réserves naturelles de la province de brescia -

28
Regione Lombardia Turismo Lac de Garde, les lacs et les montagnes Brescia: toute l’Italie en une seule ville

Upload: brescia-tourism

Post on 25-Jun-2015

73 views

Category:

Documents


11 download

DESCRIPTION

Réserves Naturelles de la province de Bresciawww.bresciatourism.it

TRANSCRIPT

Regione LombardiaTurismo

Lac de Garde,les lacs etles montagnes

Brescia : toute l ’ I t a l ie en une seule v i l le

Ce guide est consacré aux nombreux attraits touristiques du territoire de Brescia:

“côté lacs”, avec les lacs de Garde, Iseo et Idro; “côté montagnes”, avec la vallée Camonica, la vallée Trompia et la vallée Sabbia, et enfin “côté plaine”. Ce guide a pour objectif d’accompagner le touriste à la découverte de ces univers débordants de richesses.

Alessio MerigoPrésident de Bresciatourism

Lac de Garde,les lacs etles montagnes

Brescia : toute l ’ I t a l ie en une seule v i l le

EN TRAIN:Ligne Brenner ModèneLigne Milan Venise

www.trenitalia.it

PAR AVION:Vérone VillafrancaValerio Catullo (50 km) www.aeroportoverona.itMontichiari BresciaG. D’Annunzio (15 km)wwww.aeroportobrescia.itBergame Orio al Serio (80 km)www.sacbo.itMilan Linate et Malpensa (100 km)www.sea-aeroportimilano.itVenise Marco Polo (180 km)www.veniceairport.it

Brescia jouit d’une position stratégique. Proche de Milan et de Venise, Brescia se trouve au carrefour des grands axes européens reliant la France à l’Autriche (de l’Ouest à l’Est), et l’Allemagne et l’Europe centrale à Rome (du Nord au Sud).

EN VOITURE:A partir de Turin et de Milan, suivre l’autoroute A4 jusqu’à la sortie Brescia Centre (pour la ville), ou à partir de Turin, prendre l’autoroute A21.De Venise ou de Vérone, suivre l’autoroute A4, direction Milan, jusqu’à la sortie Brescia Centre.A partir de Bologne, Florence, Rome, prendre l’autoroute A1 jusqu’à Modène, continuer sur la A22 jusqu’à Vérone puis suivre l’A4 pour arriver à Brescia Centre. En provenance de Gênes et de la Ligurie, emprunter la A7 jusqu’à Tortona et continuer sur la A21 jusqu’à destination.

www.autobrennero.itwww.autostrade.it

Verona

Bergamo Venezia

BresciaTorino

Modena

Milano

Bologna

MALPENSA

LINATE

Mantova

ORIO

MONTICHIARI

Cremona

Roma

EN TRAIN:Ligne Brenner ModèneLigne Milan Venise

www.trenitalia.it

Brescia se situe en plein centre du circuit des villes d’art de l’Italie du Nord: Vérone, Trente, Bergame, Milan, Mantoue et Crémone. La région de Brescia et ses lacs constitue le point de départ idéal pour visiter ces villes, renommées pour leur richesse culturelle et artistique, pour assister à des concerts ou faire du shopping. La situation géographique, les paysages, le patrimoine historique, artistique, culturel, mais aussi la gastronomie locale, les manifestations ainsi que les infrastructures hôtelières font de la province de Brescia une destination de choix pour passer des vacances riches de découvertes.

Facile d’accès par la route, le train ou l’avion

Informations utiles

Monacodi Baviera

4

Le lac de GardeFuir les embouteillages, le mauvais temps, le stress, la routine et s’évader sur le lac de Garde.

