efficacité par le L.C.P.C., liste publiée au bulletin de liaison des laboratoires des Ponts et Chaussées et périodiquement mise à jour). Ces produits devront satisfaire, en fonction de leur destination, les critères figurant dans le guide L.C.P.C. - SETRA pour le choix de l’application des produits de réparation des ouvrages en béton. L’Entrepreneur devra fournir au maître d’œuvre la fiche technique de chaque produit et le procès-verbal des essais mentionnés. Les joints de dilatation et d’assemblage seront rendus étanches par une méthode qui aura reçu l’agrément de l’Ingénieur.

Page 42: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 42

Article 13.A.02.e - Réparation d’ouvrages existants Dans ces sections on procédera à une reconnaissance générale au début du chantier, avec l’Ingénieur, de l’état de dégradation des ouvrages d’assainissement existants. On distinguera deux types de réparations :

• Pour les ouvrages très fissurés, on procédera à la démolition des ouvrages et à leur reconstruction, conformément aux instructions de l’Ingénieur, de façon à assurer, comme initialement, la continuité de l’écoulement;

• Pour les ouvrages peu ou moyennement fissurés, on procédera à des réparations locales au béton, mortier, colles ou résines.

On procédera à un piquage de l’ouvrage existant, un balayage énergique et la mise en place, en interface avec le futur ouvrage, d’un produit de collage ou résine. Ces produits devront être conformes à ce qui est déjà prévu ci-avant dans l’Article 13.A. La tolérance altimétrique est la même que pour les ouvrages neufs. Article 14 - FOUILLES DIVERSES POUR OUVRAGES D’ASSAINISSEMENT ET DE DRAINAGE Article 14.03 - Méthode d’Exécution est complétée par les textes suivants : Article 14.03.a - Généralités Le dernier paragraphe est complété par le texte suivant : Les cotes définitives du fond de fouilles portées sur les Plans des ouvrages seront confirmées par l’Ingénieur à l’Entrepreneur au moment des travaux. La tolérance admise sur les cotes du fond de fouilles est de plus ou moins 5 cm. Avant la mise en place du béton de propreté et des semelles éventuelles, les fonds de fouille seront reconnus par l’Ingénieur qui pourra prescrire de descendre le niveau des fondations à une cote plus basse. Cette reconnaissance aura lieu sans délai après la fin des terrassements et toutes précautions devront être prises par l’Entrepreneur pour empêcher toutes dégradations des propriétés mécaniques du sol des fonds de fouille. Article 14.03.b - Fouilles des buses de drainage On ajoute le texte suivant : Les matériaux de substitution tels que définis au 2ième paragraphe seront des sables de catégorie B 1 selon les GTR. Article 14.03.f - Étaiement et blindage L’Entrepreneur doit étayer, si besoin est, les fouilles par tous les moyens appropriés (plinthes, boisages, blindages) prescrits par la réglementation en vigueur et conformes aux règles de l’art, en vue d’éviter tout éboulement et d’assurer la sécurité du personnel. Article 15 - TRAVAUX DE FOUILLES POUR OUVRAGES D’ART On ajoute le texte suivant : 15.03.f - Démolition des ouvrages Les ouvrages existants signalés sur les plans d’implantation et profils en long ou éventuellement désignés par l’Ingénieur seront démolis. La démolition de l’un quelconque ouvrage ne pourra être commencé avant mise en place d’un dispositif permettant le maintien de la circulation pendant et après démolition.

Page 43: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 43

A moins que les instructions de l’Ingénieur soient différentes, la démolition des fondations des ouvrages concernés sera poursuivie jusqu’au niveau du lit de la rivière ou jusqu’à 0,30 mètre en-dessous du terrain naturel. Si les fondations des ouvrages concernés sont situées dans l’emprise d’un ouvrage de remplacement, elles devront être enlevées de manière à permettre la construction du nouvel ouvrage. Les ouvrages métalliques éventuellement concernés seront soigneusement démontés et mis en dépôt de manière ordonnée. Les éléments métalliques seront marqués et répertoriés, à moins que l’Ingénieur ne supprime cette sujétion. Tous les matériaux de récupération seront placés au-dessus du niveau des plus hautes eaux sur des aires approuvées par l’Ingénieur. Ils resteront propriété du Maître de l’Ouvrage et ne pourront être éventuellement réemployés qu’avec son autorisation. L’Ingénieur pourra prescrire à l'Entrepreneur de transporter les matériaux ainsi récupérés jusqu’à la subdivision des Travaux Publics le plus proche. L’usage d’explosifs et les opérations de démolition risquant d’endommager l’ouvrage de remplacement devront être achevés avant la construction du nouvel ouvrage. Les tranchées et puits nécessitées par la démolition seront remblayés à l’aide de matériaux utilisables pour remblais.

ARTICLE 17 - BUSES DE DRAINAGE DE LA ROUTE Article 17.01 - Description Modification : le présent article ne traitera que de buses en béton armé. Article 17.02 - Matériaux L’article est remplacé par le texte suivant : Pour les buses de diamètre donné figurant sur les plans, l’Entrepreneur fournira des buses en béton armé. Article 17.02.b Les buses seront en béton centrifuge armé et conformes aux plans d’exécution. L’Entrepreneur aura la charge de vérifier la conformité du produit aux conditions d’utilisation et devra fournir une note de calcul établie suivant les spécifications du fascicule 70 du C.C.T.G. en fonction de la nature du remblai, de sa densité et des conditions de mise en œuvre ainsi que des charges mobiles du trafic. Tout tuyau doit porter la date de fabrication et doit être réceptionné par l'Ingénieur. Tout tuyau refusé sera détruit ou évacué du chantier. Sous les chaussées principales, elles seront obligatoirement de la série 135 A. En dehors de la plate-forme, elles pourront être de série 90 A après accord de l’Ingénieur. Article 17.03.b - Méthode d’exécution - Buses en Béton Armé Les tuyaux seront mis en œuvre avec toutes les précautions nécessaires après nettoiement de l’intérieur. Tout tuyau présentant des épaufrures, fêlures, etc., sera refusé et immédiatement évacué du chantier. Les tuyaux seront posés sur lit en sable, sauf demande contraire de l’Ingénieur. À chaque arrêt de travail, les tuyaux seront obturés pour éviter l’introduction de corps étrangers. La tolérance en altitude pour le fil d’eau, est fixée à ± 5 mm.

Page 44: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 44

Le bon écoulement des eaux sera vérifié en versant de l’eau dans un regard, à intervalles successifs, et en vérifiant le passage dans les regards ou canaux vers l’aval. Un relevé topographique servira de base pour l'implantation des ouvrages et du dévers longitudinal. Une contre-flèche de 0 à 5 cm sera ajoutée à la ligne d’eau des tuyaux pour compenser les affaissements éventuels sous la charge du remblai. Article 17.03.e - Ouvrages de têtes de buse Les ouvrages seront en maçonnerie ou en béton armé; ils seront calés aux cotes prévues au projet et devront être conformes aux plans types. Article 17.03.f - Curage des buses existantes Une reconnaissance générale au début du chantier sera organisée avec l’Ingénieur et permettra de définir les emplacements, les types d’ouvrages et les linéaires exacts des travaux de nettoyage. Cependant, en plus du curage des buses, on réalisera un nettoyage des ouvrages à déboucher en amont et en aval sur au moins 20 m. Les matériaux seront évacués et mis en dépôt par l’Entrepreneur aux endroits agréés par l’Ingénieur. Article 17.03.g - Réparation d’ouvrages existants Dans les différentes sections de la route, on procédera à une reconnaissance générale au début du chantier, avec l’Ingénieur, de l’état de dégradation des ouvrages d’assainissement existants. Les travaux au titre de ce poste comprennent le traitement des fissures, le repiquage du béton et la réfection des remblais contigus aux ouvrages en béton armé ou non armé, selon les indications de l’Ingénieur. On distinguera deux types de réparations :

• pour les ouvrages très fissurés, on procédera à la démolition des ouvrages et à leur reconstruction, conformément aux instructions de l’Ingénieur, de façon à assurer, comme initialement, la continuité de l’écoulement,

• pour les ouvrages peu ou moyennement fissurés, on procédera à des réparations locales au béton, mortier, colles ou résines.

Toutes les fissures dont la largeur est supérieure à 1 mm seront rebouchées au moyen d’un mortier Sikadur ou similaire. Les fissures auront été préalablement élargies au burin jusqu’à un centimètre de largeur et 1,5 cm de profondeur au minimum. Le béton traité devra être repiqué. Les armatures seront débarrassées de la rouille puis recouvertes d’un béton Sikadur ou similaire après enduction par un inhibiteur de corrosion compatible. Les remblais contigus aux ouvrages seront méthodiquement compactés suivant une méthode soumise par l'Entrepreneur à l’agrément de l’Ingénieur, après un délai d’au moins 10 jours à partir de la fin des travaux de ragréage. La mise en œuvre des produits Sika (ou autres similaires approuvé par l’ingénieur) sera conforme à la notice technique du fournisseur (emploi d’une couche d’apprêt Sikafloor). Toute surface réparée sera protégée du soleil et humidifiée pendant 7 jours au minimum. En cas de suspicion dûment justifiée de perte de résistance des armatures (corrosion, perte d’élasticité, vandalisme,…) l’ouvrage ou la partie d’ouvrage correspondante sera obligatoirement détruite et reconstruite.

Page 45: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 45

Article 17.03.h – Dalot à prolonger L’allongement d’un dalot existant pour tenir compte de la nouvelle position de la route, comporte les opérations ci-après :

• fouille du terrain dans la zone d’extension, • nivellement et compactage de la zone d’extension, • démolition locale des éventuels voiles en retour et réalisation d’une saignée d’environ 4

cm de largeur et 10 cm de profondeur dans le béton armé des radier, cloisons et tablier, à l’extrémité du dalot existant,

• scellement au mortier M35 d’un joint en néoprène dans la saignée précitée, destiné à assurer la continuité de l’étanchéité à l’eau du dalot futur,

• coulée d’un béton de propreté de 5cm d’épaisseur, sous le radier, dans la zone d’extension,

• réalisation du coffrage et mise en place des armatures, du radier et des cloisons du nouveau tronçon, y compris les voiles en retour éventuellement nécessaires,

• coulée du béton B25 du radier, puis des cloisons et voiles, • réalisation du coffrage et mise en place des armatures du tablier du nouveau tronçon, • coulée du béton B25 de ce tablier, • décoffrage des éléments nouveaux, • badigeonnage des parois verticales contre terre, • remblaiement contre l’ouvrage, soigneusement compacté, en respectant un délai d’au

moins 20 jours après la coulée du dernier béton. Le paiement des travaux s’effectue sur base des prix unitaires et des quantités mises en œuvre approuvées par l’Ingénieur. La géométrie du tronçon nouveau est la même que celle du dalot existant. La disposition des armatures à utiliser est celle relative au modèle standard du projet, le plus proche du dalot à allonger. ARTICLE 19 - DRAINS Article 19.02.a - Drains Ils seront de type tube de drain en polychlorure de vinyle non plastifié, de la norme NF.P.16.351, et répondront aux caractéristiques physiques et mécaniques spécifiées selon les normes NF.T.54.021 à 54.026. Article 19.02. b et c sont remplacés par : Les matériaux filtrant entourant le drain seront de type grave naturelle roulée de granulométrie 6/20. Article 19.02.d - Géotextile non tissé Le bloc constitué du drain et des matériaux drainants 6/20 sera entouré par une membrane en non tissé, évitant la pollution de ce bloc drainant par les fines des matériaux alentours.

Page 46: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 46

ARTICLE 22 - MACONNERIE DE MOELLONS AU MORTIER Article 22.03.a - Pierre On ajoute le texte suivant : Tous les moellons seront en pierres dures et compactes, dégagées de toute gangue d’argile ou de terre. Article 22.03.b.l - Complément au paragraphe L'Entrepreneur soumettra à l’agrément de l’Ingénieur pour chaque nature d’ouvrage, la composition des mortiers. Le dosage en ciment ira de 350 à 450 kg de ciment par mètre cube de sable sec. Les dosages les plus forts étant à adopter pour les ouvrages les plus sollicités et soumis à l’exposition prolongée de l’eau. La quantité de mortier à prévoir par mètre cube de maçonnerie sera de l’ordre de 0,40 à 0,45 m³. Article 22.04.a - Sélection et mise en place Les moellons seront des pierres de 25 à 40 cm de plus grande dimension, et qui ne descendront pas sous les 10 cm. ARTICLE 24 - PERRES MACONNES Article 24.03. – Méthode d’exécution Article 24.03.a – Préparation de la fondation On ajoute le texte suivant : L’Entrepreneur ne commencera le perreyage qu’après consolidation des matériaux en place. Les surfaces à recouvrir d’un perré seront, avant l’exécution de la maçonnerie, réglées et soigneusement compactées. En terrains inafouillables, les perrés pourront être soudés sur une semelle en gros béton qui constitue la butée en pied. En terrain affouillable, les perrés doivent être impérativement soudés sur des gabions cages qui reposeront eux même sur des gabions semelle. Article 24.03.b.1 - Mise en place de 1’enrochement On ajoute le texte suivant : Les moellons formant le perré auront au moins une face approximativement plane pour former la surface extérieure du perré. Des moellons de plus grande dimension (boutisse), qui dépassent d’environ 20 cm le plan arrière du perré, doivent être mis en place à raison d’un par mètre carré pour assurer un bon ancrage dans le sol. Les moellons ne seront pas maçonnés mais seulement rejointoyés après pose au mortier. Le revêtement sera exécuté en moellons d’épaisseur 20 à 30 cm. L’épaisseur maximale sera envisagée dans le cas de quarts de cônes d’ouvrages qui pourraient, par exemple, être soumis à 1’attaque des cours d’eau. Des barbacanes de 0,20 x 0,10 m ou tuyaux de 0,10 m de diamètre complétés par un filtre en grave roulée et gros sable seront placés dans le corps du talus à des emplacements agréés par 1’Ingénieur.

Page 47: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 47

Article 24.03.c - Fossés et ouvrages maçonnés Au terme de cet article, 1’Entrepreneur réalisera les fossés et ouvrages maçonnés selon les plans types. Les fossés et ouvrages maçonnés seront réalisés partout où le projet l’indique, et sur prescription de 1’Ingénieur. L’Ingénieur désignera par Ordre de Service à l’Entrepreneur les fossés et ouvrages maçonnés à réaliser, et ce avant tout commencement d’exécution. ARTICLE 25.A - GABIONS Le présent article est un nouvel article. Article 25.A.01 - Description Aux termes de cet article, L’Entrepreneur fournira et mettra en place les gabions suivant les dimensions indiquées sur les plans ou prescrites par l’Ingénieur. Les gabions sont constitués par des cages en grillage galvanisé ayant la forme de parallélépipède rectangle, sauf formes particulières. Les mailles sont hexagonales et à double torsion. Leur hauteur sera de un mètre (1 m) sauf dans le cas de gabions semelles où elle sera de cinquante centimètres (0,50 m). Les largeurs sont de un mètre (1 m) et les longueurs sont de deux mètres (2 m), un mètre cinquante (1,5 m) ou un mètre (1 m) selon les cas présentés aux plans. Tous les bords du grillage seront renforcés par des fils de 4,4 mm de diamètre pour augmenter la résistance. Les gabions seront placés aux endroits figurant sur les plans ou à toute autre place désignée par l’Ingénieur. Ils ne pourront être mis en place qu’après notification à l'Entrepreneur de l’acceptation de la qualité des cages métalliques. Une membrane en géotextile devra être mise en place entre la surface de contact remblai – gabion pour empêcher le passage des éléments fins de ce dernier derrière le gabion. Article 25.A.02 - Matériaux Les matelas de gabions seront faits avec un grillage en acier doux à double torsion, galvanisé à chaud, de forme hexagonale de quatre-vingt (80) millimètres par cent dix (110) millimètres d’ouverture. Les fils d’acier utilisés dans le grillage devront avoir les qualités suivantes :

• Filets d’acier : 3 mm de diamètre minimum; • Acier de renforcement : 4,4 mm de diamètre; • Attaches et aciers de connexion : 2,2 mm de diamètre minimum; • Résistance à la tension : 20 kg/mm minimum; • Allongement à la rupture : 10% minimum.

Le remplissage des cages sera effectué avec des pierres ayant les qualités suivantes :

• diamètre des pierres supérieur à quinze (15) centimètres et inférieur à vingt-cinq (25) centimètres,

• Pierres dures, résistantes à l’abrasion, (micro Deval<35). Pour chaque lot de 100 gabions, il sera procédé sur 5 gabions aux vérifications suivantes :

• dimension et poids du gabion • diamètre du fil • dimensions des mailles

et, sur 1 gabion : • résistance à la traction

Page 48: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 48

• conformité de la galvanisation. La couverture en zinc devra notamment résister à 6 torsions autour d’un mandrin de diamètre égal à 4 fois le diamètre du fil. Article 25.A.03 - Méthode d’exécution La pose de ces gabions doit être conforme aux plans types des documents généraux. Lors de la mise en place, les paniers doivent être liés les uns aux autres au moyen de fils en acier galvanisé, de calibre 2,2 mm. La quantité employée de ce fil ne doit pas être inférieure à 6,5% de la masse du panier. Le gabion reçu à pied d’œuvre sera, au moment de son utilisation, déplié de façon que toutes ses faces reposent à plat sur le sol. Les quatre faces latérales seront relevées pour former une caisse dont le couvercle restera ouvert, puis le gabion sera ainsi posé sur l’emplacement définitif qu’il devra occuper. Si ce gabion doit être juxtaposé à d’autres déjà en place, ses faces de contact avec ces derniers seront parfaitement appliquées contre les gabions voisins; on utilise à cet effet un maillet de bois. Les autres arêtes verticales seront cousues avec le fil de fer galvanisé ; pour les gabions en contact avec d’autres gabions, les coutures des arêtes des gabions en cours de montage se feront en englobant les arêtes des gabions déjà en place. Les arêtes horizontales des gabions en contact, y compris l’arête d’articulation du couvercle du gabion en cours de pose, seront ligaturées ensemble avant tout commencement de remplissage de ce gabion. Les coutures ou ligatures seront faites en utilisant un fil de fer galvanisé, parfaitement tendu en effectuant au moins un tour complet de l’arête à ligaturer par longueur de maille de gabion. L’utilisation de pince ou tenaille pour obtenir la tension du fil de ligature est formellement prohibée; cette tension sera obtenue par traction sur une petite barre de bois ou d’acier sur laquelle aura été enroulée l’extrémité libre du fil. Enfin, les gabions seront soigneusement contreventés :

• avant remplissage, par la mise en place des tirants verticaux, • pendant le remplissage, par la mise en place des tirants horizontaux et des tirants d’angle.

Les gabions seront remplis de pierres dont la dimension minimale sera telle qu’elles ne puissent passer en aucun cas à travers les mailles du grillage. Les plus gros éléments seront utilisés en parement.

En cours de remplissage, on donnera une forme rigide aux faces verticales libres du treillis en disposant le long des arêtes verticales, non reliées à des gabions en place, des piquets qui auront pour but d’assurer une tension parfaite des faces libres. Le remplissage du gabion s’effectuera à la main en rangeant sommairement les pierres les plus grosses le long des parois des treillis. Les dernières rangées de pierre seront disposées de telle sorte que la surface supérieure soit dans le plan des arêtes supérieures des gabions (tolérance admise : 3%). Au cas où il se trouverait à l’intérieur du gabion une pierre ne présentant pas les qualités requises l’Ingénieur sera en droit d’exiger qu’il soit entièrement vidé et regarni de pierres, le tout aux frais exclusifs de l'Entrepreneur. Après achèvement du remplissage du gabion, les piquets d’angle seront retirés et le couvercle sera rabattu. Les trois arêtes libres du couvercle seront tordues avec les arêtes des pièces correspondantes, à l’aide d’un levier de fer. Cette torsion sera faite tous les vingt ou vingt-cinq centimètres (20 – 25 cm) et chaque opération sera faite de façon que les arêtes fassent au moins quatre tours complets l’une sur l’autre.

Page 49: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 49

La fermeture sera complétée par une couture des trois arêtes supérieures. On se dispensera de coudre les arêtes libres destinées à être ligaturées avec des gabions à juxtaposer. L'Entrepreneur doit respecter les procédés prévus pour prévenir l’infiltration du matériau de remblaiement à travers le gabion (Mise en place d'une membrane en géotextile). Le compactage doit se faire sans modifier la position des gabions indiqués aux plans ; à cet effet, le compactage à l’intérieur d’une bande de 1 m de largeur, adjacente à la face intérieure du mur de gabion, doit être effectuée à l’aide d’équipements légers. ARTICLE 25.B - GEOTEXTILE Le présent article est un nouvel article. Article 25.B.01 - Matériaux Le géotextile doit avoir les caractéristiques suivantes :

• Géotextile non tissé à fil continu de polypropylène de poids non inférieur à 300 g/ m2, selon norme NF-G-38012;

• Résistance à la traction supérieure ou égale à 12 KN/m dans le sens production et dans le sens travers selon NFG-38014;

• Allongement de l’effort maximum R supérieur ou égal à 30% dans le sens production et dans le sens travers selon NFG-38014;

• Perméabilité > = 25 l/m²/s selon NFG-38016; • Ouverture de filtration < 400 micromètres selon NFG-38017.

Ces caractéristiques doivent être déterminées par des essais exécutés suivant des modes opératoires précisés par le Comité Français de Géotextiles ou l’équivalent. Article 25.B.02 - Mise en œuvre La mise en œuvre des géotextiles sera réalisée suivant les recommandations du Comité Français des Géotextiles ou l’équivalent. Le géotextile mis en place sous les enrochements ou les gabions devra avoir un rôle filtrant. Avant la mise en place du géotextile, le terrain sera débarrassé des arbres, arbustes et plantes pouvant détériorer le géotextile. Les herbes seront simplement coupées et évacuées. L’assemblage entre les bandes de géotextile sera réalisé soit par couture, soit par recouvrement. Dans le cas d’assemblage par couture, celle ci devra être homologuée. Dans le cas de recouvrement, l’Entrepreneur devra en soumettre la largeur (minimum 0,50 m) à l’Ingénieur en fonction du terrain rencontré. Le sens du recouvrement tiendra compte du sens d’approvisionnement des matériaux, de la pente et du vent. ARTICLE 26 - ENROCHEMENTS Article 26.02 - Matériaux est complété par les textes suivants: Les enrochements seront propres non fissurés et dégagés de toute gangue de terre. Ils ne renfermeront ni parties hétérogènes ni parties friables et sans cohésion. Le rapport L/1 sera compris entre 1,5 et 3. Le chargement sera considéré comme appartenant à des enrochements de catégorie inférieure ou sera refusé si une ou plusieurs des conditions ci-après ne sont pas respectées : Les enrochements prévus pour la protection de la route et des ouvrages courants par rapport au poids P des éléments ne devront pas renfermer :

Page 50: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 50

• d’éléments inférieurs à 500 kg ; • d’éléments supérieurs à 2 000 kg

Les matériaux pour enrochements seront réceptionnés avant chargement sur une aire agréée par 1’Ingénieur. L’utilisation d’enrochements venant des lits de rivières et non exploités à 1’explosif devra être soumise à l’agrément de 1’Ingénieur. Les enrochements ne peuvent pas être mis en place par déversement des bennes des camions mais seront placés soigneusement à l’excavateur. Seul le profil théorique sera pris en compte, pour règlement des travaux. L’entrepreneur pourra fabriquer des éléments en béton de ciment comme enrochement advenant qu’il n’y a pas dans le secteur des pierres avec la dimension et le poids requis. ARTICLE 27 - BETONS ET MORTIERS HYDRAULIQUES Le présent article est remplacé et complétée par les textes suivants : Article 27.01 - Désignation des mortiers et bétons Les désignations utilisées pour les mortiers et les bétons ont les significations suivantes :

• M : mortier; • B : béton.

Les lettres majuscules sont suivies :

• Soit d’une valeur numérique (B 30 par exemple) spécifiant la résistance caractéristique requise; s’il s’agit de bétons à caractères normalisés au sens de la norme NFP 18 305. Ce sont les bétons de structure;

• Soit d’une lettre minuscule (Bp) permettant d’identifier une formule sans objectif de résistance; il s’agit des bétons à caractères spécifiés au sens de la norme NFP 18 305.

Article 27.02 - Définition des bétons Le tableau ci-après donne les caractéristiques des mortiers et bétons suivant leur destination.

Désignation Destination

Béton ou mortier

Résistance caractéristique

(Mpa)

Consistance Granulats Dosage

M35 Mortier

35 Ferme 400 kg/m3

CPA 45

Scellements, calages,

maçonneries

B20 Béton

20 Plastique 0/20 300 kg/m3

CPJ 45

Béton cyclopéen

Béton d’assise

B25 Béton

25 Plastique 0/20 350 kg/m3

CPJ 45

Trottoirs, dalots et petits ouvrages en béton armé, fossés

Page 51: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 51

Désignation Destination

revêtus, bordures, etc.

B35 Béton

35 Plastique 0/20 400 kg/m3

CPJ 45

Ouvrages d’art et glissière de sécurité

en béton armé

Bp Béton de Propreté

- Plastique - Minimum 150 kg/m3

CPJ 45

Béton de propreté

Bm

Béton maigre

- Ferme

- Minimum 80 kg/m³

CPJ 45

Béton maigre

Ferme : affaissement au cône d’Abrams < 5 cm. Plastique : affaissement au cône d’Abrams compris entre 5 cm et 9 cm. Article 27.03 - Constituants des mortiers et bétons ( Fascicule 65 A, Article 72) Article 27.03.a - Eau de gâchage L’emploi d’eau de marais, de tourbières et/ou de mer est interdit. La consommation d’eau est à la charge de l’Entrepreneur, ainsi que l’analyse de l’eau utilisée le cas échéant. L’eau devra avoir les qualités physiques et chimiques fixées par la norme en vigueur à la date limite de remise des offres. Elle sera propre, exempte de matières organiques, de produits chimiques, de sulfate, de chlorure. Elle devra répondre aux spécifications de la norme NFP 18303. L’Ingénieur se réserve le droit d’exiger éventuellement, après l’avis du laboratoire, des clauses plus sévères. Article 27.03.b - Ciments La fourniture des liants hydrauliques est à la charge de l’entrepreneur. Il devra proposer à l’acceptation de l’Ingénieur, conjointement aux études des bétons, la catégorie, la classe, la sous-classe et la provenance des ciments devant être utilisés. b. I. Nature et qualité Les ciments devront satisfaire à la norme homologuée au mois de la date limite de remise des offres. Les ciments énumérés ci-après seront utilisés :

• le ciment Portland CPJ35 au minimum, pour maçonnerie ; • le ciment Portland CPJ45 au minimum, pour les bétons armés et non armés.

Des échantillons de tous les ciments utilisés sur chantier seront testés et soumis à l’agrément de l’Ingénieur. Les résultats de l’autocontrôle de l’usine de production seront également soumis à l'Ingénieur. Le ciment CPJ45 devra répondre aux conditions suivantes :

• vitesse de prise : le début de prise à 20° C doit être supérieur à 1h30 mn,

Page 52: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 52

• expansion à chaud et à froid : l’expansion à chaud et à froid doit être inférieure à 10 mm, • retrait : le retrait à 28 jours d’âge doit être inférieur à 600 micromètres par mètre, • classe de résistance : les résistances à 7 jours et 28 jours d’âge doivent respectivement

êtres supérieures à 17,5 MPa et 35 MPa, • essais chimiques (NFP 15461) : les teneurs en anhydride sulfurique (S03), en magnésie

(MgO) et en chlore doivent être respectivement inférieures à 4%, 5% et 0,05%. Pour le reste les prescriptions de la NF P15-301 sont d’application. b.2. Livraison et stockage Les ciments seront livrés en vrac ou en sacs de 50 kilogrammes ou de 42.50 kilogrammes. L’Entrepreneur signifiera par écrit à son fournisseur que chaque livraison de ciment est susceptible, à la discrétion de l’Ingénieur, de prélèvements conservatoires tels que définis par la norme NFP 15 300 à raison de 5 kg par livraison au maximum. En cas d’anomalie constatée sur les bétons, les essais de vérification de la conformité aux normes des ciments livrés seront effectués, aux frais de l’Entrepreneur, conformément aux dispositions des § 2.3.2 et 2.2.5 de la norme NFP 15 300, sur le prélèvement conservatoire correspondant. Si les essais mettent en évidence la non-conformité des ciments aux normes, il sera procédé à des contre-épreuves, aux frais de l’Entrepreneur. Lorsque les épreuves et les contre épreuves sont défavorables, l’Ingénieur se réserve le droit d’appliquer une réfaction de prix. Lorsque le ciment est livré en sac, l’Entrepreneur s’engage à tenir à la disposition de l’Ingénieur sur le chantier une bascule permettant de peser des sacs de ciment approvisionnés avec une précision d’un demi-kilogramme (0,5 kg). Les locaux destinés à l’emmagasiner sur le chantier présenteront toute garantie de protection contre l’humidité et l’intrusion de personnes autres que les représentants désignés de l’Entrepreneur et de l’Ingénieur. Les sacs seront entreposés sur des plates-formes en bois; ils seront arrimés sans laisser d’espace entre eux et ne devront pas être placés contre des murs extérieurs. Les sacs de ciment altérés par l'humidité seront refusés et immédiatement enlevés du chantier. Lorsque le ciment est livré en vrac, l’Entrepreneur assurera le nettoyage préalable des containers, et en particulier l’élimination de tous résidus contenant du sucre ou des nitrates. Les silos utilisés par l’Entrepreneur pour la conservation des liants doivent être secs, clos et couverts. (Fascicule 3 du C.C.T.G.). Les ciments devront être livrés sur chantier à une température inférieure à soixante dix degrés centigrades (70°). Un essai d’identification rapide sera effectué par l’Entrepreneur pour chaque livraison. Le stockage en magasin des ciments n’excédera en aucun cas six (6) mois au-delà de la date de fabrication. La récupération des poussières est interdite. Les silos éventuels devront être équipés de thermomètres. b.3. Contrôle Les essais de contrôle des ciments seront effectués aux frais de l'Entrepreneur dans un laboratoire préalablement agréé par l’Ingénieur. Il sera procédé sur chantier au prélèvement conservatoire et contradictoire systématique d’un échantillon par lot de livraison de 10 tonnes de ciment stocké selon NFP 15300. Chaque échantillon sera soumis aux essais de conformité selon NFP 15301 et au gré de l’Ingénieur. Sur demande de l’Ingénieur, l'Entrepreneur devra présenter les factures, les certificats d’origine et les résultats d’essai correspondant des usines productrices. Tout ciment présentant des signes de fausse prise ou d’éventement sera systématiquement refusé pour non conformité et évacué hors du chantier.

Page 53: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 53

Article 27.03.c - Granulats On ajoute le texte suivant : Article 27.03.c.1 - Sables pour mortier et béton a) Nature Les sables pour mortier et bétons seront des sables de rivière ou carrière non micacés. Ils devront satisfaire à l’essai d’alcali-réaction (réalisé suivant la norme ASTM C 282) et être conformes aux spécifications de la norme NFP 18301. b) Reconnaissance préalable des gîtes et essais Avant toute exploitation et préalablement à l’étude des bétons, l'Entrepreneur est tenu d’effectuer une reconnaissance préalable des gîtes qu’il compte utiliser et de s’assurer que les matériaux répondent aux caractéristiques requises. c) Propreté Les sables pour mortier et bétons ne devront pas contenir d’impuretés, notamment des matières argileuses et organiques. Leur équivalent de sable réalisé suivant la norme NFP 18598 devra être supérieur ou égal à 80. Toutefois, les sables dont l’équivalent de sable est inférieur à cette valeur sont conformes si la valeur de bleu selon les normes NFP 18592 à 18595 est inférieure ou égale à 1 g/100 g de fines. d) Granularité La granularité devra être contenue dans le fuseau de tolérance proposé par l'Entrepreneur, après son étude granulométrique de composition des bétons, puis agréée par l’Ingénieur. Les sables naturels seront criblés au tamis de 5 mm pour éviter les gros éléments et matériaux impropres. La granularité des sables sera contrôlée par analyse granulométrique par tamisage réalisé suivant la norme NFP 18560. Leur module de finesse (MF) défini selon la norme NFP 18304 doit être compris entre 1,8 et 3,2 (avec une tolérance maximale de 20%) et leur teneur en fines inférieur à 10%. e) Friabilité des sables Le seuil du coefficient de friabilité des sables selon la norme NFP 18576 est fixé à 40. f) Reconnaissance en cours d’exploitation Des essais de conformité (analyse granulométrique par tamisage et équivalent de sable) auront lieu en cours d’exploitation, sur les sables approvisionnés sur aire de stockage par stocks de livraison ou de production ou tous les 100 m³, conformément à la norme NFP 18301.

Article 27.03.c.2 - Granulats moyens et gros a) Nature Les granulats moyens et gros pour bétons seront des graviers naturels ou proviendront du concassage de roches dures parfaitement saines dégagées de toute gangue ou terre végétale et dont le coefficient de Los Angeles selon la norme NFP 18573 sera inférieur à 40 et le coefficient Micro-Deval en présence d’eau selon la norme NFP 18572 inférieur à 35. Ils seront conformes aux spécifications de la norme NFP 18301. En particulier leur pourcentage de souffre total exprimé en anhydride sulfurique selon NFP 18582 (SO3) sera inférieur à 0,4%. b) Reconnaissance préalable des gîtes et essais Avant toute exploitation et préalablement à l’étude des bétons, l'Entrepreneur est tenu d’effectuer une reconnaissance préalable des gîtes qu’il compte utiliser et de s’assurer que les matériaux répondent aux caractéristiques requises.

Page 54: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 54

c) Propreté La proportion de passant au tamis de 0,5 mm (NF P 18 - 591) ne devra pas être supérieure à 1,5%. d) Granulométrie Les granulats pour les bétons seront criblés de façon à obtenir les deux classes 5/12,5 et 12,5/25 exprimées en dimensions des mailles carrées des tamis, au sens de la norme NFP 18304, soit :

• refus sur le plus grand diamètre D inférieur a 10% • passant sur le plus petit diamètre d inférieur à 5% • le passant à (d + D)/2 doit être compris entre 1/3 et 2/3.

Les analyses granulométriques par tamisage seront réalisées suivant la norme NFP 18560. Le coefficient d’aplatissement déterminé suivant la norme NFP 18561 sera inférieur ou égal à 30%. e) Homogénéité Selon la norme NFP 18571, le coefficient d’homogénéité doit être supérieur à 90% pour α = 0,4. La formule de composition du béton pour béton armé sera proposée par l'Entrepreneur après son étude granulométrique de composition des bétons selon la méthode Dreux Gorisse (in : Georges DREUX - Nouveau Guide du Béton - Collection UTI - ITBTP - Editions Eyrolles - 1986) ou équivalent et agréé par l’Ingénieur. f) Production et contrôles Préalablement à l’étude des bétons, et pour chaque carrière utilisée, l'Entrepreneur devra produire un volume d’échantillons suffisant pour effectuer au moins les essais suivants :

• 2 essais d’analyse granulométrique par tamisage, • 1 essai de propreté superficielle, • 1 essai de coefficient d’aplatissement.

Après réception des résultats de ces essais, l’Ingénieur aura un délai de huit (8) jours pour donner son agrément ou formuler ses observations. En cas de granularité, de propreté ou de forme non conformes, les études de bétons et donc les bétonnages ne pourront pas démarrer avant que l'Entrepreneur ait fait la preuve qu’il peut produire des granulats conformes. Durant la production ultérieure, sur aire de stockage, les essais suivants seront effectués chaque jour de production sur chaque classe de matériaux :

• 2 essais d’analyse granulométrique par tamisage, • 1 essai de propreté superficielle, • 1 essai de coefficient d’aplatissement.

Tout résultat non satisfaisant donnera lieu, suivant sa nature, au lavage, au recriblage ou au rejet du lot incriminé.

