rapport technique 1993 - 2007 - le site du … · dans le cylindre du contacteur. toujours enlever...

181
RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007

Upload: dangkhanh

Post on 12-Sep-2018

235 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORTTECHNIQUE

1993 -

2007

Page 2: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

Explications pour exécuter une recherche:

2.

Taper le type ou le modèle recherché et cliquer sur Suivant

1.

Sélectionner Édition

dans le menu et cliquer sur Rechercher

Page 3: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

Diverse

Diverse

4X7-24612-00

28.01.2008

E

Joint bouchon de réservoir pas disponib

Joint bouchon de réservoir d'essence pas disponible seul. (Par exemple pour les modèles XVS650, XVS1100,...)

Joint

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

09.03.1998

I

Contacteur du niveau d'huile

Sur les FZR, YZF, XV et V-MAX, le témoin de contrôle du niveau d'huile clignote lors d'une forte accélération.

Il faudrait réduire le diamètre du trou pour le passage d'huile sur le capteur de niveau d'huile de 3,5 à 2-2,5 mm

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

09.03.1998

I

Contacteur de niveau d'huile

Modèles FZR, YZF, V-Max, etc. La lampe d'huile s'allume en accélération.

Réduire le diamètre de l'orifice d'écoulement du contacteur de 3,5 à 2 - 2,5 mm.

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

10L-14390-01

07.12.2001

E

Pièces détachées pas livrables

Pour les modèles XV750 Virago et XV1000SE

C'est le seul pointeau du flotteur disponible!

Pointeau et siège

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

EC-W1100430

07.12.2001

W

Spray de dérouillement de Weicom

Agent de dérouillement très efficace avec effet lubrifiant

Disponible chez Hostettler Autotechnik Agent de dérouille

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

90890-01003

12.09.1997

W

Serrage des rétroviseurs Outil spécial: Clé

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

2VN-2582A-50

21.07.2003

E

Raccord maître cylindre - tuyau de frein

Le raccord à 90° entre le maître cylindre avant et le tuyau de frein n'est pas toujours disponible sur les microfiches

Le raccord utilisé sur le maître cylindre arrière des YZ est utilisable aussi sur l'avant

Raccord 90°

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

1A2-84714-41

15.01.1996

E

Ampoule de feu arrière d'origine

Ampoule avec support de filament supplémentaire 12V 21/5W

Ampoule d'origine livrable: Ampoule 21/5W

Diverse- Diverse-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 4: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

Diverse

Diverse

90890-11044

07.12.2001

W

Montage et démontage difficile

Aucune clé était disponible pour dé- et montage de l'écrou central de l'embrayage du variateur des scooters 50 ccm

Nouvelle clé (outil d'usine) à deux côtés 39.5 mm et 41.5 mm

Locknut Vrench

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

19.06.2001

I

Changement du filtre à huile

Ancien filtre: 3FV-13440-00 Filtre employé pour les moteur à refroidissement à air et à liquide: 3FV-13440-10 Filtre pour les nouveaux moteurs refroidisses à liquide: 5GH-13440-00Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

5JH-H3980-015SE-H253N-005SE-H3980-01

16.06.2003

G

Interrupteurs de stop défectueux

Sur tous les 50 et 100 ccm

Utiliser la dernière version des interrupteurs (s.c.=sans câble, a.c.=avec câble, Int.=interrupteur)

Int.stopInt.stop (s.c.)Int. VP300 (a.c.)

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

1D6-83363-001D6-83363-10

03.05.2004

E

Les pièces d'origine ne sont plus dispon

Pour les modèles XV750 / XV1100 Virago etc. les anneaux des clignoteurs 42X ne sont plus disponibles.

Nouveau no. D'article Anneau Av.G/Arr.Anneau Av.D/Arr.

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

24.05.2002

I

Jantes pas étanches

Nouvelles jantes pas étanches ou jantes qui après peu de temps ne sont plus étanches.

Remplacer, commander du stock.

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

13.01.1994

B

Fuite d'huile au cache-soupapes

Fuite entre le cache-soupapes et la culasse sur les modèles DOHC

Utiliser de la pâte à joint (90890-85505) lors du montage au niveau des demi-lunes D'origine à partir de la production de septembre '93

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

24.02.2003

E

Guides des soupapes

Il est possible que dans certaines cas, au lieu d'utiliser des guides d'origine, sont utilisées des guides d'autres modèles

Normalement vaut le code central du no. D'article 11133 pour les guides d'admission et 11134 pour celles d'échappement

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

0405 19.02.2004

I

Pot d'échappement taché

Sur les véhicules avec les pot d'échappement en acier inoxydable, il peut se passer que à la première mise en marche du moteur des taches apparaissent sur la surface de l'échappement.

Bien nettoyer / dégraisser les pots d'échappement avant de la première mise en marche

Diverse- Diverse-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 5: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

Diverse

Diverse

90890-02440-S0

12.09.1997

W

Synchronisation des carburateurs

Appareil de synchronisation digital

Souriau 2440 Indiana: App. de synchro

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

14.11.2002

I

Contacteur à clé bloqué

La clé ne tourne plus. La feuille transparente de protection a été trouvée dans le cylindre du contacteur.

Toujours enlever la feuille de protection du contacteur

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

04.01.1995

B

Contacteur à clé sont durs

Nouveaux modèles: TDM 850 YZF 750R

Aucune, remplacer

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

31A-26133-00

11.12.2001

E

Perdu le capuchon du supp. Rétroviseur

Différents anciens modèles: XJ900 (31A),...

Capuchon rétrov.

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

A27-1PCA0-61

9820 06.04.1998

G

Fusible "signal" cassé

Le montage du système d'alarme YM200 peut provoquer un court-circuit du système de clignoteurs (fusible cassé). Pour éviter ce problème une diode supplémentaire est livrée dans l'emballage du système d'alarme.

Brancher la diode (5,0 A) entre le relais des clignotants et la torche électrique comme indiqué à côté.

Diode

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

3YX-28917-01

24.05.2002

I

Diverse modèles

Le moteur ne peut pas être démarré si la vitesse est engagée.

Remplacer le contacteur d'embrayage Contacteur d'embr

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

IQG-00041-73-20

11.12.2001

E

Perdu le capuchon du supp. Rétroviseur

Différents modèles: XV / Vmax

Capuchon de rechange disponible Capuchon rétrov.

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

IQG-00037-73-20

11.12.2001

E

Perdu le capuchon du supp. Rétroviseur

Différents modèles:YP250 (SG041), TDM850 (4TX/5AR)

Capuchon de rechange disponible Capuchon rétrov.

Diverse- Diverse-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 6: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

Diverse

Diverse

15.05.1995

E

Retour automatique des clignoteurs

Souhaité par les clients

Aucune possibilité de montage

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

5FL-82100-01D2900-988-YU

22.07.2002

I

Les batteries ne sont pas étanches

L'acide sort par le trou d'aération

Contrôler la charge et ev. Remplacer la batterie

BatterieBatterie accessoir

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

51L-83342-0151L-83332-01

19.11.2002

E

Verres des clignotants ne sont plus disp

Les verres d'origine des clignotants arrière ne sont plus livrables. Le no. change sur ceux des clignotants avant marquées avec "11"

Les verres des clignotants avant ne sont pas acceptés à l'expertise. Pour expertiser le véhicule il faut remplacer les clignotants complets

Verre clignotant (Verre clignotant (

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

9402 15.05.1994

I

Déterminer le code sur les bielles des m

Le code sur les bielles des moteurs 4t est très difficile à interpréter.

Voir la circulaire technique

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

4VV-H1960-01

15.03.2002

G

Régulateur/redresseur défectueux

Tous les 50ccm et les 100ccm de YAMAHA et MBK

Régulateur/redres

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

3JL-13455-00

15.01.1996

E

Bouchon de vidange avec aimant

Cet aimant retient les particules métalliques

Numéro: Bouchon

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

2NK-28135-00

07.12.2001

W

Divers modèles avec plus de 125ccm

Clé à crochet pour régler la précharge du ressort des amortisseurs

Clé à crochet

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

19.12.2005

I

Attache d'amortisseur cassé (scooters 5

Dans plusieurs cas, sur les scooters 50cc l'attache de l'amortisseur arrière à cassé. Ce problème est causé par le montage d'accessoires pour rallonger les amortisseurs.

Attention, la garantie n'est pas valable pour problèmes causé par le montage d'accessoires non d'origine.

Diverse- Diverse-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 7: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

Diverse

Diverse

5MT-25398-005MT-25398-105MT-25398-20

19.12.2000

I

Nouvelles masselottes d'équilibrage

Cettes masselottes sont utilisées sur la dernière generation de jantes

Masselottes 10gMasselottes 20gMasselottes 30g

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

43F-83977-0943F-83999-09

15.01.1996

E

Interrupteur de clignoteurs

Modèles enduro

InterrupteurVis de fix.

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

90891-HUDI

15.01.1996

E

Paliers d'arbre-à-cames

Livrables séparément

Numéro: Palier de came

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

0304 20.02.2003

I

Immobilizer: code 51 affiché

Si toutes les 3 clés sont prêtes du contacteur, donc de l'unité immobilizer, il est possible que le code d'erreur 51 vient affiché: Pas de transmission entre la clé et l'immobiliseur

Il faut avoir une seule clé près du champ de lecture de l'immobiliseur.

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

2GH-81660-52

15.01.1996

E

Rotor d'alternateur

Pas séparé sur le microfiche pour les modèles: FZ 750 / FZX 750 / FZR 1000 / FJ 1200

Numéro: Rotor

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

2A6-23408-0090502-090243DM-23484-00

26.07.2002

E

No. D'article de l'antivol sur la direction

Le no. d'article de l'antivol qui vient monté sur la direction n'est pas mentionné dans la microfiche

Goujon et rondelle pour la fixation du couvercle: 90269-040003 Goujon 90206-040003 Rondelle

SerrureRessortCouvercle

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

D1810-000-02D1810-000-03

23.12.2005

E

Relais spécial pour clignotants à LED

Lors du montage des clignotants à LED, le relais d'origine doit être remplacé avec un qui fonctionne avec une puissance réduite.

Les relais pour les clignotants à LED sont disponibles avec 2 ou 3 contacts

Relais 2 contactsRelais 3 contacts

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

3VL-11630-00-V3VL-11630-10-V3VL-11630-20-V3VL-11630-30-V

07.12.2001

E

Kit piston Vertex

Modèles: -CW50, YE50, YM50, YN50, YQ50

Jusqu'à 4 différentes tailles Std.1.Rectification2.Rectification3.Rectification

Diverse- Diverse-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 8: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

Diverse

Diverse

16.07.2007

I

Phares fissurés

Sur divers modèles, des fissures se produisent sur les phares. Ces fissures sont causées par la nettoyage avec des nettoyants alcalins.

Laver bien les phares avec de l'eau propre. (Neutraliser)

Diverse- Diverse-

Diverse

Diverse

01.09.2004

I

Tolérance du compteur de vitesse

Selon la loi la vitesse (V) indiquée par le compteur ne doit jamais être inférieure à la V effective du véhicule. Entre 40Km/h et 120Km/h le rapport V1 (vitesse indiquée) et V2 (vitesse effective) doit être:

0 < V1-V2 < V2/10 +4 = (Km/h) 0 = V1-V2 = V2/10 +4 = (Km/h)

Diverse- Diverse-

TZR50

RA031

93317-11295 (1x)93317-11096 (3x)

29.11.2007

E

Roulements pour le barillet pas visible s

Les roulements à aiguilles pour le barillet et l'axe de sélection ne sont pas visibles sur l'EPC

Roulement axe de sélection:gauche: 93317-11295droite: 93317-11096 Roulement barillet:gauche + droite: 93317-11096

RoulementRoulement

RA031- RA031-

TZR50

RA031

5WX-F2210-20

25.02.2005

G

Fuite d'huile à l'amortisseur arrière

L'amortisseur arrière présente une fuite d'huile au niveau de la soudure du point de fixation

Remplacer l'amortisseur Amortisseur

RA031-000022 RA031-002771

TZR50

RA031

23.12.2003

I

Coupures d'allumage

Tout d'un coup le moteur tourne mal (comme si le choke serait en fonction) et l'allumage (voir compte-tours) a des coupures.

La cosse entre le stator et la torche électrique est humide et commence à s'oxyder. Nettoyer la cosse et la rendre étanche à l'eau

RA031- RA031-

TZR50

RA031

24.02.2005

I

Eau dans le filtre à air / cuve

Le garde-boue avant est très court. L'eau est projetée jusqu'au dessous du réservoir d'essence et se dépose sur le couvercle du boîtier du filtre à air. L'eau entre dans le boîtier et peut aussi entrer dans le carburateur.

Rendre étanche le couvercle du boîtier (entre le couvercle et la prise d'air en caoutchouc) avec du silicone

RA031- RA031-

TZR50

RA031

5WX-H2560-10

23.12.2003

I

Le témoin de température s'allume

En montée, après 6 - 10km le témoin de température s'allume.

Remplacer le capteur de température Capteur temp.

RA031- RA031-

TZR50

RA031

5WX-H2565-005WX-H2560-10

0408 23.12.2003

I

Témoin de température allumé

Le témoin de température s'allume (surtout avec la pluie)

Remplacer le capteur de température et monter l'isolation fournie dans le kit, sur le capteur de température.

Kit isolationCapteur 115°

RA031- RA031-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 9: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

TZR50

RA031

5WX-S2501-00

27.04.2004

E

Jeu des serrures

Le jeu des serrures n'est pas indiqué dans la microfiche.

Jeu serrures

RA031- RA031-

TZR50

RA031

23.12.2003

I

Carénage gauche trop haut

Le support du carénage gauche est env. 10mm trop haut. Le carénage présente des tensions aux fixations.

Démonter le carénage et plier le support vers le bas

RA031- RA031-

TZR50

RA031

5WX-E3100-105WX-F6260-10

0713 04.10.2007

G

Fuite au pompe à huile

Fuite d'huile au niveau de l'arbre du pompe à huile.

Remplacer la pompe à huile et le câble de pompe à huile (voir Tech-Info 0713)

Pompe à huileCâble

RA031- RA031-

TZR50

RA031

24.12.2004

I

Compte-tours ne fonctionne pas

Le compte-tours ne fonctionne pas, surtout si le vhc. reste exposé au soleil. Selon Autometer l'amortisseur de l'aiguille (en silicone) augmente de volume et bloque l'aiguille.

Aucune solution!

RA031- RA031-

TZR50

RA031

23.12.2003

I

Impossible tourner le robinet à essence

Quand le couvercle latéral est monté, le robinet à essence ne peut pas être tourné

Placer le support du réservoir avant le plus possible vers l'avant

RA031- RA031-

TZR50

RA031

5WX-F5873-00

0508 18.07.2005

I

Cheminement de la durite de frein arr.

La durite de frein arrière frotte contre le bras oscillant.

Dévisser légèrement la vis du raccord et tourner le raccord de la durite vers le haut jusqu’à laisser quelques millimètres d’espace entre la durite et le tuyau du réservoir du liquide de frein. Remplacer la durite si nécess.

Durite de frein arr.

RA031- RA031-

TZR50

RA031

19.03.2004

I

Capteur de vitesse défectueux

Le circuit électrique du capteur de vitesse ne supporte pas des hautes tensions.

Il faut absolument éviter de démarrer le moteur sans que la batterie soit branchée. Dans le cas contraire et surtout dans les hauts régimes le capteur peut être endommagé.

RA031- RA031-

TZR50

RA031

24.12.2004

I

Contacteur sur ON -> aucune tension

Aucune tension lorsque le contacteur à clé est enclenché. Câbles du contacteur à clé pincés entre le té et le cadre.

Réparer ou remplacer le contacteur. Contrôler le cheminement du câble!!!

RA031- RA031-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 10: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

TZR50

RA031

25.08.2003

I

Mise en marche difficile

Le fil blanc et bleu sur la cosse étanche du CDI est mal serti. Mauvais contact.

Contrôler les câbles dans la cosse

RA031- RA031-

TZR50

RA031

D3420-D36-V

05.03.2004

I

Chaîne usée après peux de kilomètres

Après seulement 3'500 km la chaîne a dû être remplacée. Le véhicule n'a pas été mal soigné.

Monter une chaine O-ring (renforcée) Chaine O-Ring DI

RA031- RA031-

TZR50

RA031

4YV-H1847-CH

22.12.2006

E

Démarreur bloqué

Avec le joint d'origine, il n'y a plus de jeu entre le moteur et le rapport du démarreur -> le rapport peut bloquer. Le joint n'est pas disponible seul sur l'EPC.

Remplacer le joint d’origine avec le joint 0.5mm plus épais

Joint

RA031- RA031-

TZR50

RA031

D3420-D36-V

04.10.2007

I

Chaîne usée après peux de kilomètres

Après seulement 3'500 km la chaîne a dû être remplacée. Le véhicule n'a pas été mal soigné.

Monter une chaine O-ring (renforcée) Chaine O-Ring DI

RA031- RA031-

TZR50

RA031

23.12.2003

I

Démarreur se met en fonction tout seul

Le contacteur principal n'est pas enclenché!!

Remplacer le relais du démarreur

RA031- RA031-

TZR50

RA03T

93210-196A4

26.07.2007

E

O-ring de la pompe à huile pas disponibl

Selon l'image sur l'EPC l'O-ring de la pompe à huile n'est pas disponible seul.

Utiliser un O-ring du modèle YZ250F O-ring

RA03T- RA03T-

TZR50

RA03T

05.09.2005

I

Moteur donne des à-coups à haut régim

Le moteur donne des à-coups à haut régime. A régime plus bas, le moteur tourne correctement.

La bobine d'allumage était mal serrée (seulement avec une vis). La bobine d'allumage était mal serrée (seulement avec une vis). Monter la bobine correctement

RA03T- RA03T-

TZR50

RA03T

5WX-F2210-20

25.02.2005

G

Fuite d'huile à l'amortisseur arrière

L'amortisseur arrière présente une fuite d'huile au niveau de la soudure du point de fixation

Remplacer l'amortisseur Amortisseur

RA03T-000003 RA03T-000567

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 11: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

TZR50

RA03T

24.02.2005

I

Eau dans le filtre à air / cuve

Le garde-boue avant est très court. L'eau est projetée jusqu'au dessous du réservoir d'essence et se dépose sur le couvercle du boîtier du filtre à air. L'eau entre dans le boîtier et peut aussi entrer dans le carburateur.

Rendre étanche le couvercle du boîtier (entre le couvercle et la prise d'air en caoutchouc) avec du silicone

RA03T- RA03T-

TZR50

RA03T

24.12.2004

I

Axe support ressort de béquille cassé

Axe de support pour le ressort de la béquille cassé sur le support de la béquille

Souder un nouvel axe et peintre le support de la béquille

RA03T- RA03T-

TZR50

RA03T

5WX-E3100-105WX-F6260-10

04.10.2007

G

Fuite au pompe à huile

Fuite d'huile au niveau de l'arbre du pompe à huile.

Remplacer la pompe à huile et le câble de pompe à huile (voir Tech-Info 0713)

Pompe à huileCâble

RA03T- RA03T-

TZR50

RA03T

4YV-H1847-CH

22.12.2006

E

Démarreur bloqué

Avec le joint d'origine, il n'y a plus de jeu entre le moteur et le rapport du démarreur -> le rapport peut bloquer. Le joint n'est pas disponible seul sur l'EPC.

Remplacer le joint d’origine avec le joint 0.5mm plus épais

Joint

RA03T- RA03T-

TZR50

RA03T

183-23411-00

13.07.2006

I

Broute lorsque des freinages fortes

Le roulement de direction broute lorsque des freinages fortes. Le diamètre intérieur du coussinet de roulement supérieur est 5mm trop large.

Le coussinet du roulement de té de fourche à été monte supérieur. -> monter le coussinet correcte

Coussinet

RA03T- RA03T-

TZR50

RA03T

5WX-H2565-005WX-H2560-10

0408 07.04.2004

G

Témoin de température allumé

Le témoin de température s'allume (surtout avec la pluie)

Remplacer le capteur de température et monter l'isolation fournie dans le kit, sur le capteur de température.

Kit isolationCapteur 115°

RA03T- RA03T-

TZR50

RA03T

D3420-D36-V

04.10.2007

I

Chaîne usée après peux de kilomètres

Après seulement 3'500 km la chaîne a dû être remplacée. Le véhicule n'a pas été mal soigné.

Monter une chaine O-ring (renforcée) Chaine O-Ring DI

RA03T- RA03T-

TZR50

RA03T

24.12.2004

I

Contacteur sur ON -> aucune tension

Aucune tension lorsque le contacteur à clé est enclenché. Câbles du contacteur à clé pincés entre le té et le cadre.

Réparer ou remplacer le contacteur. Contrôler le cheminement du câble!!!

RA03T- RA03T-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 12: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

TZR50

RA03T

5WX-F5873-00

0508 18.07.2005

I

Cheminement de la durite de frein arr.

La durite de frein arrière frotte contre le bras oscillant.

Dévisser légèrement la vis du raccord et tourner le raccord de la durite vers le haut jusqu’à laisser quelques millimètres d’espace entre la durite et le tuyau du réservoir du liquide de frein. Remplacer la durite si nécess.

Durite de frein arr.

RA03T- RA03T-

TZR50

RA03T

93317-11295 (1x)93317-11096 (3x)

29.11.2007

E

Roulements pour le barillet pas visible s

Les roulements à aiguilles pour le barillet et l'axe de sélection ne sont pas visibles sur l'EPC

Roulement axe de sélection:gauche: 93317-11295droite: 93317-11096 Roulement barillet:gauche + droite: 93317-11096

RoulementRoulement

RA03T- RA03T-

CS50

SA226

5RW-H3525-00

16.02.2004

I

Témoin de température allumé

Le témoin de température s'allume (surtout avec la pluie)

Monter la résistance tampon fournie avec le kit

Kit résistance

SA226- SA226-

CS50

SA226

5AD-F7111-01D9531-7830

0303 16.09.2002

I

Support de la béquille centrale cassé

Le support de la béquille centrale se casse.

Monter la béquille de l'YN50 ou si les supports sont cassés, monter la béquille accessoire renforcé pour l'YN50R

Béquille YN50RBéqiuille accessoi

SA226- SA226-

CS50

SA226

93102-40012

23.12.2003

I

Simmer entraînement compteur siffle Remplacer le simmerring Simmerring

SA226- SA226-

CS50

SA226

5RW-W410B-00

05.09.2005

I

Le moteur ne réagit pas et câle

Le moteur ne réagit pas à l'ouverture de la poignée des gaz et câle. La cuve du carburateur a déjà été vidée

Monter la rondelle épaisseur sous le starter automatique. Le kit est celui de l'YN50. Contrôler que le starter soit monte de façon étanche sur le carburateur (position de l'O-Ring)

Kit-Rondelle

SA226- SA226-

CS50Z

SA22T

5RW-W410B-00

05.09.2005

I

Le moteur ne réagit pas et câle

Le moteur ne réagit pas à l'ouverture de la poignée des gaz et câle. La cuve du carburateur a déjà été vidée

Monter la rondelle épaisseur sous le starter automatique. Le kit est celui de l'YN50. Contrôler que le starter soit monte de façon étanche sur le carburateur (position de l'O-Ring)

Kit-Rondelle

SA22T- SA22T-

CW 50RSP

4VB

1YT-17632-002JA-16626-003VL-E7605-00

12.09.1997

I

Trou à l'accélération

Trou entre 20 et 40 km/h

-Nouveaux galets de variomat -Nouveaux ressorts d'embrayage centrifuge -Rondelle de précontrainte du ressort de la poulie secondaire

GaletsRessortRondelle

4VB-000101 4VB-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 13: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

CW 50RSP

4VB

4SB-H5752-01

28.04.1998

G

Fausse indication de la jauge à ess. Remplacer le plongeur Sonde essence

4VB-500101 4VB-

CW 50RSP

4VB

4SB-H3550-014VV-F5190-00

28.04.1998

G

Pas d'indication de la vitesse

Entrée d'eau dans l'entraînement

Remplacer l'entraînement de compteur et le câble.

Câble compt.Entraînement

4VB-300101 4VB-

CW 50RSP

4VB

4TD-F3340-01

29.09.1998

G

Arbre de direction cassé

Wheeling

Remplacer le T de fourche T de fourche

4VB-100101 4VB-

CW 50RSP

4VB

13.04.1996

I

Carburateur déborde

Ne peut être stoppé.

Montage d'un nouveau carburateur >> ok.

4VB-000101 4VB-

CW 50RSP

4VB

13.06.1996

I

Dégâts de transport au spoiler arrière

Le spoiler est endommagé dans l'emballage!

L'emballage doit être modifié!

4VB-000101 4VB-

CW 50RSP

4VB

01.07.1996

I

Compteur bloqué Aucune, remplacer

4VB-000101 4VB-

CW 50RSP

4VB

07.05.1998

I

Frein avant siffle Coller une feuille de téflon derrière les plaquettes de frein. N° d'article: E109-1299

4VB-000101 4VB-

CW 50RSP

4VB

13.06.1996

I

Fuite d'huile 2T

Conduite d'huile 2T du réservoir à la pompe débranché côté pompe!

Monter le tuyau du réservoir à la pompe correctement.

4VB-000101 4VB-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 14: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

CW 50RSP

4VB

4SB-H5752-01

28.04.1998

G

Fausse indication de la jauge à ess. Remplacer le plongeur Plongeur

4VB-300101 4VB-Mod. '98

CW 50RSP

4VB

1YU-81801-MO53L-8181Y-MO

9819 28.08.1998

E

Pièces manquantes sur le microfiche

Les charbons de démarreur et le joint manquent sur le microfiche!

