rejoignez les 5 000 abonnés de jouer bridge ! prenez … · 044 262 56 55 - fax 044 262 56 45...

34
Prenez dès aujourd’hui rendez-vous pour un an avec le partenaire de vos progrès ! Vous pouvez également commander les hors séries de Jouer Bridge : des hors séries qui sont de véritables livres (160 pages minimum) ! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Offre Spécial SUISSE : une année à prix réduit ! (à adresser à l’adresse la FSB : Klarastrasse 3 - 8008 Zürich) • Les lecteurs suisses peuvent dorénavant souscrire auprès de la FSB un abonnement d’un an à Jouer Bridge (10 numéros, du n o 77 au n o 86) au tarif exceptionnel de 65 CHF (frais de port offerts) à virer sur le CCP 17-6400-1 de la FSB. Ils peuvent le faire à l’aide de ce bon ou en utilisant le bulletin de versement encarté au centre de ce numéro. • Ils peuvent également commander, toujours auprès de la FSB, les 4 derniers parus des hors séries de Jouer Bridge. OUI, je m’abonne à Jouer Bridge en profitant de l’offre « Spécial SUISSE », du n o 77 au n o 86. J’ai adressé 65 CHF sur le CCP de la FSB. Je commande de plus les hors séries suivants : Les contrats à Sans-atout Les contrats à l’Atout Les chelems La défense J’ai adressé 20 CHF par livre (+ 10 CHF forfaitaires de port) sur le CCP de la FSB. NOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRÉNOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ADRESSE EN SUISSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CODE POSTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VILLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° FSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROFESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MAIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELEPHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SIGNATURE Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! HS7 HS8 HS9 HS10 Nouveau ! JB76_Suisse.qxd 8/07/11 13:48 Page 2

Upload: trandang

Post on 27-Aug-2018

222 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

Prenez dès aujourd’hui rendez-vouspour un an avec le partenaire de vos progrès !

Vous pouvez également commander les hors séries de Jouer Bridge :des hors séries qui sont de véritables livres (160 pages minimum) !

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Offre Spécial SUISSE : une année à prix réduit !(à adresser à l’adresse la FSB : Klarastrasse 3 - 8008 Zürich)

• Les lecteurs suisses peuvent dorénavant souscrire auprès de la FSB un abonnement d’un an àJouer Bridge (10 numéros, du no77 au no86) au tarif exceptionnel de 65 CHF (frais de portofferts) à virer sur le CCP 17-6400-1 de la FSB. Ils peuvent le faire à l’aide de ce bon ou enutilisant le bulletin de versement encarté au centre de ce numéro.• Ils peuvent également commander, toujours auprès de la FSB, les 4 derniers parus des horsséries de Jouer Bridge.

� OUI, je m’abonne à Jouer Bridge en profitant de l’offre « Spécial SUISSE », duno77 au no86. J’ai adressé 65 CHF sur le CCP de la FSB.

Je commande de plus les hors séries suivants :� Les contrats à Sans-atout � Les contrats à l’Atout � Les chelems � La défenseJ’ai adressé 20 CHF par livre (+ 10 CHF forfaitaires de port) sur le CCP de la FSB.

NOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRÉNOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ADRESSE EN SUISSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CODE POSTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VILLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

N° FSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROFESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

MAIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELEPHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SIGNATURE

Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge !

HS7 HS8 HS9 HS10Nouveau !

JB76_Suisse.qxd 8/07/11 13:48 Page 2

Page 2: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

No 811 ♥ Juillet / Août 2011

Editorial Alfred Müller-Biondi 2

Concours - Quiz José Le Dentu - Entames - Ausspiele Questions - Fragen 2 Réponses - Antworten 32 Philippe Poizat Pentathlon 9 Réponses - Antworten 10

Reportage European Open Teams, Poznan 2011 5

Clubnachrichten Jubiläumsfeier „30 Jahre Bridgeclub Schaffhausen“ 6

Calendrier Officiel 2011-2012 8

Bidding Box Nicolas Nikitine Solutions du mois de juin 12 Fredy Weiss Les problèmes du mois d'août 16

Technique Michel Bessis La séquence du mois - Die Sequenz des Monats 18 Nicolas Déchelette La bonne main - Die richtige Hand 24 Robert Berthe Pas à Pas 25

Coupe Résultats - Resultate 22

Résultats - Resultate 5th European Open Championships, Poznan/Poland 4 Tournois nationaux - Nationale Turniere 29 Tournois régionaux - Regionale Turniere 30 Tournois à l'étranger - Auslands-Turniere 31

Impressum: LE BULLETIN est l'organe mensuel officiel de la Fédération Suisse de Bridge. Il est distribué gratuitement à ses membres. Editeur Fédération Suisse de Bridge, Klarastrasse 3, 8008 Zürich 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: www.bridgefederation.ch Secrétariat: www.swiss-bridge.ch - [email protected] Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006 Zürich, [email protected] Imprimerie Robert Hürlimann AG, Trittligasse 2, 8001 Zürich Parution: 11 fois par année - Tirage: 3'530 exemplaires Clôture de rédaction et publicitaire: le 20 du mois précédent Traduction Nicolas Nikitine Collaborateurs Robert Berthe, Michel Bessis, Nicolas Déchelette, Maria Faulen- bach, José Le Dentu, Alfred Müller-Biondi, Nicolas Nikitine, Dmitrij Nikolenkov, Philippe Poizat, Fredy Weiss

Tarifs publicitaires / Werbetarife ¼ page / Seite Fr. 210.00 ⅓ page / Seite Fr. 250.00 ½ page / Seite Fr. 300.00 1 page / Seite Fr. 480.00 1 double-page / Doppelseite Fr. 800.00 Annexes / Beilagen Fr. 880.00 Annexes agrafées Fr. 400.00 Rabais de répétition 5 x 5 %, 11 x 10 %

Ces tarifs sont valables dès le 01.03.2010 et an- nulent tous les précédents. Diese Tarife sind gültig ab 01.03.2010 und erset- zen alle vorherigen.

Les prochains tournois - die nächsten Turniere

30.07.2011 Tournoi des Lampions, Bridge Club des Bergues, 12, av. Jules-Crosnier, Genève TPP 13h00 n° 810 page 12 Inscriptions: Bridge Club des Bergues - 022 346 28 11 - [email protected] 20.08.2011 1er Festival des Bains de Lavey, Grand Hôtel des Bains à Lavey-les-Bains TPP 13h30 n° 811 page 11 Inscriptions: 024 471 78 33 (répondeur) ou www.clubbridgemonthey.ch 21.08.2011 Trophy Nautilus, Hotel Hilton, Opfikon-Glattbrugg TPP 12h00 n° 811 page 25 Anmeldung: Helga Fabbricotti - 044 381 70 22 - 079 455 46 07 - Fax 044 381 73 22 27.08.2011 Coupe du Léman, Cercle de la Cité, Place de la Gare 10, Lausanne Div. 12h00 n° 811 page 15 Inscriptions: Cercle de la Cité - 021 312 46 62 03.09.2011 Corner's 4 Aces, Alfred Escherstr. 38, Zürich Patton 11h45 n° 811 page 19 Anmeldung: Markus Wunderli - 044 799 10 73 - Fax 044 799 10 74 - [email protected]

FSB Bulletin 811/2011 1

Page 3: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

Alfred Müller-Biondi - Président

Chers amis bridgeurs

La 61e assemblée générale ordinaire de la FSB a eu lieu le 25 juin 2011 à Berne. Elle a accepté les rapports du président, de la secrétaire générale, du responsable ju-niors et jeunes, du président de la commission technique et du trésorier ainsi que - s’appuyant sur le rapport de nos deux vérificateurs des comptes, Mme Rosemarie Urban et Dr. Francis Lang - les comptes de l'année 2010/2011 et le budget pour l'année en cours avec des compliments pour notre trésorier. Le calendrier pour 2011/2012 (voir page 8) a été approuvé et la date de la prochaine assemblée générale a été fixée au samedi, 30 juin 2012. Le procès-verbal de l'assemblée qui inclut les rapports cités sera publié dans le bulletin du mois de septembre 2011.

Après l'assemblée un apéritif a été offert par la FSB. Avant le tournoi d'été organisé avec excellence par le Bridge-Club de Berne, les prix bien mérités ont été offerts aux vainqueurs de nos tournois nationaux de l’année passée. J’adresse au nom de la FSB toutes mes félicitations aussi à la reine du bridge 2011, Mme Irène Saesseli, sa dau-phine, Mme Darina Langer, au roi du bridge 2011, M. Hans-Hermann Gwinner, et son dauphin, M. Fernando Piedra, ainsi à M. Roger Kutner et son équipe pour son troisième place au Championnat d'Europe par équipes seniors à Poznan/Pologne, c'est la première médaille pour la Suisse dans cette compétition.

Le Comité et le secrétariat vous souhaitent de bonnes et reposantes vacances d'été.

Liebe Bridgefreunde

Am 25. Juni 2011 fand in Bern die 61. ordentliche Gene-ralversammlung der FSB statt. Sie genehmigte die Jahres-berichte des Präsidenten, der Generalsekretärin, des Ju-gend-Beauftragten, des Präsidenten der technischen Kom-mission und des Finanzbeauftragten und hiess gestützt auf den Bericht unserer beiden Revisoren, Rosemarie Urban und Dr. Francis Lang, auch die Jahresrechnung 2010/2011 und das Budget für das laufende Geschäftsjahr einstimmig gut. Der Turnierkalender 2011/2012 (vgl. Seite 8) wurde ge-nehmigt, und als Termin für die nächste Generalversamm-lung der Samstag, 30. Juni 2012, bestimmt. Das Protokoll der Versammlung mit den erwähnten Berichten wird im Bulletin des Monats September 2011 abgedruckt.

Nach der Versammlung offerierte die FSB den Teilnehmern einen Aperitif. Vor dem vom Bridge-Club Bern ausgezeich-net organisierten Sommerturnier wurden den Siegern unse-rer nationalen Turniere des abgelaufenen Jahres die wohl-verdienten Preise überreicht. Herzlich gratulieren möchte ich im Namen der FSB auch unserer Reine du Bridge 2011, Irène Saesseli, ihrer Dauphine, Darina Langer, dem Roi du Bridge 2011, Hans-Hermann Gwinner, und seinem Dauphin, Fernando Piedra sowie Roger Kutner und seinem Team für den dritten Platz bei der europäischen Senioren-Team-Meisterschaft in Poznan/Polen, das ist die erste Medaille in diesem Wettbewerb für die Schweiz.

Vorstand und Sekretariat wünschen Ihnen schöne und erholsame Sommerferien.

Entames - Ausspiele José Le Dentu, tiré du journal LE BRIDGEUR, février et mars 1996 Quelle est votre entame en Ouest? Was spielen Sie im Westen aus?

♠ J 5 1 ♥ A K 8 6 2 ♦ A Q 9 8 ♣ A 9

♠ 9 7 6 2 2 ♥ 5 4 2 ♦ 7 2 ♣ 7 6 3 2

S

1SA1

XX2

W

X Fin

N P P

E P P

S

2♥

3SA

W

P Fin

N 1♠ 3♦

E 1SA1

P

111-14 / 2SOS 116-18

♠ Q 8 4 3 ♥ A Q 9 3 ♦ 5 4 2 ♣ K 9 6

♠ 6 5 4 ♥ J 10 3 ♦ 8 6 5 ♣ J 10 9 5 2

S

1SA

W

Fin

N 1♠

E P

S

1♠

2♠ 5♣* 5♥* Fin

W P P P P P

N 1♦

2♥

4♠ 5♦* 7♠

E P P P P X

Tournoi par paires / Paarturnier

Enchères au palier de 5/Ansagen auf 5er Höhe: contrôles

Réponses en dernières pages du Bulletin - Die Antworten auf den letzten Seiten des Bulletins

2 FSB Bulletin 811/2011

Page 4: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

5th European Open Championships

Mixed Teams: 18.06. - 22.06.2011, 90 Teams

Final Quarter Final

1. ZIMMERMANN (France) 135 IMP Bénédicte Cronier, Cathérine d'Ovidio, Sylvie Philippe Cronier, Franck Multon, Pierre Zimmermann

2. VRIEND (Netherlands) 46 IMP Carla Arnolds, Martine Verbeek, Ton Bakkeren, Huub Bertens, Anton Maas, Bep Vriend

Swiss A

35. Uschi Husten, Darina Langer, Marek Drukier, 94-127 IMP Hans-Hermann Gwinner

Mixed Pairs: 20.06. - 23.06.2011, 208 Pairs

Final Final B

1. Cathérine d'Ovidio - Philippe Cronier FRA 58.75 %2. Anna Zack Einarsson - Bengt-Erik Efraimsson SWE 56.43 % 3. Magdalena Ticha - Richard Ritmeijer NLD 55.89 %

64. Darina Langer - Hans-Hermann Gwinner 51.48 %

Semi-Final B

39. Uschi Husten - Marek Drukier 52.13 %57. Laurence Duc - Stephan Magnusson 50.87 %

Open Teams: 24.06. - 29.06.2011, 120 Teams

Final Swiss A

1. MAHAFFEY (USA) 155 IMP Gary Cohler, Sam Lev, Jim Mahaffey, Jeff Meckstroth, Jacek Pszczola, Eric Rodwell

2. BESSIS (Germany / France) 133 IMP Michel Bessis, Thomas Bessis, Josef Piekarek, Alexander Smirnov

46. Victor Chubukov, Alec Fettes, Stephan 40 PE 56-210 IMP Magnusson, Dmitrij Nikolenkov

Swiss B

39. John Carroll, Tommy Garvey, David Mossop, 125-131 IMP Gojko Zivkovic

Women Teams: 24.06. - 29.06.2011, 24 Teams

Final

1. KAPADOKYA (Turkey) 89 IMP Mine Babac, Fredrik Bjornlund, Lale Gumrukcuoglu, Serap Kuranoglu, Dilek Yavas

2. NETHERLANDS WOMEN 1 (Netherland) 51 IMP Carla Arnolds, Laura Dekkers, Marion Michielsen, Jet Pasman, Anneke Simons, Bep Vriend

Senior Teams: 24.06. - 29.06.2011, 18 Teams

Final Play-off

1. GRENTHE (France) 111 IMP Patrick Grenthe, Guy Lasserre, François Leenhardt, Patrice Piganeau, Philippe Poizat, Philippe Vanhoutte

2. PHARON (England / Sweden) 64 IMP Hans Gothe, Paul D. Hackett, Gunnar Hallberg, David Price, Colin Simpson, Tony Waterlow

3. KUTNER (Switzerland / Poland) 55 PE 80 IMP Marek Borewicz, Roger Kutner, Jacek Stasica, Wlodzimierz Wala

4. POL-CH (Poland / Switzerland) 45 PE 75 IMP Stephan Cabaj, Wlodzimierz Ilnicki, Wit Klapper, Sylwester Walerowicz

Toutes nos félicitations à Roger Kutner et son équipe pour avoir remporté la médaille de bronze.

Wir gratulieren Roger Kutner und seiner Mannschaft zur Bronze-Medaille. Open Pairs: 27.06. - 02.07.2011, 323 Pairs

Final Final B

1. Artur Gula - Mikolay Taczewski POL 56.81 %2. Eldad Ginossar - Ron Pachtman ISR 56.76 % 3. Krzysztof Buras - Grzegorz Narkiewicz POL 56.06 %

Thierry de Mendez - Xavier Michaud-Larivière 55.51 %

Women's Pairs: 27.06. - 02.07.2011, 34 Pairs

Final

1. Carla Arnolds - Bep Vriend NLD 58.70 %2. Rosaline Barendregt - Martine Verbeek NLD 55.95 % 3. Bénédicte Cronier - Sylvie Willard FRA 54.45 %

Senior Pairs: 27.06. - 02.07.2011, 37 Pairs

Final Participants

1. Aleksander Jezioro - Jerzy Russyan POL 60.92 %2. Irena Chodorowska - Jan Chodorowski POL 55.90 % 3. François Leenhardt - Patrice Piganeau FRA 54.58 %

14. Christian Mari - Stanley Walter 12 PE 48.48 %

Stephane Cabaj - Wlodzimierz Ilnicki Uschi Husten - Marek Drukier

4 FSB Bulletin 811/2011

Page 5: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

European Open Teams, Poznan 2011 Dmitrij Nikolenkov

119 équipes se sont rencontrées à Poznan, en Pologne, titre de "European Open Team Champion" en jeu. Dans une première phase éliminatoire, les formations ont été réparties en 14 groupes de 8 équipes et un groupe de 7. Celui-ci, le groupe B, était le nôtre.

119 Teams haben sich in Poznan/Polen getroffen, um für das Recht "European Open Team Champion" genannt zu werden, zu kämpfen. Sie wurden in der ersten Round Robin Phase in 14 Gruppen à 8 Teams und einer Gruppe mit 7 Teams eingeteilt. Die Gruppe mit den 7 Teams war unsere Gruppe B.

Après un départ-éclair contre la formation bulgare (31:0), nous avons eu à en découdre avec l’équipe LAVAZZA (Noberto Bocchi - Agustin Madala, Giorgio Duboin - Antonio Sementa).

Nach dem Blitzstart gegen das bulgarische Team (31:0), durften wir gegen das LAVAZZA Team antreten (Noberto Bocchi - Agustin Madala, Giorgio Duboin - Antonio Sementa).

On entend souvent "Champagne!", lorsque (généralement) le dé-clarant, dans un contrat à la couleur, fait la première levée du 5 sur entame atout du 3♥ pour le 4♥, le 2♥ et le 5♥.

Man hört oft "Champagne!", wenn (meistens) der Alleinspieler in einem Trumpfkontrakt die Trumpf-5 nach dem Trumpfausspiel der ♥3, ♥4 und ♥2, mit der ♥5 macht.

Stephan Magnusson a réussi ce coup en flanc contre un contrat de 3♥ joué par Antonio Sementa. A trois levées de la fin, son 5 a fait le pli par force, les atouts n’ayant été touchés pour la PREMIERE fois qu’à la 10ème levée.

Stephan Magnusson ist dies in der Verteidigung gegen einen 3♥-Kontrakt von Antonio Sementa gelungen. Die Trumpf-5 von Stephan hat im drittletzten Stich per Force gewonnen, wobei die Trümpfe zum ERSTEN Mal im 10. Stich gespielt wurden.

1Relais pour 2SA / 2Naturel, essai de manche

J’ai entamé du 9 de Carreau et Sementa a fait la première levée du Roi de Carreau pour jouer petit Pique pour son 8 et mon Valet. Le 7 de Carreau a été pris de l’As en main et mon Roi de Pique est tombé sous l’As à la 4ème levée. Suit le 4 de Trèfle du mort, Stephan fournissant par inadvertance le 6. Après une brève pause, le déclarant place le 10. En main à l’As de Trèfle, je ne vois rien de mieux à faire que de rejouer Trèfle, coupé du 2 de Cœur. Un petit Carreau est coupé de l’As de Cœur et le dernier Pique du mort disparaît sous le Roi de Trèfle.

Cela conduit à la position finale suivante:

1Relay für 2SA / 2Natürlich, einladend Ich habe Karo-9 ausgespielt und Sementa hat den ersten Stich mit Karo-König gewonnen und klein Pik zu seiner 8 und meinem Buben gespielt. Karo-7 wurde mit dem Ass in der Hand gewonnen und mein Pik-König fiel unter das Ass im vierten Stich. Jetzt wurde Treff-4 vom Tisch gespielt und Stephan hat aus Versehen die Treff-6 gegeben, worauf Sementa nach einer kurzen Pause die Treff-10 gelegt hat. Nach Treff-Ass sah ich nichts Besseres als Treff zurückzuspielen und Sementa schnappte mit der Herz-2. Klein Karo wurde mit Herz-Ass geschnappt und das letzte Pik des Tisches auf Treff-König abgeworfen.

Die Endposition sah folgendermassen aus:

♠ 10 9 2 ♥ 5 ♦ Q 10 4 3 2 ♣ Q J 7 6 ♠ A 6 4 ♠ Q 8 7 5 3 ♥ 10 8 6 4 2 ♥ A Q ♦ K J 6 5 ♦ A 8 ♣ 4 ♠ K J ♣ K 10 3 2 ♥ K J 9 7 3 ♦ 9 7 ♣ A 9 8 5

N

P P P P

E

1SA 2♥

2SA 3♥

S

P P P

Fin

W P 2♦ 2♠1

3♦2

Je dois couper la Dame de Pique du 7 de Cœur et le 8 de Cœur du mort fait la levée. Le Valet de Carreau est coupé de la Dame d’atout et surcoupé du Roi. Il est enfin temps de jouer atout. Sur le 3 de Cœur Sementa met le 4 du mort (sa seule chance est de trouver le Valet sec chez mon partenaire) et Stephan fait la levée du 5. Le Valet d’atout finit par faire la cinquième levée du flanc.

Auf Pik-Dame musste ich mit Herz-7 vorschnap-pen und die Herz-8 des Tisches machte den Stich. Karo-Bube wurde mit Herz-Dame geschnappt und der Herz-König machte den Stich. Endlich waren wir so weit, die Trümpfe zu spielen. Auf Herz-3 legte Sementa die Herz-4 vom Tisch (seine ein-zige Chance war, meinen Partner mit Single Herz-Bube zu finden) und Stephan machte die Herz-5. Herz-Bube war der fünfte Stich für die Verteidi-gung.

♠ 10 ♥ 5 ♦ Q 10 ♠ –– ♣ Q ♠ Q 7 5 ♥ 10 8 6 4 ♥ Q ♦ J ♦ –– ♣ ♠ –– ♣ 3 ♥ K J 9 7 3 ♦ –– ♣ ––

A l’autre table, après un début normal 1♠ - (P) - 2♠ - (P) - P - ? Madala a réveillé par 3♣ (promettant 5 Cœurs et 4+ Trèfles, sur quoi Alec Fettes a exprimé ses doutes quant au succès de l’entreprise. +300 ont rapporté 9 IMP à notre équipe.

Am anderen Tisch, nach einer normalen 1♠ - (P) - 2♠ - (P) - P - ? hat Madala mit 3♣ (das 5 Herz und 4+ Treff zeigte) balanciert und Alec Fettes hat seine Zweifel am Erfolg dieses Kontraktes ausge-drückt. +300 brachte unserem Team 9 IMPs.

Never give up! Never give up!Contre les juniors polonais, Stephan Magnusson a montré com-ment trouver sa chance dans une situation paraissant désespérée.

Gegen "Polish Juniors" hat Stephan Magnusson gezeigt, wie man in scheinbar aussichtsloser Situation seine Chancen suchen kann.

Entame du 5 de Pique (toujours 2ème/4ème en Pologne) pour le Roi et l’As, Nord encaissant As-Roi de Carreau et continuant du 10. Et maintenant? On dispose de 8 plis et d’aucune chance d’en faire un 9ème. La position des cartes est relativement claire (Nord a cinq Carreaux et quatre Piques. S’il n’a pas plus de deux Cœurs, on peut éliminer les Cœurs et les Trèfles). A quoi cela sert-il, allez-vous vous demander?