Article 27.03.c.3 - Dispositions communes a tous les granulats Les granulats seront stockés par lots nettement séparés, sur des aires bétonnées parfaitement nettoyées et drainées. Des précautions seront prises pour éviter la ségrégation en cours de stockage ou de reprises et empêcher l’accumulation de boues sur les fonds. Ces aires auront une surface suffisamment grande de façon à ce que l'Entrepreneur n’utilise que des granulats approvisionnés depuis plus de trois (3) jours. En conséquence, la capacité de stockage des différents sables ou de granulats gros et moyens, devra répondre au moins à la plus forte consommation prévue de trois (3) jours de bétonnage. Dans le cas où les granulats seraient destinés à entrer différemment dans la confection de bétons de classes différentes, les essais sur ces granulats seraient effectués au rythme réclamé par le béton le plus exigeant.

Page 55: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 55

Article 27.03.d - Adjuvants L'utilisation d'adjuvants destinés à faciliter la mise en place du béton pourra être autorisée par l'Ingénieur. Les adjuvants au chlore sont défendus, les entraîneurs d'air devront être agréés par l'Ingénieur. La mise en œuvre de l'adjuvant devra être telle que l'on soit garanti contre toute concentration anormale, à cette fin, le mélange de l'adjuvant et de l'eau de gâchage aura lieu dans le réservoir ou dans un réservoir d'eau auxiliaire qui sera muni d'un dispositif autonome de brassage suffisamment puissant et en mouvement permanent. Les adjuvants éventuellement utilisés à cet effet par l'Entrepreneur et approvisionnés par lui sur le chantier devront donner lieu à la présentation d'un certificat d'origine indiquant la date de fabrication et la date limite au-delà de laquelle ces produits devront être mis au rebut. L'emploi de chlorure de calcium est interdit. Si l'Entrepreneur propose l’emploi d’adjuvant, celui-ci devra avoir été agréé par l’Ingénieur. Un essai de conformité devra nécessairement être exécuté à la charge de l'Entrepreneur. Seuls des adjuvants de sources reconnues sont acceptés sur chantier. Des certificats de production doivent être fournis à l'Ingénieur. Article 27.03.e - Produit de cure Tous les bétons coulés auront une cure d'une durée minima de trois (3) jours et de huit (8) jours au maximum. Elle consistera à mouiller directement le béton ou à le recouvrir de paillassons humidifiés pour protéger ses surfaces d'une évaporation excessive conservant ainsi leur humidité en fonction des conditions climatiques. Un produit de cure pourra être utilisé par l'Entrepreneur pendant la prise des bétons, ce produit devra être agréé par l'Ingénieur et répandu au vaporisateur suivant un dosage qu'il aura lui-même arrêté. Ce produit aura une couleur nettement différente de celle du béton. Si durant la période de protection le film protecteur est endommagé, l'Entrepreneur devra le reconstituer immédiatement à ses frais. Le produit de cure que l'Entrepreneur propose d’utiliser sera soumis à l’agrément de l’Ingénieur ; ce produit sera coloré. Le produit de cure devra être compatible avec le revêtement définitif, s’il y a lieu. Ce produit sera conservé en local clos et couvert. L'Entrepreneur veillera spécialement à assurer une cure efficace du béton, soit par arrosage au jet d’eau très fin, soit par protection à l’aide de couvertures imbibées d’eau, soit par feuilles plastiques, soit enfin par un produit de cure agrée par l’Ingénieur et qui sera obligatoirement légèrement teinté. La cure durera au moins quatre (4) jours. Article 27.04 - Fabrication, transport et manutention des bétons Quand il est autorisé par l'Ingénieur, le malaxage à la main sera admis. Autrement, le béton sera mélangé à la machine. Quand de grosses quantités de béton doivent être coulées, deux malaxeurs seront installés sur le chantier par l'Entrepreneur. La capacité d'un malaxeur ne sera pas inférieure à celle requise pour assurer le mélange d'un sac de ciment complet, plus la proportion équivalente des autres éléments constitutifs du béton (agrégats et eau). Il sera équipé d'un réservoir d'eau adéquat muni d'un dispositif pour mesurer avec précision et contrôler automatiquement la quantité d'eau admis à chaque gâchée.

Page 56: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 56

Les matériaux seront mélangés pendant une durée de temps minimum d’une minute et demie, le malaxeur tournant dans les limites de vitesse comprises entre quatorze (14) et vingt (20) tours à la minute. Article 27.04.a - Équipement En cas d’utilisation d’une centrale de chantier, le matériel de fabrication sera du niveau 2, prescrit par l’article 3.2 de l’annexe A.2 du Fascicule 65.A. La centrale devra avoir fait l’objet de l’agrément de l’Ingénieur. Les appareils de fabrication mécanique des bétons seront soit du type à axe vertical, soit du type à coquille, soit du type à axe horizontal et à palettes. En principe, ils doivent être à dosage pondéral pour tous les constituants y compris l’eau (éventuellement compteur d’eau, à l’exclusion de tout autre dispositif). Tous les instruments devront être vérifiés en présence de l’Ingénieur. Lorsque les appareils de fabrication des bétons seront placés à plus de trois (3) mètres de hauteur par rapport au fond des engins de transport, il sera prévu une trémie de stockage du béton frais avec vidange totale instantanée. Les constituants du béton seront introduits dans l’appareil de fabrication mécanique dans l’ordre suivant : granulats moyens et gros, ciment, sable puis eau. L'Entrepreneur ne pourra procéder différemment que s’il est démontré qu’il en résulte une meilleure homogénéité des composants du béton. Dans tous les cas, la fabrication de gâchées sèches en vue d’une addition ultérieure d’eau est interdite. Article 27.04.b - Temps de malaxage Le temps de malaxage sera défini lors des épreuves de convenance. Il ne pourra en aucun cas être inférieur à 45 secondes. Article 27.04.c - Formulation des bétons Les formulations des bétons devront être faites pour obtenir les consistances demandées pendant toute la durée du bétonnage. Les épreuves de convenance devront entre autre vérifier le maintien rhéologique du béton pendant toute la durée de fabrication, de transport et de mise en œuvre. Elles devront être faites en tenant compte des variations des conditions climatiques pendant le délai des travaux. La fluidification du béton est acceptée. Elle est à la charge de l’Entrepreneur, de même que tout adjuvant qui se révélerait nécessaire pour obtenir les consistances et les résistances requises. Article 27.04.d - Transport et manutention L’Entrepreneur précisera :

• Le délai d’emploi du béton et la conduite à tenir en cas de dépassement de ce délai; • Les moyens de secours prévus en cas de défaillance des appareils de manutention.

Dans le cas de fabrication du béton en centrale de BPE, chaque camion de livraison devra être relié par radio à la centrale.

Page 57: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 57

Article 27.04.e - Livraison Le bon de livraison devra rappeler la formulation théorique du béton livré ainsi que la mesure du slump au départ. Article 27.05 - Études et contrôle des bétons Article 27.05.a - Études des bétons L’étude des bétons et la constitution du dossier d’études des bétons sont à la charge de l’Entrepreneur. Article 27.05.b - Épreuves de convenance L'Entrepreneur a l’obligation de procéder aux épreuves d’étude et aux épreuves de convenance, en temps utile, pour respecter ses obligations contractuelles relatives au délai d’exécution quels que soient les résultats desdites épreuves. L'Entrepreneur mettra en place un plan d’assurance qualité. Les épreuves de convenance sont réalisées dans le cadre du marché et leur rémunération est inclues dans le prix des bétons. L'Entrepreneur soumettra à l’Ingénieur de laboratoire chargé des épreuves de convenance. Seuls les bétons de résistance aux caractéristiques supérieures ou égales à 20 MPa sont soumis à l’épreuve de convenance. Les épreuves de convenance seront effectuées sur trois gâchées pour chaque béton désigné dans le marché. Il sera exécuté sur le chantier, avant le démarrage des travaux, un béton témoin pour chaque « atelier » de bétonnage. On considère comme atelier de bétonnage un ensemble déterminé d’appareils, qu’il soit à poste fixe ou déplaçables d’un chantier à l’autre, servi par une équipe déterminée. Le nombre minimal des éprouvettes soumises à essai sera de quatre (4) cylindres pour l’essai de résistance à la compression à sept (7) jours et dix (10) cylindres pour l’essai de résistance à la compression à vingt-huit (28) jours. Les éprouvettes cylindriques pour essai de rupture par fendage auront un diamètre de 16 cm et une hauteur de 32 cm (NFP 18408). Les éprouvettes prismatiques pour essais de rupture par flexion circulaire auront une section de cent centimètres carrés (100 cm2) et quatre cent centimètres de longueur (400 cm), selon la norme NFP 18407. Les éprouvettes cylindriques pour essai de compression auront un diamètre de 16 cm et une hauteur de 32 cm (NFP 18406). L’Ingénieur pourra autoriser l'Entrepreneur à démarrer la fabrication effective du béton si les résistances à la traction et à la compression à sept (7) jours sont au moins égales aux quatre-vingt centièmes (80/100) des résistances exigées à vingt-huit (28) jours. Si les résistances à vingt-huit (28) jours ne sont pas au moins égales à celles requises, il appartiendra à l'Entrepreneur de présenter un nouveau béton témoin après avoir apporté à ses installations les améliorations nécessaires. L’emploi de moules en matière plastique, de caractéristiques préalablement agrées par l’Ingénieur, est autorisé pour la confection des cylindres de compression. Le transport des éprouvettes de convenance et de contrôle au laboratoire de contrôle sera effectué par les soins et aux frais de l'Entrepreneur. Article 27.05.c - Épreuves de contrôle extérieur Les épreuves de contrôle seront conduites conformément à l’article 77.2 du Fascicule 65.A. Elles seront réalisées par un laboratoire agréé par l’Ingénieur. Ces épreuves ne dispensent pas

Page 58: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 58

l'Entrepreneur d’effectuer des épreuves de contrôle des bétons dans le cadre de son contrôle interne. Les ouvrages seront décomposés en "lots d’emploi". On comprendra par lot d’emploi la quantité de béton d’un même type, provenant d’une même unité de fabrication et mise en œuvre en une journée. Chaque contrôle comportera un prélèvement de 3, 6 ou 9 épreuves selon le cas. En outre, il sera effectué au minimum un contrôle par volume de 50 m3 au titre du contrôle extérieur. Les dispositions arrêtées ci avant pourront être modifiées en cours d’exécution, notamment en fonction du programme de bétonnage qui sera arrêté. Pour l’interprétation de l’essai relatif à fcj, il sera fait référence au paragraphe B de l’article 77.2.3 du Fascicule 65.A. Pour l’interprétation de l’essai relatif à ft28, on pourra admettre en application du commentaire de l’article 24.1.3.2 du F 65, que le lot est réputé conforme si la valeur inférieur de la résistance à la traction est au moins égale à 0,8 ft28 si fc28 < 30 Mpa. Article 27.05.d - Épreuves d’information L’Entrepreneur précisera :

• Les conditions de réalisation des épreuves d’information; • Les modalités de communication des résultats par l’Entrepreneur à l’Ingénieur; • La conduite à tenir lorsque les résultats escomptés ne sont pas atteints.

Article 27.05.e – Non-conformité L'Entrepreneur est tenu de communiquer à l’Ingénieur le résultat des essais au fur et à mesure qu’il les obtient. Un essai de rupture à la compression sur 3 éprouvettes sera fait au minimum tous les 50m3 de béton pour les ponts ou selon les instructions de l'Ingénieur. Pour les ouvrages de moindre importance un essai sera fait au minimum par ouvrage.

• Si la résistance nominale, après 28 jours, est inférieure ou égale à 80% du minimum, l'Entrepreneur est tenu de procéder, à ses frais, à la démolition de l’ouvrage rebuté (ou de la partie d’ouvrage) et à la mise en dépôt des matériaux en résultant et à la reprise de l’ouvrages concerné (ou de la partie d’ouvrage). De plus, pour les ponts, si la résistance nominale à 90 jours est inférieure au minimum requis, l'Entrepreneur est tenu de procéder à ses frais à la démolition de la partie rebutée puis à sa reconstruction,

• si ladite résistance est comprise entre 80 et 100%, après d’éventuelles épreuves roulantes sur l’ouvrage concerné (ou la partie d’ouvrage) confirmant son acceptabilité, il est appliqué aux prix correspondants du béton une réduction égale, en pourcentage, à la moyenne des résultats obtenus.

La réduction de prix appliqué sera égale à 2% par pourcent en dessous de la tolérance du paragraphe ci-dessus, si l’Ingénieur décide d’accepter l’ouvrage. La réduction prise en compte, pour la résistance à 28 jours sera alors la plus élevée des réductions entraînées par les résistances à la traction ou à la compression. ARTICLE 28 - EXECUTION DES OUVRAGES EN BETON Le présent article est remplacé par les textes suivants :

Page 59: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 59

Article 28.01 – Programme de bétonnage L'Entrepreneur devra soumettre au visa de l’Ingénieur le programme de bétonnage dans un délai compatible avec le commencement d’exécution et qui est au moins égal à 48 heures avant début du coulage du béton. Article 28.02 - Béton de propreté Le béton de propreté est le béton Bp tel que défini au paragraphe 27.02 du présent CCTP. Le béton de propreté est coulé sur une épaisseur de 0.10 m et déborde de chaque côté de l’ouvrage de 0.10 m. Après coulage, il doit présenter une surface plane réglée suivant la cote du projet. Article 28.03 - Béton cyclopéen Le béton cyclopéen sera composé de béton B20 à 300 kg/ m3 de ciment CPJ 45 avec blocage en moellons de roche. La composition béton/moellons prévue est la suivante :

• 60% de moellons; • 40% de béton dosé à 300 kg/ m3.

Les moellons utilisés doivent être propres, de dimensions appropriées, de qualité convenable. Ils sont noyés dans le béton par battage. Les parois extérieures seront éventuellement traitées comme le perré maçonné. Article 28.04.a - Coulée du béton Avant tout bétonnage, il convient que :

• la composition du béton soit agréée par l’Ingénieur, • les coffrages et armatures aient été réceptionnés par l’Ingénieur, • l'Entrepreneur ait sur le chantier la totalité des matériaux et des équipements nécessaires à

la bonne exécution, • l’Ingénieur ait approuvé le programme de bétonnage.

Article 28.04.b - Mise en place du béton de propreté Le béton de propreté (Bp) sera mis en place sur dix centimètres (10 cm) d’épaisseur au minimum et subira obligatoirement un damage. Les autres bétons seront livrés dans la masse conformément aux plans. Le béton devra être disposé dans les coffrages de façon à éviter toute ségrégation. La hauteur de chute libre du béton dans les coffrages sera toujours inférieure à un mètre et cinquante centimètres (1,50 m). Tout surface de reprise sera soigneusement nettoyée, débarrassée de toute partie non conforme et humidifiée en permanence une heure (1h) avant le commencer la mise en place du béton. La consistance du béton est mesurée sur chantier par des essais au cône d’Abrams, au moins une fois par jour de coulée (affaissement compris entre 2 et 5 cm). Le rapport eau/ciment ne pourra être changé sur chantier par addition d'eau. Une telle addition est strictement interdite. Article 28.04.c - Vibration du béton Il ne sera agréé que des vibrations à fréquence élevée, supérieure à douze mille (12.000) cycles par minute. Le diamètre des vibrateurs n’excédera pas 50 mm.

Page 60: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 60

La finition des dalles sera effectuée par vibration superficielle. Le nombre de vibrateurs utilisé pour une phase de bétonnage sera soumis à l’agrément de l’Ingénieur, y compris les vibrateurs de rechange.

Article 28.04.d - Bétonnage par temps chaud L'Entrepreneur proposera à l’agrément de l’Ingénieur les dispositions qu’il compte prendre en cas de bétonnage par grosse chaleur. Ces dispositions pourront consister en :

• maintien des réservoirs d’eau à l’abri du rayonnement direct du soleil, refroidissement permanent des engins servant au transport du béton ;

• refroidissement du coffrage par arrosage permanent (surtout les coffrages métalliques). Le bétonnage par transporteurs pneumatiques sera interdit en période de grosse chaleur. Article 28.04.e - Enduit de protection Les enduits de protection seront appliqués sur toutes les surfaces au contact avec les terres, sauf accord préalable de l’Ingénieur. La mise en protection des parements sera réalisée par application de 2 couches d’épaisseur moyenne 150 microns; la deuxième couche sera mise en œuvre après séchage de la première, soit, suivant les caractéristiques du produit, entre 48 et 72 heures. Article 28.05 – Moules et Coffrages Les coffrages pourront être réalisés en matériaux de tous types, pourvu qu'ils soient résistants et suffisamment rigides pour empêcher une déformation qui sous l'effet de la vibration sera telle que le profil des éléments moulés ne devra pas s'écarter de plus de 5 mm du profil théorique. Les coffrages doivent être assez étanches pour éviter toute fuite de mortier. L'emploi de tiges, de boulons, de fil de fer ou d'acier de diamètre quelconque destinés à raidir les coffrages et devant rester dans le béton après le coulage ou sortant d'un parement est rigoureusement interdit. Les coffrages seront assez solides pour supporter les charges permanentes et accidentelles auxquelles la coulée les soumettra et seront construits de telle sorte que sous les effets différés de fluage du béton et de relaxation des aciers, les profils en long et en travers soient ceux définis au Projet, l'Ouvrage n'étant pas surchargé. Si les coffrages sont réalisés avec du bois ils seront assemblés et entretenus de façon que les fissures et autres ouvertures dues au retrait du béton soient évitées et conçues pour résister aux effets de la pervibration. Les coffrages en bois présenteront des surfaces non rugueuses soigneusement aplanies et faites en planches d'égale hauteur, ils seront traités à l'huile ou saturés d'eau, immédiatement avant la coulée du béton. Les coffrages et supports seront maintenus en position pendant les durées de temps ci-après indiquées :

cintrage de poutres : 10 jours dalles : 5 jours murs : 2 jours

Le décoffrage ne pourra être exécuté qu'après accord de l'Ingénieur qui pourra toujours exiger que cela se fasse en sa présence. Après son décoffrage le béton devra présenter des arêtes vives, des profils bien nets, les parements vus devront être parfaitement réguliers et ne laisser apparaître aucune pierraille ou armature qui ne soient enrobée de mortier.

Page 61: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 61

Si au décoffrage il se produisait des fissures ou des déformations de nature à compromettre l'aspect ou la solidité de l'Ouvrage, l'Entrepreneur serait tenu de procéder d'urgence et à ses frais, risques et périls aux réparations reconnues nécessaires par l'Ingénieur si elles s'avèrent possible et sinon à la démolition et à la reconstruction de l'Ouvrage. Article 28.05.a - Domaine d’emploi Les coffrages mis en œuvre devront permettre l’obtention des qualités de parements définies ci-dessus. Les stipulations et prescriptions sont complétées comme suit :

• L’utilisation de bois brut est interdite; • En cas d’utilisation de coffrages métalliques, les panneaux métalliques auront une

épaisseur minimum de 5 mm. Les panneaux seront décapés par sablage avant la première utilisation. Cette opération sera renouvelée en cas de non utilisation prolongée des coffrages, lorsque le nombre d’emplois successifs dépassera celui accepté par l’Ingénieur et chaque fois que le besoin s’en fera sentir;

• En cas d’utilisation de contre-plaqué, les panneaux pour parois soignées seront constitués de parois identiques neuves, toutes ayant le même nombre de réutilisations et d’au moins 25 mm d’épaisseur. La face coffrante sera revêtue d’un film d’étanchéité et réparable sur le chantier type «coffcoat » soumis à l’acceptation de l’Ingénieur lors de l’épreuve de convenance;

• En cas d’utilisation de bois scié, les lames auront toutes la même dimension et les panneaux seront rabotés à chaque réemploi;

• Les joints entre parois de coffrage seront parfaitement étanches à la laitance; • immédiatement avant bétonnage, les coffrages doivent être nettoyés avec soin, de

manière à ce qu’ils soient débarrassés des poussières et débris de toute nature, • avant mise en place du béton, il convient d’arroser, de manière abondante, les coffrages

composés de bois scié ou de panneaux de bois (fibres, particules, contreplaqués) non spécialement traités,

• les coffrages en métal, en béton, en bois traité ou en matière plastique seront traités avec un produit de démoulage. Les produits employés ne doivent pas laisser de trace sur les parements de béton et ne pas couler sur les surfaces verticales ou inclinées des coffrages. Ils doivent permettre des reprises ultérieures de bétons ou l’application d’enduits et divers revêtements.

Article 28.05.b - Parements coffrés Sous réserve des indications et précisions portées sur les dessins, il sera fait application des prescriptions du fascicule 65, chapitre 6 du C.C.T.G. :

• les parements visibles des ouvrages après complète exécution seront traités en coffrages soignés,

• les parements enterrés seront réalisés au moyen de coffrages ordinaires. Les joints des coffrages soignés seront disposés de manière régulière. Les dispositions envisagées pour ces joints seront soumises à l’agrément de l’Ingénieur. Le matériau pour coffrage perdu sera constitué de polystyrène expansé, d’isorel mou ou d’un matériau similaire. Les parements devront être de teinte uniforme, aucun nid de cailloux ne doit être apparent et tout ragréage sera strictement interdit.

Page 62: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 62

Il ne devra présenter aucun des défauts suivants : • arêtes mal dressées ou épaufrées, • empreintes de panneaux de coffrage, • traces de laitance dues à des déformations de coffrage, • fissures, • bulles d'air apparentes, • reprise visibles de bétonnage.

Article 28.05.c - Parements non coffrés Les dispositions du fascicule 65 du C.C.T.G. sont complétées comme suit :

• la finition de ces parements sera assurée par lissage soit à la règle métallique, soit à la latte en bois, suivant l'indication de l'Ingénieur. Aucun nid de cailloux ne sera admis, ni aucune irrégularité d’aspect et de surfaçage,

• les parements non coffrés seront recouverts d’une paillasse ou d’un géotextile humidifié pendant 48 heures. Il sera interdit de marcher sur ces parements pendant les 3 jours qui suivent la mise en œuvre du béton les constituants.

Article 28.05.d - Coffrages des éléments préfabriqués Le moule des éléments préfabriqués devra présenter une rigidité suffisante de façon à ce que sa déformation sous l’action de la mise en place du béton et de la température n’excède pas 1 cm en quelque point que ce soit. L’Entrepreneur soumettra à l’Ingénieur toutes les dispositions qu’il compte prendre au niveau des joints, des fenêtres de vibration éventuelles, etc. pour assurer un fini soigné à l’ouvrage. Article 28.05.e - Réservations diverses Toutes les réservations, en particulier pour tenue des coffrages, dispositifs de stabilisation en construction, bréages provisoires, qu’elles soient apparentes ou cachées une fois les ouvrages terminés, qu’elles soient ouvertes sur l’extérieur du béton ou internes à celui-ci devront être, sauf disposition contraire de l’Ingénieur, systématiquement remplies par béton, mortier ou coulis une fois l’ouvrage terminé, ceci pour interdire toute accumulation d’eau susceptible d’attaquer les armatures. Ce remplissage devra être fait au plus tôt. Toute réservation ne permettant pas à un moment quelconque l’évacuation gravitaire de l’eau devra être munie à l’origine d’évents qui devront rester fonctionnels jusqu’au moment du remplissage. Ces dispositions devront figurer sur les plans d’exécution. Toute exception à ce remplissage systématique, proposée par l’Entrepreneur devra être présentée à l’agrément de l’Ingénieur en figurant dés l’origine sur les plans d’exécution, qui préciseront le cas échéant les dispositifs permettant d’éviter ce remplissage. Article 28.05.f - Gouttes d’eau Les plans d’exécution devront présenter pour toutes les surfaces horizontales ou inclinées des « gouttes d’eau » évitant en phase provisoire ou définitive le ruissellement de l’eau sur le parement. Article 28.05.g – Tolérances géométriques Article 28.05.g1 - Références Avant de procéder contradictoirement avec l’Ingénieur au piquetage général de l’ouvrage,

Page 63: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 63

l'Entrepreneur devra mettre en place, à ses frais, en des lieux agréés par l’Ingénieur, des bornes de mise en station fondées solidement dans le sol, extérieure aux emprises. Ces bornes seront implantées avec une tolérance de un (1) millimètre suivant les 3 axes à partir de la polygonale de précision existant dans le secteur et dont les caractéristiques seront données à l'Entrepreneur durant la période de préparation. Après leur mise en place, l'Entrepreneur remettra à l’Ingénieur un plan indiquant la position de ces bornes repérées en coordonnées (x. y, z). Il devra assurer leur conservation durant toute la durée des travaux. Elles seront utilisées pour réaliser le piquetage général et tous les piquetages complémentaires nécessaires à la réalisation des ouvrages. Le piquetage général consiste à reporter sur le terrain, les points apparaissant sur le plan général d’implantation des ouvrages. Toutes les implantations devront être faites avec le degré de précision suivant :

• deux (2) centimètres en plan, • un (1) centimètre en altitude.

L'Entrepreneur veillera au maintien en état du piquetage de l’ouvrage et assurera le remplacement immédiat de toute borne ou tout piquet accidentellement déplacé ou détruit. Article 28.05.g2 – Implantation Les tolérances par rapport aux bases d’implantation des différents éléments de l’ouvrage sont les suivantes :

• sur le béton de propreté : 30 mm • à la tête des appuis : 20 mm • sur l’axe d’ouvrage terminé : 15 mm.

La tolérance sur les niveaux du dessus des appareils d’appui est de plus ou moins trois millimètres (3 mm) par rapport à leurs niveaux théoriques. Les largeurs ou épaisseurs entre coffrages des différentes parties d’ouvrage ne devront présenter en aucun point d’insuffisance supérieure à cinq millimètres (5 mm). Article 28.05.g3 - Tolérances finales Les tolérances finales qui figurent dans le fascicule 65.A sont des tolérances correspondant à la géométrie de l’ouvrage lors de la réception provisoire. Article 28.05.g4 - Tolérances géométriques sur les ouvrages termines Niveau supérieur du béton maigre sous les semelles +10mm/ -20mm Niveau supérieur des culées ± 10mm Niveau supérieur des tabliers ± 10mm Verticalité :

• Murs 0,2 % Fini des surfaces non vues :

• Alignement des joints 3mm • Horizontalité des surfaces 5mm sur 2m

Fini des surfaces vues : • Alignement des joints 2mm • Horizontalité des surfaces 5mm sur 2m

Dimensions :

Page 64: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 64

• Murs, poutres, culées, tablier 0mm / +10mm. ARTICLE 29 - ACIERS POUR ARMATURES DE BETON est complétée par les textes suivants : La mise en œuvre des armatures pour béton armé sera réalisée conformément aux indications du fascicule 65 A du C.C.T.G, chapitre 7. Avant tout coulage de béton, l’Entrepreneur devra prévenir l’Ingénieur pour lui permettre de vérifier la mise en œuvre des armatures au moins 4 heures avant le coulage des bétons. L’enrobage minimum des aciers sera de 3 cm. Article 29.02a - Ronds lisses (C.C T.G. - Fascicule 65 A - Article 61). Article 29.02.b - Nuance des aciers Les ronds lisses approvisionnés sur l’ensemble du chantier seront exclusivement de la nuance Fe E 235. Il ne sera pas effectué d’essais de réception. Article 29.02.c - Armatures a haute adhérence Les aciers utilisés pour constituer les armatures de béton armé sont en application du CCTG, Fascicules 4, titre II, les armatures à haute adhérence :

• classe de l’acier : Fe E40, • limite d’élasticité nominale : 400 Mpa.

Seuls les aciers Fe E 40 conformes à la norme NFA 35016 pourront être utilisés. Article 29.02.d - Classes des aciers Les armatures à haute adhérence entrant dans la construction du pont (section ouvrages d’art) doivent être en acier 400W de qualité soudable. L’Entrepreneur doit fournir à l’Ingénieur, au moins 2 semaines avant la livraison des barres au chantier ou à l’usine de fabrication, le nom de l’aciérie qui a fabriqué l’armature, en plus d’une fiche d’identification. Les autres armatures à haute adhérence seront en acier Fe E 400 ou Fe E 500 de qualité soudable et faisant l’objet d’une fiche d’identification. Article 29.02.c - Domaine d’emploi c.1. Armatures et armatures coudées Seuls les aciers Fe E 40 pourront être utilisés pour constituer les armatures coudées ou non, les cadres, les étriers et les épingles. c.2. Treillis soudés Ces armatures seront approvisionnées en rouleaux standards de façon à réduire les recouvrements. Des panneaux pourront être utilisés pour raison de commodité. Article 29.03 – Transport et stockage Article 29.03.b - Approvisionnement Les aciers approvisionnés devront être stockés à l’abri du sol et des intempéries. L’Entrepreneur devra tenir à disposition de l’Ingénieur les fiches d’identification ou d’autorisation de fourniture des armatures. Les armatures livrées en couronnes ou en rouleaux feront l’objet d’une épreuve de convenance de redressage comme indiqué au 61.3. du F 65.A.

Page 65: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 65

L’Ingénieur pourra demander des essais de traction sur échantillons pris sur le chantier; ces essais seront à la charge de l’Entrepreneur. Les barres sont fournies droites à l’atelier de formage en longueur d’au moins douze mètres (12 m) et leur pliage pour le transport est strictement interdit. Toute barre livrée pliée à l’atelier de formage sera soit évacuée, soit recoupée en présence de l’Ingénieur, de façon à éliminer la partie pliée qui ne peut pas être utilisée. Article 29.04 – Façonnage et mise en place Article 29.04 - Mise en œuvre des armatures La mise en œuvre des armatures pour béton armé sera réalisée conformément aux indications du fascicule 65 du C.C.T.G. Avant tout coulage de béton, l'Entrepreneur devra prévenir l’Ingénieur pour lui permettre de vérifier la mise en œuvre des armatures au moins quatre (4) heures avant le coulage des bétons. L’enrobage minimum des aciers sera de 3 cm et porté à 5 cm en milieu agressif. Les cales d’enrobage susceptibles d’être déplacées lors des mouvements du ferraillage au bétonnage seront ligaturées aux armatures. La fourniture et la mise en place des écarteurs en acier de diamètre 8 mm, nécessaires au positionnement des nappes d’armatures, à prévoir au nombre d’au moins 3 pièces par m2 en cas d’absence d’étriers et épingles, sont une charge de l'Entrepreneur. Au cas où des imperfections des ferraillages nécessiteraient une correction, les armatures seront au besoin, enlevées des coffrages et replacées correctement après le dressage. ARTICLE 30 - PIEUX D’ESSAIS Le présent article est complément par : La résistance géotechnique verticale (capacité portante) d’un pieu doit être déterminée par une des méthodes suivantes :

• Test de chargement • Essai dynamique

Article 30.04.c – Charge d’essai Lors d’un test de chargement, les opérations suivantes doivent être réalisées par un ingénieur en géotechnique relevant de l’entrepreneur :

• remettre à l’Ingénieur, après analyse du plan de montage, un avis écrit signé indiquant que le plan est conforme aux exigences;

• remettre à l’Ingénieur, après l’installation du montage réalisé, un avis écrit signé indiquant que le montage est installé conformément au plan soumis. Cet avis doit aussi mentionner la date et l’heure de l’inspection;

• superviser l’essai sur le site; • transmettre à l’Ingénieur les résultats préliminaires dans un délai de 48 heures après la

réalisation de l’essai; • fournir à l’Ingénieur un avis écrit signé indiquant que les résultats de l’essai de

chargement sont conformes aux exigences, dans un délai de 7 jours après la réalisation de l’essai;

• fournir à l’Ingénieur le rapport final signé de l’essai de chargement dans un délai de 6 semaines après la réalisation de l’essai.

Page 66: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 66

Méthode d’essai Lorsqu’un essai de chargement est requis, il doit être effectué selon les exigences de la norme ASTM D1143 / D1143M « Standard Test Methods for Deep Foundations Under Static Axial Compressive Load », sur un ou des pieux indiqués par le surveillant. La méthode d’essai « Quick Test » doit être utilisée. Matériel L’Entrepreneur doit fournir à l’Ingénieur un plan provisoire décrivant le montage qu’il entend mettre en place et lui transmettre un certificat d’étalonnage, datant de moins de six mois, des manomètres, des vérins et des appareils qu’il doit utiliser. Le plan doit être signé et scellé par un ingénieur. Interprétation des résultats L’essai de chargement est accepté sur la base de la résistance géotechnique ultime. La résistance géotechnique ultime (Qf) d’un pieu est définie comme la charge qui produit un affaissement de la tête du pieu égal à :

S = e + D/30 Où S : tassement à la rupture (mm) D : diamètre ou diamètre équivalent du pieu (mm); le diamètre équivalent d’un pieu fabriqué à partir d’un profilé en acier est égal au diamètre d’un cercle dont l’aire correspond à la multiplication de la largeur (b) de la semelle par la hauteur (d) de la section du profilé e : déformation élastique du pieu (mm)

EA

LQe

×

×

=

1000

Q : charge d’essai (kN) L : longueur du pieu (mm) A : section du pieu (mm2) E : module de Young pour le matériau du pieu (MPa) La résistance géotechnique ultime est déterminée à l’aide du graphique « charge-tassement ». Dans ce graphique, en plus de la courbe « charge-tassement », on trace une droite correspondant à la déformation élastique du pieu et une autre, appelée « critère de rupture », tracée parallèlement et à une distance de D/30 de la première. La résistance géotechnique ultime est définie par l’ordonnée du point d’interception de la courbe « charge – tassement » et de la droite «critère de rupture ». Si la courbe « charge – tassement » n’intercepte pas le « critère de rupture», la charge maximale de l’essai doit être prise comme résistance géotechnique ultime.

Article 30.04.c.3. Essais dynamiques Le présent article est un nouvel article. La résistance géotechnique verticale (capacité portante) d’un pieu peut être déterminée par un essai dynamique. Les essais dynamiques doivent être effectués selon les exigences de la norme ASTM D4945 « Standard Test Method for High-Strain Dynamic Testing of Piles ». Les essais dynamiques doivent être réalisés par une firme spécialisée en géotechnique retenue par l’Entrepreneur. Les résultats préliminaires doivent être transmis à l’Ingénieur dans un délai de 48 heures après la réalisation de l’essai.

Page 67: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 67

L’Entrepreneur doit fournir à l’Ingénieur un avis écrit signé indiquant que les résultats de l’essai sont conformes aux exigences, dans un délai de 7 jours après la réalisation de l’essai. L’Entrepreneur doit fournir à l’ingénieur un rapport final d’analyse de battage des pieux préparé par la firme spécialisée en géotechnique. Le rapport doit contenir tous les résultats des analyses et essais dynamiques faits sur les pieux et, s’il y a lieu, les résultats des analyses CAPWAP ainsi que les commentaires pertinents sur l’intégrité des pieux et les problèmes éprouvés. ARTICLE 31 - PIEUX EN ACIER Article 31.02 - Matériaux L’article est complété par les textes suivants : Les pieux métalliques doivent respecter les exigences indiquées aux Plans. Les joints dans les pieux en acier doivent être réalisés avec des soudures pleine pénétration. Le béton des pieux tubulaires remplis de béton doit être de type BETON B35 (35 MPa). Article 31.02.a - Documents requis L’Entrepreneur doit fournir à l’Ingénieur les plans d’atelier montrant les caractéristiques des pieux et les détails des joints et des pointes ainsi qu’une note de calcul du critère de refus utilisé pour évaluer la résistance géotechnique des pieux lors du battage. La note de calcul doit tenir compte des caractéristiques des pieux, du matériel de battage et des pertes d’énergie. Article 31.04 - Battage Article 31.04.a - Enfoncement Les pieux de moins de 10 m de longueur ne doivent pas comporter de joint. Dans le cas de pieux plus longs, les sections enfoncées doivent avoir une longueur d’au moins 10 m sans joint, à l’exception de la dernière section, qui peut être plus courte; le joint doit être perpendiculaire à l’axe du pieu. L’Entrepreneur doit prendre les précautions nécessaires pour éviter le déplacement des pieux déjà enfoncés pendant le battage des pieux adjacents. Article 31.04.b - Pieux en acier L’énergie de battage doit être inférieure ou égale à 6 J par mm2 de section du pieu. Article 31.04.c - Résistance géotechnique La longueur hors sol des pieux utilisés pour les essais doit être d’au moins 1800 mm. Article 31.05 - Recepage L’arasement des pieux doit être effectué au niveau prévu et horizontalement, lorsque tous les pieux d’un groupe sont enfoncés et que la résistance géotechnique est jugée conforme par l’Ingénieur. Toute partie brisée à la tête du pieu doit être enlevée. Une plaque en acier d’une épaisseur minimale de 20 mm doit être soudée à la tête de chaque pieu tubulaire.