5

Visiter le lac de Garde, c’est entrer dans une dimension particulière, sortir du quotidien et vivre l’expérience d’un immense lac, il nostro mare (notre mer), comme l’appellent les touristes épris des lieux. C’est profiter d’une végétation méditerranéenne faite de citronniers, oliviers, vignes et cyprès. C’est bronzer au soleil, toujours au rendez-vous, remonter le cours de l’histoire et visiter des lieux de culte, des vestiges de la civilisation romaine, des monuments ou des villas style Liberty de la noblesse Mitteleuropa, dont certaines ont été transformées en luxueux hôtels de calibre international. Le lac de Garde est le plus important des lacs d’Europe. Il est à la fois théâtre d’événements historiques et lieu de villégiature, de sports et de loisirs. Il suffit de rejoindre ses rives, d’admirer le dessin des collines à l’horizon, les couleurs changeantes de sa végétation au fil des saisons, de plonger le regard dans ses eaux poissonneuses, limpides et propices à la baignade, pour comprendre pourquoi tant d’écrivains y ont puisé l’inspiration et pourquoi, de nos jours, des millions de touristes du monde entier viennent y séjourner, jouir de son climat, de sa nature, profiter de ses nombreuses distractions et de ses excellents services.

Les simples villages de pêcheurs sont aujourd’hui devenus des petites localités offrant hôtels, résidences et campings fréquentés chaque année par un tourisme cosmopolite. Les anciennes barques à voile latine (triangulaire) qui faisaient la navette d’une rive à l’autre du lac, ont été remplacées par des embarcations légères et rapides.

Le lac des poètes, qui a accueilli les plus grands, depuis le latin Catullo, le poète-héros Gabriele D’Annunzio, les romantiques anglais Lord Byron et D.H. Lawrence, l’allemand Goethe et tant d’autres, est resté, de nos jours, une source d’inspiration et un lieu enchanteur.

6

Sirmione, village ancien situé à l’extrémité d’une péninsule caractéristique, avec ses ruelles étroites et ses maisons de pierres et de briques, est un lieu élégant, plein de charme, ainsi qu’une importante station thermale. Desenzano, la capitale du lac, est une localité réputée pour ses boutiques de mode italienne, sa vie nocturne, ses restaurants, et fréquentée par la jeunesse.

La vie quotidienne mêle tradition, culture, histoire et vocation touristique en constant renouvellement.

C’est à Salò, ville d’art et d’histoire, que commence la Riviera dei Limoni. Son nom (littéralement Riviera des Citrons) provient des anciennes cultures d’agrumes dont la production était vendue à l’étranger jusqu’au XVIIIème siècle. A Gardone Riviera, on trouve le Vittoriale degli Italiani, maison-musée de Gabriele d’Annunzio, qui renferme de nombreuses reliques et des pièces historiques en tous genres. Au milieu des frondaisons de la colline, on aperçoit même une barque, prête à fendre la mer pour sauver la patrie. C’est à partir de Gargnano que l’on découvre les premières plantations de citronniers, sous serre ou en plein champ. A cet endroit, la montagne qui longe la route côtière devient de plus en plus haute et abrupte.

7

A Limone sul Garda, les eaux d’un bleu intense et le vent du nord attirent les mordus de sports aquatiques (surtout voile, windsurf et kitesurf). C’est le point le plus méditerranéen de la côte ouest. Cette sensation est due, bien sûr, à la végétation exubérante, aux palmiers, aux agaves, au parfum des citrons, à la production d’huile d’olive extra-vierge, mais aussi aux activités et distractions proposées, et enfin à l’importante présence du tourisme international.

La terrasse du lac: c’est ainsi que l’on nomme une partie du sommet du Parc de l’Alto Garda, dans les villages de Tremosine et Tignale La vue est magnifique: d’un côté vers les collines et la forêt de Valvestino, de l’autre sur le lac, une perspective inhabituelle, un enchantement de formes et de couleurs. Ces deux villages se trouvent à l’entrée de la “ Valvestino”, une zone naturelle à visiter absolument. Ici, le tourisme de masse est encore inconnu. Quelques virages suffisent pour s’éloigner des lumières et des couleurs des petites villes lacustres et entrer dans une nouvelle dimension. Ici c’est le vert, la nature sauvage, les forêts, les hautes roches, qui rythment la vie. Quant à la cuisine locale, à base de fromages comme le Tombea et autres savoureuses recettes servies avec la polenta, c’est un véritable régal pour les gourmands.Le Parc de l’Alto Garda abrite différentes espèces animales protégées et organise des visites accompagnées par des guides professionnels.