♠ A J 8 4 ♥ Q 9 ♦ A K 10 9 5 ♣ 9 8 ♠ K Q 10 7 6 ♠ 3 ♥ A 6 ♥ K 7 3 ♦ Q 8 ♦ J 7 4 3 2 ♣ A K 6 3 ♠ 9 5 2 ♣ Q J 7 5 ♥ J 10 8 5 4 2 ♦ 6 ♣ 10 4 2

Pik-5-Ausspiel (immer 2./4. in Polen) ging zum König und Ass und Nord hat Karo-Ass-König-10 gespielt. Was jetzt? Man hat 8 Stiche und keine Chance für den 9. Stich. Die Lage der Karten ist relativ klar (Nord hat fünf Karo und vier Pik, wenn also nicht mehr als zwei Herz bei Nord sind, kann man die Herz und Treff eliminieren). Was nutzt es, fragt ihr? N

1♦ 1♠ P

Fin

E P

2♣ 2SA

S P P P

W X 2♠

3SA

FSB Bulletin 811/2011 5

Page 6: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

Observez Stephan à l’œuvre: As-Roi de Cœur, As de Trèfle (le 5 de la main), 3 de Trèfle pour la Dame et Valet de Trèfle pour le Roi du mort. La fin du coup: sur le 6 de Trèfle Nord a une décision délicate: A. Quelle est la main qui va faire cette levée? B. Le déclarant a-t-il encore un Pique? (Bon, Sud a jeté les deux siens).

Schaut Stephan bei der Arbeit zu: Ass/König-Herz, Treff-Ass (Treff-5 aus der Hand), Treff-3 zur Dame und Treff-Bube zum König des Tisches. Die Endposition: Auf Treff-6 vom Tisch muss Nord sich entscheiden: A. In welcher Hand wird dieser Stich gewonnen? B. Hat der Alleinspieler noch ein Pik in der Hand? (zugegeben, Süd hat beide abgeworfen).

♠ J 8 ♥ –– ♦ 10 9 ♣ –– ♠ Q 10 7 ♠ –– ♥ –– ♥ 3 ♦ –– ♦ 7 4 ♣ 6 ♣ 7

Nord s’est trompé et a défaussé un Carreau. A la 10ème levée, Stephan a joué le 7 de Carreau et Nord, mis en main, a dû livrer les deux dernières levées à D10 de Pique du mort.

Nord hat sich falsch entschieden und Karo-9 abgeworfen. Im Stich 10 hat Stephan Karo-7 gespielt und, eingespielt, die letzten zwei Stiche auf dem Tisch mit Pik-Dame-10 gewonnen.

Dans notre groupe, nous avons réussi à nous qualifier pour la finale A du tournoi suisse. La qualité des adversaires s’est nette-ment améliorée et nous n’avons plus pu exploiter pleinement notre potentiel.

Es ist uns gelungen, aus unserer Gruppe in das Swiss A Finale einzuziehen. Die Qualität der Gegner hatte sich deutlich verbes-sert und unser Team konnte nicht sein ganzes Potenzial ab-rufen.

L’équipe USA MAHAFFEY (Jeff Meckstroth - Eric Rodwell, Sam Lev - Jacek Pszczola, Gary Cohler - Jim Mahaffey) a remporté la finale en 48 donnes contre la formation franco-allemande Michel et Thomas Bessis, Josef Piekarek - Alexander Smirnov par 155:133 IMP.

USA MAHAFFEY Team (Jeff Meckstroth - Eric Rodwell, Sam Lev - Jacek Pszczola, Gary Cohler - Jim Mahaffey) hat das 48 Board Finale gegen die französisch-deutsche Kombination Michel et Thomas Bessis, Josef Piekarek - Alexander Smirnov mit 155:133 IMPs gewonnen.

Jubiläumsfeier „30 Jahre Bridgeclub Schaffhausen“

Maria Faulenbach

Am 7.9.1981 wurde der Bridgeclub Schaffhausen von Heidemarlen Landmark gegründet und durch die ersten Vereinsjahre geführt. Schon bald nach Gründung entwickelte sich ein reger Spielbetrieb mit zahlreichen Anfängerkursen und der Möglichkeit für ehrgeizige Spieler sich an Ligaspielen zu beteiligen. Der Bridgeclub Schaffhausen ist heute überre-gional anerkannt und geschätzt. Es finden jährliche Freundschaftsturniere mit anderen Clubs statt und zum Munotturnier, das seit 1985 organisiert wird, kommen viele Spieler von anderen Schweizer Bridgeclubs und aus dem angrenzenden Ausland als Gäste nach Schaffhausen. Der Club hat zur Zeit 90 Aktivmitglieder, die sich am Dienstagabend und am Freitagnach-mittag zum Turnierspielen treffen und gerne auch mitmachen bei anderen Aktivitäten, wie das Sonntagsturnier Bridge & Brunch im Juli oder das Bridgewochenende im Oktober.

 

Heidemarlen Landmark ist heute bei unserem Jubiläum anwesend und freut sich, dass der Club in all den Jahren so gut floriert hat und sich lebhaften Zuspruchs erfreut. Die Präsidentin, Maria Faulenbach, darf an diesem son-nigen Maisonntag 67 Clubmitglieder zur Jubiläumsfeier in der Burganlage Unterhof in Diessenhofen begrüssen. Sie vergleicht in ihrer humorvollen Jubiläumsrede den Bridgeclub Schaffhausen mit einem Schiff, das schon manchem Sturm und hohem Wellengang getrotzt hat und dank einer guten Mannschaft unbeschadet und zu-versichtlich ins neue Vereinsjahrzehnt starten kann. Sieger: Ruth Niedrist und

Michael Fronheiser Zweite: Denise Ganz und Peter Ganz

mit Turnierleiterin Anne Barbato  Nach einem festlichen Essen im Rittersaal der Burganlage, kann unser Jubiläumsturnier auf der grossen Burgter-rasse, mit Sicht auf den Rhein, gespielt werden. Mit Bus oder Schiff fahren die Teilnehmer nach einem gelungenen Tag zufrieden nach Schaffhausen zurück.

6 FSB Bulletin 811/2011

Page 7: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

BC♥N BRIDGE CLUB DE NYON

INVITATION Au 32ème grand tournoi par paires à

AUBONNE

SALLE POLYVALENTE

SAMEDI 24 SEPTEMBRE 2011

Première séance à 12h00, deuxième séance à 16h20 (Entre les 2 séances sandwiches, pâtés, salées au fromage, pâtisseries...)

ATTENTION! Début du tournoi à 12h00!!

Finance d’inscription: 60.- Frs. par joueur / 10.- Frs. par junior Direction du tournoi / calculs des résultats: Pierre Collaros / Pierre Burki

Planche de prix Paires sans joueur de 1ère série 1er 800.- Frs. 500.- Frs. 2ème 600.- Frs. 400.- Frs. 3ème 500.- Frs. 300.- Frs. 4ème 400.- Frs. 200.- Frs. 5ème 300.- Frs. 200.- Frs. Prix de la ville de Nyon (meilleure remontée) 200.- Frs.

Prix en nature jusqu’à 40% des participants

SPONSOR PRINCIPAL

INSCRIPTIONS PAR PAIRES

Courrier: Bridge Club de Nyon, rue de la Combe 23, 1260 NYON E-mail: [email protected]

Téléphone: Jacques Chappuis 076 381 61 93

Page 8: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

8 FSB Bulletin 811/2011

Calendrier officiel 2011-2012 08.07. - 10.07. Tournoi de Gstaad, Grand Hotel Park 23.07. Tournoi des abricots, Hôtel du Parc, Martigny (1 séance) 30.07. Tournoi des Lampions, BC des Bergues, Genève 20.08. 1er festival des Bains de Lavey, à Lavey (1 séance) 21.08. Trophy Nautilus, Hotel Hilton Airport, Glattbrugg-Zürich 27.08. Coupe du Léman, Cercle de la Cité, Lausanne 03.09. Corner's 4 Aces, Swiss-Team, Zürich 10.09. 7è Tournoi de la Bénichon, BC Fribourg (1 séance) 17.09. 16. Zuger Meisterschaft, Mehrzweckhalle Steinhausen 24.09. Tournoi de Nyon, Salle Polyvalente Aubonne 01.10. Marathon de jour, BC Léman, Vevey 08.10. - 09.10. 29. Torneo Internazionale di Bridge, Lugano (TPP + Patton) 12.10. Simultané Suisse 15.10. Tournoi des Châtaignes, Hôtel du Parc, Martigny (1 séance) 16.10. Trophy Turicum, Hotel Hilton Airport, Glattbrugg-Zürich 22.10. Championnat Suisse, paires mixtes ou dames, nh-Hôtel Fribourg 23.10. Championnat Suisse, équipes mixtes ou dames, nh-Hôtel Fribourg 24.10. - 29.10. 8th World Transnational Open Teams Championships, Veldhoven NL 05.11. - 06.11. Intercercle Série A+B, Ligues I, II, III et IV: 1er weekend 12.11. - 13.11. Intercercle Séries A+B, Ligues I et II: 2ème weekend 19.11. - 20.11. Intercercle Ligues III et IV: 2ème weekend, Série A: 3ème weekend 19./20.11. Match de barrage 23.11. Simultané Européen 26.11. - 27.11. Weekend international de l'ORT 03.12. Weihnachts-Paarturnier BC Bern, Gemeindesaal Kreuz, Belp (1 Sitzung) 03.12. - 04.12. Finale I, Entraînement National, Cercle de la Cité, Lausanne 10.12. Patton de Noël, BC Fribourg 11.12. Intercercle Série A: Finale sur BBO 17.12. - 18.12. Sélection 1 18.12. Adventsturnier, Bridge-Center Zürich 07.01. Championnat suisse par équipes Open, Hotel Ambassador, Berne 14.01. Tournoi de Sierre (1 séance) 14.01. - 15.01. Finale II, Entraînement National, Bridge-Corner Zürich 15.01. - 25.01. Internationale Woche, St. Moritz 28.01. Marathon de jour, Cercle de la Cité, Lausanne 28.01. - 29.01. Sélection 2 04.02. Championnat suisse par paires 2ème série, nh-Hôtel Fribourg 04.02. - 05.02. Championnat suisse par paires 1ère série, nh-Hôtel Fribourg 11.02. Tournoi du Bridge-Contact, Genève 12.02. Züri-Meisterschaft, Hotel Hilton Airport, Glattbrugg-Zürich 18.02. - 19.02. Tournoi d’Yverdon-les-Bains (TPP + Patton) 25.02. Championnat suisse par paires Senior, BC Fribourg 03.03. - 04.03. Zürich Open, Hotel Hilton Airport, Glattbrugg-Zürich (TPP + Patton) 10.03. - 11.03. Sélection 3 17.03. - 18.03. 37è Tournoi de Monthey, Théâtre du Crochetan, Monthey (TPP + Patton) 24.03. Festival du Bridge suisse, nh-Hôtel Fribourg 25.03. Championnat suisse individuel sur invitation, BC Fribourg 31.03. Basler Meisterschaft, BBG Basel 06.04. Karfreitag-Turnier, Bridge-Center Zürich 14.04. Trophée du Rive-Gauche, Genève (1 séance) 14.04. - 15.04. Sélection 4 21.04. 20è Patton de Lausanne, Restaurant de Dorigny 28.04. - 29.04. 21è Tournoi du Léman, La Tour-de-Peilz (TPP + Patton) 05.05. Tournoi des asperges, Hôtel du Parc Martigny (1 séance) 06.05. Corner Cup, Paarturnier mit IMP-Wertung, Zürich 12.05. Tournoi du Littoral, Neuchâtel 01.06. Simultané mondial 02.06. Trophée de Genève, BC des Bergues 10.06. Swiss Trophy, Hotel Hilton Airport, Glattbrugg-Zürich 12.06. - 23.06. 51st European Team Championships, Greece 16.06. Tournoi de Sion (1 séance) 23.06. Championnat de Lausanne, Aula des Cèdres, Lausanne 30.06. Assemblée générale, Hotel Ambassador Berne 30.06. Tournoi d'été, Hotel Ambassador Berne

Dates limites pour les matchs de coupe – End-Spieldaten für die Coupe-Matches

Mixte 30.10.2011 27.11.2011 19.02.2012 29.04.2012 24.06.2012

Open 29.01.2012 26.02.2012 01.04.2012 22.04.2012 13.05.2012 03.06.2012

2ème série 05.02.2012 04.03.2012 01.04.2012 29.04.2012 03.06.2012 24.06.2012

Dames 12.02.2012 11.03.2012 15.04.2012 06.05.2012 09.06.2012

Page 9: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

Pentathlon Philippe Poizat, tiré du journal JOUER BRIDGE, mai 1997

♠ J 8 6 4 3 1 ♥ Q 7 ♦ K J 3 ♣ Q J 4

♠ 9 2 ♥ A J 9 7 4 ♦ 8 2 ♣ K 10 9 6 2

♠ 8 3 ♥ K J 10 6 3 ♦ A J 8 7 4 ♣ 5 2

♠ Q 10 6 4 4 ♥ A K J 9 ♦ 8 7 3 ♣ J 8

S ?

W

N P

E P

S

?

W

N P

E P

S P ?

W P

N 1♠

E P

S

?

W

N P

E P

♠ 4 5 ♥ K Q 8 6 ♦ Q 9 4 2 ♣ K J 5 3

♠ 8 2 6 ♥ A Q 10 6 3 ♦ 9 4 ♣ K J 7 5

♠ A Q J 10 7 4 7 ♥ 8 2 ♦ 10 9 6 3 ♣ 6

♠ 7 3 8 ♥ A 8 ♦ K 10 8 6 4 3 ♣ Q J 4

S ?

W P

N P

E P

S P ?

W P

N 1♣

E P

S

?

W

N P

E P

S P ?

W P

N 1♦

E 1♠

♠ 8 9 ♥ 9 3 ♦ K Q 10 7 4 ♣ A J 9 6 3

♠ 6 10 ♥ K 8 5 3 ♦ K J 8 4 ♣ K J 7 2

♠ A 10 6 5 4 11 ♥ A 8 ♦ 8 4 ♣ K Q 8 3

♠ Q 8 5 12 ♥ J 3 ♦ K 7 4 ♣ A Q 6 4 2

S P ?

W P

N 1♠

E P

S P ?

W P

N 1♠

E P

S

1♠ ?

W

P

N P 2♦

E P P

S

1♣ ?

W

P

N P 1♠

E P P

Vous trouverez les réponses à la page 10 – Die Antworten finden Sie auf Seite 10

Coupe Suisse Mixte

Inscription jusqu'au / Anmeldung bis: 25 août 2011 FSB, Klarastrasse 3, 8008 Zürich, Fax 044 262 56 45 - [email protected] Tirage public / öffentliche Ziehung: jeudi, 25 août 2011, Bridge-Center, Zürich, 18:30

Fr. 60.00 payables jusqu’au 31 août 2011 - zahlbar bis spätestens 31. August 2011 - CCP: 17-6400-1

Attention: Changement de dates limites / Achtung: Änderung der Enddaten

Dates limites / Enddaten 1er tour 30.10.2011 28 donnes 1/8 de finales 27.11.2011 28 donnes 1/4 de finales 19.02.2012 28 donnes demi-finales 29.04.2012 40 donnes finales 24.06.2012 48 donnes

Attention - Achtung

Chaque capitaine propose deux dates avant la date-limite. En l'absence de proposition concordante la rencontre aura lieu le jour de la date limite à 14:00.

Jeder Kapitän schlägt zwei Daten vor dem End-datum vor. Gibt es keine Übereinstimmung bei den vorgeschlagenen Daten, findet das Match am End-datum um 14.00 Uhr statt.

FSB Bulletin 811/2011 9

Page 10: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

Réponses - Antworten Philippe Poizat, tiré du journal JOUER BRIDGE, mai 1997

On peut ouvrir des mains faibles en troisièmes position, mais encore faut-il avoir soit une bonne couleur (pour indiquer une bonne entame), soit une belle distribution. Ouvrir d'1♠ avec le Valet cin-quième et un jeu 5-3-3-2 de 10 points d'honneurs très laids ne présente aucun intérêt, et vous risquez de provoquer une très mauvaise entame.

Passe: 5 1♠: 2

♠ J 8 6 4 3 1 ♥ Q 7 ♦ K J 3 ♣ Q J 4

Man kann in dritter Position schwache Hände eröff-nen, sollte aber entweder eine gute Farbe haben (um ein gutes Ausspiel anzugeben), oder eine gute Ver-teilung. Mit dem Buben zu fünft, einer 5-3-3-2 Vertei-lung und 10 hässlichen Honneur-Punkten 1♠ zu er-öffnen, hat überhaupt keinen Sinn; ausserdem ris-kieren Sie, ein schlechtes Ausspiel zu provozieren.

Pass: 5 1♠: 2

S

?

W

N P

E P

Cette fois, vous n'avez que 8 points, mais vous possédez un bicolore 5-5 et tous les points dans vos couleurs longues. Il faut prendre l'initiative, faute de quoi vous risquez de ne jamais rentrer dans les enchères alors que vous avez 4♥ sur table ou une bonne défense. De plus, vous n'aurez pas de problème de redemande.

1♥: 5 Passe: 2

♠ 9 2 ♥ A J 9 7 4 ♦ 8 2 ♣ K 10 9 6 2

Diesmal haben Sie zwar nur 8 Punkte, aber einen 5-5 verteilten Zweifärber mit allen Punkten in den langen Farben. Sie müssen daher die Initiative ergreifen, denn Sie riskieren sonst, nicht mehr in das Lizit eingreifen zu können, obwohl Sie 4♥ erfüllen können oder eine gute Verteidigung haben. Hinzu kommt, dass Sie kein Problem mit der Wiederansage haben.

1♥: 5 Pass: 2

S

?

W

N P

E P

Si vous n'aviez pas passé d'entrée, vous devriez répondre 1SA, votre jeu étant trop faible pour faire une enchère forcing. Après Passe, il n'en est plus ainsi, car les changements de couleur 2 sur 1 ne sont plus forcing; 2♥ montre soit 6 mauvaises cartes (vous n'avez pas ouvert d'un 2 faible), soit cinq car-tes et un jeu irrégulier de 9 à 11 points d'honneurs.

2♥: 5 1SA: 3

♠ 8 3 ♥ K J 10 6 3 ♦ A J 8 7 4 ♣ 5 2

Hätten Sie anfangs nicht gepasst, müssten Sie jetzt 1SA antworten, da Ihre Hand für eine forcing Ansage zu schwach ist. Nach Pass gilt das nicht mehr; der Farbwechsel auf 2er-Stufe ist nicht mehr forcing; 2♥ zeigt entweder sechs schlechte Karten (Sie haben nicht weak-two geöffnet) oder fünf Karten und ein unregelmässiges Blatt mit 9-11 Honneur-Punkten.

2♥: 5 1SA: 3

S P ?

W P

N 1♠

E P

Avec 11 points d'honneurs et les deux majeures qua-trièmes, il est raisonnable d'ouvrir en troisième, votre camp étant favori pour gagner une partielle. Cepen-dant l'ouverture d'1♦ avec trois petites cartes est peu tentante, et risque de provoquer une entame désastreuse. Ouvrez d'1♥ dans votre belle couleur 4ème, vous ne raterez pas un fit à Pique, et le pire qui puisse vous arriver est de jouer 2♥ à 7 atouts.

1♥: 5 1♦: 3 Passe: 2

Mit 11 Honneur-Punkten und beiden Oberfarben zu viert ist es vernünftig in dritter Position zu eröffnen; Ihre Seite hat gute Chancen, den Teilkontrakt zu ge-winnen. Allerdings ist die 1♦-Eröffnung mit drei klei-nen Karten wenig verlockend und könnte ein fatales Ausspiel bewirken. Öffnen Sie 1♥, Ihre schönste Farbe; so verpassen Sie den Pik-Fit nicht und spie-len schlimmstenfalls 2♥ mit sieben Trümpfen.

1♥: 5 1♦: 3 Pass: 2

♠ Q 10 6 4 4 ♥ A K J 9 ♦ 8 7 3 ♣ J 8

S

?

W

N P

E P

Cette fois, vous êtes en dernier, et le Singleton à Pique devrait vous dissuader d'ouvrir: vos adversai-res ont la moitié des points, et sans doute un fit à Pique. Pour les mains proches de l'ouverture en dernier, faites l'addition de vos points et de votre nombre de Piques, et n'ouvrez qu'à partir de 15 (ici 11 + 1 = 12).

Passe: 5 1♦: 2

♠ 4 5 ♥ K Q 8 6 ♦ Q 9 4 2 ♣ K J 5 3

Diesmal sind Sie in vierter Position, und Ihr Single-Pik sollte Sie davon abhalten, die Hand zu eröffnen: Ihre Gegner haben die Hälfte der Punkte und ausser-dem einen Pikfit. Für Blätter mit knapper Eröffnung in letzter Position addieren Sie Ihre Punkte zur Anzahl der Pikkarten und eröffnen nur ab 15 (hier 11 + 1 = 12).

Pass: 5 1♦: 2

S

?

W P

N P

E P

Vous pouvez bien sûr répondre 1♥, mais vous dis-posez d'une enchère plus précise: 2♥. Après Passe, elle montre cinq cartes à Cœur (vous n'avez pas ouvert de 2 faible), un fit quatrième dans l'ou-verture, et de 9 à 11 points HL. Cette enchère pro-met des honneurs concentrés dans les longues. Nord peut passer, et s'il dit 3♣, il s'agira d'un arrêt.

2♥: 5 1♥: 3

♠ 8 2 6 ♥ A Q 10 6 3 ♦ 9 4 ♣ K J 7 5

Sicherlich könnten Sie 1♥ antworten, haben jedoch eine präzisere Ansage zur Verfügung: 2♥. Nach Pass zeigen Sie fünf Karten in Herz (Sie haben ja nicht weak-two eröffnet), einen 4-Karten-Fit in der Eröff-nungsfarbe und 9-11 VP. Diese Ansage verspricht konzentrierte Honneurs in beiden Längen. Nord kann passen; falls er 3♣ sagt, ist dies ein Abschluss.

2♥: 5 1♥: 3

S P ?

W P

N 1♣

E P

Voici une question dont la réponse semble évi-dente; un 2 faible à Pique classique. Mais la vulné-rabilité favorable, le fait que Nord ait passé d'en-trée, la solidité de votre couleur, et la distribution 6-4 sont autant d'arguments en faveur d'une ouver-ture au palier de trois. Vous avez peu de chances de pouvoir jouer 2♠ en paix, alors que 3♠ peut mu-seler vos adversaires.

3♠: 5 2♠: 3 4♠: 1

Hier eine Frage auf die die Antwort eindeutig ist: dies ist eine klassische Weak-two-Eröffnung. Aber die günstige Gefahrenlage, die Tatsache, dass Nord bereits gepasst hat, Ihre solide Farbe und 6-4-Ver-teilung sind alles Argumente, die für eine Ansage auf 3er Höhe sprechen. Sie haben nur sehr geringe Chancen, friedlich 2♠ spielen zu dürfen, während 3♠ die Gegner mundtot machen könnte.

3♠: 5 2♠: 3 4♠: 1

♠ A Q J 10 7 4 7 ♥ 8 2 ♦ 10 9 6 3 ♣ 6

S

?

W

N P

E P

Tournoi des Lampions - 30.07.2011 - 13h00

Lieu Bridge Club des Bergues, 12, av. Jules-Crosnier, 1206 Genève

Inscriptions au Bridge Club des Bergues - 022 346 28 11 - [email protected]

10 FSB Bulletin 811/2011

Page 11: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

Si Est n'était pas intervenu, vous auriez probable-ment soutenu à 3♦ faute de mieux, mais à regret car votre jeu est très riche. Maintenant, le problème est résolu: faites un cue-bid à 2♠, puis dites 3♦ si Nord répond 2SA. Cette enchère n'est pas forcing puis-que vous avez passé d'entrée, et vous avez annoncé une dizaine de points avec un fit au moins 5ème.