Page 68: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 68

7. CHAPITRE 7 – CONSTRUCTION DE LA CHAUSSÉE - VOIRIE

ARTICLE 33 - COUCHE D’AMÉLIORATION DE LA PLATE FORME (OU COUCHE DE FORME) Article 33.02 - Matériaux L’article est complété ou modifié par les textes suivants : Outre la vérification que l’indice CBR à 95% de l’optimum Proctor modifié sera au moins égal à quinze (15) après 4 jours d’immersion, il devra au minimum répondre aux spécifications ci-dessous et dans tous les cas être utilisable pour les couches de forme selon les fascicules 1 et 2 du document « Réalisation des remblais et des couches de forme - SETRA/LCPC » édition 1992, actualisé en 2000 que l’on nommera plus loin « Classification GTR », et la norme NF-P-11-300 qui en découle. Dans le 2ième paragraphe, on remplacera la 1ière phrase par la suivante : L’Entrepreneur a la responsabilité de trouver les sources de matériaux susceptibles d’être utilisés dans le projet. Il aura à sa disposition le rapport géotechnique (non contractuel) lui indiquant déjà des sources possibles de matériaux. Il présentera à l’Ingénieur, 30 jours au plus tard avant la date envisagée d’exploitation de l’emprunt, un dossier technique comprenant au minimum les éléments énoncés à l’Article 7, concernant les demandes d’agrément. Si des matériaux de 2 sources ou plus doivent être mélangés afin d’être conformes aux spécifications de granulométrie, les sources supplémentaires doivent respecter les prescriptions ci-dessus, et la composition complète prévue pour le mélange sera clairement expliquée dans la demande écrite au sujet de la permission d’utiliser ces sources. Pour la couche d’amélioration de la plate forme, on exige les standards qualificatifs suivants :

• CBR à 95% de lOPM après 4 jours d’immersion ≥ 25 • limite de liquidité (LL) ≤ 50 • indice de plasticité (IP) ≤ 25 • gonflement linéaire dans le moule CBR ≤ 1% • teneur en matières organiques ≤ 1%.

Article 33.03 - Méthode d’exécution a) Gisement et Carrières On remplacera la dernière phrase par : L’exploitation des gisements et carrières ne pourra commencer, et aucun matériau destiné à la couche d’amélioration ne pourra être utilisé avant que l’Ingénieur n’ait entériné la réalisation satisfaisante de la découverte sur la zone à exploiter. b) Mise en œuvre Les matériaux seront mis en place au bulldozer et à la niveleuse ou niveleuse seule et répandus sur toute la largeur de la plate-forme sans ségrégation des particules fines et grosses par couche de vingt (20) centimètres d'épaisseur après compactage. Là où la couche d'amélioration doit être d'une épaisseur compactée supérieure à vingt (20) centimètres, elle sera construite par couches successives ne dépassant pas l'épaisseur compactée de vingt (20) centimètres.

Page 69: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 69

La teneur en eau sera contrôlée de telle sorte que le matériau soit mis en œuvre à tout moment, dans une fourchette de plus ou moins 1% de la teneur en eau de l’optimum. L’humidification sera réalisée avec des engins appropriés et agréés par l’Ingénieur. c) Compactage On remplacera ce paragraphe par le suivant : La couche de forme sera compactée jusqu’à obtention de 95% de la densité OPM. Sur les graves et les graves sableuses, le module EV2 mesuré à la plaque sera au moins égal à 50 Mpa et le rapport EV2 / EV1 <= 2. Pour l’essai de déflexion, la déflexion maximale est fixée à 130/100 mm sous le passage d’un essieu de 13 tonnes, après compactage. d) Tolérances On supprime et remplace le 1er paragraphe par : L’Entrepreneur mettra en place des piquets à l’axe et à l’extérieur de la couche à mettre en œuvre, afin de respecter la géométrie de la couche sur les plans et réaliser son autocontrôle. De plus, cette couche sera vérifiée contradictoirement en altimétrie selon les principes établis à l’Article 7.A - Travaux topographiques, ainsi qu’en largeur. La tolérance altimétrique sera de plus ou moins 2 cm, les contrôles en largeur ne devront pas donner des résultats inférieurs aux dimensions des plans. e) Contrôle Des contrôles de conformité du produit livré, de mise en œuvre seront réalisés conformément aux Articles 7.06.b. et 7.06.c. f) Non-conformité Produit livré sur chantier : conformément à l’Article 7, tout produit livré n’ayant pas les critères de conformité définis, se verra refusé. L’Entrepreneur prenant à sa charge l’enlèvement de ces matériaux;

Caractéristiques géométriques : toute non-conformité vis-à-vis des tolérances définies à l’Article 33.03.d donnera lieu à une reprise par l’Entrepreneur à ses frais, et un recompactage des zones écrêtées sera réalisé;

• Obtention des compacités : s’il s’avère que des zones présentent des compacités faibles, l’Entrepreneur reprendra à ses frais suivant le cas de figure rencontré :

- Le compactage de la couche; - Vérifiera la conformité du produit mis en œuvre (w % par exemple); - Le substituera s’il n’est pas conforme.

ARTICLE 34 - COUCHE DE FONDATION Article 34.01 - Description Les épaisseurs de la couche de fondation sont indiquées aux plans. L'Entrepreneur a la responsabilité de trouver les sources des matériaux susceptibles d'être utilisés dans le projet. Il aura à sa disposition le rapport géotechnique (non contractuel) lui indiquant déjà des sources possibles de matériaux. Article 34.02 - Matériaux

Page 70: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 70

Les paragraphes 2 et 3 sont supprimés et remplacés par ce qui suit : Origine du matériau : L’origine du matériau pour la couche de fondation sera soit une grave alluvionnaire semi-concassée ou un tout venant naturel (emprunt calcaire de carrière) éventuellement criblés. Pour tous les matériaux utilisés en fondation, l’indice CBR à 95% de l’optimum Proctor modifié sera au moins égal à 30 après 4 jours d’immersion. Caractéristiques d’une grave semi-concassée :

Caractéristiques minimales du matériau

• Granularité : 0/31.5 • Coefficient Los Angeles pour : ≤ 35 • Indice de plasticité (Ip) pour : ≤ 6 • Équivalent de sable (Es) pour : ≥ 30 • Indice de concassage (Ic) pour : 60% < Ic ≤ 80% • Densité maximale (γ dmax) : > 2,20 t/m3 • Indice portant (CBR) à 95% d l’OPM : ≥ 80

Fuseaux granulométriques (% de passant)

Tamis en mm

Passant Minimum

Passant Maximum

40

31.50

20

10

6,30

2

0.50

0.08

100

95

64

40

30

20

10

2

100

90

70

60

42

26

10

Demande d’agrément : La demande d’agrément à présenter sera conforme à l’énoncé de l’Article 7. On précisera cependant que pour les couches de fondation et de sous-fondation :

• La granulométrie dans le dossier technique, sera la moyenne d’au moins dix prélèvements effectués sur le lieu d’extraction, représentatifs du volume de matériau à exploiter dans le gisement;

• Une étude Proctor/CBR sera réalisée sur cet échantillon moyen représentatif. Il devra être conforme à la prescription CBR ≥ 30 pour la fondation au 95% de l’OPM après 4 jours d’imbibition.

Page 71: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 71

Article 34.03 - Méthodes d’Exécution L’article est complété ou modifié par les textes suivants : a. Gisements et carrières L'Entrepreneur soumettra à l’Ingénieur les résultats des essais des sites qu’il compte exploiter. L’Ingénieur pourra effectuer tous les contrôles qu’il juge opportuns et donnera sa décision sur l’utilisation des gîtes proposés dans un délai de quinze (15) jours suivant la réception des dossiers techniques et des échantillons. Dossiers et échantillons seront conservés et serviront de référence en cas de contestation ultérieure entre l’Ingénieur et l'Entrepreneur. Si l'Entrepreneur demande à l’Ingénieur d’autoriser l’exploitation de plusieurs gisements en même temps, il devra définir une priorité entre ces gisements et les décisions de l’Ingénieur, lesquelles seront communiquées à l'Entrepreneur avec un délai de quinze (15) jours entre chaque gisement. L’Ingénieur pourra autoriser ou refuser l’exploitation d’un gisement en fonction des résultats de la reconnaissance. En cas d’autorisation, il précisera à l'Entrepreneur les limites d’exploitation autorisées y compris l’épaisseur exploitable. Cependant l’attention de l'Entrepreneur est attirée sur le fait qu’à l’intérieur même des limites précisées par l’Ingénieur, il pourra rencontrer certaines zones de matériaux dont l’utilisation sera impropre. L'Entrepreneur ne pourra pas se prévaloir de l’autorisation de l’Ingénieur pour exploiter ces zones impropres. De plus, en tout état de cause, l'Entrepreneur gardera l’entière responsabilité, après extraction, transport, mise en place et compactage, de la conformité des matériaux provenant d’un gisement autorisé par l’Ingénieur aux spécifications requises. L'Entrepreneur ne pourra en aucun cas se prévaloir de l’autorisation de l’Ingénieur d’exploiter un gisement si les essais de contrôle effectués en place ne satisfont pas aux spécifications requises. b) Mise en œuvre On remplacera dans le premier paragraphe 15 cm par 20 cm maximum. Additif au 3ième paragraphe : L’atelier de compactage sera soumis à l’accord préalable de l’Ingénieur. Nouveau paragraphe : Une (ou plusieurs sur demande de l’Ingénieur) planche(s) d’essai sera(ont) réalisée(s) sur une longueur maximum de 250 m sur chantier, ou en dehors mais dans des conditions de support identiques à celles rencontrées sur l’arase terrassement. Elle permettra de définir les conditions de mise en œuvre et le nombre de passes minimum des compacteurs constituant l’atelier de compactage pour aboutir à la compacité définie dans la partie 34.03.c, selon la géométrie de la couche conforme aux plans du marché. On quantifiera l’évolution de la compacité par des séries de mesures de densité. Une fois la compacité exigée requise, l’Ingénieur pourra demander des essais de plaque avec la mesure de EV1 et EV2. La valeur à obtenir pour EV2 sera supérieure ou égale à 60 Mpa et le rapport EV2/EV1 < 2. On contrôlera la granulométrie en place, et la teneur en eau du matériau. c) Compactage Le 1er paragraphe est remplacé par : Pour l’ensemble des fondations, quelle que soit leur épaisseur, la compacité atteinte après

Page 72: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 72

compactage devra être au moins égale à 95% de la densité sèche du Proctor Modifié. Après achèvement des opérations de compactage, l’Ingénieur exécutera une série de mesures de compacité en place dont la fréquence est indiquée à l’Article 7.06. Suppression du 2ième paragraphe. d) Tolérances On supprime et remplace le 1er paragraphe par : L’Entrepreneur mettra en place des piquets à l’axe et à l’extérieur de la couche à mettre en œuvre, afin de respecter la géométrie de la couche sur les plans et réaliser son autocontrôle. De plus, cette couche sera vérifiée contradictoirement en altimétrie selon les principes établis à l’Article 7.A - Travaux topographiques, ainsi qu’en largeur. La tolérance altimétrique sera de plus ou moins 2 cm, les contrôles en largeur ne devront pas donner des résultats inférieurs aux dimensions des plans. Un contrôle à la règle de 3 m permettra de contrôler le surfaçage de la couche de fondation et l’amplitude des irrégularités. On contrôlera la largeur, l’altimétrie et le dévers de la couche. S’il s’avérait que les résultats soient non conformes et ne puissent être améliorés. L’Entrepreneur enlèvera à ses frais le matériau et présentera à l’Ingénieur une nouvelle procédure de planche d’essai susceptible de lui permettre d’atteindre les spécifications du marché. e) Contrôle Les contrôles d’élaboration et de mise en œuvre seront réalisés conformément aux Articles 7.06.b et c. De plus, les contrôles topographiques des couches de chaussées, tels que définis à l’Article 7.A permettront, par différence entre les levés sur la couche de fondation et l’arase terrassement, de définir les épaisseurs de mise en œuvre. Celles-ci ne devront en aucun cas être inférieures à l’épaisseur théorique prévue. f) Non-conformité Produit livré sur chantier : conformément à l’Article 7, tout produit livré n’ayant pas les critères de conformité définis se verra refusé. L’Entrepreneur prenant à sa charge l’enlèvement de ces matériaux. Caractéristiques géométriques de la couche : toute couche non conforme vis-à-vis des tolérances définies à l’Article 33.03.d donnera lieu à une reprise par l’Entrepreneur de celle-ci à ses frais avec un recompactage des zones écrêtées. Obtention des compacités : s’il s’avère que des zones présentent des compacités faibles, l’Entrepreneur reprendra à ses frais suivant le cas de figure rencontré :

• le compactage de la couche; • la vérification de la conformité du produit mis en œuvre; • la substitution du matériau s’il n’est pas conforme.

Épaisseur de la couche : si l’épaisseur réelle est inférieure à l’épaisseur théorique, l’Entrepreneur réalisera à ses frais toute reprise de la couche en veillant à ne jamais rapporter sur le matériau déjà mis en place des couches de matériaux inférieurs à 15 cm à moins de procéder à une scarification de la couche d’épaisseur non conforme mise en œuvre.

Page 73: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 73

Article 34.07 - Accotements et trottoirs L’Article 34 Couche de Fondation est complété par la nouvelle clause 34.07. La couche de fondation pour accotements sera compactée jusqu’à obtention de 95% de l’optimum Proctor modifié obtenu en laboratoire selon la norme NF.P.94.093. Les matériaux des accotements seront de même nature que ceux utilisés en couche de fondation (voir clause 34.02). ARTICLE 35 - COUCHE DE BASE EN MATÉRIAUX TOUT-VENANT DE CONCASSAGE L’article est complété ou modifié par les textes suivants : Article 35.01 - Description Aux termes de cet Article l'Entrepreneur fournira tous les matériaux et exécutera tous les travaux exigés pour la construction d'une couche de base en grave concassée ou semi-concassée, mis en œuvre et compactés sur une couche de fondation ou une plate-forme précédemment préparée, aux endroits indiqués sur les Plans ou par l'Ingénieur, conformément à ces Spécifications et selon les alignements, niveaux et épaisseurs indiqués sur les profils en travers type et les Plans ou ordonnés par l'Ingénieur. Article 35.02 – Matériaux a. Origine des matériaux La couche de base sera entièrement constituée de tout-venant de concassage (grave alluvionnaire criblée et semi-concassé ou soit un tout venant naturel criblé et semi-concassé (emprunt calcaire de carrière)). Un plan de localisation des emprunts possibles est fourni à titre d’information dans le Rapport Géotechnique. L'Entrepreneur aura toutefois à sa charge la reconnaissance détaillée et tous les essais correspondants. L’Entrepreneur devra en particulier s’assurer que les matériaux répondent aux caractéristiques imposées. Sur les gîtes de matériaux, l'Entrepreneur effectuera un nombre suffisant de sondages et devra remettre à l’Ingénieur, avec une avance suffisante sur le démarrage des travaux, un dossier technique sur chaque gîte, accompagné de 50 litres de matériaux et portant sur :

• la localisation du gîte et les distances moyennes de transport qui en découlent, • les quantités de matériau et de stockage, • pour chaque gîte, les résultats des essais suivants après concassage :

- 10 analyses granulométriques, - 5 limites d’Atterberg ou équivalent de sable, - 2 essais de compactage Proctor Modifié, - 2 essais CBR à 3 énergies de compactage après 4 jours d’imbibition.

Le nombre d’essais à effectuer sur chaque gîte pourra être diminué par l’Ingénieur s’il le juge utile. L’Ingénieur pourra exécuter tous les contrôles qu’il jugera opportun et donnera sa décision sur l’utilisation des gîtes proposés dans un délai de quinze (15) jours suivant la réception des dossiers techniques et des échantillons. Dossiers et échantillons seront conservés et serviront de référence en cas de contestation ultérieure entre l’Ingénieur et l'Entrepreneur. Si l'Entrepreneur demande à l’Ingénieur d’autoriser les résultats de plusieurs gisements en même temps, il devra définir une priorité entre ces gisements et les décisions de l’Ingénieur seront

Page 74: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 74

communiquées à l'Entrepreneur avec un délai de quinze (15) jours entre chaque gisement. L’Ingénieur pourra autoriser ou refuser l’exploitation d’un gisement en fonction des résultats de la reconnaissance. En cas d’autorisation, il précisera à l'Entrepreneur les limites d’exploitation autorisées y compris l’épaisseur exploitable. Cependant l’attention de l'Entrepreneur est attirée sur le fait qu’à l’intérieur même des limites précisées par l’Ingénieur, il pourra rencontrer certaines zones de matériaux dont l’utilisation sera impropre. L'Entrepreneur ne pourra pas se prévaloir de l’autorisation de l’Ingénieur pour exploiter ces zones impropres. De plus, en tout état de cause, l'Entrepreneur gardera l’entière responsabilité, après extraction, transport, mise en place et compactage, de la conformité des matériaux provenant d’un gisement autorisé par l’Ingénieur aux spécifications requises. L'Entrepreneur ne pourra en aucun cas se prévaloir de l’autorisation de l’Ingénieur d’exploiter un gisement si les essais de contrôle effectués in situ ne satisfont pas aux spécifications requises. L'Entrepreneur ne pourra se prévaloir de l’insuffisance qualitative ou quantitative des matériaux qu’il aura proposés à l’Ingénieur pour présenter des réclamations de prix ou de délais. Les matériaux après fabrication par l’installation de concassage, seront stockés sur une aire de stockage telle qu’elle réponde aux exigences de l’article 7.04. Les matériaux devront présenter une teneur en eau minimale à définir conjointement avec l’Ingénieur après élaboration des premières tonnes de façon à ce qu’au stockage n’apparaisse pas de ségrégation."

b. Caractéristiques des matériaux Dans tous les cas, pour le concassé ou semi-concassé utilisé en couche de base on vérifiera le critère CBR ≥ 80 à 98% de l'OPM après 4 jours d’imbibition. Les caractéristiques des matériaux seront fonction de la classe de trafic considérée comme hypothèse de dimensionnement ou de renforcement du corps de chaussée :

Caractéristiques intrinsèques Valeurs

- Granularité - Indice de concassage - Équivalent de sable à 10% de fines - Los Angeles (LA) - MicroDeval Humide (MDE) - LA / MDE - Aplatissement - Catégorie (NFP 18.101)

0/31,5 100% ≥ 40 ≤ 35 ≤ 30 ≤ 55 ≤ 20 DIIIc

Fuseau granulométrique

Tamis en mm % de passant Min % de passant Max

40 31,5 20 10 6,3 2

100 90 64 40 30 20

100 100 90 70 60 42

Page 75: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 75

0,5 0,08

10 2

26 10

c. Demande d’agrément La demande d’agrément à présenter sera conforme à l’énoncé de l’article 7. On précisera cependant que pour la couche de base :

• la granulométrie proposée dans le dossier technique, sera la moyenne de dix (10)

prélèvements provenant de l’installation de concassage et qui auront été effectués sur les 4 premières journées de fabrication après que les réglages de l’installation aient été réalisés.

Article 35.03 - Méthode d’exécution

a. Matériel Les méthodes employées dans l'exécution des travaux, et dans la manutention des matériaux ou dans l'exécution de toutes autres parties des travaux, seront soumises à l'approbation de l'Ingénieur avant le début des travaux. Tout le matériel à utiliser sera en parfait état de fonctionnement et sera maintenu dans ce même état tout au long de son utilisation. Toute machine ou méthode ne donnant pas satisfaction à l'Ingénieur sera changée ou améliorée selon les instructions de l'Ingénieur.

b. Mise en œuvre Les matériaux de la couche de base seront livrés et répartis sans ségrégation des particules fines et grosses sur une couche de fondation ou une plate-forme préalablement préparée. On ne mettra jamais en œuvre le matériau par couche d’épaisseur supérieure à 20 cm. Si l’épaisseur totale de la couche dépasse 20 cm, on mettra en place le matériau par couches successives d’épaisseurs relativement homogènes. On prendra toutes les précautions nécessaires à la mise en œuvre pour éviter la ségrégation et pour compacter le matériau à la teneur en eau optimale. Pour se faire, l'Entrepreneur proposera dans son protocole de planche d’essai sa méthodologie de mise en œuvre garantissant ces deux aspects. Plusieurs solutions pourront d’ailleurs être testées sur la planche d’essai.

c. Compactage Planches d’essais L'Entrepreneur procédera, en début de chantier, à une ou plusieurs planches d’essais sur une longueur de 250 m, avec un contrôle systématique des densités obtenues par l’utilisation progressive des engins de l’atelier de compactage destinés à fixer les modalités pratiques d’utilisation de l’atelier de compactage proposé par l'Entrepreneur, en particulier le nombre d’engins, le lestage, le nombre de passes, l’ordre de passage, la vitesse de marche des engins et la pression de gonflage des pneumatiques. Le nombre de passes et le meilleur système qui auront produit la compacité maximum seront adoptés et exigés sur le chantier. Cette étude de compactage sera à la charge de l'Entrepreneur et soumise à l’agrément de l’ingénieur. L’emploi de cylindre à jantes lisses est interdit. L’atelier comprendra des rouleaux vibrants lourds (d’un poids supérieur à 70 kN) et des compacteurs à pneus lourds. La pression de gonflage sera supérieure à 0,5 MPa et le poids par roue d’au moins 30 kN.

Page 76: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 76

Une fois ces conditions d’emploi arrêtées, le contrôle quotidien sur le chantier se fera par la vérification de conformité de l’utilisation par l'Entrepreneur de son atelier de compactage par rapport aux modalités arrêtées lors de la réalisation de la planche d’essai afin de permettre l’exécution de l’imprégnation et du revêtement le plus rapidement possible après l’exécution de la couche de base. Exécution Chaque engin vibrant ou compacteur sera muni d’un compteur relevé chaque jour en fin de chantier, de façon à contrôler le nombre de passes effectuées journellement. Quel que soit le matériau mis en œuvre, le compactage doit être aussi poussé que possible et le compactage des bords de couche sera particulièrement soigné. Le compactage sera réalisé dans les conditions ci-après : les matériaux pour accotements seront mis en œuvre simultanément avec ceux du corps de chaussée en vue de faciliter le compactage des bords des couches du corps de chaussée. Immédiatement après l’épandage et le profilage, chaque couche formant la base sera compactée sur toute sa largeur avec des rouleaux à jantes lisses ou des compacteurs à pneumatiques d'au moins trois tonnes par roue jusqu'à ce qu'on obtienne une densité d'au moins 98% de l’OPM modifié en laboratoire déterminée en laboratoire d'après les procédures spécifiées par l'A.A.S.H.O., T 180, Méthode D. Les compacteurs devront être prévus en nombre suffisant et chaque atelier de compactage devra recevoir l'agrément de l'Ingénieur. Le compactage sera poussé autant que possible en évitant toutefois une trop grande évolution de la granulométrie. On veillera bien à compacter les bords de la couche. Durant les opérations de compactage, l'Entrepreneur prendra soin de désigner des personnes qualifiées et expérimentées qui seront chargées d'inspecter constamment la surface par l'usage de cerces et par nivellement, à partir des piquets précédemment placés, pour détecter les inégalités et faire les corrections requises. L’Ingénieur aura la possibilité de faire effectuer les contrôles de compacité en place après la fin du compactage d’une section de couche de base. Les résultats de ces contrôles devront être communiqués à l'Entrepreneur dans un délai maximum de 24 heures ouvrables après la demande de réception présentée par l'Entrepreneur, ceci afin d’éviter de retarder la mise en œuvre du revêtement. Le contrôle de la portance de la couche de base sera effectué, suivant la décision de l’Ingénieur, par des mesures de déflexions à la poutre Benkelman. Les mesures de déflexions à la poutre Benkelman seront réalisées vingt-quatre (24) heures après la mise en œuvre de la couche de base. La valeur de la déflexion caractéristique (m + 1,3s) mesurée doit être inférieure à 50-60/100 mm (selon les épaisseurs de la couche) à l’essieu de 13 tonnes. S’il s’avérait que les résultats soient non conformes et ne puissent être améliorés, l'Entrepreneur enlèvera à ses frais le matériau et présentera à l’Ingénieur un nouveau protocole de planche d’essai susceptible de lui permettre d’atteindre les spécifications du marché.

d. Tolérances L'Entrepreneur mettra en place des piquets à l’axe et à l’extérieur de la couche à mettre en œuvre, afin de respecter la géométrie de la couche sur les plans. La couche de base sera vérifiée contradictoirement en altimétrie selon les principes établis à l’Article 7.A – Topographie, ainsi qu’en largeur. La tolérance altimétrique sera de plus ou moins 2 cm, les contrôles largeur ne devront pas donner de résultats inférieurs aux dimensions des plans.

Page 77: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 77

En ce qui concerne l’épaisseur, les tolérances seront de zéro virgule cinq centimètres (0,5 cm) en moins et de deux centimètres (2 cm) en plus. Le contrôle des épaisseurs sera effectué par sondage, en raison de trois (3) sondages sur un même profil en travers, soit un dans l’axe de la chaussée et un à trois mètres (3 m) de part et d’autre de cet axe. Les profils faisant l’objet de contrôle seront espacés de vingt cinq mètres (25 m) les uns des autres, sauf indications contraires de l’Ingénieur. Lorsque, dans une zone, l’épaisseur de la couche de base en place ne répondra pas aux spécifications pour plus de quatre-vingt-quinze pour cent (95%) des points contrôlés, l'Entrepreneur sera tenu soit d’enlever les matériaux excédentaires par grattage en cas d’excès et sous réserve de recompacter les parties correspondantes, soit de recharger la partir correspondante de la couche compactée en scarifiant la couche déjà compactée sur une épaisseur de 0,10 mètre au moins avant rechargement, en cas de manque. Au cas où les tolérances fixées seraient dépassées, la couche de base serait refusée et l'Ingénieur pourrait décider soit son enlèvement et son remplacement soit l'apport d'une couche supplémentaire, les deux solutions étant aux frais de l'Entrepreneur. Si malgré les précautions prises au cours de la mise en œuvre certaines zones présentent une granulométrie défectueuse par suite de ségrégation ou d'un mauvais réglage, elles seront décapées, reprises en cordon et mises en place à nouveau jusqu'à l'obtention d'une couche parfaitement homogène. Dans le cas d’apport de matériau sur le matériau déjà mis en place pour défauts de compacité ou d’épaisseur, on veillera à ne jamais rapporter une couche de matériaux inférieure à 15 cm, à moins de procéder à une scarification de la couche déjà en place. Toute inégalité ou flaches pouvant se manifester lors du cylindrage initial et du suivant en tant que conséquence de tout trafic normal inhérent aux travaux ou pour toute autre cause imputable à l'Entrepreneur, sera corrigée par ameublissement de la surface, addition ou enlèvement de matériau, arrosage dans la mesure où cela sera nécessaire et par un nouveau compactage jusqu'à ce que la surface ait une apparence lisse et régulière.

e. Contrôles Les contrôles d’élaboration du produite et de mise en œuvre seront réalisés conformément aux Articles 7.06.b et c. De plus, les contrôles topographiques de la couche de base, tels que définis à l’Article 7.A, permettront, en plus du nivellement, par différences entre les levés sur la base et la fondation, de définir les épaisseurs de la couche. Celles-ci ne devront en aucun cas être inférieures à l’épaisseur théorique prévue. f. Non-conformité Produit livré sur chantier : Conformément à l’article 7, tout produit livré n’ayant pas les critères de conformité définis se verra refusé. Caractéristiques géométriques: Toute couche non conforme vis-à-vis des tolérances définies à l’article 35.03.d donnera lieu à une reprise par l'Entrepreneur. La substitution, le recompactage de matériaux et le remplacement de l’imprégnation resteront à la charge de l’Entrepreneur. Obtention des compacités : S’il s’avère que des zones présentent des compacités faibles, l'Entrepreneur reprendra à ses frais suivant le cas de figure rencontré :

• le compactage de la couche, • la vérification de la conformité du produit mis en œuvre,

Page 78: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 78

• la substitution du matériau s’il n’est pas conforme. ARTICLE 35.A - COUCHE DE BASE EN GRAVE BITUME L’article suivant est un nouvel article: Article 35.A.01- Description Aux termes de cet article, l’Entrepreneur fournira tous les matériaux et exécutera tous les travaux exigés pour la construction d’une couche de base en grave bitume, mise en œuvre et compactée sur une couche de fondation aux endroits indiqués sur les plans ou par l’Ingénieur, conformément à ces Spécifications et selon les alignements, niveaux et épaisseurs indiqués sur les profils en travers types et les plans ou ordonnés par l’Ingénieur. Article 35.A.02 - Matériaux 1) Caractéristiques des matériaux Les granulats à utiliser seront concassés et ils doivent répondre aux caractéristiques suivantes : Grave : 5 / 20

• Propreté : < 2% sur passant au tamis de 1 mm • Los Angeles : ≤ 35 • Coefficient d’aplatissement (CA) : < 20% • Rapport de concassage (RC) : > 4

Sable : 0 / 5

• ESP : > 50 • Ip : (Nul) sur fraction de mortier du grave concassée

Mélange granulaire

• Granularité : 0 / 20 • Fuseau des spécifications

Tamis (mm) Pourcentage passant

Min Max 31.5 100 100 20 83 100 10 60 79 5 44 63 1 20 35

0.2 7 15 0.08 4 10

Liant Hydro carboné Bitume

• Pénétrabilité à 25oC : 60 à 70 • Point de ramollissement : 43 à 56 • Densité relative à 25oC : 1 – 1.1

Page 79: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 79

Caractéristiques du mélange • Teneur en liant : 4% ± 0.3

Caractéristiques physico – mécaniques

• Module de richesse : 2.5 – 2.75 • Stabilité Marshall : à 60oC • en kg : > 1000 Kg • Fluage au 1/10 mm : 25 – 50 • Densité apparente (T/m3) : 2.27 – 2.40 • Compacité : moins de 10% de vide

Article 35.A 03 - Méthode d’exécution Le mélange sera fabriqué en poste d’enrobage à chaud et la mise en œuvre se fera au finisseur. La température du mélange à la sortie du poste sera inférieure ou égale à 160oC. La température de répandage doit être surveillée et sera comprise entre 130 et 150oC. Le compactage doit être intense et se fera à l’aide de rouleaux à pneus directement après le finisseur, la charge minimale par roue étant de 3 tonnes et au rouleau vibrant lourd. Le pourcentage de vide maximum dans le mélange sera limité à 8%. ARTICLE 36 - COUCHE D’IMPREGNATION L’article est complété ou modifié par les textes suivants : Article 36.02 - Phase préliminaire En fonction des Prescriptions Techniques qui suivent, l'Entrepreneur sera tenu d’effectuer à ses frais les recherches, les essais en laboratoires et les planches d’essais nécessaires pour confirmer les dosages qui sont donnés à titre indicatif, les compositions, le traitement et les apports qui, en relation avec les granulats de chaque gîte, permettront de répondre à leurs critères d’utilisation et aux Prescriptions Techniques. Les dosages dépendent également, et avec une forte incidence, de l’état de la surface de chaussée à revêtir suivant qu’il est lisse ou rugueux, fermé ou poreux, etc. L'Entrepreneur présentera à l’Ingénieur, pour approbation, le résultat de ses travaux préparatoires définis ci-dessus et les proportions qui en découlent, en vue de prendre les dispositions définitives. Il est entendu qu’aucune exécution ne pourra être entreprise tant que ces dispositions n’auront pas été arrêtées. L'Entrepreneur reconnaît avoir tenu compte des délais encourus par ces travaux de la phase préliminaire dans la détermination du programme de la réalisation du projet dans les limites de temps prescrites pour l’ensemble des travaux Article 36.03.a - Bitume fluidifié Nouveau paragraphe : La couche d’imprégnation est appliquée sur la couche de base en tout-venant de concassée 0/31,5. Les bitumes fluidifiés pour imprégnation seront de la classe (norme NF.T.65.002)

• 0/1 sur matériau à surface fermée : 1,0 a 1,2 kg/m; • 10/15 sur matériau à surface ouverte : 1,1 a 1,3 kg/m.

Les dosages ci-dessus sont indicatifs, les dosages réels seront déterminés sur planche d’essai.

Page 80: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 80

Article 36.03.b - Sable Il s’agira d’un sable approuvé par l’Ingénieur de type 0/4 ou 0/6 et qui devra présenter une propreté telle que ESV > 35. Article 36.04.b - Matériel On remplacera le terme « répandeuse de bitume autonome à pression » par « répandeuse tous liants à jets multiples » selon la norme NF.P.98.707. Article 36.04.c – Préparation de la surface existante On ajoute à l’Article : Immédiatement avant l’imprégnation, la chaussée sera légèrement humidifiée en surface. Ni pellicule d’argile, ni matériau roulant ou non incorporé dans la plate-forme, ni poussière, ni fissure de retrait ne devront exister sur la surface à imprégner. L'Entrepreneur aura l’obligation d’interdire toute circulation sur la chaussée entre la réception de la couche de base et l’achèvement complet de la couche de roulement. Article 36.04.d - Application du bitume Le 1er paragraphe est modifié comme suit : La largeur d’imprégnation sera supérieure de 20 cm au lieu de 10 cm de part et d’autre de la couche de roulement prévue sur les différents profils en travers types. 2ième paragraphe (1ière phrase) : On supprime « à raison de 1,5 kg par mètre carré ». 2ième paragraphe (2ième phrase) : On remplace le texte existant par le suivant : L’application de la couche d’imprégnation sera faite à une température comprise entre les minima et les maxima fixés ci-dessous :

• • Classe 0/1 : 25°C - 60°C • Classe 10/15 : 45°C - 75°C • Classe 150/250 : 120°C - 160°C • Classe 400/600 : 140°C - 170°C.

En aucun cas on ne doit dépasser la valeur maximale fixée ci-dessus. Article 36.04.f - Contrôle 1) Fourniture des liants Le fournisseur de produit bitumineux fournira suivant une cadence à définir avec l’Ingénieur, des contrôles de ses liants tels que :

Cut back 0/1

• la pseudo-viscosité (NF.T.66.005) devra être <30, • la distillation fractionnée (NF.T.66.003) sera <9 à 190°C, comprise entre 10 et 27 à

225°C, comprise entre 30 et 45 à 315°C et inférieure à 47 à 360°C, • la densité relative à 25% mesurée au pycnomètre (EN 1097-6) sera comprise entre 0,92 et

1,02, • la pénétrabilité à 25°C du résidu de distillation (NF.T.66.004) sera comprise entre 80 et

250/10 à 360°C.

Page 81: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 81

Cut back 10/15

• la pseudo-viscosité (NF.T.66.005) devra être comprise entre 10 et 15, • la distillation fractionnée (NF.T.66.003) sera <11 à 225°C, comprise entre 16 et 28 à

315°C et inférieure à 32 à 360°C, • la densité relative à 25% mesurée au pycnomètre (EN 1097-6) sera comprise entre 0,90 et

1,20, • la pénétrabilité à 25°C du résidu de distillation (NF.T.66.004) sera comprise entre 80 et

250/10 à 360°C. L’Ingénieur pourra à tout moment faire prélever des échantillons de ces produits et les confier à un laboratoire agréé, à la charge de l’Entrepreneur, afin de vérifier la conformité des produits. 2) Dosage en bitume résiduel Des contrôles in situ seront réalisés par le laboratoire de l’Ingénieur, par moquettes par exemple, afin de vérifier le dosage du bitume résiduel de la couche d’imprégnation. De même, les contrôles pourront être réalisés par bouclage en comparant la quantité répandue et la surface recouverte dans une journée. S’il s’avérait que ce dosage soit inférieur à celui retenu à l’issu des planches d’essai, un complément d’épandage serait apporté par l’Entrepreneur. ARTICLE 37 - ENDUITS SUPERFICIELS POUR REVÊTEMENT : LE LIANT BITUMINEUX L’article est complété ou modifié par les textes suivants : Article 37.03 – Matériaux Le liant bitumineux sera un bitume fluidifié d’une des catégories suivantes conformément au plan, au cahier des charges ou aux instructions de l’Ingénieur :

• cut-back 400/600, • type MC4 ou MC 3000 conforme aux spécifications de l’A.A.S.H.O.