Numéros de pièces détachées: Set charbonsJoint

4VB- 4VB-

CW 50RSP

4VB

9802 06.01.1998

G

Direction dure

Causes: -Manque de graisse -Roulements endommagés -Réglage incorrect

Contrôler le réglage, graisser ou remplacer les roulements si nécessaire. Voir info technique:

4VB-000101 4VB-

CW 50RSP

4VB

4TD-F3145-00

12.09.1997

I

Simmerrings de fourche défectueux Aucune, remplacer

4VB-000101 4VB-

CW 50RSP

4VB

07.05.1998

I

Manque d'accélération Remplacer le CDI > ok.

4VB-000101 4VB-

CW 50RSP

4VB

01.07.1996

I

Réservoir d'essence coule Aucune, remplacer

4VB-000101 4VB-

CW 50RSP

4VB

19.11.1998

I

Le moteur ne répond plus et câle

Nettoyer le carburateur => Ne marche pas

Changer le carbu. => OK!

4VB-000101 4VB-

CW 50RSP

4VB

4FG-WE471-00

29.03.1999

G

Echappement rouillé Remplacer par le nouveau (kit) Echappement cpl.

4VB-000101 4VB-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 15: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

CW 50RSP

4VB

4VA-E4453-00

9705 27.11.1997

G

Huile 2T dans le boîtier de filtre à air

Spécialement catégorie F. 2000 pièces livrées gratuitement par MBK.

Remplacer la pipe entre le carburateur et le boîtier de filtre à air. Voir info technique:

Pipe d'adm.

4VB-000101 4VB-

CW 50RSP

4VB

4TD-F3340-01

29.09.1998

G

Arbre de direction cassé

Wheeling

Remplacer le T de fourche T de fourche

4VB-000101 4VB-

CW 50RSP

4VB

4YB-F3100-01

137-23145-00

26.09.2002

I

Entrée d'eau dans la fourche avant

Fourche Marzocchi. S'oxyde à l'intérieur.

Aucune Fourche av.

Simmerring

4VB- 4VB-

CW 50RSX

4VB

13.06.1996

I

Fuite d'huile 2T

Conduite d'huile 2T du réservoir à la pompe débranché côté pompe!

Monter le tuyau du réservoir à la pompe correctement.

4VB-000101 4VB-

CW 50RSX

4VB

07.05.1998

I

Frein avant siffle Coller une feuille de téflon derrière les plaquettes de frein. N° d'article: E109-1299

4VB-000101 4VB-

CW 50RSX

4VB

01.07.1996

I

Compteur bloqué Aucune, remplacer

4VB-000101 4VB-

CW 50RSX

4VB

13.04.1996

I

Carburateur déborde

Ne peut être stoppé.

Montage d'un nouveau carburateur >> ok.

4VB-000101 4VB-

CW 50RSX

4VB

13.06.1996

I

Dégâts de transport au spoiler arrière

Le spoiler est endommagé dans l'emballage!

L'emballage doit être modifié!

4VB-000101 4VB-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 16: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

CW 50RSX

4VB

4SB-H3550-014VV-F5190-00

28.04.1998

G

Pas d'indication de la vitesse

Entrée d'eau dans l'entraînement

Remplacer l'entraînement de compteur et le câble.

Câble compt.Entraînement

4VB-300101 4VB-

CW 50RSX

4VB

4SB-H5752-01

28.04.1998

G

Fausse indication de la jauge à ess. Remplacer le plongeur Plongeur

4VB-300101 4VB-Mod. '98

CW 50RSX

4VB

1YT-17632-002JA-16626-003VL-E7605-00

12.09.1997

I

Trou à l'accélération

Trou entre 20 et 40 km/h

-Nouveaux galets de variomat -Nouveaux ressorts d'embrayage centrifuge -Rondelle de précontrainte du ressort de la poulie secondaire

GaletsRessortRondelle

4VB-000101 4VB-

CW 50RSX

4VB

4SB-H5752-01

28.04.1998

G

Fausse indication de la jauge à ess. Remplacer le plongeur Sonde essence

4VB-500101 4VB-

CW 50RSX

4VB

1YU-81801-MO53L-8181Y-MO

9819 28.08.1998

E

Pièces manquantes sur le microfiche

Les charbons de démarreur et le joint manquent sur le microfiche!

Numéros de pièces détachées: Set charbonsJoint

4VB- 4VB-

CW 50RSX

4VB

9802 06.01.1998

G

Direction dure

Causes: -Manque de graisse -Roulements endommagés -Réglage incorrect

Contrôler le réglage, graisser ou remplacer les roulements si nécessaire. Voir info technique:

4VB-000101 4VB-

CW 50RSX

4VB

4TD-F3145-00

12.09.1997

I

Simmerrings de fourche défectueux Aucune, remplacer

4VB-000101 4VB-

CW 50RSX

4VB

07.05.1998

I

Manque d'accélération Remplacer le CDI > ok.

4VB-000101 4VB-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 17: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

CW 50RSX

4VB

01.07.1996

I

Réservoir d'essence coule Aucune, remplacer

4VB-000101 4VB-

CW 50RSX

4VB

4TD-F3340-01

29.09.1998

G

Arbre de direction cassé

Wheeling

Remplacer le T de fourche T de fourche

4VB-100101 4VB-

CW 50RSX

4VB

19.11.1998

I

Le moteur ne répond plus et câle

Nettoyer le carburateur => Ne marche pas

Changer le carbu. => OK!

4VB-000101 4VB-

CW 50RSX

4VB

4FG-WE471-00

29.03.1999

G

Echappement rouillé Remplacer par le nouveau (kit) Echappement cpl.

4VB-000101 4VB-

CW 50RSX

4VB

4VA-E4453-00

9705 27.11.1997

G

Huile 2T dans le boîtier de filtre à air

Spécialement catégorie F. 2000 pièces livrées gratuitement par MBK.

Remplacer la pipe entre le carburateur et le boîtier de filtre à air. Voir info technique:

Pipe d'adm.

4VB-000101 4VB-

CW 50RSX

4VB

4YB-F3100-01

137-23145-00

26.09.2002

I

Entrée d'eau dans la fourche avant

Fourche Marzocchi. S'oxyde à l'intérieur.

Aucune Fourche av.

Simmerring

4VB- 4VB-

CW 50RSX

4VB

4TD-F3340-01

29.09.1998

G

Arbre de direction cassé

Wheeling

Remplacer le T de fourche T de fourche

4VB-000101 4VB-

CW50

3AA

3VL-F7111-HOC

15.01.1996

E

Endommagement du carter moteur

Le carter est endommagé par le ressort de béquille centrale

Montage d'une plaquette supplémentaire pour la fixation de ce ressort

Support ressort

3AA-008669 3AA-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 18: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

CW50

3AA

DiversD2305-782-CH

26.05.2000

I

Modification cat. F

Monter un catalyseur dans l'échappement d'origine ou monter un échapp.accessoire catalysé. Attestation pour le changement de catégorie à démander auprès de HOCO.

Echappement cat

3AA-008669 3AA-086890

CW50

3ES

DiversD2305-782-CH

26.05.2000

I

Modification cat. F

Monter un catalyseur dans l'échappement d'origine ou monter un échapp. accessoire catalysé. Attestation pour le changement de catégorie à demander auprès de HOCO.

Echappement cat

3ES-003325 3ES-007688

CW50

4FG

12.06.1995

I

Bruit moteur

Avant tout au ralenti, mais également à certains régimes en roulant. Le pignon du kick frotte contre l'entraînement.

Evtl. limer la butée du kick!

4FG-000101 4FG-

CW50

4FG

1YU-81801-M053L-8181Y-M0

9819 15.01.1996

E

Pièces manquantes sur la microfiche

Les charbons de démarreur et le joint manquent sur la microfiche!

Numéros de pièces détachées: Set charbonsJoint

4FG-000101 4FG-

CW50

4FG

3VL-15570-00

15.01.1996

G

Bruit au démarreur Roue libre défectueuse Pièce déjà modifiée!!

Roue libre

4FG-000101 4FG-100701

CW50

4FG

3VL-F629N-003VL-F629R-00

12.06.1995

E

Supports de rétroviseurs

Des prolongement sont livrables

Numéro: Support gaucheSupport droit

4FG-000101 4FG-

CW50

4FG

06.12.1995

I

Compteur fondu

Effet de loupe dû au pare-brise.

Aucune, véhicules avec pare-brise parqués au soleil.

4FG-000101 4FG-

CW50

4FG

9805 19.05.1998

I

Problème de démarrage

Pas d'allumage avec le démarreur! Le moteur démarre seulement au kick

Remplacer les charbons de démarreur ou le démarreur complet. Voir info technique:

4FG-000101 4FG-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 19: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

CW50

4FG

20.06.1995

I

Problème de démarrage

En partie problème de carburation: essence évaporée, robinet bloqué, etc. Seulement lorsque le scooter a posé plusieurs jours. Capacité de la batterie trop faible.

Régler le carburateur correctement. Charger la batterie ou la changer.

4FG-000101 4FG-

CW50

4FG

13.04.1996

I

Axe de béquille rouillé

Aussi des cas avec carter moteur endommagé.

Monter la béquille modifiée. Annoncer à MBK!

4FG-000101 4FG-

CW50

4FG

13.01.1994

I

Manque de puissance -Contrôler les simmerrings de vilbrequin gauche et droit. -Cylindre ou échappement calaminé.

4FG-000101 4FG-

CW50

4FG

9802 06.01.1998

I

Direction dure

Causes: -Manque de graisse -Roulements endommagés -Réglage incorrect

Contrôler le réglage, graisser ou remplacer les roulements si nécessaire. Voir info technique:

4FG-000101 4FG-

CW50

4FG

12.06.1995

I

Perte de puissance

Vitesse max. 50 km/h, pas de force en montée.

Lumière d'échappement calaminée! Démonter et nettoyer. Il y a aussi des cas où l'échappement est propre mais le véhicule présente les mêmes symptômes. Dans ce cas, contrôler l'embrayage.

4FG-000101 4FG-

CW50

4FG

3VL-E7605-00

24.03.1997

I

Perte de puissance à chaud

Pas de force en montée.

Nettoyage du carburateur > OK Monter évtl. une bague de distance à l'embrayage sec.

Rondelle

4FG-000101 4FG-

CW50

4FG

1YU-14353-231YU-14353-25

15.01.1996

I

Ne démarre pas. Mauvais ralenti.

Carburateur réglé trop maigre. Nettoyage du carburateur

1° Régler la vis d'air de ralenti (démonter le capuchon et enrichir) 2° Sinon démonter le carburateur et le nettoyer 3° Evtl. remplacer le gicleur de ralenti #42 par un gicleur #46

Gicleur #46Gicleur #50

4FG-000101 4FG-

CW50

4FG

02.12.1995

I

Serrage du piston

Conduite d'huile entre la pompe et le carburateur débranchée côté pompe.

Remonter la conduite d'huile correctement Attention! Contrôler également le raccord au carburateur (le ressort de la soupape à bille manque)

4FG-000101 4FG-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 20: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

CW50

4FG

04.01.1995

I

Le kick va dans le vide

Sur 10 coups de kick, il ne fonctionne pas 3 à 4 fois.

Contrôler le mécanisme et graisser.

4FG-000101 4FG-

CW50

4FG

20.06.1995

I

Frein avant bloqué

Seulement frein à tambour. Roue avant défectueuse, entraînement de compteur fondu.

Changer la roue avant complète.

4FG-000101 4FG-

CW50

4FG

4VA-E4453-00

9715 27.11.1997

G

Huile 2T dans le boîtier de filtre à air

Spécialement catégorie F. 2000 pièces livrées gratuitement par MBK.

Remplacer la pipe entre le carburateur et le boîtier de filtre à air. Voir info technique:

Pipe adm.

4FG-000101 4FG-

CW50

4FG

04.11.1995

I

Clips d'axe de piston sorti

La saignée n'est pas faite correctement.

Remplacer les pièces défectueuses

4FG-000101 4FG-

CW50

SA231

2JW-F7114-10

(5WW-F7111-01)

04.10.2005

G

Caoutchouc butée de la béquille perdu

Le caoutchouc de butée de la béquille peut être perdu très facilement.

Monter un nouveau caoutchouc et éventuellement une nouvelle béquille avec le support du caoutchouc modifié.

Caoutchouc

Béquille

SA231-010966 SA231-020164

CW50

SA231

2B7-H3510-01

10.03.2007

G

Compteur défectueux (Naket)

Sur les modèles BW´s N, tout à coup, le compteur ne fonctionne plus.

Remplacer le compteur Compteur

SA231- SA231-

CW50

SA231

5WW-WF120-00

050 06.12.2005

G

Supports du carénage av. Cassés

Lors d'un freinage très agressif, il est possible que le fixations du carénage av. se cassent

Monter le kit contenant les nouvelles fixations.

Kit fixations

SA231-010966 SA231-021045

CW50

SA231

24.07.2006

I

Ne marche pas correctement

En accélerant du bas au mi-régime, le moteur n'a plus de puissance.

Contrôles et réglages ne donnent aucune différence -> changer le carburateur.

SA231- SA231-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 21: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

CW50

SA231

4SB-F1751-02

16.07.2007

I

Fuite au réservoir d'huile

Fuite d'huile au niveau du jauge à huile. La percage pour le jauge à essence est ovale ou pas en ligne.

remplacer le réservoir d'huile réservoir d'huile

SA231- SA231-

CW50

SA232

2JW-F7114-10

(5WW-F7111-01)

04.10.2005

G

Caoutchouc butée de la béquille perdu

Le caoutchouc de butée de la béquille peut être perdu très facilement.

Monter un nouveau caoutchouc et éventuellement une nouvelle béquille avec le support du caoutchouc modifié.

Caoutchouc

Béquille

SA232-017486 SA232-027987

CW50

SA232

5WW-WF120-00

050 06.12.2005

G

Supports du carénage av. Cassés

Lors d'un freinage très agressif, il est possible que le fixations du carénage av. se cassent

Monter le kit contenant les nouvelles fixations.

Kit fixations

SA232-017486 SA232-032399

CW50R

4FG

13.01.1994

I

Manque de puissance -Contrôler les simmerrings de vilbrequin gauche et droit. -Cylindre ou échappement calaminé.

4FG-000101 4FG-

CW50R

4FG

3VL-15570-00

15.01.1996

G

Bruit au démarreur Roue libre défectueuse Pièce déjà modifiée!!

Roue libre

4FG-000101 4FG-100701

CW50R

4FG

3VL-F629N-003VL-F629R-00

12.06.1995

E

Supports de rétroviseurs

Des prolongement sont livrables

Numéro: Support gaucheSupport droit

4FG-000101 4FG-

CW50R

4FG

06.12.1995

I

Compteur fondu

Effet de loupe dû au pare-brise.

Aucune, véhicules avec pare-brise parqués au soleil.

4FG-000101 4FG-

CW50R

4FG

9805 19.05.1998

I

Problème de démarrage

Pas d'allumage avec le démarreur! Le moteur démarre seulement au kick

Remplacer les charbons de démarreur ou le démarreur complet. Voir info technique:

4FG-000101 4FG-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 22: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

CW50R

4FG

13.04.1996

I

Axe de béquille rouillé

Aussi des cas avec carter moteur endommagé.

Monter la béquille modifiée. Annoncer à MBK!

4FG-000101 4FG-

CW50R

4FG

12.06.1995

I

Bruit moteur

Avant tout au ralenti, mais également à certains régimes en roulant. Le pignon du kick frotte contre l'entraînement.

Evtl. limer la butée du kick!

4FG-000101 4FG-

CW50R

4FG

9802 06.01.1998

I

Direction dure

Causes: -Manque de graisse -Roulements endommagés -Réglage incorrect

Contrôler le réglage, graisser ou remplacer les roulements si nécessaire. Voir info technique:

4FG-000101 4FG-

CW50R

4FG

4VA-E4453-00

9715 27.11.1997

G

Huile 2T dans le boîtier de filtre à air

Spécialement catégorie F. 2000 pièces livrées gratuitement par MBK.

Remplacer la pipe entre le carburateur et le boîtier de filtre à air. Voir info technique:

Pipe adm.

4FG-000101 4FG-

CW50R

4FG

3VL-E7605-00

24.03.1997

I

Perte de puissance à chaud

Pas de force en montée.

Nettoyage du carburateur > OK Monter évtl. une bague de distance à l'embrayage sec.

Rondelle

4FG-000101 4FG-

CW50R

4FG

1YU-14353-231YU-14353-25

15.01.1996

I

Ne démarre pas. Mauvais ralenti.

Carburateur réglé trop maigre. Nettoyage du carburateur

1° Régler la vis d'air de ralenti (démonter le capuchon et enrichir) 2° Sinon démonter le carburateur et le nettoyer 3° Evtl. remplacer le gicleur de ralenti #42 par un gicleur #46

Gicleur #46Gicleur #50

4FG-000101 4FG-

CW50R

4FG

02.12.1995

I

Serrage du piston

Conduite d'huile entre la pompe et le carburateur débranchée côté pompe.

Remonter la conduite d'huile correctement Attention! Contrôler également le raccord au carburateur (le ressort de la soupape à bille manque)

4FG-000101 4FG-

CW50R

4FG

04.11.1995

I

Clips d'axe de piston sorti

La saignée n'est pas faite correctement.

Remplacer les pièces défectueuses

4FG-000101 4FG-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 23: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

CW50R

4FG

04.01.1995

I

Le kick va dans le vide

Sur 10 coups de kick, il ne fonctionne pas 3 à 4 fois.

Contrôler le mécanisme et graisser.

4FG-000101 4FG-

CW50R

4FG

1YU-81801-M053L-8181Y-M0

9819 15.01.1996

E

Pièces manquantes sur la microfiche

Les charbons de démarreur et le joint manquent sur la microfiche!

Numéros de pièces détachées: Set charbonsJoint

4FG-000101 4FG-

CW50R

4FG

20.06.1995

I

Frein avant bloqué

Seulement frein à tambour. Roue avant défectueuse, entraînement de compteur fondu.

Changer la roue avant complète.

4FG-000101 4FG-

CW50R

4FG

12.06.1995

I

Perte de puissance

Vitesse max. 50 km/h, pas de force en montée.

Lumière d'échappement calaminée! Démonter et nettoyer. Il y a aussi des cas où l'échappement est propre mais le véhicule présente les mêmes symptômes. Dans ce cas, contrôler l'embrayage.

4FG-000101 4FG-

CW50R

4FG

20.06.1995

I

Problème de démarrage

En partie problème de carburation: essence évaporée, robinet bloqué, etc. Seulement lorsque le scooter a posé plusieurs jours. Capacité de la batterie trop faible.

Régler le carburateur correctement. Charger la batterie ou la changer.

4FG-000101 4FG-

CW50RS

4VB

07.05.1998

I

Frein avant siffle Coller une feuille de téflon derrière les plaquettes de frein. N° d'article: E109-1299

4VB-000101 4VB-

CW50RS

4VB

01.07.1996

I

Compteur bloqué Aucune, remplacer

4VB-000101 4VB-

CW50RS

4VB

13.06.1996

I

Dégâts de transport au spoiler arrière

Le spoiler est endommagé dans l'emballage!

L'emballage doit être modifié!

4VB-000101 4VB-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 24: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

CW50RS

4VB

13.04.1996

I

Carburateur déborde

Ne peut être stoppé.

Montage d'un nouveau carburateur >> ok.

4VB-000101 4VB-

CW50RS

4VB

4SB-H5752-01

28.04.1998

G

Fausse indication de la jauge à ess. Remplacer le plongeur Sonde essence

4VB-500101 4VB-

CW50RS

4VB

4TD-F3340-01

29.09.1998

G

Arbre de direction cassé

Wheeling

Remplacer le T de fourche T de fourche

4VB-100101 4VB-

CW50RS

4VB

4VA-E4453-00

9705 27.11.1997

G

Huile 2T dans le boîtier de filtre à air

Spécialement catégorie F. 2000 pièces livrées gratuitement par MBK.

Remplacer la pipe entre le carburateur et le boîtier de filtre à air. Voir info technique:

Pipe d'adm.

4VB-000101 4VB-

CW50RS

4VB

4SB-H5752-01

28.04.1998

G

Fausse indication de la jauge à ess. Remplacer le plongeur Plongeur

4VB-300101 4VB-Mod. '98

CW50RS

4VB

13.06.1996

I

Fuite d'huile 2T

Conduite d'huile 2T du réservoir à la pompe débranché côté pompe!

Monter le tuyau du réservoir à la pompe correctement.

4VB-000101 4VB-

CW50RS

4VB

4SB-H3550-014VV-F5190-00

28.04.1998

G

Pas d'indication de la vitesse

Entrée d'eau dans l'entraînement

Remplacer l'entraînement de compteur et le câble.

Câble compt.Entraînement

4VB-300101 4VB-

CW50RS

4VB

4TD-F3340-01

29.09.1998

G

Arbre de direction cassé

Wheeling

Remplacer le T de fourche T de fourche

4VB-000101 4VB-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 25: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

CW50RS

4VB

9802 06.01.1998

G

Direction dure

Causes: -Manque de graisse -Roulements endommagés -Réglage incorrect

Contrôler le réglage, graisser ou remplacer les roulements si nécessaire. Voir info technique:

4VB-000101 4VB-

CW50RS

4VB

4TD-F3145-00

12.09.1997

I

Simmerrings de fourche défectueux Aucune, remplacer

4VB-000101 4VB-

CW50RS

4VB

07.05.1998

I

Manque d'accélération Remplacer le CDI > ok.

4VB-000101 4VB-

CW50RS

4VB

01.07.1996

I

Réservoir d'essence coule Aucune, remplacer

4VB-000101 4VB-

CW50RS

4VB

4FG-WE471-00

29.03.1999

G

Echappement rouillé Remplacer par le nouveau (kit) Echappement cpl.

4VB-000101 4VB-

CW50RS

4VB

4YB-F3100-01

137-23145-00

26.09.2002

I

Entrée d'eau dans la fourche avant

Fourche Marzocchi. S'oxyde à l'intérieur.

Aucune Fourche av.

Simmerring

4VB- 4VB-

CW50RS

4VB

1YU-81801-MO53L-8181Y-MO

9819 28.08.1998

E

Pièces manquantes sur le microfiche

Les charbons de démarreur et le joint manquent sur le microfiche!

Numéros de pièces détachées: Set charbonsJoint

4VB- 4VB-

CW50RS

4VB

19.11.1998

I

Le moteur ne répond plus et câle

Nettoyer le carburateur => Ne marche pas

Changer le carbu. => OK!

4VB-000101 4VB-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 26: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

CW50RS

4VB

1YT-17632-002JA-16626-003VL-E7605-00

12.09.1997

I

Trou à l'accélération

Trou entre 20 et 40 km/h

-Nouveaux galets de variomat -Nouveaux ressorts d'embrayage centrifuge -Rondelle de précontrainte du ressort de la poulie secondaire

GaletsRessortRondelle

4VB-000101 4VB-

CY50

3KJ

3KJ-83368-CH3KJ-83318-CH3KJ-83328-CH

15.01.1996

E

Fixation des clignotants CH Numéros de pièces détachées: Support arr.Support av. gauchSupport av. droit

3KJ-009001 3KJ-

CY50

3KJ

1YT-84314-00

15.01.1996

E

Ampoule de phare 12V 25/25W Numéro: Ampoule

3KJ-009001 3KJ-

CY50

3KJ

13.06.1996

B

Manque d'accélération

Usure importante des galets de variomat. Formation de plats après env. 500 km.

Aucune, remplacer et graisser les galets de variomat

3KJ-009001 3KJ-

DT50R

3MN

26.04.1995

I

Réservoir d'essence fuit

Mal soudé

Remplacer

3MN-015002 3MN-

DT50R

3MP

18.04.1995

I

La 4ème vitesse saute Remplacer le pignon

3MP-000124 3MP-

DT50R

3MP

93811-1100593811-1200993811-1302093811-14033

01.06.1996

I

Autres démultiplications

Info au cours '96 et spécifications CH

Pignon 11d.Pignon 12d.Pignon 13d.Pignon 14d.

3MP-000124 3MP-

DT50R

3MP

12.06.1995

I

La lampe d'huile ne s'éteint pas Aucune, remplacer le plongeur

3MP-000124 3MP-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 27: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

DT50R

3MP

18.09.1993

I

Choke toujours en service

Démarrage à froid et à chaud avec choke!

Régler le mélange au ralenti remplacer le gicleur de ralenti (2 N° plus grand)

3MP-008669 3MP-

DT50R

5BK

5VB-F5190-005BK-F5190-01

05.02.2004

I

Le compteur de vitesse ne fonctionne p

Entraînement du compteur cassé (dents des roues dentées)

Remplacer l'entraînement compteur Entraînement (MoEntraînement (En

5BK- 5BK-

DT50R

5BK

5BK-E1456-205BK-E7460-005BK-F5452-11

08.07.1999

I

Usure de la chaîne d'entraînement

Seulement env. 3'000 km de durée de vie

Remplacer la chaîne D.I.D 415 par une D.I.D 420. Remplacer aussi le pignon et la couronne.

ChaînePignonCouronne

5BK-102108 5BK-106295

DT50R

5BK

5BK-E2480-00

29.09.1998

G

Givrage du carburateur

Entre -10 et +4°C

Modifier le circuit d'eau de refroidissement (kit)

Kit

5BK-102108 5BK-103695

DT50R

5BK

5BK-H3310-015BK-H3320-01NL9-83310-315BK-H3525-00

12.05.1998

G

Fixation des clignoteurs

Nouveau clips de fixation

Remplacer les clignoteurs par les nouveaux

Clignoteur av. g.Clignoteur av. d.Clignoteur ar.Clips

5BK-102108 5BK-103695

DT50R

5BK

12.07.2001

I

Vitesse maximale de env. 20 Km/h

L'écrou central du rotor n'a pas été serré correctement à l'usine. Le rotor tourne sur le vilebrequin.

Monter le rotor correctement.