2♠: 5 3♦: 2

♠ 7 3 8 ♥ A 8 ♦ K 10 8 6 4 3 ♣ Q J 4

Hätte Ost nicht interveniert, wären Sie mit dieser guten Hand zwar ungern, aber in Ermangelung eines Besseren, auf 3♦ gesprungen. Nun hat Ost Ihr Pro-blem gelöst: Machen Sie einen Cue-bid mit 2♠, wenn Nord 2SA antwortet, sagen Sie 3♦. Diese Ansage ist nicht forcing, da Sie zuerst gepasst hatten. Sie zeigen jetzt rund 10 Punkte und mindestens 5er Fit.

2♠: 5 3♦: 2

S P ?

W P

N 1♦

E 1♠

Après l'ouverture d'une majeure en troisième, la ré-ponse naturelle de 2SA doit être évitée, car l'ou-vreur peut n'avoir que 9-10 points. On utilise 2SA pour décrire un bicolore mineur au moins 5-5 de 9 à 11 points HL. Cette enchère est nettement supé-rieure à 2♦ non forcing, ou 1SA "fourre-tout". 2SA: 5 2♦: 3 1SA: 2

♠ 8 9 ♥ 9 3 ♦ K Q 10 7 4 ♣ A J 9 6 3

Nach einer Dritthand-Eröffnung in einer Oberfarbe sollte man die natürliche 2SA nicht benutzen, da der Eröffner nur 9-10 Punkte haben könnte. Man sagt 2SA, um einen Unterfarben-Zweifärber mit mindes-tens 5-5 und 9-11 VP zu zeigen. Diese Ansage ist besser als 2♦ non-forcing, oder 1SA.

2SA: 5 2♦: 3 1SA: 2

S P ?

W P

N 1♠

E P

Vous n'avez pas d'enchère satisfaisante, puisque 2♦ promet six cartes, 2♣ est un Drury qui promet trois cartes à Pique ou un honneur second. Vous ne pouvez donc que répondre 1SA, qui après Passe, peut cacher jusqu'à 11 points d'honneurs. Nord doit en tenir compte, et reparler systématique-ment à partir de 14-15 points réguliers.

1SA: 5 2♣: 3 2SA: 1

♠ 6 10 ♥ K 8 5 3 ♦ K J 8 4 ♣ K J 7 2

Sie haben keine zufriedenstellende Ansage, da 2♦ sechs Karten und 2♣ als Drury drei Pik-Karten oder ein Honneur zu zweit verspricht. Sie können daher nur 1SA antworten, was nach Pass bis zu 11 HP beinhalten kann. Nord muss das berücksichtigen und ab 14-15 regelmässig verteilten Punkten systema-tisch weiterlizitieren.

1SA: 5 2♣: 3 2SA: 1

S P ?

W P

N 1♠

E P

Cette question est liée à la précédente. 2♦ n'est pas forcing, et montre six cartes, de 8 à 11 points d'hon-neurs, et un maximum de deux cartes à Pique. Il n'y a donc aucune manche possible, et répéter les Piques, ce qui promet maintenant six cartes, vous conduirait à jouer en 5 et 1! Comme vous êtes trop faible pour dire 2SA, passez, vous êtes sûrement dans le meilleur contrat.

Passe: 5 2♠: 2

♠ A 10 6 5 4 11 ♥ A 8 ♦ 8 4 ♣ K Q 8 3

Diese Frage ist mit der vorhergehenden gekoppelt. 2♦ ist passbar, zeigt 8-11 HP mit sechs Karo- und maximal zwei Pikkarten. Daher ist eine Manche aus-geschlossen, und Pik zu wiederholen, was jetzt sechs Karten verspricht, könnte dazu führen, im 5-1 Fit spielen zu müssen! Da Sie für 2SA zu schwach sind, passen Sie; Sie sind sicherlich im besten Kontrakt.

Pass: 5 2♠: 2

S 1♠ ?

W

P

N P 2♦

E P P

Si Nord n'avait pas passé, vous diriez 1SA. Ici, avec deux petits Cœurs et 12 points, il semble pré-férable de passer, toute manche étant lointaine. Si vos adversaires réveillent, Nord pourra répéter les Piques avec cinq cartes sachant que vous en avez au moins trois, vous n'auriez pas passé avec un doubleton. Passe: 5 1SA: 3 2♣: 1

♠ Q 8 5 12 ♥ J 3 ♦ K 7 4 ♣ A Q 6 4 2

Hätte Nord in der ersten Runde nicht gepasst, wür-den Sie jetzt 1SA sagen. Mit zwei kleinen Herz und 12 Punkten sollte man besser passen, denn eine Manche ist nicht in Reichweite. Falls der Gegner re-veilliert, kann Nord seine Pik mit fünf Karten wieder-holen, er weiss, dass Sie mindestens drei haben, denn mit einem Doubleton hätten Sie nicht gepasst.

Pass: 5 1SA: 3 2♣: 1

S

1♣ ?

W

P

N P 1♠

E P P

Si vous appréciez les articles de Jouer Bridge, vous pouvez y souscrire un abonnement auprès de la FSB (voir en page 2 de couverture).

1er Festival des Bains de Lavey 19 et 20 août 2011

.Mixte en 1 séance.  Vendredi 19 août 2011 à 19h30 avec PV       Finance d'inscription: CHF 30.‐ par joueur  

.Paires en 1 séance.  Samedi 20 août 2011 à 13h30 ‐ 36 donnes avec PR      Finance d'inscription: CHF 40.‐ par joueur En jouant les 2 tournois vous recevrez une entrée aux Bains (valeur CHF 25.‐)   

Arbitrage  Bernard Schütz Lieu  Grand Hôtel des Bains à Lavey‐les‐Bains  

Un buffet de fromages (CHF 15.‐) sera proposé après la proclamation des résultats le samedi 20 août 

Inscriptions  024 471 78 33 (répondeur) ou www.clubbridgemonthey.ch

Prix en espèces ou en nature à toutes les paires ayant atteint la moyenne 50% des finances d’inscription redistribuées  Classement comptant pour le Championnat valaisan 2011‐2012 

FSB Bulletin 811/2011 11

Page 12: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

Lösungen Monat Juni Lösungen Monat Juni Nicolas Nikitine Nicolas Nikitine

Donne N° 1 Hand Nr. 1 Donne N° 1 Hand Nr. 1 Team. Donneur Ouest, E/W vulnérables. Quelle est votre enchère? Teamturnier. Teiler West, E/W in Gefahr. Was lizitieren Sie? Team. Donneur Ouest, E/W vulnérables. Quelle est votre enchère? Teamturnier. Teiler West, E/W in Gefahr. Was lizitieren Sie?

En Sud – Südhand ♠ K J 8 7 ♥ J 5 2 ♦ 8 7 6 5 4 ♣ 2

C otations Votes des experts Pass = 20 8 2♠ / 2♥ = 15 2 / 2 3♣ / 2♦ = 12 1 / 1

S S W W N N E E 1♦ X P

1♠ 2♣ X P ?

Pour la grande majorité des experts, le caractère punitif du Contre ne fait pas de doute, Ouest semblant être tombé sur la première ou seconde couleur de Nord. D’autres voient un jeu fort et réparti en Nord. Et voici le dilemme: considérer son Contre comme punitif enfreindrait la maxime qu’un joueur à lui seul ne peut pas contrer punitif à bas palier. Sud n’ayant pas promis un point, Nord est bel et bien seul… Toutefois, si Nord avait voulu faire déclarer son camp, il disposait d’une collection d’enchères à cet effet (2♦, 2-3♥, 2-3♠, 2-3SA, 3♣, etc.).

Les partisans du Passe: François Aubry: "Mon partenaire a à sa disposition l'enchère de 2♦, le cue-bid à 3♣ ou l'enchère de 3♠. Je ne vois pas pour quelle raison je lui retirerais ce Contre." Luciano Caroni: "Mon partenaire a un tricolore fort." Tom Fenwick: "Rien n'indique que ce Contre soit autre chose que punitif (ce n’est pas un contre-soutien). Je me prépare à marquer +500 et 100 d’honneurs."

Roy Kienast: "Nord dispose du cue-bid pour me faire reparler. Le Contre est clairement punitif dans une main de type 3-4-1-5 avec de beaux Trèfles. Cela se compliquera sur l’enchère suivante de l’ouvreur - probablement 2♦ suivi d’un passe du partenaire. Je contrerai, puisque je ne vois pas de manche chez nous en majeure et que 2♦ contré égal ne fait pas la manche mais peut rapporter 500!" David Mossop: "Le Contre du partenaire montre des valeurs. Sa répartition la plus probable est 3-4-2-4. Je choisis donc d’être flanc." Rita Mucha: "Proposition punitive. Partenaire a un jeu réparti de seconde zone (18+ H), pas de fit (et pas de couleur à lui) - au mort, il y aura une longueur à Pique. Nous n’avons rien à jouer. Les adversaires non plus, espérons-le, sinon nous allons décais-ser 180." Eric Sublet: "Le Contre de Nord est évidemment punitif, puisqu'il dénie quatre cartes à Pique et cinq cartes à Cœur et qu’il est court à Carreau. Donc il a beaucoup de Trèfles. Et: 2♣ contrés ne font pas la manche." Fredy Weiss: "Si Nord ne peut pas dire 2♠, nous n’avons guère de contrat à gagner et allons fort probablement nous faire contrer. Heureusement que cela ne donne pas de manche à l’œil."

Ceux qui parlent sont d’accord sur le principe que le second Contre de Nord est d’appel.

3♣: Charly Karrer: "J’étais déjà maximum pour mon enchère de 1♠."

2♥: Jörg Zinsli: "Je suis trop faible pour passer, partenaire connaît mes quatre Piques, je ne suis pas minimum pour mon enchère et ce ne sera pas la première fois que je vais jouer en fit 4-3." Beda Wettenschwiler: "Un contrat qui devrait très bien se jouer."

2♠: Urs Stutz: "Le second Contre de Nord décrit un jeu fort (tendance répartition régulière, 18-19 sans arrêt à Carreau). Mes Piques pouvant n’être que 3èmes, vu leur qualité honorable, je répète ma couleur 4ème." Nikolas Bausback: "Mes Carreaux sont trop vilains pour passer. Peut-être que 2♦ serait ingénieux, mais certains partenaires trou-vent de tels coups de génie déconcertants."

Für die grosse Mehrheit der Experten ist Nords Kontra zweifels-ohne Strafe mit Stärke und Länge in Wests zweiter Farbe. Andere sehen ein starkes, balanciertes Blatt im Norden. Und nun das Dilemma: Nords zweites Kontra als Strafe zu betrachten, ver-stösst gegen die Maxime, dass ein Spieler allein auf tiefer Ebene nicht strafkontrieren kann. Da Süd keinen Punkt versprochen hat, ist Nord in der Tat allein… Andererseits, wenn Nord den Kontrakt erkämpfen wollte, hätte er auf eine Reihe von geeigneten An-sagen (2♦, 2-3♥, 2-3♠, 2-3SA, 3♣, etc.) zurückgreifen können.

Die Befürworter von Pass: François Aubry: "Mein Partner verfügt über die 2♦-Ansage, den Cue-Bid in 3♣ oder eine 3♠-Ansage. Ich sehe keinen Grund, sein Kontra wegzuziehen." Luciano Caroni: "Der Partner hat einen starken Dreifärber." Tom Fenwick: "Nichts indiziert, dass dieses Kontra kein Straf-kontra ist (es ist kein Unterstützungs-Kontra). Ich passe und er-warte ein Plus von 500 mit 100 Honneurs." Roy Kienast: "Nord kann mich mit einem Cue-Bid zum Reden bringen, also ist das Kontra klar Strafe mit einer Verteilung des Typs 3-4-1-5 mit schönen Treff. Das könnte komplizierter werden, wenn der Eröffner nochmals etwas ansagt, zum Beispiel 2♦, ge-folgt von einem Pass des Partners. Das werde ich kontrieren, da unsere Partei keine Aussichten auf eine Manche in einer Ober-farbe hat, und 2♦ erfüllt keiner Manche entspricht, aber +500 bringen kann!" David Mossop: "Das Kontra des Partners zeigt Werte. Seine wahrscheinlichste Verteilung ist 3-4-2-4. Ich wähle das Gegen-spiel." Rita Mucha: "Strafvorschlag, mein Partner hat ein verteiltes Blatt der zweiten Zone (18+ HP), keinen Fit (und keine eigenständige, lange Farbe) - im Dummy sind lange Pik - wir haben nichts zu spielen, die Gegner hoffentlich auch nicht, sonst sind es halt 180." Eric Sublet: "Nords Kontra ist Strafe, weil er eine 4er Pik und eine 5er Herz verneint, und kurz in Karo ist. Also hat er eine Menge Treff. Und: 2♣ kontriert ist nicht die Manche." Fredy Weiss: "Wenn Nord nicht 2♠ sagen kann, dann können wir kaum einen Kontrakt erfüllen und werden sehr wahrscheinlich kontriert. Glücklicherweise gibt das noch keine Manche für E/W."

Diejenigen, die reden, halten Nords Kontra noch für informativ.

3♣: Charly Karrrer: "Für meine 1♠-Ansage habe ich schon das Maxi-mum."

2♥: Jörg Zinsli: "Für Pass bin ich zu schwach, der Partner kennt die 4er Pik, ich bin nicht Minimum meiner Ansage und im 4-3 Fit spiele ich auch nicht zum ersten Mal…" Beda Wettenschwiler: "Sollte sich sehr gut spielen."

2♠: Urs Stutz: "Das zweite Kontra zeigt für mich ein starkes Blatt (Tendenz 18-19 SA ohne Karo-Halt). Da meine Pik auch nur zu dritt sein kann und die Qualität nicht so schlecht ist (auch für einen möglichen 4-3-Fit), wiederhole ich halt die 4er Pik." Nikolas Bausback: "Für ein Pass sind mir meine Karo zu schlecht. Vielleicht wäre ja 2♦ clever, aber manche Partner ver-wirren solche Geniestreiche."

12 FSB Bulletin 811/2011

Page 13: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

Donne N° 2 Hand Nr. 2 Team. Donneur Nord, pers. vulnérable. Quelle est votre enchère? Teamturnier. Teiler Nord, keiner in Gefahr. Was lizitieren Sie?

S W N E 2♦* P 2SA** P 3SA P

? *Gameforce / **3 Controls (As = 2 / K = 1)

En Sud – Südhand ♠ K 8 7 5 ♥ J 8 7 6 5 ♦ K 6 ♣ K 2

Cotations Votes des experts

4♣ = 20 6 4♦ = 18 5 4♥ = 13 1 6SA = 12 1 Pass = 5 1

Si l’ouvreur d’un 2♦ forcing de manche est amené - par manque d’espace - à commencer la description de son jeu par 3SA, il vaut mieux adopter le même schéma de réponses que sur l’ouverture de 2SA. Beaucoup d’experts choisissent toutefois le Texas à 4♦ plutôt que le Stayman préconisé avec un 5-4 majeur, certains avec l’intention d’introduire les Piques ultérieurement, d’autres, parce qu’ils jouent 3(4)♣ baron.

4♣: Rita Mucha: "Stayman. La découverte d’un fit pourrait même permettre de faire 13 levées. Voyons ce que Nord répond." Luciano Caroni: "Baron/Stayman selon l’entente avec le par-tenaire." Constantin Stancescu: "4♣ ou bien l’enchère conventionnelle qui montre 5♥/4♠." Ne s’agit-il pas de 4♣ suivi, sur 4♦, de 4♥? Tom Fenwick: "Ne jouant pas ce grotesque 2♦ forcing de manche, je ne connais pas les développements dans la séquence proposée. J'invente donc 4♣ que mon partenaire prendra pour Stayman, second choix: 6SA." Beda Wettenschwiler: "4♣ à faire suivre de 4♠ sur 4♦ (majeures croisées!). Situation forcing jusqu’à 4SA."

Les partisans du Texas, dont certains ont l’intention de montrer leurs Piques ensuite. 4♦: Roy Kienast: "L’enchère de 3SA exprime juste une main régulière. Les enchères repartent comme si mon partenaire avait ouvert de 2SA et sont forcing jusqu’à 4SA!" Mais pourquoi un Texas et pas un stayman? David Mossop: "Si 4♦ est disponible comme Texas, c’est ce que je dirais, sinon 4♣ stayman." Même question. Charly Karrer: "Il faut naturellement avoir convenu de jouer ici les mêmes séquences que sur 2SA, donc 4♦ Texas." Idem. Jörg Zinsli et François Aubry: "Texas Cœur, à faire suivre de 4♠. Après 3SA, je joue toujours 4♣ Baron et Texas." Nikolas Bausback: "3SA est forcing. Il est judicieux de jouer la même chose que sur 2SA. Je joue 4♦ Texas à faire suivre de 4♠ pour montrer ma répartition."

Deux voix isolées. 6SA: Fredy Weiss: "Sud n’a pas de valeurs additionnelles dignes de mention, et Nord apparemment pas non plus. Nord a tous les As, sans quoi il se serait renseigné. Impossible de découvrir si Nord a la main de rêve comme ♠ADx, ♥ARD, ♦ADx, ♣Axxx. Peut-être en disant 5♥, ce qui n’a pas été mis au point."

4♥: Eric Sublet: "Question de convention. Beaucoup jouent le Baron dans cette séquence en nommant la 1ère couleur 4ème. Donc 4♣ n'est pas un Stayman, et 4♦ n'est pas un transfert mais naturel. Inutile d’essayer 5♥ avec cette couleur trop maigre."

Wenn man nach einer Mancheforcing 2♦-Eröffnung aus Platz-mangel die Beschreibung des Blattes mit 3SA beginnen muss, sollte man das gleiche Antwort-Schema wie auf eine 2SA-Eröff-nung übernehmen. Zahlreiche Experten wählen jedoch den 4♦-Transfer und nicht den mit 5-4 in den Oberfarben empfohlenen Stayman. Einige beabsichtigen, anschliessend noch ihre 4er Pik zu zeigen. Andere wählen 4♦, weil sie 3(4)♣ als Baron spielen.

4♣: Rita Mucha: "Stayman. Im Fit könnten sogar 7 drin sein, sehen wir mal, was mein Partner antwortet." Luciano Caroni: "Baron/Stayman je nach Vereinbarung." Constantin Stancescu: "4♣ oder die konventionelle Ansage, die 5♥/4♠ zeigt." Ist das nicht 4♣ gefolgt, auf 4♦, von 4♥? Tom Fenwick: "Da ich diese groteske 2♦-Mancheforcing-Eröff-nung nicht spiele, kenne ich auch nicht die Weiterentwicklungen. Ich erfinde also 4♣, das mein Partner als Stayman interpretieren wird. Zweite Wahl: 6SA." Beda Wettenschwiler: "Gefolgt von 4♠ auf 4♦ = Smolen (zeigt 5♥/4♠ - Anm. d. Red.). Die Situation ist forcierend bis 4SA."

Zu den Befürwortern von 4♦, von denen einige anschliessend die Pik zeigen möchten: Roy Kienast: "3SA hat lediglich eine regelmässige Verteilung versprochen. Die Reizung wird wie nach einer 2SA-Eröffnung fortgesetzt und ist forcing bis 4SA!" Gut, aber warum Transfer und nicht Stayman? David Mossop: "Wenn es als Transfer für Herz verfügbar ist. Sonst 4♣ Stayman." Gleiche Frage. Charly Karrer: "Man muss natürlich abmachen, hier die gleichen Fortsetzungen zu spielen wie auf 2SA, also 4♦ Transfer." Dito. Jörg Zinsli und François Aubry: "Transfer Herz, danach sage ich 4♠. Nach 3SA spiele ich immer 4♣ als Baron und Transfer." Nikolas Bausback: "3SA ist forcing. Sinnvoll ist hier das gleiche System zu spielen wie auf 2SA. Bei mir wäre 4♦ TRF und ich zeige gefolgt von 4♠ meine Verteilung."

Zwei vereinzelte Stimmen. 6SA: Fredy Weiss: "Süd hat keine nennenswerten Zusatzwerte und Nord allem Anschein nach auch nicht. Nord hat alle Asse, sonst hätte er sich weiter erkundigt. Ich sehe aber keine Möglichkeit, herauszufinden, ob Nord eine Traumhand hat wie: ♠ADx, ♥AKD, ♦ADx, ♣Axxx. Vielleicht mit einer 5♥-Ansage, was aber kaum besprochen ist."

4♥: Eric Sublet: "Frage der Konvention. Viele spielen Baron in dieser Sequenz und nennen ihre rangtiefste 4er Farbe, also ist 4♣ kein Stayman und 4♦ ist kein Transfer, sondern natürlich. 5♥ wäre mit dieser zu dünnen Farbe sinnlos."

Donne N° 3 Hand Nr. 3 Team. Donneur Sud, N/S vulnérables. Quelle est votre enchère? Teamturnier. Teiler Süd, N/S in Gefahr. Was lizitieren Sie?

En Sud – Südhand ♠ 4 ♥ A 8 3 2 ♦ A K Q 10 9 ♣ K J 10

C otations Votes des experts 2SA = 20 9 Pass = 19 4 3♣ = 17 1

S W N E 1♦ P 1♠ P 2♥ P 2♠ P ?

Un malencontreux problème pour lequel je vous prie de m’excuser, car il se réduit à une question de système: l’enchère de 2♠ est-elle forcing ou non? En Majeure 5ème oui, en Acol suisse non. Toute la France et de nombreux experts en dehors de ses frontières répon-dront oui, ce qui conduit le bicolore cher à devenir auto-forcing (18+ H). Ceux qui aiment faire des inversées avec moins de points et plus de souplesse (17/18 DH) envisagent de ne plus reparler sur une redemande minimale du répondant. Et ils sont, à mon humble avis, bien mieux placés, lorsque ce dernier a un jeu du type ♠RV10xxx, ♥xxx, ♦x, ♣xxx. Ils pourront s’arrêter à 2♠ au lieu de jouer 1♦, 2SA, 3♦ ou 3♠.

2SA: François Aubry: "Je vais me contenter de 2SA car je n'ai pas le DROIT de passer. On va souvent se casser la figure, mais tant pis."

Ein unglückliches Problem, für das ich mich entschuldige, weil es zur reinen Systemfrage verkommt. Ist die 2♠-Ansage forcing oder nicht? Im 5er-Oberfarb-System ja, im Swiss Acol nein. Ganz Frankreich und zahlreiche Experten ausserhalb deren Grenze sagen ja, was dazu führt, dass die Revers-Ansage auto-forcing (18+ HP) wird. Für diejenigen, die lieber die Revers-Ansage etwas schwächer (17-18 HVP), dafür flexibler anwenden, ist eine minimale Wiederansage des Antwortenden passbar. Und sie haben es, meines Erachtens, einfacher, wenn dieser ein Blatt des Typs ♠KB10xxx, ♥xxx, ♦x, ♣xxx hat. Sie werden 2♠ statt 1♦, 2SA, 3♦ oder 3♠ spielen dürfen.

2SA: François Aubry: "Das genügt, weil ich nicht passen DARF. Wir werden oft auf der Nase landen, aber was soll’s."

FSB Bulletin 811/2011 13

Page 14: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

Rita Mucha avec Nikolas Bausback, Jörg Zinsli et quelques autres: "2♠ promet cinq cartes qu’il faut obligatoirement montrer (en Acol suisse - système prescrit ce mois-ci - la couleur est tou-jours 6ème), mais ne dit rien sur la force du répondant. L’inversée est auto-forcing et 2♠ forcing pour un tour." Beda Wettenschwiler: "Non forcing. Pourrait bien être le dernier contrat gagnable." A moins que ce ne soit 2♠!