L'Entrepreneur assurera à ses frais l’organisation des livraisons de liants sur le chantier suivant un programme qu’il devra faire connaître à l’Ingénieur au moins trente (30) jours avant le démarrage des travaux correspondants. Article 37.04 – Méthode d’exécution a – Conditions de mise en œuvre Après préparation de la couche de base et d’un délai de 48 à 96 heures après l’imprégnation pour les rechargements, la première couche de liant sera appliquée à l’aide d’une épandeuse répondant aux exigences de l’Article 37. Aussitôt après l’application de cette première couche de liant, la couche de gravillons secs sera répandue. Le répandage des liants devra être effectué par des citernes munies de rampes à becs ou de systèmes rotatifs et pourvus d’un dispositif de chauffage ou d’un revêtement calorifugé. Elles seront également équipées d’une pompe doseuse asservie et d’un thermomètre permettant de vérifier la température du liant pendant le répandage. Le bitume fluidifié 400/600 sera mis en œuvre à une température convenable sans jamais dépasser 160°C. L’emploi éventuel d’un dope pour améliorer l’adhésivité sera à la charge de l'Entrepreneur et soumis à l’approbation de l’Ingénieur. La mise en œuvre des liants se fera

Page 82: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 82

obligatoirement par temps sec sans vent et sur un sol sec. Tout risque de poussière devra être écarté (en particulier par arrosage des déviations si nécessaire).

d. Application du liant bitumineux Le liant sera appliqué uniformément par une épandeuse à rampe à jets multiples à un rythme déterminé par l’Ingénieur pour un taux variant de 0,5 à 1,5 kg/m2 à une température :

• comprise entre 135°C et 160°C pour les bitumes fluidifiés 400/600, • de 110°C pour les bitumes fluidifiés de type MC4 et MC 3000.

Les dosages théoriques à mettre en œuvre pour chacune des couches constituant le revêtement superficiel sont donnés dans le modificatif de l’article 38. L’Ingénieur pourra les modifier en fonction des résultats obtenus sur les planches d’essais. Les dosages théoriques à mettre en œuvre pour chaque couche seront définis par l'Ingénieur qui pourra éventuellement les modifier en tenant compte de la granulométrie réelle, qui peut être obtenue à la station de concassage. Si l'Ingénieur juge qu'il est nécessaire d'appliquer la quantité prescrite de liant en plusieurs fois afin d'améliorer la répartition et d'éviter le coulage du liant sur les surfaces inclinées, l'Entrepreneur répartira l'application suivant les instructions de l'Ingénieur. Le liant bitumineux sera appliqué par bandes d'une largeur égale à environ la moitié de la largeur de la surface de la chaussée. L'application sur toute la largeur de la surface de la chaussée peut être permise selon l'importance de la circulation et dans le cas de construction nouvelle qui ne soit pas ouverte à la circulation. ARTICLE 38 - ENDUITS SUPERFICIELS POUR REVÊTEMENT : LES GRANULATS L’article est complété ou modifié par les textes suivants : Article 38.03 - Matériaux a. Généralités Les gravillons pour exécution du revêtement superficiel monocouche ou bicouche vérifieront les caractéristiques suivantes :

Caractéristiques Qualité Coefficient Los Angeles (LA) Coefficient d’aplatissement (A) % d’éléments inférieurs à 0,5 mm (P1) % de fines < 0,08 mm Indice de concassage

<= 35 <= 25 <= 2%

<= 0,1% 100 %

Les tolérances sur dimensions sont les suivantes : • proportion en poids retenue sur la passoire D < 15% • pourcentage en poids passant à la passoire d < 15% • total des 2 proportions précédentes < 20% • proportion passant à la passoire d/2 < 3% • proportion à (D+d)/2 < 1/3 et < 2/3.

L’essai d’adhésivité à la plaque Vialit (EN-12-272-3) devra conduire à une note minimale de 95, moyenne de 3 essais. Au-dessous de cette limite, il devra être utilisé un dope d’adhésivité soumis à l’approbation de l’Ingénieur. Les dosages théoriques à mettre en œuvre pour chaque couche sont :

Page 83: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 83

Monocouche Bicouche 1ère couche de liant 1ère couche de granulat 12/18 2ème couche de liant 2ème couche de granulat 8/12

1,2 kg / m2

11 à 13 l / m2

1,2 kg / m2

10 à 12 l /m2 1,1 kg / m2 9 à 10 l /m2

A partir de ces formulations moyennes, l’Ingénieur peut procéder à des ajustements des dosages en fonction de l’état et de la nature du support, de la forme, de la nature des granulats et des conditions climatiques rencontrées lors de l’épandage. Les agrégats seront exempts de nodules d'argile, de pellicules d'argile ou de poussière provenant du concassage, et seront rigoureusement lavés et séchés par des moyens mécaniques. Enfin, ils seront d'une nature telle qu'après enrobage complet avec le liant prévu, aucun désenrobage tel que défini à l'essai A.A.S.H.O. T 182, ne se produise au contact de l'eau. Article 38.04 – Méthode d’exécution a. Epandage et profilage des granulats L’épandage des granulats secs sera exécuté par des camions gravillonneurs immédiatement après l’application du liant bitumineux de sorte que la entre les deux n’excède par cinquante pas cinquante mètres (50 m). Un intervalle de temps maximum de cinq minutes sera toléré entre les deux épandages. L’engin d’épandage devra être muni d’un dispositif de contrôle du dosage et devra se déplacer de façon que ses roues reposent sur les granulats et non sur le liant. L’épandage du gravillon sera fait mécaniquement et devra être uniforme et conforme au dosage prescrit. L’Ingénieur pourra modifier les dosages en fonction des résultats obtenus sur les planches d’essais. L’Ingénieur arrêtera les travaux en cas de pluie. La régularité de l’épandage dans le profil en travers sera vérifiée contradictoirement en recueillant le liant ou le gravillon répandu dans un réceptacle rectangulaire de vingt centimètres (20 cm) de large et cinquante centimètres (50 cm) de long, placé parallèlement à l’axe de la route dans sa plus grande dimension. Il sera procédé à trois (3) ou quatre (4) mesures du dosage dans un même profil ; une tolérance de cinq pour cent (5%) du dosage sera admise. L'Entrepreneur sera responsable des dommages causés par les intempéries au gravillonnage. L’Ingénieur pourra demander d’enlever le gravillonnage aux frais de l'Entrepreneur si les gravillons ne collent pas au liant. Dans des cas moins graves, l’Ingénieur pourra demander d’ajouter une couche supplémentaire. En aucun cas et sous aucun prétexte, une partie de la chaussée ayant reçue du liant ne devra être abandonnée par cessation de travail sans avoir reçu la totalité du matériau de couverture. Une fois le gravillon répandu, la surface sera compactée immédiatement au rouleau à pneus lisses dont la pression de gonflage sera de 0,5 - 0,8 MPa ou au rouleau vibrant avec cylindre à revêtement caoutchouc jusqu’à ce que tout le matériau de revêtement soit bien en place. La vitesse instantanée des engins de compactage sera limitée à 8 km/h. Dans le cas d’enduit bicouche, la même opération sera répétée pour la deuxième couche en tenant compte des taux d’application du gravillon et du liant prévus à l’Article 38. Ces taux d’application pourront être augmentés ou diminués suivant les directives de l’Ingénieur. Les joints transversaux seront réalisés sans excès ni manque de liant : en attendant qu’un débit

Page 84: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 84

homogène soit atteint, les débits des jets iront sur une bande de papier kraft recouvrant l’extrémité précédemment enduite. Pour assurer l’uniformité du dosage en liant, deux bandes jointives doivent se recouvrir d’une valeur à déterminer sur chaque matériel, en fonction du type de la rampe et des jets. Avant d’exécuter la deuxième bande, les granulats de rejet au bord de la bande précédente doivent être retroussés par balayage. Toutes les mesures seront prises pour limiter le rejet de gravillons. En particulier une vitesse limite de circulation (cinquante - 50 km/h) sera imposée pendant les deux (2) premiers jours suivant l’ouverture de la route à la circulation. Le rejet sera mesuré systématiquement après ces deux (2) jours pendant une durée de quinze (15) jours après gravillonnage. Les granulats non fixés et roulants seront balayés et évacués. La surface de la couche de roulement, une fois terminée, ne devra présenter ni flache, ni bosse, ni ondulation, et être parfaitement unie et conforme aux plans de projet. Dans le cas contraire, des travaux confortatifs seront exigés de l'Entrepreneur à sa charge exclusive. Les joints longitudinaux des couches d’enduit superficiel seront décalés de 15 à 20 centimètres. Pour la mise en place des gravillons il ne sera fait recours qu'à des opérateurs et des conducteurs expérimentés pour ce type de travail. Le réglage des camions gravillonneurs sera vérifié chaque fois que l'Ingénieur le demandera. Les camions ou autres véhicules de tout genre ne seront pas autorisés à circuler sur liant bitumineux non recouvert. c. Balayage et compactage Le balayage mécanique de la chaussée comprend : balayage de chaussée avant et après imprégnation. Si cette imprégnation a été livrée à la circulation : balayage avant et après épandage de la couche d’enduit monocouche et balayage avant épandage de chacun des couches et après épandage de la deuxième ou troisième couche d’enduit. Si l’enduit réalisé est un bicouche, la première couche ne recevra qu’un faible compactage (1 passage), l’ensemble étant ensuite normalement compacté. Le premier passage du compacteur suivra d’aussi près que possible l’épandage des granulats. e. Notes générales Pour faciliter l’adhésion des liants aux granulats, l’usage de dope de type Polyram L 200 ou équivalent sera imposé, si nécessaire. Le liant ne doit pas remonter à la surface. Les surfaces présentant un ressuage devront être traitées immédiatement par un sablage 2/4. Ces deux opérations sont à la charge de l'Entrepreneur.

• Concernant les dosages en liant utilisés pour les couches d’imprégnation et les enduits superficiels, l’écart autorisé ne devra pas excéder 100 g/m² par rapport aux dosages préalablement approuvés par l’Ingénieur. En cas de sous-dosage en liant, il conviendra de refaire une nouvelle couche avec le dosage prescrit après sablage de la couche sous-dosée. En cas de surdosage, les quantités de gravillons répandues devront être modifiées conformément aux directives de l’Ingénieur.

• La tolérance sur le dosage en granulats est égale à +/- 10%. ARTICLE 39 - BETON BITUMINEUX A CHAUD POUR REVÊTEMENT L’article est complété ou modifié par les textes suivants : Article 39.01 – Description

Page 85: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 85

Le présent article définit les spécifications des matériaux et produits, les conditions de fabrication, de transport et de mise en œuvre de matériaux enrobés à chaud pour la couche de roulement en béton bitumineux de 7 cm d'épaisseur après compactage. Chaque couche sera composée d'un mélange de granulats, d'un filler minéral et de liant bitumineux et sera convenablement mise en œuvre sur une couche de base préparée et imprégnée, conformément aux présentes Spécifications et selon les épaisseurs prévues aux profils en travers-types et suivant les alignements et niveaux indiqués sur les Plans. Les natures des matériaux susceptibles d’être mis en œuvre sont les suivantes :

nature/enrobés destination/enrobés épaisseur prévisible BB 0/12,5 couche de roulement 7 cm

Les quantités, les destinations et les délais d’exécution seront précisés par l’Ingénieur. Le profil en long est donné dans le dossier technique et peut-être modifié par l’Ingénieur. Les profils en travers types sont donnés dans le dossier technique et peuvent être modifiés par l’Ingénieur.

Article 39.02 - Généralités a. Centrale de fabrication 1) Conditions générales

• Le béton bitumineux sera fabriqué dans une centrale d’enrobage en bon état d’un type agréé par l’Ingénieur et possédant un système de dépoussiérage avec recyclage des fillers,

• sa capacité de production sera de 80 à 100 tonnes à l’heure, • le poste sera équipé de système de dosages volumétriques ou pondéraux pour les agrégats

et le filler et volumétriques pour le liant, • le poste comportera des systèmes de sécurité nécessaires conditionnant son arrêt si une

des fonctions s’interrompt, • suivant le type de poste, une trémie de chargement chauffante sera prévue, • l’emplacement de la centrale et les plans des installations correspondants seront soumis à

l’agrément de l’Ingénieur,

Le projet d’installation devra préciser notamment les dispositions envisagées pour : • l’implantation de la centrale par rapport aux dépôts de granulats, • l’approche et le prédosage des granulats, • le stockage et l’alimentation de l’eau, • le chargement sur camion des matériaux, • le pesage des matériaux, • l’organisation des circulations sur l’aire de la fabrication et sur le chantier, • l’implantation et l’installation du laboratoire de l’Ingénieur, • l’implantation des bureaux et locaux de l’Entrepreneur.

Concernant la préparation, l’emploi et l’approvisionnement des granulats, il faudra qu’au moment du démarrage de la fabrication des enrobés, 50% des quantités de granulats nécessaires soient approvisionnés à la centrale.

2) Alimentation du sécheur - Prédoseur de granulats

Page 86: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 86

Lorsque l’enrobé bitumineux sera fabriqué à partir de plusieurs granulats, l’installation devra permettre un mélange selon les proportions fixées. A cet effet, la centrale comportera plusieurs trémies doseuses, divisées en compartiments séparant les classes et catégories de granulats. Le cloisonnement sera réalisé de façon qu’aucun mélange de granulats ne soit possible au chargement des trémies. En particulier la largeur de tête des trémies devra être supérieure d’au moins 50 centimètres à celle du godet de l’engin de chargement. Les différentes catégories de granulats seront entraînées par un tapis roulant ou par un distributeur mécanique. Le débit de chaque granulat sera réglé par une trappe à position fixe dans le cas d’un prédoseur à dosage volumétrique et par une trappe à position variable définie automatiquement à partir d’un appareil de pesage continu dans le cas d’un prédoseur à dosage pondéral. 3) Chauffage et déshydratation des granulats La centrale doit disposer des moyens mécaniques appropriés pour que l’introduction des granulats dans le sécheur soit faite de façon uniforme, de manière à obtenir une température de sortie constante. Le sécheur doit être capable de chauffer les granulats de façon à obtenir une teneur en eau limite de 0,5%. La température des granulats à la sortie du sécheur sera comprise entre les limites suivantes :

• par temps chaud 140° à 150°C • par temps frais 150°C à 160°C.

Toutes précautions devront être prises pour que les températures maxima ne soient dépassées, de façon à éviter tout risque de brûlage du bitume. A cet effet, la centrale doit être munie d’un appareil de mesure placé de telle sorte qu’il indique la température du granulat avant l’entrée dans le malaxeur. 4) Dépoussiérage Le dépoussiérage sera assuré par un appareil associé au poste d’enrobage et fonctionnant en permanence lors de la préparation du granulat. Lorsque l’Ingénieur le prescrit, les poussières récupérées doivent pouvoir être réincorporées dans le mélange de façon uniforme, sinon elles sont évacuées par les soins de l’Entrepreneur. 5) Alimentation en granulats d’un malaxeur discontinu La centrale sera équipée d’une balance sans ressort destinée à la pesée des granulats. A cette balance sera suspendue une boîte ou une trémie tampon intermédiaire. La boîte de pesée doit être assez grande pour contenir une quantité de granulats, correspondant à une gâchée entière, sans déborder. Elle sera supportée par des pivots et munie d’une porte étanche. La balance doit permettre d’effectuer les pesées avec une précision telle que l’erreur relative sur le poids de chaque granulat soit inférieure à 2%. 6) Alimentation en granulats d’un malaxeur continu La centrale comporte un système d’alimentation continue monté sous la ou les trémies tampons de stockage intermédiaire. La régularisation du débit vers le malaxeur sera assurée :

Page 87: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 87

• soit par dosage volumétrique au moyen d’un tapis alimenté par une trappe fixe dont l’ouverture graduée permet le réglage des granulats et doit pouvoir être verrouillée en toute position. La vitesse du tapis doit être asservie à la vitesse de rotation de la pompe à liant; le calibrage de l’ouverture de la trappe d’effectue par pesée d’échantillons de granulats sortis de la trémie tampon intermédiaire durant un temps donné,

• soit par dosage pondéral au moyen d’un tapis et d’une trappe mobile dont la position sera automatiquement définie par un appareil de pesage continu.

b. Préparation, emploi et approvisionnement des granulats Les matériaux à utiliser pour les enrobés denses proviendront de carrières proposées par l'Entrepreneur et agréées par l'Ingénieur. Les documents d'Etudes fournis dans le Marché à titre indicatif tel le Rapport Géotechnique pourront être consultés utilement pour la recherche des carrières. Les matériaux devront être concassés. Au moment du démarrage de la fabrication des enrobés 50% des quantités de granulats nécessaires devront être approvisionnés à la centrale. c. Essais de formulation et de convenance des enrobés denses L'Entrepreneur fera exécuter, à ses frais, l'étude de composition des enrobés denses par nature de granulats provenant des diverses sources agréées par l'Ingénieur. L'étude de composition devra indiquer les résultats des essais pour 4 modules de richesse encadrant la valeur proposée, avec pour chaque module une série d'essais sur 3 éprouvettes dont on prendra la moyenne arithmétique. Les résultats d'étude de composition des enrobés denses devront être présentés à l'Ingénieur au moins 30 jours avant le démarrage de la fabrication correspondante. L'Ingénieur fixera alors la composition définitive à adopter. Les essais Duriez seront effectués suivant les processus d’essai (confection et conservation des éprouvettes, mode opératoire) du Laboratoire Central des Ponts et Chaussées Français et les essais Marshall suivant le processus d’essai AASHO. L’Entrepreneur soumet à l’Ingénieur la composition de l’enrobé sur laquelle il s’est basé dans son offre, compte tenu des résultats à atteindre :

a) Prélèvement à la sortie du malaxeur (2 essais par jour de production) • stabilité LCPC > 45 bars • compacité LCPC 92 - 96 % • rapport immersion/compression > 0,75 • taux d’absorption de l’eau < 3 % • stabilité Marshall > 750 daN • fluage < 4 mm • module de richesse « K » 3,5 - 4,0.

b) Prélèvement après compactage (sur la chaussée)(1 essai tous les 100 mètres en quinconce)

• Compacité : 95 % de la compacité LCPC de référence Article 39.03 - Matériaux Article 39.03.1 - Granulats

Page 88: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 88

a. Nature et provenance Les granulats proviennent du concassage des roches. Pour chaque classe granulaire, la même et unique provenance doit être conservée pour l’exécution de la totalité d’une même utilisation. Toutefois, des granulats de plusieurs provenances peuvent être acceptés par l’Ingénieur si des études et essais préalables ont été effectués sur les granulats de chaque provenance et que l’Entrepreneur les a soumis dans son offre à l’accord de l’Ingénieur. Les granulats d’une même classe granulaire mais de provenance différente sont alors stockés séparément. Les granulats seront des gravillons et sables de concassage répartis en trois fractions granulaires 0/4, 4/15 on pourra admettre, à titre de correction, 10% de sable alluvionnaire. Les fillers seront de fibres naturelles (non plastiques) ou du ciment ou de la chaux.

b. Caractéristiques Les granulats devront répondre aux caractéristiques suivantes :

• Los Angeles (NF-P-18-573) < 25 • Micro Deval en présence d’eau (NF-P-18-572) < 20 • Équivalent de sable de la fraction 0/2 mm > 40 • Coefficient d’aplatissement < 20 • Indice de plasticité non mesurable • Coefficient d’aplatissement < 15 • Indice de concassage 100 %

Fuseau granulométrique passant au tamis de :

12,5 mm 100 % 10 mm 75 à 100 % 8 mm 65 à 75 % 6,3 mm 58 à 68 % 2 mm 28 à 43 % 1 mm 18 à 32 % 0,08 mm 5 à 8 %

c. Contrôle des granulats Les matériaux sont réceptionnés par "unité de réception" ou lot. Chaque lot consiste en 500 tonnes de granulats qui restent isolés du reste de la fourniture jusqu’à la fin de la réception. Pour la réception, les essais suivants sont effectués par l’Entrepreneur et les résultats transmis à l’Ingénieur, au fur et à mesure de l’avancement des contrôles :

• une analyse granulométrique au minimum pour 500 tonnes de chacune des fractions granulaires,

• un essai de forme des gravillons pour 500 tonnes (coefficient d’aplatissement), • un essai mécanique normalisé pour 2000 tonnes, portant sur la mesure du Los Angeles

(LA), • une mesure de la masse volumique des granulats pour 2000 tonnes.

Article 39.03.2 – Sable

Page 89: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 89

La fraction sable sera constituée de sable naturel, de sable de concassage ou d'un mélange des deux. Les sables seront composés de grains propres, solides, anguleux, aux surfaces dures. Ils seront exempts de nodules argileux ou sablo-argileux, et autres matières impropres. Les sables de concassages seront produits à partir de pierres conformes aux Spécifications s'appliquant aux gravillons et auront un coefficient Los Angeles inférieur à 40.

• Les sables doivent appartenir à la catégorie « a » définie par la norme NFP 18 101, • la teneur en fines du sable est obligatoirement comprise entre 12 et18%, • la teneur en fines des sables fillérisés est obligatoirement comprise entre 18 et 25%.

Article 39.03.3 - Filler minéral Le filler minéral sera composé de poussières de pierres, de ciment Portland, de chaux ou autres farines minérales non plastiques provenant de sources approuvées par l'Ingénieur. Il sera exempt de matières étrangères ou impropres. Il sera sec et sans nodules d'argile, et sera conforme aux Spécifications suivantes :

• choisir un filler calcaire ou du ciment, si les fines de concassage ne suffisent pas, • % passant à 80 microns valeur minimale 30%, • dimensions maximales D = 0,2 mm.

Le filler sera stocké en silos dont la capacité correspondra au moins à la consommation de deux journées de fabrication et sa manutention se fera par vis et par pompes. La manutention par aéroglissières est formellement interdite entre les silos et la centrale. Le doseur comportera un dispositif permettant d’effectuer des prélèvements pour vérifier le dosage. Dans le cas d’une centrale à malaxeur discontinu, le filler sera pesé dans une boîte ou une trémie spéciale au moyen d’une balance spéciale. Celle-ci devra permettre d’effectuer les pesées avec une précision telle que l’erreur relative sur le poids du filler soit inférieure à 2%. Dans le cas d’une centrale à malaxeur continu, un dispositif réglable permettra d’ajouter le filler aux granulats dans les proportions fixées. Le mélange doit se faire à l’entrée dans le malaxeur à partir d’une trémie de stockage spéciale. Si l’entraînement de la pompe doseuse est indépendant de la machinerie principale, l’installation sera équipée d’un système d’alarme pour signaler tout arrêt accidentel de l’alimentation en filler. Article 39.03.4 - Liants bitumineux Ils seront du type et de la classe stipulée dans le Cahier des Charges. Lorsque plusieurs classes seront spécifiées on s’en tiendra aux instructions de l’Ingénieur à ce sujet. Les liants utilisés seront de type 60/70 conformément à la norme NFT 65101. Les provenances des produits hydrocarbonés sont soumises à l’accord de l’Ingénieur. Les valeurs de pénétrabilité des liants utilisés sont les suivantes : pour les enrobés bitumineux à chaud : 60/70. Les liants devront présenter les caractéristiques suivantes :

Caractéristiques Norme Valeur

Point de ramolissement bille et anneau (TBA °C) NF-EN-1427 >45 et <51 Pénétrabilité à 25°C (1/10 mm) NF-EN-1426 60 à 70 Densité relative à 25 °C EN-ISO-3838 1 à 1,1 Delta T bille et anneau après RTFOT EN-12607-1 <8 TBA minimale après RTFOT EN-12607-1 >=47 Pénétrabilité restante après RTFOT EN-12607-1 >=60

Page 90: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 90

Point d’éclair EN-ISO-22592 > 230°C Ductilité à 25°C NFT-66-006 > 80 cm Solubilité EN-12592 >=99,5 % Teneur en paraffines EN-12606-2 <=4,5 %

L’Entrepreneur prélèvera 2 litres par 25 tonnes de produits livrés et devra conserver les échantillons correspondants jusqu’à la réception définitive et remettre ceux-ci au Maître d’Ouvrage sur simple demande de sa part. L’Entrepreneur assure le contrôle de la fourniture des liants. Il exécute un essai de pénétrabilité au minimum tous les porteurs du liant et au moins un essai par jour d’approvisionnement, ainsi qu’une mesure bille anneau tous les deux porteurs. Lors de chaque dépotage, il doit effectuer deux prélèvements de un litre placés dans les récipients étanches bien identifiés dont l’un est remis à l’Ingénieur. Article 39.03.5 - Caractéristiques du mélange Le béton bitumineux à mettre en œuvre éventuellement alternativement sera un BB 0/10,0 selon la formule type du LNBTP :

• Granularité 0/10,0 • % passant à 80 microns 7 – 11%.

Caractéristiques du mélange et mise en œuvre :

• fabrication : poste d’enrobage à chaud (3 trémies doseuses) • épandage : au finisseur • compactage : rouleaux à pneus (Pdr = 3 t/roue) • compacité : pourcentage de vides < 6%.

Article 39.04 - Méthode d’exécution a. Conditions de mise en œuvre Le revêtement ne sera mis en œuvre que lorsque la surface qui le recevra sera sèche. La température atmosphérique devra être de l’ordre de 15°C et le temps ne sera ni brumeux ni pluvieux.

b. Centrales, méthodes, etc. La méthode employée pour l’exécution des travaux, ainsi que tout le matériel, les outils, les machines et autres installations utilisés pour le traitement des matériaux et l’exécution de toute partie de travaux, seront soumis à l’approbation de l’Ingénieur avant le début des travaux. Chaque fois qu’ils ne seront pas jugés satisfaisants ils seront changés ou améliorés selon les instructions de l’Ingénieur. Tous les outils, matériel, machines et installations seront maintenus dans un état de marche satisfaisant et seront conformes aux Spécifications suivantes :

Uniformité La nature et le fonctionnement des installations seront tels qu’ils produiront un “mélange de travail” qui soit dans les limites des tolérances spécifiées.

Page 91: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 91

Système de pesage Les balances de toute benne ou trémie peuvent être soit du type à fléau, soit du type à cadran sans ressort. Elles seront d’une fabrication et d’une conception normalisées et seront sensibles à un demi pour cent de la charge maxima requise.

Matériel pour la préparation du liant bitumineux La centrale doit disposer de réservoirs pour le stockage du liant bitumineux d’une capacité totale suffisante pour assurer une marche continue de la centrale pendant au moins une journée et devra comporter une jauge préalablement étalonnée. Les citernes pour le stockage du liant bitumineux seront capables de chauffer le matériau, avec un contrôle effectif et continu des températures. Un thermomètre protégé d’une précision de 5°C, doit être placé à un endroit convenable de la conduite de l’alimentation en liant du malaxeur, de façon à indiquer la température du liant à l’entrée de cet appareil. Le système de chauffage assurera un chauffage uniforme à tout le contenu en évitant une surchauffe locale. Le chauffage se fera à l’aide de serpentins chauffés à la vapeur, à l’électricité ou par d’autres moyens, mais de façon à ce qu’aucune flamme ne soit en contact avec le réservoir. Le système de circulation du liant bitumineux aura des dimensions adéquates pour assurer une circulation continue et convenable durant les opérations. Tous les tuyaux et les canalisations seront enveloppés d’une chemise à circulation de vapeur ou seront isolés de manière adéquate selon une autre méthode pour empêcher toute perte de chaleur.

Alimentation du sécheur. Prédoseur de granulats La centrale sera munie d’un dispositif mécanique approprié et précis assurant l’alimentation uniforme du sécheur en granulats, de manière à garantir une production et une température de sortie constante. La ségrégation au cours des manipulations des granulats doit être limitée au maximum. Les différentes catégories de granulats seront entraînées par un tapis roulant ou par un distributeur mécanique. Le débit de chaque granulat sera réglé par une trappe à position fixe dans le cas d’un prédoseur à dosage volumétrique et par une trappe à position variable définie automatiquement à partir d’un appareil de pesage continu dans le cas d’un prédoseur à dosage pondéral. Le débit des trémies à sable sera régularisé par vibration. Les tapis roulants ou les distributeurs mécaniques seront asservis entre eux de telle sorte que le rapport de leur vitesse reste constant et ne puisse être modifié accidentellement. Dans le cas du dosage pondéral, le rapport des vitesses sera contrôlé électriquement et indiqué au pupitre de commande. Les tapis pourront être débrayés séparément. Ils débiteront sur un tapis auxiliaire dont le sens de rotation pourra être inversé : une extrémité débouchera sur l’élévateur du sécheur et l’autre sur une aire de contrôle aménagée à cet effet par l’Entrepreneur. Un tapis annexe devra permettre la reprise des granulats sur cette aire de contrôle et leur chargement sur camions.

Sécheur Un sécheur rotatif satisfaisant du point de vue séchage et chauffage des granulats sera prévu. Il devra être capable d’assurer un séchage et un chauffage des granulats de façon à obtenir une teneur en eau limite de 0.5 %. La température des granulats à la sortie du sécheur sera comprise entre les limites suivantes :

Page 92: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 92

• par temps chaud 140 à 150°C • par temps frais 150 à 160° C.

Deux contrôles de ces valeurs doivent être effectués par jour de production. Toutes précautions devront être prises pour que les températures maximales ne soient pas dépassées, de façon à éviter tout risque de brûlage du bitume. À cet effet, la centrale doit être munie d’un appareil de mesure placé de telle sorte qu’il indique la température du granulat avant l’entrée dans le malaxeur. Cribles Lorsque l’enrobé dense sera fabriqué à partir de plusieurs granulats des installations de criblage, capables de cribler tous les granulats aux dimensions et dans les proportions spécifiées et ayant des capacités de production légèrement supérieures à la capacité maxima du mélangeur devront être prévues. Silos La centrale comprendra des silos de stockage de capacité suffisamment grande pour pouvoir fournir le malaxeur quand il marche à sa puissance maximum. Les silos seront divisés en compartiments séparant les classes et catégories de granulats; le cloisonnement sera réalisé de façon qu’au chargement des silos aucun mélange de granulats ne soit possible. En particulier, la largeur en tête des silos devra être supérieure d’au moins 50 centimètres à celle du godet de l’engin de chargement.

Dispositif de contrôle du bitume On aura recours à l’aide de dispositifs satisfaisants, à des mesures pondérales, volumétriques ou métriques, pour obtenir la quantité voulue de liant bitumineux dans le mélange, dans les limites des tolérances spécifiées pour le “mélange de travail”. On aura recours, d’autre part, à tous les moyens valables pour maintenir la température prescrite du bitume dans les tuyaux de canalisation, les godets de mesures volumétriques, la rampe d’arrosage et toutes les parties contenant des canalisations (circulation de vapeur en isolation).

Dispositif thermométrique Un thermomètre de (25° C à 205° C) sera fixé au tuyau d’alimentation de bitume, à un endroit adéquat, à côté de la valve de décharge dans le malaxeur. De plus, la centrale sera équipée d’une balance à cadran approuvée, d’un thermomètre à mercure, d’un pyromètre électrique ou tout autre instrument thermométrique approuvé, qui sera placé à la sortie du sécheur de manière à enregistrer automatiquement, ou à indiquer la température des granulats chauds.

Contrôle de la durée du malaxage La centrale sera équipée de dispositifs pour contrôler la durée du malaxage et la maintenir constante (sauf sur ordre contraire de l’Ingénieur). La durée du malaxage sera considérée comme étant l’intervalle de temps entre le moment où le liant bitumineux est déversé sur les granulats et le moment où ces derniers sortent du mélangeur.

Page 93: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 93

Dépoussiérage Le dépoussiérage sera assuré par un appareil associé au poste d’enrobage et fonctionnant en permanence lors de la préparation du granulat. Lorsque l’Ingénieur le prescrit, les poussières récupérées doivent pouvoir être réincorporées dans le mélange de façon uniforme : sinon elles sont évacuées par les soins de l’Entrepreneur.

c. Spécifications particulières pour les installations de malaxage à action discontinue Benne ou trémie Le matériel comprendra un dispositif précis de mesure destiné à la pesée des granulats de chaque silo de granulats grâce à une boîte ou à une trémie tampon intermédiaire suspendue à des balances sans ressort et qui ait une capacité suffisamment importante, pour contenir une gâchée complète sans déborder. La boîte de pesée munie d’une porte étanche où la trémie sera montée sur des pivots et des couteaux construits de manière à ce que les balances ne soient jamais déréglées. La balance doit permettre d’effectuer les pesées avec une précision telle que l’erreur relative sur le poids de chaque granulat soit inférieure à 2%.

Mélangeur travaillant en discontinu La centrale comprendra un mélangeur approuvé du type à deux malaxeurs ou du type à cuve tournante. Il sera enveloppé d’un chemisage avec circulation de vapeur et devra produire un mélange uniforme qui soit dans les limites des tolérances spécifiées. Dans le cas d’un malaxage discontinu, il doit être d’abord procédé, avant le malaxage humide avec le liant, à un malaxage à sec afin d’obtenir un mélange homogène des granulats et éventuellement du filler.

Alimentation en liant du malaxeur La centrale doit comporter un dispositif de dosage de l’alimentation en liant, soit en poids, soit en volume, soit par la mesure d’un débit. Si le dosage du liant est effectué en poids, la centrale doit être équipée d’une balance sans ressort munie d’un godet pouvant contenir une quantité de liant d’un poids au moins égal à 10% de celui du granulat nécessaire à une gâchée. La balance doit permettre d’effectuer les pesées avec une précision telle que l’erreur relative sur le poids du liant soit inférieure à 1,5%. Si le dosage est effectué en volume ou en débit moyen d’une pompe d’injection, l’équipement doit comporter un dispositif permettant d’arrêter automatiquement la pompe, lorsque la quantité voulue de liant a été introduite dans le malaxeur, et d’obtenir la même précision que dans le cas du dosage par pesée.

d. Spécifications particulières pour les installations de malaxage à action continue Dispositif de contrôle de la capacité La centrale comprendra un dispositif monté sous la ou les trémies tampons de stockage intermédiaire capable de doser avec précision l’alimentation continue de granulats par une mesure pondérale ou volumétrique. Lorsque le contrôle de la capacité sera volumétrique le dispositif comprendre un tapis roulant monté sous chaque silo et alimenté par une trappe fixe. L’ouverture individuelle formant l’orifice de mesure volumétrique pour le matériau tiré de chaque compartiment sera graduée pour permettre le réglage de l’écoulement des granulats et

Page 94: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 94

doit pouvoir être verrouillée en toute position et contrôlée avec précision. L’orifice sera rectangulaire, de dimension 20 cm par 25 cm avec un côté de dimension réglable mécaniquement et muni d’un verrou. Des indicateurs des dimensions de l’ouverture en centimètres ou en pouces seront disposés sur chaque orifice. La vitesse du tapis doit être asservie à la vitesse de rotation de la pompe à liant; le calibrage de l’ouverture de la trappe s’effectue par pesée d’échantillons de granulats sortis de la trémie tampon intermédiaire durant un temps donné.

Étalonnage pondéral de l’alimentation en granulats La centrale comprendra un dispositif capable d’étalonner les débits d’ouverture grâce à des pesées d’échantillons. Ce dispositif comprendre un tapis et une trappe mobile dont la position sera automatiquement définie par un appareil de pesage continu. Les matériaux sortant des silos à travers les orifices individuels seront détournés et recueillies séparément dans les compartiments d’une boîte prévue à cet effet. La centrale sera équipée de dispositifs permettant de peser des échantillons jusqu’à 350 kilogrammes à l’aide de balances à plate-forme. Dans tous les cas, le débit sera contrôlé par un compte-tours inviolable qui commandera l’ouverture et la fermeture des vannes de la pompe à liant pendant les opérations de contrôle et de réglage. Un dispositif permettra de connaître à tout moment le niveau des granulats dans la trémie-tampon afin de pouvoir arrêter le malaxeur en cas de niveau insuffisant. Dans le cas d’une centrale pourvue d’un équipement de pesage continu, les dispositifs de sécurité suivants seront mis en place :

• lorsque la bascule détectera une variation de pesée supérieure à 3% du dosage théorique, une alarme retentira avec enregistrement sur compteur,

• si l’anomalie de dosage persiste au-delà de dix secondes, l’arrêt de la centrale devra se faire automatiquement avec enregistrement sur compteur.

