sabor y tradiciÓn - desplegable.pdfvillage de pulgar, il est situé dans la région des monts de...

2
del C SABOR Y TRADICIÓN ESPERANZA d E ASTILLO del C SABOR Y TRADICIÓN ESPERANZA d E ASTILLO Esperanza del Castillo S.L. • Pol. Industrial, Parcela 13 • 45125 Pulgar (TOLEDO) • Telf.: 925 292 417 • Fax: 925 292 073 Entre viñedos , barbechos, rastrojeras y encinares, se encuentra la pequeña localidad de Pulgar, situada en los Montes de Toledo. Nuestra antigua tradición quesera ha hecho posible que esta población de apenas 1.200 habitantes, sea conocida por sus excelentes quesos. En QUESOS ESPERANZA elaboramos nuestros quesos desde 1952, asumiendo la mejor tradición quesera del lugar. Con este catálogo les presentamos la mas amplia y exquisita gama que puede ofrecerse a su paladar. In a landscape of vineyards, fallows lands, stubble field and holm oak woods you can find the small town of Pulgar, in the montes de Toledo region. Thanks to our old cheese making tradition this village of 1,200 residents is known for its superb cheeses. In QUESOS ESPERANZA we make cheese using the local expertise since 1952. We are delighted to introduce you, trough this brouchure, to the widest and most delicious range of cheeses for your enjoyment. Parmi les vignobles, les jachères, les chanmes, et les chênes, se trouve le petit village de Pulgar, il est situé dans la région des Monts de Tolède (Espagne). Notre ancienne tradition fromagère a permis à cette population de seulement 1200 habitants d’être connue par ses excellents fromages. Dans la fromagerie “Esperanza del Castillo” nous élaborons nos fromages depuis 1952, en supposant la meilleure tradition fromagère du lieu. Avec cette brochure nous présentons la gamme la plus large et exquise qui peuvent être offertes à votre palais. QUESO MANCHEGO D.O. ARTESANO Elaborado a base de leche cruda de oveja manchega. Curación 7-9 meses. Piezas de 3 kg. aprox., limpio con aceite de oliva virgen extra al natural. Cuñas termoselladas de peso exacto 200 gr. y 250 gr. ARTISANAL D.O. MANCHEGO CHEESE Made from raw manchega ewe´s milk. Ripening period 7-9 months. Approx. 3 kg, blocks, cleaned with extra virgin olive oil. Thermoselaed wedges with exact weigth 200 gr. and 250gr. FROMAGE A.O.C. MANCHEGO AU LAIT CRU À PÂTE DURE Elbaroé au lait cru de brebis Manchega. Maturarion 7-9 mois. Approx. 3 kg. Pièce, Croûte nettoyée avec de l´huile extra vierge d´olive. Morceaux d´etanchéité avec exact poid 200 gr. et 250 gr. QUESO MANCHEGO D.O. VIEJO Elaborado con leche pasteurizada de oveja manchega. Cuarción 9-12 meses. Piezas de 3 Kg. Aprox., limpio con aceite de oliva virgen extra al natural. Cuñas termoselladas de peso exacto de 200 gr. y 250 gr. AGED D.O. MANCHEGO CHEESE Made from pasteurized manchega ewe´s milk. Ripening period 9-12 months. Approx. 3 kg. blocks, cleaned with extra virgin olive oil. Thermosealed wedges with exact weigth 200 gr. and 250 gr. FROMAGE A.O.C. MANCHEGO Á PÂTE DURE 9-12 MOIS Elaboré aut lait de la brebis manchega. Maturation 9-12 mois Approx. 3 kg. Pièce, Croûte netttoyée avec de l´huile estra vierge d`olive. Morceaux d`étanchéité avec exact poid 200 gr. et 250 gr. QUESO MANCHEGO D.O. SEMICURADO Elaborado con leche pasteurizada de oveja manchega. Curación 3 meses mín. Piezas de 3,2 kg. aprox. y 1 kg., pintado o limpio con aceite de oliva virgen extra. Cuñas termoselladas de peso exacto 200 gr. y 250 gr. SEMICURED D.O. MANCHEGO CHEESE Made from pasteurized manchega ewe´s milk. Ripening period 3 months minimum. Approx. 3,2 kg. blocks, and 1 kg. painted rind or cleaned with extra virgin olive oil. Thermoselaed wedges with exact weigth 200 gr. and 250gr. FROMAGE A.O.C. MANCHEGO SEMI Elaboré au lait de la brebis Manchega. Maturarion 3 mois. Approx. 3,2 kg. et 1 kg. Pièce, Croûte peinte ou nettoyée avec de l´huile extra vierge d´olive. Morceaux d´etanchéité avec exact poid 200 gr. et 250 gr. QUESO MANCHEGO D.O. CURADO Elaborado con leche pasteurizada de oveja manchega. Curación 4-6 meses. Piezas de 3 kg. aprox., limpio con aceite de oliva virgen extra al natural. Cuñas termoselladas de peso exacto 200 gr. y 250 gr. CURED D.O. MANCHEGO CHEESE Made from pasteurized manchega ewe´s milk. Ripening period 4-6 months. Approx. 3 kg. blocks, cleaned with extra virgin olive oil. Thermoselaed wedges with exact weigth 200 gr. and 250gr. FROMAGE A.O.C. MANCHEGO À PÂTE DURE 4-6 MOIS Elbaroé au lait de la brebis Manchega. Maturarion 4-6 mois. Approx. 3 kg. Pièce, Croûte nettoyée avec de l´huile extra vierge d´olive. Morceaux d´etanchéité avec exact poid 200 gr. et 250 gr.

