rebuild instructions - katun.com rc af2500 opc rbi... · 3 4 2 remove front cover of drum unit....
TRANSCRIPT
Rebuild InstructionsDrum and Blade Kit for use in Ricoh Aficio MP C2500- and MP C4500-series Digital Copier/Printers
Instrucciones de reconstrucción Kit de Tambor y Lámina para uso en copiadoras e impresoras digitales Ricoh Aficio series MP C2500 y MP C4500
Instructions de remise à neuf Kit tambour et raclette pour imprimantes et copieurs numériques Ricoh Aficio série MP C2500 et MP C4500
Austauschanleitung Trommeleinheit und Trommelwischer für die Multifunktionssysteme Ricoh Aficio MP C2500 und MP C4500
Istruzioni per la rigenerazione Kit tamburo e lama per uso in copiatrici/stampanti digitali Ricoh Aficio serie MP C2500 e MP C4500
Instruções de remanufatura Kit de remanufatura de fotorreceptor e lâmina para as impressoras e copiadoras digitais Ricoh Aficio séries MP C2500 e MP C4500
Инструкция по восстановлению Комплект барабана и ракеля для цифровых копиров/принтеров Ricoh Aficio серий MP C2500- и MP C4500
Rebuild Instructions Drum and Blade Kit for use in Ricoh Aficio MP C2500- and MP C4500-series Digital Copier/Printers
Kit Contents: (1) OPC Drum (1) Drum Cleaning Blade (1) Instructions
Recommended Tools: •Screwdriver-Phillips#28”(KatunPN:11010107) •Needle-nosePliers(KatunPN:015537) •KatunVacuum(KatunPN:737730USAor034474EU)
•ChargeRollerWipes(KatunPN:27935)
Instrucciones de reconstrucción Kit de Tambor y Lámina para uso en copiadoras e impresoras digitales Ricoh Aficio series MP C2500 y MP C4500
Contenido del Kit: (1)TamborOPC(1)Láminadelimpiezadetambor(1)Instrucciones
Herramientas Recomendadas: •DestornilladorPhillipsN.º2,8”.(Ref.Katun:11010107) •Alicatesdepuntadeaguja(Ref.Katun:015537) •AspiradorKatun(Ref.Katun:737730USA;034474EU)
•Pañopararodillodecarga(Ref.Katun:27935)
Instructions de remise à neuf Kit tambour et raclette pour imprimantes et copieurs numériques Ricoh Aficio série MP C2500 et MP C4500
Contenu du kit : (1)TambourOPC(1)RaclettedenettoyageduTambour(1)Instructions
Outils recommandés : •Tournevis-Phillips#28”(Réf.Katunn°11010107) •Pinceplateélectroniqueàbec-de-canard(Réf.KatunN°:015537) •AspirateurKatun(Réf.Katunn°:737730USA;034474EU)
•Essuie-galetdechargement(Réf.KatunN°:27935)
Austauschanleitung Trommeleinheit und Trommelwischer für die Multifunktionssysteme Ricoh Aficio MP C2500 und MP C4500
Inhalt des Kits: (1)OPC-Trommeleinheit(1)Trommelwischer(1)Anleitung
Empfohlene Werkzeuge: •KreuzschlitzschraubendreherPhillipsNr.28”
(Katun-Artikelnummer:11010107) •Spitzzange(Katun-Artikelnummer:015537) •Katun-Staubsauger(Katun-Artikelnummer:737730USA;034474EU)
•WischtuchfürdieLadewalze(Katun-Artikelnummer:27935)
Istruzioni per la rigenerazione Kit tamburo e lama per uso in copiatrici/stampanti digitali Ricoh Aficio serie MP C2500 e MP C4500
Contenuto del kit: (1)TamburoOPC(1)Lamapuliziatamburo(1)Istruzioni
Strumenti consigliati: •CacciavitePhillipsn.28”(CodiceKatun:11010107) •Pinzeadago(CodiceKatun:015537) •AspiratoreKatun(CodiceKatun:737730USA;034474EU)
•Pannorullodicarica(CodiceKatun:27935)
Instruções de remanufatura Kit de remanufatura de fotorreceptor e lâmina para as impressoras e copiadoras digitais Ricoh Aficio séries MP C2500 e MP C4500
Componentes do kit: (1)FotorreceptorOPC(1)Lâminadelimpezadofotorreceptor(1)Instruções
Ferramentas recomendadas: •ChavePhillipsNo.2,8polegadas(Ref.Katun:11010107) •Alicatedebicofino(referênciaKatun:015537) •AspiradorKatun(Ref.Katun:737730USA;034474EU)
•Panodelimpezadorolodecarga(Ref.Katun:27935)
Инструкция по восстановлению Комплект барабана и ракеля для цифровых копиров/принтеров Ricoh Aficio серий MP C2500- и MP C4500
В комплект входит: (1)OPC-барабан(1)Ракельдляочисткибарабана
(1)Инструкция
Рекомендуемые инструменты: •ОтверткаPhillips#2,8дюймов(KatunPN:11010107) •Острогубцы(KatunPN:015537) •ПылесосKatun(KatunPN:737730USA;034474EU)
•Салфеткадляочисткироликовзаряда(KatunPN:27935)
3
4
2Removefrontcoverofdrumunit.Retirelacubiertadelanteradelaunidaddetambor.Enleverlecouvercleavantdel’unitédetambour.NehmenSiedieFrontabdeckungvonderTrommeleinheitab.Rimuovereilcoperchiofrontaledell’unitàtamburo.Retireatampafrontaldaunidadefotorreceptora.Снимитепереднююкрышкуузлабарабана.