5BK- 5BK-

DT50R

5BK

93317-11295 (1x)93317-11096 (3x)

29.11.2007

E

Roulements pour le barillet pas visible s

Les roulements à aiguilles pour le barillet et l'axe de sélection ne sont pas visibles sur l'EPC

Roulement axe de sélection:gauche: 93317-11295droite: 93317-11096 Roulement barillet:gauche + droite: 93317-11096

RoulementRoulement

5BK- 5BK-

DT50R

5BK

05.06.2000

G

Serrage du piston après peu de km

Dents du pignon d'entraînement de la pompe à huile cassées ou trou d'aération du réservoir d'huile fermé

Monter un nouveau pignon

5BK- 5BK-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 28: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

DT50R

5BK

5BK-F3144-00

04.03.2003

E

Joints anti-poussière de la fourche

Les joints anti-poussière de la fourcheNU6-23144-00 (31,75x42,4/48) ne sont plus livrables.

Utiliser les joints 5BK-F3144-00 Joints anti-pous.

5BK- 5BK-

DT50R

5BK

9914 10.11.1999

I

Couronne pas assez serrée

Pas assez serrée au montage à l'usine

Reserrez la couronne à 27 Nm

5BK-103695 5BK-107794

DT50R

5BK

5BK-F5311-035T8-F5412-0190116-08161

07.12.2001

I

Nouveau moyeu de la roue arrière

Une nouvelle couronne est maintenant fixée avec 8 écrous (Nouveau moyeu avec 8 goujons)

Changer le moyeu MoyeuArrêt d'écrouGoujons M8

5BK- 5BK-

DT50R

70K104

05.09.2005

I

Le moteur donne des à-coups entre 4-50

A chaud ou à froid le moteur donne des à-coups entre 4-5000 t/min

Remplacer le carburateur

70K104- 70K104-

DT50R

70K104

1D4-H3500-032C2-H3755-001D4-H2590-12

17.07.2006

E

Nouveau tableau de bord

Nouveau tableau de bord. Prise sur le faisceau de fils à été modifié.

Monter le nouveau tableau de bord! Tableau de bordCapteurFaisceau de fils

70K104-029854 70K104-999999

DT50R

70K104

24.12.2004

I

Problèmes au compteur

Divers problèmes au compteur (aucune indication, indication partielle,...)

Remplacer le compteur

70K104-003160 70K104-029241

DT50R

70K104

1D4-WF732-0090201-12020

12.10.2004

G

Béquille avec trop de jeu

Le jeu entre la plaque de fixation au cadre et la béquille est beaucoup trop grand. Ce jeu provoque l'ovalisation du trou dans la plaque du cadre.

Monter une rondelle d'épaisseur entre la béquille et le cadre ou le Kit avec la béquille modifiée

Kit béquilleRondelle épaisse

70K104-003160 70K104-025300

DT50R

70K104

90201-136P4

90201-131M4

13.07.2004

I

Indication de vitesse excessive

La régulation de base (Endr / Mtrd) est correcte. Le capteur du compteur est beaucoup trop proche du disque de frein.

Monter une rondelle d'épaisseur sous le capteur. La distance entre le capteur et le disque doit être entre 0.6 et 1mm.

Rondelle (0.75mmouRondelle (0.75mm

70K104- 70K104-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 29: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

DT50R

70K104

1D4-E4710-001D4-E4710-101D4-E4710-20

24.02.2005

E

Différentes version du pot d'échappeme

Il faut faire attention à plusieurs caractéristiques du vhc. pour commander un nouveau pot d'échappement: identification du cylindre, identification du pot.

Identification du pot d'échappement: 100-EU2 correspond au cylindre avec id. #112. Pot 100/1-EU2 correspond au cyl. #113. Pot KAT-100-CH correspond au cyl. #112

Pot 100-EU2Pot 100/1-EU2Pot KAT-100-CH

70K104- 70K104-

DT50R

70K104

29.01.2008

I

Fuite d'huile au levier de débrayage

Le simmer sur le levier de débrayage est trop lâche. Si le levier à du jeu dans le carter, l'huile de boîte de vitesse fuite vers le simmer.

En préparation...Un simmer de 14mm de diamètre (au lieu de 15mm) est prévu

70K104- 70K104-

DT50R

70K104

25.06.2004

I

Moteur câle

Après 10 ~ 15km le moteur cale. Dès que le moteur se refroidi il redémarre.

Remplacer le stator

70K104- 70K104-

DT50R

70K104

2C2-E4613-002C2-E4777-002C2-E4617-00

25.05.2004

E

Joint intermédiaire pot d'échappement

Le joint monté au niveau du flasque à trois vis du pot d'échappement n'est pas indiqué dans la microfiche.

Le joint est disponible. Joint (1x)Vis (3x)Rondelle (3x)

70K104- 70K104-

DT50R

70K104

93317-11295 (1x)93317-11096 (3x)

29.11.2007

E

Roulements pour le barillet pas visible s

Les roulements à aiguilles pour le barillet et l'axe de sélection ne sont pas visibles sur l'EPC

Roulement axe de sélection:gauche: 93317-11295droite: 93317-11096 Roulement barillet:gauche + droite: 93317-11096

RoulementRoulement

70K104- 70K104-

DT50R

70K104

14.06.2005

I

Ne débraye pas correctement

Le moteur ne débraye pas correctement. En effet le moyeu d'embrayage n'est pas proprement fini.

Retravailler le moyeu d'embrayage sur le tour ou le remplacer.

70K104- 70K104-

DT50R

70K104

24.12.2004

I

Mise à l'air de la boîte à vitesses

Le tuyau de mise à l'air de la boîte à vitesse est pincé.

Contrôler le cheminement du tuyau d'aération.

70K104- 70K104-

DT50R

70K104

10.03.2007

G

Moteur câle

Tout à coup le vehicule s'arrète. Quelques temps après, on peut remettre en marche le moteur sans problème. Si on coupe le câble blanc/noir du CDI, le moteur ne câle plus.

Câble blanc/noir fait du contact sur masse dans la prise du contacteur à clé. (corrosion) -> remplacer la prise, la torche électrique ou le contacteur à clé.

70K104- 70K104-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 30: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

DT50R

70K104

22.12.2006

I

Problèmes électriques

Divers problèmes électriques

Le câble de la masse entre la torche électrique et le cadre (au niveau du régulateur) a été monté direct sur la batterie

70K104- 70K104-

DT50R

70K104

24.12.2004

I

Interrupteur des clignoteurs défectueux

L'interrupteur des clignoteurs ne reste plus en position ou se bloque. Le petit ressort du bouton est trop long, la bille qui bloque le petit levier reste enfoncée

Eliminer deux spirales du ressort et remonter la bille.

70K104- 70K104-

DT50R

70K104

13.01.2005

I

Aucune étiquette sous la selle:6P ou 12

Sans l'étiquette sous la selle, on ne connaît pas le réglage correct pour le compteur: 6P ou 12P ?

Cette indication sert seulement pour synchroniser le stator avec le compte-tours digital du compteur. Si le no. des tours indiqués correspond le réglage est correct!

70K104- 70K104-

DT50R

70K104

1M1-81970-60

11.08.2005

I

Grande variation de tension ou pas de c

Grande variation de tension ou pas de charge. La diode dans le faisceau de câbles (soudé environ 15cm devant batterie) est défectueux

Monter une nouvelle diode type PK/IN/5404/0404 ou la diode de la DT125MX

Diode

70K104- 70K104-

DT50R

70K1A4

1D5-WF732-0090201-12020

12.10.2004

G

Béquille avec trop de jeu

Le jeu entre la plaque de fixation au cadre et la béquille est beaucoup trop grand. Ce jeu provoque l'ovalisation du trou dans la plaque du cadre.

Monter une rondelle d'épaisseur entre le béquille et le cadre ou le Kit avec la béquille modifiée

Kit béquilleRondelle épaisse

70K1A4-011514 70K1A4-025700

DT50R

70K1A4

90201-136P4

90201-131M4

13.07.2004

I

Indication de vitesse excessive

La régulation de base (Endr / Mtrd) est correcte. Le capteur du compteur est beaucoup trop proche du disque de frein.

Monter une rondelle d'épaisseur sous le capteur. La distance entre le capteur et le disque doit être entre 0.6 et 1mm.

Rondelle (0.75mmouRondelle (0.75mm

70K1A4- 70K1A4-

DT50R

70K1A4

1D4-E4710-001D4-E4710-101D4-E4710-20

24.02.2005

E

Différentes version du pot d'échappeme

Il faut faire attention à plusieurs caractéristiques du vhc. pour commander un nouveau pot d'échappement: identification du cylindre, identification du pot.

Identification du pot d'échappement: 100-EU2 correspond au cylindre avec id. #112. Pot 100/1-EU2 correspond au cyl. #113. Pot KAT-100-CH correspond au cyl. #112

Pot 100-EU2Pot 100/1-EU2Pot KAT-100-CH

70K1A4- 70K1A4-

DT50R

70K1A4

29.01.2008

I

Fuite d'huile au levier de débrayage

Le simmer sur le levier de débrayage est trop lâche. Si le levier à du jeu dans le carter, l'huile de boîte de vitesse fuite vers le simmer.

En préparation...Un simmer de 14mm de diamètre (au lieu de 15mm) est prévu

70K1A4- 70K1A4-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 31: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

DT50R

70K1A4

13.01.2005

I

Aucune étiquette sous la selle:6P ou 12

Sans l'étiquette sous la selle, on ne connaît pas le réglage correct pour le compteur: 6P ou 12P ?

Cette indication sert seulement pour synchroniser le stator avec le compte-tours digital du compteur. Si le no. des tours indiqués correspond le réglage est correct!

70K1A4- 70K1A4-

DT50R

70K1A4

93317-11295 (1x)93317-11096 (3x)

29.11.2007

E

Roulements pour le barillet pas visible s

Les roulements à aiguilles pour le barillet et l'axe de sélection ne sont pas visibles sur l'EPC

Roulement axe de sélection:gauche: 93317-11295droite: 93317-11096 Roulement barillet:gauche + droite: 93317-11096

RoulementRoulement

70K1A4- 70K1A4-

DT50R

70K1A4

02.07.2004

I

Pot d'échappement frotte contre le pneu

Avec la suspension arrière montée sur la position la plus basse, avec un passager, le pneu peut frotter contre le pot d'échappement

Décaler le silencieux d'environ 1cm

70K1A4- 70K1A4-

EW50

SA091

5JH-F853G-014SB-F174X-00

31.03.2000

G

Vibrations dans le carénage avant

Bruit causé par des vibrations

Changer le carénage complèt ou monter un amortisseur en caoutchouc

carénage avantamortisseur caout

SA091-203626 SA091-205425

EW50

SA091

28.06.2000

I

Pas d'allumage sur un véhicule neuf

À voir tout est en ordre au niveau électrique.

Le fil noir/rouge sur la batterie n'est pas bien branché. (la prise est bien branchée, mais le câble à l'intérieur pas)

SA091-203626 SA091-209725

EW50

SA091

5JH-F7481-015JH-F7491-0090267-40X00

11.09.2001

G

Eau, saletés dans le compart de la batte

Pas de protections montées contre l'eau et la saleté

Monter un nouveau repose-pieds modifié ou monter une bavette de protection avec deux rivets

Repose-pieds coBavette de protectRivets

SA091-203626 SA091-210026

YA50R

3UG

1YU-81801-MO53L-8181Y-MO

9819 28.08.1998

E

Pièces manquantes sur la microfiche

Les charbons de démarreur et le joint manquent sur la microfiche!

Numéros des pièces détachées: Set charbonsJoint

3UG- 3UG-

YA50R

3UG

4MJ-H3550-00

24.03.1997

I

Témoin de contrôle pour les clignoteurs Monter un relais de clignoteurs avec signal auditif. Pas d'échange en garantie!

Boîte clignotante

3UG-003006 3UG-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 32: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YA50R

3UG

4LN-E7605-00

24.03.1997

I

Perte de puissance à chaud

Pas de force en montée

Nettoyage du carburateur >> ok Monter évtl. une bague de distance à l'embrayage sec.

Rondelle

3UG-003006 3UG-

YA50R

3UG

05.05.1998

I

Ampoule de phare défectueuse

Résistance cassée, régulateur défectueux.

Remplacer le régulateur, la résistance et les ampoules déf.

3UG-003006 3UG-

YA50R

3UG

12.09.1997

I

Ne démarre pas correctement

Robinet à dépression défectueux

Remplacer le robinet d'essence

3UG-003006 3UG-

YA50R

3UG

9805 19.05.1998

I

Problème de démarrage

Pas d'allumage avec le démarreur! Le moteur démarre seulement au kick!

Remplacer les charbons de démarreur ou le démarreur complet. Voir info technique:

3UG-003006 3UG-

YA50R

3UG

28.05.1997

B

Stator dévissé

1400 km

Aucune

3UG-003006 3UG-

YA50R

3UG

12.09.1997

I

Câle après 5 à 10 minutes

Evtl. tuyau de dépression sorti. La pipe d'admission peut s'étrangler par la dépression.

Couper ce tuyau de dépression et le remonter correctement.

3UG-003006 3UG-

YA50R

3UG

28.05.1997

I

Tuyau de dépression débranché

Débranché au niveau du carburateur

Doit être monté avec une bride!

3UG-003006 3UG-

YA50R

3UG

4MJ-H5752-10

9714 24.03.1997

G

Fausse indication du niveau d'essence Remplacer la jauge, car elle n'a pas de potentiomètre!

Sonde ess.

3UG-005205 3UG-005604

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 33: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YA50R

3UG

4MJ-H5752-10

24.03.1997

G

Fausse indication du niveau d'essence Remplacer la jauge, car elle n'a pas de potentiomètre!

Sonde ess.

3UG-103003 3UG-103102

YE50

4LN

1YU-81801-MO53L-8181Y-MO

9819 15.01.1996

E

Charbons de démarreur et joint manque

Les charbons de démarreur et le joint manquent sur le microfiche!

Numéros de pièces détachées: Set de charbonsJoint

4LN-000101 4LN-

YE50

4LN

24.03.1997

I

Perte de puissance à chaud

Pas de force en montée

Nettoyage du carburateur >> ok Monter évtl. une bague de distance à l'embrayage sec: 4LN-E7605-00

4LN-000101 4LN-

YH50

SA036

5EU-H2021-01

15.07.2000

G

Le contacteur à clé est bloqué

La languette rouge est tombée dans le contacteur

Changer le contacteur Jeu des serrures

SA036-001301 SA036-

YH50

SA036

24.12.2004

I

Supports béquille centrale défectueux

Les supports de la béquille centrale (qui font partie du carter moteur) ont tellement de jeu que le carter peut se casser / fissurer

Souder ou remplacer les carters

SA036- SA036-

YM50

4SY

1YU-81801-MO53L-8181Y-MO

9819 28.08.1998

E

Pièces manquantes sur la microfiche

Les charbons de démarreur et le joint manquent sur la microfiche!

Numéros de pièces détachées: Set charbonsJoint

4SY- 4SY-

YM50

4SY

4LN-E7605-00

24.03.1997

I

Perte de puissance à chaud

Pas de force en montée.

Nettoyage du carburateur > OK Monter évtl. une bague de distance sur le variateur sec.

Rondelle

4SY-000101 4SY-

YM50

4SY

30.01.1998

I

La vitesse max. n'est pas atteinte

Lumière d'échappement calaminée!

Nettoyer la lumière d'échappement

4SY-000101 4SY-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 34: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YM50

4SY

30.01.1998

I

Cale après env. 1 km Remplacer la bougie BR7HS par une BR6HS Régler le mélange au ralenti plus maigre.

4SY-000101 4SY-

YM50

4SY

30.01.1998

I

Câle après env. 1 km Remplacer la bougie BR7HS par une BR6HS Régler le mélange au ralenti plus maigre.

4SY-000101 4SY-

YN50

SA151

5RN-F629T-005RN-F629U-00

13.08.2002

E

Caoutchouc des vis des rétroviseurs

Les caoutchoucs de couverture des vis des rétroviseurs ne sont pas indiqués dans la microfiche.

Caoutchouc GCaoutchouc D

SA151-000356 SA151-

YN50

SA151

14T-14343-37

05.08.2002

I

Pas de puissance en montée

Le concessionnaire voulait démonter la réduction dans le pot d'échappement. Le véhicule n'avait pas de réduction d'usine!!

Couper le tuyau d'expansion et boucher le trou => bonnes performances => Attention, le vhc. Est maintenent plus vite! Evtl. remplacer le gicleur principal

Gicleur principal

SA151- SA151-

YN50

SA151

24.05.2002

I

Affichage digital clignote

Sur le véhicule neuf, avec le plein d'essence, prêt pour la livraison, l'affichage digital de la jauge à essence clignote.

Il faut rouler quelque kilomètre pour laisser le temps à la jauge à essence de réagir.

SA151-008411 SA151-013885

YN50

SA151

D9531-7830

11.06.2002

I

Support de la béquille centrale cassé

Le support de la béquille centale ( sur le carter moteur ) est cassé. La béquille d'origine ne peut plus être montée.

Monter une béquille accessoire béquille accessoir

SA151-008411 SA151-

YN50

SA151

5AD-E4342-00

07.05.2002

I

Après quelques mètres le moteur câle

Après quelques mètres parcouru le client doit s'arrêter, le moteur câle.

Nettoyer le carburateur (Attention aux passages dans la cuve!!!) et régler la vis de mélange à 1 1/4 - 1 1/2 tours. Evtl. régler le ralenti à 2000 t/min et/ou changer le gicleur du ralenti (orig.#36)

Gicleur #38

SA151-008411 SA151-

YN50

SA151

5AD-E4342-005RW-W410B-00

07.05.2002

G

Le moteur ne réagit pas et câle

Le moteur ne réagit pas à l'ouverture de la poignée des gaz et câle. La cuve du carburateur a déjà été vidée

Nettoyer le carburateur (passages dans la cuve!), régler la vis de mélange à 1 1/4 - 1 1/2 tours. Evtl. régler le ralenti à 2000 t/min et/ou changer le gicleur du ralenti (orig.#36). Monter la rondelle épaisseur sous le starter automatique

Gicleur #38Kit-Rondelle

SA151-008411 SA151-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 35: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YN50

SA151

14.01.2002

I

Le démarreur ne s'arrête plus

Après le démarrage du moteur, le démarreur tourne même quand le bouton vient relâché.

Le relais du démarreur est défectueux.

SA151-000356 SA151-100000

YN50

SA151

5AD-H5752-10

05.03.2004

I

Jauge à essence ne fonctionne pas

Une nouvelle jauge à essence (flotteur dans le réservoir) a été montée, mais l'indication ne fonctionne toujours pas.

Remplacer à nouveau la jauge. L'enroulement dans ce dernier à été oublié.

Jauge à essence

SA151- SA151-

YN50

SA151

24.12.2004

I

Beaucoup de jeu à la roue arrière

Après avoir remplacé l'axe et le roulement de la roue arrière le jeu n'est pas disparu.

Remplacé le carter de la transmission finale -> ok!

SA151- SA151-

YN50

SA151

93102-40012

06.08.2002

I

L'entraînement compteur fait du bruit

Le simmer de l'entraînement du compteur siffle.

Si après l'avoir graissé, rien ne change, remplacer le simmer. (à partir du 16.06.03, il est aussi livrable comme pièce détachée d'origine: 93102-40012)

Simmerring

SA151- SA151-

YN50

SA151

24.12.2004

I

Le moteur ne démarre pas

Véhicule neuf, le moteur ne démarre pas. Le capteur à impulsions (pick-up) est défectueux!

Remplacer le stator

SA151- SA151-

YN50

SA151

5JH-E6611-00

10.12.2001

E

Erreur de pièce dans la microfiche

La cloche d'embrayage n'est pas indiquée: YN 50R '01 (Type 5MR3) Microfiche 215MR-300E1, image B13 / YN 50R '01 (Type 5MR4) Microfiche 215MR-M00E1, image B13

Cloche d'embraya

SA151- SA151-

YN50

SA151

90201-210U0

28.11.2002

I

Le compteur de vitesse ne marche pas

Le compteur de vitesse ne fonctionne pas, ou fonctionne irrégulièrement à cause du rotor de l'entraînement (type Hall) qui ne vient pas engagé par la roue.

Monter une rondelle d'épaisseur (1,6mm) sous le rotor pour diminuer la distance entre ce dernier et la roue

Rondelle

SA151-000356 SA151-

YN50

SA151

24.12.2004

I

Le moteur ne démarre pas

Véhicule neuf, le moteur ne démarre pas. La prise du boîtier électronique (sous le réservoir d'huile) est mal sertie.

Brancher la prise correctement

SA151- SA151-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 36: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YN50R

5AD

9801 06.01.1998

G

Cheminement du câble de compteur Fixer ce câble avec un serre-fils au T de fourche. Voir info technique:

5AD-750001 5AD-

YN50R

5AD

06.10.1997

G

Feu arrière cassé Aucune

5AD-003031 5AD-004902

YN50R

5AD

06.10.1997

G

Fuite d'essence au robinet

Probleme de montage

5AD-003031 5AD-005503

YN50R

5AD

5AD-F2210-10

27.02.1998

G

Amortisseur arrière plié

Silentbloc sup. modifié

Remplacer Amortisseur

5AD-003031 5AD-005503

YN50R

5AD

5AD-F6110-01

17.03.1998

G

Support de rétroviseur cassé

Soudure trop faible, erreur de production

Remplacer le guidon Guidon

5AD-003031 5AD-006203

YN50R

5AD

4CU-E1311-00

12.05.1998

G

Deuxième segment cassé

Segments hors tolérence

Remplacer piston-cylindre Cylindre cpl.

5AD-650001 5AD-650802

YN50R

5AD

5KK-F1543-00

13.02.2002

I

La selle peut être ouverte sans la clé

L'accès au câble d'ouverture de la selle est trop facile

Monter la plaquette de protection de l'YN100 sous le T de fourche. Ne vient pas pris sous garantie!!!

Plaquette

5AD-650001 5AD-653402

YN50R

5AD

5AD-H2501-01

11.08.1999

G

Contacteur à clé défectueux

Couvercle rouge cassé

Remplacer Contacteur à clé

5AD-651001 5AD-653002

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 37: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YN50R

5AD

5BV-E4610-105CX-E4718-005CX-E4728-005CX-E469A-00

01.04.1999

E

Nouvel échappement

Nouvelle protection

Besoin de commander la nouvelle protection

EchappementProtection 1Protection 2Fibre

5AD-750001 5AD-

YN50R

5AD

4CU-E1311-00

12.05.1998

G

Deuxième segment cassé

Segments hors tolérence

Remplacer piston-cylindre Cylindre cpl.

5AD-003031 5AD-006203

YN50R

5AD

06.10.1997

G

Jauge à huile 2T fuit

Finition du trou du réservoir

5AD-003031 5AD-004902

YN50R

5AD

28.09.2000

I

Pas de puissance

Le tuyaux d'expansion du pot d'échappement a été soude de manière qu'il bouche le pot presque complètement. (Erreur de production)

Changer le pot d'échappement

5AD-750001 5AD-

YN50R

5AD

9718 04.11.1997

I

Câble de frein arrière trop court Contrôler le cheminement de ce câble. Voir info technique:

5AD-003031 5AD-

YN50R

5AD

5AD-F4110-10

05.08.1997

G

Réservoir d'essence fuit

Problème de production

Remplacer Réservoir ess.

5AD-003031 5AD-004203

YN50R

5AD

5BV-E4610-105CX-E4718-005CX-E4728-005CX-E469A-00

01.04.1999

I

Nouvel échappement

Nouvelle protection

Besoin de commander la nouvelle protection

EchappementProtection 1Protection 2Fibre

5AD-650001 5AD-

YN50R

5AD

5BR-E6620-005BR-E6611-00

06.10.2005

I

Embrayage patine

Monter un nouveau groupe d'embrayage modifié (3mm plus grand sur le diamètre). Le no. d'article reste inchangé

Si le groupe d' embrayage est changée, le tambour doit aussi être remplacé

EmbrayageTambour

5AD- 5AD-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 38: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YN50R

5AD

05.05.2000

I

Les feux ne fonctionnent pas

Stator ok., charge ok. Les câbles de l'éclairage de la plaque sont montés à l'envers (bleu à la masse) ou les câbles qui montent à l'interupteur sont pincés et provoquent un court circuit.

Rebrancher correctement les câbles et les déplacer si nécessaire.

5AD-003031 5AD-

YN50R

5AD

5AD-E4342-10

07.05.1998

I

Ralenti trop maigre

Ralenti trop maigre en phase de réchauffement

Augmenter le gicleur de ralenti de #38 à #40

Gicleur #40

5AD-003031 5AD-

YN50R

5AD

26.11.2002

I

Jeu à la roue arrière

Le diamètre de l'axe de sortie est trop petit: jeu entre axe et roulement, ou le roulement est défectueux

5AD-003031 5AD-

YN50R

5AD

26.02.2001

I

Difficulté à démarrer le moteur

Le câble du choke est trop long et quand il est complétement tiré, le système du choke est ouvert seulement pour 1/4

L'usine a été informée

5AD-003031 5AD-

YN50R

5AD

9801 06.01.1998

G

Cheminement du câble de compteur Fixer ce câble avec un serre-fils au T de fourche. Voir info technique:

5AD-003031 5AD-

YN50R

5AD

15.12.2003

I

Témoins clignoteurs/feux de route déf.

Les témoins des clignoteurs ou/et des feux de route sont défectueux et ne sont pas livrables à l'unité

La torche du tableau de bord 5BX-H3520-00 n'est pas disponible non plus. Remplacer les diodes lumineuses avec des diodes standards

5AD- 5AD-

YN50R

5AD

D9531-7830

11.06.2002

I

Support de la béquille centrale cassé

Le support de la béquille centale ( sur le carter moteur ) est cassé. La béquille d'origine ne peut plus être montée.