A Bogliaco, chaque année en septembre, se déroule la plus importante régate de voile sur lac: la Centomiglia (les cent miles). Le petit village devient un point de référence pour les professionnels de la voile. Plus de deux cents embarcations, telles des taches de couleurs, égayent le lac. Certaines participent pour s’amuser, d’autres par esprit de compétition, d’autres encore pour ne pas rater un rendez-vous incontournable dans le circuit international de la voile. Pendant ces quelques jours de septembre, dans les ports, sur les plages, dans la presse, toute l’attention est centrée sur cette compétition. Skippers professionnels, amateurs passionnés ou simples badauds ne parlent que de vent et de voile.

L’eau du lac s’agite, l’air devient vif. A travers les percées naturelles du lac, les villas de style Liberty captent tous les regards et tous les sens.

8

9

Emotions sur le lac de GardeGoethe sur le lac de GardeEn 1786, dans son Voyage en Italie il fait de la halte sur les rives du lac de Garde, une de ses principales étapes. Son œuvre et les sensations qu’il éprouva à l’époque (toujours actuelles) représentent une sorte de guide touristique exceptionnel pour voir le lac avec les yeux d’un poète.

Les lumières des villages qui se reflètent dans les eaux du lac à la nuit tombée, les promenades romantiques à travers les rues étroites à la découverte des églises et châteaux, les parcours gastronomiques proposés par les nombreux restaurants, sont autant de plaisirs qui enrichissent un séjour. Le Lac de Garde est un haut lieu de la tradition culinaire: les vins, l’huile d’olive que l’on retrouve dans la préparation des poissons d’eau douce, permettent de décoder et d’apprécier la réalité lacustre. Admirer un panorama d’une beauté à couper le souffle, tout en dégustant mets et vins locaux, fait naître une émotion rare.

Thérapies nouvelles et applications inspirées d’anciennes philosophies complètent la vaste gamme des soins proposés aux touristes. Les Thermes de Sirmione, déjà fréquentés par les Romains de l’Antiquité pour les bienfaits qu’ils procuraient au corps et à l’esprit, sont les plus anciens et les plus importants. Situées dans le centre historique de la ville, les thermes donnent directement sur le lac et offrent différentes cures: inhalations, enveloppements de boue et balnéothérapie, massages et soins pour traiter différents problèmes de santé. Même la piscine thermale offre une vue relaxante sur le lac de Garde.Après les soins vient l’heure du shopping dans les élégantes boutiques ou dans les centres commerciaux.

Relaxation et bien-être sur les rives du lac.Au choix: les Thermes de Sirmione, le Centre moderne d’Aquaria ou les élégantes et récentes beauty farms.

10

Leschâteaux

Construits pour protéger les habitants des invasions des Barbares, ces châteaux témoignent d’une époque lointaine et fascinante. Les châteaux de Lonato, de Padenghe et de Moniga sont les mieux conservés et servent de décor pour des spectacles de théâtre, des concerts ou pour des soirées culinaires thématiques reproduisant scrupuleusement les saveurs, les costumes et l’atmosphère des temps anciens. A l’entrée du bourg historique de Sirmione, le château Scaligero, avec ses tours et ses murs crénelés, est la plus fameuse carte postale du lac de Garde. Il est émouvant de penser que ces anciens manoirs sont restés le centre névralgique de la vie sociale et culturelle pour les habitants des lieux et, s’ils le souhaitent, pour les visiteurs.