Removedrumshaftretainingscrew.Retireeltornilloderetencióndelejedeltambor.Enleverlavisdel’élémentdefixationdel’axedutambour.EntfernenSiedieBefestigungsschraubederTrommelwelle.Rimuoverelavitedisupportodell’assedeltamburo.Retireoparafusoderetençãodoeixodofotorreceptor.Отвинтитевинт,удерживающийвалбарабана.
Removeshaftretainingplate.Retirelaplacaderetencióndeleje.Enleverlepalierdemaintiendel’axe.EntfernenSiedieHalteplattederWelle.Rimuoverelapiastradisupportodeltamburo.Retireaplacaderetençãodoeixo.Снимитеудерживающуювалпластину.
1Removescrewsfromfrontcover.Retirelostornillosdelacubiertadelantera.Enleverlesvisducouvercleavant.EntfernenSiedieSchraubenvonderAbdeckung.Rimuoverelevitidalcoperchiofrontale.Retireosparafusosdatampafrontal.Отвинтитевинтыпереднейкрышки.
7
6Removeotherretainingscrewfromoppositeendofdrumshaft.Retirelosdemástornillosderetencióndelextremoopuestodelejedeltambor.Enleverlesautresvisdemaintiendel’autrecôtédel’axedutambour.EntfernenSiedieandereBefestigungsschraubeamgegenüberliegendenEndederTrommelwelle.Rimuoverel’altravitedisupportoall’estremitàoppostadell’assedeltamburo.Retireooutroparafusoderetençãodaextremidadeopostadoeixodofotorreceptor.Отвинтитевторойудерживающийвинтсдругоготорцавалабарабана.
RemoveE-clipandbushing.RetireelcasquilloylagrupillaE.Enleverleclipetlarondelledefixation.EntfernenSiedieE-KlammerunddieLagerzapfen.RimuovereilfermaglioadEelaboccola.RetireoE-clipeasbuchas.Снимитепружиннуюпластинуивтулку.
5Disconnectsensorconnectorwires.Desconecteloscablesconectoresdelsensor.Débrancherlesfilsduconnecteurducapteur.TrennenSiedieVerbindungderSensorenkabel.Scollegareifilidelconnettoredelsensore.Desconecteosfiosconectoresdossensores.Отсоединитепроводадатчика.
8Separatethedrumunitfromthedeveloperunit.Separelaunidaddetambordelaunidadderevelado.Séparerletambourdudéveloppeur.TrennenSiedieTrommeleinheitvonderEntwicklereinheit.Separarel’unitàtamburodall’unitàsviluppatore.Separeaunidadefotorreceptoradaunidadereveladora.Отсоединитеузелбарабанаотблокапроявки.
10
11
Removetwoscrewsholdingincleaningunitandcarefullyremovecleaningunit. Takecautionnottolosethetwodrumbladescrewretentionplates(seeinsetphoto).Retiredosdelostornillosquesostienenlaunidaddelimpiezayretírelaconsumocuidado. Tengacuidadodenoperderlasdosanillasderetencióndelostornillosdelaláminadeltambor(vealafotografíaadjunta).Enleverlesdeuxvisdemaintiendansl’unitédenettoyageetenleverl’unitédenettoyagedélicatement.Attentiondenepasperdrelesdeuxvisdelaplaquedemaintiendelaraclettedutambour(voirphotojointe).EntfernenSiediezweiSchrauben,diedieReinigungseinheitfixieren,undentnehmenSiedieReinigungseinheitvorsichtig. AchtenSiedarauf,dassSiediebeidenSchraubensicherungsplattendesTrommelwischersnichtverlieren(siehekleinesBild).Rimuovereleduevitidisupportodell’unitàdipuliziaedestrarreattentamentel’unitàdipulizia. Fareattenzioneanonperdereleduepiastredisupportoavvitateallalamadeltamburo(vederefotonelriquadro).Retireosdoisparafusosqueprendemaunidadedelimpezaeretire-acuidadosamente. Tomecuidadoparanãosoltarosparafusosdasduasplacasderetençãonalâminadofotorreceptor(vejaafotoinseridaaolado).Отвинтитедвавинта,удерживающиечистящийблок,иосторожноснимитеего. Будьтевнимательны,чтобынепотерятьдвепластины,фиксирующиевинтыкрепленияракелябарабана(см.увеличенноефото).