Monter une béquille accessoire béquille accessoir

5AD-003031 5AD-

YN50R

5AD

2JW-F7114-10

06.10.1997

G

Butée de béquille centrale

Nouveau caoutchouc

Butée

5AD-003031 5AD-003403

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 39: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YN50R

5AD

5AD-F6311-01

9810 13.10.1997

I

Tendeur de câble de gaz

Touche le cache-guidon. Pas d'échange en garantie

Remplacer Voir info technique Câble de gaz

5AD-003031 5AD-004202

YN50R

5AD

12.03.1998

G

Clips d'axe de piston sorti

La saignée n'est pas usinée correctement.

Remplacer les pièces défectueuses

5AD-003031 5AD-004119

YQ50

5BR

5BR-H2021-01

15.07.2000

G

Le contacteur à clé est bloqué

La languette rouge est tombée dans le contacteur

Changer le contacteur Jeu des serrures

5BR-850101 5BR-

YQ50

5BR

5BR-H2590-10

5BR-H3525-00

19.02.1999

G

Témoin de température allumé

Toujours 0,6V sur le câble dans la torche (aussi si la sonde et la LED sont débranchée)

Monter une résistence tampon ou evtl. remplacer le faisceaux complet

Torche

Résistance

5BR-800101 5BR-

YQ50

5BR

5PE-F1556-00-2RN-F1518-00

19.03.1998

I

Le pneu av. frotte le garde-boue

Le garde-boue est plié

Ovaliser les trous du garde-boue et le remonter correctement ou remplacer le garde-boue.

5BR-800101 5BR-

YQ50

5BR

5ME-F7111-0190506-35X0090240-10137

10.10.2001

G

Déformation de la béquille centrale

La béquille centrale peut se déformer au niveau des trous de fixation.

Remplaçer la béquille, le ressort et l'axe de la béquille

Béquille centraleRessortAxe de la béquille

5BR-850101 5BR-

YQ50

5BR

17L-16626-003VL-E7605-001YT-17632-00

16.06.2000

I

Difficulté dans les démarrages en côte

Après 2 ou 3 démarrages, lorsque l'embrayage est bien chaud, le moteur n'atteint plus un régime suffisant et le couple est trop faible. Par conséquent le démarrage en côte s'avère difficile.

Changer les 3 ressorts de l'embrayage.

Ressorts (3x)Câle (1x)Galets (6x)

5BR-850101 5BR-

YQ50

5BR

5BR-KNOPF-005BR-KNOPF-10

31.03.2000

I

Perdu le bouton de l'inter. des feux

Le bouton ne reste plus fixé sur l'interrupteur et à été perdu. La pièce seule n'est pas disponible sur la microfiche

Monter un nouveau bouton ou changer l'interupteur complet

Bouton (vert)Bouton (noir)

5BR-850101 5BR-853403

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 40: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YQ50

5BR

05.05.2000

I

Equipé d'un limiteur de tours

Donne des à-coups dans la phase de limitation 45-50 km/h.

Donner une bonne masse à la bobine d'allumage et au limiteur de regime (enlever la peinture). Régler la distance entre la bobine à impulsions et le rotor à 0,3 mm

5BR-850101 5BR-

YQ50

5BR

4VV-H1961-015BR-H2590-11

05.06.2000

G

Régulateur redresseur/torche électrique

La fiche n'est pas étanche et avec le sel elle s'oxyde vite.

Changer le régulateur/redresseur, réparer la torche électrique ou la changer si nécessaire

Régulateur/redresTorche électrique

5BR-850101 5BR-853834

YQ50

5BR

5BR-H3550-015BR-F5190-00

28.04.1998

G

Pas d'indication de la vitesse

Entrée d'eau dans l'entraînement

Remplacer l'entraînement de compteur et le câble.

Câble compt.Entraînement

5BR-850101 5BR-850601

YQ50

5BR

11.12.2001

I

Difficulté à démarrer le moteur

Mauvais ralenti, bougie noyée, serrage du piston. Si la bougie est remplacée, le véhicule fonctionne encore, mais seulement pour un temps déterminé.

Changer le kit piston et contrôler les simmers du vilebrequin.

5BR-800101 5BR-

YQ50

5BR

5BR-H2590-10

20.11.1998

G

Température toujours au maximum

Eau dans la torche électrique (isolation cassée), pincée entre la partie avant du repose-pieds et le cadre.

Réparer ou remplacér la torche et modifiér le cheminement.

5BR-800101 5BR-

YQ50

5BR

5BR-H3605-01

11.09.2001

G

Pas d'indication de la témperature

Le câble ne tient pas sur le contacteur thermique

Monter un nouveau contacteur thermique

Contacteur thermi

5BR-850101 5BR-

YQ50

5BR

5BR-F2210-10

27.02.1998

G

Tige d'amortisseur arrière cassé

Code de production du nouvel amortisseur: 532-09-7

Aucune, remplacer Amortisseur

5BR-300101 5BR-300840

YQ50

5BR

12.09.1999

B

Le bouchon du réservoir ne reste pas fe

Si le bouchon du réservoir vient pressé d'une coté, sort de son filetage.

Changer le réservoir

5BR-850001 5BR-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 41: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YQ50

5BR

5BR-F1110-01

15.03.2002

G

Le cadre peut se casser

La structure du cadre n'est pas conçue pour faire du wheeling ou des sauts!

Changer le cadre Cadre

5BR-800101 5BR-

YQ50

5BR

1YU-81801-MO53L-8181Y-MO

9819 28.08.1998

E

Pièces manquantes sur le microfiche

Les charbons de démarreur et le joint manquent sur le microfiche!

Numéros de pièces détachées: Set charbonsJoint

5BR- 5BR-

YQ50

5BR

D9531-7810

11.06.2002

I

Support de la béquille centrale cassé

Le support de la béquille centale ( sur le carter moteur ) est cassé. La béquille d'origine ne peut plus être montée.

Monter une béquille accessoire béquille accessoir

5BR-300101 5BR-

YQ50

5BR

5BR-H3510-00

12.03.1998

I

Fausse indication de la vitesse

Aiguille bloquée à 30 km/h. Pas de retour à 0.

Aucune, remplacer le compteur. Compteur

5BR-800101 5BR-

YQ50

5BR

4V4-23190-L0509-23184-L03J2-23147-00

15.07.2000

I

Réglage de l'air de l'amortisseur arrière

Les amortisseurs équipé d'un réservoir de compensation, sont équipés d'une soupape spéciale.

Employer une pompe Marzocchi (pour les fourches de vélos) ou monter la soupape de la fourche de la XT600

SoupapeBouchon de soupO-ring

5BR-800101 5BR-

YQ50

5BR

5BR-F2210-015BR-F2210-115BR-F2210-21

29.03.1999

G

Amortisseur défectueux

Pas assez d'amortissement

Remplacer par un nouveau type Amortisseur jauneAmortisseur rougeAmortisseur or

5BR-800101 5BR-

YQ50

5BR

5PU-F612E-0090167-05X0290183-05X00

14.03.2002

G

Le carénage guidon ne s'accrochent plu

Les carénages du guidon supérieur et inférieur ne s'accrochent plus l'un avec l'autre.

Percer les carénages derrière les clignoteurs et monter les supports avec les vis ou remplacer les carénages (5BR-F6143-01 et 5BR-F6145-01)

Support (2x)Vis (4x)Ecu-ressort (4x)

5BR-800101 5BR-

YQ50

5BR

4TD-F3340-01

29.09.1998

G

Arbre de direction cassé

Freinage appuyé, saut ou wheeling

Remplacer le T de fourche T de fourche

5BR-800101 5BR-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 42: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YQ50

5BR

10.12.2001

I

Aucun code modèle sur le véhicule

Le code du modèle n'est pas indiqué sur le véhic. Seulement sur l'étiquette au guidon du véhicule neuf, c'est possible de lire le code. --> Difficulté pour l'identification des pièces détachées.

Au moment où le véhicule vient livré, écrire ce code ou c'est facile de le retrouver (carnet de service, archives du garage,...)

5BR-800101 5BR-

YQ50

5BR

3YJ-E4453-00

09.03.2001

I

Huile dans le filtre à air

L'huile remonte dans le filtre à air

Remplacer la pipe entre le filtre à air et le carburateur

Boîtier du filtre coPipe

5BR-800101 5BR-

YQ50

5BR

4CU-E1400-20

15.07.2000

G

Roulement de pied-bielle fondu

Huile ok, piston ok! Il est très probable que le jeux latéral de la bielle est trop petit.

Changer le vilebrequin

5BR-800101 5BR-

YQ50

5BR

5BR-F8120-09

28.01.2008

M

Manchette sur maître-cylindre de frein c

La manchette sur le maître-cylindre de frein pourrait casser. Ensuite, le ressort et la tige dessous commencent à rouiller.

La manchette, le ressort et la tige sont maintenant disponible comme Kit.

5BR-300101 5BR-

YQ50

SA141

5FX-E5620-00

04.06.2005

G

Pédale du kick-starter desserrée

La pédale du kick-starter est désserrée et ne peut pas être serrée correctement

Remplacer la pédale du kick-starter Pédale du kick-sta

SA141- SA141-

YQ50

SA141

10.12.2001

I

Aucun code modèle sur le véhicule

Le code modèle n'est pas indiqué sur le véhic. Seulement sur l'étiquette au guidon sur le véhicule neuf, c'est possible lire le code. --> Difficulté pour l'identification des pièces détachées.

Au moment où le véhicule vient livré, écrire ce code ou il est facile de le retrouver (carnet de service, archives du garage,...)

SA141-000101 SA141-

YQ50

SA141

90450-21X0190450-21X0190450-23X01

09.01.2003

G

Fuite de liquide de refroidissement

Les brides qui fixent le tuyaux du circuit de refroidissement ne serrent pas assez les tuyaux. Le circuit peut présenter des fuites

Remplacer les brides avec des brides modifiées ou avec des brides standard.

Bride pompe à eaBride radiateurBride cylindre

SA141-000101 SA141-100000

YQ50

SA141

5BR-F1110-01

15.03.2002

G

Le cadre peut se casser

La structure du cadre n'est pas conçue pour faire du wheeling ou des sauts!

Changer le cadre Cadre

SA141-000101 SA141-005797

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 43: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YQ50

SA141

D9531-7810

11.06.2002

I

Support de la béquille centrale cassé

Le support de la béquille centale ( sur le carter moteur ) est cassé. La béquille d'origine ne peut plus être montée.

Monter une béquille accessoire béquille accessoir

SA141-000101 SA141-

YQ50

SA141

03.05.2001

I

Câle après avoir roulé à plein gaz

Après avoir attendu 10 min. il démarre de nouveau

Le capuchon de la bougie est défectueux! Remplacer-le

SA141-000101 SA141-

YQ50

SA141

5ME-F7111-0190506-35X0090240-10137

24.09.2001

I

Déformation de la béquille centrale

La béquille centrale peut se déformer au niveau des trous de fixation.

Remplaçer la béquille, le ressort et l'axe de la béquille

Béquille centraleRessortAxe de la béquille

SA141-000101 SA141-

YQ50

SA141

22.12.2006

I

Fourches differentes

Des fourches "Paioli" et "Kaifa" sont utilisées. Les fourches Kaifa n'ont pas les mêmes fourreaus. Les simmers, les coussinets et ainsi les pieds de fourche sont differentes aux fourches Paioli

La fourche Kaifa est marqué avec un "K" sur le pied de fourche.

SA141- SA141-

YQ50

SA141

5BR-F8120-09

28.01.2008

M

Manchette sur maître-cylindre de frein c

La manchette sur le maître-cylindre de frein pourrait casser. Ensuite, le ressort et la tige dessous commencent à rouiller.

La manchette, le ressort et la tige sont maintenant disponible comme Kit.

Kit manchette

SA141- SA141-

YQ50

SA141

5BR-H3350-02

15.03.2002

G

Relais des clignotants défectueux Monter un nouveau relais des clignoteurs

Relais

SA141- SA141-

YQ50

SA141

29.06.2004

I

Coupures à hauts régimes

Coupures à hauts régimes similaires à une manque d'allumage. Surtout après une haute sollicitation (moteur très chaud)

Remplacer le carburateur => OK.

SA141- SA141-

YQ50

SA141

5BR-H3525-00

15.03.2002

I

Témoin de température allumé

Toujours 0,6V sur le câble dans la torche (aussi si la sonde et la LED sont débranchée)

Monter une résistance tampon sous le tableau de bord

Résistance

SA141- SA141-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 44: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YQ50

SA144

5BR-H3973-10

04.09.2005

G

Contacteur des clignotants defectueux

Le contacteur des clignotents ne fonctionne pas correctement

Remplacer le contacteur des clignotants

Contacteur gauch

SA144-012247 SA144-054248

YQ50

SA144

2JW-F7114-10

04.10.2005

G

Caoutchouc butée de la béquille perdu

Le caoutchouc de butée de la béquille peut être perdu très facilement.

Monter un nouveau caoutchouc Caoutchouc

SA144-012247 SA144-060100

YQ50

SA146

4CU-E3610-00

24.12.2004

I

A-coups à haut régime

Le moteur donne des à-coups à haut régime à pleine charge. Carburateur, allumage, et simmers du vilebrequin => OK!

Remplacer les clapets d'admission. Clapets d'admissi

SA146- SA146-

YQ50

SA146

22.12.2006

E

Fourches differentes

Des fourches "Paioli" et "Kaifa" sont utilisées. Les fourches Kaifa n'ont pas les mêmes fourreaus. Les simmers, les coussinets et ainsi les pieds de fourche sont differentes aux fourches Paioli

La fourche Kaifa est marqué avec un "K" sur le pied de fourche.

SA146- SA146-

YQ50

SA146

5BR-E2490-01

13.07.2004

G

Réservoir liquide refroidissement cassé

Le réservoir du liquide de refroidissement est cassé au niveau du support

Remplacer le réservoir Réservoir

SA146-000101 SA146-000955

YQ50

SA146

2JW-F7114-10

04.10.2005

G

Caoutchouc butée de la béquille perdu

Le caoutchouc de butée de la béquille peut être perdu très facilement.

Monter un nouveau caoutchouc Caoutchouc

SA146-000101 SA146-002355

YQ50

SA146

20.07.2005

I

Vibrations

Le moteur vibre très fort, comme si le vilebrequin, rotor ou l'embrayage serait mal équilibré.

Remplacer l'amortisseur arrière (il est presque bloqué et transmet toutes les vibrations)

SA146- SA146-

YQ50

SA146

05.09.2005

I

Témoin d'huile ne fonctionne pas

Le témoin d'huile ne fonctionne pas. L'ampoule n'est pas cassé. Sur la cosse au niveau de la prise du compteur le câble est pincée avec l'isolation!

Débrancher le câble, enlever un bout d'isolation et monter le câble correctement.

SA146- SA146-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 45: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YQ50

SA146

25.06.2004

I

Véhicule neuf ne marche pas correct.

Le diamètre de la pipe entre le boîtier du filtre à air et le carburateur est trop petit

Remplacer la pipe

SA146- SA146-

YQ50

SA146

4JC-E4437-003YK-E4437-005BR-E4410-01

02.06.2005

I

Après quelques minute le moteur s’arrêt

Le moteur démarre normalement, mais après quelque minute il s’arrête

Le mélange est trop riche: la pipe à l'entrée du boîtier du filtre à air est trop étroite. Remplacer la pipe.

Pipe d'entréePipe d'entréeBoîtier filtre à air

SA146- SA146-

YQ50

SA146

3YK-14437-004JC-E4437-00

11.07.2005

I

Perte de puissance à chaud

Le scooter fonctionne correctement à froid mais il a une perte de puissance à chaud

La pipe à l'entrée du boîtier du filtre à air est partiellement bouchée (restes de caoutchouc lors de la production). Remplacer la pipe en caoutchouc

Pipe grand diamètPipe grand diamèt

SA146- SA146-

YQ50

SA146

5FX-E5620-00

04.06.2005

G

Pédale du kick-starter desserrée

La pédale du kick-starter est désserrée et ne peut pas être serrée correctement

Remplacer la pédale du kick-starter Pédale du kick-sta

SA146- SA146-

YQ50

SA146

5AD-E4343-00

09.07.2004

I

Perte de puissance

Le véhicule fonctionne correctement à froid. Dès qu'il est chaud il a une perte de puissance.

Carburation beaucoup trop riche. Remplacer le gicleur principal de #84 à #72 (Gicleurs Dell'Orto)

Gicleur #72

SA146- SA146-

YQ50

SA146

5WW-E7620-10

03.10.2005

I

Trou en accélération (2)

Lors d'une ré-accélération le véhicule présente un "trou" comme s'il y avait un manque de puissance. Le moteur fonctionne correctement.

Jeu insuffisant entre la douille de la poulie primaire du variateur et la poulie même. Remplacer la poulie coulissante primaire (celle avec les pistes pour les galets) et la douille.

SA146- SA146-

YQ50

SA146

4CU-E7620-0190387-135U9

03.10.2005

I

Trou en accélération (1)

En accélération le véhicule présente un "trou" comme s'il y avait un manque de puissance. Le moteur fonctionne correctement.

Jeu excessif entre la douille de la poulie primaire du variateur et la poulie même. Remplacer la poulie coulissante primaire (celle avec les pistes pour les galets) et la douille

SA146- SA146-

YQ50

SA146

13.01.2005

I

Moteur ne s'arrête pas

Lorsqu'on tourne le contacteur à clé sur OFF et en même temps on freine, le moteur ne cale pas. Dès qu'on relâche le/les frein/s le moteur cale.

La masse du feux arrière n'est pas branchée soit au niveau du feux ou au niveau des prises.

SA146- SA146-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 46: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YQ50

SA146

5BR-H3973-10

04.09.2005

G

Contacteur des clignotants défectueux

Le contacteur des clignotants ne fonctionne pas correctement

Remplacer le contacteur des clignotants

Contacteur gauch

SA146-000101 SA146-001480

CV80

14A

5G3-17632-00

20.01.1994

E

Galets d'embrayage primaire

Pas sur le microfiche

Sont livrables au détail Galets

14A-003103 14A-

YN100

SB041

26.02.2001

I

Difficulté à démarrer le moteur

Le câble du choke est trop long et quand il est complétement tiré, le système du choke est ouvert seulement pour 1/4

L'usine a été informée

SB041-001542 SB041-

YN100

SB041

97801-05014

28.07.2000

G

Ralenti irrégulier

La vis de fixation du couvercle de boisseau du carburateur n'a pas été bien serrée

Serrer correctement la vis ou la changer si nécessaire

Vis

SB041-001542 SB041-008629

YN100

SB041

1HV-14385-01

06.12.2001

E

Pas d'indication dans la microfiche

Le flotteur du carburateur n'est pas indiqué dans la microfiche.

Flotteur

SB041-001542 SB041-

YN100

SB041

26.02.2001

I

Pot d'échappement fissuré

Les pots d'échappement se fissurent au niveau de la fixation au cylindre ou devant le silencieux

Monter un nouveau pot d'échappement. (Attention à ne pas provoquer des tensions aux points de fixation pendant l'assemblage)

SB041-001542 SB041-

YN100

SB041

28.06.2001

I

Haute consommation d'huile 2T

La quantité d'huile amenée par la pompe est trop grande

Commander une pompe à huile modifiée près du service dept.

SB041-001542 SB041-

YN100

SB041

26.02.2001

I

Frein arrière actionné en amortissement

Le câble du frein arrière est trop court

Changer le cheminement du câble du frein arrière

SB041-001542 SB041-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 47: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YQ100

SB051

26.06.2000

I

Le câble du frein arrière est trop court.

Quand on roule à deux le câble du frein arrière reste trop tendu en provoquant le freinage de la roue arrière.

Changer le passage du câble en le faisant passer à gauche du tube avant du châssis

SB051-000601 SB051-003819

YQ100

SB051

4VV-H3936-0190501-08X00

0013 23.05.2000

G

Serrage après 5 km

Le tuyau d'huile 2 T n'était pas fixé par un clip, il peut donc sortir de l'embout. Soit le tuyau entre le réservoir et la pompe à huile sans le ressort de protection et il peut donc se pincer.

Le clip d'origine ne tient pas. Monter un nouveau clip, et purger le circuit. Monter le ressort de protection.

Band switchRessort

SB051-001542 SB051-004506

YQ100

SB051

26.02.2001

I

Difficulté à démarrer le moteur

Le câble du choke est trop long et quand il est complétement tiré, le système du choke est ouvert seulement pour 1/4

L'usine a été informée

SB051-000602 SB051-

YQ100

SB051

4KH-E7632-0017M-16626-004LN-E7605-00

0008 25.05.2000

I

Difficulté à partir dans une montée

Spec. dans la version cat. F, quand le moteur est chaud, au moment de partir, les tours restent au dessous de 4500 t/min (au dessous du moment de couple)

Régler le carburateur: vis de mélange 3/4 - 1 tour, régler le ralenti entre 1800-2000 t/min. Changer les galets du vario (7,5 gr). Changer les ressorts d'embrayage et monter une câle d'épaisseur sous le ressort des poulies secondaire.

Galets (6x)Ressorts (3x)Câle

SB051-000602 SB051-

YQ100

SB051

28.06.2000

I

La fourche est très dure, bloquée Changer l'huile de fourche, SAE 5W

SB051-000602 SB051-

YQ100

SB051

4VP-H1403-00

05.03.2004

I

Faux stator

Un stator (seulement plateau) a été trouvé dans le stock avec le timbre "3VP"

Le stator peut être utilisé, mais pas sur ce véhicule.

Stator

SB051- SB051-

YQ100

SB051

90154-06X03 (2x

05.05.2000

G

Ne démarre pas

Les câbles du démarreur ne sont pas fixes sur le relais malgré que les vis soient serrées.

Monter des rondelles épaisseur ou changer les vis.

Vis

SB051-000601 SB051-003819

YQ100

SB051

4VV-F5190-00

11.12.2001

I

Sur le compteur 10 - 15 km/h en plus

Le compteur de vitesse a une tolérance trop grande.

Monter un entaînement du compteur avec moins de tolérance

Entraînement

SB051-000601 SB051-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 48: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YQ100

SB051

90179-10170

15.03.2002

I

Le variomat ne fonctionne plus correcte

L'écrou de l'embrayage s'est déserré

Serrer l'écrou avec un couple de 75 Nm

Ecrou

SB051-000601 SB051-

YQ100

SB051

4DY-E262H-0097707-40514

01.04.2003

I

Couvercle prise d'air cache ventilateur

Le couvercle pour la prise d'air monté sur le cache du ventilateur n'est pas mentionné dans le microfilm

CouvercleVis (3x)

SB051-000601 SB051-

YQ100

SB051

28.06.2001

I

Grande consommation d'huile 2T

Huile: 0.5~1.0 litres/100km Essence: 5,5 bis 6.0 litres/100km

Commander une pompe à huile modifiée près du service dept.

SB051-000601 SB051-003819

YP125

SE066

5XL-E1631-005XL-E1635-005XL-E1636-00

03.06.2004

I

Huile dans le filtre à air

L'huile est poussé dans le boîtier du filtre à air à travers l'aération du carter moteur. Après 15000 Km il est possible que le jeu entre piston et cylindre soit trop gros.

Réaléser le cylindre et éventuellement monter le piston de dernière génération (5XL au lieu de 5DS)

Piston STDPiston 0.25 mmPiston 0.50 mm

SE066-002013 SE066-002062

YP125

SE066

5DS-W2210-00

16.06.2003

G

Bruit moteur: chaîne de la distribution

Le tendeur de chaîne de la distribution doît être remplacé

Kit fournie avec le joint Kit tendeur

SE066-002013 SE066-002062

YP125

SE066

5DS-11351-00

18.05.2006

I

joint de culasse fuit

fuit d'huille au culasse

remplacer le joint de culasse

SE066-002013 SE066-037789

YP125

SE066

5XL-H5540-00

11.11.2005

I

Témoin de vidange toujours allumé

Le témoin de vidange ne peut pas être mis à zéro.

Remplacer le boîtier électronique CDI-Box

SE066- SE066-

YP125

SE066

13.07.2004

I

Témoin de vidange d'huile

Le témoin de vidange d'huile ne s'éteint plus. Sur ce modèle il faut changer le procédé pour la mise à zéro.

1. Enclencher le contact 2.Appuyer sur le bouton de mise à zéro et maintenir enfoncé 3.Couper le contact 4.Continuer à maintenir enfoncé le bouton pour 3 sec. 5. Remettre le contact.

SE066- SE066-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 49: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YP125

SE066

5XL-WF587-00

0505 15.06.2005

M

Durite de frein avant pas étanche (Rapp

Lors d’un fréquent et long débattement de la fourche avant, la durite se plie jusqu’au point d’atteindre un rayon très petit. Ensuite, la casse du tuyau à l’intérieur de la durite peut conduire à une situation dangereuse

Pour éliminer ce défaut, monter un Kit avec une nouvelle durite de frein sur tous les véhicules concernés.

KIT, Brake Hose

SE066-000013 SE066-006502

BL125

50W

17L-24411-00

15.01.1996

I

Membrane du système de départ à froid Est livrable séparément. Numéro: Membrane

50W-007101 50W-

DT125R

DE034

3SH-F7311-00-3

13.10.2003

I

Béquille latérale pour version SMO

La béquille d'origine, pour la version Supermotard est trop longue.

Pour avoir une inclinaison correcte de la moto, remplacer la béquille d'origine avec celle de la TDR125

Béquille

DE034- DE034-

DT125R

DE034

3RM-85540-30

17.09.2002

I

Le moteur tourne jusqu'à 7000 t/min

Le boîtier électonique (final du no. d'article -10) est équipé d'un limiteur des tours pour pas laisser dépasser les 80 Km/h

Remplacer le boitier correct= final -30

Boîtier

DE034-001105 DE034-

DT125R

DE034

93306-00444

9906 24.06.1999

I

Roulements de roue arrière oxydés Remplacer par des roulements étanches

Roulement 2RS

DE034-000301 DE034-000625

DT125R

DE034

4DJ-14101-02

06.06.2002

I

Le moteur tourne jusqu'à 8000 t/min

Contrôlé les différents composants => aucune irrégularité!