Des châteaux du Moyen-Age sont érigés au cœur des villages du lac de Garde, ou nichés entre les collines de la Valtenesi.

La Callas à SirmioneEntre un spectacle dans les arènes de Vérone et une tournée européenne, Maria Callas prenait des repos mérités dans sa villa de Sirmione. L’idylle entre la Callas et Sirmione est aujourd’hui toujours vivace et s’exprime à travers de nombreux événements, expositions, concerts, témoignages de l’affection de Sirmione pour la Diva.

Les Grottes de CatulloSirmione était le lieu de villégiature privilégié de Catulle, le plus anticonformiste des poètes latins, qui aimait tant les femmes et les lieux magnifiques. La Domus Romana est la plus imposante maison romaine du nord de l’Italie. Située à l’extrémité de la péninsule de Sirmione, la Domus Romana est ouverte au public. La visiter constitue un véritable plongeon dans le passé. La plage rocheuse en contrebas invite, quant à elle, à un plongeon dans les eaux du lac!

11

Le VittorialeTout le monde ne sait peut-être pas encore que le poète et esthète Gabriele D’Annunzio (1863 - 1938) avait élu domicile dans une résidence monumentale aux environs de Gardone Riviera, et qu’il la transforma en une sorte de musée à sa propre gloire. Il la décora avec des pièces et des reliques pour le moins insolites, à l’instar d’un avion suspendu au plafond ou d’une proue de bateau encastrée dans le jardin!

André Heller, artiste et vidéaste, gère un jardin botanique où fleurs et plantes exotiques côtoient des sculptures d’artistes contemporains tels que Roy Lichtenstein et Mimmo Palladino. Un mariage entre botanique et art particulièrement stimulant.

Le jardinHeller

12

Le lac d’Idro

Le lac d’Idro caractérise la Vallée Sabbia. Les montagnes recouvertes d’une végétation dense se reflètent dans les eaux du lac. Un paysage qui invite à la tranquillité, au repos et à la méditation.

13

L’itinéraire pour atteindre les paysages préservés du lac della Vacca offre un grand intérêt géologique et botanique. Après avoir parcouru d’anciens chemins militaires parmi une flore encore intacte, les petits lacs de Bruffione sont une halte idéale pour prendre un en-cas. Il est possible d’organiser soi-même ses itinéraires, en passant des cols et en suivant d’anciens sentiers de voyageurs et de bergers.Des vacances réellement reposantes pour l’esprit et fortifiantes pour le corps.

Mais pour les jeunes et les amoureux de vacances actives, les surprises ne finissent jamais. Avec l’aide de guides professionnels et expérimentés, il est possible de pratiquer l’escalade, l’alpinisme, le parapente et le canyoning. On peut également partir sur les traces des animaux ou à la recherche de la photo du siècle. Les itinéraires de randonnées sont déclinables à l’infini. Il suffit d’enfiler de bonnes chaussures de marche et de prévoir chapeau, lunettes de soleil et coupe-vent.

Du lac d’Idro, on arrive à Bagolino, connu pour son carnaval traditionnel et coloré, et pour sa production de fromage Bagoss, l’un des produits d’excellence de la Province de Brescia.

Il existe encore bien d’autres randonnées à faire à pied, en voiture ou à moto jusqu’au col de Crocedomini. L’itinéraire suit une route de montagne qui remonte de jolies vallées et pénètre, au sud, la haute vallée Trompia et, à l’ouest, la vallée Camonica.Il s’agit d’une zone particulièrement riche, tant au niveau environnemental que naturaliste. Considérée à juste titre comme un centre d’intérêt majeur sur les plans touristique et scientifique, elle offre de remarquables possibilités de randonnées alpines.

La cuisine typique à base de truites, de poissons d’eau douce en général et de gibiers, convient parfaitement à des vacances relaxantes.

