sahel dimanche 30. 07. 2010

20
Au Conseil des ministres Elh Zakari A. Gado/ONEP L e Conseil des ministres s’est réuni, hier, jeudi 29 juillet 2010, dans la salle habituelle des délibéra- tions, sous la présidence de Son Excellence, le Général de Corps d’Armée Djibo Salou, Président du Conseil Suprême pour la Restauration de la Démocratie, Chef de l’Etat, Président du Conseil des ministres. Après examen des points inscrits à l’ordre du jour, le Conseil a pris les décisions suivantes : I. AU TITRE DU MINISTERE DES ENSEIGNEMENTS SECONDAIRE, SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE. Le conseil des ministres a examiné et adopté le Projet de décret portant organisation de la Direction Générale et des directions nationales du Ministère des Enseignements Secondaire, Supérieur et de la Recherche Scientifique et fixant les attributions de leurs responsables. L’organisation de la Direction générale des enseignements et des directions nationales, ainsi que les attributions de leurs responsables, sont actuellement régies par des arrêtés disparates ; ce qui occasionne des chevauchements et des conflits de compétence. Cette situation préjudiciable au bon fonctionnement des services a rendu nécessaire l’élaboration du présent pro- jet de décret afin non seulement de rendre plus opéra- tionnelles les directions du Ministère mais aussi de fluidi- fier les relations qui existent entre elles. II. AU TITRE DU MINISTERE DU COMMERCE, DE L’INDUSTRIE ET DE LA PROMOTION DES JEUNES ENTREPRENEURS. Le conseil des ministres a examiné et adopté les projets de textes ci-après : 2.1. Projet de décret accordant le bénéfice des dispo- sitions spéciales du Code des Investissements à la Société «LARABOU TRANSPORT SARL». La société «LARABOU TRANSPORT SARL», société à responsabilité limitée au capital de cinq millions (5.000.000) de francs CFA a pour objet le transport des marchandises. Le bénéfice des dispositions spéciales du Code des Investissements que lui accorde le présent pro- jet de décret lui permettra l’acquisition de 23 camions (tracteurs et semi remorques), d’une capacité de 70 tonnes chacun, en vue d’effectuer le transport inter Etats et intérieur des marchandises. Elle compte investir 1.403.869.410 F CFA dans son projet. 2.2. Projet de décret accordant le bénéfice des dispo- sitions spéciales du Code des Investissements à la Société «AZIMA SA Transport». La société «AZIMA SA Transport», société anonyme au capital de cent millions (100.000.000) de francs CFA a pour objet principal le transport routier de marchandises. Le bénéfice des dispositions spéciales du Code des Investissements que lui accorde le présent projet de décret lui permettra d’investir la somme de 8. 219. 708. 656 F CFA sur trois ans pour notamment l’acquisition de 100 camions neufs. Elle compte créer 246 emplois per- manents et générer une valeur ajoutée de plus de 22 mil- liards de francs CFA sur les cinq premières années d’ex- ploitation. 2.3. Projet de décret accordant le bénéfice des dispo- sitions spéciales du Code des Investissements à la Société « AGADEM TRANSPORT». La société «AGADEM TRANSPORT» est une société à responsabilité limitée Unipersonnelle (SARLU) au capital de dix millions (10.000.000) de francs CFA. Son objet est le transport des marchandises. Le présent projet de décret lui accorde le bénéfice des dispositions spéciales du code des investissements afin de lui permettre d’ef- fectuer le transport inter Etats et intérieur des marchan- dises. Elle compte investir deux milliards cinquante mil- lions quatre cent cinq mille quatre cent trente (2. 050. 405. 430) francs CFA dans son projet. La réalisation de ce programme d’investissement aura entre autres effets : la création de 67 emplois nouveaux permanents ; la génération d’une valeur ajoutée estimée à 12.983.356.191 F CFA sur les cinq (5) premières années d’exploitation. Adoption de plusieurs projets de décrets et mesures nominatives N°1397 Sahel Dimanche du 30 juillet 2010 — Prix : 250 francs OFFICE NATIONAL D’EDITION ET DE PRESSE Place du Petit Marché Tél : 20 73 34 86/87 Télécopieur : 20 73 30 90 BP : 13 182 Niamey - Niger 23 ème ANNÉE SOCIETE DE PATRIMOINE DES MINES DU NIGER Société Anonyme d'Etat au Capital de 1.000.000.000 de F CFA RCCM-NI-NIA-2007-B-1694 NIF : 12441/R Nation (Suite en page 3)

Upload: hilfsaktion-noma

Post on 20-Jun-2015

710 views

Category:

Documents


19 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sahel dimanche 30. 07. 2010

Au Conseil des ministres

� Elh

Zakari A. G

ado/O

NEP

Le Conseil des ministres s’est réuni, hier, jeudi 29juillet 2010, dans la salle habituelle des délibéra-tions, sous la présidence de Son Excellence, le

Général de Corps d’Armée Djibo Salou, Président duConseil Suprême pour la Restauration de la Démocratie,Chef de l’Etat, Président du Conseil des ministres. Aprèsexamen des points inscrits à l’ordre du jour, le Conseil apris les décisions suivantes :I. AU TITRE DU MINISTERE DES ENSEIGNEMENTSSECONDAIRE, SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHESCIENTIFIQUE.Le conseil des ministres a examiné et adopté le Projet dedécret portant organisation de la Direction Générale etdes directions nationales du Ministère desEnseignements Secondaire, Supérieur et de laRecherche Scientifique et fixant les attributions de leursresponsables. L’organisation de la Direction générale desenseignements et des directions nationales, ainsi que lesattributions de leurs responsables, sont actuellementrégies par des arrêtés disparates ; ce qui occasionne deschevauchements et des conflits de compétence.Cette situation préjudiciable au bon fonctionnement desservices a rendu nécessaire l’élaboration du présent pro-jet de décret afin non seulement de rendre plus opéra-tionnelles les directions du Ministère mais aussi de fluidi-fier les relations qui existent entre elles.

II. AU TITRE DU MINISTERE DU COMMERCE, DE L’INDUSTRIE ET DE LA PROMOTION DES JEUNESENTREPRENEURS.Le conseil des ministres a examiné et adopté les projetsde textes ci-après :2.1. Projet de décret accordant le bénéfice des dispo-sitions spéciales du Code des Investissements à laSociété «LARABOU TRANSPORT SARL».La société «LARABOU TRANSPORT SARL», société àresponsabilité limitée au capital de cinq millions(5.000.000) de francs CFA a pour objet le transport desmarchandises. Le bénéfice des dispositions spéciales duCode des Investissements que lui accorde le présent pro-jet de décret lui permettra l’acquisition de 23 camions(tracteurs et semi remorques), d’une capacité de 70tonnes chacun, en vue d’effectuer le transport inter Etatset intérieur des marchandises. Elle compte investir1.403.869.410 F CFA dans son projet.2.2. Projet de décret accordant le bénéfice des dispo-sitions spéciales du Code des Investissements à laSociété «AZIMA SA Transport».La société «AZIMA SA Transport», société anonyme aucapital de cent millions (100.000.000) de francs CFA apour objet principal le transport routier de marchandises.

Le bénéfice des dispositions spéciales du Code desInvestissements que lui accorde le présent projet dedécret lui permettra d’investir la somme de 8. 219. 708.656 F CFA sur trois ans pour notamment l’acquisition de100 camions neufs. Elle compte créer 246 emplois per-manents et générer une valeur ajoutée de plus de 22 mil-liards de francs CFA sur les cinq premières années d’ex-ploitation.2.3. Projet de décret accordant le bénéfice des dispo-sitions spéciales du Code des Investissements à laSociété « AGADEM TRANSPORT».La société «AGADEM TRANSPORT» est une société àresponsabilité limitée Unipersonnelle (SARLU) au capitalde dix millions (10.000.000) de francs CFA. Son objet estle transport des marchandises. Le présent projet dedécret lui accorde le bénéfice des dispositions spécialesdu code des investissements afin de lui permettre d’ef-fectuer le transport inter Etats et intérieur des marchan-dises. Elle compte investir deux milliards cinquante mil-lions quatre cent cinq mille quatre cent trente (2. 050.405. 430) francs CFA dans son projet. La réalisation dece programme d’investissement aura entre autres effets :la création de 67 emplois nouveaux permanents ; lagénération d’une valeur ajoutée estimée à12.983.356.191 F CFA sur les cinq (5) premières annéesd’exploitation.

Adoption de plusieurs projets dedécrets et mesures nominatives

N°1397 Sahel Dimanche du 30 juillet 2010— Prix : 250 francs

OFFICE NATIONALD’EDITION ET DE PRESSE

Place du Petit MarchéTél : 20 73 34 86/87

Télécopieur : 20 73 30 90BP : 13 182 Niamey -

Niger23ème ANNÉE

SOCIETE DE PATRIMOINE DES MINES DU NIGERSociété Anonyme d'Etat au Capital de 1.000.000.000 de F CFA

RCCM-NI-NIA-2007-B-1694 NIF : 12441/R

Nation

(Suite en page 3)

Page 2: Sahel dimanche 30. 07. 2010

Nation

Page 2 30 juillet 2010 Sahel Dimanche

Le Premier ministre, SEM.Mahamadou Danda, a accordé,hier dans l’après midi, deux

audiences. C’est ainsi qu’il a reçu unedélégation du Fonds de SolidaritéAfricain, conduite par le Directeurgénéral sortant de cette institution, M.Nyirimihigo Jean-Marie Vianney, encompagnie du DG entrant, M. PierreYaovi SEDJRO. A leur sortie d’audience, M. Nyirimihigo a indiquéavoir fait ses adieux au Premier

ministre, car il quitte le Fonds deSolidarité Africain qui a son siège àNiamey. Il a profité de l’occasion pourprésenter ses remerciements au gou-vernement du Niger pour le soutienqui lui a été apporté durant ses 10années de mission à la tête de cetteinstitution régionale. Il s’est vivementréjoui de l’appui et du geste inesti-mable à l’égard de l’institution qui est

la libération, par notre pays, de 300millions de francs CFA qui représentela quote-part du Niger. Ce geste duNiger, a-t-il dit, qui vient à un momentdifficile, renforcera le capital de l’insti-tution. Le Directeur général sortant aaffirmé également avoir présenté sonsuccesseur à la tête du FondsAfricain de Solidarité au Premierministre. La deuxième audience, le Premierministre l’a accordée au ministre

togolais de l’EnseignementTechnique et de la Formation profes-sionnelle, M. Bouraïma Diabacté. Enfin de mission de travail de 3 joursdans notre pays, le ministre togolaisest venu dire aurevoir et merci auPremier ministre. L’audience s’estdéroulée en présence du ministre desEnseignements Secondaire,Supérieur et de la RechercheScientifique, M. Laouali Dan Dah. Leministre togolais a précisé que durant

sa mission, il a travaillé avec sonhomologue nigérien sur la situationde l’EAMAU, l’école régionale quiforme les architectes et urbanistesafricains et qu’abrite le Togo. Laséance de travail entre les deuxministres a notamment porté sur leConseil d’administration de l’Ecole, lepayement des arriérés et le projet del’agrandissement de l’Ecole.

Audiences du Premier ministreLe Premier ministre reçoit le Directeur général du Fonds de Solidarité Africain et leministre togolais de l’Enseignement Technique et de la Formation professionnelle

Le Conseil Nigérien des Utilisateurs deTransport (CNUT) a organisé les 27 et 28juillet derniers, les deuxièmes journées du

chargeur nigérien au Palais des congrès deNiamey sous le thème : ‘’rôle et responsabilité desintervenants dans la chaîne des transports faceaux chargeurs’’. La professionnalisation du chargeur a été aucentre des débats et échanges au cours de cesassises qui ont enregistré la participation desstructures des chargeurs nigériens et de la sousrégion, mais aussi celle du représentant duSecrétaire général de l’Union des conseils duchargeur africains UCCA basé au Cameroun.Après deux jours d’intenses travaux et débats surla vie et le métier du chargeur, les participants auxdeuxièmes journées du chargeur nigérien ont clô-turé les travaux avec plu-sieurs recommandations etmotions de remerciement.C’est ainsi qu’ils ont formulédes recommandationsdemandant au CNUT d’in-tensifier la formation destransporteurs en vue de lesprofessionnaliser davanta-ge, d’intensifier la formationet la sensibilisation des utili-sateurs des transportspublics sur le choix destermes du commerce inter-national approprié. Enoutre, les participants auxdeuxièmes journées duchargeur nigérien ontrecommandé au CNUT la création d’un cadre deconcertation périodique entre les chargeurs et lestransitaires pour apporter des solutions aux diffi-cultés rencontrés dans l’exercice de leur fonction,tout comme ils lui recommandent d’instituer latenue des journées du chargeur nigérien tous lesdeux ans à Niamey. Pour permettre une plus gran-de accessibilité et renforcer les capacités de com-préhension et de négociations des utilisateursdes transports publics, les participants auxdeuxièmes journées ont recommandé au ConseilNigérien des Utilisateurs des Transports d’organi-

ser périodiquement des ateliers de formation enlangues nationales. Conscients des méfaits de certaines pratiques anormales en cours dans certains ports, les participants ont recommandé auCNUT d’approcher les autorités portuaires pourprendre les dispositions nécessaires et adéquatespour mettre fin à ces pratiques.Le directeur général du CNUT, M. Hassane GarbaBarkiré, quant à lui, s’est réjoui de la qualité destravaux abattus par les participants, de leurs capa-cités à relever les défis et du succès auquel ilsallaient aboutir. Il leur a demandé d’être les mes-sagers du CNUT auprès de leurs structures etinstitutions respectives pour leur transmettre lesfélicitations du conseil quant à leur participationeffective. Il a adressé une mention spéciale àl’UCCA pour ses efforts pour faire de l’amélioration

des conditions de desserte des différents pays uneréalité tangible. Il les assurés que les conclusionsde ces deuxièmes journées feront l’objet d’unesollicitude et d’une attention particulières et soute-nues de la part du CNUT et du Ministère encharge des Transports. ‘’Le Niger est fier de vouspour la qualité de ces travaux des journées duchargeur nigérien qui ne se sont plus tenuesdepuis plus de dix ans’’, a-t-il dit. En procédant àla clôture des travaux, le représentant du ministredes Transports, du Tourisme et de l’Artisanat, M.Alguima Abdoulaye, a remercié et félicité les

participants pour leurs contributions précieuses, etle directeur général du CNUT pour l’initiative qui asuscité un engouement réel de tous les acteurs. Ila aussi salué la présence de l’UCCA. Parlant desrésultats des travaux, le représentant du ministre asouligné qu’ils sont conformes aux objectifs assi-gnés à la deuxième édition de la journée du char-geur nigérien. Il les rassurés que son ministèreveillera à ce que les conclusions fassent l’objetd’un traitement spécial par le Conseil Nigérien desUtilisateurs des Transports. Zabeirou Moussa

Auprès du Grand Niger Puissant Qui rend la nature plus belle Soyons fiers et reconnaissants

De notre liberté nouvelle

Evitons les vaines querelles Afin d'épargner notre sang Et que les glorieux accents De notre race sans tutelle

S'élèvent dans un même élan Jusqu'à ce ciel éblouissant Où veille son âme éternelle Qui fera le pays plus grand

Debout Niger, debout !

Que notre oeuvre féconde Rajeunisse le cœur de ce vieux continent

Et que ce chant s'entende aux quatre coins du mondeComme le cri d'un peuple équitable et vaillant

Debout Niger, debout !

Sur le sol et sur l'ondeAu son des tam-tams dans leur rythme grandissantRestons unis toujours, et que chacun réponde

A ce noble avenir qui nous ditEn avant...

Hymnenational

Office Nationald’Edition et de Presse

Place du Petit MarchéB.P : 13182 Niamey Niger

Tél 20 73 34 86 /87Télécopieur : 20 73 30 90

E-mail : [email protected] web : www.lesahel.neDirecteur de PublicationSaïdou Daoura

Secrétaire de RédactionWata N. Fassouma MoustaphaDirecteur commercialMorou Hamadou 20 73 22 43

Chef Service Communiqué et Pub. Alassane Assilila

DirecteurTechniqueIssa Madougou20 73 99 87Réd en chefM.S. Abandé MoctarRéd en chef adjtInoussa Oumarou

Composition : ONEPTirage ONEP

5000 exemplaires

Direction Administrative et financière (DAF)Directrice: Mme Saïdou Rahamou

Tél: 20 73 99 85Chef service Recouvrement: Mme Ado Haoua Hachimou

Directeur de la RédactionAssane Soumana20 73 99 86 Réd en chef

Tchirgni MaïmounaRéd en chef/AdjMahaman Bako �

Kader Ama

dou/O

NEP

La table de séance à la clôture des deuxièmes journées

Deuxièmes journées du chargeur nigérienEffort de professionnalisation du métier de chargeur

� Elh

Idrissa Ham

ani/ONE

P

... et avec une délégation du FSA, hier.� Elh

Idrissa Ham

ani/ONE

P

Le Premuier ministre avec le ministre togolais de l’Enseignement Technique et de laFormation professionnelle (2ème à droite)...

Page 3: Sahel dimanche 30. 07. 2010

Nation

Page 3 30 juillet 2010 Sahel Dimanche

III. MINISTERE DE LA COMMUNICATION,DES NOUVELLES TECHNOLOGIES DEL’INFORMATION ET DE LA CULTURE.Le conseil des ministres a examiné etadopté les projets de textes ci-après :3.1. Projet d’ordonnance relative àl’Industrie cinématographique et vidéo-graphique. Le présent projet d’ordonnance vise à créerles conditions de mobilisation de la puis-sance des industries culturelles que sontles productions cinématographiques etvidéographiques au profit, non seulementdu développement culturel du Niger maisaussi de son développement économiquepar les effets qu’elles peuvent avoir sur lacroissance économique. Ce faisant, ilapporte des réponses aux préoccupationsactuelles en apportant des correctifs auxtextes datant de la période post indépen-dance qui régissent jusqu’alors le domaineet qui ne couvrent pas l’ensemble duchamp des activités cinématographiques. Ilfixe les conditions de production et d’ex-ploitation des œuvres cinématographiqueset vidéographiques.3.2. Projet de décret portant approbationdes statuts de l’Agence de Promotiondes Entreprises et Industries Culturellesdu Niger.Le présent projet de décret intervient pourapprouver les statuts de l’Agence dePromotion des Entreprises Industrielles etCulturelles créée par l’ordonnance n° 2009-24 du 3 novembre 2009 portant loi d’orien-tation relative à la culture. L’Agence dePromotion des Entreprises et IndustriesCulturelles du Niger, il faut le rappeler, estun établissement public à caractère profes-sionnel qui assure la promotion des entre-prises et industries culturelles au Niger. Cetexte s’inscrit pleinement dans l’atteinte desobjectifs définis par la déclaration de poli-tique culturelle nationale ainsi que ceux dela stratégie de développement accéléré dela réduction de la pauvreté, notamment lacréation de richesses et la création d’em-plois.3.3. Projet de décret portant statuts duCentre National de la Cinématographiedu Niger (CNCN).Le présent projet de décret porte approba-tion des statuts du Centre National de laCinématographie du Niger créé par la loi n°2008-23 du 23 juin 2008. Ce centre, il fautle rappeler a, entre autres missions, lareprésentation des intérêts de la professioncinématographique et vidéographique, lecontrôle général sur les activités cinémato-graphique et vidéographique et le dévelop-pement de l’industrie cinématographique etvidéographique nigérienne.3.4. Projet de décret portant organisa-tion des Directions Générales et desDirections Nationales du Ministère de laCommunication, des NouvellesTechnologies de l’Information et de laCulture et fixant les attributions de leursresponsables.L’article 12 du décret n°2010-120/PCSRD/MCNTI/C du 1er avril 2010 portant organisa-tion du Ministère de la Communication, desNouvelles Technologies de l’Information etde la Culture dispose que : «l’organisationdes Directions Nationales, ainsi que lesattributions de leurs responsables sontfixées par décret pris en Conseil desministres». C’est pour s’inscrire dans lerespect de cette disposition qu’intervient leprésent projet de décret.IV. MESURES NOMINATIVESLe conseil des ministres a examiné etadopté les mesures individuelles suivantes:

IV.1. AU TITRE DU CABINET DU PRE-MIER MINISTRE1. Monsieur AMADOU MASSAOUDOUSOULEY, Ingénieur des Eaux et Forêts, estnommé Secrétaire Exécutif du CNEDD.2. Monsieur AMADOU SALEY OUMA-ROU, Ingénieur en Organisation, estnommé Haut Commissaire à laModernisation de l’Etat.IV.2. AU TITRE DU MINISTERE DEL’EDUCATION NATIONALE1.Mme MAÏGUIZO RAKIATOU ZADA,Professeur d’Enseignement Secondaire,Mle 30656/W, est nommée SecrétaireGénérale du Ministère.2. Monsieur AZIZOU ADAMA, Titulaired’un Master 2 Professionnel en planifica-tion, gestion des projets et politiques édu-catives, Mle 43797/D, est nomméSecrétaire général adjoint du Ministère.3. Madame SIDDO RAMATOU, Professeurd’Enseignement Secondaire, Mle 56493/E,est nommée Conseillère Technique de laministre.4. Madame BOUBACAR IDRISSA MAÏGASADATOU, Professeur d’EnseignementSecondaire, Mle 53502/M, est nomméeConseillère Technique de la ministre.5.Monsieur BOUBACAR OUSSEINI,Professeur d’Enseignement Secondaire,Mle 59072/H, est nommé ConseillerTechnique de la ministre.6. Monsieur BAOUA MAHAMAN,Professeur d’Enseignement Secondaire,Mle 58316/D, est nommé InspecteurGénéral des Services.7. Madame HASSAN AMSATOU DOUDOU, Professeur d’EnseignementSecondaire, Mle 60875/K, est nomméeInspectrice des Services.8. Monsieur BOUBACAR DIALLOABDOUL AZIZ, Professeurd’Enseignement Secondaire, Mle 56231/F,est nommé Inspecteur des Services.9.Madame IBRAHIM ALIMI, Professeurd’Enseignement Secondaire, Mle 60099/J,est nommée Inspectrice des Services.10. Monsieur BADIE SOUMAILA,Professeur d’Enseignement Secondaire,Mle 56265/S, est nommé Inspecteur desServices.11. Monsieur ABASSE ABDOUL AZIZ,Professeur d’Enseignement Secondaire,Mle 34301/B, est nommé Inspecteur desServices.12. Monsieur CHAIBOU RABIOU,Professeur d’Enseignement Secondaire,

Mle 53482/A, est nommé Inspecteur desServices.13. Monsieur ELHADJI BOUBE MAMA-NE, Professeur d’EnseignementSecondaire de classe exceptionnelle, Mle53907/K, est nommé Directeur Général del’Enseignement de Base.14. Monsieur OUMAROU MAHAMANRABIOU, Professeur d’EnseignementSecondaire, Mle 49919/Z, est nomméDirecteur de l’Enseignement du Cycle deBase 1.15. Madame AMADOU AÏCHATOUBARKO, titulaire d’un Master 2Professionnel en Planification, gestion desprojets et politiques éducatives, estnommée Directrice de la Formation Initialeet Continue.16. Monsieur HASSANE IRO, Titulaired’un Master Academic en Elaboration desCurricula, Mle 67070/F, est nomméDirecteur des Curricula et des InnovationsPédagogiques.17. Madame AMADOU BINTA ZEIBADA,Professeur d’Enseignement Secondaire,Mle 56326/N, est nommée Directrice del’Education Préscolaire.18. Madame MAMOUDOU KAZA AMINA,Professeur d’Enseignement Secondaire,est nommée Directrice pour la Promotionde la Scolarisation des Filles.19. Monsieur ZAKARI OUSMANE,Professeur d’Enseignement Secondaire,Mle 51703/E, est nommé Directeur del’Evaluation, des Examens et Concours.20. Monsieur NABOKO MAAZOU,Professeur d’Enseignement Secondaire,Mle 67239/R, est nommé Directeur del’Enseignement Franco Arabe.21. Monsieur ALIO DAOUDA, InspecteurCentral du Trésor, Mle 68621/F, est nomméDirecteur des Ressources Financières etMatérielles.22. Monsieur ELHADJI KOLLO MOUS-TAPHA, titulaire d’un DESS en gestion desressources humaines, Mle 67238/P, estnommé Directeur des RessourcesHumaines.23. Monsieur DARI MAMANE, Ingénieurdes Travaux Publics, est nommé Directeurdes Infrastructures et EquipementsScolaires.24. Monsieur ALIOU IBRAHIM,Professeur d’Enseignement Secondaire,Mle 44921/Z, est nommé Directeur desEtudes et de la Programmation.25. Monsieur ALI IDRISSA, IngénieurStatisticien Planificateur, est nommé

Directeur des Statistiques et del’Informatique.26. Monsieur HALILOU ABDOULAYEANDILLO, Docteur en Droit, est nomméDirecteur de la Législation et duContentieux.27. Madame SAIDOU FATI ISSOUFOU,titulaire d’un diplôme supérieur enSciences de l’Information Documentaire,est nommée Directrice des Archives, del’Information, de la Documentation et desRelations Publiques.28. Madame IBRAHIM RABI BOZARI,Professeur d’Enseignement Secondaire,Mle 41227/Z, est nommée DirectriceGénérale de l’Institut National deDocumentation, de Recherche etd’Animation Pédagogique (INDRAP).29. Monsieur BOULAMA BOUKARMALAM ARI, est nommé Président duConseil d’Administration de l’InstitutNational de Documentation, de Rechercheet d’Animation Pédagogique (INDRAP).IV.3. AU TITRE DU MINISTERE DU COM-MERCE, DE L’INDUSTRIE ET DE LAPROMOTION DES JEUNES ENTREPRE-NEURS.1. Monsieur SOULEY ABDOU, DirecteurAdministratif de classe exceptionnelle, Mle30398/U, Economiste-Planificateur, estnommé Secrétaire Général du Ministère duCommerce, de l’Industrie et de laPromotion des Jeunes Entrepreneurs.2. Monsieur MARAFA TOURE KHALID,Inspecteur Principal du Trésor de classeprincipale, 3ème échelon, Mle 30231/U, estnommé Directeur de la Métrologie.IV.4. AU TITRE DU MINISTERE DE LAPOPULATION, DE LA PROMOTION DELA FEMME ET DE LA PROTECTION DEL’ENFANT1. Madame OUSMANE FATIMA ALIDOU,Directeur Administratif de classe exception-nelle, Mle 40071/L, est nomméeConseillère Technique de la Ministre.2. Monsieur MOUSSA ADAMOU,Inspecteur Principal du Trésor, Mle53775/P, est nommé Directeur desRessources Financières et du Matériel.L’ordre du jour étant épuisé, SonExcellence Monsieur le Président duConseil Suprême pour la Restaurationde la Démocratie, Chef de l’Etat, a levé laséance.

(Suite de la page 1)

Une délégation du parlement de laCommunauté Economique des Etats del’Afrique de l’Ouest (CEDEAO), séjourne

depuis hier dans notre pays. Cette délégation,conduite par S.E Ike Ekweremadu, vice-prési-dent du Sénat nigérian, également 1er vice-pré-sident du parlement de la CEDEAO et présidentdu Comité ad hoc sur le dossier du Niger et dela Guinée, est arrivée dans la soirée. Elle a étéaccueillie à l’Aéroport International DioriHamani de Niamey, par SEM. MahamaneOusmane, président du parlement communau-taire, M. Marou Amadou, président du Conseilconsultatif national et des membres de soncabinet. La délégation est venue s’enquérir del’avancement du processus de transition encours dans notre pays. Le Comité ad hoc sur le dossier du Niger et dela Guinée est composé de députés au parle-ment communautaire. Il s’agit en plus du prési-dent, des honorables Saran Sereme Sere(Burkina Faso), Ibrah Diouf (Sénégal), IbrahimSorie (Sierra Leone), Francisco Benante(Guinée Bissau), sénateur Adeleke MamoraOlurinnimbe (Nigeria), Nohn Rebecca Kidau(Liberia), Stephen Kwaku Balado Manu(Ghana) et Momadou Sellu Ba (Gambie). Dansune déclaration qu’il a faite au Salon d’honneurde l’Aéroport, S.E Ike Ekweremadu, a confié

qu’ils sont venus dans notre pays pour s’impré-gner de l’évolution de la situation pour mieuxaccompagner le processus de transition encours. Car, a-t-il ajouté, ‘’en tant que représen-tant légal des populations, le parlement com-munautaire a le devoir de suivre toute situationintéressant la communauté et tout processus àmesure de contribuer au renforcement de ladémocratie dans notre espace’’. C’est à ce titreque la délégation entend rencontrer les auto-rités au plus haut niveau, les organes de la tran-sition, mais aussi les différents acteurs qui oeu-vrent pour la mise en place d’un système démo-cratique au Niger’’. Evoquant le retour du Nigerau sein de l’institution communautaire, le prési-dent du comité ad hoc sur le Niger et la Guinéea indiqué que ce retour se fera dans le respectdes textes de la CEDEAO. ‘’Je pense que pourle cas du Niger, nous sommes sur une trèsbonne voie dans la restauration de la démocra-tie. La vision des autorités est évidente. Ellestravaillent à restaurer la démocratie’’, a-t-ildéclaré. SE Ike Ekweremadu a souhaité que ceprocessus puisse se faire dans les plus brefsdélais et notamment dans le respect du calen-drier arrêté. ‘’C’est pourquoi nous sommes làpour que le Niger retrouve sa place au sein dela CEDEAO’’. Le président du Comité sur cettequestion, SEM. Mamane Ousmane, président

du parlement de la CEDEAO a renchérit endisant que la réunion des Chefs d’Etat et degouvernement de la CEDEAO a pris la décisionde permettre que le ministre des AffairesEtrangères du Niger participe désormais auxinstances de l’institution, une démarche qui viseen fait à ne pas couper définitivement avecnotre pays.S’exprimant sur la question de la plaintedéposée à la Cours de la CEDEAO, le présidentdu Comité a indiqué que si tel est le cas, ‘’c’estque la plainte suivra son cours. Mais ajoute-t-il,il semble que cette plainte n’est même pasreconnue par l’intéressé lui-même’’. ‘’Pour lemoment, précise-t-il, nous accompagnons lesacteurs. Nous souhaitons que Tandja soit dansdes bonnes conditions qui siéent à sa person-ne. Nous ne pouvons que suivre ce qui sepasse, et veiller à ce que les droits de toutNigérien soit respectés,’’ a indiqué le présidentdu Comité ad hoc. ‘’Notre espoir le plus ardent, est que la mise enplace des institutions démocratiques se passeréellement dans la paix et le calme’’, a concluSE Ike Ekweremadu.

Siradji Sanda

Arrivée, hier à Niamey, d’une délégation du parlement de la CEDEAOS’enquérir de l’évolution de la transition en cours dans notre pays

Page 4: Sahel dimanche 30. 07. 2010

Page 4 30 juillet 2010 Sahel Dimanche

Invité

Monsieur Moustapha Kadi, vous avezrécemment conduit une mission du ComitéAd hoc national de supervision et de coor-dination des appuis et activités du Plan desoutien 2010 dans plusieurs régions dupays. Pouvez-vous nous situer ici l’objectifde cette mission ?Notre mission a pour objectif principal de nousenquérir de la situation née du déficit vivrier etfourrager enregistré au cours de la campagned’hivernage 2009-2010. Elle s’est déroulée du28 juin au 12 juillet 2010 dans les régions deMaradi, Zinder et Diffa. S’agissant des autresrégions, deux autres missions ont parcourul’axe Niamey-Tillabéry-Dosso et l’axe Tahoua-Agadez. Il s’agit pour nous de faire l’état de lamise en œuvre des distributions des vivrespour nous rendre compte de l’appréciation del'opération par les populations. Compte tenu del'ampleur de la crise alimentaire qui affectenotre pays, d’établir un état de la mise enœuvre du plan de soutien à travers les actionsde vente des céréales à prix modérés, l’opéra-tion de distribution gratuite ciblée, l’appui ensemences d’urgence, les travaux cash for work,le renforcement des banques céréalières, lavente à prix modéré des intrants zootechniqueset l’opération blanket feeding destinée auxenfants de 6 à 23 mois. Il s’agit également defaire le point sur les différentes interventionsdes ONGs et des aides enregistrées locale-ment. C'est d’ailleurs le sens de notre missionconformément aux dispositions de l’arrêtéN°089/PM du 13 avril 2010 et aux instructionsdonnées par le CSRD. Du fait de l’insuffisancerelative des secours d’urgence dans des délaisraisonnables, les populations nous ont paruesen détresse. Fort de cette confrontation à laréalité du terrain, cette mission nous a été trèsutile, car elle nous a permis de relever lesurgences et donc d’établir un diagnostique réelde la situation afin de trouver des solutions effi-caces et rapides. En allant à la rencontre despopulations affectées, nous avons touché dudoigt les réalités de ce pays.Cette tournée vous a permis de palper deplus près la réalité de la crise alimentaire,telle qu’elle se présente sur le terrain.Comment se présente le tableau au niveaudes régions visitées ?La situation est plus contrastée qu'on ne le croitmalgré les interventions multiples, diversifiéeset de grande envergure exécutées sur le terrainpour répondre effectivement aux besoins despopulations dans les 211 zones vulnérables.Dans ce cadre, 60.000 tonnes de céréales ontété injectées dans la vente à prix modéré. Le15 mai 2010, une première opération de distri-bution gratuite ciblée a été lancée conjointe-ment avec le PAM avec 23.000 tonnes. Une2ème opération est en cours avec 30.000 tonnes.Pour prendre en compte les contributions despartenaires qui ne sont pas membres du dispo-sitif national de prévention et de gestion descrises alimentaires, un Comité Ad hoc Nationala été créé le 13 avril 2010. Nous retenons denos déplacements l’image de régions quasidésertiques. La rigidité des paysages nousrévèle la sévérité des aléas climatiques qui ontfrappé notre pays, à tel point que nous noussommes souvent demandé quelle sera la viabi-lité de certaines zones pour l’agriculture et l’é-levage dans un avenir proche, puisqu’il n’exis-te parfois aucune possibilité de réalisation depoints d’eau pour palier à la raréfaction despluies. Nous sommes confortés dans cetteconviction par une mortalité très élevée d’ani-maux domestiques par manque de matièressèches. Autant de bétails qui font la raisond’être des producteurs ruraux dans ces zonespastorales déjà très austères en période ditenormale. Dans ces zones, il faut craindre un

risque de contamination des cadavrescharriés par les eaux de pluies dans lesmares. C’est pourquoi, nous avonsdemandé avec insistance aux autoritésdéconcentrées d’effectuer le ramassagedes cadavres d’animaux pour les inciné-rer, mais aussi de traiter les maresconcernées. Notre parcours dans les ter-roirs du nord Maradi, dans les départe-ments de Dakoro et Mayahi, dans le nordZinder dans le département de Tanout etle nord-est Diffa, dans les départementsde N’Guigmi et Mainé Soroa, nous a per-mis de faire le constat de la gravité de lacrise alimentaire qui risque de s’empirerd’ici les prochaines récoltes, si celles-cine s’annoncent pas prometteuses. Aussi,toute reprise des activités pastorales etchampêtres peut être aléatoire en l’ab-sence de prévisions permettant à noslaborieux paysans de s’adonner à leursoccupations habituelles. Cette situationest caractérisée par un approvisionne-ment irrégulier des marchés, une réduc-tion du nombre des repas des personnesvulnérables, une consommation d’ali-ments de pénurie, une présentation massive debétails à un coût très bas, une vente des bienspersonnels et une migration de ménagesentiers dans plusieurs villages. On note la pré-sence de plusieurs partenaires et ONGs quiinterviennent dans les actions d’atténuation etnous avons remarqué une bonne coordinationdes activités tant au niveau régional que dépar-temental. S'agissant des vivres envoyés dansle cadre du plan de distribution, ils sont ache-minés à bon port et distribués correctementmalgré les contraintes du terrain. Néanmoinsquelques difficultés de mise en œuvre appa-raissent dans certains départements commeN’Guigmi compte tenu de l’Etat des routesimpraticables pour certains types de véhicules.Le taux de mortalité infantile est en haussedans toutes ces régions et dépasse 19%. Danscertaines localités comme Aguié et GuidanRoumdji, 80% des mères qui accompagnentleurs enfants dans les centres d’accueil sontmalnutries. A Magaria, 60% des enfants admisdans les CRENI viennent du Nigeria. Nousavons également constaté que la Fao a appuyéles paysans en semences améliorées et enintrants zootechniques. Plus nous progressons,plus nous constatons des départs précoces destranshumants, le surpâturage et le manqued’eau sur certains parcours pastoraux, lenombre important de troupeaux piégés dansles enclaves pastorales, la dégradation rapidede la situation sanitaire et nutritionnelle des ani-maux, leur faiblesse, et aussi des conflits liésau partage des ressources pastorales.Cependant, partout, le dynamisme de l’Etat etde ses partenaires saute aux yeux. Il ne nousreste qu’à organiser des opérations de déstoc-kage des animaux pour aider les éleveurs endifficulté. Au niveau de l’OPVN, aucun problè-me significatif n’a été relevé ; mais franche-ment, il manque suffisamment de vivres pourtout le monde. Pour répondre à cette crise quiest bien réelle, il faut doubler l’aide en directiondes populations les plus touchées. C’estd’ailleurs ça la gestion d’une crise. La situationpeut changer avec l’appui massif des parte-naires. Les zones que nous avons visitées sontsoumises aux aléas climatiques, notamment lasécheresse dont la récurrence est désormaisconnue de tous. La survenue de cette crise ali-mentaire périodique ne doit pas non plus êtreconsidérée comme un phénomène exception-nel, malgré l’acuité des affres. Cependant, ilappartient aux futurs gouvernants de dévelop-per des stratégies appropriées pour faire faceaux conséquences des sécheresses et autresinvasions acridiennes à plus ou moins long

terme afin de nous éviter d’être chaque fois prisau dépourvu. N’a-t-on pas l’habitude de direque gouverner c’est prévoir ! L’improvisation etl’appel sans cesse à l’aide extérieure ne peu-vent être érigés en système de gestion decrises. Les organisations tels que le CILSS, leClub des amis du Sahel sont des organisationsqui ont été créées pour aider les pays membresà mobiliser la solidarité internationale et à pro-mouvoir des systèmes de production animaleset végétales adaptées aux aléas climatiques. Ilfaut donc de plus en plus réactiver ces struc-tures, car aucun de nos pays pris isolément nepeut lutter contre la sécheresse, promouvoirl’autosuffisance alimentaire dans le Sahel etmettre définitivement fin à une culture à l’assis-tance alimentaire.Quelle est votre appréciation sur les opéra-tions de distribution et de vente à prixmodérés des vivres telles qu’elles se dérou-lent au niveau des régions ?Face au dénuement quasi complet des popula-tions vulnérables et à la faiblesse des stocksdes vivres disponibles pour la vente à prixmodéré et la distribution gratuite ciblée ougénéralisée, j’abonderai tout d’abord dans lesens de l’appel à l’aide en direction de la com-munauté internationale afin que des moyensadditionnels conséquents soient mobiliséssans délai pour faire face au drame humain quise profile à l’horizon. Bien que les effortsconsentis par le gouvernement de transition etses partenaires nous semblent louables, ils nesont pas à la hauteur des attentes des popula-tions nécessiteuses du fait de l’insuffisancequantitative des vivres, ainsi que de moyens detransport adéquats pour atteindre tous ceux quinécessitent d’être secourus. D’ailleurs, euégard à cette situation préoccupante, consécu-tive à cette pénurie alimentaire, il faut, à tousles niveaux, que les autorités nigériennes etnos partenaires extérieurs intensifient la mobili-sation. Toutefois, jusqu’à présent, le pire a étéévité grâce aux opérations de distribution et devente à prix modérés qui se déroulent à lasatisfaction générale. C’est un vrai succès,compte tenu de la motivation du Premierministre et au sens de responsabilité qui animeles gouverneurs des régions. Mais, ces opéra-tions de secours qui se poursuivent tant bienque mal courent le risque d’être profondémentperturbées du fait de l’accroissement de lademande si le flux des aides attendues ne s’ac-croît pas dans les meilleurs délais.Que pensez-vous de la réponse des auto-

rités de transition et des partenaires duNiger en vue de la résorption de cettecrise alimentaire et nutritionnelle ?La crise alimentaire est une menace pour lesdroits de l’Homme, à savoir le droit d’êtrelibéré de la faim et de la malnutrition, reconnudans le Pacte international relatif aux droitséconomiques, sociaux et culturels et dans laDéclaration universelle pour l’élimination défi-nitive de la faim et de la malnutrition. Le 28février 2010, le CSRD, en affirmant savolonté de faire face à la crise alimentaire, areconnu son existence et a lancé un appel àla communauté nationale et internationale. Le10 mars 2010, le Premier ministre a réitéré,avec insistance, cet appel pour qu’une assis-tance soit apportée aux victimes de cettesituation. Eu égard à ces prises de position

courageuses et au dynamisme permanent desautorités, on peut affirmer qu’une claire prioritéa été donnée à l’aide d’urgence aux popula-tions sinistrées et à la résorption du déficit ali-mentaire et fourrager. Mais, compte tenu desréalités économiques et financières du Niger, àdéfaut de faire la politique voulue d’aides mas-sives aux populations affectées, les autoritésen place ne peuvent que faire la politique deleurs moyens. Pour y faire face véritablement,une Haute Autorité à la sécurité alimentaire aété créée et je pense sincèrement qu’avec l’en-gagement sans réserve de nos nombreux par-tenaires, cette crise alimentaire et nutritionnellepeut très vite être maîtrisée. Mais les engage-ments des autorités, aussi divers et exigeantssoient-ils, ne doivent pas masquer la réalité.Le Niger a amorcé une transition depuis le18 février dernier. Quel regard portez-voussur le déroulement de la transition et lesréformes institutionnelles opérées dans lecadre de la restauration de la démocratiedans notre pays ?La transition actuelle a démarré il y a exacte-ment cinq mois, et les nouvelles autorités sesont donné comme objectif principal la restau-ration de la démocratie, ce qui implique dedoter le pays de textes fondamentaux nou-veaux, de mettre en place des institutions répu-blicaines, de procéder à des élections transpa-rentes et démocratiques, d’installer les auto-rités légitimes issues des urnes, tout ceci dansune période seulement de douze mois. Jepense que c’est le chemin qui a été pris pen-dant cette brève échéance de cinq moisconformément à l’engagement pris par leCSRD et au niveau de l’agenda du ConseilConsultatif National (CCN) et du chronogram-me de la Commission Electorale NationaleIndépendante (CENI). Il faut maintenir le capafin que dans les sept mois à venir, le paysrevienne effectivement à la démocratie pluralis-te avec l’investiture du futur président élu le 11mars 2011. Je constate que tout a évolué selonles prévisions approuvées par toutes les forcesvives du pays. Il faut faire en sorte que lesmoyens financiers qui constituent le nerf detout soient disponibles au bon moment. Sur ceplan, la contribution effective de nos parte-naires au développement reste un facteur déci-sif. Il y a une réalité politique et budgétaire.Nous avons tous reconnu que la démocratie aun coût que nous devons accepter d’assumer,et dans ce cadre, le budget élaboré par la CENIme semble refléter la réalité, car il s’agit d’or-ganiser ces scrutins pour doter notre pays detous les attributs indispensables à un régimedémocratique. Aussi, j'ai bon espoir sur laquestion de remise du pouvoir aux civils à ladate avancée.