Remplacer le carburateur complet Carburateur

DE034-000301 DE034-

DT125R

DE034

93306-00444

9906 24.06.1999

E

Roulements de roue arrière oxydés Remplacer par des roulements étanches

Roulement 2RS

DE034-000001 DE034-

DT125R

DE034

3VD-23144-00Universal

23.10.2001

I

Joint anti-poussière de la fourche manq

Sur la version Supermotard, les soufflets de fourche ne viennent pas montés

DE034- DE034-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 50: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

DT125R

DE034

99009-2240099009-20400

08.08.2007

E

Circlip sur l'axe de boite de vitesses

Les circlips sur l'axe de boite de vitesses ne correspondent plus. YAMAHA ne produit plus les circlips correspondants.

meuler les languettes env. 1mm afin qu'ils ne touchent plus les fourchettes.

CirclipCirclip

DE034- DE034-

DT125R

DE034

55V-26280-00

22.07.2002

I

Le filetage du rétroviseur gauche est inc

Le rétroviseur est correct,mais le filetage est du rétroviseur droite!

Commander un rétroviseur gauche (le matériel en stock est correct)

Rétrov. Gauche

DE034- DE034-

DT125R

DE034

3XP-25195-CH

26.09.2002

E

Réduction de l'entraînement pour Super

Sur la version DT Supermotard est monté une réduction sur l'entraînement du compteur.

Entraînement

DE034- DE034-

DT125R/E

3ME

99009-2240099009-20400

08.08.2007

E

Circlip sur l'axe de boite de vitesses

Les circlips sur l'axe de boite de vitesses ne correspondent plus. YAMAHA ne produit plus les circlips correspondants.

meuler les languettes env. 1mm afin qu'ils ne touchent plus les fourchettes.

CirclipCirclip

3ME- 3ME-

DT125R/E

3ME

18.09.1993

B

Manque de puissance: 95 km/h

Câbles du système YPVS branchés à l'envers Problème avec les chiffres 1et 2 entre le servo-moteur et le moteur

Remonter les câbles correctement et régler l'YPVS

3ME-100101 3ME-

DT125R/E

3ME

4DJ-14101-02

29.06.2004

I

Le moteur tourne seulement jusqu'à 800

Le carburateur est défectueux

Remplacer le carburateur Carburateur

3ME- 3ME-

DT125R/E

3ME

15.01.1996

B

Serrage du moteur

Evtl. envoyer la pompe pour la contrôler!

Contrôler la course de la pompe, évtl. défectueuse. Le simmerring sort de son siège et diminue la course de la pompe.

3ME-100101 3ME-

DT125R/E

3ME

28.08.1993

B

Piston brûlé côté échappement Aucune Contrôler l'YPVS Contrôler les simmerrings de vilebrequin

3ME-100101 3ME-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 51: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

DT125R/E

4DK

15.01.1996

I

Pompe à huile fuit

Fuite au niveau du simmerring

-Monter une nouvelle pompe

4DK-000001 4DK-

DT125R/E

4DK

1K7-25149-00

15.01.1996

E

Entraînement de compteur

Manque sur le microfiche Egalement anciennes XT

Numéro: Entraînement

4DK-000001 4DK-

DT125R/E

4DK

15.01.1996

I

Serrage du moteur

Evtl. envoyer la pompe pour la contrôler!

Contrôler la course de la pompe, évtl. défectueuse. Le simmerring sort de son siège et diminue la course de la pompe.

4DK-000001 4DK-

DT125R/E

4DK

28.08.1993

I

Piston brûlé côté échappement Aucune Contrôler l'YPVS Contrôler les simmerrings de vilebrequin

4DK-000001 4DK-

DT125R/E

4DK

99009-2240099009-20400

08.08.2007

E

Circlip sur l'axe de boite de vitesses

Les circlips sur l'axe de boite de vitesses ne correspondent plus. YAMAHA ne produit plus les circlips correspondants.

meuler les languettes env. 1mm afin qu'ils ne touchent plus les fourchettes.

CirclipCirclip

4DK- 4DK-

DT125R/E

4DK

4DJ-14101-02

29.06.2004

I

Le moteur tourne seulement jusqu'à 800

Le carburateur est défectueux

Remplacer le carburateur Carburateur

4DK- 4DK-

SR125

10F

5H0-13300-01

03.06.1998

G

Pompe à huile défectueuse

Le rotor n'est plus entraîné

Remplacer Pompe à huile

10F-049301 10F-124365

SR125

10F

10G-84320-4010G-84340-0010G-84354-00Z2001-12728

18.03.2002

E

Optique omologué

L'optique avec l'ampoule jaune n'est pas homologué

Monter un optique homologué (avec une ampoule blanche) et avec un feu de position (ampoule 12 /4W art. Z2001-12929)

OptiqueSupport feu positiPrise avec câbleAmpoule 35/35W

10F- 10F-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 52: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

SR125

10F

20.03.2000

I

Bruit du moteur au ralenti

En montant les tours le bruit disparaît.

Régler le tendeur de la chaîne de distribution?

10F- 10F-

SR125

10F

5H0-11161-005H0-11162-00

09.09.1993

E

Caoutchouc d'ailettes de refroidiss. Monter ces caoutchoucs neufs du magasin

CaoutchoucCaoutchouc

10F-001026 10F-

SR125

10F

07.05.1998

I

Pas de ralenti

Ne peut être démarrée que en la poussant. Attention! Additif pour l'essence > dépôt sur les queues de soupapes > Soupapes collées dans leur guide.

Réviser la culasse

10F-001026 10F-

SR125

10F

Z2006-1101

18.03.2002

E

Ampoule jaune

L'ampoule jaune n'est pas disponible comme pièce détachée

Ampoule

10F- 10F-

TDR125

3XE

15.01.1996

I

Moteur tousse, ne prend pas les tours

Spécialement par temps de pluie!

-Tuyau d'air principal pincé ou tourné contre le bas et aspire de l'eau. -Contrôler la mousse à l'entrée du filtre à air. -Oxydation des prises (contacteur à clé, ainsi que les deux relais à l'arrière gauche de la moto).

3XE-010101 3XE-

TDR125

3XE

15.01.1996

I

Le code d'homologation du phare

Introuvable lors d'une expertise

Ce code se trouve sur le boîtier de la lampe, derrière le carénage.

3XE-010101 3XE-

TDR125

3XE

18.01.1994

I

Indication de la température trop haute Tourner la grille de radiateur de 180° Remplacer évtl. l'indicateur de température

3XE-000101 3XE-

TDR125

3XE

15.01.1996

I

Serrage du moteur

Pompe à huile évtl. défectueuse. Le simmerring sort de son siège et diminue la course de la pompe.

Contrôler la course de la pompe. Evtl. envoyer la pompe pour la contrôler.

3XE-010101 3XE-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 53: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

TDR125

3XE

4HE-F8116-004HE-F8116-10

15.01.1996

W

Outil pour le réglage de la vis d'air Numéro: Outil spécial

3XE-010101 3XE-

TDR125

4GX

4FU-11631-01-A4FL-11603-00

22.12.2005

E

Piston - segments

Avec le piston 4FU-11631-01-A0 il faut absolutement utiliser les segments 4FL-11603-00

PistonKit segments

4GX- 4GX-

TDR125

4GX

99009-2240099009-20400

08.08.2007

E

Circlip sur l'axe de boite de vitesses

Les circlips sur l'axe de boite de vitesses ne correspondent plus. YAMAHA ne produit plus les circlips correspondants.

meuler les languettes env. 1mm afin qu'ils ne touchent plus les fourchettes.

CirclipCirclip

4GX- 4GX-

TDR125

4GX

9306 08.07.1993

I

Valve YPVS

Attention lors du montage ou démontage de la valve YPVS

Si la valve YPVS n'est pas séparée exactement au milieu, sa partie gauche devra être tournée de 180° afin qu'elle puisse être poussée dehors du cylindre.

4GX- 4GX-

TDR125

4GX

93306-20438

9906 12.07.1999

I

Roulements de roue arrière oxydés Remplacer par des roulements étanches

Roulement 2RS

4GX-000101 4GX-

TDR125

4GX

15.01.1996

I

Le catalyseur n'est plus fixé

Le catalyseur se déssoude et tombe, ce qui obstrue l'échappement. Attention! Cela peut brûler le piston côté échappement.

Monter un nouvel échappement

4GX-000101 4GX-

TDR125

4GX

4FU-85560-01

15.01.1996

I

Pas d'étincelle

Evtl. bobine d'exitation défectueuse même si la résistance est ok. Cette bobine est désserrée ou une soudure est cassée

Remplacer le stator Stator cpl.

4GX-000101 4GX-

TDR125

4GX

07.05.1998

I

Serrage moteur par manque d'huile 2T

Le couvercle du réservoir d'huile 2T n'avait pas d'orifice d'aération.

Monter le couvercle de réservoir d'huile d'origine (2N3)!

4GX-000101 4GX-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 54: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

TDR125

4GX

15.01.1996

G

Capteur d'allumage défectueux

Bobine désoudée

4GX-000101 4GX-

TDR125

4GX

10.02.1999

I

Perte de puissance et cale

Après peu de temps la moto démarre de nouveau. (La moto vient utilisée pour l'ecole de conduite)

Retour de BR9ES à la BR8ES et controlle des tuyaux d'aereation.

4GX-000101 4GX-

TDR125

4GX

15.01.1996

I

Problèmes de démarrage Aggrandir le gicleur de ralenti de #25 à #35 -Le gicleur de starter doit être percé de 0,45 à 0,55 mm

4GX-000101 4GX-009151

TDR125

DE041

93306-20348

9906 24.06.1999

I

Roulements de roue arrière oxydés Remplacer par des roulements étanches

Roulement 2RS

DE041-000301 DE041-000541

TDR125

DE041

5AE-82370-00

06.10.2000

I

Pas d'allumage

Les contacts du capuchon de la bougie sont oxydés parce-que le capuchon n'est pas étanche

Monter un capuchon de la bugie modifié

Capuchon de la b

DE041-000301 DE041-000798

TDR125

DE041

05.08.2002

I

Tuyau d'huile 2t pincé

Le tuyau d'huile 2t entre la pompe à huile et le carburateur est pincé.

Contrôler le cheminement du tuyau et corriger si nécessaire.

DE041- DE041-

TDR125R

3XE

4HE-F8116-004HE-F8116-10

15.01.1996

W

Outil pour le réglage de la vis d'air Numéro: Outil spécial

3XE-010101 3XE-

TDR125R

3XE

15.01.1996

I

Serrage du moteur

Pompe à huile évtl. défectueuse. Le simmerring sort de son siège et diminue la course de la pompe.

Contrôler la course de la pompe. Evtl. envoyer la pompe pour la contrôler.

3XE-010101 3XE-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 55: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

TDR125R

3XE

15.01.1996

I

Le code d'homologation du phare

Introuvable lors d'une expertise

Ce code se trouve sur le boîtier de la lampe, derrière le carénage.

3XE-010101 3XE-

TDR125R

3XE

15.01.1996

I

Moteur tousse, ne prend pas les tours

Spécialement par temps de pluie!

-Tuyau d'air principal pincé ou tourné contre le bas et aspire de l'eau. -Contrôler la mousse à l'entrée du filtre à air. -Oxydation des prises (contacteur à clé, ainsi que les deux relais à l'arrière gauche de la moto).

3XE-010101 3XE-

TDR125R

3XE

18.01.1994

I

Indication de la température trop haute Tourner la grille de radiateur de 180° Remplacer évtl. l'indicateur de température

3XE-000101 3XE-

TW125

DE011

5EK-26331-105EK-26334-0053L-26261-015EK-14301-02

31.01.2000

I

Choke oxydé

Etanchéité à l'eau insuffisante

Remplacer le câble de choke et enlever l'O-Ring au boisseau de choke

Câble de choke 1Câble de choke 2RaccordCarburateur

DE011-001018 DE011-007270

TW125

DE011

4WP-14103-005EK-14301-01

23.04.1999

I

Ralenti instable

Nouvelle vis de ralenti (jaune)

Remplacer la vis de ralenti et enrichir le mélange (2 1/2 tours)

Vis de ralentiCarburateur

DE011-001018 DE011-007270

TW125

DE011

21.09.2005

G

Carénages en plastique flanés

Les carénages en plastique (pièces en noir ou gris seulement) peuvent être flânés par une irradiation solaire (blanchissement)

Remplacer les pièces. Yamaha a produit des pièces avec des autres aditifs. Le no. D'article reste inchangé.

DE011-000529 DE011-010322

TZR125

2RJ

28.06.1993

I

Coupures d'allumage, accoups

Connexion primaire de la bobine d'allumage débranchée

Aucune

2RJ-000101 2RJ-

TZR125

4FL

99999-02829

11.12.2001

E

Segments de piston modifiés

L'ancien piston ne peut pas être monté!

Changer avec le kit piston complet Kit piston

4FL-023577 4FL-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 56: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

TZR125

4HX

17.07.1995

I

Ne tourne pas plus haut que 7500 1/min

Nouveau carburateur >> ok

Au point mort OK, seulement sous charge.

4HX-000101 4HX-

TZR125

4HX

25.09.1993

I

Puissance insuffisante

Vitesse max. 145 km/h malgré l'échappement 4FL. Pas de masse à l'YPVS.

Mettre le câble gris pour l'YPVS à la masse

4HX-000101 4HX-

TZR125

4HX

99999-02829

11.12.2001

E

Segments de piston modifiés

L'ancien piston ne peut pas être monté!

Changer avec le kit piston complet Kit piston

4HX-000101 4HX-

TZR125

4HX

4FL-Y2171-__4FL-Y2172-__90109-060F3

29.09.1998

G

Cache latéral cassé à la fixation Modifier le trou du cache de 6,5 à 10,5 mm et utiliser une autre vis.

Cache lat. g.Cache lat. d.Vis de fix.

4HX-000101 4HX-

TZR125

4HX

15.01.1996

I

Pas d'allumage

Evtl. stator défectueux Bobine d'exitation dévissée ou soudure cassée

Remplacer le stator

4HX-000101 4HX-

TZR125

4HX

9307 08.07.1993

I

Valve YPVS

Attention lors du montage ou démontage de la valve YPVS

Si la valve YPVS n'est pas séparée exactement au milieu, sa partie gauche devra être tournée de 180° afin qu'elle puisse être poussée dehors du cylindre.

4HX- 4HX-

TZR125

4HX

99009-2240099009-20400

08.08.2007

E

Circlip sur l'axe de boite de vitesses

Les circlips sur l'axe de boite de vitesses ne correspondent plus. YAMAHA ne produit plus les circlips correspondants.

meuler les languettes env. 1mm afin qu'ils ne touchent plus les fourchettes.

CirclipCirclip

4HX- 4HX-

TZR125

4HX

15.01.1996

I

Le catalyseur n'est plus fixé

Bruit dans l'échappement

Monter un nouvel échappement

4HX-000101 4HX-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 57: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

TZR125

4HX

15.01.1996

I

Problème de démarrage à froid Aggrandir le gicleur de starter Ce gicleur doit être percé de 0,45 à 0,55 mm

4HX-000101 4HX-

TZR125R

4HE

26.06.1993

I

Carburateur bouché

La couche de protection du réservoir se dissout.

Evtl. remplacer le réservoir

4HE-000101 4HE-

TZR125R

4HE

9507 15.01.1996

G

Contrôler les éléments du carburateur

Selon la lettre du service des homologations.

Contrôler absolument ce carburateur et renvoyer la lettre de confirmation!

4HE-000101 4HE-000799

TZR125R

4HE

01.05.1996

I

Eau dans le réservoir d'essence

Attention! Le trop-plein du réservoir est obstrué.

Déboucher le trop plein

4HE-000101 4HE-

TZR125R

4HE

9307 12.06.1993

I

Accoups entre 4000 et 6000 1/min Modifier la hauteur des flotteurs Nouveau: 18 mm

4HE-000101 4HE-

TZR125R

4HE

15.01.1996

I

Le moteur tourne jusqu'à 4500 1/min

Allumage et carburateur ok

Défectuosité éventuelle de la commande de l'YPVS (moteur)

4HE-000101 4HE-

TZR125R

4HE

15.01.1996

I

Serrage moteur ou piston brûlé Aucune Attention: lors de serrage du moteur, contrôler la pompe à huile

4HE-000101 4HE-

TZR125R

4HE

25.09.1993

I

Pas d'étincelle à chaud

Capteur défectueux

Remplacer

4HE-000101 4HE-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 58: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

TZR125R

4HE

13.06.1996

B

Le moteur ne peut être arrêté

Béquille en bas >> ok Béquille en haut >> le moteur ne s'arrête pas lorsqu'on tourne la clé Pas de masse au contacteur à clé (noir/blanc).

Mettre le fil noir/blanc du contacteur à clé à la masse.

4HE-000101 4HE-

TZR125R

4HE

4HE-F8116-004HE-F8116-10

15.01.1996

W

Outil pour le réglage du mélange Numéro: Outil spécial

4HE-000101 4HE-

TZR125R

4HE

18.09.1993

B

Vis de roue libre de démarreur

Ces vis se déssèrent et peuvent casser.

Remplacer

4HE-000101 4HE-

TZR125R

4HE

4HE-F148U-004HE-F1485-004HE-F148V-004HE-F1481-00

15.01.1996

M

Modification des supports moteur

Voir liste de pièces

Monter les nouveaux supports SupportSilentblockSupportVis de fix.

4HE-000101 4HE-

TZR125R

4HE

26.06.1993

I

Eau dans la boîte de vitesses

Simmerring de pompe à eau défectueux

Remplacer le simmerring de pompe à eau

4HE-000101 4HE-

XC125

3KR

50M-15570-01

04.06.1993

I

Bruit au démarrage Nouvelle roue libre de démarreur Roue-libre

3KR-000101 3KR-

XC125

3KR

425-83912-0117L-26351-00395-83980-0090149-05121

15.01.1996

M

Transformation du sys. de freinage

Montage du frein manuel.

Pièces nécessaires: Attention! Le raccord de levier de frein doit être percé à 8 x 8 mm pour pouvoir brancher le câble. Monter la douille de réduction de la gaine du câble de frein arrière (prendre cette douille du vieux câble).

Levier de freinCâble de freinContacteur stopVis

3KR-000101 3KR-

XC125

3KR

12.06.1995

I

Ne démarre plus

Evtl. pas assez de compression. Soupapes plus étanches ou fortement calaminées.

Refaire les sièges de soupapes Attention! Le véhicule a peut-être roulé avec un additif dans l'essence.

3KR-000101 3KR-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 59: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XC125

3KR

90501-501A9

9410 15.01.1996

I

Sifflement au démarrage -Monter le ressort de l'embrayage secondaire du Beluga 2T! -Si l'embrayage patine au démarrage, évtl. changer également l'embrayage secondaire.

Ressort

3KR-000101 3KR-

XC125

3KR

9201 12.01.1994

I

Intervalle de vidange tous les 3000 km Cet intervalle est à respecter absolument, sinon cela peut conduire à des dégats moteur. Voir info technique:

3KR-000101 3KR-

XC125

3KR

12.06.1995

I

Tension de charge trop faible

Voir schéma

Nouveau: monter un relais au fil rouge sortant du régulateur commandé par le fil brun. Monter une résistance de 5W sur le fil brun.

3KR-000101 3KR-

XC125

3KR

12.06.1995

I

Tension de charge trop faible

Problème de masse! Pas ou mauvaise masse au moteur ou au cadre

Nouveau: le cable rouge de la batterie au régulateur de section plus importante test chez HOCO

3KR-000101 3KR-

XC125

3KR

15.01.1997

I

Problème de démarrage à froid

Ou lorsque le véhicule a posé trop longtemps

-Contrôler le starter automatique -Evtl. choke défectueux -Contrôler le mélange au ralenti -Contrôler le régime de ralenti -Contrôler le robinet d'essence -Contrôler la compression -Evtl. soupapes pas étanches -Améliorer la charge >> c3KR-000101 3KR-

XC125

3KR

9702 01.10.2003

I

Positionnement de l'arbre d'équilibrage

Si les repères ne sont pas clairement identifiables, observer les instructions données dans l'information technique.

3KR-000001 3KR-

XC125

3KR

12.06.1996

I

Trop de jeu à la roue avant

Roulements de roue rouillés Entretoise rouillée

Aucune, sinon remplacer

3KR-000101 3KR-

XC125

3KR

18.09.1993

I

Court-circuit, fusible cassé

Câble brun sortie de contacteur d'allumage à la masse.

Isoler ce câble

3KR-000101 3KR-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 60: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XC125

3KR

12.01.1994

I

La roue avant n'est pas au milieu

Fourche décentrée

Monter une nouvelle fourche avant

3KR-000101 3KR-

XC125

3KR

15.01.1997

I

Moteur cale au ralenti

Bougie humide, tourne trop riche. Choke reste ouvert. Le robinet n'est pas étanche (membrane).

Régler le mélange au ralenti. Caoutchouc dans le carburateur pour le système de starter pas en place dans le trou ou manquant. Evtl. remplacer le robinet d'essence.

3KR-000101 3KR-

XC125F

SE031

30.09.2005

C

Entretoise de la roue arrière

La roue arrière est décalée vers le côté droit avec une rondelle épaisseur et une douille.

Attention: La rondelle épaisseur a un diamètre interne de 20mm et doit être centrée correctement!

SE031- SE031-

XC125F

SE031

5NV-E1400-015NV-E3447-005NW-E5341-004CW-E5417-01

27.04.2004

E

Bruit roulements du vilebrequin

Sur cette nouvelle version, plusieurs pièces du moteur sont modifiées.

Nouveau vilebrequin, couvercle du filtre à huile, boulon de vidange, couvercle carter moteur, et carter moteur #2 (4CW-E5121-01) et (5NV-E5453-00, joint de cache

VilebrequinCouvercle filtreBoulon vidangeCouvercle carter

SE031-000045 SE031-

XC125F

SE031

5MJ-82020-00

07.05.2002

E

Pièce pas mentionnée dans la microfich

Le jeu des serrures n'est pas mentionné dans la microfiche

Le jeu des serrures est livrable Key set

SE031-106003 SE031-

XC125T

4LA

4CW-F5111-00-3

15.01.1996

I

Freins broutent

Tambour de frein avant malrond

Monter de nouveaux tambours Moyeu av.

4LA-100101 4LA-

XC125T

4LA

D2243-SSY-80

04.05.2000

I

Guidonnage

Pneu avant, pression des pneus, fourches, amortisseurs OK!

Changer les roulements de direction. Roulements

4LA-100135 4LA-600204

XC125T

4LA

9510 15.01.1996

G

Moteur câle en roulant

Principalement par temps humide. Evtl. eau dans le réservoir, le robinet d'essence ou le carburateur

Contrôler l'aération du réservoir, l'eau peut entrer par le tuyau de mise à l'air >> placer ce tuyau autrement! Voir info technique.

4LA-100101 4LA-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 61: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XC125T

4LA

15.01.1996

I

Fuite d'huile au moteur

La fuite provient de la démultiplication finale

Simmerrings de vilebrequin défectueux

4LA-100101 4LA-

XC125T

4LA

4CW-F2210-014TH-F2210-014KY-F2210-01

03.05.2000

G

Amortisseur arrière tape

Pas assez d'amortissement

Nouveau amortisseur Amortisseur

4LA-100101 4LA-

XC125T

4LA

20.06.1996

I

Béquille cassée Monter la béquille modifiée

4LA-000101 4LA-

XC125T

4LA

4LA-17KIT-CH620-1423A-69

9719 04.11.1997

I

Manque de puissance -Monter le kit de variomat -Remplacer le gicleur principal Voir info technique:

RondelleGicleur #92,5

4LA-000101 4LA-

XC125T

4LA

15.01.1996

I

Manque de puissance

Vitesse max. et force en montée

Attention au niveau d'huile >> maximum 1/2 fenêtre Attention au filtre à air! Lorsqu'il y a eu trop d'huile dans le moteur, le filtre devient huileux et le scooter ne fonctionne plus correctement!

4LA-000101 4LA-

XC125T

4LA

06.05.1998

I

V.max. seulement 80 km/h

Malgré la modification. Attention, contrôler le boisseau (la membrane peut être perforée!)

Remplacer la membrane du boisseau

4LA-000101 4LA-

XC125T

4LA

4KP-E1631-10-A4CW-E1603-024CW-E1310-114KP-W1163-00

18.07.2000

I

Piston, segments, cylindre.

Différentes pièces de l'XC125F (SE031/2) ne peuvent pas être employées pour le modèle 4LA.

Piston du SE03 sur 4LA -> ok. Piston du 4LA sur SE03 -> ok Segments du SE03 sur 4LA -> ok Segments du 4LA sur SE03 -> pas possible!!!

PistonSegmentsCylindreKit piston

4LA-100101 4LA-600204

XC125T

4LA

9503 15.01.1996

I

Réglage de la pompe de reprise Voir info technique

4LA-100101 4LA-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 62: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XC125T

4NB

25.11.1995

I

Consommation d'huile élevée

1l/1000km

Trop de jeu entre piston et cylindre Cylindre cônique Siège de soupape tassé Tout ça avec 2000 km

4NB-000101 4NB-

XC125T

4NB

12.06.1995

I

Filets de rétroviseurs arrachés

Filet trop court

Monter des supports de pare-brise modifiés

4NB-000101 4NB-

XC125T

4NB

15.04.1995

I

Pas de ralenti

Cale aux croisements / stop Ralenti instable

Pas de solution définitive Contrôler le mélange au ralenti Contrôler le jeu des soupapes Pas d'amélioration >> changer le carburateur

4NB-000101 4NB-

XC125T

4NB

06.12.1995

I

Fusible principal défectueux

Le fusible casse lorsque l'on enclenche le contact (< 20°C). L'élément de chauffe de cuve de carburateur provoque un court-circuit.