14

Le lac d’Iseo possède des attraits tout à fait singuliers. A commencer par l’île de Montisola, la plus grande île lacustre d’Europe. A Montisola, les voitures ne peuvent pas circuler et les rythmes de vie rappellent ceux d’autrefois, du temps où toute l’économie de l’île reposait uniquement sur la pêche, la fabrication de filets et la construction de barques en bois. Les rappels sont omniprésents: les trattorie proposent du poisson frais à peine sorti du lac, des petits ateliers d’artisans fabriquent encore des barques de bois. Véritables petits bijoux, elles sont aujourd’hui exportées dans le monde entier. Autrefois uniquement destinés à la pêche, la confection des filets constituait l’une des activités rentables et prospères de l’île. De nos jours, ils ornent les buts des terrains de football où jouent les équipes nationales. Montisola est un lieu romantique presque hors du temps. La balade (à pied ou en minibus) jusqu’au sommet de l’île où se trouve l’église de la Madonna della Ceriola, offre une vue merveilleuse sur le lac et les petits villages qui l’entourent. Iseo, le chef-lieu du lac, est la localité la mieux équipée en hôtels, campings et centres sportifs.

Le lac d’Iseo

Tout le lac est entouré de hauteurs qui offrent des points de vue magnifiques. Le Mont Guglielmo offre l’un des plus beaux panoramas. Cette immense barrière verte, apparemment impénétrable, est au contraire un lieu idéal de promenade. De bonnes jambes permettent d’arriver facilement au sommet, d’où l’on jouit d’une vue unique sur le lac et sur une partie de la Plaine du Pô. Evoquer uniquement la tranquillité, l’atmosphère calme et apaisante du lac, ne donnerait pas une complète perception des lieux. En effet le lac est très fréquenté tout au long de l’année: activité culturelle intense, nombreuses distractions et installations sportives, sans oublier sa tradition œnologique et gastronomique (cuisine à base de poissons d’eau douce) absolument unique et originale.

15

Au sud du lac, une zone marécageuse, d’où on prélevait jadis la tourbe, est aujourd’hui déclarée aire naturelle protégée. La Riserva Regionale delle Torbiere (la Réserve Régionale des Tourbières) est l’habitat idéal pour différentes espèces d’oiseaux aquatiques qui viennent à toutes saisons se reposer ou nidifier dans les joncs qui les protègent.

S. Pietro in Lamosa (St Pierre en Lamosa)C’est l’un des plus anciens monastères de la Province de Brescia. La toute première partie de l’édifice remonte au Vème siècle, mais ce sont les moines clunisiens qui, entre le XIème et le XVIème siècle, ne cessèrent de l’agrandir et de l’embellir. Aujourd’hui, le monastère héberge des expositions et divers événements culturels.

16

C’est à l’intérieur de ces châteaux, monastères et villas patriciennes qui se trouvent les principales caves et les plus grands producteurs viticoles de Franciacorta DOCG (la première zone en Italie à recevoir une telle appellation). Les petits producteurs, quant à eux, sont installés dans des cascine, petites fermes de briques rouges à l’atmosphère simple et chaleureuse. Ici, on peut déguster aussi bien les grands mousseux que les Terre di Franciacorta, blancs ou rouges. Les caves sont le lieu idéal pour rencontrer le producteur et échanger impressions et avis. On déguste le vin accompagné d’une tranche de saucisson ou d’un morceau de fromage. Les prix pratiqués sont compétitifs. On peut acheter les vins directement sur place, en savourant à l’avance le plaisir de les déguster entre amis ou avec l’être aimé.La Franciacorta est une zone entièrement consacrée à la production vinicole. Sa vocation et sa morphologie rappellent les terroirs des Chianti ou du Champagne, avec lesquels la Franciacorta partage le goût d’un produit unique et de grande qualité.

La Franciacorta

Depuis les alentours de Brescia jusqu’aux rives du lac d’Iseo, s’étend une zone renommée pour la production de vins très prisés: la Franciacorta. Elle apparaît comme une suite de lignes géométriques qui suivent la courbe des collines, avec pour toile de fond des silhouettes de châteaux, de monastères et de villas patriciennes.