Removedrumbladebygentlypullingblade(bladeisheldonwithdouble-facedtape) fromplasticcleaningunithousing.Discardusedcleaningblade.Vacuumoutcleaningunit.Retirelaláminadeltambortirandosuavementedelalámina(quesesostieneconcinta dedoblecara)delarmazóndelaunidaddelimpieza.Desechelaláminadelimpiezausada. Aspirelaunidaddelimpieza.Enleverlaraclettedutambourenpoussantlégèrementsurlaraclette(laracletteestmaintenueparunadhésifdoubleface)dulogementenplastiquedel’unitédenettoyage.Jeterlaraclettedenettoyageusagée.Aspirerl’unitédenettoyage.EntfernenSiedenTrommelwischer,indemSiedenWischer(derWischeristmitdoppelseitigemKlebebandbefestigt)vomPlastikgehäusederReinigungseinheitabziehen.EntsorgenSiedengebrauchtenTrommelwischer.SaugenSiedieReinigungseinheitaus.Rimuoverelalamadeltamburoestraendodelicatamentelalama(lalamaèfissataconnastrobiadesivo)dall’alloggiamentoinplasticadell’unitàdipulizia.Eliminarelalamadipuliziausata. Aspirarel’unitàdipulizia.Retirealâminadofotorreceptorpuxando-adelicadamente(segurealâminanoladocomafitadeduplaface)doinvólucroplásticodaunidadedelimpeza.Descartealâminadelimpezausada. Limpeaunidadedelimpezacomoaspiradordepó.Удалитеракельбарабана,осторожнооткрепив(ракельудерживаетсядвустороннейлипкойлентой)отпластмассовогокорпусачистящегоблока.Выбросьтеизношенныйракель.Обработайтепылесосомчистящийблок.
9Slideoutandremovedrumshaft.Placetotheside. RemoveanddiscardusedOPCdrum.Deslicehaciaafuerayretireelejedeltambor.Colóqueloaunlado. RetireydesecheeltamborOPCusado.Faireglisseretenleverl’élémentdefixationdel’axedutambour.Mettredecôté. EnleveretjeterletambourOPCusagé.ZiehenSiedieTrommelwelleherausundentfernenSiesie.LegenSiesiebeiseite. EntfernenundentsorgenSiediegebrauchteOPC-Trommel.Estrarrel’assedeltamburo.Porrealato. RimuovereedeliminareiltamburoOPCusato.Deslizeeretireoeixodofotorreceptor.Coloque-odelado. RetireedescarteofotorreceptorOPCusado.Достаньтевалбарабана.Отложитееговсторону. СнимитеивыбросьтеизношенныйOPC-барабан.
Installnewcleaningbladeontowasteunit.Besurewasteunitdrivegearisnotchedcorrectly.Instalelanuevaláminadelimpiezaenlaunidaddetónerresidual.Asegúresedequeelengranajedemarchadelaunidaddetónerresidualtengalasmuescascorrectas.Installerlanouvelleraclettedenettoyagedansl’unitéderécupération.Vérifierquel’axederoulementdel’unitéderécupérationestcorrectementenclenché.InstallierenSieeinenneuenTrommelwischeraufderAbfalleinheit.StellenSiesicher,dassdasAntriebsradderAbfalleinheitkorrekteingekerbtist.Installarelanuovalamadipulizianell’unitàdiscarto.Assicurarsichel’ingranaggiodell’unitàdiscartosiaagganciatocorrettamente.Installarelanuovalamadipulizianell’unita’direcuperodeltonerusatoedassicurarsichel’ingranaggiodell’unita’stessasiaagganciatocorrettamenteInstaleanovalâminadelimpezanaunidadededescarte.Verifiqueseaengrenagemdemovimentaçãodaunidadededescarteestáencaixadacorretamente.Установитенаблокотработанноготонерановыйракель.Проверьтеправильностьзацеплениязубчатойпередачиблокаотработанноготонера.