Upload: hoangkhanh

Post on 14-Apr-2018

217 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

delC

SABOR Y TRADICIÓN

ESPERANZAdE

ASTILLO

delC

SABOR Y TRADICIÓN

ESPERANZAdE

ASTILLO

Esperanza del Castillo S.L. • Pol. Industrial, Parcela 13 • 45125 Pulgar (TOLEDO) • Telf.: 925 292 417 • Fax: 925 292 073

Entre viñedos , barbechos, rastrojeras y encinares, se encuentra la pequeñalocalidad de Pulgar, situada en los Montes de Toledo.

Nuestra antigua tradición quesera ha hecho posible que esta población de apenas1.200 habitantes, sea conocida por sus excelentes quesos.

En QUESOS ESPERANZA elaboramos nuestros quesos desde 1952,asumiendo la mejor tradición quesera del lugar.

Con este catálogo les presentamos la mas amplia y exquisitagama que puede ofrecerse a su paladar.

In a landscape of vineyards, fallows lands, stubble field and holm oak woods you canfind the small town of Pulgar, in the montes de Toledo region.

Thanks to our old cheese making tradition this village of 1,200 residentsis known for its superb cheeses.

In QUESOS ESPERANZA we make cheese using the local expertise since 1952.We are delighted to introduce you, trough this brouchure, to the widest and most

delicious range of cheeses for your enjoyment.

Parmi les vignobles, les jachères, les chanmes, et les chênes, se trouve le petit village de Pulgar, il est situé dans la région des Monts de Tolède (Espagne).

Notre ancienne tradition fromagère a permis à cette population de seulement1200 habitants d’être connue par ses excellents fromages.

Dans la fromagerie “Esperanza del Castillo” nous élaborons nos fromages depuis 1952,en supposant la meilleure tradition fromagère du lieu.

Avec cette brochure nous présentons la gamme la plus large etexquise qui peuvent être offertes à votre palais.

QUESO MANCHEGO D.O.ARTESANOElaborado a base de leche cruda de oveja manchega.Curación 7-9 meses.Piezas de 3 kg. aprox., limpiocon aceite de oliva virgen extra al natural.Cuñas termoselladas de peso exacto 200 gr. y 250 gr.

ARTISANAL D.O. MANCHEGO CHEESEMade from raw manchega ewe´s milk.Ripening period 7-9 months.Approx. 3 kg, blocks, cleaned with extra virgin olive oil.Thermoselaed wedges with exact weigth 200 gr. and 250gr.

FROMAGE A.O.C. MANCHEGO AU LAIT CRU À PÂTE DUREElbaroé au lait cru de brebis Manchega.Maturarion 7-9 mois.Approx. 3 kg. Pièce, Croûte nettoyée avec de l´huile extra vierge d´olive.Morceaux d´etanchéité avec exact poid 200 gr. et 250 gr.

QUESO MANCHEGO D.O.VIEJOElaborado con leche pasteurizada de oveja manchega.Cuarción 9-12 meses.Piezas de 3 Kg. Aprox., limpio con aceite de oliva virgen extra al natural.Cuñas termoselladas de peso exacto de 200 gr. y 250 gr.