Synchronisation de l’alimentation du liant et des granulats La centrale doit comporter un dispositif d’alimentation continue dont le débit puisse être réglé avec une précision de 1,5%. La synchronisation de l’alimentation du malaxeur en granulat et en liant doit être assurée par un dispositif d’asservissement entre les débits de granulats et de liant. Ce contrôle sera effectué grâce à un dispositif d’enclenchement mécanique ou tout autre moyen ou méthode efficace sous le contrôle de l’Ingénieur et agréé par celui-ci.

Mélangeur à action continue La centrale comprendra un mélangeur à action continue d’un type approuvé, à deux malaxeurs capables de produire des enrobés homogènes. Si la boîte du malaxeur n’est pas fermée, elle doit être pourvue d’un capot pour empêcher la perte de poussière par dispersion. Il sera enveloppé d’une chemise avec circulation de vapeur et produira un mélange uniforme dans les limites des tolérances spécifiées du “mélange de travail”. L’inclinaison des pales sur l’axe du malaxeur sera réglable et pourra être renversée afin de retarder l’écoulement du mélange. Le mélangeur aura une trémie de déversement avec clapet basculant. Le mélangeur doit porter une plaque signalétique apposée par le fabricant indiquant les contenus nets en volume pour différentes hauteurs marquées sur une graduation et indiquera, de même, le débit d’alimentation en granulats, par minute en régime de marche normale de l’installation.

Page 95: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 95

La durée de malaxage des granulats et du filler avec le bitume doit être suffisante pour obtenir un enrobage parfait et la centrale doit être dotée de moyens efficaces permettant de régler le temps de malaxage et de la maintenir constant. La détermination de la durée de malaxage se fera par méthode pondérale à l’aide de la formule suivante. Les poids seront déterminés pour ce travail à partir d’essais faits par l’Ingénieur.

é =é

é /

e. Matériel pour mise en œuvre du revêtement L’équipement mécanique d’épandage et de réglage sera conforme aux Spécifications suivantes, à l’exception du fait que ce même matériel ne sera pas exigé pour la construction de bandes de largeur variable de moins de deux mètres (2,00 m) de large. L’équipement d’épandage et de réglage sera du type automoteur à direction contrôlée avec marche avant et arrière, capable de répartir l’enrobé sans produire de ségrégation et en respectant l’alignement, les profils et l’épaisseur fixés. Le finisseur doit être muni d’un dispositif de vibration ou de damage et d’un dispositif de chauffage pour maintenir l’enrobé dense à la température d’épandage. Il sera équipé d’une trémie de chargement et de distribution et d’une poutre de lissage. Il aura un empattement longitudinal de trois mètres (3,00 m) minimum ou bien un support longitudinal permettant de contrôler l’épandage et le réglage dans le sens de l’avancement sur trois mètres (3,00 m) de longueur au moins. Cet empattement ou ce support (sauf Spécifications différentes ci-dessous) sera en contact avec la surface sur laquelle le matériau est épandu et glissera sur cette surface, afin d’assurer un contrôle mécanique continu et effectif de la pente et du nivellement de la couche régalée, et sans qu’il soit besoin d’un réglage manuel en cours d’opération. La poutre lisseuse sera réglable de façon à obtenir l’épaisseur du tapis requise une fois pour toutes pour chaque section d’épandage et l’Entrepreneur devra sauf en cas de nécessité d’ajustement du joint longitudinal. Le finisseur ne laissera ni frayée, ni bosses sur la surface. Si l’Ingénieur juge qu’un chanfrein peut se présenter à la jonction de deux bandes parallèles, il pourra exiger que deux finisseurs se déplacent en formation parallèle à la suite l’un de l’autre, de la même façon si la capacité de la centrale d’enrobage est supérieure à 100 tommes/heures, l’épandage et le réglage seront effectués au moyen de deux finisseurs travaillant avec un décalage de moins de 20 m et le compactage sera réalisé sur toute la largeur de la chaussée. On pourra utiliser une machine épandeuse automotrice pouvant circuler sur des coffrages latéraux et munie d’un dispositif adapté assurant le guidage du réglage par rapport aux coffrages latéraux. Les niveleuses automotrices (pour le réglage et le nivellement) pèseront au moins 6 tonnes. Elles seront montées sur pneumatiques et auront un empattement d’au moins quatre mètres cinquante (4,50 m). L’Entrepreneur maintiendra par des moyens appropriés, les outils propres et sans tâche de bitume. Il aura sous la main, prête à être utilisée à tout moment, une quantité suffisante de bâches ou de couvertures (selon la décision de l’Ingénieur), qui seront utilisées en cas d’urgence (pluie, retards inévitables), pour couvrir ou protéger tous les matériaux qui pourront être déversés mais non répandus. Les rouleaux utilisés pour compacter le mélange bitumineux seront du type tandem à jantes lisses, pesant de 6 à 8 tonnes pour une charge par pouce de génératrices de 200 livres, (soit 35 kg par cm). L’Ingénieur décidera du type particulier de rouleau qui devra être utilisé dans les différentes circonstances et les divers stades de construction. Les poids spécifiés des rouleaux sont les poids garantis par le producteur, et ils ne seront dépassés en aucune façon. Pour

Page 96: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 96

compacter les couches inférieures en bandes allant en s’élargissant, on aura recours à un rouleau à bandages métalliques exerçant une charge par pouce de génératrice d’au moins 200 livres (35 kg/cm). On fera exception de ce qui précède pour les couches de finition et les couches de surface qui seront compactées à l’aide d’un compacteur à pneus avec au moins 9 roues lisses et à basse pression, capable de porter une charge brute d’au moins 7 tonnes. Ce compacteur sera lesté selon les instructions de l’Ingénieur.

Coffrage L’utilisation de coffrages ne sera pas obligatoire pour la couche de surface.

f. Préparation des granulats Les gravillons et les sables seront introduits séparément et dans les proportions conformes dans le mélangeur, et à une cadence permettant le contrôle continu et correct de la température au cours des opérations de séchage et de chauffage. Avant d’être introduits dans le malaxeur, les granulats seront préchauffés à la température requise. Tous les granulats des silos présentant une température qui produira un mélange sortant des limites de température spécifiées, ou dégageant des gaz, ou contenant de l’humidité pouvant causer une “mousse” dans le mélange, seront retirés et remis dans leurs tas respectifs.

g. Préparation du liant bitumineux Le liant bitumineux sera livré dans la cuve à bitume à une température comprise entre 200°F et 300°F (entre 95°C et 150°C). Le bitume qui sera chauffé dans le fondoir au-delà de 370oF (190oC) durant le malaxage sera rejeté. On n'utilisera pas de bitume en cas de formation de mousse dans le mélange.

h. Préparation et emploi du filler Le filler sera stocké en silos dont la capacité correspondra à la consommation de deux journées au moins de fabrication et sa manutention se fera pas vis et par pompes. La manutention par aéroglissières est formellement interdite entre les silos et la centrale. Le doseur comportera un dispositif permettant d'effectuer des prélèvements pour vérifier le dosage. Dans le cas d'une boîte centrale à malaxeur discontinu, le filler sera pesé dans une boîte ou une trémie spéciale au moyen d'une balance spéciale. Celle-ci devra permettre d'effectuer les pesées avec une précision telle que l'erreur relative sur le poids du filler soit inférieure à 2%. Dans le cas d'une centrale à malaxeur continu, un dispositif réglable permettra d'ajouter le filler aux granulats dans les proportions fixées. Le mélange doit se faire à l'entrée dans le malaxeur à partir d'une trémie de stockage spéciale. Si l'entraînement de la pompe doseuse est indépendant de la machinerie principale, l'installation sera équipée d'un système d'alarme pour signaler tout arrêt accidentel de l'alimentation en filler.

i. Préparation des mélanges On réglera des dosages dans les limites spécifiées pour chaque composition, de manière à produire un mélange satisfaisant et dans lequel toutes les particules seront enduites de bitume. En cas de malaxage en discontinu, l'ordre et la séquence selon lesquels les différents granulats seront approvisionnés, pourront varier suivant les cas, cet ordre déterminé par l'Ingénieur.

Page 97: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 97

Les granulats seront malaxés à sec pendant un minimum de quinze (15) secondes; on y ajoutera ensuite le liant bitumineux en une couche également étalée sur toute la largeur du malaxeur. Le malaxage sera alors poursuivi pendant trente (30) secondes au moins. La "durée totale de malaxage" sera l'intervalle de temps entre le moment de l'ouverture de la vanne du doseur et celui de l'ouverture de la trappe du malaxeur. L'Ingénieur pourra modifier la durée des malaxages sans bitume et avec bitume mais en aucun cas la durée totale du malaxage ne sera inférieure à quarante-cinq (45) secondes.

j. Contrôle des températures Les températures des différents mélanges dans la centrale seront maintenues à l'intérieur des limites fixées par l'Ingénieur pour la composition du mélange, mais en aucun cas la température ne dépassera le point d'inflammation du bitume. La fabrication de l’enrobé doit se faire conformément aux prescriptions du fascicule 27 du CCTG et les modalités de mises en œuvre doivent être soumises à l’accord préalable de l’Ingénieur. La température des enrobés à la sortie du malaxeur sera fixée dans les limites suivantes :

Nature

Température des enrobés à la sortie du malaxeur en degré °C

du liant Temps chaud Temps frais. Longs transports

80/100 140° minimum 150° minimum 60/70 145° minimum 160° minimum

Deux mesures au minimum devront être effectuées par jour de production. Toutefois l'enrobé dense devra être répandu aux températures minimales ci-dessous (degrés centigrades) :

Nature du liant Temps très chaud Temps frais et pluvieux 85/100 120o C/130o C 130o C/140o C.

Les températures de mise en œuvre devront être mesurées en continu.

k. Nettoyage de la surface existante Immédiatement avant l'arrivée des mélanges d'enrobés, l'ancien revêtement ou la couche de base sera rigoureusement nettoyé de tous matériaux étrangers. Toutes les accumulations ou flaques de bitumes seront enlevés de la surface existante avant le répandage des mélanges bitumineux.

l. Couche d’imprégnation ou d’accrochage Lorsque la couche de roulement en béton bitumineux doit être placée sur une couche de base en matériaux concassés, la surface de la couche de base sera nettoyée à la satisfaction de l'Ingénieur et elle sera imprégnée selon les Spécifications de l'Article 36 COUCHE D'IMPRÉGNATION. Sur les chaussées devant recevoir directement le revêtement en béton bitumineux, il sera appliqué préalablement une couche d’accrochage destinée à assurer un bon collage à l’interface de la couche de base imprégnée et le revêtement. L’Entrepreneur prendra toutes dispositions pour assurer une pulvérisation uniforme dans les limites de température prescrites. L’épandeuse sera munie d’un tachymètre enregistreur des

Page 98: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 98

mètres/minute passant à travers les gicleurs et d’un thermomètre précis et sensible. La variation en dose ne devra pas être supérieure à 0,1 kg/m² par rapport au dosage fixé. La couche d’accrochage sera répandue 50 m maximum avant la mise en œuvre des enrobés denses. Elle ne devra pas coller aux pneumatiques des camions alimentant le finisseur.

m. Chargement des mélanges Des dispositions doivent être aménagées à la sortie du malaxeur et toutes les précautions utiles doivent être pour limiter au minimum la ségrégation au chargement des camions. A défaut d'un autre dispositif agréé par l'Ingénieur pour les centrales continues, une trémie de chargement ayant une capacité d'au moins dix minutes de fabrication d'enrobé dense doit être disposée à la sortie du malaxeur continu; la trappe de la trémie ne devra être ouverte qu'après remplissage de celle-ci.

n. Transport et mise en place des mélanges Le transport des enrobés de la centrale au chantier de mise en œuvre sera effectué dans des camions ayant des bennes métalliques étanches, propres et lisses, ayant reçu au préalable une mince couche d'une huile moteur légère ou de paraffine afin d'empêcher le mélange d'y adhérer. L'emploi de pétrole ou produit assimilé (gasoil) est interdit pour le nettoyage des bennes des camions. Aucun chargement ne quittera la centrale avant d'avoir été convenablement protégé avec une bâche imperméable, capable de protéger les enrobés et d'éviter un refroidissement de plus de 10° C avant leur mise en œuvre, surtout en cas d'intempéries ou de distance importante. Tout camion provoquant une ségrégation excessive des matériaux du fait de la suspension ou de tout autre facteur, qui sera le siège de n'importe quelle fuite d'huile ou qui causera des retards exagérés, sera retiré des travaux suivant les instructions de l'Ingénieur, jusqu'à ce que ces conditions soient corrigées. L'Entrepreneur doit disposer de camions en nombre suffisant pour évacuer normalement la production du poste d'enrobage et alimenter régulièrement les chantiers d’épandage. Tous les mélanges seront déversés dans les trémies des finisseurs. Ils seront toujours déversés dans le centre des trémies et on prendra soin d'éviter la surcharge et le débordement du mélange sur la couche de base. Les régions non lisses qui seront recouvertes avec moins de deux (2) centimètres du mélange seront uniformément enduites de bitume chaud. A l'exception des Spécifications ci-dessous, aucun chargement de mélange ne sera envoyé de la centrale à une heure trop tardive, telle qu'il ne pourra être répandu, compacté et complètement mis en place dans les limites et suivant les clauses spécifiées, avant la tombée de la nuit. Lorsqu'il sera d'une importance majeure de finir la construction dans les plus brefs délais. L'Ingénieur pourra permettre la construction de la couche de surface après la tombée de la nuit, pourvu qu'il y ait un éclairage artificiel suffisant et que le travail soit exécuté conformément aux termes et conditions du Marché. Aucun mélange ne sera répandu lorsque la couche de base et le support seront mouillés ou lorsque d'autres conditions empêcheront les opérations d’épandage, de finissage ou de compactage d'être menées convenablement. Toutefois, si l'enrobé dense parti de la centrale alors que les conditions atmosphériques étaient normales, arrive au chantier d’épandage alors que les conditions atmosphériques se sont modifiées entre temps, il doit être répandu immédiatement sauf opposition de l'Ingénieur. Des dispositions doivent être aménagées à la sortie du malaxeur et toutes les précautions doivent

Page 99: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 99

être prises pour limiter au minimum la ségrégation au chargement des camions. A défaut d’un dispositif agréé par l’Ingénieur pour les centrales continues, une trémie de chargement, équipée si nécessaire d’une trappe antiségrégation, ayant une capacité d’au moins dix minutes de fabrication d’enrobés bitumineux doit être disposée à la sortie du malaxeur continu. La trappe de cette trémie manœuvrée automatiquement doit être ouverte après un remplissage suffisant et pendant un court laps de temps pour que la chute des matériaux se fasse en masse. La trappe ne devra rester ouverte en aucun cas. Les hauteurs de chute des enrobés dans les camions seront réduites au maximum, immédiatement suivant l’accord express de l’Ingénieur et à condition que la température reste supérieure à la limite fixée ci-avant. Le béton bitumineux sera mis en place au moyen d’une répandeuse automotrice (finisseur) à marches avant et arrière, capable de le répartir sans produire de ségrégation en respectant l’alignement, les profils et l’épaisseur fixée. Ce répandage se fera en une seule couche.

o. Répandage et finissage Le finisseur sera capable de répandre et mettre en œuvre le mélange exactement selon l'alignement, le niveau et le profil prescrits. En vue d'éviter des irrégularités du profil en long, la vitesse du finisseur doit être adaptée à la cadence de fabrication et d'arrivée de l'enrobé dense, et être aussi régulière que possible. L'Entrepreneur doit éviter de vidanger complètement la trémie du finisseur entre l’épandage de deux chargements successifs; il doit éviter également l'accumulation d'enrobés refroidis dans le finisseur et éliminer, le cas échéant, les enrobés refroidis avant la reprise de l’épandage. Les joints longitudinaux et transversaux seront vigoureusement exécutés, sans discontinuité et sans vides. Si c’est nécessaire, ils seront recouverts avec du liant bitumineux chaud. Ils seront réalisés à une hauteur légèrement supérieure à celle de la surface adjacente afin de recevoir le compactage maximum. Le réglage et le contrôle de l’épaisseur moyenne seront effectués sur des longueurs de bande d’épandage correspondant à des groupes de trois camions successifs dont le poids d’enrobé dense transporté aura été déterminé par pesée; le contrôle portera en outre sur les quantités répandues par kilomètre de bande ou par demi-journée de travail, compte tenu de la production de la centrale d’enrobage. Les faces des Ouvrages existants, tels que les éléments en béton, les bordures, etc., contre lesquelles le mélange doit être mis en place, seront enduites avec du bitume. Ce dernier sera le même que celui utilisé pour le revêtement. Aussitôt après le lissage d'une couche quelconque, et avant de commencer le compactage, la surface sera vérifiée, toute inégalité de niveau sera reprise, tous les dépôts tels que les grumeaux sableux tombant de la règle seront éliminés et convenablement remplacés. De même, les irrégularités dans l'alignement et le niveau le long du bord extérieur seront corrigées par addition ou enlèvement de mélange et le bord sera coupé verticalement suivant une ligne parallèle à l'axe de la chaussée. L'Entrepreneur doit disposer d'ouvriers qualifiés pour corriger immédiatement après l’épandage et avant le commencement du compactage, les petites irrégularités flagrantes, telles que trous, rainures, etc. au moyen d'apport d'enrobé dense frais, soigneusement déposé à la pelle. Toute autre intervention manuelle est interdite derrière le finisseur. On fera spécialement attention à la rectitude du bord immédiatement après la première passe de compactage de chaque couche.

Page 100: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 100

Au cas où lors de la construction, de grandes irrégularités sont constatées après le passage d'un finisseur sans qu'elles poussent être corrigées par le réglage de celui-ci, le fournisseur sera arrêté et l'Entrepreneur devra en fournir un autre. L'enrobé dense sera mis en œuvre manuellement, après accord de l'Ingénieur, au moyen de petit outillage sur les parties où il ne peut être répandu au moyen du finisseur automoteur (sur largeurs. intersections, embranchements, etc.). Toutes les précautions doivent être prises dans ce cas pour que la mise en place soit effectuée avant refroidissement des enrobés en utilisant ceux-ci à une température proche du maximum indiqué ci-avant et en limitant la ségrégation au minimum. Le finisseur doit être muni d’un dispositif d’arrosage, de vibration et de damage et d’un dispositif de chauffage pour maintenir le béton bitumineux à la température de répandage convenable. Les arrêts du finisseur doivent être évités; en effet, ces arrêts sont nuisibles à l’uni et favorisent la ségrégation, défaut très préjudiciable. En cas d’arrêt du finisseur, il est interdit de relever les joues latérales pour éviter la chute de matériaux froids, donc incompactables, dans la trémie; tous les matériaux restant dans la trémie et dont la température serait inférieure à 120°C devront être évacués. L’approche de camions contre l’épandeuse doit être opérée sans heurt, de façon qu’il n’en résulte aucune irrégularité dans le profil en long du tapis. L’épaisseur du tapis est réglée un fois pour toutes pour chaque section de répandage et l’Entrepreneur doit s’abstenir ensuite d’agir sur la commande de réglage de l’épaisseur, sauf en cas de nécessité d’ajustement du joint longitudinal. Le réglage et le contrôle de l’épaisseur moyenne seront effectuées sur des longueurs de bande de répandage correspondant à des groupes de trois camions successifs dont le poids de béton bitumineux transporté aura été déterminé par pesée. Le contrôle portera en outre sur les quantités répandues par kilomètre de bande, et par demi-journée de travail, compte tenu de la production de la centrale d’enrobage. Le finisseur doit être muni d’un dispositif d’arrosage, de vibration et de damage et d’un dispositif outillage sur les parties où il ne peut être répandu au moyen de l’épandeuse automotrice (surlargeurs, intersections, embranchements etc...). Toutes précautions doivent être prises dans ce cas pour que la mise en place soit effectuée avant refroidissement des enrobés en utilisant ceux-ci à une température proche du minimum indiqué ci-avant. La mise en œuvre du béton bitumineux sera interrompue pendant les orages, les fortes pluies et les pluies modérées mais continues. Elle pourra être autorisée par l’Ingénieur en cas de pluie fine ou de vent fort. Le répandage sur chaussée mouillée est soumis à l’accord de l’Ingénieur.

p. Compactage Généralités L’atelier de compactage doit être de dimension suffisante pour correspondre au mode d’épandage et à la vitesse prévue. Cet atelier et la méthode de compactage envisagée sont soumis à l’approbation préalable de l’Ingénieur. Des planches d’essais doivent être exécutées, hors de la route et dans des conditions se rapprochant le plus possible des conditions de chantier, pour affiner ces choix. L’Entrepreneur est tenu de reprendre, à ses frais, toute dégradation du revêtement constatée au cours de la mise en œuvre. Matériel nécessaire

Page 101: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 101

L’atelier de compactage (pour 7 cm d’épaisseur en place) devra comporter au moins deux compacteurs automoteurs à pneus de 5 tonnes, de charge par roue gonflée de l’ordre de 0,7 à 0,8 MPa et à deux rouleaux lisses tandem double billes à jantes métalliques de 12 tonnes au moins. Les rouleaux à pneus devront compacter immédiatement derrière le finisseur. Les rouleaux à pneus seront pourvus de jupes et seront équipés de quatre pneus avant et quatre pneus arrière. Les rouleaux lisses tandem assureront le surfaçage final. Méthode de compactage - planches d’essais Dès le début du chantier, on réalisera une ou plusieurs planches d’essais destinées à choisir les modalités d’utilisation de l’atelier de répandage et de compactage. Ces essais seront effectués en se rapprochant le plus possible des conditions du chantier (vitesse d’avancement du finisseur, nature du support, épaisseur de mise en œuvre, etc...) Les modalités à fixer sont :

• la charge de chaque engin, • le plan de marche de chaque engin, en vue d’assurer un nombre de passages aussi

constant que possible en chaque point de chaussée, • la vitesse de marche de chaque engin, • la pression de gonflage des pneumatiques des compacteurs à pneus, • les réglages de vibration du finisseur, • la distance maximale d’écartement entre le finisseur et le premier compacteur à pneus, • la température du répandage.

Des mesures de compacité en place permettront de définir une méthode de compactage (atelier de compactage et modalités d’application). Parmi les méthodes de compactage satisfaisantes, l’Ingénieur approuvera celle qui lui paraît optimale, suivant la compacité obtenue, sa variation dans l’épaisseur de la couche, la qualité d’exécution du joint, la qualité de l’uni et éventuellement d’autres éléments d’appréciation. L’Entrepreneur aura la faculté de proposer tout autre atelier de compactage, qui sera retenu s’il donne à l’issu de la planche d’essai des résultats au moins aussi satisfaisants que ceux de l’atelier approuvé initialement par l’Ingénieur. En cas de modification importante des conditions du chantier (formulation, matériel, etc...) ou de résultats estimés, l’Ingénieur pourra demander à effectuer une nouvelle planche d’essai. Mode d’exécution du compactage Le compactage sera commencé immédiatement après le répandage. Le compactage d’une bande de répandage posée à côté d’une bande déjà en place, sera commencé par le joint. La vitesse des engins effectuant la finition du compactage doit être suffisamment faible pour obtenir un bon surfaçage, toutes préoccupations doivent être prises pour empêcher le mélange d’adhérer aux roues des engins de compactage. On évitera que le compacteur à pneus s’éloigne de plus de 50 m du finisseur. Les engins doivent effectuer des passages assez longs, de façon à limiter le nombre des arrêts; le renversement de marche doit être effectué d’une façon très progressive pour éviter la formation de vagues: les embrayages des engins doivent être en bon état. Le changement de sens sera décalé d’au moins un mètre à chaque passe et s’effectuera toujours en dehors de la section traitée. La marche des engins de compactage doit être aussi continue que possible et conduite de manière que toutes les parties du revêtement reçoivent une compression sensiblement égale.

Page 102: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 102

Le compactage sera poursuivi jusqu’à ce que le cylindre lisse ne laisse plus aucune trace latérale lors de son passage. Le compactage du béton bitumineux mis en œuvre à la main pourra être fait à l’aide d’un rouleau vibrant ou d’une dame vibrante d’un poids minimum de 15 kg pour une surface maximum de 300 cm². Le long des bordures, caniveaux et ouvrages similaires, ainsi qu’à tous les endroits où les rouleaux ne peuvent accéder, le compactage doit être effectué au moyen de dames vibrantes, en veillant tout particulièrement à l’étanchéité des joints se trouvant entre ces ouvrages et les enrobés. Aucun trafic ne doit être admis sur le revêtement fini avant un refroidissement suffisant, le degré de refroidissement étant laissé à l’appréciation de l’Ingénieur. q. Joints Joints transversaux Ils seront réalisés par coupe franche de la couche de matériau et non en biseau. Ils seront enduits d’une couche de cut back 0/1 à raison de 0,3 kg/m² de bitume résiduel. Les joints transversaux de différentes couches seront décalés d’au moins un mètre. Le précédent réglage de l’épaisseur sera respecté grâce à un calage approprié du finisseur à la fin de chaque période de travail. Joints longitudinaux A la fin de chaque journée de travail, les bandes de répandage doivent être arrêtées sur un même profil en travers. En cas de force majeure, si une dénivellation subsistait, l’Entrepreneur est tenu de mettre en place la signalisation réglementaire pour avertir du danger. Dans le cas de points singuliers ou routes importantes, désignées comme telles par l’Ingénieur, l’Entrepreneur doit mettre en place des feux triflash. Quand l’épandage se fait par bandes, l’Entrepreneur veille à ce que le joint longitudinal soit décalé de 20 cm environ, par rapport au joint longitudinal de la couche de base. Un soin particulier doit être apporté à la réalisation des joints longitudinaux, lesquels ne doivent pas présenter de ségrégation des matériaux. En particulier, les bandes mises en œuvre doivent être arrêtées au même niveau, avec un décalage obligatoire entre deux bandes de 1,00 – 5,00 m. Raccordements à la voirie existante et aux voiries latérales Sur les sections indiquées par l’Ingénieur, ils sont réalisés par engravures biaises par rapport à l’axe longitudinal de la chaussée. Ces dernières sont dimensionnées de façon à ce qu’il n’y ait pas de changement brusque dans le profil en long de la chaussée. Sur les autres sections, ils sont réalisés par un sifflet en biais par rapport à l’axe de la chaussée, ils sont badigeonnés de deux couches de bitumes sur lesquelles sont répandus des gravillons de granularité 4/6 mm. Le badigeonnage est exécuté sur un mètre : 0,50 sur la couche d’enrobés et 0,50 m sur l’ancienne chaussée.

Autres joints Pour l'établissement des joints au bord des trottoirs, des caniveaux ou d'autres revêtement adjacents, les vides subsistant après le passage du finisseur seront comblés à la pelle à l'aide d'enrobé dense, de façon à ce qu'il ne subsiste aucune dénivellation après compactage.

Page 103: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 103

r. Scellement et support des bords Lorsque la couche de surface est répandue sans l'utilisation de supports latéraux, les bords qui seront en contact avec des bermes latérales (qui ne dépasseront pas de plus de 10 centimètres la surface du revêtement), seront fortement scellés avec un liant bitumineux ayant les mêmes Spécifications que celui utilisé dans le mélange. Cette tâche sera exécutée selon les instructions de l'Ingénieur. On n'utilisera que le minimum de bitume nécessaire pour assurer le scellement de toutes les surfaces concernées. L'application du liant sera faite après le refroidissement de la surface mais avant la mise en place des bernes latérales. Lorsque la couche de surface est exécutée sur un vieux revêtement ou sur fondation, l’Entrepreneur fournira et mettra en place suffisamment de terre de qualité acceptable, pour épauler comme pour un accotement les bords de la couche de surface. Le support formé par cette banquette aura après compactage avec le matériel régulièrement utilisé, une largeur minimum de cinquante (50) centimètres ou comme il sera précisé sur les Plans. L’Entrepreneur exécutera les banquettes de support ou les accotements suivant les dimensions minima indiquées ci-dessus immédiatement après l’enlèvement des supports latéraux de toute surface verticale qui ne doivent à aucun moment être gardés sans support. La rémunération pour ce genre de travaux avec la main-d’œuvre impliquée pour ce genre de travaux est couverte par les termes de cet Article. Après l’achèvement de la couche de surface, tous les caniveaux, là où ils existent, seront scellés au revêtement avec le même genre de liant bitumineux utilisé dans le mélange.

s. Outils légers et matériel portatif L'Entrepreneur fournira tous les outils nécessaires tels qu'un four à feu, une cuve à bitume, une chaufferette, un récipient, des brosses à peinture, des balais, des dames, etc., qui seront tous maintenus dans un excellent état. Une ou plusieurs torches seront disponibles à tout moment pour le nettoyage nécessaire des râteaux et des pelles. Pour cette fin, l'utilisation de pétroles ou d'essence ne sera pas autorisée. Un certain nombre de règles normalisées de six mètres de long ou de testeurs de surface pour les revêtements bitumineux et des gabarits normalisés coupés selon le profil en travers exact de la route seront disponibles sur le chantier à tout moment. Le travail ne commencera pas si ces clauses ne sont pas respectées.

t. Contrôle du profilage et des épaisseurs La surface terminée de la couche de roulement devra se situer dans les limites de tolérances énumérées ci-dessous. Le profil en travers sera conforme à celui figurant sur les Plans et toutes les surfaces du revêtement seront rapidement drainées latéralement.

Profil en long Aucun point de l'axe de la chaussée finie ne devra s'écarter de plus d'un centimètre (1 cm) en plus ou moins par rapport au profil en long du projet approuvé. Par ailleurs, une règle bien dressée de six mètres (6 m) de longueur appliquée sur la chaussée parallèlement à son axe dans les parties en alignement et en pente unique ne devra pas mettre en évidence de point de la chaussée situé à plus d'un centimètre (1 cm) sous le bord inférieur de la règle.

Page 104: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 104

Profils en travers Dans les sections ne comportant pas de dévers, une cerce au profil théorique de la chaussée appliquée dans un plan perpendiculaire à l'axe ne devra pas mettre en évidence des points situés à plus de deux centimètres (2 cm) sous le bord de la cerce. Il est précisé que ce contrôle sera effectué en une seule fois sur toute la largeur de la chaussée au moyen d'une cerce complète et non au moyen d'une demi-cerce appliquée successivement sur la partie droite et sur la partie gauche de la chaussée. Dans les sections en dévers, la cerce sera remplacée par une règle à bords parallèles, dressée de six mètres (6 m) appliquée sur la chaussée perpendiculairement à l'axe. L'inclinaison de cette règle sur l'horizontale sera vérifiée et ne devra pas différer de plus de 0,5% de la pente théorique prévue. En outre, aucun point de la chaussée ne devra se trouver à plus deux centimètres (2 cm) au-dessous du bord inférieur de la règle.

Epaisseur Ce contrôle sera effectué par sondages dans les différentes couches. Les sondages seront effectués à raison de trois (3) sur un même profil en travers : un sondage dans l'axe de la chaussée et un sondage à trois mètres (3 m) de part et d'autre de cet axe. Les profils seront équidistants de trois cents mètres (300 m) les uns des autres, sauf prescription contraire de l'Ingénieur.

Correction des irrégularités L'emploi de rectifieuses mécaniques de surface pour traiter des sections du revêtement présentant des bosses ne soit pas causer des fissures dans les granulats de la composition, ni endommager autrement le produit fini. Les surfaces en flaches seront corrigées à la satisfaction de l'Ingénieur par l'enlèvement du matériau de ces flaches et leur remplacement par le matériau du même mélange utilisé seront chauffés à la torche pour assurer la continuité. Les sections du revêtement fini qui présentent des défectuosités dans la surface, la résistance à la compression ou la composition, ou qui ne sont pas conformes aux présentes Spécifications, seront localisées, enlevées et remplacées. Ces corrections seront faites aux frais de l'Entrepreneur.

u. Protection de la couche de surface Après l'enlèvement de la couche de roulement, aucune circulation de véhicules ne sera autorisée sur le revêtement avant qu'il ne soit suffisamment refroidi, le degré de refroidissement étant laissé à l'appréciation de l'Ingénieur. Toutefois, une période d'au moins vingt-quatre (24) heures minimum doit être observée avant la reprise du trafic.

8. CHAPITRE 8 - TRAVAUX DIVERS ET SIGNALISATION

ARTICLE 41 - GLISSIERES DE SECURITE L’article est complété ou modifié par les textes suivants : Article 41.02 - Matériaux Tous les éléments de glissières :

• composition ;

Page 105: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 105

• dimensions ; • spécifications ; • accessoires de fixations ; • condition d’implantation.

ainsi que les contrôles et tolérances de réalisation seront conformes aux normes NF.P.98.409 à P.98.413 et NF.P.98.44 à P.98.442. Article 41.02.a - Poteaux métalliques Les poteaux métalliques seront conformes au fascicule 2 "Dispositifs Latéraux Métalliques" du Ministère de l’Équipement et du Logement. Ils seront de type U100, C100 (voir C125) de longueur courante de 2 m. Article 41.02.b - éléments de glissières Les éléments de glissières seront constitués d’une lisse d’éléments de glissement de profil A ou B de 4 cm de long utile. Article 41.02.c - Types de glissières

Type de glissière Supports Aspect Nature

GS4 4 m U100 GS2 2 m C100

On distinguera en section courante 2 natures de glissières GS2 ou GS4 qui diffèrent essentiellement par l’espace entre poteaux. La hauteur pour les glissières simples est comprise entre 70 et 75 cm. La tolérance pour faux alignement en plan et en altitude est de un (1) cm par rapport à l’implantation théorique. Article 41.03 - Méthode d’exécution

Article 41.03a - Mise en place des poteaux L’Entrepreneur doit respecter les spécifications suivantes concernant l’installation des poteaux d’acier de la glissière d’approche :

• Les poteaux doivent être installés verticalement selon le profil transversal. Ils doivent être installés perpendiculairement, selon le profil longitudinal de la chaussée, lorsque la pente est inférieure à 2 %, et à la verticale lorsque la pente est égale ou supérieure à 2 %;

• L’entrepreneur doit installer les poteaux de façon que les dessus des poteaux suivent une ligne régulière. L’alignement vertical des poteaux ne doit pas reproduire les imperfections de la route et des accotements;

• L’entrepreneur doit installer les plaques rétroréfléchissantes indiquées aux plans et devis. Les surfaces d’acier galvanisé devant recevoir les pellicules rétroréfléchissantes doivent être nettoyées à l’aide d’un tampon imbibé d’une solution d’acide phosphorique concentré entre 5 et 8 %, puis rincées à l’eau claire. Sur le bois, les plaques doivent être installées au moyen de supports et de clous galvanisés.