Qualité des vins rime avec qualité de l’offre touristique On trouve en Franciacorta des relais de standing et des hôtels de luxe, des restaurants parmi les plus prestigieux de la Province de Brescia (toujours en tête des classements nationaux), des centres de bien-être et un parcours de golf à même de répondre aux attentes des plus exigeants. Les centres d’intérêt historiques et artistiques ne manquent pas, tels que le monastère de San Pietro in Lamosa, l’abbaye Olivetana de San Nicola et les villas patriciennes.Une balade dans les collines de Franciacorta réserve des surprises artistiques et permet de redécouvrir des classiques de la cuisine régionale, à l’instar du spiedo con polenta (viande à la broche et polenta).

17

Les montagnes,les collines, lesvallées de BresciaLa vallée Camonica est une immense zone verte qui abrite des parcs naturels et l’aire des gravures rupestres sculptées dans la roche il y a plus de 10 000 ans. La vallée Trompia est le siège d’une activité économique intense basée - depuis 1400 - sur la construction d’armes sportives et de chasse. Le sud de la vallée Sabbia est connu à travers le monde pour l’extraction du précieux marbre de Botticino. Sur ces montagnes, on peut pratiquer les sports d’hiver et, en été, y trouver la fraîcheur. Une bonne partie du territoire de Brescia est constituée de collines. La rencontre de la plaine et des Alpes dessine des paysages inédits et riches de contrastes: douces collines piquées de milliers d’oliviers et recouvertes de rangées de vignes ou grands parcs naturels, à l’instar du Stelvio et de l’Adamello. Ces lieux, difficiles d’accès et enchanteurs, hébergent une faune variée et font le bonheur des sportifs aguerris et des spéléologues.

Environ les deux-tiers du territoire de Brescia sont

recouverts de montagnes. Trois grandes vallées

dessinent sa géographie

18

Vallée Camonica Sports d’hivers, gravures rupestres, cuisine typique et savoureuse, voici ce que réserve cettevallée au charme éternel.

Gravures rupestresEn se retirant vers le nord il y a 10 000 ans, les glaciers laissèrent apparaître des roches polies, sur lesquelles un peuple descendant des Ligures libéra sa fibre artistique. A l’aide de petites pierres pointues et de butoirs, ces graveurs ante litteram illustrèrent des scènes de chasse et de vie quotidienne, précieux témoignages de leur évolution au fil des temps.

19

La vallée Trompia, formée par le fleuve Mella, a connu un développement économique si spectaculaire qu’elle est devenue un objet d’étude pour les chercheurs du monde entier: on y compte une entreprise pour 10 habitants. Le travail du fer, la production mécanique et textile, ainsi que l’industrie des armes, en font une des zones les plus productives d’Europe. Force de travail et créativité se conjuguent dans une vallée verte, au milieu de grandes forêts et de pistes de ski.

La vallée Sabbia, traversée par le fleuve Chiese, relie le lac de Garde au lac d’Idro.C’est dans sa partie la plus méridionale (adossée à la ville de Brescia) qu’est extrait le fameux marbre de Botticino, qui se dispute avec celui de Carrare la réputation de marbre le plus prisé. La vallée Sabbia est très fréquentée par les passionnés de spéléologie qui trouvent dans l’Altipiano di Cariadeghe le lieu idéal pour pratiquer ce sport fascinant et riche en adrénaline. Les Thermes de Vallio et le Carnaval de Bagolino attirent également les touristes.