M. Moustapha Kadi, membre du Comité Ad hoc national de supervision et de coordinationdes appuis et activités du Plan de soutien 2010.« Je pense sincèrement qu’avec l’engagement de nos nombreux partenaires, lacrise alimentaire et nutritionnelle peut très vite être maîtrisée»

� Archives/O

NEP

Réalisée par Oumarou Moussa

M. Moustapha Kadi

Page 5: Sahel dimanche 30. 07. 2010

Société

Page 5 30 juillet 2010 Sahel Dimanche

Faits divers

La saison des pluies s’est installée, et avec elle, l’incivisme de certainscitoyens refait surface. En effet, il n’est pas rare de voir des gens creuser devastes rigoles dans les rues, même pavées, sous prétexte de drainer les eauxstagnantes de la devanture de leurs concessions, au grand dam des autresusagers. Entre nous, la meilleure solution serait que les riverains de chaqueruelle confrontée à ce problème cotisent pour remblayer leurs ‘’mares’’. Sichacun ‘’balayait devant sa porte’’, le monde s’en trouverait beaucoup amé-lioré !

plate-forme. BeautifulPeople a lancé enjuin dernier Fertility Forum. Ce dernierrecense des donneurs de sperme etd'ovules dont les critères physiques ontété appréciés, et cela afin de permettreaux "moches" et couples en difficulté deconcevoir de beaux enfants. Ainsi, le direc-teur général du site explique à l'AFP : "Lescouples et les célibataires qui ne peuventpas concevoir ont accès au forum Fertilityqu'ils soient beaux ou moches. Les don-neurs de sperme et d'ovules sontmembres du site, donc ce sont des "gensbeaux" qui ont réussi les tests de sélectiondu site [...] Au début on a hésité à ouvrirl'offre aux personnes laides [...] Mais toutle monde, même les moches, veulentmettre au monde des enfants mignons etnous ne pouvions pas être égoïstes."

Un chien passe sa première communionLa première communion, acte catholiqueimportant dans la vie d'un croyant, a étéaccordée à un chien, ce qui a déclenché lapolémique auprès des autorités reli-gieuses. Ainsi, le Toronto Star explique que la déci-sion a été prise par la prêtresse par intérimde l'église St Peter's. Afin de bien accueillirun croyant, Donald Keith, elle a choisi delui accorder la première communion, ainsiqu'à son chien. Un véritable acte de blas-phème pour certains croyants dont cer-tains ont décidé de ne plus se rendre danscette église, qu'ils considèrent commebafouée.L'argument principal donné est : "La com-munion est un rappel du sacrifice de Jésuspour nos péchés. "Nos", qui veut dire"Nous", rappelle les Humains. Un chien nepeut donc pas cadrer à cette définition - lesacrifice de Jésus n'était PAS pour lespéchés d'un chien." Quant à la porte-paro-le de l'église, elle défend la prêtresse : "Jecrois qu'il s'agissait d'une réaction naturel-le : il y avait ce chien, et il ne faisait queregarder tout droit, et elle donnait des hos-ties aux gens et elle n'a fait que lui en don-ner un. N'importe qui aurait pu agir ainsi.Ce n'est pas comme si elle tentait demener une révolution." On ne sait pas sil'animal a aujourd'hui été excommunié.

Japon : une voiture générant dela vitamine CLe constructeur automobile Nissan aéquipé certains véhicules de modèles declimatiseurs à la Vitamine C ainsi que desièges antistress et cela afin de contrer lesdétracteurs qui expliquent que la voiturenuit à la santé. Ainsi, un ingénieur Nissan explique àl'AFP : "Nous voulons que les conducteurssentent qu'il est plus sain d'être dans lavoiture qu'en dehors." Ainsi, le construc-teur souhaite équiper certains modèles devoiture de climatisation générant de l'airchargé de Vitamine C sensé hydrater lapeau ainsi qu'un système de purificationde l'air intérieure. Des sièges antistresspourraient également être installés. Cesderniers pourraient inclure des technolo-gies développées par la Nasa et seraientsensés améliorer la circulation sanguineainsi que la position de la colonne verté-brale. Un ordinateur de bord pourra égale-ment être installé afin de rappelerquelques évènements importants à sonconducteur comme les dates d'anniver-saire. (Zigonet)

Entre nous

L’atelier de réparation deMoussa Mounkaila estsitué au quartierHarobanda, sur la routede Say. C’est depuis sonjeune âge que MoussaMounkaila a commencé àapprendre la réparationdes ventilateurs et despostes radios. ‘’J’ai com-mencé à apprendre cemétier pendant que j’étaisencore à l’école. Il m’arri-vait même de ‘’sécher’’des cours au profit del’apprentissage’’, ce qui,regrette-t-il, ‘’a contribuéà mon exclusion de l’éco-le’’. Mais, comme ditl’adage, ‘’à quelque chosemalheur est bon’’, car

a u j o u r d ’ h u i ,l’atelier deM o u s s aprospère bien.Il emploie 4apprentis quisont rémunérésde façon heb-d o m a d a i r e ,selon la rentabi-lité des acti-vités. Marié etpère de 4e n f a n t s ,Moussa avait ouvert sonpremier atelier en 1990 àBangabana, avec un col-laborateur. Puis il quittaNiamey pour s’installer àSay. C’est en 1994 qu’ildécida de revenir à

Niamey pour ouvrir l’ac-tuel atelier, à la devanturede son domicile. Commetout bon citoyen, Moussas’acquitte de ses impôtset taxes. Le seul regret denotre réparateur, c’est de

n’avoir pas bénéficiéd’une formation formelledans ce métier. Son sou-hait, c’est que l’Etatappuie les professionnelsdes petits métiers par dessubventions ou des for-mations de perfectionne-ment dans leurs différentsdomaines. Moussa, quia conscience que ‘’lemonde évolue avec l’avè-nement des nouvellestechnologies dans ledomaine de l’électro-nique’’, garde encore l’es-poir d’être formé un jourdans un centre spécialisé.

Ramata Soumana

Moussa Mounkaila, promoteur d’un atelier de réparation d’appareils électroniquesLe génie de l’électroniqueInitiatives

Kader Ama

dou/O

NEP

C’est aux Etats-Unis que cela s’est passé. Une femme d’envi-ron cinquante ans a été identifiée par les caméras de vidéosur-veillance. Vêtue d’un t-shirt noir et d’un jean, elle se seraitenroulée des sous-vêtements masculins autour de la tête, lesfaisant tenir à l’aide de trombones. Elle s’est ensuite approchéedu drive-in, à pied, et a profité d’une courte absence desemployés pour voler l’intégralité de la caisse. Le chef de la poli-ce locale n’en revenait pas : «c’est une des choses les plusétranges que j’ai jamais vue». La voleuse, toujours en liberté, vaau moins pouvoir s’acheter un vrai masque pour une éventuel-le prochaine fois.

C’est-arrivé

M. Moussa Mounkaila

Belgique : 31 serpentsretrouvés dans une maisonAu total, ce sont trente-et-un ser-pents, quatre-vingt-sept souris etcent-soixante-six rats qui ont ététrouvés et saisis par les forces del'ordre, explique la police locale enassociation avec la police judiciairefédérale de Bruxelles. La saisie ad'ailleurs été menée sur ordre dubourgmestre Marcel Mondelaers,après que des voisins se sont plaintsdes mauvaises odeurs qui éma-naient de la maison où étaient lesanimaux. Et l'agence Belga demettre également en exergue lesproblèmes de sécurité et de santéqu'entraîne la possession de ce typed'animaux, d'autant plus que plu-sieurs serpents s'étaient déjàéchappés. Parmi les reptiles trouvés,des dragons barbus, des pythons,des serpents des blés et des boasdont l'un mesurait près de troismètres de long.

Un site internet propose auxmoches d’avoir de beaux enfantsUn site internet propose des don-neurs de spermes et d'ovules sélec-tionnés sur des critères de beautéphysique, et cela afin de, entreautres, permettre aux personnesdites "moches" d'avoir de beauxbébés. Le site internet BeautifulPeople.coma été créé au Danemark en 2002. Il ade spécial que les internautes nepeuvent figurer sur la plate-formeque s'ils sont considérés comme"beaux". Et l'AFP d'ajouter qu'il y aquelques semaines, 5.000 membresont été virés du site par les inter-nautes, considérés comme tropmoches. Le site compte 600.000 per-sonnes issues de 190 pays diffé-rents. Chaque aspirant membre doitainsi envoyer une photo de lui, quiest soumise à l'avis des membresafin de savoir s'il peut intégrer la

Ces derniers temps, la méfiance règne dans la rue àNiamey. Raison ? Tous ces bruits qui courent sur lesmystérieuses disparitions d’enfants et de femmes au sein

de la ville. En plus du fait que ces histoires au relent rocambo-lesque abreuvent presque toutes les conversations desNiaméens, les médias de la place y ont trouvé de la matière. Ainsichaque jour, ils relaient des témoignages de personnes qui affir-ment avoir été victimes d’une séquestration de la part de per-sonnes mystérieuses qui usent de moyens surnaturels (peut-êtredes produits hallucinogènes) pour capturer leurs victimes. Maisforce est de constater qu’en dépit de toutes ces révélations,aujourd’hui, on n’est pas encore clairement fixé sur la véracitédes faits. D’ailleurs, dans certains cas, les témoignages sont tellement décousus et invraisemblables qu’on a l’impressionqu’ils en rajoutent plutôt à la confusion. Même les sept (7) cas deplaintes enregistrés au niveau de la police judiciaire ne nouséclairent pas suffisamment sur la question. En effet, comme l’ontnoté, à leur corps défendant, les agents mobilisés dans l’enquêtediligentée par la PJ, les seuls éléments qui ressortent des audi-tions des témoins et des victimes font certes état d’enlèvementsà bord des taxis et autres véhicules particuliers. Cependant,aucune des victimes n’est arrivée à expliquer de façon précise lescirconstances et les conditions de sa libération. D’ailleurs, certaines victimes affirment avoir été enlevées puis libérées il y ade cela plus d'un mois sans songer à saisir les services de Policeavant que ne se déclenche le tapage médiatique sur le phé-nomène. Pire, ont pu constater les services de la police, la plupartdes déclarations faites relativement à cette histoire sont encoreincohérentes et imprécises en ce sens qu’elles n’ont pas permisde tracer des pistes crédibles pouvant conduire à l’arrestation desmalfaiteurs. Le seul objet de soulagement, c’est que pour cessept cas enregistrés par la police, seule une personne n'a toujours pas réapparu, à la date d’hier.Et aujourd’hui encore, le mystère reste entier. La question quirevient sur toutes les lèvres reste de savoir si oui ou non, ceshistoires sont fondées. En attendant d’y voir clair, la méfiancereste de rigueur. Désormais, les enfants et les femmes demeu-rent blottis à la maison. Et les rares usagers qui pointent le nezdehors restent constamment sur leurs gardes en empruntant untaxi, étant entendu que les témoignages mettent en cause cer-tains taximen soupçonnés d’être de mèche avec les ‘’coupeurs detête’’. Nous voulons bien croire que tout ceci n’est, une fois deplus, que le produit de l’imagination fertile de certains Niaméensanimateurs d’histoires chargées de sensations. Rappelez-vousde la clameur suscitée par les rumeurs faisant état de l’apparition,il y a quelques années, aux environs d’Ayorou, d’un mystérieuxanimal grand comme un dinosaure qui ne faisait des hippopo-tames qu’une seule bouchée. Et qu’en est-il de l’histoire de lafabuleuse ‘’pluie’’ de viande grillée qui se serait abattue sur un village sis aux environs d’Inatès en rétorsion à l’injustice d’une‘’sorcière’’ de marâtre contre un pauvre petit orphelin ? Ouencore celle-là qui raconte qu’une femme se serait transforméeen serpent après avoir exigé et obtenu de son mari, un marabout,la vente du Saint Coran pour lui acheter des chaussures !...

Assane Soumana

L’air du tempsEnlèvements et séquestrations àNiamey : le mystère reste entier

Page 6: Sahel dimanche 30. 07. 2010

Page 6 30 juillet 2010 Sahel Dimanche

Nation

La deuxième session ordinaire du ConseilConsultatif National a débuté ses travaux,hier matin dans l’hémicycle de

l’Assemblée nationale, sous la présidence deM. Marou Amadou, président de ladite institu-tion. L’on notait aussi la présence du Secrétairepermanent du Conseil Suprême pour laRestauration de la Démocratie (CSRD), duPremier ministre, des présidents des institu-tions de la transition, des membres du CSRDet du gouvernement, des représentants ducorps diplomatique et organismes internatio-naux accrédités au Niger et de plusieurs autrespersonnalités. Trois (3) avant-projets de textesfondamentaux sont soumis à l’appréciation decette session, à savoir l’avant-projet deConstitution, celui de l’ordonnance portantcharte des partis politiques et celui portant sta-tut de l’opposition. La séance d’hier étaitconsacrée à la cérémonie d’ouverture et àl’adoption du projet de calendrier des travauxde la session. En ouvrant les travaux, le prési-dent du CCN a tout d’abord rendu un homma-ge à Dr Abdoulaye Souley Niandou, polito-logue, enseignant chercheur à l’Université deNiamey et président de la commission desaffaires politiques et institutionnelles du CCN,décédé le 15 juillet dernier. Marou Amadou anotamment souligné la contribution inestimablede cet homme aux débats et analyses tant auplan national qu’au cours des travaux du CCN.Le président du CCN devait par la suite souli-gner toute l’importance de cette session.‘’Cette session constitue un tournant décisifdans l’histoire politique de notre pays’’ a-t-ildéclaré. M. Marou Amadou a aussi formulél’espoir que cette session qui s’ouvre un 29juillet, jour anniversaire de l’ouverture de laconférence nationale souveraine (29 juillet1991), puisse avoir la même portée historique.En effet, la conférence nationale souveraine aété le tournant décisif pour l’avènement du pro-cessus démocratique dans notre pays.L’ouverture de cette session intervient aussi aumoment où nos pays célèbrent le cinquante-

naire de leurs indépendances.Malheureusement, constate le président duCCN, nos pays, et le Niger avec, n’ont pas pu,en 50 ans de souveraineté internationale, réa-liser des transformations sociales, écono-miques et même politiques qui puissent per-mettre aux populations de vivre dans desconditions minimales de dignité. ‘’Cette situa-tion nous interpelle, pour qu’ensemble, nousdonnions à notre pays le maximum de nosintelligences et de nos forces afin de changerradicalement cet état de fait pour nous-mêmeset pour les générations futures,’’ a affirmé M.Marou Amadou. Le contexte actuel offre ànotre pays cette possibilité de changer leschoses. Tout se passe, pour le président duCCN, comme si notre pays doit servird’exemple, car a-t-il dit, ‘’le succès de la transi-tion servira notre pays, mais il sera aussi un belexemple de la capacité des peuples africains àimaginer, par leur propre génie, les moyens desortie de crise et d’instaurer durablement ladémocratie dans nos pays’’. C’est pourquoi M.Marou Amadou a interpellé les conseillersquant à leur responsabilité. En effet, a-t-il

ajouté, les textes fondamentaux soumis à l’ap-préciation du Conseil ‘’constituent la charpentesur laquelle devrait être édifiée la prochaineRépublique’’. Il les rassure au demeurant quantà la liberté et l’indépendance dans les débats.‘’Il n’y aura aucun sujet tabou. Tout est ouvert àla discussion et aux échanges constructifs. Nosseuls repères doivent être l’intérêt suprême denotre pays et la charge morale qui pèse surnous de faire mieux que ce qui a été fait jus-qu’ici’’, a-t-il indiqué. Le président du Conseilconsultatif national a par ailleurs insisté sur laresponsabilité et le poids de la confianceplacée au Conseil pour se prononcer sur l’ar-mature institutionnelle de notre pays. Même siles textes et les institutions à eux seuls ne suf-fisent pas pour résoudre tous les problèmesauxquels est confronté notre pays, le présidentdu CCN note que des institutions légitimes,fortes et crédibles, créent la confiance et lasérénité entre citoyens, et entre gouvernants etgouvernés. C’est pourquoi M. Marou Amadou ademandé, au-delà des conseillers, à tous lesNigériens de joindre leurs efforts pour aboutir àcet objectif. Car précise-t-il, ‘’l’avenir de notrepays dépend entièrement du consensus trèsfort auquel nous pourrions aboutir autour de laconstitution’’.Le président du Conseil consultatif national aensuite tenu à saluer les efforts de tous lesautres organes de transition, en l’occurrence leCSRD et le gouvernement, pour avoir mis enplace un comité d’experts (juristes, polito-logues, administrateurs, magistrats, avocats etnotaires) et pour leur avoir permis de travailleren toute indépendance ; et le comité des textesfondamentaux pour avoir proposé à notre paysdes avant-projets de textes neutres, ambitieuxet novateurs. En somme, il s’agit d’un proces-sus qui débouchera sur la modernisation de

nos institutions. Selon le président du CCN,les innovations majeures portent sur le renfor-cement du statut du chef de l’opposition, lefinancement public des partis politiques, l’indé-pendance de la magistrature et des médiaspublics, la constitutionnalisation du secteurminier, l’imprescriptibilité des crimes écono-miques et d’atteinte à la démocratie, la délimi-tation précises des différents domaines decompétences des pouvoirs et certaines ques-tions de développement, etc. M. MarouAmadou devait par la suite esquisser quelquespistes de réflexion qui pourront accompagnerles débats de cette session. Il s’agit d’abord,pour le Conseil, de contribuer à la constructiond’un ‘’pacte sacré’’ entre Nigériens, ‘’un pactequ’aucune partie de notre société ne remettraen cause pour quelque motif que ce soit’’. Cequi permettra une stabilité institutionnelle, basede tous les progrès d’une nation. Le présidentdu CCN donne l’exemple des Etats-Unis, duGhana, du Botswana, du Mali ou du Bénin. Ledeuxième axe est relatif à la modernisation denos institutions. C’est pourquoi le président duCCN a félicité les membres du comité destextes fondamentaux qui ont proposé desavant-projets de textes ambitieux. Car estimeM. Marou Amadou, ‘’les textes doivent être enphase avec la société, notre devoir n’est passimplement de reproduire les conditionssociales existantes’’. Enfin, le 3ème axe est rela-tif à la nécessité d’instaurer une véritable sépa-ration et un équilibre des pouvoirs, de revoir lefonctionnement des partis politiques, les rap-ports entre pouvoir et opposition, ainsi que latransparence dans la gestion des affairespubliques. Le président du CCN a insisté surla nécessité d’établir un compromis entre lesNigériens, mais un compromis qui se nourrit dedébats éclairés et contradictoires. Il a d’ailleurssouligné les débats de ces dernières semainessur le type de régime. Ceci est le signe d’uneévolution majeure vis-à-vis de la chose consti-tutionnelle qui, dans notre pays, est loin d’êtreun simple vernis destiné à lui conférer le labeldémocratique’’. Du reste, a-t-il souligné, aucu-ne constitution n’est parfaite ainsi que le témoi-gnent les différentes crises que nous avonsconnues depuis l’avènement de l’ère démocra-tique. L’essentiel à présent, selon le présidentdu CCN, est de ‘’tirer les leçons de ces expé-riences et de relever un défi de taille : celui dedoter notre pays d’institutions stables dans lecadre d’une démarche consensuelle’’. Auretour de la suspension de séance, lesconseillers ont procédé à l’examen et l’adop-tion du calendrier des travaux de la session.