Nouvel élément de chauffe > ok

4NB-000101 4NB-

XC125T

4NB

12.06.1995

I

Guidonnage

La roue avant est malronde

Monter une nouvelle roue ou jante

4NB-000101 4NB-

XC125TR

4LA

4CW-F2210-014TH-F2210-014KY-F2210-01

03.05.2000

G

Amortisseur arrière tape

Pas assez d'amortissement

Nouveau amortisseur Amortisseur

4LA-100101 4LA-

XC125TR

4LA

9510 15.01.1996

G

Moteur câle en roulant

Principalement par temps humide. Evtl. eau dans le réservoir, le robinet d'essence ou le carburateur

Contrôler l'aération du réservoir, l'eau peut entrer par le tuyau de mise à l'air >> placer ce tuyau autrement! Voir info technique.

4LA-100101 4LA-

XC125TR

4LA

4KP-E1631-10-A4CW-E1603-024CW-E1310-114KP-W1163-00

18.07.2000

I

Piston, segments, cylindre.

Différentes pièces de l'XC125F (SE031/2) ne peuvent pas être employées pour le modèle 4LA.

Piston du SE03 sur 4LA -> ok. Piston du 4LA sur SE03 -> ok Segments du SE03 sur 4LA -> ok Segments du 4LA sur SE03 -> pas possible!!!

PistonSegmentsCylindreKit piston

4LA-100101 4LA-600204

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 63: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XC125TR

4LA

4CW-F5111-00-3

15.01.1996

I

Freins broutent

Tambour de frein avant malrond

Monter de nouveaux tambours Moyeu av.

4LA-100101 4LA-

XC125TR

4LA

15.01.1996

I

Fuite d'huile au moteur

La fuite provient de la démultiplication finale

Simmerrings de vilebrequin défectueux

4LA-100101 4LA-

XC125TR

4LA

20.06.1996

I

Béquille cassée Monter la béquille modifiée

4LA-000101 4LA-

XC125TR

4LA

15.01.1996

I

Manque de puissance

Vitesse max. et force en montée

Attention au niveau d'huile >> maximum 1/2 fenêtre Attention au filtre à air! Lorsqu'il y a eu trop d'huile dans le moteur, le filtre devient huileux et le scooter ne fonctionne plus correctement!

4LA-000101 4LA-

XC125TR

4LA

4LA-17KIT-CH620-1423A-69

9719 04.11.1997

I

Manque de puissance -Monter le kit de variomat -Remplacer le gicleur principal Voir info technique:

RondelleGicleur #92,5

4LA-000101 4LA-

XC125TR

4LA

06.05.1998

I

V.max. seulement 80 km/h

Malgré la modification. Attention, contrôler le boisseau (la membrane peut être perforée!)

Remplacer la membrane du boisseau

4LA-000101 4LA-

XC125TR

4LA

D2243-SSY-80

04.05.2000

I

Guidonnage

Pneu avant, pression des pneus, fourches, amortisseurs OK!

Changer les roulements de direction. Roulements

4LA-100135 4LA-600204

XC125TR

4LA

9503 15.01.1996

I

Réglage de la pompe de reprise Voir info technique

4LA-100101 4LA-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 64: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XC125X

SE081

D9804-611-01

13.09.2007

E

Pare-brise comfort edition

Pour la version comfort edition, une pare-brise GIVI raccourcie a été monté.

Pare-brise GIVI

SE081- SE081-

XC125X

SE081

5ML-F5338-00-3

07.02.2005

I

Bruit à la roue arrière lors du freinage

Sur certaines unités il est possible que lors du freinage le frein arrière fait du bruit.

Contrôler la surface du tambour, il est possible qu'elle soit mal usinée. Si cette dernière est trop rêche, il faut remplacer la roue arrière.

Roue arrière

SE081-007473 SE081-010552

XC125X

SE081

5ML-F5338-00-3

14.06.2006

I

Frein arrière broute

Tambour mal usiné

Remplacer la roue arrière

SE081-007473 SE081-010552

XC125X

SE081

5ML-H5540-00

10.11.2006

I

Éclairage ne s'allume pas

Éclairage ne s'allume pas ou avec un grand retard. Relais et ampoules en ordre.

Changer Boîtier CDI Boîtier CDI

SE081-000101 SE081-

XC125X

SE081

18.05.2006

I

Pas de charge

Câble rouge sur régulateur oxydé

Remplacer le fiche

SE081-000045 SE081-

XC125X

SE081

30.09.2004

I

Trou en accélération à 60 km/h

Le véhicule fonctionne correctement, a part en accélération autour des 60 km/h il présente un trou.

Le jeux des soupapes, surtout à l'admission, est beaucoup trop grand (plus de 0.20mm quand la tolérance max. est 0.16mm)

SE081-000045 SE081-

XC125X

SE081

24.12.2004

G

Coupures d'allumage, donne des àcoup

La vis qui fixe le câble de masse sur la bobine d'allumage est déserrée.

Serrer la vis correctement

SE081- SE081-

XC125X

SE081

5ML-E7653-00

12.08.2005

I

Mouvaise accélération

Une mauvaise accélération est causée par les 3 guides en plastique de la poulie primaire coulissante qui bloquent sur la poulie en aluminium.

Remplacer les guides en plastique Guides (3x)

SE081- SE081-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 65: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XC125X

SE081

05.10.2005

I

Témoin de vidange d'huile

Le témoin de vidange d'huile ne peut pas être mis à zéro. Le bouton mécanique pour la mise à zéro ne peut pas être pressé correctement.

Le joint en caoutchouc est déplacé et bloque le bouton. Mettre en place correctement le joint à l'aide d'un tourne-vis.

SE081- SE081-

XC125X

SE081

04.10.2005

I

Véhicule neuf ne démarre pas

Il peut se passer que le véhicule neuf, lors de la mise en service ne démarre pas. La pompe à essence à dépression est bloquée.

Démonter la pompe, contrôler la membrane.

SE081- SE081-

XC125X

SE081

12.06.2006

I

Bruit forte de l'échappement

L'échappement fait un bruit comme le joint serais défectueuse. Joint en ordre -> Fissure du tuyau de Puls-Air

Remplacer le tuyau de Puls-Air

SE081- SE081-

XC125X

SE081

24.12.2004

I

Roulement de direction n'est pas réglabl

Le roulement de direction a trop de jeu et s'il est serré il bloque.

Remplacer le roulement de direction

SE081- SE081-

XC125X

SE081

Z105-CPR6EA

24.12.2004

I

Problèmes au ralenti

Lors que les gaz sont coupés, ou la poignée est ouverte très rapidement le moteur cale.

Contrôler le niveau du flotteur (20.5 mm) ou de l'essence (3~5 mm), régler le mélange (CO) et le ralenti.

SE081- SE081-

XC125X

SE081

5TY-E4940-00

19.10.2005

I

Pas de puissance, vitesse max. 30-40 K

Le moteur démarre normalement, et accélère normalement, mais il arrive à 30-40 Km/h et il n'a plus de puissance

La membrane du carburateur est séparée du boisseau (l'anneau de fixation s'est cassé)

Boisseau

SE081- SE081-

XC125X

SE081

24.12.2004

I

Pas de charge

La prise entre le stator et la torche électrique est coulée. Une connexion dans la prise était mal pincée.

Remplacer le corps en plastique de la prise.

SE081- SE081-

XC125X

SE081

22.12.2006

I

Moteur ne demarre pas ou très mal

Moteur ne peux pas être demarré ou il câle toute de suite.

Divers essays de règlage sans succès. -> Changer le carburateur

SE081- SE081-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 66: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XC125X

SE081

24.12.2004

I

Problème de démarrage à froid

Souvent le moteur a des problèmes de démarrage à froid et/ou ne garde pas le ralenti

Bien contrôler le canal d'air pour le circuit du starter. Ev. Monter une rondelle épaisseur sous l'élément du starter, afin de gagner sur le débattement du boisseau du starter.

SE081- SE081-

XC125X

SE081

4JH-14105-00

17.03.2005

E

Aucun no. d'article pour la vis de mélan

La vis de mélange sur le carburateur n'est pas identifiée avec un numéro d'article, ni sur la microfiche ni sur l'EPC

La pièce à été identifiée avec le no. 4JH-14105-00

Vis de mélange

SE081-000001 SE081-100000

XC125X

SE411

20.07.2007

I

Accoups moteur

Accoups moteur en ralenti et en haut régime. Régime de ralenti pas constant. --> Cosse primaire mal fixé sur la bobine d'allumage.

Fixer correct les cosses sur la bobine d'allumage

SE411- SE411-

XC125X

SE411

5CA-2414G-01

0710 16.05.2007

M

Joint de pompe à essence pourrait cass

Le joint de pompe à essence pourrait casser et une perte d'essence entre la pompe à essence et le rèservoir pourrait résulter.

Remplacer le joint Joint

SE411-000101 SE411-107231

XC125X

SE411

D9804-611-01

13.09.2007

E

Pare-brise comfort edition

Pour la version comfort edition, une pare-brise GIVI raccourcie a été monté.

Pare-brise GIVI

SE411- SE411-

XC125X

SE411

14.06.2007

N

Difficile à ouvrir la selle.

Le méchanisme de fermeture de la selle marche très dure. Câble entre la serrure et la selle n'est monté pas correct.

Contrôler la montage du câble

SE411- SE411-

XN125

SE041

5MF-W1960-00

0202 14.03.2002

G

Régulateur / redresseur défectueux Monter le nouveau régulateur du kit de modification

Kit-Régulateur

SE041- SE041-

XN125

SE041

26.01.2001

I

Les phares sont trop hauts

Les phares ne peuvent pas être régles à la bonne hauteur.

Monter des épaisseurs (5mm) à la partie inférieure, entre le phare et le carénage.

SE041-001573 SE041-004072

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 67: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XN125

SE041

03.10.2000

G

Réservoir d'essence pas étanche

Les deux moitiés du réservoir ne sont pas bien soudées ensemble

Monter un nouveau réservoir d'essence. Le numéro d'article reste le même.

SE041-001573 SE041-004072

XN125

SE041

27.07.2000

I

Cale après quelques mètres.

Le moteur ne démarre plus. Le relais du démarreur ne connecte plus.

La prise du câble bleu/blanc du relais du démarreur n'est pas montée correctement dans l'isolation. Monter la prise correctement.

SE041-001573 SE041-

XN125

SE041

5MF-H2560-10

20.09.2000

I

Ventilateur en fonction après 2 km

Eau de refroidissement ok. , thermostat ok.

Changer le thermo-contact Contact. Thermiq

SE041-001573 SE041-

XN125

SE041

5PR-F414G-00

24.09.2001

G

Fuite d'essence du bouchon du réservoi

Le bouchon du réservoir d'essence n'est pas étanche.

Changer le joint du bouchon. Joint caoutchouc

SE041- SE041-

XN125

SE041

06.09.2005

I

Mauvaise accélération

Le serrage de la poulie primaire du variateur (côté galets) sur l'entretoise provoque le fonctionnement incorrect du variateur (réaction du variateur retardée)

Remplacer la poulie primaire (côté galets) et evtl. l'entretoise.

SE041- SE041-

XN125

SE041

07.12.2001

E

Erreur dans la fiche

Le No. d'article des leviers de frein dans l'image C14 à la pos.2 et dans l'image D10 pos. 3 ont été inversés

5DS-H3912- <--> 5DS-H3922-

SE041- SE041-

XN125

SE041

5MF-F8130-00

17.07.2003

G

Plastiques du guidon se désassemblent

Les crochets de fixation se cassent et le plastiques du guidon se désassemblent.

MBK fourni un kit de fixation qui peut être appliqué aux plastiques défectueux

Kit fixations

SE041- SE041-

XN125

SE041

5DS-1434A-10

02.04.2002

G

Quand il fait froid, perte puissance

Le boisseau du carburateur ne monte pas comme sur l'YP125

Remplacer le boisseau Boisseau

SE041- SE041-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 68: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XN125

SE041

0110 11.12.2001

I

Affichage du compteur en miles

Avant de livrer le véhicule neuf, contrôler que l'affichage soit réglé sur Km et pas sur miles

Régler le mode Km/miles selon les indications expliquées dans la Tech-info 0110 avant que le compteur indique 10 km ou miles! (Après ça n'est plus possible!!!)

SE041- SE041-

XN125

SE041

5DS-85540-10

24.09.2001

G

Difficulté à démarrer le moteur à froid

Il peut arriver que le moteur soit difficile à démarrer ou qu'il cale quand il est froid et le ralenti n'est pas régulier. Le boîtier C.D.I. ne fourni pas toujours l'allumage idéal.

Changer le boîtier d'allumage Boîtier CDI

SE041- SE041-

XQ125

SE051

5HT-W1960-00

0202 14.02.2002

G

Régulateur / redresseur défectueux Monter le nouveau régulateur du kit de modification

Kit-Régulateur

SE051- SE051-

XQ125

SE051

24.05.2002

I

Affichage digital de la jauge à essence

L'affichage digital de la jauge à essence monte et descente sans arrêt.

Rouler quelques kilomètres, contrôler les connections électriques, ev. Changer le tableau de bord

SE051-008411 SE051-013885

XQ125

SE051

90201-15X01

04.07.2001

I

Bruit dans la transmission finale

Un bruit, (sourtout en décélération), vient de la transmission finale.

Remplaçer la rondelle épaisseur de 1.6mm de l'axe intermédiaire par deux rondelles de 0.8 mm d'épaisseur

Rondelle 0.8mm

SE051-001201 SE051-004087

XQ125

SE051

12.03.2004

I

La montre ne garde pas les données

La montre peut être réglée normalement, mais lorsque le contacteur à clé est déclenché elle perd les données et affiche 0.00

Le câble d'alimentation rouge du tableau de bord est mal serti dans la prise.

SE051- SE051-

XQ125

SE051

5DS-1434A-10

02.04.2002

G

Pas de puissance à baisse température

Le boisseau ne monte pas correctement, surtout quand il fait froid.

Remplacer le boisseau (le ressort livré avec est déjà le type 30X)

Boisseau

SE051- SE051-

XQ125

SE051

0110 11.12.2001

I

Affichage du compteur en miles

Avant de livrer le véhicule neuf, contrôler que l'affichage soit réglé sur Km et pas sur miles

Régler le mode Km/miles selon les indications expliquées dans la Tech-info 0110 avant que le compteur indique 10 km ou miles! (Après, n'est plus possible!!!)

SE051-001201 SE051-004087

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 69: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XT125

12V

24.06.1996

I

Perte de puissance, surtout à chaud

Attention: boîtier d'allumage, évtl. courbe d'avance à l'allumage déf.

Aucune

12V-000212 12V-

XT125

12V

Z2006-1102

15.01.1996

E

Ampoule de phare jaune L'ampoule jaune est homologuée! Ampoule jaune

12V-000212 12V-

XV125

5AJ

4RF-13586-01

31.03.2000

I

Problèmes au rallenti

Pas de rallenti, mauvaise réponse à la poignée de gaz. ( La pipe d'admission est fissurée)

Changer la pipe d'admission

5AJ-006107 5AJ-133446

XV125

5AJ

4RF-11400-00

19.09.2000

I

Fort bruit moteur

Les roulements de bielle sont endommagés

Monter un nouveau vilebrequin Vilebrequin

5AJ-006107 5AJ-135728

XV125

5AJ

20.09.2000

I

Le moteur s'arrête à l'improviste

Allumage ok.

La membrane de la pompe à essence est défectueuse

5AJ-006107 5AJ-

XV125

5AJ

90891-20103

0502 06.09.2005

M

Fixation de la selle du passager (Action

La fixation de la selle passager peut se dévisser et la selle peut même se décrocher.

Remplacer la fixation de la selle avec les pièces fournies dans le kit de modification.

Kit modification

5AJ-001006 5AJ-139778

XV125

5AJ

07.10.1999

I

Tourne seulement jusqu'a 7'800/min

Après débourrage!

Polarité du capteur d'allumage inversée!

5AJ-006107 5AJ-

XV125S

5AJ

90891-20103

0502 06.09.2005

M

Fixation de la selle du passager (Action

La fixation de la selle passager peut se dévisser et la selle peut même se décrocher.

Remplacer la fixation de la selle avec les pièces fournies dans le kit de modification.

Kit modification

5AJ-001006 5AJ-139778

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 70: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XV125S

5AJ

07.10.1999

I

Tourne seulement jusqu'a 7'800/min

Après débourrage!

Polarité du capteur d'allumage inversée!

5AJ-006107 5AJ-

XV125S

5AJ

20.09.2000

I

Le moteur s'arrête à l'improviste

Allumage ok.

La membrane de la pompe à essence est défectueuse

5AJ-006107 5AJ-

XV125S

5AJ

4RF-13586-01

31.03.2000

I

Problèmes au rallenti

Pas de rallenti, mauvaise réponse à la poignée de gaz. ( La pipe d'admission est fissurée)

Changer la pipe d'admission

5AJ-006107 5AJ-133446

XV125S

5AJ

4RF-11400-00

19.09.2000

I

Fort bruit moteur

Les roulements de bielle sont endommagés

Monter un nouveau vilebrequin Vilebrequin

5AJ-006107 5AJ-135728

YBR125

RE031

11.11.2005

I

Fuite d'essence au carburateur

Le tuyau d'essence entre le réservoir et le carburateur devient trop large à cause de l'essence même et donc il n'est plus étanche.

Remplacer le tuyau d'essence avec un tuyau standard.

RE031- RE031-

YBR125

RE031

0504 15.06.2005

I

Contrôles à exécuter sur les vhc. Neufs

A cause d’un contrôle finale de la qualité à l’usine insuffisant, plusieurs points sont a contrôler lors de la préparation de la moto.

Les points à contrôler: câble du compteur, tuyau d'essence, tuyau d'aération de la batterie, jauge à essence.

RE031-040305 RE031-060331

YP125

SE066

5DS-W2210-00

16.06.2003

G

Bruit moteur: chaîne de la distribution

Le tendeur de chaîne de la distribution doît être remplacé

Kit fournie avec le joint Kit tendeur

SE066-002013 SE066-002062

YP125

SE066

5DS-11351-00

18.05.2006

I

joint de culasse fuit

fuit d'huille au culasse

remplacer le joint de culasse

SE066-002013 SE066-037789

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 71: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YP125

SE066

5XL-WF587-00

0505 15.06.2005

M

Durite de frein avant pas étanche (Rapp

Lors d’un fréquent et long débattement de la fourche avant, la durite se plie jusqu’au point d’atteindre un rayon très petit. Ensuite, la casse du tuyau à l’intérieur de la durite peut conduire à une situation dangereuse

Pour éliminer ce défaut, monter un Kit avec une nouvelle durite de frein sur tous les véhicules concernés.

KIT, Brake Hose

SE066-000013 SE066-006502

YP125

SE066

5XL-H5540-00

11.11.2005

I

Témoin de vidange toujours allumé

Le témoin de vidange ne peut pas être mis à zéro.

Remplacer le boîtier électronique CDI-Box

SE066- SE066-

YP125

SE066

13.07.2004

I

Témoin de vidange d'huile

Le témoin de vidange d'huile ne s'éteint plus. Sur ce modèle il faut changer le procédé pour la mise à zéro.

1. Enclencher le contact 2.Appuyer sur le bouton de mise à zéro et maintenir enfoncé 3.Couper le contact 4.Continuer à maintenir enfoncé le bouton pour 3 sec. 5. Remettre le contact.

SE066- SE066-

YP125

SE066

5XL-E1631-005XL-E1635-005XL-E1636-00

03.06.2004

I

Huile dans le filtre à air

L'huile est poussé dans le boîtier du filtre à air à travers l'aération du carter moteur. Après 15000 Km il est possible que le jeu entre piston et cylindre soit trop gros.

Réaléser le cylindre et éventuellement monter le piston de dernière génération (5XL au lieu de 5DS)

Piston STDPiston 0.25 mmPiston 0.50 mm

SE066-002013 SE066-002062

YP125D

SE061

5DS-E1400-01

10.10.2001

G

Vilebrequin cassé/Bruit des roulements

Le vilebrequin casse sur la côté droite au niveau du trou de passage d'huile. Le roulement du côté gauche a trop de jeu.

Monter un nouveau vilebrequin Vilebrequin modifi

SE061-000631 SE061-

YP125D

SE061

5XL-H3980-00

16.06.2003

G

Interrupteurs stop défectueux

Le moteur ne peut pas être démarré

Monter un nouveau interrupteur de stop

Interrupteur

SE061-003368 SE061-016788

YP125D

SE061

5DS-1434A-105DS-14301-03

10.10.2001

I

Problèmes au carburateur (Vites. Max.)

Après quelques kilomètres le scooter n'arrive plus à joindre la vitesse maximale

Monter une nouvelle membrane, ou monter un carburateur 03.

Membrane mod.Carburateur mod.

SE061-000631 SE061-

YP125D

SE061

90201-15X01

06.12.2001

G

Bruit dans la transmission finale

Un bruit, (sourtout en décélération), vient de la transmission finale.

Remplaçer la rondelle épaisseur de 1.6mm de l'axe intermédiaire par deux rondelles de 0.8 mm d'épaisseur

Rondelle 0.8mm

SE061-000631 SE061-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 72: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YP125D

SE061

5XL-WF587-005XL-F3317-00

0505 15.06.2005

M

Durite de frein avant pas étanche (Rapp

Lors d’un fréquent et long débattement de la fourche avant, la durite se plie jusqu’au point d’atteindre un rayon très petit. Ensuite, la casse du tuyau à l’intérieur de la durite peut conduire à une situation dangereuse

Pour éliminer ce défaut, monter un Kit avec une nouvelle durite de frein sur tous les véhicules concernés.

KIT, Brake HoseBracket

SE061-000012 SE061-012338

YP125D

SE061

21.09.2007

I

Témoin de vidange d'huile

Le témoin de vidange d'huile ne s'éteint plus. Sur ce modèle il faut changer le procédé pour la mise à zéro.

1. Enclencher le contact 2.Appuyer sur le bouton de mise à zéro et maintenir enfoncé 3.Couper le contact 4.Continuer à maintenir enfoncé le bouton pour 3 sec. 5. Remettre le contact.

SE061- SE061-

YP125D

SE061

5XL-E1631-005XL-E1635-005XL-E1636-00

03.06.2004

I

Huile dans le filtre à air

L'huile est poussé dans le boîtier du filtre à air à travers l'aération du carter moteur. Après 15000 Km il est possible que le jeu entre piston et cylindre soit trop grand.

Réaléser le cylindre et éventuellement monter le piston de dernière génération (5XL au lieu de 5DS)

Piston STDPiston 0.25 mmPiston 0.50 mm

SE061- SE061-

YP125D

SE061

0110 11.12.2001

I

Affichage du compteur en miles

Avant de livrer le véhicule neuf, contrôler que l'affichage soit réglé sur Km et pas sur miles

Régler le mode Km/miles selon les indications expliquées dans la Tech-info 0110 avant que le compteur indique 10 km ou miles! (Après ça n'est plus possible!!!)

SE061- SE061-

YP125D

SE061

5NR-W1960-00

0201 12.11.2001

G

Régulateur/Redresseur toujours cassé

Le régulateur de la dernière génération est plus résistant, mais il peut également se passer qu'il casse

Monter le kit de modification avec le régulateur de l'YP250.

Kit completRégulateurSupportCâble d'adaptatio

SE061- SE061-

YP125D

SE061

5NR-H3510-025NR-H258A-09

0203 22.10.2001

G

Le tableau de bord ne fonctionne pas

L'affichage digital, le voltmètre ou la jauge à essence ne fontionnent pas.

Changer le tableau de bord (à partir de la date de production 1.09.01 => Ok!) et monter le câble d'adaptation

Tableau de bordAdaptation

SE061-000631 SE061-012139

YP125R

SE021

12.11.1998

I

Démarreur ne tourne pas

Faux contact aux contacteurs de stop

Remplacer les contacteurs de stop

SE021-400007 SE021-

YP125R

SE021

4CW-H2370-005DS-H2372-00

10.12.1998

G

Coupures d'allumage

Le capuchon de bougie sort

Remplacer le capuchon de bougie CapuchonCaoutchouc

SE021-400007 SE021-400607

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 73: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YP125R

SE021

12.11.1998

I

Entraînement de compteur siffle

Monté à sec

Démonter et graisser

SE021-400007 SE021-

YP125R

SE021

98906-06016

10.12.1998

G

Protection d'échappement dévissée

Après peu de kilomètres

Reserrer au couple de 5 - 8 Nm Vis

SE021-400007 SE021-400507

YP125R

SE021

95816-08020

10.12.1998

G

Fixation d'échappement dévissée

Après peu de kilomètres

Reserrer au couple de 27 - 35 Nm Vis

SE021-400007 SE021-400557

YP125R

SE021

5DS-F7113-01

10.12.1998

G

Vis de béquille centrale dévissée Changer la douille et reserrer à 24 - 39 Nm

Douille

SE021-400007 SE021-400557

YP125R

SE021

5DS-F4311-00

10.12.1998

G

Fuite d'essence

Conduite d'essence fendu Nouvelle conduite (n° blanc)

Remplacer la conduite d'essence Tuyau

SE021-400007 SE021-400607

YP125R

SE021

5DS-E2460-00

10.12.1998

G

Radiateur fuit

Aux points d'étamage

Remplacer le radiateur Radiateur

SE021-400007 SE021-400607

YP125R

SE021

4KL-15570-00

11.08.1999

G

Embrayage de démarreur patine Remplacer l'embrayage de démarreur Embrayage

SE021-400007 SE021-401756

YP125R

SE021

5DS-F2110-01-3

11.08.1999

I

Bras oscillant fendu Remplacer Bras oscillant

SE021-400007 SE021-401757

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 74: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YP125R

SE021

5NR-W1960-00

0201 11.08.1999

G

Régulateur/redresseur défectueux

Décharge de la batterie, fiche de régulateur fondue

Remplacer le régulateur Régulateur

SE021-400007 SE021-401757

YP125R

SE021

5DS-H2501-015DS-S2501-01

11.08.1999

G

Contacteur à clé défectueux

Couvercle rouge cassé

Remplacer Contacteur à cléJeu de serrures

SE021-400007 SE021-401757

YP125R

SE021

5DS-W3340-00-322F-2341E-00

12.11.1998

I

Problèmes de direction

- Roulements trop serrés - Evtl. T de fourche plié

Contrôler le réglage des roulements de direction

T de fourchePiste, billes

SE021-400007 SE021-401892

YP125R

SE021

90110-06X12

12.11.1998

I

Pignon d'arbre à cames déserré

Erreur au montage du moteur

Remplacer les pièces défectueuses Vis (2x)

SE021-401857 SE021-402345

YP125R

SE021

5DS-H2151-20D2963-STE-05

12.11.1998

I

Chauffe trop

Pas d'eau dans la radiateur, le vase d'expansion est plein. Evtl. thermostat bloqué ou fusible du ventilateur cassé.