Page 106: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 106

En plus de ces spécifications, l’Entrepreneur devra, lors de l’installation, respecter certaines limite de tolérance. Les limites de tolérance à l’intérieur desquelles l’installation des poteaux doit être effectuée sont les suivantes :

• hauteur des poteaux : ± 50 mm par rapport au niveau de la ligne approuvée par l’Ingénieur;

• position du bloc écarteur : ± 20 mm par rapport à la position du poteau; • déviation transversale à la tête du poteau : ± 25 mm par rapport à la position de la ligne

piquetée par l’Entrepreneur; • espacement des poteaux à la tête des poteaux : ± 25 mm par rapport à l’espacement

indiqué aux plans et devis; • déviation de l’axe du poteau : ± 15 mm par rapport à la position de la base du poteau

indiquée aux plans et devis. Article 41.03f - Divers Les supports de sécurité seront implantés avec un espace contant. Leur mise en place s’effectuera par battage ou vibrofonçage suivant la nature du sol. En cas de glissières sur dalot, si l’épaisseur de remblai est insuffisante, les supports seront fixés au béton au moyen de boulons d’ancrage, technique qui sera d’ailleurs aussi utilisée en cas de mur de soutènement. Les glissières de sécurité sont prévues dans les zones où la différence de niveau fini de la chaussée et la fond du fossé ou la côte du terrain naturel en pied de talus de remblai est supérieure à 3 m. Elles seront aussi prévues au droit d’un obstacle ponctuel, la file de glissière ne fera jamais moins de 60 m. L’écartement théorique des supports est de 3,81 m (GS4) en section courante et de 1,905 m (GS2) dans les zones d’extrémité de files, aux approches des ponts, le long de caniveaux bétonnés en U, aux endroits où le support est fixé au béton au moyen de boulons d’ancrage. La hauteur de l’arrête supérieure de la lisse est la côte moyenne mesurée entre le niveau de l’arête supérieure de la lisse et le niveau moyen du sol pris sur une bande de 0,50 m en avant de l’élément glissant. Article 41.03g - Attestation de conformité Certification des éléments de glissement galvanisés Pour chaque livraison d’éléments de glissement en tubes d’acier, l’Entrepreneur doit fournir à l’Ingénieur une attestation de conformité contenant l’information suivante pour chaque lot de production :

• le nom de l’entrepreneur de galvanisation; • le lieu et la date de la galvanisation; • la nuance d’acier; • le numéro de coulée; • les propriétés mécaniques; • la composition chimique; • l’épaisseur du revêtement; • le numéro du lot de production.

Un lot de production est constitué de pièces d’acier de construction de même nuance, de même résilience, de mêmes dimensions et provenant de la même coulée.

Page 107: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 107

Certification des boulons, écrous et rondelles Pour chaque livraison de boulons, d’écrous et de rondelles, l’Entrepreneur doit fournir à l’Ingénieur une attestation de conformité contenant l’information suivante :

• le nom du fabricant; • la date de fabrication; • l’identification du marquage ; • les dimensions nominales; • la nuance d’acier; • le numéro de coulée ; • les propriétés mécaniques; • la composition chimique; • l’information sur le revêtement; • le numéro du lot de production.

Un lot de production est constitué de pièces de mêmes dimensions provenant d’une même coulée d’acier. Certification des poteaux d’acier Pour chaque livraison de poteaux d’acier, l’Entrepreneur doit fournir à l’Ingénieur une attestation de conformité contenant l’information suivante :

• le nom du fabricant; • le lieu et la date de fabrication; • le type de profilé; • la nuance d’acier; • le numéro de coulée; • les propriétés mécaniques; • la composition chimique; • le nom de l’entreprise de galvanisation; • le lieu et la date de la galvanisation ; • l’épaisseur du revêtement; • le numéro du lot de production.

Un lot de production est constitué de poteaux d’acier galvanisés de même type, provenant de la même coulée. ARTICLE 42 - SIGNALISATION VERTICALE En modification et complément de cet article, on ajoutera que : Article 42.02 - Généralités

• le positionnement horizontal et vertical; • les caractéristiques techniques et spécifications en matière de :

- Colorimétrie; - Rétroréflexion; - Dimensions.

seront celles prescrites par les normes françaises NF.P.98.501 à NF.P.98.551.

Page 108: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 108

Article 42.03 – Matériaux et fabrication

a) Nature et modèle des panneaux Les panneaux et leurs supports seront fournis par un fabricant agréé par l’Ingénieur.

b) Réflectorisation des panneaux La « réflectorisation » des panneaux est le procédé de signalisation lumineuse qui consiste à apposer sur les signaux un revêtement ou peinture qui permet d’obtenir un effet lumineux par réflexion sous les feux des véhicules. La "réflectorisation" sera effectuée systématiquement sur tous les panneaux. Les revêtements doivent présenter très sensiblement le même aspect le jour et la nuit. Les revêtements (films rétroréfléchissants) doivent, comme les panneaux eux-mêmes, être homologués. ARTICLE 43 - SIGNALISATION HORIZONTALE Article 43.01 - Description On modifie le texte par ce qui suit : La largeur des bandes de peinture qui sera en section courante :

• de largeur 10 cm à l’axe, soit 2U, avec U = 5 cm, • de largeur 15 cm en rive, soit 3U, avec U = 5 cm

selon les prescriptions du Ministère de l’Équipement Français dans la "Signalisation Routière Marque de Chaussées". Des marquages spécifiques seront réalisés au droit des carrefours dont les caractéristiques sont indiquées dans le fascicule cité ci-dessus. Article 43.02 - Matériaux Avant leur mise en place, l'Entrepreneur devra fournir, à la satisfaction de l'Ingénieur, un certificat d'homologation du fabricant, prouvant qu'elles sont conformes aux spécifications Françaises en matière de signalisation horizontale à savoir : les normes NF.P.98.601 à NF.P 98.641. Article 43 03 - Méthode d’exécution On modifie les paragraphes concernant les bandes discontinues par le texte :

• Les marquages types appliqués seront ceux des spécifications citées à l’Article. 43.01; • L’épaisseur de la peinture mise en œuvre doit être comprise, après séchage complet, entre

0,25 et 0,40mm ; • Les dosages devront être des dosages homologués pour la qualité de peinture proposée, la

réflectorisation étant obtenue par épandage de billes de verre. Si les dosages mis en œuvre sont inférieurs, une pénalité de 5% est appliquée sur le prix, sans préjudice de ce qui est prévu en garantie. Aucun supplément n’est consenti en cas de consommation majorée.

ARTICLE 44 - PROTECTION DES TALUS - PLANTATION En modification et complément de cet article, on ajoutera que :

Page 109: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 109

Article 44.01 - Description L'Entrepreneur assure la plantation d’arbres aux emplacements fixés par l’Ingénieur, la mise en place de la protection en grillage sur 1,00 m de haut soutenue par des piquets en bois traités ou par un système similaire aussi efficace, l’apport de l’eau nécessaire, et l’éventuel remplacement des arbres morts. Il assurera le complet entretien durant une année à partir de la plantation comprenant : l’arrosage, le curage de la cuvette du pied de l’arbre, la conservation en bon état de la protection, de désherbage du pourtour de la cuvette."

Page 110: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 110

9. CHAPITRE 9 – TRAVAUX SUPPLÉMENTAIRE

Ce chapitre régie tous les travaux requis pour : • Éclairage routier • Aqueduc • Aménagement paysager • Télécommunication • Réseau électrique public

9.1. ÉCLAIRAGE ROUTIER

9.1.1. Prescriptions générales

9.1.1.1. Généralités

Tous les équipements électriques seront tropicalisés.

9.1.1.2. Responsabilités L’Entrepreneur en électricité sera responsable de tous les travaux indiqués aux plans et/ou décrits au devis pour une oeuvre complète.

9.1.1.3. Visite des lieux Avant de soumissionner, l’Entrepreneur visitera les lieux afin de se rendre compte de tout ce qui pourrait affecter les travaux. Aucune réclamation due à l’ignorance des conditions locales ne sera reconnue par le Maître d’Ouvrage.

9.1.1.4. Demande au Maître de l’Ouvrage Pour tous les travaux pouvant nuire aux activités, l’Entrepreneur fera au Maître de l’Ouvrage une demande d’autorisation écrite où il indiquera la nature du travail à effectuer, le temps nécessaire à son exécution et la date à laquelle il doit faire face à ce travail. L’Entrepreneur attendra l’autorisation du Maître de l’Ouvrage avant de procéder.

Le prix pour l’exécution de tous les travaux en heures supplémentaires sera inclus dans la soumission. Aucune réclamation ne sera accordée par la suite à cet effet.

9.1.1.5. Coordination et surveillance L’Entrepreneur sera responsable de la surveillance des travaux et de la coordination des travaux exécutés par l’Électricité d’Haïti (EDH).

Coordonner avec EDH la cellule des travaux, les dates d’exécution des travaux, ainsi que le temps nécessaire pour l’exécution des travaux.

Avant d’effectuer les travaux d’excavation, l’Entrepreneur vérifiera tous les services souterrains existants auprès des organismes concernés.

9.1.1.6. Continuité des services Exécuter les travaux de façon à ce que la continuité des services existants soit assurée.

Inclure dans la soumission tous les frais nécessaires causés par des dommages aux services existants, soit en effectuant des travaux d’excavation, de percements ou tout autre travail. Aucune réclamation supplémentaire ne sera accordée par la suite à cet effet.

Page 111: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 111

9.1.1.7. Normes de sécurité L’Entrepreneur devra observer, se conformer et faire respecter les mesures de sécurité pour les travaux de construction exigées par les autorités et différentes instances concernées. En cas de conflit entre les dispositions de ces autorités, suivre la disposition la plus sévère.

L’Entrepreneur couvrira les endroits où il pratiquera des travaux d’excavation, de découpage, d’encavements, etc... et il installera des barrages de façon à ne pas permettre l’accès aux automobilistes et aux piétons aux endroits où il y a des travaux à effectuer.

L’Entrepreneur prévoira tous les dispositifs de signalisation nécessaires en vue de prévenir les accidents.

L’Entrepreneur ne devra imposer à aucune partie de l’ouvrage une charge qui compromettra sa solidité ou qui lui causera une déformation permanente.

L’Entrepreneur concevra et construira les faux ouvrages et les échafaudages selon les normes en vigueur.

9.1.1.8. Manipulation L’Entrepreneur sera responsable de tous les travaux de manipulation nécessaires pour la mise en place de l’équipement. L’Entrepreneur fera la location des machineries appropriées pour la manipulation des lampadaires, et pour tous les travaux d’excavation, de découpage, d’encavements, de remblayage, de compaction, etc...

Les coûts pour tous les travaux de manipulation devront être inclus dans la soumission de l’Entrepreneur.

9.1.1.9. Démolition, excavation, découpage, encavements et réparations

L’Entrepreneur sera responsable de tous les travaux de démolition, d’excavation, de découpage et d’encavements nécessaires pour effectuer les travaux. De plus, l’Entrepreneur fera les réparations avec des matériaux ayant les mêmes caractéristiques que ceux qu’il aura brisés.

L’Entrepreneur sera responsable de tous les travaux de réparation des trottoirs de béton, des chaînes de trottoirs, des bordures de rue, de l’asphalte, de la pelouse, etc...

ENTREPRENEURS SPECIALISES L’Entrepreneur engagera des Entrepreneurs spécialisés pour effectuer les travaux d’excavation, de découpage, d’encavements, de bétonnage, d’asphalte et de pelouse, etc...

ÉTENDUE DES TRAVAUX Fournir tous les matériaux, la main-d’oeuvre, les outils et appareils nécessaires à l’exécution complète de tous les travaux décrits dans ce devis et/ou indiqués aux plans. La liste des travaux comprendra entre autres, mais sans s’y limiter cependant :

• l’installation des branchements électriques; • l’installation des distributions électriques à 120/240 V, 1 phase, 3 F; • l’installation de disjoncteurs, de contacteurs, de cellules photo électriques, de

transformateurs de tension, d’armoires en acier inoxydable, etc...; • l’installation des lampadaires c/a potences, luminaires, lampes, accessoires, caissons de

sécurité, massifs de béton, etc...; • les réseaux de conduits et de filerie alimentant tous les lampadaires, les luminaires, les

contrôleurs de signalisation ainsi que les appareils requérant de l’électricité; • les travaux de bétonnage (massif de béton); • les travaux d’excavation, de découpage, d’encavements, de remplissage, de compaction;

Comment [PL1]: A modifier pour éclairage alimenté par panneaux solaires

Page 112: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 112

• les travaux de réparation des trottoirs en béton, des chaînes de trottoirs, des bordures de rue, de l’asphalte, de la pelouse;

• l’essai des unités d’éclairage, les ajustements ainsi que l’essai des contrôles de l’éclairage;

• le nettoyage de tout l’équipement installé.

CODES ET NORMES Sauf indications contraires, exécuter l’installation au complet, conformément aux règles de l’Art ainsi qu’aux codes et règlements pertinents émis par les autorités compétentes. Dans chaque cas particulier, l’ordonnance, la loi, la norme, le code ou le règlement le plus sévère l’emporte sur les autres.

INSPECTION Faire exécuter l’inspection électrique par l’Électricité d’Haïti (EDH).

LIVRAISON ET ENTREPOSAGE 1. Les matériaux doivent être livrés et entreposés suivant les instructions du fabricant et faire en sorte

que leurs sceaux et étiquettes soient intacts.

2. Entreposer le matériel électrique à l’intérieur, sauf indications contraires aux présentes.

ENTRETIEN, MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT 1. Enseigner aux opérateurs le fonctionnement et l’entretien de l’installation.

2. Obtenir et défrayer les services d’un représentant détaché de l’usine du fabricant pour surveiller la mise en marche de l’installation, et pour vérifier, régler, équilibrer et calibrer les divers éléments.

3. Fournir ces services pour la période voulue et pour le nombre de visites nécessaires afin de mettre l’installation en marche et pour s’assurer que les opérateurs soient familiers avec tous les aspects de l’entretien et du fonctionnement de l’équipement.

TENSIONS NOMINALES 1. Les tensions de fonctionnement doivent être conformes aux exigences de l’EDH.

2. Tout l’appareillage électrique et dispositifs de commande et de distribution doivent fonctionner de façon satisfaisante à une fréquence de 60 Hz et à l’intérieur des limites normales établies à la norme recommandée pour les exigences de l’EDH. Le matériel doit pouvoir fonctionner dans les conditions extrêmes dans cette norme sans subir des dommages.

MATERIAUX ET EQUIPEMENTS 1. Sauf indications contraires, utiliser des matériaux et de l’équipement neufs.

2. Fournir et poser des matériaux et de l’équipement de conception et de qualité prescrites, ayant une performance conforme aux normes établies et pour lesquelles on peut se procurer facilement des pièces de rechange.

3. Sauf prescriptions contraires, utiliser les produits d’un seul fabricant dans le cas de matériaux et d’équipement d’un même type ou d’une même classe.

4. Sauf indications contraires, se conformer aux plus récentes instructions écrites du fabricant concernant les matériaux et l’équipement à utiliser et les méthodes d’installation.

5. Aviser l’Ingénieur par écrit de toute divergence entre le présent devis et les instructions du fabricant; l’Ingénieur déterminera alors quel document il faut utiliser.

6. Vérifier les joints effectués en usine et les resserrer au besoin pour assurer la continuité de l’installation.

Page 113: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 113

FINITION 1. Nettoyer et retoucher la surface de l’équipement en atelier qui aurait été égratignée ou

endommagée durant l’expédition et l’installation; utiliser une couche d’apprêt antirouille et deux (2) couches de peinture de couleur assortie à la couleur originale.

2. Nettoyer, apprêter et peinturer les dispositifs de fixation apparents tels les étriers, les supports, les attaches pour les protéger contre la rouille.

3. La galvanisation exigée devra être en tout point conforme à la méthode de galvanisation à chaud.

4. Tous les accessoires utilisés en acier devront être galvanisés ou inoxydable.

DESIGNATION DU MATERIEL 1. Identifier tout l’équipement de cette division comme décrit plus loin et conformément à la

codification sur les plans.

2. Garder les plaques indicatrices bien lisibles.

3. Les appareils tel les coffrets de branchement, les coffrets de distribution, les contacteurs, les panneaux de distribution, les lampadaires et tout autre équipement fourni par cette division, devront tous porter une plaque d’identification en aluminium gravé, vissée sur les couvercles ou sur les lampadaires. Cette identification correspondra à celle apparaissant sur les plans.

DESIGNATION DE LA FILERIE Dans les panneaux de distribution, dans toutes les boîtes de jonction, dans les lampadaires, chaque conducteur sera identifié par le numéro de circuit et le nom du panneau ou sa jonction à l’aide d’identification Electrovert du type "Z" convenant à la grosseur du fil employé.

TERMINAISON DE FILERIE Les ergots, bornes et vis servant à la connexion des fils doivent convenir à des conducteurs en cuivre.

PLAQUES SIGNALETIQUES ET ETIQUETTES Les plaques du fabricant et les étiquettes doivent être bien visibles et lisibles une fois l’équipement installé.

PROTECTION 1. Au cours des travaux de construction, protéger le matériel exposé et sous tension, pour assurer la

sécurité du personnel.

2. Enfermer et marquer toutes les pièces sous tensions par l’inscription "circuit sous tension appropriée" en français.

ÉQUILIBRAGE DES CHARGES 1. Mesurer les tensions des phases sous charges afin que la tension obtenue soit à 3% près de la

tension nominale de l’équipement.

2. À l’achèvement des travaux, remettre un rapport indiquant tous les courants sous charge normale, relevés sur les phases des disjoncteurs, des contacteurs, des lampadaires, des contrôleurs de signalisation, etc. Préciser l’heure et la date à laquelle chaque charge a été mesurée, ainsi que la tension du circuit au moment de la vérification.

INSTALLATION DES CONDUITS ET DES CABLES 1. Installer les conduits avant la coulée de béton.

2. Les ouvertures qui sont pratiquées devront être imperméabilisées.

3. Prendre les dispositions nécessaires pour le découpage des ouvertures, le percement des trous et les

Page 114: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 114

autres travaux de charpente nécessaires à l’installation des conduits électriques.

ESSAIS 1. Faire les essais et en acquitter les frais d’exécution, relatifs aux articles suivants:

• l’installation complète des réseaux de distribution comprenant l’équilibrage des phases, de la tension et de la mise à la terre ;

• les lampadaires c/a luminaires, les contacteurs, le matériel connexe de commande, y compris le fonctionnement du système.

2. Obtenir auprès des fabricants un certificat ou une lettre confirmant que chaque réseau de l’ensemble de l’installation a été mis en place à leur satisfaction.

3. Tous les essais doivent être faits en présence de l’Ingénieur et à sa satisfaction.

4. Fournir les appareils, le matériel et le personnel requis pour l’exécution des essais au cours du projet et à son achèvement.

5. Faire parvenir, par écrit, les résultats des essais à l’Ingénieur.

NETTOYAGE

1. Garder le chantier propre et les propriétés publiques exemptes de débris et de déchets.

2. Enlever du chantier tous les débris et les déchets et matériel en surplus.

3. Au moment du nettoyage final, nettoyer les réflecteurs, diffuseurs et autres articles d’éclairage.

COMPETENCES 1. Confier à un personnel qualifié la charge de diriger et de surveiller constamment les travaux

électriques.

2. Dresser une liste des noms et compétences du personnel de surveillance.

3. Assister à toutes les rencontres tenues au chantier.

COORDINATION AVEC LES AUTRES DIVISIONS 1. Planifier l’exécution des travaux avec ceux prescrits et d’autres divisions.

2. Coordonner tous les travaux afin d’éviter toute interférence. Aux endroits où des conduits ou du matériel sont montrés sur les plans d’électricité, ils doivent être installés en conjonction avec les matériaux montrés sur les plans des autres divisions. Cette division doit collaborer avec les autres pour assurer la meilleure utilisation de l’espace.

3. Tout conduit ou matériel qui ont été incorrectement installés à cause du manque de coordination et qui empêchent la bonne installation des matériaux spécifiés ou indiqués dans d’autres divisions seront enlevés et réinstallés sans majorer la valeur du contrat.

INSPECTION 1. À l’achèvement des travaux, obtenir un certificat d’acceptation auprès de l’EDH.

2. L’Ingénieur fera l’inspection des travaux durant leur exécution ainsi qu’à leur achèvement et il dressera une liste des défectuosités que l’Entrepreneur doit corriger.

DEFINITIONS Certains termes et expressions utilisés dans le devis sont définis comme suit:

"Selon les indications" signifie selon les identifications des dessins ou des documents contractuels.

"Du type approuvé" signifie que chaque pièce produite par le fabricant n’est pas soumise à un essai complet : une pièce originale de même caractéristique ayant été soumise à un essai complet dont les

Page 115: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 115

résultats sont disponibles.

"Organisme d’inspection électrique" signifie l’agent d’Électricité d’Haïti.

"Compagnies d’utilités publiques" signifie EDH, DINEPA.

"Compagnie de pouvoir" signifie Électricité d’Haïti.

ABREVIATIONS 1. ansi signifie American National Standard Institute et remplace ASA qui signifie American Stantard

Association.

2. ASTM signifie American Society for Testing and Materials.

3. BS signifie British Standard.

4. CBM signifie Certified Ballast Manufacturer.

5. CMC signifie Commission des Matériaux de Construction (CMB).

6. IEEE signifie Institute of Electrical and Electronic Engineers.

7. IES signifie Illuminating Engineering Society.

8. IPCEA signifie Insulated Power Cable Engineers Association.

ABREVIATIONS POUR L’ELECTRICITE Les abréviations suivantes sont utilisées dans le domaine de l’électricité:

1. ca courant alternatif

2. AWG American Wire Gauge

3. A Ampère(s)

4. am modulation d’amplitude

5. dB décibel(s)

6. cc courant continu

7. fm modulation de fréquence

8. Hz Hertz

9. kHz kilohertz

10. kV kilovolt(s)

11. KVA kilovoltampère(s)

12. kW kilowattheure(s)

13. lm lumen

14. MHz mégahertz

15. mA milliampère

16. rms root-mean-square (efficace)

17. tpm tour(s)-minute

18. thf très haute fréquence

19. uhf ultra haute fréquence

20. V volt(s)

21. W watt(s)

L’abréviation suivante vaut pour le matériel électrique :

22. MALT mise à la terre.

Page 116: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 116

PLANS "TEL QUE CONSTRUIT" 1. Des copies additionnelles des dessins seront fournies à l’Entrepreneur. Cette division devra

indiquer soigneusement en rouge et au fur et à mesure du progrès du travail tous les changements et déviations faits aux plans de construction.

2. Si l’Ingénieur juge qu’il pourrait y avoir interférence dans un endroit particulier, il peut exiger la préparation de plans d’interférence de ces endroits.

3. Ces plans reflèteront à la fin des travaux l’état final des installations avec localisation exacte de tous les conduits et des équipements. Ces dessins complets seront remis à l’Ingénieur avant l’approbation finale des travaux, en une copie.

ÉCHEANCIER Cette division participe avec le Maître de l’Ouvrage à la préparation du tableau de l’acheminement critique en lui fournissant tous les renseignements nécessaires pour cette fin.

DESSINS D’ATELIER 1. Soumettre cinq (5) copies des dessins d’ateliers pour examen de l’Ingénieur.

2. Tous les dessins seront certifiés pour construction par le Manufacturier et clairement indiqués: vérifiés et certifiés pour construction selon les exigences des documents contractuels.

3. Les dessins pour des articles ou matériaux non catalogués devront être faits spécialement pour ce projet.

4. Les dessins d’atelier doivent porter les détails de la construction, les dimensions, les capacités, les poids, les rendements et caractéristiques électriques de l’équipement ou des matériaux, etc.

5. Les dessins seront retournés après examen avec l’une des mentions suivantes: "Aucune correction signalée", "Faire corrections indiquées", "Soumettre à nouveau", "Rejeté".

FICHES D’EXPLOITATION ET D’ENTRETIEN Insérer dans les fiches d’exploitation et d’entretien les renseignements suivants:

Les directives détaillées en ce qui concerne les éléments constitutifs, les caractéristiques de construction, le fonctionnement et les exigences d’entretien des diverses composantes pour faciliter la mise en marche, l’exploitation, l’entretien, la réparation, la transformation, le prolongement et l’expansion de toute partie ou caractéristique de l’installation.

Les données techniques et les caractéristiques des produits doivent être accompagnées de renseignements supplétifs tels des bulletins, des illustrations et vues éclatées des pièces constitutives, des descriptions techniques et des listes de pièces. Les dépliants de réclame ou brochures publicitaires ne sont pas acceptés.

Les noms et les adresses des fournisseurs locaux de tous les articles mentionnés aux manuels d’entretien.

Les fiches doivent être en français.

Fournir cinq (5) exemplaires de ces fiches.

SUBSTITUTIONS 1. Les soumissions sont basées en utilisant le matériel ou les produits spécifiés ou identifiés au moyen

du nom du fabricant d’une appellation commerciale, d’une marque de commerce ou d’un numéro de catalogue.

2. Les noms de fabricants, de références du catalogue et les marques de commerce qui peuvent apparaître à ces documents sont utilisés pour démontrer de façon précise la sorte et la qualité du matériel et des matériaux exigés.

Page 117: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 117

Lorsque plus d’une marque de commerce est spécifique aux documents d’appel d’offres pour les matériaux ou produits, l’Entrepreneur demeure libre de choisir l’un quelconque des matériaux ou produits spécifiques.

3. Des substitutions de matériel pourront être proposées par cette section dans les conditions suivantes :

• Le prix de la soumission est basé sur les matériaux spécifiés.

• Toute substitution de matériaux peut être formulée en indiquant en annexe de la soumission une liste montrant le nom du Manufacturier, le numéro de catalogue et la différence dans le montant de la soumission, si cette suggestion était acceptée. L’acceptation de l’une ou des substitutions dépend de la décision de l’Ingénieur après l’ouverture des soumissions.

• La substitution devra rencontrer toutes les exigences des spécifications.

• Le coût de tout travail additionnel et des ajustements résultant de l’acceptation de substitution sera la responsabilité de l’Entrepreneur qui l’a suggéré.

• Le coût de tout article, produit ou matériel spécifié devra être employé dans la soumission à moins que la fabrication en soit discontinuée.

RACCORDEMENTS Consulter la compagnie de pouvoir pour connaître la localisation des câbles aériens et le point de livraison avant de débuter les travaux.

ALIMENTATION TEMPORAIRE Les services temporaires de chantier, pour fins de construction, font partie de cette présente section.

9.1.2. CANALISATIONS

9.1.2.1. Généralités

Contrôle de la qualité Les travaux d’électricité seront exécutés conformément aux règlements, ordonnances, décrets et code de toute autorité compétente.

9.1.2.2. Remarques Tous les conduits, les boîtes de tirage, de dérivation, ne sont pas montrés aux plans. Seuls les numéros de circuit sont indiqués. Il faut cependant les considérer dans l’exécution du travail et les indiquer sur les plans "tel que construit". Se référer à la légende pour la quantité de conducteurs permis dans un conduit.

9.1.2.3. Dessins d’atelier Soumettre les dessins d’atelier.

9.1.2.4. Produits

Matériel Les matériaux suivants peuvent être utilisés :

1. Conduit rigide C.P.V- 75 degrés (cédule 40).

2. Conduit rigide en acier galvanisé fileté. Les conduits seront électro-galvanisés au zinc. Un enduit polyester-époxydique d’une épaisseur minimale de 0,76 mm devra être appliqué à l’extérieur par procédé électrostatique. Un enduit époxydique acrylique d’une épaisseur minimale de 0,25 mm

Page 118: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 118

devra être appliqué à l’intérieur. Les supports en fonte malléable, les joints de dilatation et les accessoires devront être traités de la même façon que l’extérieur des conduits. Lorsque les conduits doivent être coupés et filetés sur le chantier, les nouveaux filets devront être protégés au moyen d’un composé à retouche vendu par le manufacturier qui traite les conduits.

3. Conduit rigide en aluminium fileté.

Attaches Fixer les conduits selon les prescriptions suivantes:

Utiliser des brides de fixation un (1) trou pour assujettir les conduits apparents dont le diamètre est égal ou inférieur à 50 mm. Utiliser des brides deux (2) trous pour fixer les conduits dont le diamètre est supérieur à 50 mm. Ces brides seront en acier recouvertes de C.P.V.

Raccords 1. Fournir et installer des raccords spécialement conçus pour les conduits prescrits.

2. Utiliser des raccords en "L" préfabriqués aux endroits nécessaires et apparents.

3. Utiliser des boîtes de tirage comportant des dispositifs d’ancrage pour les câbles dans les courses de conduits horizontales et verticales.

4. Utiliser des raccords expansibles manufacturés à l’usine aux endroits indiqués aux plans et à chaque fois que l’on traverse des joints d’expansion.

9.1.2.5. Exécution

Généralités 1. Lorsque les conduits sont indiqués aux plans, ils sont représentés sous forme schématique

seulement. Poser les conduits apparents de façon à ne pas diminuer les hauteurs libres.

2. Dissimuler tous les conduits dans :

• le béton

• le sol

Utilisation des matériaux 1. Utiliser des conduits C.P.V scepter 75 degrés C (cédule 40) pour les ouvrages souterrains.

2. Utiliser des conduits rigides galvanisés et filetés pour les ouvrages hors terre et apparents.

3. Utiliser des conduits rigides en aluminium pour les branchements électriques (montés dans les poteaux).

Détails d’installation 1. Cintrer à l’aide d’outillage approprié tous les conduits de sorte que l’écrasement ne cause une

diminution supérieure à 1/10 du diamètre original du conduit. Considérer comme défectueux et remplacer tous les conduits dont les cintres sont tordus ou présentent un écrasement supérieur à 1/10.

2. Cintrer mécaniquement tous les tubes en acier ayant plus de 19 mm de diamètre.

3. Les filets des conduits rigides exécutés sur le chantier doivent avoir une longueur suffisante pour permettre de bien serrer les conduits.

4. Fournir et installer une corde de tirage polypropylène de 6 mm dans tous les conduits pour faciliter le tirage des fils.

5. Bien assécher les conduits avant de poser les fils.

6. Placer des raccords d’étanchéité sur les conduits posés dans des endroits dangereux. Les remplir de mastic d’étanchéité, aux deux extrémités de chacune des courses.

Page 119: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 119

7. Protéger mécaniquement tous les conduits qui sont sujets à l’endommagement mécanique.

Conduits noyés dans le béton Les poser de façon à ce qu’ils s’adaptent bien à l’acier d’armature.

Grouper les conduits au centre des bases de béton de façon à ce qu’ils soient localisés à l’intérieur du cercle inférieur des fûts.

Protéger les conduits qui sortent à l’extérieur du béton et boucher hermétiquement les extrémités de tous les conduits avant la mise en place du béton.

Bien tasser le béton autour des conduits.

Installer des protecteurs aux bases de béton afin de protéger les conduits et la filerie contre le vandalisme et les intempéries.

Conduits souterrains Donner une pente aux conduits pour assurer l’évacuation des eaux.

Bien hydrofuger tous les joints en appliquant une épaisse couche de peinture bitumineuse.

Installer des supports préfabriqués pour l’installation des conduits souterrains.

Installer une bande en polyéthylène avec inscription "danger ligne électrique souterraine haute tension" à mi-chemin entre les conduits et le niveau du sol.

9.1.3. CÂBLES ET FILS

9.1.3.1. Matériaux

Matériaux Conducteurs: en cuivre, calibre selon les indications, sous isolant en polyéthylène thermodurcissable, réticulés chimiquement, conçus pour une tension de 1000 V, ayant un indice diélectrique nominal de RWU90.

Couleurs des conducteurs 1. Dans les circuits de dérivation des systèmes, les couleurs des phases seront noire, rouge, bleu et les

neutres seront de couleur blanche.

2. Les conducteurs de mise à la terre installés dans des conduits de type C.P.V. et ceux qui servent à faire la mise à la terre des lampadaires, etc... seront nus.

3. Les conducteurs de mise à la terre seront installés directement dans le sol.

Calibre des conducteurs 1. Le calibre minimal des conducteurs sera no. 12 AWG.

2. Les conducteurs no. 10 et plus petits seront du type solide.

3. Les conducteurs no. 8 et plus gros seront toronnés.

4. La grosseur des conducteurs, dont les dimensions sont indiquées aux plans, est minimale. Lorsque les conducteurs ne sont pas indiqués aux plans, fournir et installer des conducteurs du type et de grosseur répondant aux exigences.

Support des conducteurs Les conducteurs à l’intérieur des panneaux, boîtes de tirage, boîtes de raccordement, etc... seront proprement formés et liés ensemble à l’aide d’attaches de type "Ty-Rap" de T. & B.

Page 120: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 120

9.1.3.2. Exécution

Installation 1. La filerie de type RWU90 sera employée dans des canalisations extérieures et souterraines.

2. Les conducteurs seront continus à partir du panneau de distribution jusqu’aux connexions finales. Ils pourront être épissés seulement aux endroits nécessaires et approuvés, c’est-à-dire dans les lampadaires et dans les boîtes de raccordement accessibles s’il y a lieu.

3. Sauf indications contraires, toute la filerie devra être installée dans des conduits.

9.1.4. BOÎTES ET RACCORDS

9.1.4.1. Produits

Matériel 1. Boîtes de répartition, boîtes de jonction, de tirage, de dérivation et raccords.

2. Boîtes C.P.V. à l’extérieur.

Boîtes de jonction et de tirage en C.P.V. 1. Boîtes de jonction en C.P.V., moulées, munies de couvercles plats, vis anti-vandales et garnitures

étanches.

2. Seules les boîtes principales de jonction et de tirage apparaissent aux dessins. Fournir suffisamment de boîtes de tirage pour que les conduits placés entre chaque boîte n’aient pas plus de deux (2) coudes de 90 degrés.

Raccords pour conduits en C.P.V. 1. Souder les raccords et les adaptateurs au moyen d’un solvant.

2. Coudes préfabriqués.

Raccords d'expansion Raccords expansibles : manufacturés à l'usine à chaque fois que l'on traverse des joints d'expansion et aux endroits indiqués aux plans.

9.1.4.2. Exécution

Installation 1. Poser les boîtes aux endroits indiqués et les monter d'aplomb.

2. Poser les boîtes de tirage dans les endroits dissimulés mais facile d'accès.

3. Assujettir les boîtes de façon qu'elles soient supportées indépendamment des conduits qui y sont raccordés.

4. Remplir les boîtes de papier ou de mousse afin d'empêcher les matériaux de construction d'y pénétrer.

5. Prévoir dans les boîtes des ouvertures de dimensions convenables pour le raccordement de conduits; il est interdit de se servir dé rondelles de réduction.

6. Sceller les ouvertures dans les conduits de chacune des boîtes à l'aide d'un scellant "compound".

Identification Prévoir des plaques en aluminium gravées sur les couvercles, pour l'identification des boîtes de jonction et/ou de tirage.

Page 121: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 121

9.1.5. ÉPISSURES

9.1.5.1. Produits

Matériels Les épissures seront composées de:

Connecteurs à compression, pour câbles, à éléments porteurs de courant en cuivre, de calibre approprié aux conducteurs en cuivre.

Caoutchouc adhésif de grandeur appropriée (adhésive Insulating Covers T.B.).

Trois (3) rangs minimum de ruban adhésif Scotch 88.

Capuchons protecteurs en polyéthylène.

9.1.5.2. Exécution

Installation Installer les connecteurs suivant les recommandations du fabricant.

9.1.6. ATTACHES ET SUPPORTS

9.1.6.1. Produits

Attaches et supports d'équipement Ancrages s'adaptant aux matériaux pour fixer les canalisations, les boîtes et les équipements.

Protection contre l'endommagement mécanique de tous les appareillages, canalisations, etc... susceptibles d'être brisés.

Attaches et supports pour conduits et câbles 1. Brides à un (1) trou en acier recouvert de C.P.V. pour fixer en surface les conduits et câbles de 50

mm de diamètre ou moins.

2. Brides à deux (2) trous en acier recouvert de C.P.V. pour fixer les conduits et câbles de plus de 50 mm de diamètre.

3. Ne pas utiliser de fil de ligature ni de feuillard perforé pour supporter ou fixer les canalisations ou les câbles.

4. Assurer un support convenable pour les canalisations et les câbles posés verticalement jusqu'à l'équipement lorsqu'il n'y a aucun soutien mural.

9.1.6.2. Exécution

Installation 1. Installer les attaches et supports selon les besoins de chaque type d’équipement, de conduit et de

câble et suivant les recommandations du fabricant.

2. Installer les attaches à 300 mm de chaque côté des boîtes de jonction et/ou de tirage.

3. Ne pas espacer les attaches à plus de 1500 mm.

9.1.7. MISE À LA TERRE

9.1.7.1. Produits

Matériel 1. Appareillage de mise à la terre.

2. Conducteurs en cuivre, de mise à la terre.

Page 122: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 122

Appareillage 1. Tiges de mise à la terre, en cuivre, de calibre selon les besoins, pour raccorder le conducteur de

mise à la terre.