Vallée Sabbiaet Vallée Trompia

20

Les sports d’hiver

21

Les sports d’hiverC’est un village traditionnel de montagne où il est possible de pratiquer le ski alpin, le ski de fond et le traîneau à chiens. La station offre 150 km de pistes, toutes reliées entre elles. Des installations de remontées mécaniques permettent également de faire du ski d’été sur les neiges du Tonale, dans le décor somptueux du glacier Presena. D’autres stations de sports d’hiver de la Province de Brescia, comme Montecampione, Corteno Golgi, Borno et Gaver, possèdent d’excellentes pistes, à même de procurer de grandes émotions.

Ponte di Legno est la station de sports d’hiver la plus réputée de la Province de Brescia.

22

Peu connue des touristes, la plaine de Brescia offre d’intéressants

itinéraires naturalistes, historiques, œnologiques et

gastronomiques.

23

La plaine:à la recherche de la tradition

Les trois cours d’eau Oglio, Mella et Chiese entourent ses champs bien ordonnés et ses fermes riches d’histoire. Sur ses terres, hautement productives, certains musées communaux conservent des vestiges d’églises romanes, de fortifications, de châteaux forts qui, autrefois, défendaient Brescia, l’actuel chef lieu. Souvenirs d’un passé glorieux qui revit dans la splendeur des places de villages.

La plaine est une terre agricole, parsemée de villages et de petites entreprises artisanales

24

Une terre dont les églises abritent d’authentiques chefs d’œuvre de l’art mondial, à l’instar des deux grandes toiles de Tiepolo (66 mètres carrés chacune) à Verolanuova. Paysages ruraux et paysages naturels se fondent. Nature bienveillante et produits d’excellence s’unissent dans une cuisine locale, proposée par des trattorie ou d’élégants restaurants hébergés dans d’anciennes demeures.

La plaine de Brescia est une terre de silences, entrecoupés par le lent murmure des eaux de ses fleuves.

Info, hotel, booking:www.bresciatourism.itGRAPHIC DESIGN:

CLERICI & ASSOCIATI, BRESCIA

PICTURES:LONATIPINIRAPUZZIREPORTER

THANKS TO: ADAMELLO SKI, AGROITTICA CALVISANO, BARONE PIZZINI - RISTORANTE S. GIULIA, BOGLIACO GOLF, BRESCIAMUSEI, CENTRO COMMERCIALE LE PORTE FRANCHE, COMUNE DI BAGOLINO, COMUNE DI BRESCIA - UFFICIO TURISMO, CONSORZIO TUTELA FRANCIACORTA, CONSORZIO OLIO DOP DEI LAGHI LOMBARDI, CONSORZIO BOTTICINO DOC, CONSORZIO OPERATORI TURISTICI LAGO DI IDRO, CONSORZIO PRO LOCO CAMUNO-SABINE, DISTILLERIE FRANCIACORTA, FESTIVAL PIANISTICO INT. A.B. MICHELANGELI, FONDAZIONE ANDRÉ HELLER, FONDAZIONE IL VITTORIALE DEGLI ITALIANI, FONDAZIONE UGO DA COMO, FRANCIACORTA OUTLET VILLAGE, GARDAGOLF, LA PAMPA - AGRITURISMO, MUSEO MILLE MIGLIA, PINACOTECA INT. DELL’ETÁ EVOLUTIVA, PINACOTECA PALAZZO MARTINENGO, PALAZZO ARZAGA, RISTORANTE CASCINA CAPUZZA, RISTORANTE ESPLANADE, RISTORANTE IL VOLTO, RISTORANTE LE DUE COLOMBE, RUGBY CALVISANO, STRADE DEI VINI S.MARTINO D/B, TEATRO GRANDE, TENDER SURF, TERME DI ANGOLO, TERME DI BOARIO, TERME DI SIRMIONE - AQUARIA, VILLA FELTRINELLI

PRINTING:COM&PRINT, BRESCIA

ENITAgenzia Nazionale del Turismo

Comune di Brescia

Regione LombardiaTurismo

Provincia di Brescia

Lac de Garde,les lacs etles montagnes

Bresc ia : tou te l ’ I t a l ie en une seule v i l le