3♣: Roy Kienast: "Je suis auto-forcing pour un tour. Le défaut de l’en-chère de 2SA est qu’elle est trompeuse sur la forme de ma main qui devrait être 2-4-5-2." Le défaut de 3♣ est que la situation de-vient forcing de manche.

Passe: Le porte-parole de l’autre camp (David Mossop, Constantin Stancescu et Fredy Weiss): Charly Karrer: "Nord a un jeu très faible et six cartes à Pique. Avec plus de points, il passerait par la 4ème couleur ou 2SA."

Rita Mucha mit Nikolas Bausback, Jörg Zinsli und anderen: 2♠ zeigt eine 5er Farbe, die obligatorisch angesagt werden muss (im vorgeschrieben Swiss Acol ist es unbedingt eine 6er) - über die Punkte sagt es gar nichts, das wird erst in der nächsten Run-de gezeigt. Ein Revers ist autoforcing bzw. 2♠ rundenforcing." Beda Wettenschwiler: "Non-forcing. Kann gut der letzte spiel-bare Kontrakt sein." Ausser 2♠ wäre es gewesen!

3♣: Roy Kienast: "Ich bin in einer Autoforcing-Situation. Der Nachteil von 2SA ist der Tatbestand, dass es über meine Verteilung täuscht, die 2-4-5-2 sein sollte." Der Nachteil von 3♣ ist, dass die Situation mancheforcing wird.

Pass: Stellvertretend für das andere Lager (David Mossop, Constantin Stancescu und Fredy Weiss): Charly Karrer: "Nord hat ein sehr schwaches Blatt mit einer 6er Pik. Mit mehr Punkten würde er über 2SA gehen oder die vierte Farbe benutzen."

Donne N° 4 Hand Nr. 4 Team. Donneur Ouest, N/S vulnérables. Quelle est votre enchère? Teamturnier. Teiler West, N/S in Gefahr. Was lizitieren Sie?

S W N E 2♠ 3SA 4♠

?

En Sud – Südhand ♠ –– ♥ Q 7 6 5 4 3 ♦ K 9 2 ♣ Q 7 4 3

C otations Votes des experts 4SA = 20 6 Kontra = 16 4 5♥ = 16 4

Problème délicat. Beaucoup dépend de l’interprétation des 3SA de Nord.

Pour la majorité. 4SA: Tom Fenwick: "La main du partenaire peut être de deux types: a) une main équilibrée de 23-25 Points H. (Si, si. Sinon, il contre et dira 3SA au tour suivant, la même enchère qu'il ferait avec 18 HP.) b) une mineure de 6-7 cartes presque pleine, deux arrêts à Pique (p.ex. AD) et une ou deux pièces à côté. L'enchère de 4SA devrait convenir aux deux types de main, que Nord l'interprète comme naturelle ou proposant le choix d'une mineure." Voilà qui met les choses au point. Comme d’autres le soulignent, Nord ne peut pas avoir une mineure solide. Donc il a l’un des deux types de jeux mentionnés par Tom. Quant à sa force s’il est balancé, beaucoup jouent que sur un 2 faible, 2SA montre 16 beaux à 19H, 3SA 20 à 22H ou une mineure solide avec arrêts et Contre suivi de 3SA 23-25H. Roy Kienast: "Compte tenu de mes honneurs en mineures, Nord a un double arrêt à Pique 19-20 points. Avec un probable doubleton ou même un gros singleton à Cœur. Je veux jouer 4SA et éviter la manche à Cœur qui pourrait être à gros risque avec une mauvaise répartition des atouts." Rita Mucha: "Certainement une enchère ambigüe. Peut-être ferais-je mieux de contrer (deuxième choix). Mon partenaire a un jeu fort avec de beaux arrêts à Pique, ma main indiquant qu’il ne peut pas avoir une mineure solide." Eric Sublet: "L'enchère de 5♥ est trop unilatérale, les 3SA de Nord peuvent venir d'une longueur en mineure avec double arrêt à Pique. Le Contre est exclu. Il serait donc mieux de passer." Nikolas Bausback: "Si mon partenaire entrevoit neuf levées, j’en vois une de plus. Il n’a pas un jeu fort et régulier!" Fredy Weiss: "Nord devrait avoir une longue mineure et des arrêts à Pique. Sud complète les deux mineures. Nord n’a pas un jeu régulier avec des valeurs additionnelles, avec lesquels il contrerait et annoncerait Sans-Atout ultérieurement."

Il y a quatre "Alémaniques" pour contrer et ils se divisent en deux groupes: punitif pour Constantin Stancescu: "Le Roi de Carreau et la Dame de Trèfle montrent que Nord n’a pas de mineure solide, il est donc très fort (20+) et a des valeurs sérieuses à Pique. Si Nord passe et entame Pique, nous allons encaisser 800 ou 1100." Charly Karrer: "On marquera à 90 % dans la bonne colonne (de 100 à 500). En disant 5♥, on risque nettement plus de perdre de 100 à 500."

Négatif pour: Jörg Zinsli: "Contre, en sandwich toujours négatif. Puis 5♥. Ne dire que 5♥ me semble un peu pusillanime, même si la couleur n’est pas de toute beauté." Luciano Caroni: "Négatif. Les 3SA de Nord reposent sur une lon-gue mineure et mon partenaire décidera de la marche à suivre." 5♥ a aussi deux partisans: David Mossop: "Comme il s’agit d’une longueur 6ème, l’enchère est plus explicite que si j’annonçais ma couleur sur le Contre du partenaire."

Heikles Blatt. Einiges hängt von der Interpretation von Nords 3SA ab.

Für die Mehrheit - 4SA: Tom Fenwick: "Partners Blatt ist entweder: a) regelmässig ver-teilt mit 23-25 HP. Sonst kontriert er und sagt danach 3SA, die gleiche Ansage, die er mit 18 HP machen würde. Oder: b) eine fast solide 6er oder 7er Unterfarbe mit Doppelstopper in Pik (z.B. AD) und 1 oder 2 Honneurs daneben. Die 4SA-Ansage passt zu beiden Blattypen, egal ob Nord es als natürlich oder Unterfarben-Auswahl interpretiert." So ist der Sachverhalt klar. Wie es auch andere bemerken, kann Nord keine geschlossene Unterfarbe haben. Also hält er eines der beiden von Tom erwähnten Blätter. Was seine Stärke mit regelmässiger Verteilung betrifft, spielen viele über ein Weak-Two, dass 2SA 16 schöne bis 19 HP, 3SA 20 bis 22 HP und Kontra gefolgt von 3SA 23-25 HP zeigen. Roy Kienast: "In Anbetracht meiner Unterfarb-Honneurs hat Nord 19-20 HP mit Doppelstopper in Pik. Mit wahrscheinlich Doubleton oder einem Top-Honneur blank in Herz. Ich will 4SA spielen und die Manche in Herz vermeiden, bei der eine schlechte Trumpf-verteilung eine grosse Gefahr darstellt." Rita Mucha: "Sicherlich eine zweideutige Ansage. Vielleicht sollte ich kontrieren (zweite Wahl). Mein Partner hat gute Pik-Stopper, ist sehr stark, denn er hat für die Ansage keine lange, geschlos-sene Unterfarbe - wie man an meiner Hand sieht." Eric Sublet: "5♥ wäre zu einseitig. Nords 3SA können auf einer langen Unterfarbe und einem Doppelstopper in Pik basieren. Kontra ist ausgeschlossen. Da wäre Passen noch besser." Nikolas Bausback: "Wenn Partner 9 Stiche erkennt, erkenn` ich einen weiteren. Nord hat keine starke, ausgeglichene Hand!" Fredy Weiss: "Nord sollte eine lange Unterfarbe und Stopper in Pik haben. Süd schliesst beide Unterfarben. Nord sollte nicht Überstärke mit einer balancierten Hand haben, denn er könnte so zuerst kontrieren und dann SA ansagen."

Vier "Deutschschweizer" kontrieren, bilden aber dabei zwei Gruppen: Strafkontra für: Constantin Stancescu: "Karo-König und Treff-Dame zeigen dass der Partner keine geschlossene Farbe hat, also ist er sehr stark (20+) und hat gute Werte in Pik; sollte er passen und Pik ausspielen, schreiben wir 800 oder 1100." Charly Karrer: "So schreiben wir sicher 90 % (100 bis 500). Bei einer 5♥-Ansage ist das Risiko, 100 bis 500 zu verlieren, be-deutend grösser."

Negativ für: Jörg Zinsli: "Kontra, im Sandwich immer negativ, danach 5♥; nur 5♥ zu sagen ist meines Erachtens etwas schüchtern, … auch wenn die Qualität der Farbe nicht eben toll ist." Luciano Caroni: "Take-out. Die 3SA basieren auf einer langen Unterfarbe und mein Partner kann nun entscheiden, wohin die Reise gehen soll." 5♥ finden auch zwei Anhänger: David Mossop: "Da es eine 6er Länge ist, zeichnet es ein kla-reres Bild als wenn ich sie auf Partners Kontra ansage."

14 FSB Bulletin 811/2011

Page 15: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

Beda Wettenschwiler: "ll y a des distributions avec lesquelles on gagne 5♥. Cela dépend du nombre de points perdus à Pique en face."

Beda Wettenschwiler: "Es gibt einige Verteilungen, mit denen 5♥ gewonnen werden. Es kommt sehr darauf an, wie viele Pik-Punkte gegenüber sind."

Donne N° 5 Hand Nr. 5 Team. Donneur Sud, personne vulnérable. Quelle est votre enchère? Teamturnier. Teiler Süd, keiner in Gefahr. Was lizitieren Sie?

En Sud – Südhand ♠ –– ♥ A K 9 8 7 4 ♦ 8 5 ♣ A K 9 8 7

C otations Votes des experts 5♠ = 20 10 7♣ = 16 3 5♥ = 15 1

S W N E 1♥ P 2♣ 3♠ 4♠ P 5♦* P ? 1st or 2nd round control

A l’exception de trois experts qui déclarent directement 7♣, une incertitude plane sur le contrôle à Carreau. Une forte majorité choisit le cue-bid à 5♠ qui ne résout pas forcément le problème.

5♠: Luciano Caroni: "Essai de grand chelem avec un nombre pair de cartes-clés (y compris la chicane), 5SA étant le même essai avec un nombre impair de cartes-clés (ou l’inverse, selon entente)." Super! Mais combien de paires ont mis au point ces détails dans cette situation? Tom Fenwick: "Il y a de fortes chances que ce contrôle à Carreau soit l'As mais il n'y a pas certitude. Pour le savoir, je ne vois pas mieux que l'enchère de 5♠. C'est l'invitation au grand chelem, et l'invitation au partenaire à la comprendre et à annoncer 7♣ avec l'As de Carreau." Même analyse chez Charly Karrer et Eric Sublet. Rita Mucha et Fredy Weiss: "4♠ pouvant aussi être un contrôle du 2ème tour, montrons celui du 1er tour."

Abgesehen von drei Experten, die 7♣ lizitieren, scheint eine Unsi-cherheit betreffend der Karo-Kontrolle zu bestehen. Eine klare Mehrheit wählt den 5♠-Cue-Bid, der jedoch nicht alles löst.

5♠: Luciano Caroni: "Grossschlemm-Einladung mit gerader Anzahl Keycards (inkl. Void). 5SA ist dieselbe Einladung, aber mit einer ungeraden Anzahl Schlüsselkarten (oder umgekehrt, je nach Ab-machung)." Super! Aber welche Paare haben die Situation bis in diese Details besprochen? Tom Fenwick: "Die Chancen sind gross, dass Nords Karo-Kon-trolle das Ass ist, aber sicher es ist nicht. Um es zu erfahren, finde ich nichts Besseres als die 5♠-Ansage. Es ist ein Grossschlemm-Versuch und eine Einladung an den Partner, ihn zu verstehen, und mit Karo-Ass 7♣ zu lizitieren." Gleiche Analyse von Charly Karrer und Eric Sublet. Rita Mucha und Fredy Weiss: "4♠ könnte auch Zweitrunden-Kontrolle sein - jetzt zeige ich Erstrundenkontrolle im Treff-Fit."

Classement individuel et par équipes de quatre

Samedi 27 août 2011

au Cercle de la Cité, Place de la Gare 10, Lausanne

Horaire 12h00 Mise en place Formule Chaque membre d'une équipe de quatre jouera les 3 séances et à tour de rôle avec les trois autres joueurs de son équipe. Participation Limitée à 20 équipes Droits CHF 60.00 par personne - juniors CHF 10.00 Inscriptions Cercle de la Cité - 021 312 46 62

FSB Bulletin 811/2011 15

Page 16: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

16 FSB Bulletin 811/2011

Jörg Zinsli: "Le fit à Trèfle rend cette main gigantesque et il y a du grand chelem dans l’air. 5♥ est un peu risqué, le partenaire pouvant prendre l’enchère pour une proposition de jouer ce contrat." Ce qu’il ne devrait pas, car avec un unicolore à Cœur justifiant cette séquence, on aurait ouvert de 2♣ ou de 2♦. C’est pourquoi l’avis suivant est parfaitement logique:

5♥: Urs Stutz: "Mon enchère de 4♠ a déjà promis le fit à Trèfle! Je peux donc dire 5♥ sans problème."

Trois voix pour 7♣: David Mossop: "Il est inconcevable que Nord montre un contrôle du 2ème tour dans cette situation." Beda Wettenschwiler: "La faiblesse de ses atouts va décourager le partenaire si je fais un essai de grand chelem. Comment peut-il coopérer sur 5♥ ou 5♠? Il doit avoir l’As de Carreau pour faire un essai de chelem sur 4♠. Prenons le taureau par les cornes sans tourmenter le partenaire." Merci, et rien à redire. Nikolas Bausback: "Je ne peux pas imaginer de main en Nord sans l’As de Carreau. En outre: les cue-bids au palier de cinq devraient toujours montrer des As (à l’intention des partisans de contrôles mixtes: une idée à retenir!). Et pour finir, le partenaire a fait un essai de grand chelem sans AR♥ ni AR♣." Essai de grand chelem?

Jörg Zinsli: "Im Fit-Treff ist diese Hand riesig, auch der grosse Schlemm liegt noch drin. 5♥ ist etwas gefährlich: Plötzlich meint der Partner noch, das sei zum Spielen." Sollte er nicht, denn mit einem Herz-Einfärber hätte man wohl 2♣ oder 2♦ eröffnet. Des-halb ist folgende Aussage logisch:

5♥: Urs Stutz: "Meine 4♠-Ansage indiziert den Treff-Fit! Deshalb darf ich problemlos 5♥ lizitieren."

Drei Stimmen für 7♣: David Mossop: "Es ist unvorstellbar, dass Nord in dieser Situ-ation eine Zweitrunden-Kontrolle zeigt." Beda Wettenschwiler: "Der Partner wird jede Grossschlemm-Einladung wegen mangelnder Trumpfqualität ablehnen: wie soll er uns also über 5♥ oder 5♠ helfen? Der Partner muss Karo-Ass haben, wenn er nach 4♠ am Schlemm interessiert ist. Packen wir also den Stier bei den Hörnern, ohne den Partner weiter zu quälen." Danke! Da gibt es nichts mehr hinzuzufügen. Nikolas Bausback: "Ich kann mir keine Partner-Hand ohne Karo-Ass vorstellen. Ausserdem sollten Cue-Bids auf der 5er Stufe immer Asse zeigen (das sollte man sich merken!). Und zum Dritten hat der Partner einen Grossschlemm-Versuch gemacht, ohne ♥AK und ♣AK." Grossschlemm-Versuch?

Votes des experts 1 2 3 4 5 François Aubry P 4♦ 2SA 5♥ 5♠ Nikolas Bausback 2♠ 4♦ 2SA 4SA 7♣ Luciano Caroni P 4♣ 2SA X 5♠ Tom Fenwick P 4♣ 2SA 4SA 5♠ Charly Karrer 3♣ 4♦ P X 5♠ Roy Kienast P 4♦ 3♣ 4SA 5♠ David Mossop P 4♣ P 5♥ 7♣ Rita Mucha P 4♣ 2SA 4SA 5♠ Constantin Stancescu 2♦ 4♣ P X 5♠ Urs Stutz 2♠ P 2SA 5♥ 5♥ Eric Sublet P 4♥ 2SA 4SA 5♠ Fredy Weiss P 6SA P 4SA 5♠ Beda Wettenschwiler 2♥ 4♣ 2SA 5♥ 7♣ Jörg Zinsli 2♥ 4♦ 2SA X 5♠

Moyenne des experts: 90.50 %

les 33 meilleurs résultats les 10 meilleurs rés. cum. 10/11

100 Olivier Bissat 96 Alfred Senff 92 Ulrich Kämpfen 92 Rolf Walker 88 Janine Lugon 88 Jacqueline Rosset 86 Roger Mathis 85 Annick Guesry 85 Martin Mikes 84 Marek Surowka 83 Jacqueline Tripet 82 France-Line Matile 81 Charles Tartaglia 81 André Tissot 81 Käthi Zendralli 80 Olivier Kern 80 Marianne Reis 80 Peter Zuber 78 Silva Disler 76 Jacques Cornut 75 Sandro Gravina 73 Michèle Bloch 73 Philippe Bovay 73 Jürg Boxler 73 Sonia Chappuis 73 Liselotte Sohler 71 Paulette Béguin 70 Jürg Meli 68 Jacques Bérard 67 Dan Andrei 67 Juliane Bruttin 67 Steve Huizing 65 Maria Crivelli

931 Alfred Senff 20 PR928 Jacqueline Tripet 16 PR919 Charles Tartaglia 12 PR907 Olivier Kern 8 PR906 Michèle Bloch 4 PR888 Olivier Bissat 885 Ulrich Kämpfen 883 Peter Zuber 879 Marianne Reis 878 Silva Disler 877 Marek Surowka 873 France-Line Matile 867 Philippe Bovay 867 Jacqueline Rosset 855 Jürg Meli 852 Sandro Gravina 851 Maria Crivelli 850 Liselotte Sohler 832 Martin Mikes 832 Roland Sommer 832 André Tissot 832 Käthi Zendralli 827 Jürg Boxler 825 Annick Guesry 825 Janine Lugon 821 Jacques Bérard 821 Juliane Bruttin 813 Dan Andrei 810 Eric Stoudmann 807 Jacques Cornut 805 Georges Hortobagyi 796 Nadia Lotti 795 Monique Schott

Moyenne des participants: 75.35 %

Les problèmes de 2011

Concours N° 1 2011/2012 Verantwortlich: Fredy Weiss

1. Team. Teiler West. N/S in Gefahr.

♠ 9 7 5 3 ♥ K 8 4 3 ♦ –– ♣ K Q 9 7 5

S

2♣ ?

W 1♣* P

N 1♦ 2♠

E 1SA

P

*Können zwei Karten sein 2. Team. Teiler Nord. N/S in Gefahr.

♠ 9 8 ♥ A Q 10 7 6 ♦ A 9 7 ♣ 8 7 5

S

3♥ 3SA

?

W

P P

N 1♣ 3♠ 4♣

E 3♦ P P

3. Team. Teiler Nord. N/S in Gefahr.

♠ Q J ♥ J 10 8 6 ♦ A Q 8 3 ♣ 8 3

S

X ?

W

4♣

N 1♠ 4♦

E 3♣ P

4. Team. Teiler Sud. Alle in Gefahr.

♠ 7 5 2 ♥ 10 ♦ A Q 9 ♣ A K Q 9 8 5

S 1♣ ?

W 1♥

N 1♠*

E 3♥

*5 Karten 5. Team. Teiler West. Alle in Gefahr.

♠ Q 10 7 3 ♥ Q 7 3 ♦ K 8 3 ♣ A 10 3

S

?

W 3♣

N X

E P

Envoyez vos réponses jusqu'au 25 août: Antworten bis spätestens 25. August an: FSB, Klarastr. 3, 8008 Zürich Fax 044 262 56 45 - [email protected]

Page 17: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

Championnat Suisse par paires mixtes ou dames

Samedi, 22 octobre 2011

Lieu NH Fribourg Hôtel, 1700 Fribourg, 026 351 91 91 Horaire 12h00 mise en place 12h15 Début de la 1ère séance Arbitre Olivier La Spada Finance Fr. 50.00 par joueur - juniors gratuits Points rouges et verts, Points d'expert

▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼

Championnat Suisse par équipes mixtes ou dames

Dimanche, 23 octobre 2011

Lieu NH Fribourg Hôtel, 1700 Fribourg, 026 351 91 91 Horaire 10h30 mise en place Formule Système suisse, scoring par IMP uniquement Finance Fr. 50.00 par joueur - juniors gratuits Points rouges, Points d'expert

Organisation, renseignements et inscriptions:

Fédération Suisse de Bridge 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 - [email protected]

Les vainqueurs 2010 Esther Simha - Kristina Thompson - Christian Catzeflis - François Magnin

Les vainqueurs 2010 Rita Mucha - Alexandru Pana

Page 18: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

La séquence du mois - Die Sequenz des Monats

Michel Bessis, tiré du journal LE BRIDGEUR, avril 2001 Comment réveiller sur une ouverture de 1♣, que pro-met le contre, la nomination d'une couleur, les enchè-res à Sans-Atout, le cue-bid? Notre professeur systé-matise ici l'essentiel.

Wie reveilliert man nach einer 1♣-Eröffnung, was ver-spricht das Kontra, eine Farbansage, die Sans-Atout-Ansagen, der Cue-bid? Unser Professor systemati-siert hier das Wesentliche.

S

?

O 1♣

N P

E P

Voilà une situation assez classique qui, par conséquent, ne devrait pas poser de gros problèmes. Néanmoins, je vous sug-gère de commencer par résoudre les exercices avant de lire la théorie qui suit.

Hier eine ziemlich klassische Situation, bei der sich infolge-dessen keine grösseren Probleme stellen sollten. Trotzdem schlage ich Ihnen vor, zuerst die Übungen zu lösen, bevor Sie die Theorie, die folgt, lesen.

Les exercices - Übungen

♠ K 6 4 2 1 ♥ Q 5 ♦ A Q 3 ♣ K 10 5 2

♠ A 10 4 3 2 ♥ Q J 9 5 ♦ K 10 3 ♣ 7 6

♠ A Q 3 3 ♥ K 9 8 7 2 ♦ A 5 ♣ J 9 6

♠ Q 5 4 ♥ K 3 2 ♦ J 8 5 3 ♣ K 10 9 4

♠ K 5 5 ♥ A Q 6 5 ♦ K 10 7 2 ♣ K Q 10

♠ Q 9 6 4 2 6 ♥ K 10 6 5 3 ♦ K 2 ♣ 4

♠ A 2 7 ♥ Q J 9 6 5 ♦ K Q 10 7 6 ♣ 3

♠ 8 3 2 8 ♥ A Q 10 9 6 4 ♦ A J 3 ♣ 5

♠ J 9 5 9 ♥ A K 7 ♦ K J 6 5 ♣ 10 4 3

♠ A Q 9 6 4 10 ♥ K 5 ♦ K Q 7 4 3 ♣ 4

♠ K Q 10 2 11 ♥ A 7 ♦ 10 8 7 5 2 ♣ Q 4

♠ J 2 12 ♥ A 5 2 ♦ 9 7 4 ♣ K Q 10 9 6

La théorie Die Theorie

Votre adversaire de gauche a ouvert. Votre partenaire n'est pas intervenu. Le répondant a passé sur l'ouverture montrant un jeu ultra-faible (moins de 6 points). Vous vous trouvez en position de réveil, ce qui signifie que, si vous passez, le contrat final sera 1♣. La première question qu'il faut vous poser est donc la suivante: est-il intéressant de réveiller les enchères? Quels sont les critères qui pourraient conduire à laisser jouer 1♣? Une fois que la déci-sion de réveiller aura été prise, il faudra s'intéresser à la tech-nique des enchères de réveil.