AGED D.O. MANCHEGO CHEESEMade from pasteurized manchega ewe´s milk.Ripening period 9-12 months.Approx. 3 kg. blocks, cleaned with extra virgin olive oil.Thermosealed wedges with exact weigth 200 gr. and 250 gr.

FROMAGE A.O.C. MANCHEGO Á PÂTE DURE 9-12 MOISElaboré aut lait de la brebis manchega.Maturation 9-12 moisApprox. 3 kg. Pièce, Croûte netttoyée avec de l´huile estra vierge d`olive.Morceaux d`étanchéité avec exact poid 200 gr. et 250 gr.

QUESO MANCHEGO D.O.SEMICURADO

Elaborado con leche pasteurizada de oveja manchega.

Curación 3 meses mín.Piezas de 3,2 kg. aprox. y 1 kg., pintado o

limpio con aceite de oliva virgen extra.Cuñas termoselladas de peso exacto 200 gr.

y 250 gr.

SEMICURED D.O.MANCHEGO CHEESE

Made from pasteurized manchega ewe´s milk.

Ripening period 3 months minimum.Approx. 3,2 kg. blocks, and 1 kg. painted rind or cleaned with extra virgin olive oil.Thermoselaed wedges with exact weigth

200 gr. and 250gr.

FROMAGE A.O.C. MANCHEGO SEMI

Elaboré au lait de la brebis Manchega.Maturarion 3 mois.

Approx. 3,2 kg. et 1 kg. Pièce, Croûte peinte ou nettoyée avec de l´huile extra

vierge d´olive.Morceaux d´etanchéité avec exact poid 200

gr. et 250 gr.

QUESO MANCHEGO D.O.CURADOElaborado con leche pasteurizada de oveja manchega.Curación 4-6 meses.Piezas de 3 kg. aprox., limpio con aceite de oliva virgen extra al natural.Cuñas termoselladas de peso exacto 200 gr. y 250 gr.

CURED D.O.MANCHEGO CHEESEMade from pasteurized manchega ewe´s milk.Ripening period 4-6 months.Approx. 3 kg. blocks, cleaned with extra virgin olive oil.Thermoselaed wedges with exact weigth 200 gr. and 250gr.

FROMAGE A.O.C. MANCHEGO À PÂTE DURE 4-6 MOISElbaroé au lait de la brebis Manchega.Maturarion 4-6 mois.Approx. 3 kg. Pièce, Croûte nettoyée avec de l´huile extra vierge d´olive.Morceaux d´etanchéité avec exact poid 200 gr. et 250 gr.

QUESO DE CABRA AL PIMENTÓN.Elaborado con leche pasteurizada de cabra. Piezas de 1 kg. y 3 kg. aprox., embadurna-do de pimentón, al vacío.

PAPRIKA GOATCHEESEMade from pasteurized goat´s milk.Ripening period 4-6 months.Approx. 1 kg. y 3 kg. blocks, parika coa-ted. Vacuum packed.

FROMAGE LÉGER DE CHEVRE AVEC PAPRIKA.Elaboré au lait pasteurisé de la chévre.Approx. 1 kg. et 3,3 kg. emballé sous vide. Brossée avec paprika.

QUESO CABRA TIERNOElaborado con leche

pasteurizada de cabraPiezas de 1 kg. y 3,3 kg. aprox.

Teirno al vacio.

FRESH GOAT CHEESEMade from pasteurized goat´s milk.

Approx. 1 kg. and 3,3 kg. blocks, vacuum packed.

FROMAGE LÉGER DE CHEVREElaboré au lait pasteurisé de la chévre.

Approx. 1 Kg and 3,3 kg emballé sous vide.

QUESO DE MEZCLA CURADO.Elaborado con leche pasteurizada de vaca 60% min., oveja 10% min. y cabra 20% min.Curación 4-6 meses.Piezas de 3 kg. aprox., limpio con aceite de oliva virgen extra al natural.Cuñas termoselladas de peso exacto de 200 gr. y 250 gr.

BLENDED CUREDCHEESEMade from pasteurized cow´s milk (60% min.), ewe´s milk (10% min.) and goat´s milk (20% min.).Ripening period 4-6 meses.Approx. 3 kg blocks, cleaned with extra virgin extra virgin olive oil.Thermosealed wedges with exactweigth 200 gr. and 250 gr.