Siradji Sanda

Le président duConseil Consultatifnational (CCN), M.Marou Amadou, areçu en audience,hier matin, M. Jean-Daniel Biéler,envoyé spécial dela Confédérationsuisse en Afriqueoccidentale et cen-trale. Le diplomatesuisse était accom-pagné de MmeCarol Mottet,conseillère enmatière de consoli-dation de la paix à l’ambassade de Suisse au Sénégal.

Le don de sang est un actenoble et volontaire de soli-darité envers le prochain.

Il est simple, ne dure pas plusd’un quart d’heure et peut sau-ver la vie des patients qui man-quent de sang pour des raisonsde maladies, d’hémorragie dueaux accidents, aux accouche-ments. En cette période depluies et de maladies qui endécoulent, le besoin en sang sefait de plus en plus pressant.C’est pour répondre à cettepréoccupation essentielle desanté publique que l’ensembledu personnel de l’ambassadedes Etats-Unis d’Amérique auNiger, conduit par le chargé d’affaires Eric Withaker, s’est mobilisé, hier, pour aller au centrenational de transfusion sanguine afin de poser cet acte plein d’humanité. La salle de prélève-ment était en effet pleine de donneurs volontaires, à la grande satisfaction de la directrice ducentre, Dr Kabo Ramata, tout comme du chargé d’affaires Eric Withaker qui s’est réjoui decette mobilisation. M. Eric Withaker a indiqué que ‘’pour donner du sang, il faut une sorte devolontariat et que le don de sang équivaut au don de la vie, car le don de sang est un actevolontaire et altruiste de personnes bien portantes, soucieuses de sauver celles qui, clouéesdans un lit d’hôpital, sont dans le besoin de cette goutte précieuse. On donne son sang paramour pour les autres’’. Dr Kabo Ramata a, quant à elle, parlé d’un ‘’geste à saluer qui doitêtre imité par d’autres personnes physiques ou morales et les institutions, en vue de per-mettre au centre de disposer suffisamment de sang pour satisfaire la demande’’. ‘’Si vousfaites comme M. le chargé d’affaires, je pense qu’on pourra satisfaire toutes les demandes desang’’, a-t-elle ajouté Zabeirou Moussa

Une vue des participants à l’ouverture de la session, hier

� Ado Y

ousso

uf/ON

EP

M. Marou Amadou avec l’envoyé spécial de la Confédération suisse en Afrique de l’Ouest et du Centre

� Ibro Y

ouka/ONE

P

Ouverture de la 2ème session ordinaire du Conseil Consultatif NationalExamen et adoption de l’avant-projet de Constitution, et des avant-projets d’ordonnanceportant charte des partis politiques et statut de l’opposition à l’ordre du jour des travaux

Le président du CCN reçoit un envoyé spécial de laConfédération suisse en Afrique de l’Ouest et du Centre

Don de sang au centre national de transfusion sanguineLe personnel de l’ambassade desUSA apporte sa contribution

Un geste qui sauve

� DR

Page 7: Sahel dimanche 30. 07. 2010

Annonces

Page 7 30 juillet 2010 Sahel Dimanche

Le mercredi 28 juillet 2010 à Niamey,République du Niger, MonsieurAbdoulaye BIO-TCHANE, Présidentde la Banque Ouest Africaine deDéveloppement (BOAD), a procédéà la signature d'un accord de prêt avecMonsieur Mamane Malam Annou,Ministre de l'Economie et desFinances de la République du NigerAux termes des dispositions de cetteconvention, la BOAD consent à laRépublique du Niger un prêt complé-mentaire d'un montant de 4 500 MFCFA pour l'aménagement et le bitumage de la route Niamey-OuallamLe projet a pour objet l'aménagement

et le biturnage de la route Niamey-Ouallam, longue de 94 km située surl'axe transfrontalier Niamey-Frontièredu Mali (RN24) long de 300 kmL'objectif global visé est de contribuerd'une part à l'amélioration deséchanges entre les localités traver-sées, et d'autre part, à l'intensificationdes échanges sous-régionaux, entrele Niger et le Mali.Les objectifs spécifiques sont :• réduire la durée de parcours surl'axe Niamey-Ouallam, «réduire lescoûts d'exploitation des véhicules.Par ailleurs, ce projet s'insère dans leprogramme prioritaire d'interventiondu Fonds d'Aide à I’Intégration

Régionale (PAIR) défini par laCommission de l'UEMOA et la BOADafin de de favoriser le désenclaver-nent des zones les plus défavoriséesdans chacun des Etats membresCe prêt complémentaire de 4 500 MFCFA porte à 51 581 M FCFA le montant total des interventions de laBanque dans le domaine des infra-structures de transport au Niger et a166 686 M FCFA le montant total deses engagements cumulés au Niger,tous secteurs confondus.Fait à Niamey, le 28 juillet 2010

BANQUE OUEST AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT COMMUNIQUÉS DE PRESSE

� Signature d'accord de prêt BOAD/République du Niger

Le mercredi 28 juillet 2010 à Niamey, République duNiger, Monsieur Abdoulaye BIO-TCHANE, Présidentde la Banque Ouest Africaine de Développement(BOAD), a procédé à la signature d'un accord de prêtavec Monsieur Illa KANE, Président du Conseild'Administration de la Société Nigérienne de Banque(SONIBANK).Aux termes des dispositions de cette convention, laBOAD consent à SONIBANK, un prêt sous forme deligne de refinancement d'un montant de 5 000 M FCFA.Le projet a pour objet la mise en place par la BOAD enfaveur de SONIBANK, d’une ligne de refinancementcomportant un volet «Accord cadre de refinancement(ACR)» d'un montant de 4 000 M FCFA et un volet«Avance globale spécialisée (AGS) » d'un montant de 1 000 M FCFA destiné à refinancer le renforcement descapacités de stockage et de distribution de gaz de laSociété Nigérienne des Hydrocarbures (SONIHY).L'objectif global visé est de contribuer au renforcementdes ressources stables des institutions financières natio-nales (IFN) ainsi qu'à la diversification des modes definancement en faveur des PME dans les pays del'UEMOA.

Les objectifs spécifiques sont :• permettre le développement harmonieux des activitésdes IFN par le renforcement de leurs ressources stablesen vue d'une meilleure adéquation des ressources auxemplois ,• concourir à la promotion du secteur privé notammentdes petites, moyennes et grandes entreprises relevantdes secteurs éligibles au financement de la Banque, quece soit en création, modernisation, extension ou rachat.Ce prêt de 5 000 M FCFA porte à 53 100 M FCFA lemontant total des interventions de la Banque au titre dufinancement du secteur privé au Niger.Fait à Niamey, le 28 juillet 2010

Serge A-P. BOUAHDirecteur de la Communication,

du Marketing et de la Gestion du SavoirPour plus d'informations :Direction de la Communication,du Marketing et de la Gestion du Savoir (DCMS)Tel : +2282232709Fax : +228 223 24 38Email : [email protected]

� Signature d'accord de prêt BOAD/SONIBANK du Niger

Page 8: Sahel dimanche 30. 07. 2010

Annonces

Page 8 30 juillet 2010 Sahel Dimanche

1. Le Ministère de l'Eau, de l'Environnement etde Lutte Contre la Désertification (MEE/LCD)envisage de mettre en œuvre un programmed'appui aux communes du Niger pour l'élabo-ration de plans locaux d'eau et d'assainisse-ment (PLEA). Chaque commune sera à termedotée d'un PLEA qui constituera son outil deplanification sectorielle. Ce programme estmené avec la collaboration des PartenairesTechniques et Financiers (PTF) du secteur etnotamment le Programme Eau etAssainissement de la Banque Mondiale(WSP).2. L'appui aux communes sera mis en oeuvred'une part, par les services techniques cen-traux et déconcentrés du MEE/LCD et d'autrepart, par des prestataires privés dans le cadrede contrats de services avec le MEE/LCD oules communes. A cet effet, le plan dedéploiement des PLEA prévoit la réalisationd'un programme de formation et renforcementde capacités pour l'exécution de prestationsd'appui à l'élaboration de PLEA communaux.Ce programme cible les prestataires privés quiseront amenés par la suite à intervenir auprèsdes communes pour l'élaboration de PLEA.3. Le présent avis de manifestation d'intérêt apour objectif d'identifier les prestataires privésnationaux (firmes, ONG, consultants individuels) intéressés à bénéficier de ce programme de formation et renforcement de

capacités.4. Pour être éligibles à ce programme de formation et renforcement de capacité, lesprestataires candidats doivent justifier de qualifications et références avérées dans lesdomaines suivants:• Formation dans le domaine de l'eau etassainissement.• Etudes ou conduite de projets d'approvision-nement en eau potable et assainissement• Utilisation du GPS pour élaborer des plans etcartes• Utilisation de logiciel tableur (Excel)• Utilisation de logiciel de système d'informa-tion géographique (éventuellement)5. Chaque structure (firme ou ONG) pourraprésenter le(s) candidat(s) à former.6. Le programme de formation sera sanctionné par un certificat. La production dece certificat constituera ultérieurement un pointd'éligibilité des firmes pour les sollicitations demanifestations d'intérêt ou les demandes depropositions émanant du WSP dans le cadrede son appui au MEE/LCD pour la réalisationdes PLEA1.7. Les prestataires intéressés sont invités àadresser un dossier de manifestation d'intérêtpar courrier électronique aux adresses mail

suivantes : [email protected]. Le dossier sera constitué :Pour les structures (BE, ONG)• d'une lettre de candidature au programme deformation,• des références de la structure dans ledomaine de l'eau potable et de l'assainisse-ment• du curriculum vitae de la personne proposéepour la formation accompagné des copiesscannées des diplômes, avec toutes les informations permettant d'apprécier que lescritères d'éligibilité figurant au point 4 sontremplis.Pour les consultants individuels• d'une lettre de candidature au programme deformation,• du curriculum vitae de la personne proposéepour la formation accompagné des copiesscannées des diplômes, avec toutes les informations permettant d'apprécier que lescritères d'éligibilité figurant au point 4 sontremplis.8. La date limite de réception des dossiers estle lundi 30 Août 2010.1 Les modalités de consultation seront, pourles demandes de propositions émanant duWSP, conformes aux règles de passation demarché de la Banque mondiale.

Appel à manifestation d'intérêt

La Représentation de l'UNICEF à Niamey, Républiquedu Niger, cherche pour engagement à durée déterminée un(e) consultant(e) pour l'élaboration d'unguide méthodologique pour la prise en charge psycho-sociale et affective dans les CRENI en vued'appuyer le Programme « Promotion des Droits &Protection de l'Enfant» dans sa réponse à la crisenutritionnelle que connait le pays.Le (la) consultant sera sous la supervision du Chef desection Protection de l'Enfant en collaboration étroiteavec le spécialiste de la Nutrition de l'UNICEF et lesdeux Ministères concernés, (Santé Publique etPopulation, Promotion de la Femme et Protection del'Enfant):* Tâches et Responsabilités :• Etablir un recueil de bonnes pratiques en matière deprise en charge psycho-sociales au Niger• Analyser les forces et faiblesses des pratiquesactuelles de prise en charge;• Proposer de nouveaux outils méthodologiques etstratégies complémentaires à mettre en oeuvre pourune meilleure prise en charge psychoaffective au seindes CRENIS ;• Elaborer le projet de Guide méthodologique de priseen charge psychoaffective des mères et des enfantsdans les CRENIS ;• Animer l'atelier de cadrage et l'atelier de validation ;• Finaliser le guide méthodologique à l'issus de l'atelierde validation• Proposer une feuille de route pour la mise en œuvre.* Résultats attendus :A l'issue de cette consultation, un Guideméthodologique de Prise en charge psycho-social estvalidé et disponible.Les documents suivants seront produits :1. Rapport intermédiaire : ce 1er rapport qui sera

soumis à l'atelier de validation, contiendra les éléments suivants :• Un recueil des bonnes pratiques en matière de priseen charge psychoaffectives• Un état des lieux de la situation actuelle en matièred'intervention psychoaffective au sein des CRENIS• Une analyse des forces et faiblesses des différentsmécanismes actuels de prise en charge• Une proposition d'outils complémentaires et de standards claires pour une meilleure prise en chargedes enfants et des femmes dans, les CRENIS• Une proposition de Guide méthodologique.2. Rapport final : outre les points du rapport intermédiaire, ce rapport contiendra :• Les amendements apportés lors de l'atelier de validation ;• Le guide méthodologique contenant une préface à lasignature des personnalités habilitées des deuxMinistères en charge de la Protection et de la Santé etde l'UNICEF (un avant-propos à la signature de laMinistre de la Promotion de la Femme et de laProtection de l'Enfant)• Une feuille de route pour l'opérationnalisation etl'adoption du guide méthodologique• Une présentation power point du document final* Qualifications et expériences requisesLe consultant/consultante devra avoir les qualificationssuivantes :- Etre titulaire d'un diplôme de troisième cycle en sciences sociales ou autres diplômes reconnus équivalents et avoir au moins huit (8) ans d'expérienceprofessionnelle ;- Disposer des solides expériences en matière d'élaboration de documents de politique, manuel deformation, outils méthodologiques et autres documents de référence, guide méthodologique ;- Avoir une capacité de rédaction et de synthèse ;

- Avoir une bonne connaissance des approches psycho-sociales et de la protection de l'enfant ;- Apporter une preuve concrète de prestationsantérieures satisfaisantes reconnues par l'UNICEF,toutes autres agences du système des Nations Uniesou autres partenaires au développement ;- Avoir la capacité de communication - transfert aisé deconnaissances ;- Avoir l'expérience satisfaisante de collaboration avecles agences du système des Nations Unies ou lespartenaires bilatéraux, multilatéraux ou ONG/AD ; - Bonne maîtrise de l'outil informatique.* Durée du contrat :La durée de la consultation sera de quarante cinqjours (45) jours* Rémunération:Le poste est classé au niveau NOC de la grille du personnel du système des Nations -Unies.* Dote et Dépôt de candidatureLe dossier de candidature comprenant une lettre demotivation, un CV à jour doit être adressé àl'Administrateur des Opérations - Unicef, BP 12 481Niamey - Niger, avec la mention « Consultation pourl'Elaboration d'un Guide méthodologique de prise encharge psycho- sociale au sein des CRENI » avec lamention « Confidentiel » au plus tard, le 10 août 2010à 17h30 au bureau de l'UNICEF, Maison des NationsUnies.NB : Seuls(es) les candidats(es) sélectionnées serontcontactées. Tout dossier transmis ne peut être retiré. Les candidatures féminines sont vivément couragées. L'UNICEF est un environnement non fumeur.

AVIS DE RECRUTEMENTunissons-nous pour les enfants

Page 9: Sahel dimanche 30. 07. 2010

Page 9 30 juillet 2010 Sahel Dimanche

Annonces

POSTE : Technicien supérieur en santéSous la responsabilité du Coordinateur deterrain assurera la mise en œuvre desactivités du volet santé du projet. dans lazone d´interventionDescription de PosteLe Technicien supérieur en santé serachargé de :• Mise en œuvre des activités du voletsanté sur le terrain en collaboration avecles partenaires du District Sanitaire et lesautorités locales ainsi que le CoordinateurMédical terrain• Suivi du système de subvention dutraitement médical des groupes cible surle terrain• Appui aux agents de santé des CSI etdes ASC des cases de santé dans laprescription et la gestion des médica-ments.• Appui au DS et aux agents de santédans l´amélioration de la qualité dutraitement.• Formation, encadrement et supervisiondes agents de terrain et des agents.• Suivi des activités, des indicateurs et derésultats à atteindre.• Rapportage des activités du volet etcompte rendu régulier au coordinateurterrain.Conditions à remplir par les postulants Qualification :• Technicien supérieur de santéExpériences requisesAvoir au moins deux ans d’expérience

professionnelle dans le domaine de :• Travail dans un CSI ou dans une ECDou dans une DRSP• Travail dans un projet humanitaire ou dudéveloppement• La gestion d´équipes• L´encadrement des agents de santé ;.Compétences requises• Capacités d’organisation, grandeaptitude à travailler en équipe, empathieet flexibilité ;• Bonne maîtrise des logiciels detraitement de texte et tableur ;• Accepter de travailler en milieu rural ;• Accepter de travailler sous pression ;• Bonne maîtrise de la moto DT 125Durée du contrat• 08 mois, avec possibilité de renouvelle-ment.Lieu d’affectation• Mayahi ou TéraNota. Les candidatures féminines sontencouragéesLes dossiers de candidatures, contenantles CV avec les contacts de deuxpersonnes de référence, une lettre demotivation adressée au Coordonnateurnational. (Les diplômes et certificatsoriginaux seront présentés uniquementlors de l’entretien de sélection). doiventêtre déposés au plus tard le 10 août2010 à 17h au bureau de l´ONG HELP àNiamey (Bvd Mali Béro, face PEV, Tel :00227-20 75 25 81).

Avis de recrutement

OFFRE D’EMPLOIL’ICRISAT – Niamey annonce la vacance d’un poste, pour une durée d’un an,d’Assistant Administratif à la bande B de la grille salariale de l’Institut dont lepaquet salarial comprend une base mensuelle à laquelle s’ajoutent les allocationset indemnités de logement, frais de scolarité des enfants, allocation de départ encongé annuel et une assurance maladie.QualificationsEtre titulaire d’un DTS en Administration ou tout autre diplôme équivalent ;Avoir une parfaite maîtrise du français et de l’anglais;Avoir une bonne connaissance de l’outil informatique (Word, Excel, Powerpoint,etc…) ;Avoir une expérience d’au moins 3 ans ;Etre capable de travailler en équipe dans un cadre multiculturel ;Etre capable de tenir un secrétariat.Description des tâchesAssistance aux programmes de recherches dans les domaines suivants :Rédaction administrative des correspondances ;Classement, distribution, traitement des correspondances (classiques et électroniques) ;Traduction des documents en Français et en Anglais ;Assister aux réunions pour la rédaction des comptes rendus ;Liaison avec les autres services administratifs, les projets et programmes collaboratifs ;Participation à l’organisation et s’occuper des logistiques pour les ateliers et séminaires.Les candidats intéressés et remplissant les conditions sont priés de déposer auTVC (ICRISAT Rive Droite) au plus tard le 10 août 2010, leurs dossiers com-posés de : Une demande manuscrite, un curriculum vitae, copies légalisées desdiplômes, un casier judiciaire et un certificat médical datant de moins de 3 mois,les pièces d’état civil adressés à l’attention de l’Administrateur Régional [email protected] avec la mention "Candidature au poste d’AssistantAdministratif".Seuls les candidats remplissant ces conditions recevront une suite.

Une mission diplomatique de la place lance un appeld'offre pour l'achat d'une maison convenable pourrésidence d'Ambassadeur située dans un quartierrésidentiel (Plateau, Koira Kano).Les personnes intéressées par le présent appel d'offre peuvent passer à l'Ambassade de laRépublique Arabe d'Egypte récupérer le formulairecomprenant les conditions techniques et financièresde l'offre.Pour plus de renseignements, veuillez passez àl'Ambassade d'Egypte située au Rond Point GrandHôtel ou contactez l'Ambassade au numéro suivant :Tél. : 20 73 33 55Les soumissionnaires doivent déposer leur offresous pli fermé comprenant deux enveloppes auniveau de l'Ambassade d'Egypte située au rond pointGrand Hôtel :- une enveloppe contenant les renseignements techniques- une enveloppe contenant les renseignements financiers.