Ihr Gegner links hat eröffnet. Ihr Partner hat nicht interveniert. Der Antwortende hat auf die Eröffnung gepasst, was eine extrem schwache Hand zeigt (weniger als 6 Punkte). Sie befinden sich in der Reveil-Position, das heisst, wenn Sie passen wird 1♣ der Endkontrakt. Die erste Frage, die man sich stellen muss ist daher die folgende: Ist es sinnvoll zu reveillieren? Welche Kriterien veranlassen uns 1♣ spielen zu lassen? Und hat man dann die Entscheidung für das Reveil getroffen, sollte man die Techniken für die Reveil-Ansagen beherrschen.

A - Quand Passer? A - Wann Passen?Deux conditions sont nécessaires pour prendre la décision de laisser jouer le contrat de 1♣: - Ce contrat vous convient, ce qui implique que vous soyez plu- tôt long à Trèfle. - Vous n'avez pas un jeu suffisamment fort pour envisager sérieusement une manche dans votre camp.

Für die Entscheidung, den Kontrakt von 1♣ spielen zu lassen, sind zwei Voraussetzungen notwendig: - Der Kontrakt passt Ihnen, was logischerweise bedeutet, dass Sie eher eine lange Treff haben. - Sie sind nicht stark genug, um ernsthaft auf Ihrer Seite eine Manche in Betracht ziehen zu können.

En fait, c'est le silence de votre partenaire que vous devez inter-préter correctement. Plusieurs critères peuvent l'avoir motivé:

Tatsächlich ist es das Pass Ihres Partners, das Sie korrekt interpretieren müssen. Mehrere Kriterien können der Grund sein:

- Il a un jeu faible (moins de 11 points). - Il possède une valeur d'ouverture mais sa distribution ne lui permet pas de se manifester.

- Er hat eine schwache Hand (weniger als 11 Punkte). - Er besitzt Eröffnungsstärke, seine Verteilung erlaubt es ihm aber nicht, zu lizitieren.

Dans tous les cas, il paraît certain qu'il ne possède pas 18 points. Auf jeden Fall ist es klar, dass er nicht 18 Punkte besitzt. En conclusion, vous laissez jouer 1♣: - Quel que soit votre jeu si vous possédez moins de 8 points. - avec une main de 8 à 10 points, longue à Trèfle (au moins trois cartes). - Avec une main de 11 ou 12 points comportant au moins quatre belles cartes à Trèfle si les adversaires sont vulnérables car, dans ce cas, vous pouvez envisager sérieusement d'encaisser deux ou trois levées de chute alors que vous ne pouvez pas réaliser de manche.

Die Schlussfolgerung, Sie lassen 1♣ spielen: - Ungeachtet Ihrer Hand, wenn Sie weniger als 8 Punkte haben. - Mit einer Hand von 8-10 Punkten und langer Treff (mindestens drei Karten). - Mit einer 11 oder 12 Punkte-Hand, die mindestens vier schöne Treff-Karten beinhaltet, wenn die Gegner in Gefahr sind, weil Sie sich in diesem Fall ernsthaft vorstellen können, dass der Kontrakt zwei- oder dreimal down geht, und Sie keine Manche erfüllen können.

Dans tous les autres cas, il faudra réveiller. In allen anderen Fällen muss man reveillieren. B - Comment réveiller? B - Wie reveillieren?Nous l'avons vu, vous réveillerez: - Soit avec une main comportant une valeur au moins d'ouver- ture. - Soit avec une main de 8 à 12 points plutôt courte à Trèfle.

Wir haben es gesehen, Sie reveillieren: - Entweder mit einer Hand, die mindestens Eröffnungsstärke aufweist. - Oder mit 8-12 Punkten und eher einer Kürze in Treff.

Donnons tout de suite le grand principe technique des enchères de réveil:

Hier als erstes das wichtigste, technische Prinzip für die Reveil-Ansagen:

Le réveil par une couleur dénie l'ouverture. Ein Reveil in einer Farbe verneint eine Eröffnung.

18 FSB Bulletin 811/2011

Page 19: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

En conséquence, et à une ou deux exceptions près que nous étu-dierons par la suite, vous serez obligé de réveiller par contre quand vous posséderez au moins 12 points. Mais attention, il vous arrivera également de contrer en réveil avec une main de 8 à 11 points présentant certains critères distributionnels (court à Trèfle).

Infolgedessen, abgesehen von ein oder zwei Ausnahmen, die wir später ansehen, sind Sie verpflichtet mit Kontra zu reveillieren, wenn Sie mindestens 12 Punkte besitzen. Aber Achtung, Sie müssen auch mit 8-11 Punkte reveillieren, wenn gewisse Vertei-lungs-Kriterien vorhanden sind (kurz in Treff).

1. - Le réveil par contre 1. - Das Reveil mit Kontra

Il correspond à deux types de main: - Une distribution de contre d'appel (au moins sept cartes en majeure, plutôt court à Trèfle et de 8 à 11 points d'honneurs).

S

X

O 1♣

N P

E P

Dies betrifft zwei Arten von Händen: - Eine Verteilung für ein negatives Kontra (mindes- tens sieben Karten in den Oberfarben, eher kurz in Treff und 8-11 Honneur-Punkte).

- Une main de 12-13 points et plus ne se prêtant pas à un réveil à Sans-Atout et dont la distribution peut être tout à fait quel- conque.

- Eine Hand mit 12-13 Punkten und mehr, die nicht für das Sans-Atout-Reveil geeignet ist, und deren Verteilung völlig banal ist.

C'est avec un décalage de 5-6 points l'adaptation du célèbre "contre toutes distributions", utilisé à partir de 18 points en deu-xième position.

Das ist mit der Verschiebung von 5-6 Punkten die Anwendung des berühmten "Kontra mit jeder Verteilung", das an zweiter Stelle ab 18 Punkten benutzt wird.

2. - Les réveils à Sans-Atout 2. - Die Reveils mit Sans-Atout

- 1SA décrira un jeu de 10 à 12 points possédant un arrêt à Trèfle dans le cadre d'une distribution régulière. Certaines jolies mains de 9 points, ainsi que certaines vilaines mains de 13 points, pourront justifier ce réveil.

S

1SA 2SA

O 1♣

N P

E P

- 1SA beschreibt eine Hand mit 10-12 Punkten und einem Treff-Stopper sowie einer regelmäs- sigen Verteilung. Gewisse schöne 9-Punkte- Hände wie auch einige hässliche Hände mit 13 Punkten können dieses Reveil rechtfertigen.

- L'enchère de 2SA en réveil montre une main de 17 à 19 points et garantit un bon arrêt à Trèfle.

- Die 2SA-Ansage im Reveil zeigt eine Hand mit 17-19 Punkten und garantiert einen guten Treff-Stopper.

Vous l'aurez remarqué, il n'y a pas de réveil direct à Sans-Atout avec une main régulière de 13 à 16 points. Il faudra, dans ce cas, commencer par contrer puis annoncer les Sans-Atout au deu-xième tour d'enchères. De même, avec 20-21 points d'honneurs, c'est le contre qui sera utilisé, que l'on fera suivre d'une annonce à Sans-Atout à saut.

Sie haben bemerkt, es gibt kein direktes Sans-Atout-Reveil mit einer regelmässigen Hand und 13-16 Punkten. Man muss in diesem Fall mit Kontra beginnen und dann in der zweiten Lizit-runde Sans-Atout ansagen. Das gleiche gilt für 20-21 Honneur-Punkte, man benutzt zuerst Kontra und lizitiert anschliessend Sans-Atout im Sprung.

CORNER'S "4 ACES"

SWISS TEAM Samstag, 3. September 2011

in unserem Clublokal an der Alfred Escherstrasse 38 in Zürich.

Mise en place 11.45 Uhr

1. Sitzung 12.00 Uhr

2. Sitzung ca. 16.30 Uhr

Turnierleitung Markus Wunderli

Einschreibegebühr Fr. 60.00 pro Spieler (Junioren Fr. 10.00)

Limitiert auf 16 Teams

Anmeldungen bis 1. September 2011 an: Markus Wunderli, Vogelsangstr. 86, 8618 Oetwil 044 799 10 73 - Fax 044 799 10 74 - [email protected]

FSB Bulletin 811/2011 19

Page 20: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

Résumé S

O 1♣

N P

E P

Zusammenfassung

1SA 9+-13-

S

X

O 1♣ P

N P 1♥

E P P

1SA 13+-16

S

O 1♣

N P

E P

2SA 17-19

S

X

O 1♣ P

N P 1♥

E P P

2SA 20-21

3. - Les réveils par une couleur 3. - Die Reveils in einer Farbe

Nous l'avons dit, ils proviennent de mains relative-ment faibles (de 8 à 11-12 points). La couleur est, en principe, cinquième mais il est possible de réveiller dans une couleur seulement quatrième quand un contre est impossible, faute de support pour l'une des majeures.

S

1♦ 1♥ 1♠

O 1♣

N P

E P

Wir haben es gesagt, es sind relativ schwache Hände (von 8 bis 11-12 Punkten). Die Farbe ist im Prinzip zu fünft, es ist aber auch möglich mit nur einer 4er Farbe zu reveillieren, wenn ein Kontra nicht möglich ist - fehlende Unterstützung in einer der Oberfarben.

4. - Le réveil par 2♥ ou 2♠ 4. - Das Reveil mit 2♥ oder 2♠

Il s'agit d'une enchère faible, montrant six belles cartes dans la couleur annoncée. Il faut néanmoins apporter un bémol à la faiblesse supposée de cette enchère qui montre en fait un très beau 2 faible (de 8-9 à 11-12 points). En effet, si vous détenez une

S

2♥ 2♠

O 1♣

N P

E P

Dies ist eine schwache Ansage, die 6 schöne Kar-ten in der genannten Farbe zeigt. Man sollte dem Wort Schwäche jedoch einen Dämpfer verpassen, denn diese Ansage zeigt eine sehr schöne Weak-two (von 8-9 bis 11-12 Punkte). Denn sollten Sie tat-

main réellement faible, vous n'avez aucun besoin de barrer les adversaires. Il suffit de les laisser tranquillement jouer 1♣.

sächlich eine wirklich schwache Hand haben, gibt es keinen Grund die Gegner zu barragieren. Lassen Sie sie 1♣ spielen.

5. - Les réveils bicolores 5. - Die Reveils mit Zweifärbern

Vous pouvez tout à fait adapter vos enchères de bicolore en intervention à la position de réveil. Dans le cas particulier de l'ouverture de 1♣, sur laquelle tous les bicolores ne sont pas décrits, l'enchère:

S

2♣ 2♦

O 1♣

N P

E P

Es ist absolut möglich, Ihre Zweifärber-Interven-tionen auch für die Reveil-Position zu benutzen. Beim besonderen Fall der 1♣-Eröffnung, bei dem man nicht alle Zweifärber beschreiben kann, zeigt

montre un bicolore 5-5 majeur, comportant un ma-ximum de six perdantes mais pouvant éventuelle-ment provenir d'une main très forte. En outre, n'ou-bliez pas que le réveil par 2SA est naturel.

S

2♦

O 1♣

N P

E P

die Ansage einen 5-5-Oberfarben-Zweifärber mit maximal sechs Verlierern, kann eventuell aber auch eine sehr starke Hand zeigen. Vergessen Sie übrigens nicht, dass das 2SA-Reveil natürlich ist.

En conséquence, vous êtes privé de cette enchère pour décrire, comme en intervention, un bicolore 5-5 rouge. En revanche, l'enchère de 2♣, naturelle en intervention, n'a plus aucune raison d'exister en réveil (vous laissez jouer 1♣).

Somit können Sie mit dieser Ansage, wie bei einer Intervention, nicht einen roten Zweifärber 5-5 beschreiben. Hingegen hat die 2♣-Ansage, natürlich bei der Intervention, überhaupt keinen Sinn in der Reveil-Position (Sie lassen 1♣ spielen).

En conséquence, on a décidé que:

décrirait cette main 5-5 Cœur-Carreau.

S

2♣

O 1♣

N P

E P

Infolgedessen hat man entscheiden, dass:

dies eine 5-5-Hand mit Herz-Karo beschreibt.

Comme en intervention donc, les bicolores comportant des Piques ne seront pas décrits naturellement.

Also, wie bei der Intervention, werden die Zweifärber mit Pik nicht natürlich beschrieben.

Les solutions des exercices Die Lösungen der Übungen Contre 1 Que l'on fera suivre de 1SA. La présence de deux cartes à Cœur seulement n'est pas du tout rédhibitoire lorsque l'on possède l'ouverture.

Kontra 1 Und anschliessend 1SA. Das Vorhandensein von nur zwei Herz-Karten ist überhaupt kein Hindernis, wenn man eine Eröffnung besitzt.

Contre 2 Avec cette main de 10 points, le Contre n'est possible que parce que la distribution s'y prête.

Kontra 2 Bei dieser Hand mit 10 Punkten ist das Kontra nur möglich, weil sich die Verteilung dazu eignet.

Contre 3 Suivi d'une annonce à Cœur. Vous ne pouvez pas vous conten-ter de réveiller par 1♥, qui dénie 13 points, avec une main aussi forte.

Kontra 3 Gefolgt von der Herz-Ansage. Sie können sich nicht mit einer so starken Hand mit einem 1♥-Reveil begnügen, das 13 Punkte verneint.

Passe 4 9 points seulement et des longs Trèfles: un réveil par 1SA serait un peu trop dangereux. 1♣ n'est sûrement pas le meilleur contrat de l'adversaire.

Pass 4 Nur 9 Punkte und lange Treff: Ein Reveil mit 1SA wäre ein bisschen zu gefährlich. 1♣ ist für den Gegner sicher nicht der beste Kontrakt.

2SA 5 Pour décrire en une seule fois un jeu régulier de 17 à 19 points, comportant une bonne tenue Trèfle. Signalons au passage que votre partenaire peut avoir recours à un Stayman s'il désire retrouver un fit majeur.

2SA 5 Um mit nur einer Ansage ein regelmässiges Blatt mit 17-19 Punkten zu beschreiben, und gutem Treff-Stopper. Übrigens kann Ihr Partner auf den Stayman zurückgreifen, wenn er einen Oberfarben-Fit finden will.

20 FSB Bulletin 811/2011

Page 21: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

1♠ 6 Ce n'est pas parce que l'on est en réveil qu'il faut choisir une annonce de bicolore avec des couleurs aussi creuses. Vous avez de fortes chances d'arriver à nommer vos Cœurs dans la suite de la séquence.

1♠ 6 Nur weil man in der Reveil-Position ist, muss man mit so schlechten Farben keinen Zweifärber ansagen. Ihre Chancen sind gross, dass Sie Ihre Herz im weiteren Verlauf des Lizits noch nennen können.

2♣ 7 Bicolore sérieux Carreau-Cœur. Ne l'oubliez pas: dans cette po-sition de réveil, 2SA est naturel.

2♣ 7 Seriöser Karo-Herz-Zweifärber. Vergessen Sie es nicht: In die-ser Reveil-Position ist 2SA natürlich.

2♥ 8 Pour décrire une main d'une valeur proche de l'ouverture, qui comporte six belles cartes à Cœur.

2♥ 8 Um eine Hand mit knappen Eröffnungs-Werten zu beschrei-ben, die sechs schöne Herz-Karten beinhaltet.

1SA 9 Malgré l'absence de tenue Trèfle, ce réveil semble quand même plus descriptif que l'enchère de 1♦, d'autant que vous possédez quand même 12 points d'honneurs.

1SA 9 Obwohl der Treff-Stopper fehlt, scheint dieses Reveil die Hand dennoch besser zu beschreiben als die 1♦-Ansage, zumal Sie immerhin 12 Honneur-Punkte besitzen.

Contre 10 Rappelez-vous, il n'y a pas classiquement de moyen d'annoncer un bicolore comportant les Piques et les Carreaux sur l'ouverture de 1♣. D'autre part, votre main est beaucoup trop forte pour un réveil par 1♠.

Kontra 10 Denken Sie daran, es gibt keine klassische Möglichkeit den Zweifärber mit Pik und Karo nach einer 1♣-Eröffnung zu zeigen. Andererseits ist Ihre Hand viel zu stark, um mit 1♠ zu reveillieren.

1♠ 11 Exceptionnellement avec quatre belles cartes. En effet, vous de-vez réveiller avec cette main courte à Trèfle. Le contre est im-possible (seulement six cartes en majeures) et les Carreaux trop vilains pour dire 1♦.

1♠ 11 Ausnahmsweise mit vier schönen Karten. Tatsächlich müssen Sie mit dieser Hand, die kurz in Treff ist, reveillieren. Kontra ist unmöglich (nur sechs Karten in den Oberfarben) und die Karo sind zu hässlich, um 1♦ zu sagen.

Passe 12 Pour vivre heureux, vivons couchés!

Pass 12 Wer glücklich leben will, sollte bescheiden sein!

 

 

7è Tournoi de la Bénichon de Fribourg

Samedi 10 septembre 2011 1 séance, min. 36 donnes avec Points rouges Horaire 12h45 mise en place 13h00 début du tournoi

Lieu Club de Bridge des Quatre Trèfles, Beaumont 20, Fribourg

Arbitrage Olivier La Spada

Finance CHF 50.00 - avec magnifique buffet fribourgeois après la proclamation des résultats

Participation limitée à 20 tables

Inscriptions [email protected] ou 079 388 32 09

FSB Bulletin 811/2011 21

Page 22: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

T R O P H É E J E A N

B E S S E

1. Ribitas

RIBITAS

Cap. Bachar Abouchanab Claudio Caponi Cédric Lorenzini Fernando Piedra Marco Sasselli

Nestlé Pourquoi Pas Ribitas 16. La Mordorée Du Haut Ribitas Du Haut 8. NS AXE Zug4Fun NS AXE DVAM^2 Ribitas 9. DVAM^2 DVAM^2 Delgado 5. CEWE Q + D CEWE 12. ZuBaLo ZuBaLo CEWE Les Inconnus Ribitas Capricorn 13. ZEN Les Alliées ZEN Les Inconnus Yoyo 4. Les Inconnus Les Inconnus Mission impossible Mission impossible 3. Olena Ribitas Black Mamba Olena 14. Alexandra Alexandra Olena Nestlé Foehn 11. Ruff Diamonds Puppet Ruff Diamonds Les Zähringers Les Zähringers Les Zähringers 6. Les Zähringers Les Zähringers Neodec 10. Silka Center Silka 7. Quatre saisons Quatre saisons Silka Royal Flush Jura 15. Basel rot ZBC Basel rot Royal Flush 2. Royal Flush Royal Flush Clover

RIBITAS Cap. Bachar Abouchanab; Claudio Caponi, Cédric Lorenzini, Fernando Piedra, Marco Sasselli gagne par 123 : 83 (mi-temps 61 : 26) contre LES ZÄHRINGERS Cap. François Stöckli; Jean-Jacques Dousse, Roger Geismann, Jean-Claude Lévy, François Terrapon

C O U P E

Y V O N N E

K U T N E R

1. Yes we can x x x Yes we can Ladies First Ladies First Yes we can Mountain Ladies Amigas Yes we can Tango Tango Tango x x x Les Intrépides 8. Les Intrépides 5. Rimianga x x x Rimianga Rimianga 4 Trèfles Dames Nestlé Cybèle Rimianga Nestlé Cybèle Rimianga x x x Pretty Ladies Pretty Ladies Diane x x x Diane 4. Diane Rimianga 3. Les Calamitys x x x Les Calamitys Nestlé Ladies Nestle Ladies Les Calamitys x x x Clover Amadeus Womenfield Clover Amadeus x x x Amadeus Amadeus 6. Amadeus 7. Halloween x x x Halloween Con Brio Con Brio Con Brio x x x Röstigraben Yoyo Tiger Stripes Yoyo Röstigraben x x x Röstigraben 2. Röstigraben

RIMIANGA Cap. Andrea Haidorfer; Gabi Fettes, Riet Krause, Miriam Kull Schmid gagne par 120 : 68 (mi-temps 53 : 42) contre AMADEUS Cap. Danielle Babel; Eliane Hegi, Mehregan Perrier, Marisa Yarasir

22 FSB Bulletin 811/2011

Page 23: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

C O U P E

S U I

S S E

S É R I

E

Jura Dinos x x x Jura Dinos

Tell's Angels Tell's Angels Jura Dinos x x x

Stayman Highlight x x x Stayman Highlight

ZBC Highlight Highlight

Jura Sic x x x Jura Sic

Jura Chance Jura Chance Jura Sic Highlight x x x Marga's Boys

x x x Marga's Boys Marga's Boys Marga's Boys

Salber Salber x x x

New Team Ticino Capricorn New Team Ticino

Assoblu Assoblu New Team Ticino x x x

Trecastelli New Team Ticino Les Alliées x x x Trecastelli Trecastelli Les Alliées

Fresh & Cool Fresh & Cool x x x

Les Aspirantes x x x Les Aspirantes

Jura Tac Jura Tac Jura Tac x x x Les Alliées

No doubt x x x No doubt Les Alliées

Les Alliées Les Alliées x x x Nodrevy

Pas peur x x x Pas peur

Nodrevy Nodrevy Nodrevy x x x

Nestlé Bise Nodrevy x x x Nestlé Bise Les Paires Spickass

Les Paires Spickass Les Paires Spickass x x x

4 Trèfles I x x x 4 Trèfles I

Nestlé Joran Nestlé Joran 4 Trèfles I Nodrevy x x x Nestlé Pourquoi P. Nodrevy

Monthey II x x x Monthey II Nestlé Pourquoi P.

Nestlé Pourquoi Pas Nestlé Pourquoi Pas x x x

Phoenix x x x Phoenix

Nestlé Cybèle Nestlé Cybèle Phoenix x x x

Optimiste Phoenix x x x Optimiste Yoyo Phoenix

Yoyo Yoyo x x x

Les Bridgeons x x x Les Bridgeons

Du Haut Du Haut Du Haut x x x Du Haut

Nestlé Tramontane x x x Nestlé Tramontane Monthey sans lait

Monthey sans lait Monthey sans lait x x x

NODREVY Cap. Olivier Bissat; Lars Pedersen, Gérard Ramelet, Patrick Schibli, Laurent Von der Mühll gagne par 100 : 92 (mi-temps 48 : 30) contre LES ALLIÉES Cap. Pavel Novak; Fabienne Pasquier, Brian Finch-Wabnitz, Eugène Pasquier

FSB Bulletin 811/2011 23

Page 24: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

La bonne main - Die richtige Hand Nicolas Déchelette, tiré de "Jouer Bridge", juillet 2002

Plusieurs fois champion de France, Nicolas Déchelette vous convie ici à un test d'enchères: entourez la main qui correspond le mieux à la séquence indiquée. Pour les autres mains, indiquez ce qu'auraient dû être les enchères de Sud.

Der mehrmalige französische Meister Nicolas Déchelette lädt Sie zu einem Lizit-Test ein. Kreisen Sie die Hand ein, die am besten zur angegebenen Sequenz passt und geben Sie bei den anderen Händen an, was Süd hätte lizitieren müssen.

