reference: airborne night swat › notices › 4147804_notcomp.pdf · 2015-07-21 · guide de...

2
NOTICE MARQUE: PARROT REFERENCE: AIRBORNE NIGHT SWAT CODIC: 4147804

Upload: others

Post on 26-Jun-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: REFERENCE: AIRBORNE NIGHT SWAT › notices › 4147804_NOTCOMP.pdf · 2015-07-21 · GUIDE DE DÉMARRAGE Ce guide du MiniDrone vous fournit les princi-pales instructions. Vous trouverez

NOTICE

MARQUE: PARROT REFERENCE: AIRBORNE NIGHT SWAT

CODIC: 4147804

Page 2: REFERENCE: AIRBORNE NIGHT SWAT › notices › 4147804_NOTCOMP.pdf · 2015-07-21 · GUIDE DE DÉMARRAGE Ce guide du MiniDrone vous fournit les princi-pales instructions. Vous trouverez

GUIDE DE DÉMARRAGE

Ce guide du MiniDrone vous fournit les princi-pales instructions. Vous trouverez la documen-tation complète sur notre site web www.parrot.com/fr/support/airborne-night-drone.

charGer la BatterIe

1. Insérez la batterie dans l’emplacement prévuà cet effet (photos A et B).

2. Connectez le MiniDrone (photos C et D):

• Avec un chargeur d’une puissance minimum de 2.4 A. Le temps de charge est d’environ 25 minutes.

• Avec un ordinateur en utilisant le câble USB. Le temps de charge de la batterie est d’en-viron 1 heure 30 minutes.

Pour retirer la batterie, soulevez la languette si-tuée au-dessus de la batterie, et faites la glisser vers l’arrière.

télécharGer l’applIcatIon

Connectez-vous sur l’App StoreSM ou sur Google PlayTM et téléchargez l’application gratuite FreeFlight3.

Installer les carènes

Les carènes du MiniDrone permettent de le pro-téger en cas de collision. Clipsez les carènes sous chaque hélice (photo E).

alluMer le MInIdrone

Le bouton On/Off est situé en dessous du Mini-Drone (photo F).

connecter un sMartphone

Pour utiliser le MiniDrone, vous devez disposer d’un smartphone ou d’une tablette supportant le Bluetooth® 4.0. Vérifiez la compatibilité de votre smartphone sur www.parrot.com/fr/compatibility.

1. Activez la fonction Bluetooth® sur votresmartphone.

2. Lancez l’application FreeFlight3. La connexion s’établit automatiquement entre le smart-phone et le MiniDrone.

pIlotaGe

Appuyez sur Take Off pour faire décoller le Mini-Drone.

Appuyez sur le joystick de droite tout en inclinant le smartphone vers l’avant ou l’arrière pour diri-ger le MiniDrone vers l’avant ou l’arrière, et vers la gauche ou la droite pour le faire tourner à gauche

moins de 14 ans.

Le MiniDrone est un aéromodèle conçu à des fins récréatives et de loisirs. Le pilote doit, à tout instant, conserver un contact visuel avec le Mini-Drone et contrôler sa trajectoire. Le MiniDrone doit être utilisé conformément aux règles de l’aviation civile de votre pays. Les lieux d’utilisa-tion doivent être adaptés à son évolution pour assurer en permanence la sécurité des personnes, des animaux et des biens. L’utilisation du Mini-Drone dans certains lieux du domaine public (par ex : gare, aéroports…..) ou sur la voie publique peut ne pas être autorisée.

Pour utiliser le MiniDrone à l’intérieur, installez les carènes afin de protéger le MiniDrone en cas de collision avec un autre objet.

Les hélices du MiniDrone en vol peuvent causer des dommages à des personnes ou à des objets. Ne touchez pas le MiniDrone en vol. Patientez jusqu’à l’arrêt total des hélices avant de manipu-ler le MiniDrone .

Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le constructeur.

Si du sable ou de la poussière pénètre dans le MiniDrone , celui-ci peut ne plus fonctionner cor-rectement, de manière irréversible.

N’utilisez pas le MiniDrone dans des conditions météorologiques défavorables (pluie, vent fort,

neige) ou lorsque les conditions de visibilité sont insuffisantes (nuit).

Maintenez le MiniDrone à l’écart de lignes de haute tension, bâtiments ou toute autre zone po-tentiellement dangereuse.

N’utilisez pas cet appareil à proximité de subs-tances liquides. Ne posez pas le MiniDrone sur l’eau ou sur une surface humide, cela pourrait causer des dommages irréversibles.

Evitez de faire subir au MiniDrone des change-ments d’altitude trop importants.

Ne laissez pas le MiniDrone au soleil.

GarantIe

Pour connaître les conditions de garanties, mer-ci de vous référer aux Conditions Générales de Vente du revendeur auprès de qui vous avez acheté le MiniDrone.

coMMent recycler ce produIt

Le symbole sur le produit et sa documen-tation indique qu’il ne doit pas être élimi-né en fin de vie avec les déchets ména-gers. L’élimination incontrôlée des déchets

pouvant porter préjudice à l’environnement, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Les particuliers sont invités à contacter le revendeur leur ayant

ou à droite.

Appuyez sur ou pour faire pivoter le Mini-Drone vers la droite ou la gauche.

Appuyez sur ou pour faire monter ou des-cendre le MiniDrone.

Consultez les tutoriels vidéo de pilotage du Mi-niDrone sur notre site web www.parrot.com/fr/support/airborne-night-drone.

effets luMIneux

Appuyez sur pour faire apparaître la liste des effets lumineux. Le slider permet de régler l’inten-sité des phares. Les boutons permettent d’activer le mode clignotant ou vague.

prendre une photo

Appuyez sur pour prendre une photo.

INFORMATIONS GENERALESaccessoIres et pIèces de rechanGe

Des accessoires et pièces de rechange sont dis-ponibles auprès de votre revendeur Parrot ou sur store.parrot.com.

précautIons d’utIlIsatIon et entretIen

Le MiniDrone ne convient pas aux enfants de

Tutorials, FAQS, spare parts, support: parrot.com/help/airborne-night

Quick Start Guide Guide de démarrage Guía de inicio rápido Kurzanleitung Guida di avvio rapdia Quick start gids Guia de início rápido

AIRBORNE NIGHT DRONE

Here we go!

FEDCBA E

دليل المستخدم المختصر