2. Conducteurs en cuivre nu, toronné, recuit doux, de calibre selon les indications.

9.1.7.2. Exécution

Installation - généralités 1. Installer des systèmes complets, permanents et continus, pour effectuer la mise à la terre des

réseaux et circuits d'appareillage électrique, à l'aide des tiges de mise à la terre, conducteurs, connecteurs et pièces, accessoires appropriés, de façon à satisfaire aux exigences de l'Ingénieur, des normes et codes.

2. Protéger contre tout dommage matériel, les conducteurs de mise à la terre posés à découvert.

3. Faire tous les raccordements ainsi que les connexions aux tiges de mise à la terre, etc...

4. Utiliser des connecteurs mécaniques pour faire les raccordements de mise à la terre des appareils munis de cosses.

5. Poser un conducteur de mise à la terre distinct, pour la mise à la terre des lampadaires.

6. Faire les connexions de mise à 1a terre pour aboutir en un seul et même point de mise à la terre.

7. S'assurer de l'uniformité des méthodes de mise à la terre utilisées pour toute l'installation.

Essais 1. Exécuter les essais de continuité de mise à la terre ainsi que les essais de résistivité, selon des

méthodes appropriées aux conditions prévalant sur les lieux afin de rencontrer les exigences des codes et normes.

2. Faire les essais en présence de l'Ingénieur.

3. Faire les épreuves requises et apporter les corrections immédiatement si cela est nécessaire.

4. Faire les essais avant de mettre l'installation électrique sous tension.

9.2. DICTRIBUTION ÉLECTRIQUE

9.2.1. Éclairage

9.2.1.1. Généra1ités

Contrôle de la qualité 1. Les matériaux décrits dans la présente section devront être conformes aux exigences des normes de

ANSI, de "Electrica1 Testing Laboratories" et de "Certified Ballast Manufacturers Association" et installés suivant les exigences de l’EDH.

2. Les matériaux spécifiés dans cette section devront être identifiés par gravure ou au pochoir quant à la nature du produit et à la norme de fabrication.

3. Les appareils d’éclairage seront tropicalisés.

Dessins d'atelier 1. Soumettre à l'Ingénieur les dessins d'atelier conformément aux conditions générales.

2. Soumettre à l'Ingénieur, les données photométriques, les courbes en candela produites par un laboratoire indépendant pour chacun des types des appareils d'éclairage. De plus, soumettre à l'Ingénieur une étude point par point pour le projet concerné.

3. Soumettre à l'Ingénieur les caractéristiques physiques du support des appareils d'éclairage.

Page 123: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 123

4. Soumettre à l'Ingénieur des dessins détaillés des appareils d'éclairage montrant, entre autres, leur système optique, leurs caractéristiques physiques, leurs ballasts, les socles, les diffuseurs, les dispositifs de fixation et de suspension, leur fini ainsi que leurs caractéristiques électriques.

5. Soumettre à l'Ingénieur la liste des ballasts utilisés ainsi que des confirmations écrites de manufacturiers reconnus attestant clairement que les ballasts à haute pression sodium pourront supporter une lampe brûlée pour une période minimale de deux (2) mois, sans qu'aucun dommage ne soit causé au démarreur de ce ballast.

9.2.1.2. Produits

Luminaires profilés de rues

1. Document de référence

• ANSI D 12.1 - 1972 (modifié sept. 95)

• NT-81-040

• ANSI C 78-1350 - 1976

C 78-1351 - 1981

C 78-1375 - 1981

C 82.4 - 1978

C 82.5 - 1977

C 82.6 - 1980

C 82.9 - 1981

C 92.1 - 1971

C 136.2 - 1979

C 78.386 - 1971

C 78.387 - 1980

C 78.1355 - 1981

C 78.388 - 1980

• Les luminaires devront respecter la norme suivante:

Caractéristiques des luminaires de rue profilés, ST-91-010 révisées le 1992-05-01.

2. Généralités

• Apparence

Le boîtier du luminaire doit être en aluminium coulé, peinturé ou non.

• Description

Le luminaire sera constitué de deux (2) ou trois (3) pièces principales, l'une fixe, comprenant toutes les pièces essentielles au fonctionnement, l'autre ou les deux autres pièces, mobiles donnant accès facile et efficace à l'intérieur du luminaire pour effectuer l'entretien et la mise en marche.

Le luminaire acceptera toutes les sortes de lampes utilisées (150, 250 et 400 watts des deux types: halogène et sodium haute pression).

• Interprétation des spécifications

Dans le cas de toute ambiguïté ou redondance entre les normes citées et la spécification qui suit, la spécification aura prépondérance.

• Pièces amovibles

"Toutes les pièces amovibles et/ou mobiles seront fixées solidement au bâti au moyen des fer-angles, des crochets, sangles protégées contre la rouille, l'oxydation et chimiquement compatibles pour éviter

Page 124: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 124

de saisir par corrosion ou autre."

• Critères de refus

A la réception des marchandises, une inspection visuelle et des essais électriques seront faits sur 5 % des unités livrées. Tout défaut décelé qui pourrait affecter la performance du luminaire, sur plus d'une unité de ce groupe de 5 %, constituera en soi un critère suffisant pour retourner ce groupe de produits au manufacturier. Tout défaut mineur (qui n'affecte pas la performance du luminaire) devra être corrigé en-dedans de quatorze jours après que le manufacturier ou son représentant ait été avisé par écrit.

3. Caractéristiques techniques

• Fixation au tenon

"Le luminaire sera muni d'une attache pouvant résister à tous les essais mécaniques spécifiés et s'adapter à une potence à rayon dont le diamètre extérieur du tenon est de 60 mm. Tous les boulons de serrage et d'ajustement seront compatibles avec une douille de 9/16" hexagonale et de 3/8" de diamètre."

• Mise à niveau

La mise à niveau se fera au moyen d'ajustements simples, efficaces et chimiquement compatibles pour éviter de saisir par corrosion ou autre.

Le bâti sera muni d'un plat ou autre dispositif qui facilitera la mise de niveau latérale et longitudinale.

Le serrage des boulons devra permettre un nivellement de -5° et +5° de l'axe horizontal.

• Système optique

Le système optique sera étanche aux poussières et aux éclaboussures venant de toutes directions.

• Ajustement de la douille

L'ajustement de la douille sera facile et solide, sans ambiguïté par rapport aux instructions du manufacturier.

Seules des gravures seront acceptées comme marques pour le repérage des indications d'ajustement sur le support et sur la douille.

"Les pièces d'ajustement et de fixation de la douille seront solides, captives et exemptes de mouvements."

Le luminaire offrira au moins la possibilité de produire un patron de distribution MD (médium défilé), MSD (medium semi défilé) II, III pour des lampes de 150 watts, 250 watts, 400 watts, halogénure et sodium haute pression. Lors de la livraison, toutes les unités seront ajustées pour une distribution MSD II sauf sur avis contraire.

Aucun filage ne sera exposé à des hautes températures sans protection.

• Cosses débrochables

"Toutes les cosses débrochables seront de marque "STAKON" ou l'équivalent approuvé de grosseur 6 mm, isolées et assemblées mécaniquement à l'usine."

• Courbes photométriques

Ces documents devront être présentés lors des dessins d'atelier.

• Ballast

Devra être fixé à l'intérieur du boîtier par au moins deux (2) boulons. L'isolation des régulateurs sera de classe H. Le raccordement du ballast aux autres composants du circuit pourra se faire d'une ou des deux façons suivantes:

- les fils seront terminés à un bout par des cosses débrochables et, à 1'autre bout, ils seront soudés aux enroulements sous l'enveloppe isolante;

Page 125: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 125

- les enroulements seront terminés par des cosses mâles compatibles avec les cosses débrochables. Les cosses mâles seront solidement fixées aux points d'attache du ballast.

• Filerie

"La filerie à l'intérieur du luminaire sera isolée pour résister à une température de 150°C sauf la partie sortant de la douille qui devra résister à une température de 200°C.

Tous les fils devront être identifiés par des couleurs, numéros ou lettres.

• Réfracteur et réflecteur

Le réfracteur sera prismatique, en verre de borosilicate thermorésistant.

Le réflecteur sera en aluminium hydro-matricé et fini par procédé anodique.

• Douille

La douille devra résister aux contraintes de température et d'isolation imposées par l'opération d'une 1ampe à vapeur de sodium haute pression de 400 watts (impulsions de 5.0 kVc.c). Celle-ci sera accessib1e pour se raccorder aux fi1s des ballasts au moyen de cosses mâ1es débrochab1es isolées directement sur la douille ou dans 1e cas où la douille est située dans l'enceinte du réflecteur par l'intermédiaire de deux fils terminés par une cosse mâle standard excédent 1e réflecteur de 10 cm.

Ces fils devront être protégés contre la haute température présente dans le réflecteur (système optique).

4. Résistance aux chocs et vibrations mécaniques

• Le luminaire doit résister à un essai de vibrations de 2.5 g d'accélération à 8 Hz pendant 100 000 cycles. Un essai de balayage entre 3 et 8 Hz sera effectué pour déceler une résonance éventuel1e à 2 g d'accélération; si une résonance est déce1ée, le test sera fait à cette fréquence au niveau de 2,5 g. La coquille ne devra démontrer aucune fissure à la suite de cet essai et 1e luminaire devra être alimenté et en opération pendant toute la durée de l'essai.

• Le luminaire sera suffisamment solide pour résister à un impact de 10 g d'accélération dans les trois axes de translation. Sous l'effet de cet impact, le luminaire ne devra pas s'ouvrir.

• Le luminaire devra, après chacun de ces essais, être soumis à des tests mettant en évidence toute fissure de la coquille (soit par rayons X, soit par autres méthodes).

• Tous ces essais seront effectués par l'adjudicataire avec un luminaire de type halogénure 400 watts. Après tous ces essais, le luminaire devra fonctionner normalement et les joints d'étanchéité devront être vérifiés.

• Les essais devront être effectués par une firme indépendante ou une université spécialisée dans ce genre d'essais (ex.: University of Waterloo Research Institute) et une copie du rapport des essais devra être fournie à l'Ingénieur.

• Le fabricant devra fournir une attestation écrite comme quoi le type de luminaire fourni a subi avec succès ces essais.

5. Essais électriques

• Isolation

La résistance ohmique ne devra pas être inférieure à 10 000 MΩ entre chacune des bornes des composants et le bâti, pour une tension appliquée de 5,0 kV.c.c. durant quatre minutes.

• Courant

Le courant primaire du régulateur sera inférieur au courant nominal lorsque le secondaire est en court-circuit ou en circuit ouvert (cas de lampes brûlées).

• Augmentation de tension (énergie réfléchie)

Dans le cas des régulateurs pour lampes à sodium haute pression, la cédule d'augmentation de tension maximum suivante aux bornes de la lampe dans un luminaire complet sera exigée:

Page 126: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 126

Puissance en Watts Augmentation en volts max. 150 250 400

10 10 15

• Régulation des ballasts

1. Ballast pour lampe halogénure

Les ballasts pour lampe halogénure offriront une régulation de ± 5% maximum du wattage autour du point d'opération nominal des lampes pour une variation de ± 10% du voltage d'entrée au primaire et seront du type à wattage constant isolé. Le facteur de crête devra être 1.8, valeur mesurée selon une des méthodes décrites dans la norme ANSI C 78.387.

2. Ballast pour lampe à vapeur de sodium

Les ballasts seront fabriqués pour être compatibles avec les lampes à vapeur de sodium qui se conforment aux normes ANSI C 78-1350, C 78-1351.

Toutes ces valeurs de régulation doivent être respectées pour une température d'opération de -30°C et, à ces valeurs de régulation, le facteur de puissance ne devra pas être inférieur à 0.95.

• Démarreurs

Les boîtiers des démarreurs seront remplis de composé inerte résistant à l'infiltration d'humidité.

Les borniers des démarreurs seront munis de languettes mâles et bien identifiés.

• Plaques signalétiques du luminaire

1. Plaque signalétique du luminaire

La partie fixe du luminaire sera munie d'une plaque en aluminium identifiant 1e nom de la compagnie, le modèle et le numéro de série. La plaque devra être 1isible pendant vingt ans minimum.

La même exigence s'applique à la plaque signalétique du régulateur.

2. Plaque signalétique du régulateur

Le régulateur sera muni d'une plaque d'identification en aluminium.

Le numéro d'identification du régulateur sera significatif du type de lampe qu'il doit alimenter, de sa puissance et du niveau de tension d'alimentation du primaire.

En plus, il devra inclure un repère ou une identification des pièces et accessoires à son fonctionnement tels que condensateur ou démarreur au moyen d'une ou plusieurs lettres.

Page 127: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 127

Exemple:

400 N V A A X

• Schéma électrique

A 1'endroit le plus visible du ballast et près des connexions de l'alimentation, un diagramme montrera le schéma électrique de connexions pour le niveau de tension approprié avec une identification datée du schéma et en correspondance avec les spécifications du manufacturier.

• Emballage

Toute unité sera livrée dans un emballage de carton. Sur les deux bouts de la boîte, i1 devra y avoir une étiquette indiquant clairement les points suivants :

1. le type de luminaire;

2. le type de distribution;

3. le type de lampe à employer;

4. la puissance de la lampe à employer;

5. la tension d'alimentation;

6. la date de fabrication du luminaire;

7. le numéro de 1a commande ouverte;

8. une feuille d'installation, d'instruction, d'entretien du luminaire et les spécifications pour modifier, le type de distribution devra être inclus dans l'emballage.

• Garantie

Les luminaires seront garantis contre tout défaut de fabrication et les régulateurs seront garantis à 100% pendant un an d'opération.

• Prototype

Après l'adjudication du contrat, l'Entrepreneur doit fournir dans un délai de quatre (4) semaines un prototype de chaque modèle de luminaire.

• Documents à fournir

En plus des dessins d'atelier demandés, fournir 1es documents suivants:

1. quatre (4) copies de chaque répartition photométrique;

2. quatre (4) copies de la fiche technique de chaque type de ballast;

3. quatre (4) copies des tests de vibration pour chaque modèle de luminaire;

Condensateur No. 2

Condensateur No. 1 (lettres de A à F)

Tension d'alimentation en volts

N : Sodium haute pression H : Halogénure

Démarreur 400 watts (Y, 250

Puissance de la lampe en watts

Page 128: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 128

4. quatre (4) copies des tests de résistance à la chaleur dans chaque modèle luminaire;

5. quatre (4) copies du plan montrant toutes les composantes, conducteurs, borniers, etc... avec leurs caractéristiques mécanique et électrique pour chaque type de luminaire;

6. une (1) copie de la matrice des candelas de chaque répartition photométrique en format IES sur disquettes de 3 1/2".

Lampes Les lampes hautes pression sodium auront les caractéristiques suivantes:

1. capacité : 250 ou 400 watts selon le cas

2. type : clair

3. vie : 24 000 heures

4. ANSI : S 50 VA-250

Fûts et potences

1. Fûts et potence en acier galvanisé

• Les fûts et potence en acier galvanisé seront conformes pour l’éclairage routier.

• Les boulons d'ancrage sont fabriqués selon la façon indiquée au plan type du projet mentionné en rubrique.

• Les boulons d'ancrage sont en acier et la partie filetée est galvanisée à chaud. La limite élastique minimale est de 350 MPa.

• Le manufacturier du boulon doit être, au préalable, approuvé. Un échantillon doit être remis pour analyse et un certificat de moulin doit attester des qualités précitées.

2. Type de potence

En général les potences seront du type en treillis.

9.2.1.3. Exécution

Installation Localiser les appareils d'éclairage selon les indications.

Raccorder les appareils d'éclairage aux circuits d'éclairage selon les indications.

Installer les appareils d'éclairage lorsque tous les travaux susceptibles de les endommager ou de les salir seront terminés.

Toujours vérifier l'emplacement exact des appareils d'éclairage auprès de l'Ingénieur. Ne pas relever de mesures exactes sur les plans.

Essais Vérifier les luminaires et remplacer les lampes, ballasts et autres accessoires défectueux.

Tous les appareils d'éclairage seront fabriqués de façon à ce que les ajustements finals qui auront été choisis soient facilement repérables, de manière à faciliter la maintenance.

L'Entrepreneur de la présente section, avec l'aide du manufacturier des appareils d'éclairage, fera la vérification, la mise en marche des systèmes et 1'ajustement final des appareils d'éclairage sur place, le soir, à 1a satisfaction des Ingénieurs et des autorités concernés.

L'Entrepreneur inclura dans sa soumission tous les frais nécessaires pour les essais, ajustements, vérifications, etc..

.

Page 129: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 129

9.3. AQUEDUC

9.3.1. PORTÉE DES TRAVAUX Le présent devis particulier fait partie intégrante du contrat et a pour objet de décrire les travaux requis pour l'exécution complète des travaux de réhabilitation des ouvrages d’aqueduc existants.

Les travaux requis pour la réhabilitation des ouvrages d’eau potable comprennent :

La fourniture et la pose de canalisations en fonte ductile et en P.V.C de diamètre nominal 450, 300, 150 et 100 mm, et tous les accessoires incluant les butées et raccordements requis ;

• la fourniture et la pose de vannes et accessoires;

• la fourniture et la pose de poteaux d’incendie et accessoires ;

• la fourniture et la pose de ventouses (purgeurs d’air) et accessoires ;

• la dépose de "vermicelles" (conduites de diamètre allant de 30 à 38 mm alimentant des branchements privés);

• la construction de chambres de vannes étanches en béton armé, si requis;

• la réparation des fuites des ouvrages de génie civil et les équipements qui s’y trouvent ainsi que celles occasionnées au moment de l’exécution des travaux;

Les travaux incluent aussi :

• les études détaillées d’exécution des ouvrages avec mémoire justificatif et notes de calculs nécessaires ;

• les études concernant l’organisation du chantier et la conduite des travaux suivant le planning agréé par le Maître d’Ouvrage

• la fourniture et toutes les opérations de transport, manutention et prise en charge des tuyaux, raccords et accessoires, les contrôles de réception;

• le stockage provisoire éventuel par l’Entrepreneur, la livraison de ces fournitures sur les sites prévus pour 1a mise en oeuvre;

• les terrassements en tout terrain, nécessaires à la construction des ouvrages, les remblais divers, la mise à décharge des terres excédentaires;

• les travaux provisoires nécessaires à la bonne marche du chantier (alimentation en eau temporaire);

• la protection des ouvrages déjà construits et l’entretien des ouvrages jusqu’à réception;

• tous les assemblages quel qu’en soit les moyens (soudure, boulonnage);

• l’amenée à pied d’oeuvre, la mise en place, le repliement et la remise en état en fin de chantier des installations et du matériel nécessaire à la réalisation des travaux;

• la pose des canalisations et équipements, les raccordements sur conduites existantes, les épreuves hydrauliques, le lavage et la désinfection des ouvrages et des conduites, le remblaiement des tranchées;

• la réalisation du génie civil des ouvrages et des ouvrages spéciaux éventuels nécessaires suivant les indications données sur les plans;

• les essais de réception de tous 1es ouvrages et les réglages éventuels;

• la fourniture des documents et plans de récolement des ouvrages exécutés avec notice d’entretien et d’exploitation.

Page 130: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 130

9.3.2. DOCUMENTS ET NORMES DE RÉFÉRENCE

GENERALITES Les normes et règlements techniques dont il est fait état dans le présent devis se réfèrent toujours à la dernière édition de la norme en question à la date de la remise des offres.

Ces normes sont données à titre indicatif dans le but de préciser la qualité et les règles usuelles de résistance et de la qualité des matériaux et leur mise en œuvre ; les bases de calcul de résistance et de stabilité des ouvrages seront conformes aux réglementations et normes françaises.

Les fournitures, matériels et matériaux proposés, les prestations réalisées devront répondre au minimum aux normes indiquées ou à des normes officielles équivalentes ou supérieures que l’Entrepreneur proposera à l’agrément du Maître d’Ouvrage.

Le Maître d’Ouvrage reste le seul juge de l’équivalence d’une fourniture, d’un matériau, d’un équipement ou d’une prestation et sa décision demeure sans appel.

Si l’utilisation d’une fourniture, d’un matériau équivalent approuvé entraînait des changements aux raccordements, supports ou autres détails, le coût de ces changements sera à la charge de l’Entrepreneur.

LISTE DES NORMES ET REGLEMENT UTILISES L’Entrepreneur devra en particulier appliquer et respecter les règlements, normes et textes ci-après :

• Cahier des Clauses Techniques Générales édité par le Ministère de l’Équipement Français;

• Normes AFNOR ou normes équivalentes;

• Organisation Internationale de Normalisation (ISO);

• American Water Work Association (AWWA) ;

AWWA C110 - Gray-iron and ductile iron fittings, 3 in. through 48 in. for water and other liquids.

AWWA C111 - Rubber-gasket joints for cast iron and ductile iron pressure pipe and fittings

AWWA C153 - Ductile-iron compact fittings, 75 mm through 300 mm for water and others liquids.

AWWA C500: Gate Valves - 3 in. through 48 in. - for water and other liquids

AWWA C502: Dry-barrel fire hydrants

AWWA C504: Rubber-seated butterfly valves

AWWA C600 : Installation of gray and ductile cast-iron water mains and appurtenances

AWWA C651: Desinfecting water mains

AWWA C800: Threads for underground service line fitting with appendix on collected standards for service line materials

American Society for Testing and Materials (ASTM).

ASTM A 48: Gray iron castings

ASTM A 536: Ductile Iron castings

ASTM B 62: Composition bronze or ounce metal castings

ASTM B 88 - Seamless copper water tube

9.3.3. alimentation temporaire en eau L’Entrepreneur doit assurer le fonctionnement des services d’aqueduc existant et ce, en tout temps. S’il doit interrompre le fonctionnement, il doit d’abord mettre en place des installations temporaires adéquates pour assurer les services habituels aux résidents.

Page 131: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 131

L’Entrepreneur doit soumettre à l’Ingénieur, pour approbation, une description des méthodes de travail qu’il utilisera et des étapes de réalisation qu’il compte suivre pour rencontrer les exigences relatives aux tests d’étanchéité et au maintien des services existants d’aqueduc.

Cette procédure de construction doit être soumise à l’Ingénieur deux (2) semaines avant le début des travaux.

9.3.4. RÉSEAU D’AQUEDUC À ABANDONNER Les conduites d’aqueduc existantes localisées au-dessus du niveau d’infrastructure de chaussée doivent être enlevées ou abaissées. Les conduites localisées sous le niveau d’infrastructure de chaussée doivent être bloquées selon les informations suivantes.

CONDUITE DE MOINS DE 200 MM Les tuyaux d'aqueduc de moins de deux cents (200) millimètres de diamètre, abandonnés et laissés en terre, doivent être murés adéquatement aux extrémités avec des bouchons étanches d'un matériau de la même nature que celui du tuyau.

CONDUITE DE 200 MM OU PLUS. Les tuyaux d'aqueduc d'un diamètre égal ou supérieur à deux cents (200) millimètres, abandonnés et laissés en terre, sur permission de l'Ingénieur, sur le site des travaux, sont remplis de béton maigre (10 MPa à 28 jours) sur une longueur minimale de 3 mètres par rapport à l’extrémité de conduite et murés adéquatement aux extrémités.

CHAMBRE DE VANNES Les chambres de vannes ou autres ouvrages de même nature abandonnés et laissés en terre, sont démolis jusqu'à au moins un mètre sous le niveau de l’infrastructure de chaussée et le reste est rempli de béton maigre (10 MPa à 28 jours) après avoir récupéré les matériaux utilisables.

9.3.5. TUYAU D’AQUEDUC ET ACCESSOIRES

ÉTENDUE DES TRAVAUX Tous les tuyaux d'aqueduc, incluant les branchements et les poteaux d'incendie ainsi que les accessoires tel que vannes, boîtes de vanne, ventouses et blocs de butée sont couverts par le présent article.

CONDITIONS DE POSE Les conduites seront posées en général sous les trottoirs le long des voies de circulation. La section type des tranchées de pose est présentée dans le dossier des plans standards. Pour les conditions de sol, l’Entrepreneur peut consulter l’étude géotechnique en annexe.

MATERIAUX

Admission des matériaux à l'emploi pour eau potable Les matériaux, équipements et fournitures ne doivent en aucun cas altérer les caractéristiques chimiques, bactériologiques et organoleptiques de l’eau qu’ils véhiculent. Tous les matériaux en contact avec l’eau brute ou traitée devront être garantis comme étant du type alimentaire.

Tuyauterie en fonte ductile 1. Tuyau

A moins d'indication contraire, les tuyaux d'aqueduc en fonte ductile sont conformes à la norme AWWA C110 avec revêtement intérieur en mortier de ciment. La classe et l'épaisseur sont déterminées conformément à la norme AWWA C150. Les joints sont du type à emboîtement ou du

Page 132: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 132

type mécanique et sont munis de garnitures de caoutchouc. Les conduits et joints sont prévus pour une pression de service de 10 kgf/cm2 ou 140 psi.

2. Raccords

Les raccords et pièces spéciales peuvent être de fonte grise ou de fonte ductile. Les pièces doivent être conformes à la norme ASTM A 536 ou autres normes équivalentes, en particulier la norme AWWA C153 pour les raccords compacts dans le cas de pièces en fonte ductile. Les raccords sont munis d'un revêtement intérieur lisse en mortier de ciment et d’un revêtement extérieur bitumineux. Les joints des raccords sont du type à emboîtement ou du type mécanique et sont munis de garnitures de caoutchouc. Ils sont prévus pour une pression de service de 10 kgf/cm2 ou 140 psi.

Tuyauterie en thermoplastique 1. Tuyau

Sauf indication contraire, les tuyaux d'aqueduc en thermoplastique sont en chlorure de polyvinyle (C.P.V.) et conformes aux exigences de la norme ASTM D-1784 et F 480.

Ils doivent exempts de défauts nuisibles à leur qualité (rayures, grains, criques et souillures).

Le tuyau doit avoir une emboîture munie d'une bague en élastomère assemblée à l'usine. Celle-ci doit être fixée dans une rainure pour éviter tout déplacement. Les garnitures en élastomère doivent être composées de matériaux compatibles avec le thermoplastique.

Le tuyau est prévu pour une pression de service minimale de 150 psis.

2. Raccords

Les raccords et accessoires doivent être conformes aux exigences susmentionnées pour les raccords en thermoplastique.

Vannes et accessoires 1. Vanne d'arrêt

A moins d'indication contraire, les vannes de 75 à 300 mm inclusivement sont des vannes d'arrêt à passage direct en fonte à joints mécaniques ou à emboîtement et siège en caoutchouc, conformes à la norme AWWA C-500 ou C-509, avec tige non montante et chapeau d'ordonnance standard. Ces vannes à opercule double ou monobloc sont conçues pour une pression relative maximale d'utilisation de 1375 kPa et doivent être étanches. Les joints doivent avoir le même diamètre que celui du tuyau correspondant.

La vanne s'ouvre en tournant vers la gauche. Si des brides sont spécifiées, les dimensions des vannes et le patron de perçage des brides doivent être conformes à la norme ANSI B16.1 pour des raccords et brides en fonte de classe 125.

2. Vanne papillon

A moins d'indication contraire, les vannes installées sur les conduites de 350 mm et plus sont des vannes papillon à joints à bride du type court, conformes à la norme AWWA C-504, classe 150B avec opérateur manuel, volant de commande et écrou de manoeuvre.

Ces vannes s'ouvrent vers la gauche, et l'appareil de commande doit comprendre un indicateur d'ouverture ainsi qu'un mécanisme de blocage.

Les vannes papillon sont toujours installées dans une chambre.

3. Boîte de vanne

A moins d'indication contraire, les vannes de trois cents (300) mm de diamètre et moins ne sont pas installées dans une chambre et doivent être coiffées d'un boîtier de manoeuvre.

Le boîtier est en fonte grise de classe 25 et de style télescopique tel que montré sur les dessins et plans ; la base du boîtier doit s’adapter parfaitement à la vanne. La boîte doit être maintenue au centre de la vanne grâce à un disque de centrage en fonte. Ces boîtes de vanne doivent être en deux (2)

Page 133: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 133

sections, coulissant l’une dans l’autre. La longueur de la partie supérieure doit être fixe et celle de la partie inférieure peut varier selon l’enfouissement du robinet-vanne à cet endroit.

Les boîtes de vanne pour les vannes de 150 à 300 mm doivent être fournies avec une plaque de guidage.

Du côté de l’embranchement perpendiculaire au té, les robinets-vannes doivent être installés directement sur les tas d’ancrage.

Poteaux d'incendie

Sauf autrement indiqué, les poteaux d'incendie sont du type "compression" à puits sec, conformes à la norme AWWA C502. Ils sont conçus pour se raccorder à une conduite de 150 mm de diamètre par un joint mécanique.

L'Entrepreneur doit faire toutes les vérifications nécessaires et fournir à ses frais toutes les pièces nécessaires pour que la bride du corps du poteau d’incendie soit à au moins 50 mm plus haut que le niveau projeté du terrain final. La bride de raccordement est du type permettant la rupture.

Les poteaux d'incendie sont munis de trois (3) bouches d'eau dont deux (2) sont de 64 mm de diamètre et l’autre de 100 mm de diamètre, dont les filets de vis et le genre d’attache sont conformes aux exigences de la CAMEP ; ils s'ouvrent à gauche et sont munis d'un drain de purge.

Les poteaux d'incendie doivent être peints en rouge jusqu'à au moins 200 mm sous la bride de raccord.

Ventouse Les ventouses sont du type "Custom Combination Air Valves (CCAV) with two (2) bodies", de marque apco ou équivalente et avec un orifice de diamètre 50 mm (2 pouces).

Branchement Les conduites des branchements d’aqueduc sont en polyéthylène (PE) haute densité. Chaque branchement doit être muni d’un collier de prise taraudé, d’un raccord, de la canalisation du branchement, du coude 90 et d’une autre canalisation de branchement qui aboutira à la limite de propriété.

MISE EN OEUVRE DE LA TUYAUTERIE

Généralités Les conduites seront posées en général sous le trottoir le long des voies de circulation. La section type des tranchées de pose est présentée dans le dossier des plans standard.

L'Entrepreneur doit fournir et poser les tuyaux d'aqueduc suivant les diamètres, l'emplacement et les élévations montrés aux plans, y compris tous les raccords et les accessoires nécessaires.

Les tuyaux doivent être posés en lignes droites dans tous les plans, et chaque changement de direction doit s'effectuer à l'aide d'un coude.

Dans tous les cas, la pose des tuyaux doit se faire en conformité avec les exigences du fabricant.

Manutention des tuyaux et accessoires Le déchargement, la manutention et l'entreposage des tuyaux et des accessoires doivent être faits conformément aux exigences des fabricants.

Tous les tuyaux et accessoires doivent être vérifiés avant qu'ils soient descendus dans la tranchée. Tout matériau défectueux ou endommagé doit être remplacé. Tout corps étranger doit être enlevé de l'intérieur de ceux-ci. Les tuyaux et accessoires doivent être descendus prudemment à l'aide d'équipement convenable de manière à leur éviter tout dommage.

Page 134: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 134

Mise en oeuvre des tuyaux en fonte ductile La mise en oeuvre des tuyaux en fonte ductile doit être effectuée conformément aux exigences de la norme AWWA C 600.

Mise en oeuvre des tuyaux en thermoplastique 1. Exposition au soleil

Lorsque le tuyau en thermoplastique est entreposé à l'extérieur et qu'il est exposé de façon prolongée aux rayons du soleil, sans toile protectrice et qu'une décoloration du produit s'ensuit, l'Ingénieur peut exiger des essais de résistance à l'impact, aux frais de l'Entrepreneur.

2. Installation et assemblage

Vérifier la cloche afin de s'assurer qu'aucune poussière ou corps étranger n'est présent. S'assurer que l'extrémité mâle du tuyau soit propre.

Appliquer le lubrifiant conformément aux recommandations du fabricant. Utiliser uniquement le lubrifiant fourni par celui-ci. Si des poussières ou du sable se fixent aux pièces lubrifiées, les essuyer et recommencer.

Placer le bout mâle dans la cloche de façon à ce qu'il soit en contact avec l'anneau. Pousser le bout mâle jusqu'à ce que le repère soit au niveau de l'extrémité de la cloche. Il est recommandé d'utiliser une barre et une cale; il est toutefois possible d'utiliser des extracteurs comme des leviers ou des tendeurs.

3. Découpage et biseautage

Afin d'assurer un assemblage convenable, il est essentiel d'effectuer une coupe carrée. Il est recommandé de marquer le tuyau sur toute sa circonférence avant de le couper.

4. Mise en place des raccords en fonte

L'Entrepreneur doit employer les garnitures de transition appropriées pour utilisation de raccords en fonte avec le tuyau en thermoplastique.

5. Courbure du tuyau

Le tuyau en thermoplastique peut se cintrer selon les recommandations du fabricant.

Ancrages des accessoires L'Entrepreneur doit installer des systèmes de retenue ou couler des butées de béton à tous les changements de direction.

1. Butée de béton

Le bloc de butée est en béton de trente (30) MPa de résistance à vingt huit (28) jours et d'une surface suffisante pour assurer un appui solide, selon les indications montrées au croquis annexé aux présentes clauses techniques. Les butées doivent s'appuyer sur un sol non remanié et doivent laisser les joints accessibles.

Une planche d'asphalte de vingt cinq (25) mm d'épaisseur doit être installée entre les tuyaux ou raccords et le bloc de butée sauf si celui-ci est en béton préfabriqué. Dans le cas de butées préfabriquées, celles-ci doivent être dimensionnées de façon à pouvoir résister aux poussées par frottement de la butée sur le sol.

2. Système de retenue

Lorsque des joints de retenue sont utilisés, ceux-ci doivent être mis en place de chaque côté des accessoires à ancrer.

Le type de système de retenue doit être soumis à l'Ingénieur pour approbation et doit être conçu et installé de façon à pouvoir résister à une pression d'eau de 1035 kPa avec un facteur de sécurité de 1.5. Les composantes doivent avoir une protection adéquate contre la corrosion.

Sur des conduites de 300 mm et moins, l'Entrepreneur peut utiliser des tirants en acier approuvés par

Page 135: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 135

l'Ingénieur.

Bout de ligne Les bouts de ligne d'aqueduc doivent être fermés hermétiquement avec un bouchon approprié de la même nature que le matériau du tuyau et pouvant reprendre une pression d'au moins mille cinq cent (1,500) kPa.

Ces bouchons peuvent être boulonnés ou à joints mâle femelle et, dans tous les cas, l'Entrepreneur doit fournir et installer un bloc de butée.

Raccordement à une conduite existante L'Entrepreneur doit fournir et poser tous les raccords nécessaires pour faire les raccordements aux conduites existantes. Il doit fournir tous les raccords spéciaux et joints flexibles nécessaires pour faire ces raccordements, et faire lui-même toutes les prévisions nécessaires à cet effet, que ces détails soient indiqués ou non aux plans et devis. Ces raccordements doivent être faits avec soin et à la satisfaction de l'Ingénieur.

Poteau d'incendie L'Entrepreneur doit fournir et poser tout poteau d'incendie indiqué aux plans selon les dessins et exigences du présent devis spécial, et conformément à la norme AWWA C-600.

Chaque poteau d'incendie est raccordé à la conduite principale avec un tuyau de cent cinquante (150) mm ou plus, si spécifié, qui doit être muni d'une vanne d'arrêt. Les vannes d'arrêt doivent être raccordées à la conduite principale à l'aide de joints retenus pour permettre la fermeture de la vanne pour l'enlèvement du poteau d’incendie.

Le poteau d'incendie est appuyé sur une base en béton et des blocs de butée ou un système de retenu est requis sur la borne et au raccordement à la conduite principale.

L'installation des poteaux d'incendie doit être telle que montrée au croquis et aux plans.

Avant l'acceptation provisoire des travaux, l'Entrepreneur doit repeindre chaque poteau d'incendie avec une peinture rouge acceptée par l'Ingénieur.

1. Drainage des poteaux d'incendie

Lorsque le niveau de la nappe phréatique risque d'être à un niveau supérieur au drain d'un poteau d’incendie, le drain en question doit être bouché hermétiquement pour empêcher toute infiltration d'eau.