Séquence / Sequenz: 1 S

1♠ 2SA

W

P

N 1♣ 2♦

E P P

Séquence / Sequenz: 2 S

3♣

W

N 1♠

E 2♣

♠ A J 9 3 A ♥ K 10 9 ♦ Q J 2 ♣ 10 6 2

♠ K 10 9 7 3 B ♥ A Q 2 ♦ Q 10 5 ♣ 8 7

♠ K 10 9 A ♥ 8 5 ♦ A K 10 9 3 ♣ A 7 4

♠ A Q 8 4 B ♥ 6 2 ♦ A Q 10 4 ♣ J 9 3

♠ A J 7 2 C ♥ 10 9 7 ♦ K Q 3 ♣ 7 4 3

♠ A Q 9 5 D ♥ K J 4 ♦ A 8 3 ♣ 7 6 3

♠ A J 9 C ♥ K 10 3 ♦ A J 10 7 ♣ K 7 5

♠ Q 10 9 4 3 D ♥ K 10 7 ♦ A 9 6 4 ♣ 4

Séquence 1 1. Sequenz En face d'un bicolore cher, 2SA joue le rôle de coup de frein, et demande à l'ouvreur, s'il est minimum, de revenir au palier de trois dans sa couleur d'ouverture. Cette enchère peut cacher d'autres ambitions, toutefois…

Gegenüber einem starken Zweifärber ist 2SA ein Relais und bittetden Eröffner, wenn er Minimum ist, auf Dreierstufe in seine Eröffnungsfarbe zurückzugehen. Hinter dieser Ansage können auch andere Absichten stehen, jedoch…

A: 3SA Vous possédez un bon arrêt dans la dernière couleur, et vous voulez jouer les Sans-Atout. Pourquoi pas 2SA, alors? Parce qu'en face d'un bicolore cher, le saut à 3SA montre exactement de 10 à 12 points H. Si Nord est très fort, il saura si un chelem est possible.

A: 3SASie besitzen einen guten Stopper in der letztgenannten Farbe und möchten Sans-Atout spielen. Warum dann nicht 2SA? Weil gegenüber einem starken Zweifärber der Sprung auf 3SA exakt 10-12 Honneur-Punkte zeigt. Falls Nord sehr stark ist, weiss er dadurch, ob ein Schlemm möglich ist.

B: 2♠ Pas question de cacher cinq cartes à Pique! Si l'ouvreur a trois cartes dans cette couleur, il faut absolument jouer à Pique. Sur 2♠ Nord est obligé de reparler, puisque le bicolore cher est auto-forcing. Il s'agit donc d'une enchère illimitée… et tout autre choix dénierait cinq bons Piques.

B: 2♠Eine 5er-Pik darf man nicht verheimlichen! Hat der Eröffner drei Karten in dieser Farbe, sollte man unbedingt in Pik spielen. Nach 2♠ muss Nord sprechen, denn der starke Zweifärber ist Runden-forcing. Es handelt sich also um eine unlimitierte Ansage... und jedes andere Lizit würde fünf schöne Pik verneinen.

C: 2♥ Vous n'avez quand même pas choisi 2SA sans tenue dans la dernière couleur? Utilisez la quatrième couleur forcing, c'est à Nord qu'il revient d'annoncer les Sans-Atout avec l'arrêt à Cœur.

C: 2♥Sie haben hoffentlich nicht 2SA gewählt, ohne Stopper in der nicht-lizitierten Farbe? Benutzen Sie die vierte Farbe forcing, es ist an Nord, Sans-Atout mit einem Herz-Stopper zu lizitieren.

D: 2SA Avec vos 14 points, vous envisagez sérieusement un chelem. Profitez du caractère forcing de l'enchère de 2SA pour vous lais-ser toute la place pour le découvrir. Vous reparlerez quelle que soit l'attitude de l'ouvreur, et il comprendra que vous avez un jeu régulier d'au moins 13 points H.

D: 2SAMit Ihren 14 Punkten haben Sie wirklich Schlemm-Ambitionen. Profitieren Sie von der forcierenden 2SA-Ansage, die Ihnen allen Platz lässt, um den Schlemm zu finden. Sie lizitieren weiter, egal was der Eröffner sagt, und er wird verstehen, dass Sie eine regel-mässige Hand mit mindestens 13 Honneur-Punkten haben.

Séquence 2 2. Sequenz Après une ouverture majeure et une intervention, le cue-bid du répondant garantit le fit dans l'ouverture et au moins de quoi jouer la manche. Voyons ceci plus en détail…

Nach einer Oberfarben-Eröffnung und einer Intervention garan-tiert der Cue-bid des Partners den Fit und mindestens Manche-stärke. Sehen wir es uns genauer an…

A: 2♦ Votre main est plaisante et un chelem est possible, surtout si Nord possède un complément dans votre belle couleur cin-quième. Commencez donc par annoncer vos Carreaux, vous donnerez le fit à Pique plus tard.

A: 2♦Ihre Hand ist hübsch und ein Schlemm ist möglich, vor allem wenn Nord eine Unterstützung in Ihrer schönen 5er Farbe hat. Lizitieren Sie deshalb zuerst Ihre Karo und geben Sie später den Pik-Fit bekannt.

B: 3♣ Vous avez quatre atouts et de quoi jouer la manche: la main idéale pour le cue-bid, qui garantit un minimum de 12 points H. Vous êtes inquiet de ne pas contrôler les Trèfles? Rassurez-vous, ce cue-bid n'a jamais garanti le contrôle de la couleur adverse...

B: 3♣Sie haben vier Trümpfe und genug für die Manche. Dies ist die ideale Hand für einen Cue-bid, der ein Minimum von 12 Honneur-Punkten garantiert. Haben Sie Angst wegen der fehlenden Treff-Kontrolle? Beruhigen Sie sich, dieser Cue-bid hat noch nie einen Stopper in der Gegner-Farbe versprochen.

C: Contre Cette fois, c'est un atout qui vous fait défaut pour dire 3♣. Rap-pelez-vous, le cue-bid garantit quatre atouts. Commencez donc par contrer-d'appel, bien sûr. Et faites un cue-bid au tour suivant pour exprimer votre force.

C: KontraDieses Mal fehlt Ihnen für die 3♣-Ansage eine Trumpfkarte. Erin-nern Sie sich, der Cue-bid garantiert vier Trümpfe. Beginnen Sie daher mit einem Informations-Kontra und machen in der folgen-den Lizitrunde einen Cue-bid, um Ihre Stärke zu zeigen.

D: 4♣ Voici encore une main prometteuse, avec ce gros fit et le single-ton dans la couleur de votre adversaire. 4♠, barrage, serait insuf-fisant mais vous disposez d'une enchère plus précise que le cue-bid au palier de trois. Dites 4♣, un Splinter qui montre la courte à Trèfle (singleton ou chicane) dans le cadre d'un jeu de soutien à la manche sans bonne couleur annexe. Et bien sûr toujours au moins quatre atouts.

D: 4♣Hier noch eine vielversprechende Hand mit sehr schönem Fit und Single in der Gegner-Farbe. 4♠, Barrage, wäre ungenügend, Ihnen steht eine viel präzisere Ansage als der Cue-bid auf Dreierstufe zur Verfügung: Sagen Sie 4♣, der Splinter zeigt Kürze in Treff (Singleton oder Schikane) mit Unterstützungswerten für die Manche, ohne schöne Nebenfarbe. Und natürlich immer mindestens vier Trümpfe.

Si vous appréciez les articles de Jouer Bridge, vous pouvez y souscrire un abonnement auprès de la FSB (voir en page 2 de couverture).

24 FSB Bulletin 811/2011

Page 25: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

Pas à Pas Robert Berthe, tiré du journal LE BRIDGEUR, octobre, novembre et décembre 1999 La technique dans toute sa splendeur

Tournoi par paires. Entame: Roi de Carreau. Sauf s'il y a un ou deux timorés qui se sont conten-tés de la manche, ce n'est pas en réalisant douze levées que vous allez encaisser un trop imprenable!

Voyez-vous un moyen d'en réaliser treize? Un mort inversé. Du reste, tous les critères sont là pour qu'il soit réalisable: - atouts du côté court de bonne qualité, - trois coupes possibles du côté long, - rentrées en nombre suffisant. Vos treize levées seront constituées par trois atouts du mort, cinq Cœurs, l'As de Carreau, trois coupes du côté long et l'As de Trèfle.

♠ A K 10 ♥ K 2 ♦ A J 4 3 ♣ A 8 7 6

♠ Q J 8 7 5 ♥ A Q J 10 3 ♦ 2 ♣ Q 5

Die Technik in all ihrer Pracht

Paarturnier, Ausspiel: Karo-König. Ausser es gibt einen oder zwei Schüchterne, die sich mit der Manche begnügt haben, ansonsten schrei-ben Sie mit zwölf Stichen sicherlich keinen Top!

Sehen Sie die Möglichkeit, dreizehn zu nehmen? Mit einem Dummy-Reversal. Übrigens, alle Krite-rien sind für die erfolgreiche Durchführung erfüllt: - gute Trumpf-Qualität auf der kurzen Seite, - drei Schnapper auf der langen Seite sind möglich, - ausreichende Einstiche. Ihre dreizehn Stiche: drei Schnapper im Dummy, fünf Herz, Karo-Ass, drei Schnapper auf der langen Seite und Treff-Ass.

S

1♠ 3♥

3SA*

W

P P P

N 1♦

2SA 3♠ 6♠

E P P P

Fin *mauvais qualité des atouts *schlechte Trumpfqualität

A quelle condition cette ligne de jeu sera-t-elle couronnée de succès? Il faut que les atouts adverses soient répartis 3-2.

Unter welcher Voraussetzung ist diese Spiellinie von Er-folg gekrönt? Die Trümpfe müssen 3-2-verteilt sein.

Avez-vous les moyens de vérifier ce partage avant de vous lancer dans le processus irréversible du mort inversé? Oui, car vous disposez d'une rentrée de plus que nécessaire: As de Carreau, Carreau coupé, puis As et Roi de Pique. Si tout le monde fournit, continuez le mort inversé: Carreau coupé, Roi de Cœur, dernier Carreau coupé, As de Trèfle, 10 de Pique pour en-lever le dernier atout, puis les Cœurs.

Haben Sie die Möglichkeit diese Verteilung zu kontrollieren, bevor Sie sich endgültig dem Dummy-Reversal zuwenden? Ja, denn Sie besitzen einen Einstich mehr, als Sie benötigen: Karo-Ass, Karo geschnappt, dann Ass- und König-Pik. Wenn alle bedienen, fahren Sie mit dem Dummy-Reversal fort: Karo ge-schnappt, Herz-König, letztes Karo geschnappt, Treff-Ass, Pik-10 um den letzten Trumpf zu ziehen, dann die Herz.

Et si les Piques sont 4-1? Sous peine de perdre le contrôle, il vous faut renoncer à la ligne amorcée, mais vous ne devez pas abandonner tout espoir de réaliser tout de même une levée de mieux.

Und wenn die Pik 4-1 stehen? Da Sie Gefahr laufen, die Kontrolle zu verlieren, müssen Sie auf die vorgeschlagene Linie verzichten, trotzdem dürfen Sie die Hoffnung auf einen Überstich nicht vollkommen aufgeben.

A quelle condition y parviendrez-vous? Si Ouest détient le Roi de Trèfle en plus du mariage à Carreau que vous lui connaissez, il sera squeezé.

Unter welcher Bedingung könnten Sie dies erreichen?Wenn West Treff-König hat, wird er neben (den bereits be-kannten) König-Dame in Karo squeeziert sein.

Sonntag, 21. August 2011 Hotel Hilton, Opfikon‐Glattbrugg 

 1. Sitzung  12.00 Uhr  2. Sitzung   ca. 16.30 Uhr 

Einschreibegebühr  Fr. 60.00       (Junioren Fr. 10.00) 

Turnierleitung  Victor Kemper 

Preise  Barpreise nach Teilnehmerzahl  Anmeldungen an  Helga Fabbricotti   Carl‐Spittelerstr. 108, 8053 Zürich   044 381 70 22 ‐ 079 455 46 07   Fax 044 381 73 22 

FSB Bulletin 811/2011 25

Page 26: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

Quelle sera la position finale? Sur la squeezante (♥10), Ouest ne peut qu'abandonner la Dame de Carreau ou sécher son Roi de Trèfle. Tout à gagner, rien à perdre, ni à compter d'ailleurs.

♦ J ♣ A 8 ♦ Q ♣ K x ♥ 10 ♣ Q 5

Wie sieht die Endposition aus?Auf die Squeeze-Karte (♥10) muss West die Karo-Dame abwerfen oder den Treff-König blank spielen. Alles zu gewinnen, nichts zu verlieren, übrigens auch nichts zu zählen.

Principe En tournoi par paires, il ne faut pas vous con-tenter de gagner un contrat absolument sur table, sinon c'est que vous vous contentez d'avoir un zéro plus ou moins partagé. Grâce à une bonne technique, vous arriverez sou-vent à gratter une levée supplémentaire, c'est-à-dire à transformer en top une vulgaire moyenne.

♠ A K 10 ♥ K 2 ♦ A J 4 3 ♠ 6 ♣ A 8 7 6 ♠ 9 4 3 2 ♥ 8 7 5 4 ♥ 9 6 ♦ K Q 10 9 ♦ 8 7 6 5 ♣ K 10 4 3 ♣ J 9 2 ♠ Q J 8 7 5 ♥ A Q J 10 3 ♦ 2 ♣ Q 5

Prinzip Im Paarturnier darf man sich nicht damit zufrieden geben, einen absolut aufgelegten Kontrakt abzuspielen, ausser Sie begnügen sich mit einen mehr oder weniger geteilten Nuller. Dank guter Technik ist es öfters mög-lich, einen Überstich herauszuspielen, das heisst einen gewöhnlichen Durchschnitt in einen Top zu verwandeln.

Il y a cumul et cumul…

Vous dénombrez quatre perdantes et deux seule-ment peuvent disparaître sur les extra-gagnantes.

Quelles sont les autres possibilités? Elles sont nombreuses: - une impasse (gratuite) à la Dame de Trèfle; - un maniement optimal des Cœurs, c'est-à-dire petit pour le 9 au premier tour (contre V10 à gauche), puis impasse au Roi; - l'affranchissement des Carreaux, sans problème en cas de partage 2-2. L'ennui, c'est que ce n'est pas le plus fréquent.

Un cumul est-il possible?

♠ A J ♥ A Q 9 ♦ A 8 7 6 4 ♣ A K J

♠ K Q 10 9 8 7 5 ♥ 7 3 ♦ 9 5 3 2 ♣ ––

Es gibt kumulieren und kumulieren...

Sie zählen vier Verlierer und nur zwei können auf die Topstiche abgeworfen werden.

Gibt es andere Möglichkeiten? Sie sind zahlreich: - der (Gratis)-Impass auf die Treff-Dame; - optimales Abspiel der Herz, das heisst klein zur 9 beim ersten Mal (gegen B10 links), dann Im- pass auf den König; - das Hochspielen der Karo, problemlos bei einer 2-2-Verteilung. Nur leider ist das nicht sehr oft der Fall.

Ist es möglich sie zu kumulieren?

S 3♠

W P

N 6♠

E Fin

Entame: 3 de Trèfle. Ausspiel: Treff-3.

Naturellement, il suffit de passer le Valet de Trèfle. Si la Dame est en Est (comme c'est probable), coupez, enlevez les atouts, défaussez deux Carreaux sur As-Roi de Trèfle, puis concédez un Carreau. Ainsi, si les Carreaux sont 3-1, vous pourrez vous rabattre sur l'impasse au Roi de Cœur.

Selbstverständlich, man muss nur den Treff-Buben legen. Ist die Dame bei Ost (sehr wahrscheinlich), schnappen Sie, ziehen die Trümpfe, werfen zwei Karo auf Ass/König-Treff ab, und geben dann ein Karo ab. So können Sie, wenn die Karo 3-1-stehen, immer noch den Impass auf Herz-König machen.

N'y a-t-il pas mieux à faire? Si, il serait meilleur d'établir les Carreaux aussi bien quand ils sont 2-2 que 3-1.

Gibt es denn nichts Besseres? Doch, es ist besser die Karo hochzuspielen, gleichgültig ob sie 2-2- oder 3-1-verteilt sind.

En jouant de quelle façon? Passez le Valet de Trèfle sur l'entame et, au lieu de couper la Dame d'Est, défaussez un premier Carreau. La rentrée de l'As de Cœur n'ayant pu être délogée, vous en défausserez deux autres sur As et Roi de Trèfle, et vous établirez par la coupe votre levée de longueur. Vous ferez tout de même attention aux rentrées du mort, pour en avoir suffisamment si les Carreaux sont 3-1.

Wie muss man spielen?Sie legen den Treff-Buben auf das Ausspiel, und anstatt die Dame von Ost zu schnappen, werfen Sie ein erstes Karo ab. Der Einstich mit Herz-Ass kann nicht weggespielt werden, Sie werfen zwei weitere Karo auf Ass/König-Treff ab und können durch Schnapper Ihren Längenstich befreien. Passen Sie aber auf die Einstiche im Dummy auf, damit Sie genügend haben, wenn die Karo 3-1-verteilt sind.

Principe Quand plusieurs lignes de jeu s'offrent, il faut cu-muler celles qui présentent le meilleur pourcen-tage. Dans ce cas, en supposant la Dame de Trèfle en Est, les cumuls possibles étaient les suivants: 1. Le maniement des Cœurs: petit pour le 9 (25 %), puis petit pour la Dame (la moitié des chances restantes = 37,5 %), soit 62.5 % au total. 2. Les Carreaux 2-2 (40 %) et parfois 3-1 cumu- lés avec l'impasse à Cœur (la moitié des chan- ces restantes = 30 %), soit 75 % au total. 3. Les Carreaux 2-2 (40 %) ou 3-1 (50 %), soit un total de 90 %.

♠ A J ♥ A Q 9 ♦ A 8 7 6 4 ♣ A K J ♠ 3 ♠ 6 4 2 ♥ 10 6 5 2 ♥ K J 8 4 ♦ K J 10 ♦ Q ♣ 10 8 6 4 3 ♣ Q 9 7 5 2 ♠ K Q 10 9 8 7 5 ♥ 7 3 ♦ 9 5 3 2 ♣ ––

Prinzip Gibt es mehrere Spiellinien, müssen Sie die kumu-lieren, die die grössten Erfüllungschancen bringen. In diesem Fall (Annahme, dass Treff-Dame bei Ost ist) ergeben sich folgende Erfolgschancen: 1. Abspiel der Herz: klein zur 9 (25 %), dann klein zur Dame (die Hälfte der verbleibenden Chancen = 37.5 %), also Gesamthaft 62.5 %. 2. Die Karo 2-2 (40 %) und manchmal 3-1 kumu- liert mit Herz-Impass (die Hälfte der verblei- benden Chancen = 30 %), Gesamthaft 75 %. 3. Die Karo 2-2 (40 %) oder 3-1 (50 %), also ein Total von 90 %.

Vous devriez savoir!

TPP. Entame: 2 de Carreau pour le 5, votre Roi et la Dame de Sud. Compte tenu de ce que vous voyez au mort, quels sont les retours possibles? Atout pour ne rien ouvrir par ailleurs, ou Trèfle dans la faible du mort.

Si vous décidiez de rejouer Trèfle, de quelle carte faudrait-il partir? Du 10 pour forcer le Valet sans danger. ♣ 9 x x

♠ 7 3 ♥ K J 6 3 ♦ A 10 7 5 ♣ 9 4 3

♠ 8 6 4 ♥ A Q 10 8 ♦ K 3 ♣ Q 10 8 7

Sie sollten es wissen!

Paarturnier. Ausspiel: Karo-2 zur 5, Ihrem König und der Dame von Süd. Nachdem Sie den Dummy ansehen, welche Rückspiele sind möglich? Trumpf, um keine Farbe zu befreien, oder Treff in die Schwäche des Dummys.

Wenn Sie Treff zurückspielen möchten, welche Karte müssen Sie spielen? Die 10, um den Buben herauszuschneiden. ♣ 9 x x

S 2♣ 3♠

W P P

N 2♦ 4♠

E P

Fin

♣ R x x ♣ D 10 8 7 ♣ A V x Si vous rejouiez le 7 ou le 8, le déclarant fournirait petit, et l'hon-neur de votre partenaire tomberait dans le vide.

♣ K x x ♣ D 10 8 7 ♣ A B x Wenn Sie die 7 oder 8 zurückspielen, legt der Alleinspieler klein und das Honneur Ihres Partner sticht ins Leere.

26 FSB Bulletin 811/2011

Page 27: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

Finalement, quel est votre choix? Eh bien, ce n'est ni l'un ni l'autre! En fait, c'est la première levée qui devrait vous mettre sur la voie.

Schlussendlich, was wählen Sie? Nun ja, weder das eine noch das andere! Es ist der erste Stich, der Ihnen den richtigen Weg zeigen sollte.

Que s'est-il passé et pour quelle raison? Le déclarant a débloqué la Dame sous votre Roi. Et vous savez d'après l'entame du 2 en pair/impaire qu'il possède un autre Car-reau. Ou bien il avait DV secs, ou bien il possédait la Dame seconde et il l'a débloquée avec l'intention de faire l'impasse au Valet ultérieurement.

Was ist geschehen und aus welchem Grund? Der Alleinspieler hat die Dame unter Ihrem König deblockiert. Und Sie wissen nach dem Ausspiel der 2 (gerade/ungerade), dass er noch ein Karo hat. Entweder ist es DB blank, oder aber er hat die Dame zu zweit und die Absicht, anschliessend den Impass auf den Buben zu spielen.

Et alors? Comme vous possédez vous aussi un double-ton à Carreau, rejouez-en tout de suite et il ne fera qu'une seule levée dans la couleur, au lieu de deux.

Principe Le jeu de défense nécessite une attention de tous les instants. Il faut se méfier comme de la peste des automatismes et bien penser à tirer des déductions, non seulement des en-chères, mais aussi de l'entame et des cartes fournies en début de coup.

♠ 7 2 ♥ K J 6 3 ♦ A 10 7 5 ♣ 9 4 3 ♠ J ♠ 8 6 4 ♥ 9 7 5 4 ♥ A Q 10 8 ♦ J 9 6 4 2 ♦ K 3 ♣ K 6 2 ♣ Q 10 8 7 ♠ A K Q 10 9 5 3 ♥ 2 ♦ Q 8 ♣ A J 5

Und jetzt?Da Sie auch nur ein Doubleton Karo haben, spielen Sie ganz ruhig Karo zurück, und er macht nur einen einzigen Stich in dieser Farbe, anstatt zwei.

Prinzip Das Spiel der Verteidigung verlangt immer ab-solute Konzentration. Hüten Sie sich beson-ders vor Automatismen und denken Sie daran Schlussfolgerungen zu ziehen, nicht nur aus dem Lizit, sondern auch aus dem Ausspiel und den zu Beginn des Spiels gelegten Karten.

Ne sous-estimez pas l'adversaire!

Match par quatre. Vous avez sélectionné l'entame du 4 de Cœur, la quatrième de votre longue. Après une bonne vingtaine de secondes de réflexion, Sud passe le 6 et votre partenaire la Dame qui gagne la levée. Il repart du 7 et Sud fournit le 10.

Comment sont répartis les Cœurs autour de la table? ♥ V 6 ♥ R 9 8 4 2 ♥ D 7 5 ♥ A 10 3

♠ 8 7 2 ♥ J 6 ♦ A J 10 9 5 ♣ A 6 4

♠ J 9 6 ♥ K 9 8 4 2 ♦ 6 ♣ Q J 8 2

Unterschätzen Sie Ihren Gegner nicht!

Team-Match. Sie haben das Ausspiel der Herz-4 gewählt, die vierte Ihrer langen Farbe. Nachdem er gut zwanzig Sekunden nachgedacht hat, legt Süd die 6 und Ihr Partner gewinnt den Stich mit der Dame. Er spielt die 7 zurück, Süd legt die 10.