APPEL D'OFFRE

Dénomination sociale : «MULTI-M- NIGER »Forme sociale : Société A Responsabilité LimitéeMontant du capital social : 10.000.000 F CFASiège Social : Niamey, quartier POUDRIERE, BP : 2321RCCM: N° initial : 8497 RCCM, du 12 Mars 2002, N° après mise en conformité avec lesdispositions de l'OHADA : NI- NIM- 2005- B 0428 du 13 Avril 2005.Journal avant fait paraître l'avis de constitution de la société ; SAHEL QUOTIDIEN N° 6310 du 14 Mars 2002Du Procès -Verbal de la délibération de l'assemblée générale extraordinaire des associés endate du 26 Mai 2010, dont un original a été annexé à l'acte de déclaration de souscription etde versement dressé par Maître Ramatou M. WANKOYE Notaire à la résidence de Niameyle 11 Juin 2010,II résulte notamment ce qui suit :I- Le capital social qui s'élevait à 10.000.000 F CFA, divisé en 1.000 parts de 10.000 FCFAchacune, a été augmenté de 167.650.000 francs CFA et porté ainsi à 177.650.000 F CFA parla création de 16.765 parts nouvelles de dix mille (10.000) Francs CFA chacune, intégrale-ment souscrites et libérées par compensation avec des créances liquides et exigibles de lasociété ZZ PHARMA sur la société MULTI-M et attribuées en totalité au souscripteur unique.II- Comme conséquence de cette augmentation de capital, les articles 6 et 7 des statuts ontété modifiés.Deux (2) expéditions des actes modificatifs ont été déposées au Greffe du Tribunal deGrande Instance Hors Classe de Niamey, et une inscription modificative a été réalisée auRegistre du Commerce et du Crédit Mobilier le 17 Juin 2010, sous le numéro RCCM-NI-NIA-2010-M 1591.

POUR AVIS : LE NOTAIRE

ETUDE DE MAITRE RAMATOU M. WANKOYE, NOTAIRE, Rue du Château Neuf B.P 10339 -Tel/Fax : 20.74.01.50 Niamey-NigerMULTI-M-NIGER SARL

AUGMENTATION DE CAPITAL SOCIALINSCRIPTION MODIFICATIVE PORTEE AU REGISTRE DU COMMERCE ET DU CREDIT MOBILIER

DU TRIBUNAL DE COMMERCE DE NIAMEY IMMATRICULATION N° NI- NIA- 2007- B 543

AVIS DE PERTEAvis est donné par l'Etude de Maître ABOUBACAR Amina, Notaire à la résidence de Niamey,31, rue de la Libye, Boite Postale 675, Tel 20 73 43 87 (République du Niger).De la perte de l'original d'une autorisation de bâtir dans la ville de Niamey, quartier Indigène,Parcelle i/j, îlot 15 A, établi le 8 Juin 1946 par l'Administrateur, Commandant de Cercle, MonsieurCOLOMBANI au nom de Monsieur Tiémogo Sidibé.Prière à toute personne qui l'aurait retrouvé de bien vouloir le déposer à l'étude ci-dessus indi-quée ou au service des affaires domaniales et cadastrales de la Communauté Urbaine de Niamey.

Page 10: Sahel dimanche 30. 07. 2010

Page 10 30 juillet 2010 Sahel Dimanche

Société

Malgré l’islamisation pousséedans notre pays, certainesvaleurs traditionnelles animistes

persistent encore dans certaines de noscontrées. C’est ainsi que le « boudin daji» ou « l’ouverture de la brousse, estorganisée chaque année 4 mois après ladernière pluie à Tibiri (Gobir). Cetteimportante cérémonie a pour objectif desavoir si l’année sera bonne ou pas surles plans agricole, sanitaire, sécuritaire,etc. En tout cas, d’après les oracles, lacampagne agricole de cette année serabonne et meilleure à celle de l’annéepassée ainsi que la santé et la sécurité.Comme nous l’explique l’honorable Chefde province du Gobir, Sa MajestéAbdourahmane Balla Marafa, le rituel du‘’boudin daji’’, littéralement traduit ‘’ou-verture de la brousse’’ est une pratiqueancestrale pré islamique au Gobir, et quise déroule chaque année au quatrièmemois après la dernière pluie. Cette céré-monie, qui se déroule en trois (3)phases, commence toujours undimanche et est présidée par le SarkinMazoum. Elle rassemble les géoman-ciens, les arnas, les adeptes du bori, etc.Ceci prouve, jusqu’à présent, que leGobir est une province laïque, a dit ensubstance Sa Majesté AbdourahmaneBalla Marafa. ‘’Cette pratique est trèsimportante pour nous, parce que lesgouvernants, la chefferie, l’administra-tion et même les chefs de familles veu-lent savoir ce qui va se passer dans lefutur immédiat; ce qui explique l’engoue-ment des populations pour cette pra-tique’’. Au terme du ‘’ boudin daji’’, l’onobtient des résultats de toutes lessciences divinatoires consultées par ces‘’arnas’’; tout ce qui va arriver dansl’année, de bon comme de mauvais, estprédit. Donc, dans ce dernier cas, desdispositions sont prises à savoir desprières, des sacrifices, des aumônes,pour prévenir par exemple les criquets,la sècheresse, les inondations, etc.Selon Sa Majesté Abdourahmane BallaMarafa, avant de commencer la cérémo-nie du ‘’boudin daji’’, il y a d’abord despréparatifs préliminaires. Le’’ sarkinarna’’, le ‘’sarkin mazoum’’ et le ‘’sarkinroua’’ se rendent au palais du chef deprovince du Gobir pour l’informer de lacélébration de la cérémonie qui s’ap-proche, et lui indiquent la date, car deson côté, lui aussi a un certain nombrede contributions à apporter. C’est ainsiqu’il envoie aux organisateurs du sel, dela cola et de l’argent, afin qu’ils puissentbien accueillir les invités. Le ‘’boudindaji’’ est une grande fête qui réunitchaque année des invités en provenan-ce de plusieurs coins du Niger, maisaussi d’autres pays africains à savoir leNigéria, le Tchad, le Cameroun, le Bénin,etc et qui partagent tous cette cultureanimiste. Il est à noter que cette cérémonieannuelle ‘’d’ouverture de la brousse’’ sepratique aussi à Massalata, dans ledépartement de Konni, région deTahoua. Il convient de préciser que lespopulations de ce village sont origi-naires du Gobir. En effet, Massalata aété créé par deux frères partis de Tibiri(Maradi) avec l’accord du roi du Gobir.La première phase de la cérémonie sepasse à Koumboula qui est une mare oùréside la famille du Sarkin roua ou chef

de l’eau. Cette première phase, quidébute les dimanches soirs à une heureavancée de la nuit, entre 23 heures et 1 heure du matin, se veut être une céré-monie bien organisée car tout le mondeparticipe à la fête en apportant soit destiges de mil pour alimenter le feu, soit enentretenant le feu, soit en apportant dusable avec lequel les géomanciens vontfaire leurs prédications. Il y en a quiviennent pour interpreter certaines pré-dictions, et ainsi de suite jusqu’à l’obten-tion des résultats décisifs. La même séance se passe le lendemain(lundi) à Baramaka et le surlendemain(mardi). La troisième séance se passe àquelque deux ou trois kilomètres deTibiri, et est appelée ‘’kaï ba houlla’’,c’est-à-dire ‘’ tête sans bonnet”. C’est ladernière phase, c'est-à-dire le grand ras-semblement final où se retrouvent: char-latans et géomanciens, la population, lesinvités, ceux qui sont là en simplesspectateurs, les malades venus cher-cher des médicaments, ceux qui étaientvenus chercher des solutions à leursproblèmes, ceux qui avaient pris desengagements l’année précédente, ouceux venus régler leurs dettes auprèsdes guérisseurs, etc. Au terme de lacérémonie, tout ce beau monde se dis-perse, mais les géomanciens, accompa-gnés du Sarkin Mazoum, se rendent euxà la devanture du palais de Sarkin Gobirqui les accueille. Leur porte- parole infor-me le chef de province de la fin de lacérémonie. Ce dernier les remercie pourle travail accompli, puis la délégation serend chez la Inna, où elle reçoit le mêmeaccueil. Donc le lendemain matin, c’est-à-diremercredi, vers 10 heures, un comité res-treint mis en place rencontre le chef deprovince pour lui présenter l’intégralitédes résultats de la divination, lui relatantles prédictions telles qu’elles se sont pré-

sentées pour l’année àvenir. Pour ce qui estdes résultats du ‘’bou-din daji’’ de l’année2010, il a été préditque les pluies serontprécoces ; ceci s’estavéré juste parce quecette année, les pluiesont bel et bien été pré-coces ; les reprisesdes semis dues à unesècheresse pouvants’étaler, selon lesendroits, à près de 40jours ont aussi étéobservées. Certainspremiers semis ontréussi, tandis qued’autres se sont assé-chés, et il a fallureprendre 2, voire 3 fois les semis encertains endroits. Lesgéomanciens ont pré-dit les vents qui empê-chent à la pluie debien tomber et cedepuis ces quelquesdernières années.Cependant, les prédi-cateurs ont affirméque les récoltes serontbonnes, particulière-ment, d’après ce qu’ilsont vu, dans la partienord (Kornaka,Dakoro, Zinder, etc).Rappelons que le‘’boudin dadji’’ précédent avait prédit ladescente des populations du nord vers lesud, c'est-à-dire la crise alimentaire qui afait se déplacer les populations et l’appelà la solidarité. Les géomanciens ontrecommandé des sacrifices et desaumônes. ‘’Tout le monde est concerné.J’ai un pressent appel à lancer à toute lapopulation ; que ceux qui en ont lesmoyens respectent les résultats de ces

géomanciens en faisant les sacrifices,les aumônes de galettes, de boules, delait frais, de niébé cuit ; il faut aussi beau-coup prier pour combattre cette crise ali-mentaire’’, a indiqué le chef de provincedu Gobir qui a ajouté que les géoman-ciens ont aussi fait des prédictions parrapport à la sécurité des personnes et deleurs biens, au problème d’insécurité quine fait que s’aggraver davantage dansnos villes et villages.

� DR

La Inna, detentrice des pouvoirs sacrés

Les traditions populaires dans le Gobir ( Maradi)Un rituel appelé ‘’boudin daji’’ Zeinabou Gaoh/ ONEP Maradi

L’histoire du Gobir a débuté depuis5.000 ans avec 1100 ans demigration. D’après les explications

données par le chef de service del’Institut de Recherches en SciencesHumaines (IRSH) de Maradi, M. SaniHabou Magagi, si nous prenons l’origi-ne orientale, les Gobiraouas seraientvenus de Bagdad, c’est-à-dire de l’Irak,qui est leur premier site ou premièrecapitale. Leur 2ème site ou 2ème capitaleest Birnin Qoudous à Jérusalem ; la 3èmecapitale est Birnin Goubour en ArabieSaoudite ; la 4ème est Birnin Karbala tou-jours en Arabie Saoudite ; la 5ème estBirnin Masr en Egypte (Afrique) ; la6ème capitale est Birnin Surukan enTunisie ; la 7ème est Birnin Tunasse tou-jours en Tunisie ; la 8ème capitale estBirnin Bagazane au Niger ; la 9ème estBirnin Aigadasse toujours au Niger ; la10ème est Birnin Tinliguilit au Niger aussi; la 11ème est Birnin Marandate au Niger; la 12ème capitale est Birnin Toro auNiger ; la 13ème est Birnin Lallé au Niger; la 14ème est Birnin Gororobé au Niger ;la 15ème est Birnin Alkalaoua au Nigéria ;la 16ème capitale est Birnin Dakuraouaau Niger ; la 17ème Capitale est BirninGaon Gazaou au Nigéria ; la 18ème capi-

tale est Birnin Maradi au Niger ( où il yeut une cohabitation avec lesKatsinaouas) et la 19ème et dernièrecapitale est Birnin Tibiri Gobir au Niger.Donc il y eut 19 capitales, de l’Irak auNiger, pendant 1100 ans de migration ;il faut noter que, avec ces multiplesmigrations, les premiers gobiraouas sesont métissés avec les populationsautochtones trouvées sur place.D’après les explications données par lechef de service de l’IRSH, la capitaleTibiri (Gobir) a été créée au 19èmesiècle, plus exactement en 1835 parDjibon Taouba ; donc de leur petitséjour dans la capitale de KatsinaMaradi, les Gobiraouas ont fondé leur19ème capitale à Birnin Tibiri en 1835 àla sortie de la bataille de Dakouraouaentre Mahamane Bello et deux (2) sou-verains : l’un de Katsina Maradidénommé Raouda et l’autre de Tibiriappelé Ali.Selon Sani Habou Magagi, si nous pre-nons cette liste généalogique du pre-mier souverain Lamido jusqu’au 380èmesouverain El hadj Abdourahmane BallaMarafa, nous pouvons dire quel’apogée du Gobir s’est concrétiséesous le règne du Sarkin Gobir Bawa

Jangorzo; sa renommée a atteint lesquatre coins du monde ; pendant sonrègne, il n’y avait pas de méchanceté etil était le maître absolu du Gobir ; il avaitun secret mystérieux grâce auquel sapuissance fut reconnue hors du Gobir. Le déclin des gros empires ouroyaumes ouest africains s’est amorcéd’une part avec le « jihad » d’El HadjOmar au Soudan occidental, celui deOusmane Dan Fodio dans le Soudancentral et le « Jihad » de Mahadi auSoudan oriental. Et c’est à la mêmepériode, courant 19ème siècle, qu’onteu lieu ces trois (3) ‘’Jihads’’. Pour cequi est du déclin du Gobir, il y a eu le ‘’ji-had’’ d’Ousmane Dan Fodio qui visa lafamille régnante avec la crise entre lesouverain Younfa et ses frères ; il y a euaussi des guerres tribales et intestinesentre les différents Etats et au début du20ème siècle, il y a eu la pénétration colo-niale qui a effacé tous ces grandsroyaumes de la carte de l’Afrique occi-dentale. Zeinabou Gaoh

ONEP Maradi

Origines du Gobir ou l’histoire d’une migration

Une tradition valorisée

Page 11: Sahel dimanche 30. 07. 2010

Page 11 30 juillet 2010 Sahel Dimanche

Société

Les liens de parenté ou cousinage àplaisanteries existant entre lesGobiraouas et les Yorbaoua (ou

Yoroubas) remontent environ à 1715, autemps du Sarkin Gobir Ouban Doro qui estle petit-fils de la reine Tawa, a expliqué lechef de service de l’Institut de Recherchesen Sciences Humaines (IRSH). Le tom-beau de la reine Tawa se trouve actuelle-ment à Birnin Lallé qui fut la 13ème capita-le des Gobiraouas. Emigration après émigration, lesGobiraouas émigrèrent cette fois-là àKounia, à l’ouest de Guidan Roumji. C’estdans cette localité qu’un roi du Gobirdonna en mariage sa fille à un prince duZanfara. Si nous nous référons à l’ouvragede Boubou Hama intitulé ‘’Histoire duGobir et de Sokoto’’, il est dit qu’aprèscette alliance, les Gobiraouas s’installèrentà Mafâra où il y eut une vacance de lachefferie du Gobir ; finalement, à Mafâra,capitale, à cette époque du Zanfara, lesGobiraouas nommèrent un chef : Ouban-Doro, appelé par les Yoroubas, Baba. ‘’Cedernier décida de conduire son peuple jus-

qu’au pays des colas, mais les Gobiraouasavaient beaucoup souffert sur les route.C’est ainsi que sur la route du pays descolas, à une certaine étape, le roi s’arrêtasous un arbre pour se reposer. Pendantqu’il dormait, des Gobiraouas montèrentsur l’arbre, cueillirent des noix de colas àpleines mains et les laissèrent tomber parterre à côté du monarque. A son réveil, il vitles colas et il comprit que ses sujets étaientlas d’aller toujours à l’aventure. Donc ildécida de les faire retourner au Gobir, maisentre temps, le roi Ouban-Doro mourut’’.Le peuple fut alors conduit par le princehéritier, le Galadima Soba, à son berceaudu Gobir. Toujours selon le récit de BoubouHama, les Gobiraoua, sous la conduite deleur nouveau roi, sur le chemin du retour,se heurtèrent à l’obstacle d’un fleuve (peutêtre le Niger?). Le Sarkin roi, c’est-à-dire,‘’le chef de l’eau’’, leur fit traverser le fleu-ve, mais une fois hors de danger, lesGobiraoua tuèrent le Sarkin roua. Quandles Gobiraouas, qui restèrent pour enterrerle roi du Gobir, revinrent au même endroit,le nouveau Sarkin roua refusa de les fairetraverser. Ils demeurèrent dans le pays etils devinrent des Yorbaoua ou Yoroubas.En effet, rapportait l’historien BoubouHama, les Gobiraouas affirment qu’aucours de leurs migrations, ils avaient faitchemin ensemble avec les Yorbaoua.D’autre part, on nomme toujours un SarkinGobir à Ilorin (République Fédérale duNigéria). Donc, c’est ainsi que Gobiraouaset Yorbaoua se considèrent commeparents, mais aussi et surtout comme cou-sins à plaisanteries. Zeinabou Gaoh

ONEP Maradi

Un rituel appelé ‘’boudin daji’’ ou fête des Arnas

� DR

La cour au grand complet

Le cousinage entre les Gobiraouas et les Yorbaouas

L’origine des scarifications ou cicatricesraciales chez les Gobiraouas remonte-rait très loin dans l’histoire. Les

Gobiraouas seraient porteurs des cicatricesqu’ils ont aux joues, depuis la nuit des temps.En tout cas, selon l’actuel Sarkin Gobir, lesGobiraouas les pratiquent sur tous lesmembres de leur communauté depuis leMoyen Orient qui est leur région d’origine etcela pour se distinguer des autres commu-nautés qui leur sont proches géographique-ment. Le Sarkin Gobir, Sa Majesté El HadjAbdourahmane Balla Marafa, aime raconterl’histoire des Gobiraouas pour donner unsens à chaque acte ou trait culturel qui lescaractérisent. Il aime aussi beaucoup évo-quer les histoires de cousinage à plaisante-ries et les blagues que les autres ethnies etsous groupes des haoussas racontent surleurs cousins les Gobiraouas. Ainsi lesZabarmaoua (Djerma), les Katsinaoua, lesDaouraoua, les Araoua, etc. , qui entretien-nent le cousinage à plaisanterie avec lesGobiraouas, rapportent par exemple que leBagobiri est un traître parce qu’il avait trahi leProphète Mohamed (PSL), donc il peut trahirn’importe qui. C’est là une méchante blaguemais qui a un fondement parce que lesGobiraouas sont originaires du Hedjaz, espa-ce de l’actuelle Arabie Saoudite. Si on revientun peu en arrière, il ressort en effet que la3ème capitale des Gobiraoua est Goubour(en Arabie Saoudite) et Goubour veut direactuellement Gobir par déformation. Gobirvient des mots signifiant poussière, vent,tempête ; ces mots s’expliqueraient par laréputation guerrière des fondateurs de laprincipauté qui ravageaient tout sur leur pas-sage comme un ouragan. Donc l’un des Sarkin Goubour ou Gobir qui arégné au temps du Prophète Mohamed(PSL) avait de grands guerriers réputéscomme des mercenaires qu’on louait pourleur combativité. Un chef des païens oumécréants a l’habitude de recruter ces mer-cenaires pour aller guerroyer à traversl’Arabie, faire des razzias et emporter desbutins de guerre. Mais avec l’avènement duprophète Mohamed (PSL) et la naissance de

la religion islamique, le Sarkin Gobir de cetteépoque a fini par se convertit à l’Islam. Unjour, le Prophète Mohamed (PSL) voulaitaller en « jihad » ou guerre sainte pour com-battre les infidèles, il envoya demander del’aide au Sarkin Gobir. Ce dernier accepta.Mais un chef d’une tribu mécréante qui avaitl’habitude de pactiser avec le Sarkin Gobir,demanda à son tour l’aide des guerriers duGobir. Le Sarkin Gobir avait accepté les deuxdemandes sans savoir qu’il va alimenteravec ses guerriers la même guerre parce leprophète voulait combattre le chef mécréantqui ne s’est pas encore converti et viceversa. C’est ainsi que le Sarkin Gobir adonné doublement sa parole d’honneur sanssavoir que le Prophète Mohamed (PSL) allaitcombattre les infidèles. Donc il divise sonarmée en deux pour satisfaire les deux anta-gonistes et c’est ainsi que le premier groupede son armée est conduit par lui-même et vacombattre les infidèles aux côtés duProphète (PSL) tandis que le 2ème groupequi est conduit par Dan Galadima va guer-royer contre le Prophète (PSL) aux côtés desmécréants. Ce n’est que la veille du combatque le Sarkin Gobir apprend contre qui il vacombattre, c’est-à-dire contre les infidèles. Ilfit venir Dan Galadima et lui tint ses propos :« demain si on se rencontre sur le champ debataille, on va bel et bien se battre et ce serasans pitié. » Ce qui fut fait car le Sarkin Gobirne peut pas revenir sur la parole déjà donnéeau camp des infidèles. Il y va de l’honneurdes Gobiraouas. La guerre eut lieu et Dieu afait que la bataille a été gagnée par lesmusulmans conduits par le ProphèteMohamed (PSL). Donc ce n’est que sur lechamp de bataille que le Prophète (PSL) a suce qui s’est réellement passé en découvrantla présence des Gobiraouas de part etd’autre des deux groupes en conflit. Il y eutbeaucoup de morts des deux côtés et lesmartyrs furent enterrés. Et c’est ainsi qu’ondécouvre des Arabes avec cicatrices etd’autres sans cicatrices et qui s’avèrent êtredes guerriers du Prophète (PSL) et de l’autrecôté aussi des infidèles sans cicatrices etd’autres avec. Les hommes du Prophète de