Lorsque le niveau de la nappe phréatique est en tout temps à un niveau inférieur au drain d'un poteau-fontaine, un puits de un (1) mètre cube est creusé sous le poteau d'incendie et rempli avec de la pierre concassée nette de 19 mm. Ce puits de pierre concassée doit être situé à au moins trois (3) mètres de toute conduite d'égout sanitaire ou pluvial. La pierre nette doit être enveloppée dans un géotextile de type F.

En aucun cas, les drains des poteaux d'incendie ne doivent être raccordés à un égout.

EXIGENCES ET TOLERANCES

Pente Aucune pente nulle n'est tolérée et les points hauts ou bas, aux inversions de pente, doivent être munis, suivant le cas, d'une purge ou d'une vidange. La pente minimum doit être de deux (2) mm par mètre de conduite si la pente de la canalisation est montante dans le sens de l’écoulement de l’eau dans la conduite.

Niveau de pose Les niveaux ne doivent pas varier de plus de vingt cinq (25) millimètres par rapport au niveau projeté, sauf pour des conditions spéciales acceptées par l'Ingénieur. La couverture minimale de remblai (la

Page 136: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 136

profondeur entre le dessus de la paroi extérieure de la conduite et le niveau projeté de la surface) prévue dans le tracé des canalisations est indiquée ci-après et dépend du diamètre ou du type de canalisations.

La couverture minimale prévue sur les canalisations à poser est la suivante :

canalisation d’adduction = 1,50 mètre

canalisation de distribution = 0,80 mètre

canalisation de branchement = 0,60 mètre.

Alignement Les tuyaux doivent être en parfaite ligne droite et les changements de direction s'effectuent avec un coude.

Aucune déviation de plus de vingt cinq (25) millimètres n'est tolérée, par rapport à la ligne d'axe projetée.

Remblaiement des conduites Les conduites seront posées sur un lit de pose en sable de 10 cm d’épaisseur, compacté à 90% de l’Optimum Proctor Modifié. Elles seront remblayées de terre tamisée jusqu’à 10 cm au-dessus de la génératrice supérieure. Le remblai rapporté de part et d’autre de la canalisation sera soigneusement compacté 90% du Proctor Modifié. Le matériau utilisé pour le remblai sera en principe le déblai de la tranchée s’il est acceptable. Dans le cas contraire, le remblai sera réalisé avec un matériau d’emprunt.

Le remblayage doit s’effectuer de part et d’autre de la conduite afin de ne pas induire de force latérale pouvant la déplacer au cours de cette opération.

9.3.6. CHAMBRES DE VANNES ET ACCESSOIRES

ÉTENDUE DES TRAVAUX Toutes les chambres de vannes ou autres structures de même nature incluant les accessoires tels que cadre, couvercle, échelons et cuvette de drainage sont couverts par le présent article.

MATERIAUX

Pièces en fonte Les pièces en fonte utilisées dans les chambres de vannes ou autres structures d'aqueduc du même genre, sont en fonte grise ou ductile selon ce qui est spécifié aux plans et devis :

a) les pièces en fonte grise sont conformes à la norme ASTM A 48 de la classe 25.

b) les pièces en fonte ductile sont conformes à la norme ASTM A 536 de grade 65-45-12.

Toutes les pièces en fonte doivent être enduites d'une couche de vernis de goudron mélangée à de l'huile, et porter le nom et la marque du manufacturier.

• Cadres et couvercles

Sauf autrement indiqué, les cadres et couvercles de chambres de vanne sont en fonte grise tels que montrés sur les dessins du présent devis spécial.

Le mot "CAMEP" est coulé à même le couvercle.

Pièces en acier Les pièces en acier utilisées dans les chambres de vanne ou autres structures d'aqueduc sont en acier conforme à la norme acnor g40 21 m et les soudures effectuées selon la norme acnor w 59 M.

De plus toutes les pièces en acier doivent être galvanisées à chaud conformément à la norme acnor G 164 M.

Page 137: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 137

• Echelons

Sauf autrement indiqué, les échelons utilisés dans les chambres de vanne et autres structures de même nature, sont des barres d'acier galvanisé, conformes à la norme acnor g 30.12 M et telles que montrées sur les dessins du présent devis.

Produits de scellement

• Mastic bitumineux

Le mastic bitumineux utilisé pour sceller les joints entre les sections de chambres de vannes est conforme aux normes ongc 56-gp-4 et ongc56-gp-9.

• Planche d'asphalte

Les planches d'asphalte utilisées sont conformes à la norme ASTM D-994.

MISE EN OEUVRE DES CHAMBRES DE VANNE

Généralités À moins d'indication contraire les chambres de vannes doivent être en béton coulé sur place et exécutées conformément au croquis en annexe du présent devis spécial et être munis des accessoires indiqués.

Toutes les chambres de vannes sont munies d'un cadre et couvercle en fonte et d'échelons en acier galvanisé courant du couvercle au radier de la chambre à tous les trois cents (300) millimètres.

L'ajustement du couvercle au niveau projeté est fait à l'aide de sections préfabriquées et le cadre doit reposer sur un plein lit de mortier de vingt cinq (25) millimètres d'épaisseur.

Assise Dans les sols de type granulaire ou roc, les chambres de vanne doivent reposer sur une assise constituée en un lit de sable de cent cinquante (150) millimètres d'épaisseur minimale.

Dans les sols cohérents de type argileux ou silteux, dont plus de la moitié des particules ont moins de 75 microns de diamètre, l'assise, constituée en un lit de sable, a une épaisseur d'au moins trois cents (300) millimètres et est déposée en une seule couche sur le sol en veillant à ne pas le remanier.

L'assise est compactée à 90% Proctor Modifié.

Remblayage Le remblayage des chambres de vannes doit être réalisé avec une grave naturelle compactée à 90% Proctor Modifié jusqu’au niveau de la structure de chaussée.

9.3.7. ESSAIS D'ÉTANCHÉITÉ Toutes les conduites d'aqueduc nouvellement installées incluant les raccordements aux conduites existantes doivent être éprouvées sous une pression hydrostatique de mille (1000) kPa pendant deux (2) heures, conformément aux exigences de la norme AWWA C 600. La pression ne doit pas varier de plus de 35 kPa (+;_) pendant toute la durée de l'essai. Ces essais sont effectués après le remblayage partiel de la tranchée. Si une fuite visible est décelée, la pièce défectueuse doit être réparée ou remplacée et l'essai repris jusqu'à satisfaction.

Les fuites non décelables mesurées ne doivent pas excéder le chiffre indiqué au tableau ci-dessous. Ces essais sont la responsabilité de l'Entrepreneur qui doit fournir et installer toutes les pièces et appareils requis pour les effectuer avec précision, et doivent être effectués en présence de l'Ingénieur.

Page 138: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 138

ESSAI DE PRESSION HYDROSTATIQUE

FUITES PERMISES

Diamètre de la conduite Fuite permise par heure par kilomètre de conduite mm litres

100 4.49 150 6.74 200 8.98

250 11.23 300 13.47 350 15.72 400 17.96 450 20.21 500 22.45

Dans le cas où les essais démontrent que les fuites mesurées ne sont pas conformes aux exigences, l'Entrepreneur doit effectuer toutes les réparations et ajustements nécessaires, à la satisfaction de l'Ingénieur, pour que les exigences d'étanchéité soient satisfaites.

9.3.8. CURAGE ET DÉSINFECTION DU RÉSEAU Toutes les conduites d'aqueduc nouvellement installées incluant les raccordements aux conduites existantes, les branchements et les poteaux d'incendie doivent être nettoyés et désinfectés avant leur mise en service, conformément aux exigences de la norme AWWA C 651. La désinfection s'effectue en quatre (4) étapes.

CURAGE PRELIMINAIRE Toutes les conduites de plus de cinquante (50) mm de diamètre doivent d'abord être curées au moins une fois à l'aide de torpilles conçues à cet effet. Le plan de nettoyage doit être préparé par l'Entrepreneur et soumis à l'Ingénieur pour approbation.

RINÇAGE Toute conduite doit ensuite être rincée à l'eau, pendant une durée d'au moins cinq (5) minutes, avec un débit suffisant pour obtenir une vitesse supérieure à un (1) mètre par seconde.

DESINFECTION Une solution chlorée est introduite dans le réseau de façon à obtenir une concentration minimale de cinquante (50) p.p.m. de chlore résiduel. Tout l'air doit être évacué du réseau. La solution chlorée doit demeurer dans le réseau pendant au moins vingt quatre (24) heures et à la fin de cette période l'eau traitée doit contenir un résiduel de chlore d'au moins vingt cinq (25) p.p.m, sinon, on doit vider la conduite et recommencer à l'étape du rinçage.

ESSAIS BACTERIOLOGIQUES Après la période de désinfection de vingt quatre (24) heures, l'eau chlorée est évacuée et la conduite est remplie d'eau potable jusqu'à ce que la concentration de chlore résiduel soit d'environ un (1) p.p.m.

On doit alors prendre au moins deux (2) échantillons d'eau par cinq cents (500) mètres de conduite et ceux-ci ne doivent contenir aucun coliforme. Si le test montre la présence de coliforme, on doit reprendre à l'étape du curage préliminaire jusqu'à ce que le test soit négatif.

Le curage, le rinçage, la désinfection et les essais bactériologiques sont l'entière responsabilité de l'Entrepreneur et celui-ci doit fournir et installer toutes les pièces et appareils nécessaires requis pour

Page 139: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 139

les effectuer. Ceux-ci doivent être effectués en présence de l'Ingénieur.

9.3.9. mode de paiement Les paiements à l’Entrepreneur pour tous les travaux de réhabilitation du réseau d’aqueduc décrits dans le présent devis sont effectués selon un prix forfaitaire tel que indiqué au bordereau des prix.

Page 140: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 140

9.4. AMÉNAGEMENT PAYSAGER

9.4.1. DESCRIPTION SOMMAIRE DES TRAVAUX Les travaux d'aménagement paysager faisant partie de ce projet comprennent non limitativement :

- le nivellement des surfaces;

- la fourniture et la mise en place de terre végétale;

- l'ensemencement mécanique aux endroits indiqués.

- la plantation de divers arbres et arbustes ;

- la fourniture et la mise en place de pierres décoratives aux endroits indiqués;

- la fourniture et la mise en place du mobilier urbain indiqué;

- l’arrosage et l’entretien des arbres, arbustes et gazon pour une période d’un an.

9.4.2. NIVELLEMENT DE TERRAIN L'Entrepreneur doit niveler les terrains à l'intérieur des emprises de rue en ayant soin de ne pas détériorer les aires connexes aux zones d'aménagement.

Les surfaces devront être nivelées de manière qu'il n'y ait pas d'ornières, de dépressions, de racines ni de roches de plus de 75 mm de diamètre, ni de débris. Le nivellement sera réalisé avec un tracteur de ferme avec herse. Le nivellement final sera réalisé à la main.

9.4.3. IMPLANTATION DES OUVRAGES L'implantation et l'arpentage des ouvrages sont à la charge de l'Entrepreneur. L’Entrepreneur devra localiser l’emplacement des arbres et des planches d’arbustes, conformément au plan, à l’aide de piquets de bois de 50 mm x 50 mm x 600 mm enfoncés dans le sol au 2/3. Il devra également identifier la variété d’arbre et d’arbuste sur chaque piquet.

L’implantation des piquets doit être approuvée par l'architecte paysagiste, avant d’entreprendre les travaux de creusage. Une attention particulière doit être apportée à la localisation des végétaux de façon à ce qu’ils s’harmonisent avec les éléments existants (végétation, habitation, etc). Des modifications peuvent être apportées sur place en raison de la nature particulière des lieux. La localisation des arbres doit être faite 48 heures avant le début des travaux de plantation.

9.4.4. Approvisionnement en eau L'Entrepreneur est seul responsable de l'acheminement de son approvisionnement en eau pour l'arrosage.

9.4.5. Période de plantation La plantation des végétaux devra se faire à la saison des pluies, soit: Avril à Mai ou Août à Octobre de façon à favoriser la reprise des végétaux. De préférence d’Août à Octobre.

9.4.6. Arrosage et entretien Sur demande de l’Ingénieur et à intervalle que ce dernier jugera nécessaire pour la période du début de la plantation proprement dite, l’Entrepreneur procédera à l’arrosage abondant (50 litres / arbre) des arbres plantés. Pour ce faire, l’Entrepreneur devra posséder ou louer, au moment des travaux, l’équipement motorisé nécessaire soit un camion-réservoir d’une capacité minimale de 2000 litres. Ce camion-réservoir devra être présent lors de la réception des végétaux et tout le long des travaux de plantation.

Prévoir trois (3) arrosages par semaine pendant les deux premiers mois suivant la plantation puis ensuite suffisamment souvent de façon à garder des conditions de croissance optimales. Au moment de

Page 141: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 141

chaque arrosage, l’Entrepreneur devra préalablement avoir refaçonné la cuvette d’arrosage afin de favoriser la rétention d’eau au-dessus des racines et procéder au désherbage.

L’Entrepreneur est obligatoirement tenu d’informer l’architecte paysagiste, la veille de chaque tournée d’arrosage, à défaut de quoi, l’arrosage ne sera pas considéré comme ayant été effectué.

Au moment des arrosages, l’Entrepreneur devra vérifier la présence et l’état des sellettes. Toutes les sellettes absentes ou brisées devront être remplacées immédiatement.

9.4.7. Contrôle des eaux L'Entrepreneur est responsable du drainage de surface et est tenu de faire évacuer les eaux de pluie, les eaux souterraines et les eaux de toute autre provenance sur le chantier. L'Entrepreneur remédie, à ses frais, à tous les dommages et inconvénients causés par toute eau de quelque nature que ce soit.

9.4.8. Travaux non décrit L'Entrepreneur doit faire tous les menus ouvrages qui, même s'ils ne sont pas spécifiés aux documents, sont usuels et nécessaires au parachèvement des divers travaux du présent contrat. Le coût de ces menus travaux est compris dans les prix unitaires de la soumission.

9.4.9. Approbation des matériaux et méthodes de travail L'Entrepreneur doit faire approuver les matériaux, les sources d’approvisionnement et la méthode de travail par l’Ingénieur.

9.4.10. Terre végétale

CONTRÔLE DE LA QUALITÉ À LA SOURCE

La présente section porte sur la fourniture et la mise en place de la terre végétale pour l’ensemencement du gazon et les fosses de plantation d’arbres.

Indiquer à l'architecte paysagiste la source d'approvisionnement proposée pour la terre végétale et lui en assurer l'accès. L'acceptation de la terre végétale dépendra des résultats des essais d'analyse du sol et de l'inspection. Ne pas commencer les travaux avant que la terre végétale soit acceptée par l'architecte paysagiste.

L'analyse et les essais de la terre végétale doivent être effectués par un laboratoire. L'Entrepreneur assumera les frais des essais et devra soumettre les analyses au moins trois (3) semaines avant la date de livraison projetée. Ainsi, si d’autres analyses ou amendements sont requis, l’échéancier de livraison de la terre sera respecté.

Analyser la terre végétale selon les paramètres suivants :

- Fournir une analyse granulométrique pour en établir la teneur en argile, sable, limon, etc.

- Fournir une analyse chimique pour en établir la teneur en azote, phosphore, potassium (NPK), magnésium (Mg), sels solubles, inhibiteurs de croissance, stérilisants de sol ainsi que les éléments suivants :

1. pH

2. % de matière organique par poids

3. le taux d'absorption d'eau en pouce par heure

4. espace d'aération entre les particules, en calculant la différence entre le poids du sol saturé d'eau et le poids du sol sec une fois compacté légèrement

5. quantité d'azote, phosphore, potassium, calcium, magnésium

- Établir la quantité de chaux à ajouter pour que le pH se situe aux niveaux demandés.

- Soumettre à l’Ingénieur, des exemplaires du rapport d'analyse du sol, ainsi que les amendements

Page 142: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 142

recommandés.

- Si les tests des sols proposés par l'Entrepreneur ne sont pas conformes aux exigences du présent devis, l'Entrepreneur devra faire les amendements et fournir de nouveaux tests de laboratoire de cette terre amendée afin de se conformer aux exigences du présent devis.

- L'Entrepreneur devra préparer des échantillons et des tests de sol pour chacun des types de mélanges de terre. Les tests de sol devront être renouvelés à toutes les 300 m3.

- L'architecte paysagiste se réserve le droit de demander des échantillons et tests supplémentaires.

CALENDRIER DES TRAVAUX

L'épandage de la terre végétale et les travaux de terrassement de finition doivent être faits en temps opportun pour permettre d'entreprendre les travaux de plantation dans les meilleures conditions possibles et ce, dans les dix (10) jours qui suivent la fin des premiers travaux d'épandage.

Ne pas fournir un sol dans des conditions de boue.

TRANSPORT ET ENTREPOSAGE

Transporter et entreposer l'engrais, la chaux, le soufre dans des sacs étanches portant une étiquette sur laquelle doivent être indiqués le poids, la composition ainsi que le nom du fabricant.

Tout chargement livré sur le site des travaux doit être accompagné d’un bordereau de livraison indiquant la provenance, le type de mélange, la quantité, la date et le lieu de livraison. Remettre au représentant de l’Ingénieur une copie de chaque bordereau de livraison.

L'entreposage des mélanges de terre doit être fait en tas d'une capacité maximum de 400 m3.

PRODUITS

Matériaux

• Terre franche

Terre arable (terre cultivable) ni trop riche en argile, ni trop pauvre en sable dont la teneur en matières organiques se situe entre 4% et 5% pour les terres franches sablonneuses et entre 2% et 3% pour les terres argileuses. La terre doit être exempte de terre de sous-sol, racines, mottes de gazon, mauvaises herbes, matières toxiques, cailloux et autres corps étrangers.

• Terre noire

Terre constituée de produits en décomposition, assez souple et homogène, exempte de résidus colloïdaux, de bois, de soufre et de fer et ayant une teneur maximale en eau de 15%. La grosseur des particules déchiquetées doit être inférieure à 6 mm.

• Sable grossier

Sable naturel seulement et dont la granulométrie doit se situer entre les limites spécifiées au tableau suivant. Pas plus de 45% des particules ne doivent être retenues entre deux (2) tamis consécutifs de ce tableau.

Dimension du tamis Masse totale passant le tamis en %

10 mm 100

5 mm 95 à 100

2,5 mm 80 à 100

1,25 mm 50 à 90

630 µm 25 à 65

315 µm 10 à 35

Page 143: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 143

160 µm 2 à 10

• Mousse de tourbe

- Constituée de tiges et de feuilles cellulaires partiellement composée en majorité de la mousse de sphaigne. La valeur minimale du pH doit être de 4,5 et la valeur maximale de 6,0.

- De consistance élastique et homogène de couleur brune.

- Exempte de bois et de matières nuisibles susceptibles d'empêcher la croissance.

- Composée de particules déchiquetées mesurant au moins 5 mm.

• Engrais

- Engrais commercial synthétique complet contenant au moins 65% d'azote insoluble.

- Composition à déterminer en fonction des analyses, généralement pour le gazonnement (engrais 10-6-4) et pour les arbres et arbustes (10-52-16).

- Poudre d’os moulue fin et contenant au moins 20% d'acide phosphorique et 3% d'azote.

• Chaux

- Chaux agricole moulue contenant au moins 85% de carbonates.

- Poids passant le tamis à mailles de 0.125 mm.

- Constituants organiques (fumier et/ou compost):

Les constituants organiques doivent être issus d’un processus biologique assurant la décomposition des sous-produits d’origine végétale et/ou d’origine animale, (excluant le fumier de volaille) en un produit organique stable, riche en composés humiques. Le matériau sera homogène, aura l’apparence d’un terreau et ne dégagera aucune odeur fétide.

Mélange de terre

• Type no. 1 / gazonnement et ensemencement

Le comblement des fosses sera fait avec un mélange de terre composée de maximum 50% de la terre végétale et 50% de compost de type «Haïti Mixte» de tel que produit par la pépinière Double Harvest.

Caractéristiques des mélanges :

- matière organique entre 4% et 7%

- pH entre 6 et 7

- capacité d’échange cationique (C.E.C.) entre 10 et 20 MEQ/100g

- capacité de rétention d’eau : maximum 20%

• Type no. 2 / les lits de plantation d’arbres, d'arbustes et vivaces

Utiliser un mélange constitué de trois (3) partie de terre noire, une (1) partie de sable grossier, deux (2) parties de terre franche et une (1) partie de fumier et/ou compost entièrement décomposés.

Caractéristiques des mélanges :

- matière organique entre 10% et 15%

- pH entre 6 et 7

- capacité d’échange cationique (C.E.C.) entre 10 et 20 MEQ/100g

- capacité de rétention d’eau : maximum 20%

• Exigences granulométriques

Les deux types de mélanges de terre de culture doivent respecter le fuseau granulométrique indiqué au tableau suivant :

Dimension du tamis Masse totale passant le tamis en %

Page 144: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 144

10 mm 100

5 mm 98 à 100

1,25 mm 90 à 97

630 µm 80 à 95

315 µm 50 à 85

160 µm 35 à 65

80 µm 15 À 35

• Éléments chimiques

Les différentes composantes chimiques des mélanges de terre de culture doivent se situer dans les proportions favorisant la croissance normale des végétaux.

EXECUTION

Préparation de la surface existante - Niveler le sol, en combler les points bas, et lui donner une pente favorisant le bon écoulement des eaux. Enlever la terre qui a été contaminée par des matières toxiques. Évacuer les déblais selon les directives du mandataire.

- Ameublir sur une profondeur de 100 mm toute la superficie de la couche de fondation destinée à recevoir la terre végétale. Répéter l'opération aux endroits où le matériel de transport et d'épandage de la terre a compacté ladite couche de fondation.

- Débarrasser la surface des débris, des racines, des branches de végétation et des pierres de plus de 50 mm de diamètre.

Épandage de la terre végétale - Faire inspecter et approuver l'état de la couche de fondation par l’Ingénieur avant de commencer à épandre la terre végétale.

- Aux endroits où l'on doit procéder à des travaux de gazonnement et de plantation, étendre la terre végétale sur la couche de fondation approuvée, par couches uniformes et contenant suffisamment d'eau.

- Épandre la terre végétale, selon les indications formulées, sur une épaisseur d'au moins 150 mm pour les aires à gazonner ou à ensemencer.

- Épandre manuellement la terre végétale ou le terreau autour des arbres, des arbustes et là où il est impossible d'utiliser l'équipement motorisé.

- Épandre la terre végétale sur une épaisseur de 300 mm pour les plates-bandes et 450 mm pour les arbustes.

- Tenir compte d'un tassement d'environ 25% en volume lors de la mise en place de la terre afin de respecter les niveaux projetés.

Matériaux d'amendement - Incorporer les matériaux d'amendement selon les quantités prescrites et déterminées à partir des résultats d'analyse des échantillons du sol.

- Faire pénétrer les matériaux d'amendement sur toute l'épaisseur de la couche de terre végétale avant d'y incorporer l'engrais.

Épandage de l'engrais - Épandre l'engrais au moins une semaine après l'application de la chaux.

- Étendre l'engrais uniformément sur toute la surface de la terre végétale en respectant les quantités déterminées à partir des résultats de l'analyse des échantillons.

Page 145: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 145

- Bien faire pénétrer l'engrais dans toute la couche de terre végétale jusqu'à une profondeur de 50 mm.

Terrassement de finition - Niveler et remuer la terre de façon à éliminer les aspérités et les points bas et à assurer le bon écoulement des eaux de surface. Réaliser une couche de terre franche et bien ameublie en l'émottant d'abord et en la ratissant ensuite.

- Utiliser un rouleau pour raffermir la couche de terre végétale des surfaces destinées au gazonnement et pour rendre celles-ci lisses, uniformes et bien fermes, et de texture fine et meuble, à la satisfaction de l’Ingénieur.

Remise en état des aires de stockage - Remettre en état les aires de stockage utilisées pour les travaux, à la satisfaction de l’Ingénieur.

Matériaux de surplus - Évacuer le surplus de matériau à l'endroit désigné par l’Ingénieur.

9.4.11. ENSEMENCEMENT MÉCANIQUE

ÉTENDUE DES TRAVAUX La présente section régit les travaux d’ensemencement mécanique. L’Entrepreneur doit fournir les matériaux, la main d’oeuvre et l’équipement nécessaires à l’ensemencement des surfaces tels que spécifiés.

LIVRAISON ET ENTREPOSAGE Livrer et entreposer la semence dans les contenants d'origine sur lesquels doivent être inscrits :

- la composition du mélange de semence;

- le pourcentage de semence pure;

- l'année de production;

- la masse nette;

- le lieu et la date d'empaquetage;

- le pourcentage de germination;

- le nom et l'adresse du fournisseur.

GARANTIE Garantir les pelouses ensemencées pour une période d’un an à compter de la date d’acceptation provisoire des travaux. Les reprises des travaux défectueux seront garanties pour une période additionnelle équivalente à la garantie initiale.

PRODUITS

Matériaux Semence pour le gazon: homologuée, catégorie Canada no 1, conforme aux règlements relatifs aux semences du Gouvernement du Canada, ayant un taux de germination minimal de 75% et un taux de pureté minimal de 97% et traité avec un produit anticryptogamique.

Eau propre et exempte d'impuretés qui pourraient empêcher la germination.

Engrais commercial organique pour gazon.

Mélange de semence pour l'ensemencement Mélange composé de :

- 40% Pâturin du Kentucky

Page 146: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 146

- 30% Fétuque rouge traçante

- 30% Raygrass vivace Prélude : 11 certifié

(Enrichi d’endophytes pour un contrôle naturel des insectes)

Nombre approx. de graines au kg: 1,700,000

EXECUTION

Ensemencement Ensemencer les aires à la saison des pluies, soit avril à mai ou août à octobre de façon à favoriser la germination du gazon.

Semer lorsque les vents ont une vitesse inférieure à 10 km/h, sur un sol libre d'eau ou de boue. Utiliser du matériel approprié aux surfaces à ensemencer et approuvé par l’Ingénieur.

Établir les quantités de matériaux en unités de masse, mesurée directement ou à l'aide d'un dispositif de mesure volumétrique étalonné en unités de masse, le tout à la satisfaction de l’Ingénieur.

Pour chaque hectare de terrain à ensemencer, doser le mélange dans les proportions suivantes :

1. Semence, mélange prescrit 20 kg

2. Eau au moins 10,000 l

3. Engrais au taux de 200 kg/ha

Incorporer le mélange aux aires gazonnées adjacentes de façon à former une surface uniforme.

Protéger les aires ensemencées contre les dommages causés par les piétons ou véhicules. Enlever les dispositifs de protection une fois que l’Ingénieur a accepté les pelouses.

Si la semence n'a pas germé, attendre 2 semaines, puis semer de nouveau.

Entretien Assurer l'entretien des surfaces semées jusqu'à la fin de la période de garantie.

Garder la terre humide pendant la période de germination et arroser suffisamment les aires ensemencées jusqu'à ce qu'elles soient acceptées par l’Ingénieur.

Arroser suffisamment la terre pour que l'humidité pénètre jusqu'à une profondeur de 75 à 100 mm. Régler le jet d'eau de façon que la semence ne soit pas emportée.

Tondre le gazon, une première fois à une hauteur de 50 mm, lorsqu’il a atteint une hauteur de 75 mm. Enlever les résidus de la tourbe susceptible d’étouffer le gazon.

Maintenir les aires ensemencées exemptes d'infestations et de maladies.

Appliquer un herbicide au moment où il est certain qu'il ne causera aucun dommage au nouveau gazon ou aux autres plantes.

1. Dans la mesure du possible, ne pas utiliser du Dicamba ou du Picloram près des arbres et des arbustes.

2. N'utiliser que du Mecoprop sur les pelouses contenant de l'agrostide.

3. N’utiliser que les produits qui sont conformes à la réglementation applicable.

Acceptation L’Ingénieur n'approuvera les aires que si elles sont conformes à ce qui suit :

- Les aires ensemencées sont en bonne voie de croissance.

- La pelouse est exempte de mauvaises herbes, de surfaces érodées, dénudées ou de surfaces où l'herbe ne pousse pas.

- Il est impossible de discerner la terre quand l’herbe aura été coupée à 40 mm.

- La pelouse a été tondue au moins deux (2) fois.

Page 147: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 147

9.4.12. ARBRES ET ARBUSTES

NORMES DE REFERENCE Seuls les Professionnels préalablement approuvés par le Maître de l’Ouvrage sont autorisés et acceptés pour exécuter ces travaux.

CONTROLE DE LA QUALITE A LA SOURCE Faire approuver les plants à fournir à la source d'approvisionnement par l'architecte paysagiste.

Informer l'architecte paysagiste de la source d'approvisionnement au moins sept (7) jours avant la livraison des plants et obtenir son approbation avant de commencer les travaux prescrits dans la présente section.

Les plants approuvés à la source d'approvisionnement peuvent être refusés au chantier avant ou après les travaux de plantation.

LIVRAISON ET PREMIERS SOINS Coordonner la livraison des plants et le creusage des fosses de façon à ce que le creusage et la plantation aient lieu à peu près en même temps. Dans le cas contraire, l'Entrepreneur devra protéger les fosses de façon à ne pas nuire à la sécurité du public et de façon à s'assurer que les fosses ne s'abîment pas. Aucuns frais supplémentaires ne pourront être réclamés pour ces ouvrages de protection.

Attacher solidement les branches des arbres et des arbustes et protéger les plants contre le frottement pendant le transport. Éviter d'attacher les plants avec de la corde ou du fil métallique, ce qui pourrait endommager l'écorce, briser les branches ou détruire la forme naturelle des plants. Bien supporter la motte des gros arbres au moment du levage.

Couvrir le feuillage des plants avec une toile de jute et protéger les racines dénudées avec de la paille humide, de la mousse de tourbe, de la sciure de bois ou tout autre matériau acceptable, de façon à éviter toute perte d'humidité pendant le transport et l'entreposage.

Enlever les racines brisées ou endommagées à l'aide d'une serpette. Bien tailler et recouvrir d'un enduit cicatrisant les entailles ayant un diamètre supérieur à 10 mm.

Garder les racines humides et les protéger du soleil et du vent. Mettre en jauge, dans des endroits ombragés, les arbres et les arbustes qui ne peuvent être plantés immédiatement; bien les arroser.

GARANTIE L'Entrepreneur doit fournir une garantie écrite, certifiant que les plants tels que décrits sur la liste sont garantis contre tous défauts pour une période d'un (1) an, à compter de la date du Certificat d'acceptation provisoire des travaux.

EXECUTION L’Entrepreneur doit indiquer, à l'aide de piquets, l'emplacement des arbres et des planches de semis selon les indications des dessins. Faire approuver l'emplacement des plants avant d'entreprendre les travaux de creusage.

L’Entrepreneur doit coordonner les travaux et garder le chantier propre et les fosses bien sèches. Il doit enlever immédiatement la terre et les débris accumulés sur les surfaces revêtues en dur.

9.4.13. PIERRES DÉCORATIVES Aux endroits indiqués, l’Entrepreneur doit fournir et mettre en place 75 mm de pierres décoratives sur membrane géotextile.

La pierre devra être blanche et dure de 20 mm de diamètre nominal.

Page 148: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 148

9.4.14. MOBILIER URBAIN Aux endroits indiqués, l’Entrepreneur doit fournir et mettre en place des bancs conventionnels.

Page 149: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 149

9.5. TÉLÉCOMMUNICATIONS

9.5.1. PORTÉE DES TRAVAUX. Le présent devis particulier fait partie intégrante du contrat et a pour objet de décrire les travaux requis pour la réhabilitation des ouvrages de télécommunications existants.

Les travaux requis pour la reprise des ouvrages des société de télécommunication comprennent :

• la pose en tranchée de conduites multitubulaires;

• la réfection de chaussée et de trottoir.

Les travaux incluent aussi la préparation de l’infrastrucure, la fourniture et la mise en oeuvre de tous les matériaux et matériels nécessaires à l’exécution complète des ouvrages.

9.5.2. QUALITÉ ET PRÉPARATION DES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION

La qualité et la préparation des matériaux de construction sont conformes aux clauses techniques définies au chapitre des Ouvrages d’art des Spécifications techniques particulières du présent Marché, à moins qu’elles soient définies autrement dans le présent devis.

NORMALISATION, VERIFICATION, ANALYSE ET EPREUVES DES MATERIAUX Sauf stipulation contraire dans les documents du marché, ou au document des spécifications particulières, les matériaux employés doivent répondre, tant en ce qui concerne leurs caractéristiques que leurs modalités d’essais, de contrôle et de réception.

• aux clauses du présent document,

• aux normes légalement en vigueur au moment de la signature du marché;

Chaque fois qu’il le juge utile, l’Ingénieur analyse ou fait analyser les matériaux.

Les tests seront effectués par le Laboratoire National du Bâtiment et des Travaux Publics (LNBTP).

9.5.3. RÉFECTIONS PROVISOIRES. Tous les travaux de réfections provisoires requis pour l’exécution des travaux de télécommunication sont exécutés conformément aux clauses techniques définies dans les Spécifications Standards qui fait partie du présent Marché, à moins qu’ils soient définis autrement dans le présent devis.

9.6. RÉSEAU ÉLECTRIQUE PUBLIC

9.6.1. Portée des travaux Le présent devis particulier fait partie intégrante du contrat et a pour but de décrire les travaux requis pour la réhabilitation complète des ouvrages du réseau électrique public dans les zones de travaux.

Les travaux incluent notamment mais non limitativement.

• la reprise de réseaux de distribution aériens existants.

• le soutènement des réseaux de distribution existants et proposés pendant les travaux d’aqueduc, d’égout, de voirie et télécommunication.

L’Entrepreneur devra fournir tout le matériel et la main d’œuvre nécessaires pour la reprise du réseau de distribution aérien incluant l’excavation, la fourniture et l’installation de poteaux, conducteurs, coupe-circuits, fils parafoudres, transformateurs, cornières, entretoises, isolateurs, tiges d’ancrage et de mise à la terre, toute autre quincaillerie et toutes sujétions pour une réalisation complète selon les

Page 150: Section VII. Spécifications techniques et conditions de ... · PDF fileTerrassements ... Notes de calculs et plans détaillés d’exécution des fondations, des culées et du tablier

Section VII. Spécifications techniques et conditions de bonne exécution 150

règles de l’art.

Le débranchement et le rebranchement des bâtiments raccordés au réseau seront réalisés par l’ED’H.

9.6.2. Cahier des clauses et conditions générales Le cahier des clauses et conditions générales de l’ED’H concernant les travaux doit être considéré conjointement avec la section 6 du dossier d’appel d’offres.

9.6.3. Contact avec les compagnies d’utilités publiques Avant de débuter les travaux, l’Entrepreneur doit aviser, outre le Maître d’Oeuvre ou l’Ingénieur, les représentants des compagnies d’utilités publiques, soit :

• Électricité d’Haïti (ED’H) • NATCOM

L’Entrepreneur doit aviser ces organismes au moins deux (2) semaines avant le début des travaux afin de coordonner les travaux à réaliser.

9.6.4. Localisation des ouvrages existants La localisation et les élévations des ouvrages existants doivent être vérifiées sur place avant le début des travaux.

L’Entrepreneur doit tenir compte dans la préparation de sa soumission des frais qu’il est appelé à encourir à cause de la présence d’ouvrages apparents ou non, et de la nécessité de maintenir la continuité du service assuré par ces ouvrages tout au long des travaux.

SOUTIEN DES POTEAUX L’Entrepreneur a l’entière responsabilité du maintien en place des poteaux existants et proposés situés tout au long des travaux. Il devra prévoir l’installation de caissons, de haubans ou de toute autre méthode approuvée par le Maître de l’Ouvrage aux endroits où les poteaux sont situés à proximité de la tranchée ou à l’intérieur de celle-ci. L’Entrepreneur devra tenir compte des ouvrages temporaires requis dans ses coûts.

VISITE DES LIEUX L’Entrepreneur doit se rendre sur le site du projet et prendre connaissance de toutes les conditions existantes avant de présenter sa soumission.