Wie sieht die Verteilung der Herz aus? ♥ B 6 ♥ K 9 8 4 2 ♥ D 7 5 ♥ A 10 3

S 1SA

W P

N 3SA

E Fin

16. Zuger Meisterschaft Turnierleitung: Olivier La Spada

Termin / Form: Samstag, 17. September 2011 / Paarturnier

Ort: Mehrzweckhalle, Blickensdorferstrasse 17, Steinhausen (bei Zug) 100 Gratis Parkplätze / Bushaltestelle: 200 m

Programm: Mise en place 11:30 Uhr Sitzung-2 16:00 Uhr Sitzung-1 11:45 Uhr Preisverteilung 19:45 Uhr Pause 15:15 Uhr

Einsatz: Fr. 60.- pro Spieler / Junioren Fr. 10.- Preise: Für 1.–8. der Rangliste; darüber hinaus (nicht kumulierbar): 1.–3. ohne 1. Serie-Spieler / Bestes Damen-Paar Bestes Innerschweizer-Paar / Remontée Zusätzlich ab 6 Paare pro Club: Spezialpreis für bestes Paar

Anmeldung: [email protected] oder Jürg Hertli, Wydenstrasse 1, 5734 Reinach AG, 062 772 18 36

FSB Bulletin 811/2011 27

Page 28: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

Ne trouvez-vous pas curieux que le déclarant, que vous con-naissez comme un bon joueur, ait procédé de la sorte? Avec une telle teneur (V6/A10x), deux arrêts sont assurés pour peu qu'à la première levée on joue le 6 et qu'on prenne de l'As le gros honneur fourni par le no 3. Or, Sud y a délibérément renoncé en laissant passer par deux fois.

Finden Sie es nicht seltsam, dass ein Alleinspieler, den Sie als guten Spieler kennen, so vorgeht? Mit einem solchen Halt (B6/A10x) sind zwei Stiche abgesichert, Sie müssen zum ersten Stich lediglich die 6 legen und das Hon-neur, das der Dritte legt, mit dem Ass nehmen. Aber, Süd hat frei-willig darauf verzichtet und zweimal durchgelassen.

En voyez-vous la raison? Il craignait de perdre deux fois la main à droite. Dans cette éven-tualité, voyez ce qui se serait passé s'il avait procédé de façon classique: après avoir pris de l'As de Cœur et tenté une première impasse à Carreau, il aurait été victime d'un banal coup à blanc à Cœur au tour suivant. Il se serait alors trouvé dans l'impossibilité de concéder une autre fois la main sous peine de chuter avec les Cœurs 5-3 et le mariage de Carreau mal placé. Il semble faire part d'un évident don de divination car toutes les cartes sont effectivement placées comme il le craignait.

Sehen Sie den Grund dafür?Er befürchtet, die Hand zweimal rechts abgeben zu müssen. Unter dieser Voraussetzung, sehen Sie was passieren kann, wenn er klassisch vorgegangen wäre: nachdem er das Herz-Ass genommen hat und das erste Mal den Karo-Impass spielt, wäre er in der nächsten Runde das Opfer eines banalen klein aus beiden Händen geworden. Es wäre ihm unmöglich gewesen nochmals die Hand abzugeben, ohne zu fallen mit den Herz 5-3 und König/ Dame-Karo schlecht platziert. Er hatte ein gutes Gespür, denn alle Karten liegen tatsächlich so, wie er es befürchtet hat.

Que va-t-il normalement se passer? Si vous insistez à Cœur pour déloger l'As, il aura tout loisir de rater ses deux impasses à Carreau. Votre camp sera limité à quatre levées, le mariage dans chacune des couleurs rouges.

Was wird normalerweise passieren? Wenn Sie nochmals Herz spielen, um das Ass zu sprengen, kann der Karo-Impass zweimal misslingen. Ihre Seite wäre auf vier Stiche limitiert, je König/Dame in den beiden roten Farben.

Existe-t-il une chance d'en réaliser une supplémentaire?Peut-être bien. Et comme Est ne peut rien posséder d'autre que la Dame de Cœur (que vous lui connaissez), et le mariage de Car-reau (que vous lui attribuez), ce ne peut être qu'à Trèfle. Alors, il n'y a pas un instant à perdre: déposez la Dame de Trèfle sur le tapis pour déloger l'un des gros honneurs. Quand il sera en main à Carreau, le partenaire parachèvera votre œuvre en rejouant Trèfle. Sauf si le déclarant y possède R109, votre manœuvre sera couronnée de succès.

Gibt es die Möglichkeit, einen weiteren Stich zu machen?Vielleicht. Und da Ost nichts anderes als die Herz-Dame haben kann (die Sie kennen), und König/Dame-Karo (auf die Sie hoffen), kann das nur in Treff sein. Deshalb gibt es keine Zeit zu verlie-ren: legen Sie die Treff-Dame auf den Tisch, um eines der hohen Honneurs zu sprengen. Wenn Ihr Partner mit Karo in der Hand ist, wird er mit dem Treff-Rückspiel Ihren schönen Plan voll-enden. Ihr Plan wird von Erfolg gekrönt sein, ausser der Allein-spieler besitzt K109.

Principe Il existe quelques principes quasi-immuables de jeu à la première levée, quand on possède certaines combinaisons de cartes. Quand le déclarant y déroge, ne le prenez pas automa-tiquement pour un étourdi: essayez plutôt d'imaginer la raison qui a justifié son compor-tement et cherchez la parade.

♠ 8 7 5 ♥ J 6 ♦ A J 10 9 5 ♠ J 9 6 ♣ A 6 4 ♠ 10 5 4 3 ♥ K 9 8 4 2 ♥ Q 7 5 ♦ 6 ♦ K Q 4 ♣ Q J 8 2 ♠ A K Q ♣ 9 7 2 ♥ A 10 3 ♦ 8 7 3 2 ♣ K 10 5

Prinzip Hat man gewisse Karten-Kombinationen, gibt es für den ersten Spielzug quasi unumstöss-liche Grundzüge. Weicht ein Alleinspieler da-von ab, halten Sie ihn nicht automatisch für einen Zerstreuten: denken Sie eher über den Grund für sein Verhalten nach, und suchen Sie nach der Gegenwehr.

Simultané Suisse 2011 mercredi, 12 octobre

dans votre Club - in Ihrem Club

Livret des 28 donnes commentées par Tom Fenwick offert à chaque participant. Jeder Teilnehmer erhält ein Büchlein der 28 von Tom Fenwick kommentierten Hände.

Distribution de Points Rouges à chaque tournoi local selon le barème: Vergabe von Roten Punkten an die bestklassierten Paare jedes Turniers:

Nombre de tables Points Rouges Anzahl Tische 1ers 2èmes 3èmes 4èmes 5èmes 6èmes 7èmes

4 4 2 5 5 3 1 6 6 4 2 7 7 5 3 1 8 8 6 4 2 9 9 7 5 3 1 10 10 8 6 4 2 11 11 9 7 5 3 1 12 12 10 8 6 4 2 13 13 11 9 7 5 3 1 14 14 12 10 8 6 4 2

Distribution de Points Rouges aux premiers 15 % du classement général. Vergabe von Roten Punkten an die ersten 15 % des Gesamtklassements.

28 FSB Bulletin 811/2011

Page 29: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

World Wide Bridge Contest, 03.06.2011 Bridge Center Zürich - 8 pairs World Overall Ranking List - 5'245 pairs, 40 countries

1. Peter Toszeghi - Fredy Weiss 60.12 % 6 PR 2. Jeanne Ladner - Beat Schmid 57.74 % 4 PR 3. Darina Langer - Florian Künzli 57.14 % 1 PR 3. Rita Mucha - Alexandru Pana 57.14 % 1 PR

Bridge Club Chur - 12 pairs

1. Margrit Raschein - Gidda Thut 60.74 % 6 PR 2. Fabia Kunz - Tommaso Zendralli 57.04 % 4 PR 3. Ariane Brehm - Käthi Zendralli 54.07 % 2 PR

Bridge Club Zug - 12 pairs

1. David Barron - Stewart Branch 58.52 % 6 PR 2. Bea Wild - Simon Wild 55.19 % 4 PR 3. Judith Kalkstein - Siegfried Kalkstein 54.81 % 2 PR

Cercle de la Cité Lausanne - 9 pairs

1. Imre Leitgib - André Tissot 59.72 % 6 PR 2. Eliane Hegi - Jacques Hofstetter 54.17 % 4 PR 3. Lise Howard - Karim Hejjaj 52.78 % 2 PR

1. Alfredo Canepa - Giovanni Gioia (Italy) 75.17 % 2. Roberto Bruni - Marcello Ferrarese (Italy) 74.54 % 3. Roisin O'Hara - Paul O'Hara 73.32 %

251. Jeanne Ladner - Beat Schmid 61.88 % 773. Trudi Canova - Hedi Neukom 57.63 % 843. Peter Toszeghi - Fredy Weiss 57.23 % 862. Ariane Brehm - Käthi Zendralli 57.14 % 969. Imre Leitgib - André Tissot 56.53 % 989. Alberta Lombris - Rosina Zinsli 56.47 % 1197. Fabia Kunz - Tomaso Zendralli 55.58 % 1241. Jérôme Amiguet - Martin Mikes 55.38 % 1284. David Barron - Stewart Branch 55.19 % 1450. Judith Kalkstein - Siegfried Kalkstein 54.47 % 1469. Hilde Billeter - M.-A. Nàdrai 54.41 % 1618. Craig Smith - Peter Steiner 53.82 % 1639. Nina Galland - Michel Pelichet 53.73 % 1715. Mia Keller - Nihat Yilanci 53.45 %

Championnat de Lausanne

Aula des Cèdres, le 18 juin 2011, Arbitre: Jean-Claude Moretti 21 tables, 2 x 27 donnes, 50 joueurs de 1ère série, 26 joueurs de 2ème série

1ère séance Alicia FIERZ - Irène SAESSELI 64.71 % 23 PV Thierry DE MENDEZ - Gojko ZIVKOVIC 60.02 % 18 PV Katalin DUONG-HORVATH - Hong Dung DUONG 57.84 % 16 PV Victor CHUBUKOV - Alec FETTES 57.19 % 13 PV Elisabeth BARBE - Hedy GREY 56.54 % 9 PV Christian CATZEFLIS - Roy KIENAST 56.43 % 5 PV

2ème séanceAlicia FIERZ - Irène SAESSELI 64.71 % 23 PV Lise HOWARD - Karim HEJJAJ 62.20 % 18 PV Victor CHUBUKOV - Alec FETTES 60.78 % 16 PV Tom FENWICK - Gérard FIERZ 57.84 % 13 PV Alain CORNU - Jean-Jacques DOUSSE 57.08 % 9 PV Isabelle DUC - Marisa YARASIR 56.21 % 5 PV

Classement 1. Alicia FIERZ - Irène SAESSELI 64.71 % 43 PR2. Victor CHUBUKOV - Alec FETTES 58.99 % 36 PR 3. Lise HOWARD - Karim HEJJAJ 57.57 % 30 PR 4. Tom FENWICK - Gérard FIERZ 56.54 % 25 PR 5. Christian CATZEFLIS - Roy KIENAST 55.88 % 21 PR 6. Thierry DE MENDEZ - Gojko ZIVKOVIC 55.88 % 17 PR 7. Katalin DUONG-HORVATH - Hong Dung DUONG 55.45 % 14 PR 8. Esther SIMHA - Bohdan GAEDE 54.85 % 12 PR 9. Imre LEITGIB - André TISSOT 53.98 % 10 PR 10. Isabelle DUC - Marisa YARASIR 53.92 % 8 PR 11. Miriam KULL SCHMID - Michael SCHMID KULL 53.87 % 7 PR 12. Gérard ALLIER - Hans-Marcel KOHN 53.81 % 6 PR

13. Martine SCHOENWALD - Fernando PIEDRA 52.61 % 5 PR14. Georges CATZEFLIS - Jean-Bernard TERRETTAZ 52.51 % 4 PR 15. Elisabeth BARBE - Hedy GREY 51.74 % 3 PR 16. Laurence DUC - Dominique SPIESSER 51.53 % 3 PR 17. Michèle DUSTOUR - Marc-Henri PRETRE 51.31 % 2 PR 18. Danielle MUMTAS - Daniel PAHUD 50.98 % 2 PR 19. Nina GALLAND - Myriam JEVEAN 50.76 % 2 PR 20. Alain CORNU - Jean-Jacques DOUSSE 50.71 % 1 PR 21. Caroline SCHOPFER - Olivier LA SPADA 50.38 % 1 PR 22. Perla DANON - Ghada MIKDASHI 50.38 % 1 PR 23. Michel PELICHET - Alfred SENFF 50.00 % 1 PR

Tournoi d'été, Berne

Hotel Ambassador, le 25 juin 2011, Arbitre: Olivier La Spada 21 tables, 2 x 27 donnes, 42 joueurs de 1ère série, 35 joueurs de 2ème série

1ère séance Martine SCHOENWALD - Bohdan GAEDE 61.98 % 23 PV Susanne FRANK - Walter SPENGLER 60.02 % 18 PV Marianne BOICHAT - Dominique BOICHAT 59.26 % 16 PV Alain DROZ - Olivier KERN 58.28 % 13 PV Philippe BOVAY - Bogdan MARMAZIU 58.17 % 9 PV Janine ZURKINDEN - Pavel NOVAK 57.52 % 5 PV

2ème séanceIrène SAESSELI - Thomas ANDERSSON 62.09 % 23 PV Caroline SCHOPFER - Tarik YALCIN 60.13 % 18 PV Marie-Louise ZINSLI - Jörg ZINSLI 58.39 % 16 PV Josef FREI - Stefan LENARDIC 57.73 % 11 PV Ruth NIKITINE - Ildiko VAN STUIJVENBERG 57.73 % 11 PV Meggi GISLER - Cristine WEHRLI-WYSS 57.41 % 5 PV

Classement 1. Martine SCHOENWALD - Bohdan GAEDE 59.42 % 41 PR2. Irène SAESSELI - Thomas ANDERSSON 57.08 % 34 PR 3. Josef FREI - Stefan LENARDIC 57.03 % 28 PR 4. Alain DROZ - Olivier KERN 55.94 % 24 PR 5. Jean-Bernard TERRETTAZ - Cédric THOMPSON 55.72 % 20 PR 6. Caroline SCHOPFER - Tarik YALCIN 55.12 % 17 PR 7. Cédric MARGOT - Beda WETTENSCHWILER 54.69 % 14 PR 8. Luciano CARONI - Fernando PIEDRA 54.58 % 12 PR 9. Susanne FRANK - Walter SPENGLER 54.58 % 10 PR 10. Alfred MÜLLER-BIONDI - Martin PETRZILKA 54.31 % 8 PR 11. Philippe BOVAY - Bogdan MARMAZIU 54.14 % 7 PR 12. Ruth NIKITINE - Ildiko VAN STUIJVENBERG 54.03 % 6 PR 13. Mia KELLER - Nihat YILANCI 53.00 % 5 PR

14. Daniel AMIGUET - Dominique SPIESSER 52.84 % 4 PR15. Miriam KULL SCHMID - Michael SCHMID KULL 52.02 % 3 PR 16. Janine ZURKINDEN - Pavel NOVAK 51.58 % 3 PR 17. Marianne BOICHAT - Dominique BOICHAT 51.26 % 2 PR 18. Madeleine GERSTEL - Rita MUCHA 51.15 % 2 PR 19. Marie-Louise ZINSLI - Jörg ZINSLI 50.98 % 2 PR 20. Peter GEBAUER - Fredy WEISS 50.77 % 1 PR 21. Heinz MAURER - Peter SCHURTER 50.66 % 1 PR 22. David KÄSER - Michel KREBS 50.38 % 1 PR 23. Meggi GISLER - Cristine WEHRLI-WYSS 50.22 % 1 PR 24. Himani KHANDELWAL - Rajeev KHANDELWAL 50.11 % 1 PR 25. Marcel AEBI - George HASHIMOTO 50.06 % 1 PR

Schiedsrichterkurs - Nicolas Nikitine - 11. Dezember 2011FSB Bulletin 811/2011 29

Page 30: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

Basler Team-Meisterschaft 6 Mannschaften

1. Susanne Frank - Hanspeter Bösiger - Michael Fernolend - Josef Frei - Hugo Imhof - Pierre Montel - Walter Spengler

109.0 VP 36 PR à partager

2. Barbara Prasse - Eric Adam - Dimiter Hadjistamov - Stefan Lenardic - John P. Maier - Peter Prasse 91.0 VP 24 PR à partager Campionato ticinese a coppie 2011 14 paires

1. Walter Doniselli - Bruno Tirloni 58.82 % 12 PR2. Gianantonio Castiglioni - Mario Raas 57.86 % 8 PR 3. Fiorella Vidoli - Luigi Raas 54.00 % 5 PR 4. Rossana Di Giacomo - Maya Pozzoli 52.40 % 4 PR

5. Maria Crivelli - Luciano Mella 52.09 % 3 PR6. Renato Picinini - Giorgio Tossi 51.77 % 2 PR 7. Francesco De Maria - Renato Muneratti 51.60 % 1 PR 8. Viviana Bernasconi - Andrea Melik 51.44 % 1 PR

Campionato ticinese a squadre 2010 12 équipes

1. Viviana Bernasconi - Pierangelo Bartolotti - Francesco De Maria - Andrea Melik - Renato Muneratti 48 PR à partager2. Michela Bracci - Bibi Faller - Charlotte Glass - Piero Arganini - Gianni Biasca-Caroni - Lorenzo Imburgia - Maurilio Morganti

28 PR à partager

3. Rossana Di Giacomo - Thea von Weissenfluh - Luigi Bertolotti - Daniele Doniselli - Walter Doniselli - Ermanno Todeschini

16 PR à partager

4. Fiorella Vidoli - Gennaro Di Martino - Edoardo Gatti - Alessandro Missaglia - Ginetto Raas 8 PR à partager Patton de Nyon 8 équipes

1. Françoise Amérant (6) - Soussan Bayandor (6) - Kristina Thompson (7) - Mostapha Aminian (10) - Pierre Burki (8) - Cédric Thompson (9)

44 PR à partager

2. Danielle Mumtas - Evelyn Vittone - Jean-Claude Moretti - Daniel Pahud 28 PR à partager3. Caroline Edgar (4) - Silva Impicciatore (1) - Catherine Pfister (4) - Josiane Pinto (3) - Pierre Gachoud (3) - Chris Miles (1)

14 PR à partager

Patton Lémanique 16 équipes

1. Christian Catzeflis (22) - Jean-Claude Lévy (6) - Régis Lévy (22) - Alberto Pastorini (6) - François Terrapon (6) - Jean-Bernard Terrettaz (25) - Firinde Teylouni (25)

329.0 VP 112 PR à partager

2. Farideh Hank (3) - Fabienne Pasquier (3) - Caroline Schopfer (16) - Jean-Jacques Dousse (16) - Olivier La Spada (16) - François Magnin (14) - François Stöckli (16)

325.0 VP 84 PR à partager

3. Isabelle Duc (14) - Laurence Duc (10) - Thierry de Mendez (12) - José Fernandez-Utges (3) - Dominique Spiesser (14) - Gojko Zivkovic (1)

310.0 VP 56 PR à partager

4. Alain Cornu (3) - Alain Droz (3) - Olivier Kern (2) - Gérard Ramelet (1) - Charles Tartaglia (3) - Laurent von der Mühll (1)

277.0 VP 14 PR à partager

4. Danielle Mumtas - Evelyn Vittone - Jean-Claude Moretti - Daniel Pahud 277.0 VP 14 PR à partager 1. Danielle Babel (23) - Chantal Detraz (23) - Marianne Haug (23) - Gertrud Mabillard (23) - Jean-Pierre Büchler (23)

267.0 VP 112 PV à partager

2. Nahid Achtari - Yvonne Hobeiche - Myriam Jevean - Ghada Mikdashi 249.0 VP 84 PV à partager3. Charlotte Schwager - Daniel Amiguet - Jérôme Amiguet - Bruno Paul-Joseph 247.0 VP 56 PV à partager Patton Yverdon - Neuchâtel 10 équipes

1. Lars Pedersen - Gérard Ramelet - Charles Tartaglia - Laurent von der Mühll 108 VP 56 PR à partager2. Marianne Dries - Jean-Marc Boschung - Alain Cornu - Alain Droz 90 VP 36 PR à partager3. Anne-Marie Chanel - Isabelle Huguenin - Raymond Chanel - Jean Huguenin 89 VP 16 PR à partager Rutgers-Cup, Zürich 10 Mannschaften, 4 Vorrunden mit je 24 Händen und eine Finalrunde

A-Finale 1. Rita Mucha - Alexandru Pana - Constantin Stancescu - Beda Wettenschwiler 172.5 VP 76 PR à partager2. Irène Saesseli (11) - Thomas Andersson (10) - Victor Chubukov (10) - Alec Fettes (10) - Fernando Piedra (11)

172.0 VP 52 PR à partager

3. Irene Nägeli - Marie-Louise Zinsli - Heinrich Nägeli - Jörg Zinsli 151.5 VP 28 PR à partager4. Madeleine Gerstel (1) - Darina Langer (1) - Renate Moesser (1) - Ruth Nikitine (1) - Luciano Caroni (1) - Hans-Hermann Gwinner (2) - George Hashimoto (1)

147.5 VP 8 PR à partager

B-Finale 1. Susi Hochuli (8) - Sandra Stutz (11) - Peter Gebauer (15) - Urs Stutz (19) - Peter Toszeghi (15) - Hugo Zeltner (8)

159.0 VP 76 PV à partager

2. Silvia Balsiger - Marianne Graf - Barbara Hofer - Christian Graf 126.5 VP 52 PV à partager3. Doris Clausen (7) - Béatrice Haas (5) - Bettina Pestalozzi (5) - Charlotte Staubli (5) - Nic Müller (6) 119.5 VP 28 PV à partager

30 FSB Bulletin 811/2011

Page 31: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

FSB Bulletin 811/2011 31

Les bénéficiaires de PR acquis à l'étranger ne pourront les faire valoir à la fin d'une saison que dans la mesure de 15 % de tous les PR acquis en Suisse, y compris des PV transformés. Important: les joueurs participants à l'étranger (min. 15 tables et deux séances de 26 donnes) sont responsables de se procurer auprès des organisateurs la liste des résultats et l'adresser au Secrétariat de la FSB.

Die im Ausland erspielten Roten Punkte (PR) werden am Ende der Saison gutgeschrieben, allerdings nur maximal 15 % von allen in der Schweiz erzielten Punkten (einschliesslich PV). Wichtig: SpielerInnen, die an ausländischen Turnieren (min-destens 15 Tische und zwei Sitzungen à 26 Hände) teilnehmen, müssen selbst dafür sorgen, dass die Ranglisten an das Sekre-tariat der FSB gesandt werden.