Dieu n’ayant rien compris informèrent celui-ciqui, à son tour, demanda des explications auSarkin Gobir qui dévoila tout en ces termes :« quand tu m’as envoyé la lettre pour te don-ner un coup de main afin de combattre ton

ennemi, j’avais déjà reçu une autre lettre duchef des infidèles et je ne savais pas qui tuallais combattre et lui aussi je ne savais pasqu’il voulait guerroyer contre toi ; c’est ainsique pour vous satisfaire tous les deux et tenirma parole donnée, j’ai divisé mon armée endeux pour vous servir ». C’est comme celaqu’on peut facilement et aisément déduireque les Gobiraouas portaient depuis le temps

du Prophète Mohamed (PSL) des scarifica-tions raciales et ce, bien avant qu’ils ne ren-trent en Afrique en traversant la mer rouge etgagner le Sahara. Donc ce n’est pas une foissur le continent africain que les Gobiraouas

ont commencé la pratique des cicatricesqu’ils portent sur les deux joues mais depuisle Moyen Orient où c’était leur marque de‘’fabrique’’ pour faire la différence avec lesautres communautés qui peuplaient leHedjaz (actuelle Arabie Saoudite)

Zeinabou GaohONEP Maradi

Le sens des scarifications des Gobiraouas

� DR

Sa Majesté El Hadj Abdourahmane Balla Marafa

Page 12: Sahel dimanche 30. 07. 2010

Annonces

Page 12 30 juillet 2010 Sahel Dimanche

La Commission de la Communauté Economique des Etatsde l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), sis Abuja, Nigeria, dans lecadre de son mandat, doit concevoir et mettre en œuvre denouveaux programmes et initiatives ayant pour but le renforcement de la coopération entre états membres et l'accélération du processus de l'intégration pour atteindrel'objectif principal de la CEDEAO : l'Union Economique etMonétaire.Dans le cadre de l'Accord de coopération conclu avec laBanque africaine de développement en vue de la mise enœuvre du Projet routier Nigeria-Cameroun et la mise enœuvre du Programme régional en matière d'infrastructureroutière, la Commission de la Communauté Economique desÉtats de l'Afrique de l'Ouest, cherche à recruter :• Un (1) Chargé de Programmes, Infrastructure &Sécurité routière ;• Un (1) Chargé de Programmes, Politiques et Facilitationdes TransportsPour plus d'informations en vue de postuler aux postes citésci-dessus, les candidats ressortissants de la CEDEAO sontpriés de visiter le Site web de la CEDEAO : www.ecowas.intEn cohérence avec leur objectif d'accélérer et d'améliorer leprocessus du recrutement, la Commission de la CEDEAOn'acceptera que les soumissions effectuées via l'application électronique de gestion de candidatures.

Chargé de Programme Infrastructure et SécuritéRoutière(1 Position)

- Département: Infrastructure- Direction: Transports et Télécommunications- Grade: P5- Salaire: USD 80,335.83 - USD 89,325.91-Superviseur: Directeur, Transports et

Télécommunication- Référence: ECW-COMM/REC/INFRA-P003/2010- Durée: 2 ans, renouvelables- Date de fermeture : 02-08-2010Dans le cadre de l'Accord de coopération conclu avec laBanque africaine de développement en vue de la mise enœuvre du Projet routier Nigeria-Cameroun et la mise enœuvre du Programme régional en matière d'infrastructureroutière, la Commission de la Communauté Economique desÉtats de l'Afrique de l'Ouest, recrute un Chargé deProgrammes, Infrastructure & Sécurité routière et un Chargéde Programmes, Politiques et Facilitation des Transports afinde renforcer les capacités de la Division des transports ausein de la Direction des Transports et desTélécommunications.Tâches et responsabilitésLe(a) titulaire sera chargé(e) de :• Elaborer des programmes à court, moyen et long termesainsi que des plans pour la construction, la réhabilitation etl'entretien des infrastructures routières dans l'espaceCEDEAO;• Elaborer un plan de mise en œuvre du programme de sécurité routière en collaboration avec les États membres;• Coordonner et suivre l'exécution du Projet routier Nigeria-Cameroun et des autres projets régionaux de développementdes infrastructures dans l'espace CEDEAO;• Elaborer des dépliants et mener des campagnes de sensibilisation sur la sécurité routière;• Elaborer et coordonner des Termes de Référence pour desétudes sur les infrastructures routières ;• Organiser des réunions des donateurs dans le domaine dudéveloppement de l'infrastructure routière et assurer le suivides résultats de ces réunions;• Exécuter toutes autres tâches connexes qui pourraient luiêtre assignées par le Directeur des Transports et desTélécommunications et le Chargé de Programme Principal,Transport.

Qualifications / Expériences• Une Licence en Génie civil avec au moins dix (10) annéesd'expérience professionnelle dans le domaine des infrastructures routières;• Une expérience à un poste de responsabilité y compris desupervision, de planification et de programmation au seind'une Direction de la Voirie. Une expérience dans une organisation régionale ou internationale constitue un atoutsupplémentaire;• L'adhésion à des associations professionnelles constitueégalement un atout;• Une capacité à rédiger et à présenter des rapports bienstructurés;• Une aptitude à travailler au sein d'une équipe multiculturelle;• Une aptitude à établir et à entretenir des relations efficacesavec les hauts fonctionnaires de l'Etat, les donateurs, lesorganisations internationales et les associations profession-nelles dans le secteur du transport routier;• Une expérience solide en matière de planification, de préparation et de coordination des programmes dedéveloppement des infrastructures et de la sécurité routière;• Une bonne capacité à rédiger et une bonne maîtrise del'outil informatique;• L'exécution de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être assignées par le Directeur du Départementdes Transports et des Télécommunications et le Chargé deProgramme Principal, Transport.AgeLe candidat ne doit pas être âgé de cinquante (50) ans auplus au moment du recrutement et il doit être un ressortissant de l'un des États membres de la CEDEAO.LanguesLes candidats doivent s'exprimer couramment dans l'une deslangues officielles de la CEDEAO : Anglais, Français, etPortugais. Une connaissance pratique d'une autre langue constitueraitun avantage.

AVIS DE VACANCE DE POSTE

La Commission de la Communauté Économique des Etatsde l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), sis Abuja, Nigeria, dans lecadre de son mandat, doit concevoir et mettre en œuvre denouveaux programmes et initiatives ayant pour but le renforcement de la coopération entre états membres et l'accélération du processus de l'intégration pour atteindrel'objectif principal de la CEDEAO : l'Union Economique etMonétaire,Dans le cadre de l'Accord de coopération conclu avec laBanque africaine de développement en vue de la mise enœuvre du Projet routier Nigeria-Cameroun et la mise enœuvre du Programme régional en matière d'infrastructureroutière, la Commission de la Communauté Economique desÉtats de l'Afrique de l'Ouest, cherche à recruter :• Un (1) Chargé de Programmes, Infrastructure &Sécurité routière ;* Un (1) Chargé de Programmes, Politiques et Facilitationdes TransportsPour plus d'informations en vue de postuler aux postes citésci-dessus, les candidats ressortissants de la CEDEAO sontpriés de visiter le Site web de la CEDEAO : www.ecowas.intEn cohérence avec leur objectif d'accélérer et d'améliorer leprocessus du recrutement, la Commission de la CEOEAOn'acceptera que les soumissions effectuées vial'application électronique de gestion de candidatures.Chargé de Programme Politiques et Facilitation des

Transports (1 Position)

• Département: Infrastructure• Direction: Transports et Télécommunications• Grade: PS• Salaire: USD 80,335.83 - USD 89,325.91• Superviseur: Directeur, Transports etTélécommunication• Référence: ECW-COMM/REC/INFRA-P004/2010• Durée: 2 ans, renouvelables• Date de fermeture : 02-08-2010

Dans le cadre de l'Accord de coopération conclu avec laBanque africaine de développement en vue de la mise enœuvre du Projet routier Nigeria-Cameroun et la mise enœuvre du Programme régional en matière d'infrastructureroutière, la Commission de la Communauté Economique desÉtats de l'Afrique de l'Ouest, recrute un Chargé deProgrammes, Infrastructure & Sécurité routière et un Chargéde Programmes, Politiques et Facilitation des Transports afinde renforcer les capacités de la Division des transports ausein de la Direction des Transports et desTélécommunications.Tâches et responsabilitésLe(a) candidat(e) sera chargé(e) de:• Passer en revue les politiques en matière de transport envue d'améliorer la facilitation des transports;• Planifier et suivre la mise en œuvre des décisions politiquesprises par les Instances de décision de la CEDEAO sur lestransports routiers ayant trait à la facilitation;• Surveiller la mise en œuvre de la composante régionale enmatière de facilitation des transports dans les Etats membresde la CEDEAO;• Elaborer des plans d'actions afin d'étendre le programmede facilitation pour inclure de nouveaux tronçons régionaux;• Assurer le suivi des financements de toutes les composantes du programme auprès des donateurs;• Coordonner la mise en œuvre du Plan d'action relatif à laStratégie de Facilitation des Transports en Afrique de l'Ouest;• Sensibiliser les États membres sur les besoins en matièrede facilitation des transports;• Élaborer à court, moyen et long terme des plans en vue dela mise en œuvre durable des programmes de facilitation (élaboration et mise en œuvre de projets);• Maîtriser l'outil informatique;• Exécuter toutes autres tâches connexes qui pourraient luiêtre assignées par le Directeur du Département desTransports et des Télécommunications et le Chargé deProgramme Principal, Transport.Qualifications / Expériences

• Une Licence ou un Diplôme supérieur en Economie, enDroit ou tout autre Licence en Sciences humaines ou équivalent avec une spécialisation en économie, en politiqueou en planification des transports ;• Une expérience professionnelle d'au moins dix (10) annéesdans un domaine lié aux questions de transports;• Une expérience au niveau de l'analyse et de la formulationdes politiques dans le secteur du transport routier;• Une expérience dans une organisation régionale ou internationale constitue un atout, ainsi que l'adhésion à desassociations professionnelles;• Une capacité à rédiger et à présenter des rapports bienstructurés;• Une aptitude à travailler au sein d'une équipe multiculturelle;• Une aptitude à élaborer les propositions de projets àsoumettre aux donateurs;• Une capacité à élaborer des Termes de référence pour desétudes à entreprendre, et pour le recrutement de consultantsen matière de politique des transports ;• Une expérience solide en matière de planification, de préparation et de coordination des programmes;• Une maîtrise de l'outil informatique;• Une familiarité avec les procédures d'approvisionnementdes donateurs (BAD, UE, Banque mondiale) constitue unatout supplémentaire;• Une connaissance en matière de gestion des projetsfinancés par les donateurs constitue un atout supplémen-taire.AgeLe candidat ne doit pas être âgé de cinquante (50) ans auplus au moment du recrutement et doit être un ressortissant de l'un des États membres de la CEDEAO.LanguesLes candidats doivent s'exprimer couramment dans l'une deslangues officielles de la CEDEAO : Anglais, Français, etPortugais.Une connaissance pratique d'une autre langue constitueraitun avantage.

AVIS DE VACANCE DE POSTE

COMMISSIONDE LA CEDEAO

COMMISSIONDE LA CEDEAO

Page 13: Sahel dimanche 30. 07. 2010

Annonces

Page 13 30 juillet 2010 Sahel Dimanche

Dans le cadre du renforcement de ses effectifs àtravers le recrutement de personnel compétent, laCour de Justice de la Communauté CEDEAO lance denouveau les avis de vacance des postes de RéviseurPortugais P5 et d'Interprète Portugais P5.La publication de ces deux (2) vacances de postesintervient après le constat du faible nombre decandidatures recueillies auprès des Etats Membres dela CEDEAO suite à une première publication qui a prisfin le 23 Octobre 2009.POSTE 1: REVISEUR (PORTUGAIS) GRADE- P5TACHES ET RESPONSABILITES• Rend compte directement au Directeur del'Administration et des Finances;• Supervise, coordonne le travail des traducteurslusophones et révise toutes les traductions vers leportugais;• Traduit également tout acte de procédure vers leportugais.QUALIFICATIONS ET EXPERIENCE• Un diplôme universitaire en traduction ou une licence,plus un certificat en traduction vers le portugais avecau moins (6) ans d'expérience professionnelleacquise après la formation, ou huit (8) ans d'expérience confirmée en traduction auprès d'uneorganisation internationale tenant lieu de certificat entraduction;• Un diplôme supplémentaire de niveau licence oumaitrise en droit constituerait un atout;• La maitrise de l'outil informatique est indispensable;• Barème de salaire P5 (UC 30.551,83 - 34.554,51)

POSTE II: INTERPRETE (PORTUGAIS) GRADE- P5 TACHES ET RESPONSABILITES• Assure les services d'interprétation simultanée/con-sécutive vers le portugais au cours des audiences,réunions de la Cour;• Assiste les juges et les membres de la Cour en casde besoin, et est capable de travailler en groupe avecdes interprètes très expérimentés.QUALIFICATIONS ET EXPERIENCE• Au moins un diplôme universitaire ou un certificat eninterprétation; ou une formation complète dans uneécole d'interprétation et un minimum de huit (8) annéesd'expérience acquise après la formation dans ledomaine de l'interprétation;• Des connaissances dans le domaine du droitconstituerait un atout• La maitrise de l'informatique est indispensable;..

. Barème de Salaire P5 (UC 30.551,83-34.531,51)

CONDITIONS COMMUNES DE RECEVABILITE DESCANDIDATURESPour être recevables, les candidats doivent remplir lesconditions supplémentaires suivantes:• Etre ressortissant d'un Etat membre de la CEDEAO;• Etre âge au maximum de cinquante (50) ans aumoment du recrutement;• Parler couramment et avoir une bonne connaissanced'une des langues officielles de la Communauté(l'Anglais, le Français, ou le Portugais);•Avoir des connaissances dans une des autreslangues officielles constituerait un atout.

Les candidatures doivent parvenir à la Cour de Justiceau plus tard le 30 Août 2010CONTENU DES CANDIDATURESLes candidats qui remplissent les conditions pour l'undes postes doivent envoyer leur candidature accompa-gnée de photocopies certifiées conformes de leursdiplômes, et d'un Curriculum Vitae (CV) contenant lesdétails, et respectant l'ordre de présentation suivant:1.Nom et Prénom2.Date et lieu de naissance3.Adresse permanente4.Adresse de contact.5.Pays d'origine.6.Expérience professionnelle avec les dates, les nomsdes institutions et postes occupés.7.Cursus scolaire8.Diplômes et autres qualifications professionnellesavec dates à l'appui.9.Noms et adresses de trois (3) personnes à contacter(références).10. Langues couramment parlées et comprises.Les candidats prendront soin de mentionner dansl'angle supérieur de l'enveloppe à droite, le poste pourlequel ils font acte de candidature. Les candidatures seront adressées par voie postale à:PRESIDENTE DE LA COUR DE JUSTICE DE LACOMMMUNAUTE, CEDEAONO. 10 DAR ES SALAAM CRESCENT, OFF AMINU KANO CRESCENT WUSE II, ABUJA- NIGERIA.NB: Seuls les candidats présélectionnés serontcontactés.

AVIS DE VACANCE DE POSTE

BANQUECENTRALE DESETATS DEL'AFRIQUE DEL'OUEST

EMISSION DE BONS DU TRESORAVIS D’APPEL DOFFRES

Adjudication n°2/2010 du 05 août 2010

- Emetteur : Togo- Montant Maximum global : 15 000 millions de FCFA- Valeur nominale unitaire : 1 million de FCFA- Date de valeur : 06 août 2010- Date et heure limites de dépôt des soumissions : 05 août 2010 à 10 h 30 mn T UCETTE OPÉRATION EST CONSTITUÉE D’UNE TRANCHE DÉCOMPOSÉE COMME SUIT :- Montant : 15 000 millions de F CFA- Durée : 91 jours- Echéance : 04 novembre 2010- Taux d’intérêt : : multiples

Personnes à contacter :Sama MAMANE : Tél. 20 72 24 91 E.mail : [email protected] Nafissa TANDJA : Tél. 20 72 24 91 E.mail : [email protected]

LA BANQUE CENTRALE DES ETATS DE L'AFRIQUE DE L'OUEST PORTE A LA CONNAISSANCE DU PUBLICQU'ELLE ORGANISE POUR LE COMPTE DU TRESOR, A L'ATTENTION DES INTERVENANTS AUTORISES(1),AGISSANT POUR LEUR PROPRE COMPTE OU POUR CELUI DE LEUR CLIENTELE, UN APPEL D'OFFRES POURCESSIONS DE BONS DU TRESOR AUX CARACTERISTIQUES SUIVANTES :

LES TITRES EMIS SONT REMBOURSABLES LE PREMIER JOUR OUVRE SUIVANT LA DATE D'ECHEANCE.LES INTERETS SONT PAYABLES D’AVANCE.

(1) Sont autorisés à soumissionner directement sur le marché primaire des bons du Trésor, les banques, les établissements financiers et les organismesfinanciers régionaux disposant d’un compte courant ordinaire dans les livres de la BCEAO.Les autres investisseurs sont autorisés à soumissionner sur le marché primaire par l’intermédiaire de banques implantées sur le territoire de l’UEMOA.

COMMISSIONDE LA CEDEAO

Page 14: Sahel dimanche 30. 07. 2010

Annonces

Page 14 30 juillet 2010 Sahel Dimanche

La Directrice Générale de la Caisse Nationale deSécurité Sociale (CNSS) a l'honneur de rappeleraux employeurs qu'ils doivent remplir et transmettre à la CNSS les déclarations et lesrelevés nominatifs du deuxième trimestre 2010et s'acquitter des cotisations correspondantes auplus tard le 31 juillet 2010, délai au delà duquelcommencent à courir les pénalités pour retardprévues par les textes en vigueur.

Elle rappelle à tous ceux qui ne se sont pasacquittés des cotisations des trimestresantérieurs à le faire dans les meilleurs délais souspeine de poursuites prévues par les textes envigueur.

La Directrice Générale de la CNSS compte sur lacompréhension de tous pour assurer une protection sociale à tous les travailleurs.

COMMUNIQUERAPPEL DERNIER DELAI DE PAIEMENT DES COTISATIONS

SOCIALES DU 2ème TRIMESTRE 2010

1°) La Caisse Nationale de Sécurité Sociale lance le présent appel d'offresen trois (03) lots pour l'acquisition du matériel roulant composé de:Lot n° 1 : deux (2) véhicules double cabine diesel (4x4) ; Lot n° 2 : trois (3) véhicules double cabine diesel (4x2) ; Lot n° 3 : un (1) véhicule simple cabine pick up diesel (4x2).

2°) Les fournisseurs intéressés peuvent consulter le dossier d'appeld'offres auprès du Secrétariat de la Direction du Budget et desInvestissements (DBI) sis à l'immeuble CNSS 10 étages au rez-de-chaussée, Tel. : 20 73 43 54 du lundi au vendredi de 8 heures à15 heures.

3°) Les candidats répondant aux critères de soumission précisés dansle présent appel d'offres et qui le souhaitent peuvent retirer le dossierauprès du Secrétariat précisé au point 2, moyennant le versement d'unmontant non remboursable de cent mille (100.000) francs cfa.

4°) Les offres doivent être adressées à la Direction Générale de laCNSS sise au Rond Point Maourey au plus tard le mardi 31 Août 2010à 9 heures.

5°) L'ouverture des plis aura lieu le même jour à 10 heures dans lasalle de réunion du Conseil de la CNSS sise au 1er étage de l'immeubleCNSS en présence des soumissionnaires ou de leurs représentants quisouhaitent être présents.