Contrôler le niveau de liquide de refroidissement dans le radiateur et le fusible du ventilateur. Evtl. remplacer le thermostat.

Fusible 4AFusible 5A

SE021-400007 SE021-

YP125R

SE021

5DS-14301-025DS-85540-10

12.11.1998

I

Démarre mal, ralenti instable

Pas de compression, bougie noire

Régler le jeu de soupapes (échappement 0,18 > 0,20). Evtl. remplacer le carburateur.

CarburateurCDI

SE021-400007 SE021-402206

YP125R

SE021

30X-14286-005DS-1434A-105DS-14301-03

10.10.2001

I

Problèmes au carburateur (Vites. Max.)

Le scooter n'arrive plus à joindre la vitesse maximale

Monter un ressort de boisseau plus faible, et une nouvelle membrane, ou monter un carburateur 03.

RessortMembraneCarburateur

SE021-400001 SE021-

YP125R

SE021

56A-25937-003YX-25937-00

22.08.2005

E

Soufflet sur l'étrier de frein fendu

Le soufflet sur l'étrier de frein (5NR-5580T-00) est fendu et sur la microfiche n'est pas donné comme pièce détachée.

Il est possible de monter un soufflet d'un autre modèle.

Soufflet petitSoufflet grand

SE021- SE021-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 75: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YP125R

SE021

5XL-E1631-005XL-E1635-005XL-E1636-00

03.06.2004

I

Huile dans le filtre à air

L'huile est poussé dans le boîtier du filtre à air à travers l'aération du carter moteur. Après 15000 Km il est possible que le jeu entre piston et cylindre soit trop gros.

Réaléser le cylindre et éventuellement monter le piston de dernière génération (5XL au lieu de 5DS)

Piston STDPiston 0.25 mmPiston 0.50 mm

SE021- SE021-

YP125R

SE021

12.11.1998

I

Simmerring de fourche coule

Chrome des tubes pèle

Contrôler les tubes et remplacer les simmerrings

SE021-400007 SE021-

YP125R

SE021

5DS-E1400-01

10.10.2001

I

Vilebrequin cassé/bruit des roulements

Le vilebrequin casse du côté droite au niveau du trou de passage d'huile. Le roulement du côté gauche a trop de jeu.

Monter un nouveau vilebrequin Vilebrequin modifi

SE021-400001 SE021-

YP125R

SE021

5DS-E4439-R0

9902 01.12.1998

G

Clips de filtre à air cassé

Peut entrer dans le moteur!

Remplacer par le clips modifié Clip filtre à air

SE021-400001 SE021-400757

YP125R

SE021

23.05.2000

I

Moteur froid > le ventilateur fonctionne

Le thermo-contact a été serré trop fort.

Changer le thermo-contact et le serrer avec un couple de 30-35 Nm

SE021-400001 SE021-401907

YP125R

SE021

23.05.2000

I

Compteur de vitesse ne fonctionne pas

L'entraînement du compteur est cassé.

Changer l'entraînement du compteur

SE021-400001 SE021-402257

YP125R

SE021

D2243-SSY085D2243-SSY50022F-2341E-00

06.12.1999

I

Guidonnage à env. 60km/h

A la décélération

Remplacer les roulements de direction par des roulements côniques (25/43, 30/48)

RoulementsRoulements

SE021-400007 SE021-

YP125R

SE021

12.11.1998

I

Vase d'expansion coule

Tuyau du radiateur au vase d'expansion pincé

Placer le tuyau du radiateur correctement

SE021-400007 SE021-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 76: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YP125R

SE021

5NR-W1960-004HM-H1960-005DS-H1975-095DS-H2583-09

0201 12.11.2001

G

Régulateur/Redresseur toujours cassé

Les régulateurs de la dernière génération sont plus résistants, mais il peut également arriver qu'il ce casse

Monter le kit de modification avec le régulateur de l'YP250.

Kit completRégulateurSupportCâble d'adaptatio

SE021- SE021-

YP125R

SE021

20.11.1998

I

Court-circuit avec contact on

Câble du contacteur de stop coincé, ou court-circuit au contacteur à clé, régulateur ou avertisseur. Attention! contrôlez la torche principale!

Remplacez les contacteurs de stop, le régulateur, le contacteur à clé ou le faisceau électrique ou réparez

SE021-400007 SE021-

YP125R

SE021

12.11.1998

I

Démarrage possible sans contact

Mauvais branchement

Intervertir les fils rouge et brun sous la boîte à fusibles

SE021-400007 SE021-

YP125R

SE021

4LA-17KIT-CH30X-14286-005DS-1434A-10

29.01.1999

I

Ne dépasse pas 70 km/h à froid Evtl. remplacer le boisseau ou le ressort (membrane durcie). Evtl. monter la cale du Cygnus au ressort de la poulie secondaire.

RondelleRessort boisseauBoisseau

SE021-400007 SE021-

YP125R

SE021

12.11.1998

I

Cale après quelques mètres

Pas d'aération au réservoir d'essence

Remplacer le réservoir complet

SE021-400007 SE021-

YP125R

SE021

06.09.2005

I

Cale tous les 10km

Cale env. Tous les 10km (pas toujours) Il est probable que des fois le robinet à essence ne fonctionne pas correctement

Remplacer le robinet à essence

SE021- SE021-

YP125R

SE321

93102-25218

10.03.2007

G

Fuite d'huile dans le vario

Fuite d'huile au niveau du simmer gauche du vilebréquin. L'huile coule dans le vario.

Remplacer le simmer simmer

SE321-000651 SE321-100000

YP125R

SE321

1B9-WF310-00

24.07.2006

I

Bruit dans la fourche avant

Claquement de la fourche avant en roulant sur chaussées déformées.

Monter le Kit de fourche complêt. Front fork kit

SE321-000651 SE321-001568

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 77: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YP125R

SE321

90890-11098

14.09.2006

E

Util spécial pour enlever la sonde au car

L'util spécial pour enlever la sonde au carburant n'est pas visible dans le manuel d'atelier

Fuel sender wren

SE321- SE321-

YP125R

SE321

18.05.2006

I

Contacteur à clé bloqué / Clés cassées

Les contacteurs à clé peuvent bloquer au raison de la feuille de protection qui peut être poussée dans le cylindre avec la clé.

Enlevez absolument les feuilles de protection du contacteur à clé sur les véhicules neufs.

SE321- SE321-

YP125R

SE321

13.07.2006

N

Véhicule neuf ne demarre pas

Aucun code de défaillance. Sur le système diagnostic on a retrouve une signal anomal de la temperature. Capteur thermique est en ordre.

Changer le tableau de bord.

SE321- SE321-

YP125R

SE321

14.11.2006

I

Donnée du mode d'emploi incorrecte

Dans le manuel de propriétaire sur la page 3-6 est indiqué : le compteur « Trip 2 » se remet automatiquement à zéro lorsque la clé de contact est tournée sur « OFF »

Cette donnée est incorrecte! TRIP1 et TRIP2 se remettent pas automatiquement à zéro!

SE321- SE321-

YP125R

SE321

3C1-E2113-00

29.01.2008

I

Dégàts moteur / soupapes tordues

Si le véhicule est utilisé souvent en haute régime (autoroute), le piston pourra taper les soupapes.

YAMAHA offre maintenant des ressorts de soupape renforcés.

Ressort de soupa

SE321- SE321-

YZ125

4XM

27.05.1998

I

Cylindre fissuré

Fissure à la lumière d'échappement

Remplacer

4XM-001468 4XM-

YZ125

CE15C

1C3-18140-10

20.09.2005

I

Les vitesses ne peuvent pas être engag

Les vitesses sont tr`s dures ou ne peuvent pas être engagées. Le roulement sur le doigt d'arrêt du barillet de sélection est bloqué ou cassé

Remplacer le doigt d'arrêt du barillet de sélection.

CE15C- CE15C-

YZ125

CE16C

1C3-18140-10

28.09.2006

I

Les vitesses ne peuvent pas être engag

Les vitesses sont très dures ou ne peuvent pas être engagées. Le roulement sur le doigt d'arrêt du barillet de sélection est bloqué ou cassé

Monter le doigt d'arrêt du barillet de sélection du modèle '07

doigt d'arrêt

CE16C-000330 CE16C-006024

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 78: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

WR250F

CG11W

5UN-23145-L0

09.01.2002

I

Fuite d'huile de la fourche

Les simmers ne sont pas étanches

Remplacer les simmers Simmers

CG11W- CG11W-

WR250F

CG11W

5BF-H2530-005BF-H2535-CH

08.09.2005

E

Le contacteur du frein avant manque

En Suisse, les véhicules doivent être équipés d'un contacteur de frein sur l'avant et sur l'arrière

Monter un contacteur de frein arrière sur le maître cylindre avant. Connecter la torche supplémentaire à la cosse du contacteur de frein arrière.

Contacteur de freiTorche suppléme

CG11W- CG11W-

WR250F

CG16W

5UN-23145-L0

09.01.2003

I

Fourche n'est pas étanche Monter des nouveaux simmerrings Simmerring

CG16W- CG16W-

WR250F

CG16W

5BF-H2530-00

08.09.2005

E

Le contacteur du frein avant manque

En Suisse, les véhicules doivent être équipés d'un contacteur de frein sur l'avant et sur l'arrière

Monter un contacteur de frein arrière sur le maître cylindre avant. Connecter la torche (préparée avec une cosse à 2 positions, située sur la tête de fourche)

Contacteur de frei

CG16W- CG16W-

WR250F

CG26W

5TJ-14458-00

24.01.2007

M

Element filtre à air défectueux

Le support en plastique du filtre à air monte un défaut de fonderie. Le boîte de filtre à air est très salé après le filtre à air.

Monter un nouveau support du filtre à air.

Support filtre à air

CG26W-000507 CG26W-003766

XV250

3LU

3LS-81960-00

20.06.1995

I

Pas de charge

Info au cours '96

Tout contrôler Si le régulateur est défectueux, monter le nouveau type. Autres connexions!

Régulateur

3LU-000101 3LU-

XV250

3LU

12.06.1995

I

De l'eau dans l'huile

Cette eau passe par le trou de la colonne de direction et entre dans le boîtier de filtre à air et passe dans le moteur par le tuyau d'aération.

3LU-000101 3LU-

XV250

3LU

90891-00102

12.09.1997

B

Pas de charge Tout contrôler Si le régulateur est défectueux, monter le kit complet. Autre système de fixation!

Kit régulateur

3LU-000101 3LU-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 79: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XV250

3LU

3LS-81960-00

25.09.1993

I

Pas d'allumage au cylindre #1

D'abord régulateur défectueux! Boîtier TCI défectueux

Remplacer le boîtier TCI Remplacer le régulateur

Régulateur

3LU-000010 3LU-

XV250

3LU

90891-20103

0502 06.09.2005

M

Fixation de la selle du passager (Action

La fixation de la selle passager peut se dévisser et la selle peut même se décrocher.

Remplacer la fixation de la selle avec les pièces fournies dans le kit de modification.

Kit modification

3LU-000101 3LU-009860

YP250

4UD

4YR-26241-004YR-26240-00

06.01.1998

G

Poignées de guidon salissantes Monter les nouvelles poignées de guidon

Poignée g.Poignée d.

4UD-000201 4UD-003541

YP250

4UD

4UC-22210-11

06.01.1998

G

Réglage de la suspension

Précharge +20%

Amortisseur

4UD-000201 4UD-003221

YP250

4UD

4UC-14380-094UD-14301-03

06.01.1998

G

Phase de départ à froid trop longue

Cale lorsqu'on tourne la poignée de gaz à froid.

Monter le nouveau choke. Choke cpl.Carburateur

4UD-000201 4UD-003541

YP250

4UD

25H-24180-004HC-24313-0190445-092K3

9901 01.02.1999

G

Cale soudainement en roulant

Soupape d'aération du réservoir obstruée

Remplacer la soupape et le tuyau d'aération du réservoir d'essence. Voir info technique:

SoupapeTuyau sup.Tuyau inf.

4UD-000201 4UD-

YP250

4UD

22.04.1998

I

V. max. 80 km/h

Le boisseau ne monte pas jusqu'en haut (coince).

Remplacer le boisseau du carbu.

4UD-000201 4UD-

YP250

4UD

26.04.1996

I

Cale soudainement en roulant

Bruit d'aspiration lorsqu'on ouvre le réservoir. Problème d'aération du réservoir d'essence., la mise à l'air était obstruée!

Aération du réservoir placée correctement et contròlée.

4UD-000201 4UD-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 80: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YP250

4UD

4HC-13586-114HC-13910-10

9804 06.01.1998

G

Le moteur tousse en réchauffement Remplacer la pipe d'admission et la pompe à essence. Voir info technique:

Pipe admissionPompe à essence

4UD-000201 4UD-003051

YP250

4UD

4HC-28351-01-P

05.05.1998

G

Laque pèle sur les pièces bleues

Carénage

Carénage

4UD-000201 4UD-003221

YP250

4UD

5CG-17641-00

29.08.1998

I

Courroie usée

Courroie plus large. Remplacer tous les 20'000 km (pas de garantie)

Remplacer Courroie

4UD-000201 4UD-003441

YP250

4UD

4HC-16620-00

07.05.1998

G

Vibrations au démarrage

Nouvelles garnitures moins dures

Remplacer l'embrayage centrifuge Embrayage

4UD-000201 4UD-003441

YP250

4UD

5CG-12450-00

06.01.1998

G

Pompe à eau fuit

Maintenant le rotor est en aluminium

Changer le rotor et les simmerrings Rotor de pompe

4UD-000201 4UD-003441

YP250

4UD

4HC-23100-20

05.05.1998

G

Réglage de la suspension

Meilleur confort

Fourche av.

4UD-000201 4UD-003541

YP250

4UD

4FL-81940-004HC-81950-00

29.04.1996

I

Problème de démarrage

Le démarreur ne tourne pas: le relais de démarreur ou le relais de béquille latérale est défectueux.

Remplacer le relais de démarreur. Relais de dém.Relais antidém.

4UD-000201 4UD-

YP250

4UD

4UC-14711-11

03.06.1998

G

Echappement bruyant

Sourdine dessoudée

Remplacer le silencieux Silencieux

4UD-000201 4UD-003541

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 81: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YP250

4UD

4HC-24313-0190445-092K34HC-13910-10

13.06.1996

G

Perte de puissance à pleine charge

Cale à pleine charge seulement, avec la poignée de gaz cpl. ouverte. Manque d'essence dans la cuve de carburateur.

Remplacer la pompe à essence et le robinet.

Tuyau sup.Tuyau inf.Pompe à essence

4UD-000201 4UD-

YP250

4UD

9803 06.01.1998

I

Fuite à la pompe à eau

Fuit entre le rotor de pompe et le simmerring

Etancher avec de la pâte à joint Voir info technique:

4UD-000201 4UD-

YP250

4UD

9604 15.04.1996

I

Ne marche plus correctement

Le scooter ne fonctionne plus correctement après avoir demonté le carburateur.

Attention à la direction de montage du puit d'aiguille!

4UD- 4UD-

YP250

4UD

24.12.2004

I

Témoin vidange d'huile toujours allumé

Le témoin de vidange d'huile reste toujours allumé ou s'allume après quelques kilomètre.

Le câble noir/rouge est endommagé au niveau de l'isolation, 20mm après la prise et fait contact avec le câble noir. Réparation => Ok!

4UD- 4UD-

YP250

4UD

Z105-DR8EA4BP-82370-00

9701 03.06.1996

I

Accoups / calage à env. 80-100km/h -Mauvaise bougie -Mauvais capuchon de bougie Voir info technique

BougieCapuchon

4UD-000201 4UD-

YP250

4UD

24.06.1996

I

La batterie se décharge en un jour

Problème en position "Park"

Attention lors du verrouillage, ne pas enfoncer la serrure jusqu'au fond! PS: Pour déconnecter ce feux de parc, débrancher le fil bleu/rouge à la sortie du contacteur à clé et le ponter avec le fil bleu

4UD-000201 4UD-

YP250

4UD

12.09.1997

I

La goupille de l'axe de roue av. manque L'écrou d'origine est un écrou de sécurité.

4UD-000201 4UD-

YP250

4UD

9603 11.04.1996

I

Ne prend pas les tours

Le ralenti est parfait. Annoncé à YMC!

Souffler l'aération de la cuve de carburateur >> ok.

4UD-000201 4UD-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 82: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YP250

4UD

10.06.1996

I

Démontage de la potence du guidon

Le siège de la potence est cônique

Utiliser un arrache Le siège est cônique

4UD-000201 4UD-

YP250

4UD

Z105-DR8EA4BP-82370-00

9701 03.06.1996

B

Lampe de contrôle d'huile clignote

Clignotement irrégulier de la lampe d'huile, coupures d'allumage.

-Mauvaise bougie -Mauvais capuchon de bougie Voir info technique:

BougieCapuchon

4UD-000201 4UD-

YP250

4UD

Z401-6302-2RS

17.03.1998

G

Roulements de roue av. rouillés

Monter des roulements étanches.

Remplacer par des roulements étanches (2RS)

Roulement 2RS

4UD-000201 4UD-

YP250

4UD

07.05.1998

I

Dosseret mouillé

La couture n'est pas étanche

Nouveau dosseret de YMC

4UD-000201 4UD-

YP250

4UD

28.05.1997

I

Mauvais rendement du frein arrière

Tambour malrond.

Rectifier le tambour de frein et changer les garnitures.

4UD-000201 4UD-

YP250

4UD

23.04.1998

I

Sifflement au moteur

Roues dentées de pompe à huile mal finies.

Remplacer l'entraînement de pompe à huile.

4UD-000201 4UD-

YP250

4UD

07.05.1998

I

Roue arrière malronde Remplacer la jante ar.

4UD-000201 4UD-

YP250

SG041

3ME-2415E-00

19.09.2000

I

Utilisation d'essence incorrecte

C'est un modèle équipé de catalyseur. Seulement l'essence sans plomb peut être utilisée!

Appliquer un autocollant "Essence sans plomb" sur le bouchon du réservoir

Autocollant

SG041-000533 SG041-010107

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 83: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YP250A

SG022

93306-3020293102-22014

06.03.2002

I

Bruit dans la fourche au freinage

Pendant le freinage avec le frein avant, un bruit en zone de la fourche, carénage avant se produit.

Remplacer les roulements de la roue avant

Roulement 2xCache poussière

SG022- SG022-

YP250A

SG022

90891-20093

0107 19.03.2001

M

Point de contact du frein ar. Instable

Action de rappel

Remplaçer l'unité hydraulique de l'ABS et le maître cylindre du frein arrière (Kit de modification)

Kit modification

SG022-000301 SG022-004535

YP250D

SG021

2UJ-23145-002UJ-23144-00

29.08.1998

G

Fourche av. fuit

Nouvelles pièces

Remplacer les simmerrings et caches-poussière

SimmerringCache poussière

SG021-001798 SG021-

YP250D

SG021

09.03.1998

A

Ne prend pas les tours

Le ralenti est parfait.

Souffler l'aération de la cuve de carburateur >> ok.

SG021-001798 SG021-

YP250D

SG021

28.06.2000

I

Le temoin d'huile clignote en roulant

Niveau d'huile ok, intervalle de changement d'huile ok.

Le câble du compteur est dévissé au compteur.

SG021-001798 SG021-

YP250D

SG021

4UD-14301-03

28.06.2000

B

Après 50-100 m le moteur cale

Le moteur démarre bien, mais après 50-100m cale

Monté un nouveau carburateur modifié--> en ordre!

Carburateur

SG021-001798 SG021-

YP250R

SG161

1C0-H5540-01

14.01.2008

Fusible d'allumage cassé

En mettant le contact, le fusible d'allumage casse. -->Court-circuit dans le boîtier électronique

Remplacer le boîtier électronique Boîtier électroniqu

SG161- SG161-

YP250R

SG161

05.09.2005

I

Jauge de température au maximum

Sur un véhicule neuf e fil sur le capteur de température moteur était débranché et touchait directement la masse.

Brancher le câble correctement

SG161- SG161-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 84: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YP250R

SG161

93104-41119

12.07.1999

I

Embrayage broute

Provoqué par un embrayage gras

Dégraisser l'embrayage et remplacer le simmerring de poulie secondaire

Simmerring

SG161-001798 SG161-013499

YP250R

SG161

22.12.2006

I

Indication de température au maximum

Indication de température moteur passe au maximum

remplacer le capteur de température

SG161- SG161-

YP250R

SG161

06.12.2005

I

Coup violent lors du démarrage

Lors du démarrage l'embrayage donne un coup violent, aucune progression (effet ON/OFF)

Demander un embrayage rectifié au tour près du Service Dépt.

SG161- SG161-

YP250R

SG161

22.12.2006

I

ndication de température au maximum 2

Indication de température au maximum, moteur surchauffe. Le retour de la vase d'expansion n'est pas percé

Remplacer la vase d'expansion et purger le système de refroidissement.

SG161- SG161-

YP250R

SG161

90890-11098

14.09.2006

E

Util spécial pour enlever la sonde au car

L'util spécial pour enlever la sonde au carburant n'est pas visible dans le manuel d'atelier

Fuel sender wren

SG161- SG161-

YP250R

SG161

1C0-H5540-00

09.02.2006

I

Véhicule ne démarre plus

Les clés enregistrées ne sont plus accepté par le boîtier CDI -> le véhicule ne démarre plus

Changer le boîtier CDI Boîtier CDI

SG161-000842 SG161-004205

YP250R

SG161

22.12.2006

I

Fusible de signalisation toujours cassé

Le câble de l'éclairage de plaque est endommagé et touche la masse.

Réparer le câble et remontez-le dans une meilleure position

SG161- SG161-

YP250R

SG161

1C0-H2560-001C0-H2560-10

22.12.2006

E

Thermocontacteurs différentes

La différence entre le thermocontacteur du ventilateur et celui du starter automatique n'est pas visible sur le catalogue des pièces détachées

Contacteur (starteContacteur (ventil

SG161- SG161-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 85: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YP250R

SG161

26.09.2005

B

Aucune indication de vitesse

L'aiguille de l'instrument se bouge seulement un petit peu.

Remplacer le tableau de bord complet.

SG161- SG161-

YP250R

SG161

11.05.2006

I

Ne démarre pas (véhicule neuf)

pas d'allumage, pompe à essence ne tourne pas

rebrancher la prise du contacteur à clé correctement et côntroller la masse à la bobine d'allumage

SG161- SG161-

YP250R

SG161

08.05.2006

I

moteur cale

démarrage possible mais moteur cale toute de suite.

Côntroler la prise masse (4-Pol) sous la selle.

SG161- SG161-

YP250R

SG161

12.10.2005

I

Aucun affichage sur le display digital

Après le démarrage, le display digital n'affiche rien et la montre a perdu son réglage (indique 0:00)

Contrôler le câble de Backup et le fusible du Backup. Si tout est en ordre, il faut remplacer le tableau de bord

SG161- SG161-

YP250R

SG161

14.01.2008

I

Pas d'allumage après remplacement de l

Après remplacement de la torche électrique le véhicule ne demarre plus.

Sur la nouvelle torche les cosses n'ont pas été monté correctemment dans les fiches. En brancheant les prises, une cosse est sortie de sa fiche. -> S'assurer que les cosses sont bien montées dans leur fiche.SG161- SG161-

YP250R

SG161

90450-08X01

0607 17.11.2006

G

Fuite de liquide de refroidissement

Bride sur le raccord droite du radiateur n'est pas positionné et serré correctement.

Reserrer et positionner correctement la bride.

Bride

SG161- SG161-

YP250R

SG161

0509 23.12.2005

I

Circuit de refroidissement pas plein

Sur quelque vhc. neuf le niveau du liquide de refroidissement est insuffisant et le circuit n’est pas purgée correctement d’usine.

Contrôler le niveau, remplir si nécessaire et purger correctement

SG161- SG161-

YP250R

SG161

1C0-E3590-01

20.10.2005

I

Ne démarre pas

Le moteur ne démarre pas, le joint de la pipe d'admission a été endommagé à cause du serrage trop fort de la bride.

Remplacer la pipe d'admission Pipe d'admission

SG161- SG161-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 86: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YP250R

SG161

1C0-WH141-00D2900-910-YU

0606 16.11.2006

G

Batterie déchargée

Connexion par fiches insuffisante entre le stator et la torche électrique. Les batteries eux-mêmes peuvent ainsi être mal usinées et provoquer un déchargement d’un jour à l’autre

Monter les nouvelles prises et une nouvelle batterie YTZ10S

Coupler KitBatterie

SG161- SG161-

YP250R

SG161

1C0-WH250-011C0-H2590-04

14.01.2008

G

Problème électrique / batterie perde la c

La batterie perde la charge. Modifications selon TECH-INFO ont été effectué sans succès.

Remplacer la torche électrique et le Kit immobilizer. (Attention: la nouvelle torche possède un cable de masse supplementaire --> mettre sur le carter moteur avec la masse du démarreur)

Kit immobilizerTorche électrique

SG161- SG161-

YP250S

SG041

3ME-2415E-00

19.09.2000

I

Utilisation d'essence incorrecte

C'est un modèle équipé de catalyseur. Seulement l'essence sans plomb peut être utilisée!