Biarritz Patton, 05.-08.07.2010 - 80 équipes 14. Martine Schoenwald - Stephane Cabaj - 20 PR Christian Mari - Stanley Walter

Mixte, 09.-11.07.2010 - 144 paires, 3 séances 31. Martine Schoenwald - Christian Mari 54.54 % 16 PR Mix finale, Dänemark 10.-11.07.2010 - 120 paires - 3 séances 5. Laurence Duc - Stephan Magnusson 30 PR Festival des Alpages Open, 01.08.2010 - 62 paires - 2 séances 1. Bachar Abouchanab - Nicolas Déchelette 65.67 % 30 PR 2. Lise Howard - Karim Hejjaj 61.20 % 28 PR 12. Christiane Farina - Vladislav Petkov 56.70 % 12 PR 14. Thierry de Mendez - Cédric Margot 55.41 % 11 PR 15. Christiane Rossetti - André Tissot 54.39 % 10 PR 18. Martine Schoenwald - Bohdan Gaede 54.08 % 8 PR 22. Milena Sanna - Yves Moulin 52.33 % 5 PR 23. Christiane Martin - Gilbert Gérlier 51.98 % 4 PR 24. Esther Simha - Myriam Varenne 51.79 % 3 PR 26. Wolf Achterberg - Halit Bigat 51.63 % 2 PR 31. Danielle Descombes - Fanchon Tissot 50.38 % 1 PR Loiben Mixte, 03.08.2010 - 170 Paare, 2 Sitzungen 21. Caroline Schopfer - Olivier La Spada 56.26 % 21 PR 68. Darina Langer - Hans-Hermann Gwinner 51.34 % 2 PR

Open, 06.-07.08.2010 - 172 Paare, 2 Sitzungen 15. Bogdan Marina - Lucian Taciuc 57.03 % 26 PR 82. Caroline Schopfer - Olivier La Spada 50.89 % 2 PR Aix-les-Bains Open, 08.08.2010 - 70 paires, 3 séances 10. Hermann Bendel - Fernando Piedra 55.83 % 22 PR 12. Irène Saesseli - Claudio Caponi 55.40 % 20 PR 18. Lise Howard - Karim Hejjaj 54.11 % 14 PR 33. Thierry de Mendez - Cédric Margot 50.30 % 1 PR

Patton, 11.08.2010 - 20 équipes 1. Lise Howard - Karim Hejjaj - 198 IMP 28 PR P. Larue - M. Rabourdin Mixte, 12.08.2010 - 52 paires, 2 séances 3. Lise Howard - Karim Hejjaj 59.62 % 25 PR 14. Felicitas von Hurter - Fernando Piedra 54.85 % 10 PR Tournoi International par équipes, Monte Carlo 08.-10.10.2010 - 48 équipes Poule 3 4. Caroline Edgar - Lily Hirsch-Tammann - 3 PR Silva Impicciatore - Josiane Pinto

Liberty Of SeaSwiss Teams - 13.-14.12.2010 - 67 Teams 11. Curt Källström and Partners 20 PR

KO Teams - 16.-17.12.2010 - 8 Teams 2. Curt Källström and Partners 28 PR

Swiss Teams - 18.12.2010 - 71 Teams 5. Curt Källström and Partners 24 PR Orlando Swiss Teams - 05.01.2011 - 42 Teams 6. Curt Källström and Partners 18 PR

Pair - 06.01.2011 - 58 pairs - 2 sessions 2. Curt Källström and Partner 28 PR Festival d'Hiver de Biarritz Open, 21.-22.02.2011 - 74 paires, 2 séances 5. Martine Schoenwald - Christian Mari 59.20 % 24 PR

Mixte, 23.-24.02.2011 - 84 paires, 2 séances 13. Martine Schoenwald - Christian Mari 56.40 % 14 PR

Patton, 27.02.2011 - 48 équipes 10. Mme Elbée - Martine Schoenwald - 130.24 IMP 18 PR M. Lasserre - Christian Mari Spring Fours, 29.04.-03.05.2011 - 36 Teams Semi-Final John Carrol - Tommy Garvey - David Mossop - 30 PR David Price - Colin Simpson - Gojko Zivkovic Juan-les-Pins Mixte, 27.-29.05.2011 - 158 paires, 3 séances 13. Monika Sautaux - Radek Szczepanski 56.99 % 30 PR45. Florence Finocchiaro - Thierry de Mendez 52.67 % 11 PR66. Irene Nägeli - Heinrich Nägeli 50.79 % 1 PR71. Chantal Hämmerli - Steve Hamaoui 50.76 % 1 PR

IMP, 30.05.-01.06.2011 - 142 paires, 3 séances 5. Viorel Micescu - Lucian Taciuc 40.33 IMP 33 PR41. Irene Nägeli - Heinrich Nägeli 15.33 IMP 12 PR44. Chantal Hämmerli - Steve Hamaoui 15.00 IMP 11 PR55. Susanne Lenz - Fernando Piedra 4.33 IMP 4 PR57. H.-H. Gwinner - George Hashimoto 3.67 IMP 3 PR

Open, 02.-05.06.2011 - 232 paires, 4 séances 38. Alicia Fierz - Gérard Fierz 54.73 % 19 PR57. Christiane Farina - Vladislav Petkov 53.34 % 13 PR70. H.-H. Gwinner - George Hashimoto 52.59 % 6 PR71. Georges Keldermans - Lucian Taciuc 52.59 % 6 PR89. Thierry de Mendez - X. Michaud Larivière 51.70 % 4 PR108. Christian Catzeflis - Roy Kienast 50.52 % 1 PR

Page 32: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

T

I29° ORNEO INTERNAZIONALE DI BRIDGE NTERNATIONALES BRIDGE -TURNIER

Sabato-Samstag 8 Ottobre - Oktober 2011

Torneo a coppie open / Open Paarturnier www.bridgelugano.ch [email protected]

ABL HOTEL DE LA PAIX, 6900 Lugano Co-sponsor: ail

LU

GA

NO

Domenica- Sonntag 9 Ottobre - Oktober 2011

Torneo a squadre open / Open Teamturnier

Page 33: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

Entames - Réponses / Ausspiele - Antworten José Le Dentu, tiré du journal LE BRIDGEUR, février et mars 1996 111-14 / 2SOS D'après les annonces, Sud est minimum. Il a donc seulement 11 points, tandis que Nord est maximum (10 points) pour avoir passé sur le surcontre SOS. Est a donc tout au plus un point, c'est-à-dire un Valet. Il faut en tout cas faire au moins quatre levées à Cœur et es-pérer que même si le déclarant fait un Cœur il n'aura que six levées parce qu'il n'aura que trois Piques et deux Trèfles à réaliser. De toute façon, il est normal d'entamer l'As de Cœur et de trouver la meilleure défense à la vue du mort et de la carte à Cœur fournie par Est. La donne a été jouée au 14ème tour des éli-minatoires de la Bermuda Bowl au moment où l'équipe américaine (qui allait remporter le titre mondial) et les champions d'Europe ita-liens risquaient de ne pas se qualifier pour les

♠ A 6 4 1 ♥ 10 7 5 ♦ K 3 ♣ Q J 8 6 5 ♠ J 5 ♠ 8 7 3 2 ♥ A K 8 6 2 ♥ J 4 3 ♦ A Q 9 8 ♦ 10 5 4 ♣ A 9 ♣ 10 3 2 ♠ K Q 10 9 ♥ Q 9 ♦ J 7 6 2 ♣ K 7 4

111-14 / 2SOS Aufgrund des Lizits ist Süd Minimum. Er hat nur 11 Punkte, während Nord Maximum ist (10 Punkte), um auf das SOS-Rekontra zu passen. Ost hat daher höchstens einen Punkt, also einen Buben. Man muss auf jeden Fall mindestens vier Herz-Stiche machen und hoffen dass, auch wenn der Alleinspieler ein Herz macht, dieser nur sechs Stiche hat, weil er nur drei Pik und zwei Treff nehmen kann. Es ist auf jeden Fall normal das Herz-Ass auszuspielen und zu versuchen, nachdem man den Dummy und die Herzkarte von Ost gesehen hat, das beste Gegenspiel zu finden. Die Hand wurde in der 14. Runde der Aus-scheidungen der Bermuda Bowl gespielt, in einem Moment, wo die Amerikaner (die den Weltmeister-Titel holen werden) und italie-nischen Europameister riskierten, sich nicht

S Lanz'tti

1SA1

XX2

W Mecks'th

X

Fin

N Buratti

P P

E Rodwell

P P

quarts de finale! Mais, malgré le désastre qu'allaient subir les Américains, ce furent les Italiens qui furent éliminés.

für die Viertelfinals zu qualifizieren! Aber trotz dieser Katastrophe für die Amerikaner, waren es die Italiener, die ausschieden.

Combien la défense peut-elle faire de levées au contrat de 1SA surcontré?

Wie viele Stiche kann die Verteidigung im rekontrierten 1SA-Kontrakt machen?

Si Ouest entame l'As de Cœur pour le 3 d'Est et le 9 du décla-rant, il va tirer le Roi de Cœur sur lequel apparaît le 4 d'Est et la Dame de Sud.

Wenn West das Herz-Ass zur 3 von Ost und der 9 des Allein-spielers ausspielt, wird er den Herz-König ziehen, auf den bei Ost die 4 und die Dame bei Süd erscheint.

Désormais Ouest saura qu'Est a trois Cœurs et que le troisième Cœur est le Valet. Il continuera alors avec le 6 de Cœur, un appel de préférence à Carreau (le 8 étant un appel à Pique). Est contre-attaquera Carreau, et le déclarant ne pourra faire que le Roi de Carreau et quatre Piques pour deux de chute surcontré (600)!

Jetzt weiss West, dass Ost drei Herz hat und die dritte Karte der Bube ist. Er wird die Herz-6 zurückspielen, ein Appell für Karo (die 8 wäre ein Appell für Pik). Ost wird Karo zurückspielen und der Alleinspieler macht nur den Karo-König und vier Pik für zwei down im Rekontra (600)!

Malheureusement pour la défense Meckstroth crut bon d'entamer un petit Cœur. Ouest ne put faire alors que quatre Cœurs et ses deux As et Lanzarotti inscrivit dans sa colonne (300 + 40 x 4 + 50 + 50 = 560!).

Leider war Meckstroth der Meinung, dass für das Gegenspiel das richtige Ausspiel klein Herz ist. So konnte West nur vier Herz-stiche und seine zwei Asse machen und Lanzarotti schrieb auf seiner Seite (300 + 40 x 4 + 50 + 50 = 560!).

Mais oui, même un des plus grands joueurs du monde peut par-fois se tromper. Peut-être à cause de la tension qui était très fort.

Aber ja, auch einer der besten Spieler der Welt kann sich mal irren. Vielleicht aufgrund der Spannung, die sehr hoch war.

Prinzip Hat man eine 5er Farbe mit Ass-König und Einstichen, ist es nor-malerweise besser, das Ass und nicht klein auszuspielen.

Principe Avec une couleur cinquième par As-Roi et des reprises il y a en général intérêt à entamer l'As plutôt qu'un petit.

116-18 Essayons d'imaginer la main de Sud quand on sait qu'Est a la force d'une bonne ouver-ture de 1SA avec au moins un double arrêt à Pique. Sud n'a vraisemblablement qu'un Pique avec cinq ou six Cœurs et au moins quatre Trèfles. Comment peut-il espérer faire neuf levées sinon avec les Carreaux de son partenaire ou bien avec les Trèfles de sa main s'il en a cinq et s'ils sont beaux. La con-clusion est qu'il faut renoncer aux entames à Carreau et Trèfle et surtout à Cœur dans la gueule du loup. Il ne reste donc plus que l'entame à Pique où Est doit avoir une solide fourchette. La donne a été envoyée par le préfet Pierre Aubert qui a toujours été un passionné de bridge. "C'est avec beaucoup de retard que je

♠ K J 10 8 5 4 2 ♥ K 3 ♦ K Q J 9 8 ♣ –– ♠ 9 7 6 2 ♠ A Q 3 ♥ 5 4 2 ♥ A J 8 ♦ 7 2 ♦ A 10 5 4 ♣ 7 6 3 2 ♠ –– ♣ Q 8 4 ♥ Q 10 9 7 6 ♦ 6 3 ♣ A K J 10 9 5

116-18 Versuchen wir uns die Hand von Süd vorzu-stellen. Man weiss, dass Ost eine gute 1SA-Eröffnung mit mindestens einem Doppelstop-per in Pik hat. Süd hat wahrscheinlich nur ein Pik mit fünf oder sechs Herz und mindestens vier Treff. Wie kann er darauf hoffen, neun Stiche zu machen - nur mit den Karo seines Partners oder den Treff in seiner Hand, wenn er davon fünf schöne hat. Das Fazit ist, dass man auf das Karo-, Treff- und vor allem Herzausspiel, um nichts zu schenken, ver-zichten muss. Es bleibt also nur das Pik-Ausspiel, in der Ost eine solide Gabel haben muss. Die Hand schickte der Präfekt Pierre Aubert, der immer ein passionierter Bridge-Spieler war. "Mit grosser Verspätung sende ich Ihnen

S Aubert

2♥

3SA

W Hocking

P

Fin

N de M…

1♠ 3♦

E Whyte 1SA1

P

vous envoie cette donne qui date d'un an. Elle a été distribuée au cours d'un interclubs de 1ère division. Je jouais avec Mme de Marolles contre deux Anglais.

diese Hand, die ein Jahr alt ist. Sie wurde während des Interklubs der 1. Division gespielt. Ich spielte mit Madame de Marolles gegen zwei Engländer.

Ouest a cru bon de faire l'entame "normale" du 7 de Trèfle dans "la couleur non déclarée". La Dame d'Est a été prise par l'As de Trèfle du déclarant qui a joué aussitôt le 3 de Carreau pour le Roi, puis la Dame de Carreau qu'Est a laissé passer. Ensuite, le Roi de Cœur fut pris par l'As d'Est qui a continué Trèfle. Alors, sur le sixième Trèfle, Est a cru pouvoir défausser un Cœur en espé-rant qu'Ouest aurait le 10 de Cœur, mais Whyte n'a plus fait de le-vée et deux de ses trois As ont ainsi été "empaillés"!"

West machte das für ihn "normale" Ausspiel der Treff-7, die "nichtgenannte Farbe". Die Dame von Ost wurde mit dem Treff-Ass des Alleinspielers genommen, der sofort Karo-3 zum König spielte, dann Karo-Dame, die Ost durchliess. Den anschliessen-den Herz-König nahm Ost mit dem Ass und spielte Treff zurück. Auf das sechste Treff glaubte Ost ein Herz abwerfen zu kön-nen, er hoffte auf die 10 bei West, aber Whyte machte keinen Stich mehr und zwei seiner drei Asse "schliefen" ein.

"Résultat, écrit Aubert, 3SA+3. Avouez que c'est rarissime. Si Ouest avait entamé Pique, peut-être aurais-je pu quand même gagner 3SA. En tout cas, à la mi-temps, nous n'avons plus revue les Anglais!"

"Resultat, schreibt Aubert, 3SA+3. Sie müssen zugeben, dass dies selten ist. Hätte West Pik ausgespielt, hätte ich vielleicht trotzdem 3SA erfüllen können. Auf jeden Fall haben wir die Engländer nach dieser Halbzeit nicht mehr wiedergesehen!"

32 FSB Bulletin 811/2011

Page 34: Rejoignez les 5 000 abonnés de Jouer Bridge ! Prenez … · 044 262 56 55 - Fax 044 262 56 45 Internet: Secrétariat: - fsb-zh@bluewin.ch Rédaction Rita Mucha, Rigistr. 34, 8006

Sur l'entame à Pique pour la Dame, comment faire chuter 3SA? Il semble qu'Est, s'il est prudent, doit pouvoir quand même battre le contrat en contre-attaquant le 8 de Cœur afin que la main soit en-suite bloquée au mort…

Wie bringt man 3SA auf Pik-Ausspiel zur Dame down? Es scheint, dass Ost, wenn er vorsichtig ist, trotzdem den Kontrakt down bringen müsste, indem er die Herz-8 zurückspielt, damit die Hand anschliessend im Dummy blockiert ist…

Prinzip Das Ausspiel der nichtgenannten Farbe sollte mit vier oder fünf Karten ohne Honneur nicht automatisch sein.

Principe L'entame dans la couleur non déclarée ne doit pas être automa-tique avec quatre ou cinq cartes sans valeur.

Si on était en partie libre ou en tournoi par quatre le but principal serait de faire chuter le contrat, et l'entame normale serait évidem-ment le 3 de Cœur (quatrième meilleure) dans l'espoir que le partenaire aura le Roi et que l'on fera quatre Cœurs et trois levées à côté. En tournoi par paires, cependant, il y a un se-cond objectif, qui est de ne pas livrer une le-vée à l'entame. Pour cette raison, l'entame en tournoi par paires est plus difficile. Ici, par exemple, il vaut mieux peut-être entamer le 5 de Carreau, couleur où l'on risque le moins de livrer une levée parce que, si on fait cap-turer par exemple la Dame du partenaire, elle aurait sans doute été prise de toute manière.

♠ A K 9 7 3 3 ♥ K 5 ♦ K 8 7 ♠ Q 8 4 ♣ J 8 2 ♠ 10 6 5 ♥ A Q 9 3 ♥ 10 7 2 ♦ 5 4 2 ♦ Q J 10 6 ♣ K 9 6 ♠ J 2 ♣ A 10 5 ♥ J 8 6 4 ♦ A 9 3 ♣ Q 7 4 3

Wäre man in einer freien Partie oder im Team-Match, hiesse das Hauptziel den Kon-trakt down bringen. Das normale Ausspiel hierfür wäre eindeutig die Herz-3 (viert-höchste) in der Hoffnung, dass der Partner den König hat und man somit vier Herz und drei Nebenstiche nimmt. Doch im Paarturnier gibt es ein zweites Ziel, nämlich keinen Stich beim Ausspiel schen-ken. Die Attacke ist hier viel heikler. Bei die-sem Beispiel ist es vielleicht besser Karo-5 auszuspielen. Man riskiert am wenigsten einen Stich zu schenken, weil die Dame, die man beim Partner eventuell herausschneidet, auch auf andere Art gefunden werden kann.

S

1SA

W

Fin

N 1♠

TPP/PT

E P

La donne a été envoyée par un lecteur, Patrice Roger (St-Avertin): "Ne voulant pas risquer de livrer une levée, j'ai posé le 5 de Carreau sur la table."

Die Hand wurde von einem Leser, Patrice Roger (St. Avertin) eingeschickt: "Um keinen Stich zu schenken, legte ich die Karo-5 auf den Tisch."

"A toutes les autres tables on a entamé Cœur et on a fait 1SA parfois avec une de mieux, alors que sur l'entame à Carreau le déclarant a chuté, mais mon entame a soulevé l'hilarité géné-rale. Suis-je vraiment un fou dangereux et chanceux?"

"Man spielte an den anderen Tischen Herz aus und machte 1SA, sogar +1, während der Kontrakt nach Karo-Ausspiel down geht, aber mein Ausspiel hat zur allgemeinen Heiterkeit beige-tragen. Bin ich ein gefährlicher und glücklicher Verrückter?"

Fou dangereux? Sûrement pas, mais chanceux, sans doute. Je suppose en tout cas que vos adversaires étaient très gais ce jour là!

Gefährlich Verrückter? Sicher nicht, aber zweifellos glücklich. Auf jeden Fall kann ich mir gut vorstellen, dass Ihre Gegner an diesem Tag nicht sehr viel Spass hatten!

Prinzip Im Paarturnier sollte das normale Ausspiel nicht automatisch gemacht werden.

Principe En tournoi par paires l'entame normale ne doit pas être auto-matique.

Enchères au palier de 5: contrôles. Le Contre d'un chelem interdit l'entame nor-male d'atout et demande l'attaque "anormale" dans la première couleur du mort. Toute-fois, ici, ce n'est pas obligatoire si le Contre permet de supposer que le partenaire a un As plutôt qu'une chicane à Carreau. Il faut donc se demander si Est peut avoir une chi-cane à Carreau? C'est peu vraisemblable car il faudrait que Sud ait au moins quatre Car-reaux alors qu'il n'a jamais soutenu la couleur. Bref, Est a certainement un As rouge, mais le-quel? Sans doute l'As de Cœur puisque c'est en entendant 5♥ (contrôle à Cœur) que Nord a bondi à 7♠. En tout cas, les cue-bids à 5♣ ou 5♦ indiquent sûrement l'As ou la chicane de la couleur, alors qu'avec le Roi ou le singleton à Cœur Sud aurait pu déclarer 5♥. Il semble donc lo-gique d'attaquer le Valet de Cœur!

♠ A Q 9 2 4 ♥ Q 9 7 ♦ A K J 10 3 2 ♠ 6 5 ♣ –– ♠ 8 ♥ J 10 3 ♥ A 5 2 ♦ 8 6 5 ♦ Q 9 7 4 ♣ J 10 9 5 2 ♣ Q 8 7 6 4 ♠ K J 10 7 4 3 ♥ K 8 6 4 ♦ –– ♣ A K 3

Ansagen auf 5er Stufe: Kontrollen. Wird ein Schlemm kontriert, verbietet es das normale Trumpf-Ausspiel und verlangt das "ungewöhnliche" Ausspiel in der ersten Farbe des Dummys. Hier ist es allerdings nicht obligatorisch, wenn man annimmt, dass der Partner eher ein Ass als keine Karo hat. Man muss sich fragen, ob Ost Schikane-Karo haben kann? Eher unwahrscheinlich, Süd müsste dann mindestens vier Karo haben, obwohl er die Farbe nie unterstützte. Kurz gesagt, Ost hat sicher ein rotes Ass, aber welches? Zweifellos das Herz-Ass, weil Nord auf 7♠ sprang, nachdem er 5♥ (Kon-trolle in Herz) hörte. Auf jeden Fall zeigen die 5♣ oder 5♦-Cue-bids sicher das Ass oder Schikane, während Süd mit Herz-König oder Single 5♥ hätte sagen können. Es scheint deshalb logisch, Herz-Bube auszuspielen!

S X

1♠ 2♠ 5♣ 5♥

Fin

W Lilie P P P P P

N Y… 1♦ 2♥ 4♠ 5♦ 7♠

E Sion

P P P P X

La donne a permis au Américains Steve Sion et Harold Lilie de remporter le championnat d'Amérique par paires (en imp) de la Nouvelle Orléans. Mais un lecteur a écrit à la revue de la Fédé-ration américaine avec cette question: "Pourquoi Cœur?" sur un ton tendancieux. Regardez les quatre jeux.

Die Hand gab den Amerikanern Steve Sion und Harold Lilie die Möglichkeit, die amerikanische Paar-Meisterschaft (in IMP) von New Orleans zu gewinnen. Aber ein Leser schrieb an die Zeitung des amerikanischen Verbandes: "Warum Herz?" in tendenziösem Ton. Betrachten Sie die vier Hände.

L'entame à Cœur fit chuter le grand chelem à Pique alors que sur l'entame à Carreau pour le 10, le déclarant peut défausser tous ses Cœurs sur les Carreaux du mort.

Das Herz-Ausspiel bringt den Pik-Gross-Schlemm down, wäh-rend auf Karo-Attacke, zur 10, der Alleinspieler all seine Herz auf die Karo des Dummys abwerfen kann.

Quand le rédacteur de la revue téléphona à Lilie pour lui deman-der son raisonnement, il répondit immédiatement que: "Seul le cue-bid à 5♥ avait pu être mal interprété. Cœur m'a donc paru évi-dent."

Als der Redaktor der Zeitung mit Lilie telefonierte, um ihn nach seinem Grund zu fragen, antwortete er sofort, dass: "Einzig der 5♥-Cue-bid hat falsch interpretiert werden können. Herz schien mir daher eindeutig."

Ajoutons qu'avant d'être soupçonneux sur une attaque d'un adversaire, il est bon d'être compétent dans ce domaine souvent très complexe des entames.

Fügen wir an dass, bevor man einem gegnerischen Ausspiel misstraut, es gut wäre, wenn man auf diesem, oft sehr kom-plexen, Gebiet der Ausspiele gute Kenntnisse besitzt.

Principe Il ne faut pas appliquer comme un automate les règles du Contre Lightner.

Prinzip Man muss die Regeln, die das Lightner Kontra betreffen, nicht wie ein Roboter anwenden.

FSB Bulletin 811/2011