FROMAGE AU LAIT MIXTE À PÂTE DURE 4-6 MOISElaboré au lait pasteurisé de 60% vache, 20% chèvre, 10% brebis.Maturation 4-6 mois.Approx. 3 kg. Pièce, Croûte nettoyée avec de l´huile extra vierge d´olive.Morceaux d´étanchéité avec exact poid 200 gr. et 250 gr.

QUESO DE MEZCLA SEMICURADO.Elaborado con leche pasteurizada de vaca 60% min., oveja 10% min. y cabra 20% min.Curación 2-3 meses mín.Piezas de 3,1 kg. aprox., pintado o al natural.Cuñas termoselladas de peso exacto de 200 gr. y 250 gr.

BLENDED CUREDCHEESEMade from pasteurized cow´s milk (60% min.), ewe´s milk (10% min.) and goat´s milk (20% min.).Ripening period 2-3 months.Approx. 3,1 kg blocks.Painted rind or plain.Thermosealed wedges with exactweigth 200 gr. and 250 gr.

FROMAGE AU LAIT MIXTE Elaboré au lait pasteurisé de 60% vache, 20% chèvre, 10% brebis.Maturation 2-3 mois.Approx. 3,1 kg. Pièce, Croûte nettoyée ou peinte.Morceaux d´étanchéité avec exact poid 200 gr. et 250 gr.

QUESO DE MEZCLA OREADO.

Elaborado con leche pasteurizada de vaca 60% min., oveja 10% min. y cabra 20%

min.Curación 20-25 días.

Piezas de 3,25 kg. aprox., pintado o al natural.

Cuñas termoselladas de peso exacto de 200 gr. y 250 gr.

BLENDED AIR - DRIEDCHEESE

Made from pasteurized cow´s milk (60% min.), ewe´s milk (10% min.) and goat´s

milk (20% min.)Ripening period 20-25 days.

Approx. 3,25 kg blocks.Painted rind or plain.

Thermosealed wedges with exactweigth 200 gr. and 250 gr.

FROMAGE AU LAIT MIXTE AÉRÉ

Elaboré au lait pasteurisé de 60% vache, 20% chèvre, 10% brebis.Maturation 20-25 jours.

Approx. 3,25 kg. Pièce, Croûtenettoyée ou peinte.

Morceaux d´étanchéitéavec exact poid 200 gr. et 250 gr.

QUESO DE MEZCLA TIERNO.Elaborado con leche pasteurizada de vaca 60% min., oveja 10% min. y cabra 20% min.Piezas de 3,4 kg. aprox., barra tipo sand-wich 11x11 al vacío con 2,7 kg, mini tierno al vacío 0,95 kg aprox.

BLENDED FRESH CHEESEMade from pasteurized cow´s milk (60% min.), ewe´s milk (10% min.) and goat´s milk (20% min.).Approx. 3,4 kg blocks, Sandwich type bar 11x11 vacuum packed approx. 2,7 kg., Mini vacuum pack approx. 0,95 kg.

FROMAGE FRAIS AU LAITMIXTE Elaboré au lait pasteurisé de 60% vache, 20% chèvre, 10% brebis.Approx. 3,4 kg. Pièce, Sandwich 11x11 2,7 kg. Mini emballé sous vide 0,95 kg.

QUESO DE OVEJAElaborado con leche

pasteurizada de oveja.Curación 2-3 meses y 4-6 meses.

Piezas de 3,2 kg. aprox., limpio con aceite de oliva virgen extra al natural.

Cuñas termoselladas de peso exacto de 200 gr. y 250 gr.

SHEEP CHEESEMade from pasteurized sheep´s milk

Ripening period 2-3 months and 4-6 meses.

Approx. 3,2 kg blocks, cleanedwith extra virgin olive oil.

Thermosealed wedges with weigth 200 gr. and 250 gr.

FROMAGE DE BREBISElaboré au lait pasteurisé

de la chèvre.Maturation 2-3 mois et 4-6 mois.

Approx. 3,2 kg. Pièce, Croûtenettoyée avec dr e l´huile avec

extra vierge d´olive..Morceaux d´étanchéité avecexact poid 200 gr. et 250 gr.