Avis d'appel d'offresn° 002/CNSS/2010

Marchés Publics

Niger Ag

ence

conseil

Page 15: Sahel dimanche 30. 07. 2010

Annnoces

Page 15 30 juillet 2010 Sahel Dimanche

Forme Sociale : Société Anonyme avec Administrateur GénéralCapital social : 10.000.000 F CFASiège social : Niamey, quartier KOUARA KANO, Rue KK-49, Porte 191 RCCM : NI- NIA- 2010- B 1304Modification : Par décision prise en Assemblée Générale Extraordinaire le 09Juillet 2010, les associés de la société «AZAWAK RESSOURCES » ontprocédé à un changement de dénomination de leur société, qui sera désorrmais dénommée « TIGUIDIT RESOURCES ».En conséquence de ce changement de dénomination, les statuts de la sociétése trouvent modifiés.Une inscription modificative a été réalisée au Registre du Commerce et duCrédit Mobilier du Tribunal de Commerce de Niamey le 14 Juillet 2010, sous lenuméro RCCM-NI-NIA-2010-M 1849.

POUR AVIS : LE NOTAIRE

ETUDE DE MAITRE RAMATOU M. WANKOYE, NOTAIRE, Rue du Château Neuf B.P 10339 -Tel/Fax : 20.74.01.50 Niamey-NigerSociété « AZAWAK RESSOURCES »SARL

CHANGEMENT DE DENOMINATIONINSCRIPTION MODIFICATIVE PORTEE AU REGISTRE DU COMMERCE ET DU

CREDIT MOBILIER DU TRIBUNAL DE COMMERCE DE NIAMEY IMMATRICULATIONN° NI- NIA- 2010- B 1304

Avis est donné par Maître DODO DAN GADO Haoua, Notaire à Niamey, queconformément à la décision en date à Niamey du 22 mars 2010, l'ActionnaireUnique de la société « URANIUM EXPLORATION» Société Anonyme avecAdministrateur Général au capital de cinq cent millions (500.000.000) deFrancs CFA, ayant son siège social à 25, rue YN, Quartier Yantala, BP. 608Niamey (République du Niger), immatriculée au Registre du Commerce et duCrédit Mobilier de Niamey sous le numéro RCCM-NI-NIA-2007-B-2395,A décidé de nommer Monsieur QUICK John, en qualité d'AdministrateurGénéral pour une durée indéterminée en remplacement de Monsieur MoctarICHAH, démissionnaire.Une expédition contenant ladite décision a été déposée au Greffe du Tribunalde Grande Instance Hors Classe de Niamey tenant lieu de Tribunal deCommerce, en annexe au Registre du Commerce de ladite société.L'inscription modificative a été faite sous le numéro RCCM-NI-NIA-2010-M-1865.

Etude de Maître DODO DAN GADO Haoua780, Avenue de la Mairie, (NB 10) BP 2222 Niamey - Niger

Tél. : 20 73 90 90/20 73 90 91Courriel : [email protected] D'ADMINISTRATEUR GENERAL

Le Directeur Général des Impôts rappelle aux contribuables du Régime réelnormal d'imposition que le paiement du premier acompte provisionnel del'Impôt sur les Bénéfices (ISB ou IMF) doit s'effectuer au plus tard le 31 juillet2010.Afin de permettre à toutes les Entreprises citoyennes d'accomplir ce devoircivique dans les délais impartis, les guichets de la Recette des Impôts desGrandes Entreprises resteront, exceptionnellement, ouverts le Samedi 31 juil-let 2010 de 8 h à 13 h 30 mn.

Minitère de l’Economie et des FinancesCommissariat Chargé des Ressources InternesDIRECTION GENERALE DES IMPOTSCOMMUNIQUE

Aïr TransportLes maîtres de l’hospitalité

Voyagez en toute assurance dans le confort, la sécurité et l’hospitalité .Avec Aïr Tansport, le transport a toujours été un plaisir et un réconfort.

Tél : 20 74 36 50

SOCIETE PRO- COM SARLGOOD YEAR, cette grande société de renommée internationale a ouvertrécemment une antenne au Petit marché de Niamey,Produit d'une technologie de plus de cent (100) ans d'expérience, les pneusGOOD YEAR offrent aux usagers des niveaux de qualité supérieure de sécu-rité de longévité et de confort maximum.De surcroît, l'antenne du Petit marché vous propose les meilleurs prix en matiè-re de pneus de première qualité pour voitures, 4x4, camionnettes et camions.Nous mettons également à votre disposition un service après vente dynamiqueet un atelier moderne équipé de machines à technologie très avancées pour deparfaits démontages, montages, équilibrages et réparations de vos pneus.ROULEZ EN SECURITE, ROULEZ GOOD YEAR Contactez- nous auxadresses suivantes :Tel: 20.73.89.00 cel : 90.04.44.54./ 98.05.11.11.Fax :(+227) 20.73.89.02BP: 10445 Niamey-Niger. RCCM : NI-NIA-2009-B 945. NIF: 16813/RWeb: www.ammargroup.com

E-mail: [email protected] venez nous voir au Petit marché de Niamey Rue Niamey Bas NB 25,

côté Ouest avant d'arriver à la station de taxi Yantala.

La Direction Générale de la Société Nestlé Niger SAa le profond regret d'annoncer le décès de MonsieurDoro Boureima Aboubacar, de son vivant VendeurResponsable de Secteur.A cette douloureuse circonstance, le DirecteurGénéral de Nestlé Niger en son nom propre et àcelui de tout le personnel présente sescondoléances les plus attristées à :- La Grande famille Doro au Niger et au Mali ;

QUE LA TERRE LUI SOIT LEGERE. AMEN

COMMUNIQUE DE DECES

Faire PartMonsieur Alkassoum Aoudi Diallo, fonctionnaire à la Banqueafricaine de développement (Tunis) et Madame née Saadi SandaNiandou, journaliste à Télé Sahel ont la joie de vous faire part dela naissance d’une fille dans leur foyer, le samedi 24 juillet 2010.La cérémonie du baptême à laquelle vous êtes cordialementinvités, aura lieu incha Allah le samedi 31 juillet 2010 à leur domicile sis en face de la Clinique Noma à Bobiel.

Rectificatif à l'avis de pertePublié par l’étude de Maître Djibo Hamsa Garba Notaire, à laRésidence de Niamey (République du Niger), RUE LI 18, dans le Saheldu 10 Mai 2010.Au lieu de :au nom de Monsieur Yahaya Dan -Tanine ; Lire : au nom de Madame Haoua IbrahimLe reste sans changement

Page 16: Sahel dimanche 30. 07. 2010

Message

Page 16 30 juillet 2010 Sahel Dimanche

Les armes à sous-munitions sont des enginsqui libèrent une multitude de sous-munitions(ou petites bombes) explosives, lesquelles sontlarguées par avion ou tirées au moyen depièces d'artillerie, afin d'être dispersées sur unvaste territoire. Certains modèles peuventcontenir et libérer plus de 600 sous-munitionssur un territoire dont la surface peut dépasser30'000 m2.

Elles sont conçues pour avoir un impact dévas-tateur lors des combats, en dispersant ungrand nombre de sous-munitions explosivessur un vaste territoire. Elles détruisent ainsi ungrand nombre de cibles militaires et frappentsans distinction des zones habitées par descivils faisant souvent de nombreuses victimes.Il faut aussi souligner qu'une grande partie dessous-munitions larguées ou tirées n'éclatentpas comme prévu, contaminant ainsi deslarges zones avec des engins explosifsmeurtriers. Dans certains pays commel'Afghanistan, le Tchad, le Soudan, le Vietnam, le Liban, leCambodge …etc, des milliers de civils sont tués ou blesséspar ces engins et continuent à payer de lourds tributs. C'est ainsi que, du fait de leur présence, Les bombes à sousmunitions entravent l'agriculture, la reconstruction et ledéveloppement des zones contaminées, hypothéquant ainsil'avenir des communautés longtemps après la cessation deshostilitésLa Convention sur les armes à sous-munition, qui renforce lesinstruments du droit international humanitaire, apporte unesolution globale à ce problème humanitaire en interdisantl’emploi, la production, le stockage et le transfert des armes àsous-munitions, et en faisant obligation aux États dedépolluer les zones contaminées, de détruire les stocksexistants et de prêter assistance aux victimes et à leurscommunautés.

L'entrée en vigueur de cette Convention le 01er août 2010 estune étape décisive. En effet, en dehors du fait qu'elle donneune force juridique contraignante à ce traité, elle est égale-ment une caution politique et morale pour les États dans lamise en œuvre des programmes de dépollution des régionscontaminées. Ce qui permettra de sauver des vies et deréaffecter les terres à l'agriculture et à d'autres activitésproductives. Ainsi, les victimes pourront avoir une assistancediversifiée, notamment en matière de soins médicaux et deréadaptation. Plus important encore, la Convention permettrade faire cesser des souffrances humaines effroyables, engarantissant que des centaines de millions d'armes à sous-munitions ne seront jamais employées et qu’elles serontdétruitesLes États qui ont ratifié cette convention s'emploieront àmettre pleinement en œuvre ses dispositions au niveau

national et travailleront en coopération à l’échelon interna-tional pour empêcher que les armes à sous-munitions n’infligent davantage de souffrances à la population civile,pour aider les pays qui sont actuellement touchés par ce fléauet pour offrir aux victimes les soins et la réadaptationphysique dont elles ont besoin. Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) qui a reçumandat de la communauté internationale, de porter assistance et secours aux victimes des conflits armées etautres formes de violence et d'assurer la promotion du droitinternational humanitaire, accueille avec satisfaction l’entréeen vigueur imminente de cet instrument. En effet, depuis des décennies, le personnel du CICR esttémoin des terribles ravages causés par les armes à sous-munitions parmi la population civile des pays en guerre.C’est la raison pour laquelle le CICR a publiquement fait étatdu problème que posent ces engins sur le plan humanitaire ily a dix ans, à la suite du conflit au Kosovo et a plaidé enfaveur de l’adoption de ce traité, en jouant un rôle clé dans leprocessus de négociation. Le CICR salue les efforts du Niger qui est l'un des premierspays à ratifier cette convention et qui a manifesté sa volontéd'adopter des mesures législatives nationales pour interdirel’emploi, la production, le stockage et le transfert des armes àsous-munitions au Niger. Le CICR sera toujours disponible pour accompagner le Nigersur toute question qui aura pour objectif de renforcer la protection des personnes qui ne participent pas ou plus auxhostilités ou qui visent à limiter les méthodes et moyens decombat.

Mme yahaya SaadatouChargée de programme,

Comité international de la Croix-Rouge (CICR)

Entrée en vigueur de la Convention sur les armes à sous-munitions : vers l'atténuation des souffrances des civils

� DR

Bombe à sous-munitions non explosée. Elle contient plusieurs centaines de petitesbombes qui peuvent contaminer de centaines de mètres carrés et causer des blessures

mortelles ou handicapantes, des années après un conflit.

L’Administrateur délégué de la Commune Urbaine de Téra informeles opérateurs économiques qu’il sera mis en gérance libre uncampement touristique situé dans la ville de Téra au bord desrives du Barrage comprenant :* huit (8) chambres climatisées dont- 04 de 12,39m2 avec salle d’eau et terrasse -04 de 19,31 m2 avec salle d’eau * quatre (04) chambres ventilées de 19,31 m2 avec salle d’eau * Une Terrasse de réception de 100 m2 avec cabine * Un bar restaurantToute personne qui serait intéressée par le présent communiqué doit prendre attache avec la mairie de Téra

Mamane Dandakoye

COMMUNIQUE

Faire-partM. Souleymane Baré et Madame née Fadji Malam Wazir, ont la joie de vous faire partde la naissance d’un garçon dans leur foyer le vendredi 23 juillet 2010. La maman et le bébé se portent bien. Le baptême auquel vous êtes cordialement invitéaura lieu Incha’Allah, le vendredi 30 juillet 2010 à partir de 7 H 15 mn à leur domicilesis à Niamey, Terminus non loin de l’Hôtel Sahel (Zone Elevage.L’ong allemande

Hilfsaktion qui luttecontre le Noma au

Niger depuis 1996 aapporté le 8 juilletdernier sa contributiondans le combat quemène notre pays contrela crise alimentaire. Eneffet, elle reouvert leCentre de récupérationnutritionnel sur demandede la population duvillage de Dingazi, unelocalité du départementde Ouallam, située àquelque 160 kilomètres de la capitale. L’ong a offert, aux populations vulnérablesde ce village, des sacs de céréales, dont du mil et du haricot, ainsi que du sucre,du plumpy/nut et de l’huile végétale.A l’occasion de la cérémonie de réception de ce don, qui s’est déroulée àDingazi, les autorités administratives et coutumières présentes ont intervenupour louer ce geste de solidarité de Hilfsaktion. Le Préfet du département deOuallam, le Capitaine à la retraite, Hama Himaden, a , à cette occasion, insistésur la nécessité de gérer rationnellement cette aide alimentaire. Quant auCoordinateur national de Hilfsaktion Noma, M. Mamoudou Amadou, il a de primeabord tenu à remercier la présidente de Hilfsaktion Mme Winkler Stumpf pour sonappui constant, avant d’expliquer les sens et les bénéficiares de ces dons. Ildevait rappeler que cette activité s’intègre dans les activités du Centre de SantéIntégré de Dingazi. Les personnes du 3ème âge ainsi que les tuberculeux bénéficieront également de ce don. Il faut dire que Hilfsaktion n’est pas à son premier geste. En 2005 déjà, cette ongfaisait partie du peloton de tête des ongs qui sont venues au secours des enfantsmalnutris du Niger.

Contribution à la lutte contrela crise alimentaire

� DR

Lors de la cérémonie de distribution des vivres

AVIS DE PERTEAvis est donné par Maître OUMARA MAMADOU, Notaire à Niamey, B.P : 11.716 Tel : 20.73.27.56, Immeuble ALFATA OULD MOHAMED, Avenue de l'AREWA, de laperte de l'acte de cession d'immeuble non bâti objet de la parcelle n° F de îlot 6140 dulotissement Sary Koubou au nom de Monsieur DOUKIA KAKA.Toute personne qui l’aurait retrouvé ou qui le détiendrait pour une cause quelconqueest priée de bien vouloir le déposer à l'Etude du Notaire ci-dessus indiqué ou auservice des Affaires Domaniales de la Communauté Urbaine de Niamey

Page 17: Sahel dimanche 30. 07. 2010

Page 17 30 juillet 2010 Sahel Dimanche

Annonces

Le Représentant Résident de l’Institut Africain d’Informatique au Niger, a l’honneurd’informer les jeunes bacheliers de l’ouverture du concours d’entrée en 1ère année del’Institut Africain d'Informatique, Représentation au Niger (IAI-Niger) pour 2010-2011.Peuvent faire acte de candidature les jeunes titulaires d’un baccalauréat de série scientifique (C, D, E, ou équivalent) obtenu en 2010, 2009 ou 2008.Les dossiers de candidatures doivent être déposés au plus tard le mardi 10 Août2010 à la Représentation IAI-Niger (sise au CFPT en face de l’ENA) à Niamey;Ils doivent être accompagnés des pièces suivantes :

• 1 demande manuscrite adressée au Représentant Résident IAI au Niger ;• 1 extrait d’acte de naissance ou de jugement supplétif ;• 1 certificat de nationalité ;• 1 copie légalisée du BAC ou de l’attestation du BAC ;• 1 casier judiciaire datant de moins de 3 mois ;• 1 certificat de visite et de contre visite médical datant de moins de 3 mois ;• 4 photos d’identité.

Tout dossier incomplet sera rejeté.Le programme du concours est le suivant :Mathématiques durée 4h coefficient 6 Anglais durée 2h coefficient 3Français durée 2h coefficient 2Les épreuves se dérouleront le Samedi 14 Août 2010 dans le centre unique deNiamey à la Représentation IAI-Niger sise au CFPT (ex CNIPT) en face de l’ENA.

Les 11 états membres de l’IAI :Bénin - Burkina Faso – Cameroun – Congo - Côte d’Ivoire – Gabon

Niger – RCA – Sénégal – Tchad - Togo

INSTITUT AFRICAIN D’INFORMATIQUEReprésentation au Niger

BP 12 078 Niamey Niger - Tel.(227) 20 72 56 72 Fax. (227)2072 56 73www.iai-niger.org [email protected] D’ENTRÉE EN 1ère ANNÉE

L'Administrateur Délégué de la Communauté Urbaine deMaradi à l'honneur d'informer les soumissionnaires du correctif ci-après :

� Prix de vente de dossier cent mille (100.000) FCFA par lot.� Le reste sans changement.

Marchés PublicsREPUBLIQUE DU NIGER

CONSEIL SUPREME POUR LA RESTAURATION DE LA DEMOCRATIE (CSRD) MINISTERE DE L'INTERIEUR, DE LA SECURITE ET DES AFFAIRES RELIGIEUSES

REGION DE MARADI - COMMUNAUTE URBAINE DE MARADICORRECTIF A L'AVIS D'APPEL D'OFFRES NATIONALN°01/2010/CUM/PDIL/IDA

Ecrits Baha’iSi la vraie gloire consistait en la possession de ces choses périssables,la terre sur laquelle vous marchez devrait alors se vanter de vous êtresupérieure, car c'est elle qui, par le décret du Tout-Puissant, vous fournitet vous accorde ces choses. Elle contient dans ses entrailles, selon ceque Dieu a ordonné, tout ce que vous possédez. D'elle, en signe de samiséricorde, vous tirez toutes vos richesses. Considérez donc votrecondition et la chose dont vous vous faites ainsi gloire! Et puissiez-vousen prendre conscience !(Bahá'u'lláh)Téléphone : 20 75 22 80 (permanence)B.P. 12858 Niamey, [email protected]

Page 18: Sahel dimanche 30. 07. 2010

Annonces

Page 18 30 juillet 2010 Sahel Dimanche

SOCIETE PROM- COM SARLNos pneus profitent d’une technologie de plus de cent (100) ansd’expérience ; ce qui leur confèrent des niveaux de qualité supérieure,de sécurité, de longévité et de confort maximum. De surcroît, nous vousproposons les meilleurs prix en matière de pneus de première qualitépour voitures, 4X4, camionnettes et camions.En plus de vendre des pneus de qualité supérieure sur le marché, nousavons un service après vente dynamique avec notre atelier moderneéquipé de machines à technologie très avancées pour de parfaitsdémontages, montages, équilibrages et réparations de vos pneus.

Roulez en sécurité, roulez Good YearRoulez en sécurité, roulez Good YearNiamey Bas (NB) petit marché Rue NB 25.

Tél : (+227) 20 73 89 00 ;Fax : (+227) 20 73 89 02 ; NIF : 16 813/R ;

RCCM : NI-NIA-2009-B 945. BP: 10 455 Niamey-Niger.Web: www.ammargroup.com.

E-mail: [email protected].

La Direction Générale de la Société Nestlé NigerSA a le profond regret d'annoncer le décès deMonsieur Doro Boureima Aboubacar, de sonvivant Vendeur Responsable de Secteur.A cette douloureuse circonstance, le DirecteurGénéral de Nestlé Niger en son nom propre et àcelui de tout le personnel présente sescondoléances les plus attristées à :- La Grande famille Doro au Niger et au Mali ;

QUE LA TERRE LUI SOIT LEGERE. AMEN

COMMUNIQUE DE DECES

Feu Salifou Kotondi à Goudel Niamey,Gabagoura, Tébonsse, N’Dounga, Lomé,Accra, Ouaga, Maroc, France, BelgiqueFeu Abdoulaye Illou à Goudel, Niamey,Lomé et AccraFeu Daouda Amadou à Dambou,Sagafondo, Accra, LoméMoussa Bargou à Niamey, SourgourouFeu Tondi Douassou à Koulikoira,Niamey, Tchirozérine, Mantakarin Bénin,Togo, Ghana, Mali, Libyen Genève, Italy,USA, Belgique et AllemagneFeu Bessa, Alley, Sirfi et Ziwa Karssani àKoulikoira, Niamey et GhanaFeu Mahamane Cissé à Toumbouctou,Bamako, Gao et Nizmey

Feu Wonloy Tafarma à Téra, Niamey etAccraElhadji Bagué Daouda à Niamey etMatankarieParent, amis et connaissances ont lajoie de vous faire part du mariage deleurs enfants :Aboulaziz Issoufou Salifou, entrepriseIssoufou Salifou et Mlle FatoumataAmadou, étudiante à NiameyLes cérémonies religieuses auront lieuIncha Allah le dimanche 1er août 2010 à8 heures à Niamey au domicile de feuDoula Tondis sis au quartier Nouveaumarché.La semaine traditionnelle débutera lemême jour chez le jeune marié.