13
14
15
Re-installcleaningunit.Vuelvaainstalarlaunidaddelimpieza.Réinstallerl’unitédenettoyage.SetzenSiedieReinigungseinheitwiederein.Reinstallarel’unitàdipulizia.Instaleaunidadedelimpezanovamente.Установитечистящийблокнаместо.
Toremovethechargerollerassembly,releasethetwoplasticlocksateachendandrotateforwardtoremove.Parasacarelconjuntodelrodillodecarga,liberelasdostrabillasdeplásticodecadaextremoygírelohaciadelanteparasoltarlo.Pourretirerl’ensembledurouleaudecharge,enleverles2emboutsplastiqueàchaqueextrémitéettournerdansunsenspuisdansl’autrepourleretirer.UmdieLadewalzetauschenzukönnen,müssenbeidePlastikVerschluesseanjedemEndegelöstwerdenundnachvornegedrehtwerden.Perrimuovereilgruppodelrullodicarica,sganciareiduefermiinplasticapostialleestremitàeruotareinavanti.Pararemoveroconjuntodorolodecarga,solteosdoisfechosdeplásticoerodeparaafrentepararemover.Чтобыснятьблокроликазаряда,разомкните2пластиковыхзамкаскаждойстороны,ивращайтевпереддосъемаблока.
12Vacuumexcesswastetonerfromtonerwasteunitcavity.Elimineelexcesodetónerdelaunidaddetónerresidual.Aspirerl’excèsdutonerusagédelacavitédel’unitéderécupérationdutonerusagé.SaugenSieüberschüssigenTonervollständigausdemHohlraumdesAbfalltonerbehälters.Aspirareiltonerineccessodallacavitàdell’unitàdiscartodeltoner.Aspirareiltonerineccessodallacavita’dell’unita’direcuperodeltonerusato.Aspireoexcessodetonerdacavidadedaunidadedetonerdescartado.Удалитепылесосомостаткиотработанноготонераизполостиблокадляотработанноготонера.
© 2013 Katun Corporation13-1-5197.r2
21
18
19
20
Cleanthechargerollersurface.LimpielasuperficiedelrodillodecargaNettoyerlasurfacedurouleaudechargeOberflächenreinigungderLadewalzePulirelasuperficiedelrullodicaricalimpeasuperfíciedorolodecarga Очиститеповерхностьроликазаряда.
Installnewchargerollercleaningroller.Instaleelnuevorodillodecargadelrodillodelimpieza.Installerlenouveaurouleaudenettoyagedurouleaudecharge.NeueLade-Reinigungswalzeinstallieren.Installareilnuovorullodipuliziadelrullodicarica.instaleumnovorolodelimpezadorolodecarga. Установитеновыйчистящийроликзарядноговала.
Reinstallchargerollerassembly.Reinstaleelconjuntodelrodillodecarga.Réinstallerl’ensembledurouleaudecharge.MontagederneuzuinstallierendenLadewalze.Reinstallareilgruppodelrullodicarica.Reinstaleoconjuntodorolodecarga. Установитезановоблокроликазаряда.
17
Toremovethechargerollercleaningroller,removethespringandshaftbushingfromoneendofthecleaningroller.Parasacarelrodillodecargadelrodillodelimpieza,quiteelmuelleyelcasquillodelejedeunodelosextremosdelrodillodelimpieza.Pourretirerlerouleaudenettoyagedurouleaudecharge,enleverleressortetlepalierparl’unedesextrémitésdurouleaudenettoyage.UmdieLade-Reinigungswalzeentfernenzukönnen,mussdieFedersowiedasLagervoneinemEndederReinigungswalzeentferntwerden.Perrimuovereilrullodipuliziadelrullodicarica,estrarrelamollaelaboccoladisupportodaun’estremitàdelrullodipulizia.Pararemoverorolodelimpezadorolodecarga,removaamolaeoveiodocasquilhodeumadasextremidadesdorolodelimpeza.Чтобыснятьчистящийроликзарядноговала,снимитепружинуивтулкуваласоднойсторонычистящегоролика.
Removethechargerollercleaningroller.Saqueelrodillodecargadelrodillodelimpieza.Retirerlerouleaudenettoyagedurouleaudecharge.EntfernungderLadungs-Reinigungswalze.Rimuovereilrullodipuliziadelrullodicarica.Removaorolodelimpezadorolodecarga.Удалитечистящийроликзарядноговала.
InstallnewOPCdrum.InstaleunnuevotamborOPC.InstallerlenouveautambourOPC.SetzenSiedieneueOPC-Trommelein.InstallareilnuovotamburoOPC.InstaleonovofotorreceptorOPC.УстановитеновыйOPC-барабан.
16