Mariage

Les FamillesDr Djibo Abdou Administrateur des Hôpitauxà Niamey, Ghana, USASous Lieutenant Mounkaïla Moumouni SMBNiamey M. Abdou Boubacar Protocole AssembléeNationale M. Karimou Fonda, Mohamed BoubacarDGI, M. Souleymane Abdou Djibo à Niamey ; M. Alhassane Moussa Lieutenant desdouanes à Niamey ; Les Familles Dr Ouendeba Botorou à Birni N’Gaouré,Niamey, Kollo, Gaya, Maduguri et Canada ;

Arimi Mamadou à N’Guigmi, Dewa etNiamey ; Sako Moumouni au Niger, Burkina Faso,Mali et Belgique ;Cheik Bello Garba à Niamey et BirniN’Gaouré ; Katiella Abdou, Lawan Kadre, TchiromaDoumboulama à Maïné-Soroa, Diffa etZinder ; Parents amis et connaissances, ont la joiede vous faire part du mariage de leursenfants :M. Mohamed Abdou à Niamey avec MelleRekia Ouendeba à NiameyLes cérémonies religieuses auront lieuIncha’Allah le Samedi 31 juillet 2010 à 7heures 30 mn au domicile de Dr Ouendebaau quartier Kouara Kano

Mariage

Faire PartMonsieur Alkassoum Aoudi Diallo, fonctionnaire à la Banqueafricaine de développement (Tunis) et Madame née Saadi SandaNiandou, journaliste à Télé Sahel ont la joie de vous faire part dela naissance d’une fille dans leur foyer, le samedi 24 juillet 2010.La cérémonie du baptême à laquelle vous êtes cordialementinvités, aura lieu incha Allah le samedi 31 juillet 2010 à leur domicile sis en face de la Clinique Noma à Bobiel.

A l'occasion de la célébration duCinquantenaire de l'Indépendance, la Ministrede la Communication, des NouvellesTechnologies de l'Information et de la Culturea, au nom du Conseil Suprême pour laRestauration de la Démocratie et duGouvernement de la Transition» l'honneur dedemander aux Oulémas et à la Communautémusulmane toute entière de prononcer desprières collectives au cours de la prière duVendredi, à la mémoire de nos frères disparussur le champ de l'honneur pour la conquête del'indépendance de notre pays et la défense dela République afin que leur âme repose enpaix.Aussi, elle demande à toutes les nigérienneset à tous les nigériens partout où ils se trou-vent, d'avoir une pensée pour nos frères etsœurs victimes de la crise alimentaire àlaquelle est confronté notre pays et de prierpour qu'Allah, le Tout Puissant, le Clément, leMmiséricordieux nous gratifie d'un hivernagefécond.

Communiqué du Ministère de laCommunication, des Nouvelles Technologiesde l'Information et de la Culture

Page 19: Sahel dimanche 30. 07. 2010

HOROSCOPEPrévisions de vendredi-samedi-dimanche

VENDREDI: Un seul conseil, reposez-vous.SAMEDI: Côté séduction, vous allez faire desravages.DIMANCHE: Prenez mieux soin de vous. Votre corpsa ses limites, soyez-en plus conscient.

HORIZONTALEMENT1. Qui ne durent qu’un instant;2. Se gondole - Pou; 3. Infinitif - Se promène sans savoir - Formede pouvoir;4. Native d’une colonie grecque;5. Volcan d’Italie - Paru dans les kiosques6. Cantiques - Coups imparables; 7. Qui contient de l’or;8. Noble - Convient - Terme de mépris;9. Acteur américain disparu prématurément- Patronyme;10. Hirondelles de mer - Sigle européen.VERTICALEMENT

1. Attentionnés;2. Massif du Niger - Remorqué;3. Sur le calendrier - Courroie inversée -Jeté pour jouer;4. Revenir à la parité;5. Coin du feu - Crédules et tout retournés;6. Ile synonyme de point de non retour pournos malheureux ancêtres - Prince troyen(inversé);7. Drapeau ; 8. Demi poulet - Ville de Côte d’Azur;9. Eclate - Aliéné;10. Sous-évalué.

1 Bélier (21 mars - 19 avril)

VENDREDI: Vous aurez besoin de conseils. Le tout,c’est de s’adresser à la bonne personne. Evitez lafamille, il faut un avis impartial.SAMEDI: Vos amis seront d’un grand réconfort etvous feront rire.DIMANCHE: Les amis passeront de bons momentsensemble. Préférez les activités en plein air.

3 Gémeaux (21 mai - 21 juin)VENDREDI: Les souvenirs que vous ramènerez devacances seront gravés à jamais dans votre mémoi-re.SAMEDI: Envie de changer de vie, de carrière, detout recommencer? Réfléchissez-y à deux fois.DIMANCHE: Votre ambition sera proche de cetted’un poisson rouge... Vous pouvez faire mieux!

4 Cancer (22 juin - 22 juillet)

VENDREDI: Vous serez au coeur d’une confidencequ’il faudra garder précieusement.SAMEDI: Prenez un maximum de repos, vous l’avezbien mérité.DIMANCHE: Il faudra attendre un peu pour les bainsde soleil et de mer...

2 Taureau (20 avril - 20 mai)

VENDREDI: Un peu de stress et d’appréhension,c’est bien normal. Relax...SAMEDI: Vous aurez des envies de bout du monde.DIMANCHE: Les vacances offriront aux Lion desmoments inoubliables. Profitez!

5 Lion (23 juillet - 21 août)

VENDREDI: Les reproches risquent de fuser.SAMEDI: En couple, le soutien du conjoint sera vrai-ment essentiel.DIMANCHE: Il faut plus partager avec votre conjoint.Rien ne sert d’être ensemble et de vivre séparé-ment...

7 Balance (22 sept.- 22 oct.)

VENDREDI: Evitez les conflits, vous êtes trop à fleurde peau.SAMEDI: L’amour reste une valeur sûre pour lesSagittaire.DIMANCHE: La famille sera source de joie. Et elleest intarissable!

9 Sagittaire (22 nov. - 22 déc.)VENDREDI: Les rapports de voisinage seront aubeau fixe.SAMEDI: La nostalgie, ça ne sert que dans les chan-sons. Vivez au présent.DIMANCHE: L’ambiance sera tendue en famille. Unmot de travers et cela tournerait mal. Prudence donc!

10 Capricorne (21 déc. - 19 janv.)

VENDREDI: Le budget vacances explose? Voussaurez gérer tout ça.SAMEDI: Prenez des nouvelles de vos proches. Ilspensent beaucoup à vous, vous savez?DIMANCHE: Vous verrez du pays en prenant laroute.

11 Verseau (20 janv. - 18 février)VENDREDI: Vous serez partout à la fois. Quelleénergie débordante!SAMEDI: Attention aux tarifs de saison. Les prixgrimpent vite.DIMANCHE: Vous saurez maîtriser votre budget desvacances. Il faudra être prudent jusqu’au boutcependant.

12 Poissons (19 Fév. - 20 mars)

VENDREDI: Ne laissez pas s’accumuler les papiers.Quel désordre!SAMEDI: Vous gagnrez en maturité dans le mondedu travail.DIMANCHE: Vous serez prêt à déplacer des mon-tagnes! On n’en demande pas tant...

6 Vierge (22 août - 21 sept.)

VENDREDI: Les sports nautiques vous donnerontvotre dose d’adrénaline!SAMEDI: Montrez l’exemple. Ce sera plus utile quede râler.DIMANCHE: Un seul mot d’ordre: reposez-vous!

8 Scorpion (24 oct. - 22 Nov.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1012345678910

G R O S S I S T EA I R O D E U R SR F C H O C UD U R O L O G I EE T N A E U L E RR E I T E E A UI N T E R N E S RE T R I O S G IS E M E N T O L D

R A S E E S U ESolu

tion d

u n umé ro p r é c éden t

MOTS CROISES

+

Pharmacies de gardeNuméros utilesRenseignements: 12

Sapeurs Pompiers: 18

Réclamation : 13

Police secours : 17

Hôpital : 20 72 25 21

Médecins de nuit: 20 73 47 37

�La Patience (Ex Lacouroussou)�Plateau�Point D�Nouveau Marché�Complexe�2ème Forage�Lako�Route Tillabéry�Terminus�OUA�Populaire Maourey�Pop. Hôpital (sauf les dimanches)

DU SAMEDI 31 JUILLET AU SAMEDI 7 AOUT 2010

DU SAMEDI 24 AU SAMEDI 31 JUILLET 2010

LA PRIERE DU TRAVAILLEURNotre Père qui est au bureau, Que le travail soit léger, Que les patrons partent en vacances Que notre volonté soit faite Au bureau comme à la maison Donne-nous aujourd'hui un jour de congé Une semaine de récupération Et un mois de réflexion Pardonne-nous nos absences Comme nous pardonnons aussi

A ceux qui nous font travailler. Ne nous soumet pas aux observations, Aux baisses de salaire, Aux embargos et aux heures supplémen-taires. Mais délivre-nous de cet enfer. Car c'est à toi qu'appartient le pouvoir D'augmenter notre salaire et nos jours decongé, Tout en diminuant notre travail.

Amen !

Rions-en

�As Salam�Jangorzo�Rond Point�Kaocen�Ecole Canada�Maison Economique�Kalley Est�Banifandou�Ecoles Diori�Vogue�Populaire Talladjé�Pop. Hôpital (sauf les dimanches)

Loisirs

Page 19 30 juillet 2010 Sahel Dimanche

AVIS DE PERTEAvis est donné par Maître OUMARA MAMADOU, Notaire à Niamey, B.P : 11.716-Tel : 20.73.27.56, Immeuble ALFATA OULD MOHAMED, Avenue de l'AREWA, de laperte de l'acte de cession d'immeuble non bâti objet de la parcelle n° A de îlot 3980 dulotissement Kirkissoye au nom de Monsieur MOSSI IBRAHIMA.Toute personne qui l’aurait retrouvé ou qui le détiendrait pour une cause quelconque estpriée de bien vouloir le déposer à l'Etude du Notaire ci-dessus indiqué ou au service des Affaires Domaniales de la Comme 5 de Niamey

Les famillesFeu Colonel Adamou Arouna, à Niamey,Anzourou, Ouagadougou, France et USAFeu Cissé Ibrahim à Niamey, Dakar,Ouagadougou, France et USAFeu Diamballa Yansambou Maïga à Niamey etNamaroFeu Issa Yansambou Maïga à NiameySE Ousmane Cissé, ministre de l’Intérieur, de laSécurité Publique, de la Décentralisation et desAffaires Religieuses à Niamey et NamaroLes familles Feu Zakari Adamou à DossoFeu Sarkin Noma Zakari à Dosso, Niamey et RCIDr. Souley Boubacar, contrôleur Général dePolice à Niamey, France et Dakar

M. Abdoulaye Djibo, ministre de la Justice et desDroits de l’homme, Garde des Sceaux à NiameyM. Abdou Mahamadou dit Tarou à Niamey etDossoToutes ces familles, Parents, Amis etConnaissances ont la joue de vous faire part dumariage de leurs enfants :

M. Lamine Cissé avec

Mlle Zeïnabou Abdou MahamadouLes cérémonies religieuses auxquelles vous êtescordialement invités auront lieu Incha Allah ledimanche 1er août 2010 à 8 heures 30mn audomicile de M. Abdou Mahamadou dit YAROU sisau quartier CEG 8 avant la station « Kalarou.

MARIAGE

Page 20: Sahel dimanche 30. 07. 2010

Nation

Page 20 30 juillet 2010 Sahel Dimanche

Le ministre de l’Agriculture et de l’Elevage, M.Malick Sadelher, a présidé, hier dans leslocaux de son Ministère, la cérémonie consa-

crée à l’installation du Comité national d’organisa-tion de la conférence internationale sur la sécuritéalimentaire. Cette cérémonie s’est déroulée en pré-sence du président de la Haute Autorité pour laSécurité Alimentaire, le Colonel GoukoyeAbdoulkarim, des représentants de la FAO, duSystème d’alerte précoce, de l’ambassadeurd’Espagne au Niger et de plusieurs invités.Dans l’allocution qu’il prononcée lors de la cérémo-nie d’installation, le ministre de l’Agriculture et del’Elevage, M. Malick Sadelher, a d’abord indiquéque le recensement général de l’agriculture et ducheptel (RGAC) qui a eu lieu de 2004 à 2007constitue, rien que par son caractère intégré, uneinnovation majeure tant au niveau national querégional. En effet, a-t-il expliqué, cette vaste opéra-tion, conçue et réalisée suivant une méthodologieet des techniques statistiques éprouvées, est ladeuxième du genre pour le sous-secteur agricole,et une première nationale pour le sous-secteur del’élevage. Ainsi que l’a souligné le ministre, lerecensement général de l’agriculture et du chepteldu Niger a atteint des résultats fort intéressants. Acet titre, M. Malick Sadelher a rappelé l’applicationd’une approche modulaire basée sur les modes devie et/ou les systèmes de production, approche

que la FAO a retenue parmi les approches durecensement agricole mondial de 2015; l’intégra-tion harmonisée des dispositifs de collecte, de trai-tement et d’analyse des données; l’améliorationtechnique et organisationnelle des enquêtes agro-pastorales; le renforcement des capacités natio-nales à travers plusieurs sessions de formations etl’amélioration des équipements en matériels infor-matiques et techniques, ainsi qu’en matérielslogistiques etc. Le Niger dispose depuis ce recen-sement de données fiables et à jour, archivées,mises en bases de données interactives et dif-fusées aux normes internationales. Et depuis lechangement politique intervenu le 18 février 2010,avec l’avènement du Conseil Suprême pour laRestauration de la Démocratie (CSRD), sous laconduite du Général de corps d’Armée Djibo Salou,Chef de l’Etat, la gestion de la crise alimentairenée de la mauvaise campagne agropastorale 2009a été érigée en priorité d’Etat, a-t-il dit. C’est pour-quoi, a poursuivi M. Malick Sadelher, la propositiond’axes de synergies et d’harmonisation desméthodes et techniques de statistiques ruralescourantes, de recensements et des études sur lasécurité alimentaire, les changements de compor-tements et rôles des acteurs, le besoin de promou-voir le genre et d’améliorer les capacités des pro-ducteurs et de leurs organisations en matière desécurité alimentaire; les mécanismes d’adoptionet/ou de lutte face aux crises, les possibilités de

financements publics etprivés en rapport avec lesengagements de Maputopour bouter à jamais lafaim, la malnutrition et l’ex-trême pauvreté hors de nosfrontières, s’avèrentnécessaires. Il a par ailleurs précisé queles objectifs de la conféren-ce sont en parfaite cohé-rence avec la stratégie dedéveloppement rural etaussi avec l’objectif n°1 duMillénaire pour le dévelop-pement qui est ‘’luttercontre l’extrême pauvretéet la faim’’. En s’adressantaux membres du comité, illeur a dit que la tâche quiles attend est ardue, mais elle est à la mesure denotre ambition de doter notre pays des meilleursoutils de caractérisation, de gestion et de suivi/éva-luation de la sécurité alimentaire. “Je vous exhortedonc à donner le meilleur de vous-mêmes, indivi-duellement et collectivement, afin de permettre ànotre pays de disposer d’outils d’aide à la décisionpertinents, fiables et dont la comparabilité interna-tionale ne souffre d’aucune ambiguïté’’, a-t-il dit.Enfin, le ministre de l’Agriculture et de l’Elevage a

réitéré, ‘’au nom de Son Excellence le Général deCorps d’Armée Djibo Salou, Chef de l’Etat,Président du CSRD, ainsi qu’au nom du gouverne-ment et du peuple nigériens, toute notre reconnais-sance à l’endroit des partenaires qui nous accom-pagnent dans ce processus, et particulièrement àl’Espagne et la FAO pour le financement de la pré-sente cérémonie et d’une partie des coûts de laconférence elle-même’’. Daouda Hassane

Installation officielle du comité national d’organisation de la conférence internationale sur la sécurité alimentaireDoter notre pays d’un instrument adéquat de gestion et de suivi etévaluation de la sécurité alimentaire

L’Administrateur délé-gué de la Commune3 de Niamey, M.

Issaka Assane Karanta, etle chargé de mission del’association internationa-le des maires franco-phones (AIMF), M. PhilipeTalla, ont dévoilé, hier, à lacommune 3, la plaque duguichet unique des ser-vices aux citoyens. Cenouveau service a étéréalisé grâce à l’appui del’AIMF. La cérémonie s’estdéroulée en présence dusecrétaire général dugouvernorat de Niamey,de l’administrateur délégué de la communautéurbaine de Niamey, des administrateurs délé-gués des différentes communes de la Régionet de plusieurs invités. Plusieurs interventionsont ponctué la cérémonie d’inauguration. Ils’agit entre autres, de l’allocution d’ouverturede l’administrateur délégué de la Commune 3de Niamey, M. Issaka Assane Karanta et decelle de l’administrateur délégué de laCommunauté urbaine de Niamey, le Colonel

Idé Seyni. Le chargé de mission de l’associa-tion internationale des maires francophones(AIMF), M. Philipe Talla, a pour sa part pris laparole pour expliquer à l’assistance les actionsmenées au sein de nos municipalités par l’as-sociation qu’il représente. C’est pourquoi,après son intervention, le Secrétaire général duGouvernorat de Niamey, M. AbdoulkarimZourkaleyni Maïga, a, au nom du Gouverneur,remercié l’association pour tous les efforts

louables qu’elle ne cesse d’apporter à noscommunes afin de les rendre plus perfor-mantes. ‘’Le guichet unique que nous inaugu-rons ce matin, améliorera j’en suis sûr, la qua-lité de l’accueil des administrés et avec lebureau information des jeunes et des femmes,ouvrira des pistes de promotion sociale à cettefrange de la population qui nous est très chère.Il reste simplement à demander aux agentsaffectés dans ces guichets d’être patients etassidus aux postes, vu le rôle régulateur qu’ilssont amenés à jouer au sein de la mairie’’, a-t-il précisé. Selon les explications du chef du servicecoopération décentralisée et des associations,M. Hamadou Abdou Djibo, le guichet uniqueest un service de la commune comprenant enson sein trois cellules. Il s’agit du service entre-prenariat des femmes et des jeunes qui estchargé de coordonner les formations liées àl’entreprenariat des femmes et des jeunes ; le

service accueil, information et orientation quipermet d’accueillir, d’informer et d’orienter lescitoyens sur toutes les questions liées à la viede la commune ; et enfin, le service partenariatavec la société civile. Son rôle est de permettrela mise à jour du recensement exhaustif desorganisations citoyennes (ONGs, associations,syndicats), sur le territoire de la Communautéurbaine de Niamey. Il a aussi été dévolu à ceservice le soin de tenir régulièrement des réu-nions de proximité dans les foyers de jeunesou pour tout public approprié, et de répertorierles attentes des citoyens, et leur feedback parrapport aux prestations fournies. Il s’agira ausside développer et promouvoir les relations departenariat avec la société civile. Cette céré-monie a été aussi l’occasion de présenter leprojet d’appui à la bonne gouvernance àNiamey, à travers sa démarche, ses enjeux etles résultats attendus.M. S. Abandé Moctar

La femme est notre fille, notre sœur, notrefemme et notre mère. Alors, associons-laaux débats pour une prise de décisionconséquente.

Message Ministère de la Promotion de la Femme et

de la Protection de l’Enfant

Inauguration du guichet unique de la Commune 3 de NiameyVers une amélioration de la qualité de l’accueil des administrés

Lors de l’inauguration du guiche unique, hier

� DR

Une vue des participants lors de l’installation du comité

� Elh

Idrissa Ha

mani/ON

EP

Feu Salifou Kotondi à Goudel Niamey,Gabagoura, Tébonsse, N’Dounga, Lomé,Accra, Ouaga, Maroc, France, BelgiqueFeu Abdoulaye Illou à Goudel, Niamey,Lomé et AccraFeu Daouda Amadou à Dambou,Sagafondo, Accra, LoméMoussa Bargou à Niamey, SourgourouFeu Tondi Douassou à Koulikoira,Niamey, Tchirozérine, Mantakarin Bénin,Togo, Ghana, Mali, Libyen Genève, Italy,USA, Belgique et AllemagneFeu Bessa, Alley, Sirfi et Ziwa Karssani àKoulikoira, Niamey et GhanaFeu Mahamane Cissé à Toumbouctou,Bamako, Gao et Nizmey

Feu Wonloy Tafarma à Téra, Niamey etAccraElhadji Bagué Daouda à Niamey etMatankarieParent, amis et connaissances ont lajoie de vous faire part du mariage deleurs enfants :Aboulaziz Issoufou Salifou, entrepriseIssoufou Salifou et Mlle FatoumataAmadou, étudiante à NiameyLes cérémonies religieuses auront lieuIncha Allah le dimanche 1er août 2010 à8 heures à Niamey au domicile de feuDoula Tondis sis au quartier Nouveaumarché.La semaine traditionnelle débutera lemême jour chez le jeune marié.

Mariage