Appliquer un autocollant "Essence sans plomb" sur le bouchon du réservoir

Autocollant

SG041-000533 SG041-010107

VP300

SH011

5SE-H3553-00

24.08.2006

E

Capteur de température d'air

Le Capteur de température d'air n'est pas disponible sur la microfiche / EPC .

Image E10 ('03) ou E11 ('04). Pos 19 ('03) ou 20 ('04) intègre au faisceau de fils.

Capteur

SH011- SH011-

VP300

SH011

93102-40012

27.11.2003

I

Sifflement de la roue avant

Il peut se passer qu'en roulant la roue avant se mette à siffler

Remplacer le simmer de l'entraînement du compteur

Simmer

SH011-020001 SH011-

VP300

SH011

5SE-WF47S-001S6-F4769-001S6-F478G-00

13.11.2003

G

Difficulté à fermer la selle

Avec le temps la position de la selle peut se déplacer (déformation de la charnière). La fermeture de cette dernière devient difficile.

Remplacer la charnière et l'amortisseur d'ouverture.

Kit de modificationCharnièreAmortisseur

SH011-020001 SH011-020100

VP300

SH011

5SE-F4730-02

09.12.2003

G

Crochet de fermeture de la selle cassé

La fixation du crochet de fermeture de la selle peut se casser. La selle ne peut plus être fermée.

Changer la selle (Crochet modifié) Selle

SH011-020001 SH011-020100

VP300

SH011

90111-06X0190201-06X01

01.10.2003

G

Vis de fixation du pare-brise

Les vis de fixation du pare brise (en aluminium) sont trop faibles (rupture très facile lors du serrage)

Remplacer les vis avec des nouvelles vis en acier

Vis acier (4x)Rondelles (4x)

SH011-020076 SH011-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 87: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

VP300

SH011

5SE-WF411-00

16.06.2003

G

Réservoir d'essence pas étanche Remplacer le réservoir Réservoir

SH011-020001 SH011-

VP300

SH011

5SE-2173B-00

19.03.2004

I

Emblèmes Versity se décolle

Un nouvel emblème avec une autre colle est disponible.

Coller l'emblème 10mm plus vers le bas que la position actuelle

Emblème

SH011-020001 SH011-

VP300

SH011

23.12.2003

G

Pneus déformées dans la caisse

Il peut se passer que l'un des deux ou tous les deux pneus sont déformées à cause de la position dans la caisse.

Remplacer les pneus défectueux

SH011- SH011-

VP300

SH011

5SE-H3510-02

23.12.2003

I

La batterie se décharge

Consommation de courant même lorsque le contact principal est déclenché

Remplacer le tableau de bord => ok. Tableau de bord

SH011- SH011-

VP300

SH011

4SB-F174X-004SB-F174X-20

23.12.2003

G

Bruits du carénage

Il peut se passer que les carénages fassent du bruit

Monter des amortisseurs en caoutchouc sous les carénages (demander au département service)

Amortisseurs (6x)Amortisseurs (1x)

SH011- SH011-

VP300

SH012

5SE-F4730-02

09.12.2003

G

Crochet de fermeture de la selle cassé

La fixation du crochet de fermeture de la selle peut se casser. La selle ne peut plus être fermée.

Changer la selle (Crochet modifié) Selle

SH012-020007 SH012-020155

VP300

SH012

5SE-WF411-00

16.06.2003

G

Réservoir d'essence pas étanche Remplacer le réservoir Réservoir

SH012-020007 SH012-

VP300

SH012

5SE-WF47S-001S6-F4769-001S6-F478G-00

13.11.2003

G

Difficulté à fermer la selle

Avec le temps la position de la selle peut se déplacer (déformation de la charnière). La fermeture de cette dernière devient difficultueuse.

Remplacer la charnière et l'amortisseur d'ouverture.

Kit de modificationCharnièreAmortisseur

SH012-020131 SH012-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 88: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

VP300

SH012

5SE-2174B-00

19.03.2004

I

Emblèmes Kilibre se décolle

Un nouvel emblème avec une autre colle est disponible.

Coller l'emblème 10mm plus vers le bas que la position actuelle

Emblème

SH012-020007 SH012-020155

VP300

SH012

4SB-F174X-004SB-F174X-20

23.12.2003

I

Bruits du carénage

Il peut se passer que les carénages fassent du bruit

Monter des amortisseurs en caoutchouc sous les carénages (demander au département service)

Amortisseurs (6x)Amortisseurs (1x)

SH012- SH012-

VP300

SH012

90111-06X0190201-06X01

01.10.2003

G

Vis de fixation du pare-brise

Les vis de fixation du pare brise (en aluminium) sont trop faibles (rupture très facile lors du serrage)

Remplacer les vis avec des nouvelles vis en acier

Vis acier (4x)Rondelles (4x)

SH012-020131 SH012-

VP300

SH012

23.12.2003

G

Pneus déformées dans la caisse

Il peut se passer que l'un des deux ou tous les deux pneus sont déformées à cause de la position dans la caisse.

Remplacer les pneus défectueux

SH012- SH012-

VP300

SH012

5SE-H3510-02

23.12.2003

I

La batterie se décharge

Consommation de courant même lorsque le contact principal est déclenché

Remplacer le tableau de bord => ok. Tableau de bord

SH012- SH012-

VP300

SH012

93102-40012

27.11.2003

I

Sifflement de la rue avant

Il peut se passer qu'en roulant la roue avant se met à siffler

Remplacer le simmer de l'entraînement du compteur

Simmer

SH012-020007 SH012-

RD350F

1WU

1UA-82310-50

25.11.1995

I

Pas d'allumage, auparavant coupures

Masse de la bobine d'allumage cassé

Monter une nouvelle bobine d'allumage.

Bobine all.

1WU-000101 1WU-

WR400F

CH02W

4FN-14546-015GS-14101-11

12.01.2000

G

Plaquette de boisseau fissurée

Le ralenti est instable. Si la plaquette ce casse, elle peut causer l'endommagement du moteur.

Changer la plaquette du boisseau Plaquette de boisCarburateur

CH02W-000415 CH02W-006212

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 89: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

WR400F

CH02W

11.04.2002

I

La bougie claque souvent

En utilisant la moto normalement, la bougie claque souvent.

Enlever le couvercle du boitier du filtre à air, baisser l'aiguille d'une position, remplacer le gicleur pricipal (#168) avec un #165 ou #162. Contrôler la bobine d'allumage et le capuchon de la bougie. Ev. Monter une bougie CR8E-K à deux CH02W-000415 CH02W-006212

WR400F

CH02W

4FN-14546-01

11.12.2001

I

Ralenti instable

La plaquette de boisseau est fissurée. Si la plaquette se casse, elle peut causer l'endommagement du moteur.

Changer la plaquette du boisseau: Celle modifiée est marquée avec un "L"

Plaquette de bois

CH02W-000415 CH02W-006212

WR400F

CH02W

5BE-15686-0197017-060165GR-15601-00

9816 29.09.1998

G

Butée de kick cassé

Serrer la vis à 1,2 kgm avec Locktite (ancien 1,0 kgm)

Aucune, remplacer Tôle de sécuritéVis d'arrêtAxe de kick

CH02W-000415 CH02W-003539

WR400F

CH02W

25.04.2000

I

Frein à disque avant siffle

Le disque de frein avant d'origine est trop faible pour la monobike, il est fréquent qu'il voile beaucoup.

Changer le disque de frein d'origine avec un special pour la monobike. Demander à M. Steinmann Andreas.

CH02W-000415 CH02W-

WR400F

CH02W

21.04.1998

I

Données du manuel d'atelier fausses

Attention! La WR a d'autres pignons d'arbres à cames avec d'autres repères. Les données de câlage des arbres sont fausses, comme pour l'YZ 400.

Attention aux nouvelles données

CH02W-000415 CH02W-

WR400F

CH02W

15.07.2000

I

Donne des à-coups en accéleration.

Après avoir lavé la moto ou quand on roule sous la pluie

Nettoyer le siège de la membrane de la pompe de reprise

CH02W- CH02W-

WR400F

CH02W

9907 12.07.1999

I

Porte-ampoule de phare fondu

Le matériel utilisé pour ces portes-ampoules était prévu pour le montage d'ampoules 12V 25/25W. Ceci veut dire que ces portes-ampoules ne conviennent pas au montage des ampoules 12V 35/35W.

Monter un porte-ampoule "noir" pour ampoules 12V 35/35W (à demander au service pièces détachées)

porte-ampoule noi

CH02W- CH02W-

WR400F

CH02W

5BF-H2530-005BF-H2535-CH

08.09.2005

E

Le contacteur du frein avant manque

En Suisse, les véhicules doivent être équipés d'un contacteur de frein sur l'avant et sur l'arrière

Monter un contacteur de frein arrière sur le maître cylindre avant. Connecter la torche supplémentaire à la cosse du contacteur de frein arrière.

Contacteur de freiTorche suppléme

CH02W- CH02W-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 90: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

WR400F

CH02W

31.03.2000

I

Simmers de fourche pas hérmetiques

Les simmers ont déjà été changés une fois.

Racourcir les ressorts des simmers de 1,5 mm. Cette operation peut être faite sans démonter de pièces.

CH02W- CH02W-

WR400F

CH02W

5BE-11102-105BE-12280-10

9813 23.04.1999

I

Poussoir de soupape défectueux

Décompresseur actionné en roulant > poussoir coincé. Nouveau levier de décomp. et nouvelle culasse en '99.

Remplacer le poussoir et évtl. la culasse

DécompresseurCulasse

CH02W-000415 CH02W-006212

WR400F

CH02W

23.04.1999

I

Bougie noire, trou à l'accélération

Ok jusqu'au premier service. Après bougie déf. tous les 100 km?! Niveau de cuve ok? Pompe de reprise?

Evtl. remplacer la bougie CR8E par CR7E et régler la pompe de reprise

CH02W-000415 CH02W-

WR400F

CH04W

5GR-24110-00

31.10.2000

G

Réservoir d'essence n'est pas étanche

Réservoir d'essence cassé sous la selle.

Changer le réservoir. Réservoir

CH04W-000039 CH04W-001951

WR400F

CH04W

11.04.2002

I

La bougie claque souvent

En utilisant la moto normalement, la bougie claque souvent.

Enlever le couvercle du boitier du filtre à air, baisser l'aiguille d'une position, remplacer le gicleur pricipal (#168) avec un #165 ou #162. Contrôler la bobine d'allumage et le capuchon de la bougie. Ev. Monter une bougie CR8E-K à deux CH04W-000039 CH04W-008858

WR400F

CH04W

4FN-14546-01

11.12.2001

I

Ralenti instable

La plaquette de boisseau est fissurée. Si la plaquette se casse, elle peut causer l'endommagement du moteur.

Changer la plaquette du boisseau: Celle modifiée est marquée avec un "L"

Plaquette de bois

CH04W-000039 CH04W-008858

WR400F

CH04W

5BF-25190-01

18.06.1999

I

Entraînement de compteur déf.

Pas assez de jeu entre le moyeu et l'entraînement de compteur

Monter le nouvel entraînement Entraînement

CH04W-000039 CH04W-006614

WR400F

CH04W

26.02.2001

I

Le Kick donne des accoups en retour

A cause de ça, la butée du kickstarter peut s'endommager

Pour les modèles 98/99 régler la distance entre la bobine à impulsions et le rotor a 1.0 jusqu'à 1.2 mm.

CH04W-000039 CH04W-001951

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 91: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

WR400F

CH04W

5BF-H2530-005BF-H2535-CH

08.09.2005

E

Le contacteur du frein avant manque

En Suisse, les véhicules doivent être équipés d'un contacteur de frein sur l'avant et sur l'arrière

Monter un contacteur de frein arrière sur le maître cylindre avant. Connecter la torche supplémentaire à la cosse du contacteur de frein arrière.

Contacteur de freiTorche suppléme

CH04W- CH04W-

WR400F

CH04W

4FN-14546-015GS-14101-11

12.01.2000

G

Plaque de boisseau cassée

Peut tomber dans le moteur!

Remplacer le boisseau BoisseauCarburateur

CH04W-000039 CH04W-008858

YP400

SH021

99999-YPGMT

0409 21.06.2004

M

Torche électrique endommagée

Le frottement de la torche électrique contre les angles vifs des trous du cadre supérieur provoque l'endommagement de l'isolation et donc un court-circuit.

Monter le kit avec les caoutchoucs de protection (Grommet Kit) à monter sur le cadre.

Grommet Kit

SH021-000630 SH021-008668

YP400

SH021

12.05.2005

I

Tout fonctionne, le moteur ne démarre p

Attention si le fusible BACKUP est cassé le moteur ne démarre plus! Ce fusible protège aussi le circuit d'illumination sous la selle.

Lors du démontage / montage de la selle il faut faire attention à ne pas court-circuiter les câbles du système d'éclairage sous la selle.

SH021- SH021-

YP400

SH021

5RU-13907-02

27.08.2007

M

Difficulté à demarrer / Moteur câle

Le moteur perds la puissance ou il câle. Le moteur est très difficile à demarrer parce-que la pompe à essence n'offre pas assez de pression.

Remplacer la pompe à essence Pompe à essence

SH021-000630 SH021-014009

YP400

SH021

5RU-8591A-01

0512 06.09.2005

G

Le moteur cale

Au moment que le client coupe les gaz (lors d'un rond point ou d'un feu rouge) le moteur cale

Boîtier reprogrammé (meilleure gestion de l'injection) Le no. d'article reste inchangé mais la date de production doit être à partir du #05 07 14#

Boîtier électroniqu

SH021-000630 SH021-013672

YP400

SH021

5RU-16620-10

07.03.2005

I

Bruit à la transmission

A cause d'une excessive chauffage de l'embrayage (beaucoup de démarrages en séquence), il peut survenir que la transmission fait du bruit.

Des nouvelles mâchoires d'embrayage ont permis de réduire l'espace entre les mâchoires et la cloche.

Mâchoires

SH021-000630 SH021-013672

YP400

SH021

5CA-2414G-01

0710 16.05.2007

M

Joint de pompe à essence pourrait cass

Le joint de pompe à essence pourrait casser et une perte d'essence entre la pompe à essence et le rèservoir pourrait résulter.

Remplacer le joint Joint

SH021-000630 SH021-013672

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 92: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YP400

SH021

10.06.2005

I

Problème au démarrage

Le scooter ne démarre pas assez vite.

Monter une rondelle plus épaisse de 0,3 ~ 0,5 mm sur l'axe primaire de la poulie du variateur. Attention: contrôler la distance entre le ventilateur-poulie et le couvercle du carter.

SH021- SH021-

YP400

SH021

24.12.2004

I

Vibration (partie av. sous le carénage)

Sur l'avant du scooter, en dessous du carénage avant on entend une vibration. Le support du boîtier électronique provoque cette vibration.

Fixer correctement le support du boîtier.

SH021- SH021-

YP400

SH021

5RU-22210-105RU-22263-00

07.03.2005

G

Bruit des ressorts des amortisseurs

Au tour des 4000 t/min les ressorts de l'amortisseur arrière ont une résonance.

Monter des anneaux en caoutchouc ou remplacer les amortisseurs avec ceux du modèle 2005->

AnneauxAmortisseurs

SH021- SH021-

YP400

SH021

99999-03577

22.12.2006

I

Bruit dans la transmission finale

Un bruit fort comme un sifflement se produit dans la transmission finale.

Remplaçer la rondelle épaisseur de 5mm de l'axe intermédiaire par deux rondelles de 2.5 mm d'épaisseur

Rondelle

SH021- SH021-

YP400

SH021

25.08.2005

I

Témoin rempl. Courroie toujours allumé

Après avoir remplacé la courroie, il n'est pas possible d'éteindre le témoin "V-Belt" avec les indications données dans le manuel d'atelier.

Démarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti. Enlever le pont pour la mise à zéro (situé près de la batterie) et le re-brancher.

SH021- SH021-

YP400

SH021

5RU-82552-00

12.10.2004

E

Couvecle autour du contacteur à clé

Le couvercle monté autour du contacteur à clé n'est pas mentionné ni sur l'EPC ni sur les microfiches.

Cap, Switch

SH021- SH021-

YP400

SH025

5RU-16620-10

13.04.2005

I

Bruit à la transmission

A cause d'une excessive chauffage de l'embrayage (beaucoup de démarrages en séquence), il peut survenir que la transmission fait du bruit.

Des nouveaux mâchoires d'embrayage on permis de réduire l'espace entre les mâchoires et la cloche.

Mâchoires

SH025-000368 SH025-003878

YP400

SH025

5RU-8591A-01

0512 06.09.2005

G

Le moteur cale

Au moment que le client coupe les gaz (lors d'un rond point ou d'un feu rouge) le moteur cale

Boîtier reprogrammé (meilleure gestion de l'injection) Le no. d'article reste inchangé mais la date de production doit être à partir du #05 07 14#

Boîtier électroniqu

SH025-000368 SH025-013617

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 93: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YP400

SH025

99999-03577

22.12.2006

I

Bruit dans la transmission finale

Un bruit fort comme un sifflement se produit dans la transmission finale.

Remplaçer la rondelle épaisseur de 5mm de l'axe intermédiaire par deux rondelles de 2.5 mm d'épaisseur

Rondelle

SH025-000368 SH025-018028

YP400

SH025

5CA-2414G-01

0710 16.05.2007

M

Joint de pompe à essence pourrait cass

Le joint de pompe à essence pourrait casser et une perte d'essence entre la pompe à essence et le rèservoir pourrait résulter.

Remplacer le joint Joint

SH025-000368 SH025-020020

YP400

SH025

5RU-13907-02

27.08.2007

M

Difficulté à demarrer / Moteur câle

Le moteur perds la puissance ou il câle. Le moteur est très difficile à demarrer parce-que la pompe à essence n'offre pas assez de pression.

Remplacer la pompe à essence Pompe à essence

SH025-000368 SH025-022194

YP400

SH054

5RU-13907-02

27.08.2007

M

Difficulté à demarrer / Moteur câle

Le moteur perds la puissance ou il câle. Le moteur est très difficile à demarrer parce-que la pompe à essence n'offre pas assez de pression.

Remplacer la pompe à essence Pompe à essence

SH054-000610 SH054-001041

YP400A

SH054

5RU-13907-02

27.08.2007

M

Difficulté à demarrer / Moteur câle

Le moteur perds la puissance ou il câle. Le moteur est très difficile à demarrer parce-que la pompe à essence n'offre pas assez de pression.

Remplacer la pompe à essence Pompe à essence

SH054-000610 SH054-001041

WR426F

CJ02W

5JG-16321-005JG-16383-005JG-16384-00

06.05.2004

I

Embrayage broute

L'embrayage broute

Remplacer le disque friction le plus interne, l'anneau ressort et l'anneau siège

Disque frictionAnneau ressortAnneau siège

CJ02W- CJ02W-

WR426F

CJ02W

5BF-H2530-005BF-H2535-CH

08.09.2005

E

Le contacteur du frein avant manque

En Suisse, les véhicules doivent être équipés d'un contacteur de frein sur l'avant et sur l'arrière

Monter un contacteur de frein arrière sur le maître cylindre avant. Connecter la torche supplémentaire à la cosse du contacteur de frein arrière.

Contacteur de freiTorche suppléme

CJ02W- CJ02W-

WR426F

CJ02W

5UN-23145-L0

09.01.2003

I

Fuite d'huile de la fourche

Les simmers ne sont pas étanches

Remplacer les simmers Simmers

CJ02W- CJ02W-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 94: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

WR450F

CJ04W

5JG-16321-005JG-16383-005JG-16384-005TJ-16381-00

12.05.2004

I

L'embrayage broute

Voir la modification conseillée pour la YZ450F CJ03C

Remplacer le disque friction le plus à l'intérieur (contre le moyeu) avec un disque friction modifié pour permettre l'installation à son interne d'un anneau-siège et d'un anneau ressort.

Disque frictionAnneau ressortAnneau siège

CJ04W-000298 CJ04W-

WR450F

CJ04W

5TJ-14916-DR

10.04.2003

I

Le moteur donne des accoups à mi-régi

L'aiguille n'est pas correcte (DUQ)

Monter l'aguille DUR, position 3/5

CJ04W-000298 CJ04W-

WR450F

CJ04W

90280-030015TJ-15451-0090890-04141

0308 01.04.2003

G

Clavette du rotor cassée

Il peut se passer que la clavette du rotor se casse ou se plie.

Monter une nouvelle clavette, appliquer du Loctite 648. Serrer le rotor a 65Nm, le déserrer et le serrer à nouveau à 65Nm.

ClavetteJoint carterExtracteur, rotor

CJ04W-000298 CJ04W-003752

WR450F

CJ04W

5BF-H2530-00

08.09.2005

E

Le contacteur du frein avant manque

En Suisse, les véhicules doivent être équipés d'un contacteur de frein sur l'avant et sur l'arrière

Monter un contacteur de frein arrière sur le maître cylindre avant. Connecter la torche (préparée avec une cosse à 2 positions, située sur la tête de fourche)

Contacteur de frei

CJ04W- CJ04W-

WR450F

CJ07W

5BF-H2530-00

08.09.2005

E

Le contacteur du frein avant manque

En Suisse, les véhicules doivent être équipés d'un contacteur de frein sur l'avant et sur l'arrière

Monter un contacteur de frein arrière sur le maître cylindre avant. Connecter la torche (préparée avec une cosse à 2 positions, située sur la tête de fourche)

Contacteur de frei

CJ07W- CJ07W-

WR450F

CJ12W

5TJ-14458-00

24.01.2007

M

Element filtre à air défectueux

Le support en plastique du filtre à air monte un défaut de fonderie. Le boîte de filtre à air est très salé après le filtre à air.

Monter un nouveau support du filtre à air.

Support filtre à air

CJ12W-000032 CJ12W-003641

SR500

48T

13.06.1996

I

Trop riche en version EURO Contrôler le niveau de cuve Régler le mélange au ralenti Régler la pompe de reprise Remplacer le gicleur principal #165 par un gicleur #162

48T-000101 48T-

XP500

SJ011

24.05.2002

I

L'essence goutte par les carburateurs

L'essence goutte par les tuyaux du trop-plein.

Avec le changement du modèle, Yamaha a changée les passages du trop-plein et les tuyaux (pas de garantie)

SJ011-000694 SJ011-016519

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 95: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XP500

SJ011

95821-06012oder 95817-0601

28.05.2002

I

La chaîne de distribution fait du bruit

Le moteur fait du bruit au tour des 3000t/min. Si vous changez le tendeur de chaîne, après peu de temps, le bruit revient de nouveau.

Laisser tourner le moteur au ralenti, regler le tendeur de chaîne à l'aide d'un tourne-vis de manière qu'il a plus de pression sur la chaîne. Changer la vis qui ferme le tendeur de châine avec une plus longue.

Vis M6 / 12mmVis M6 / 12mm

SJ011-000994 SJ011-016519

XP500

SJ011

5GJ-15362-01

0108 07.02.2001

G

La jauge d'huile est trop courte

Quand l'huile de la transmission finale vient contrôlé selon les indications, le niveau est bas (niveau au min.). Si le niveau vient corrigé, on a 0,2 lt de trop, et par conséquent l'huile sort par le tuyau d'aération.

Changer la jauge au prochain service. Jauge d'huile

SJ011-000994 SJ011-016519

XP500

SJ011

22.10.2002

I

Courroie cassée

La courroie s'est cassée à 18000Km. Le remplacement préconisé par Yamaha est à 20000 Km.

Les nouvelles courroies ont été modifiées. Le no. d'article ne change pas.

SJ011-000994 SJ011-016519

XP500

SJ011

5GJ-16321-005GJ-16325-00

11.06.2002

I

La roue arrière tourne très dure

La roue arrière est très dure à tourner à la main. Contrôler l'embrayage, il pourrait se produire que le matériel de friction se décolle des disques.

Changer les disques de friction et d'embrayage

5 pcs.2 pcs.

SJ011-000994 SJ011-016519

XP500

SJ011

5GJ-82503-00

02.04.2002

I

Mise à zéro du temoin d'huile

Le temoin de changement d'huile s'allume normalement à 1000 km, mais il n'est plus possible de l'effacer.

Changer le boîter électrique

SJ011-000694 SJ011-

XP500

SJ011

5GJ-12210-104FM-12213-0091317-06020 (2x)

0301 15.12.2001

G

Bruit moteur

Le moteur fait du bruit au ralenti et jusqu'à env. 3000 t/min.

Tendeur de chaînJoint

SJ011-000694 SJ011-016519

XP500

SJ011

19.06.2001

I

Intervalles de changement d'huile

Après le prémier service, le témoin s'allume après 5000Km, donc à 6000 Km.

Avec le nouveau boîtier, le témoin s'allume 4000 Km après le 1. Service, donc à 5000Km. Pas de garantie. Le nouveau boîtier est identifiable par la lettre "B".

SJ011-000694 SJ011-009833

XP500

SJ011

19.06.2001

I

Boulon de pincement de l'axe de la roue

Le boulon de pincement de l'axe de la roue avant vient serré à l'usine avec un couple de serrage de 20Nm.

Serrer le boulon de pincement avec un couple de serrage de 25 Nm

SJ011-000694 SJ011-006948

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 96: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XP500

SJ011

5GJ-23110-11

07.11.2001

G

Bruît dans la fourche avant

En amortissement ou rebond, il est possible, que à cause du jeu excessif de la soupape, la fourche avant fasse du bruit.

Si c'est le cas, changer le tube de fourche

Tube de fourche

SJ011-000694 SJ011-016519

XP500

SJ011

5GJ-84523-005GJ-83332-005GJ-83342-005GJ-84721-00

07.12.2001

E

Verres du feux arrière pas dans la fiche

Image F6, pos. 15-18

Joint des feuxVerre clignoteur GVerre clignoteur DVerre feu arrière

SJ011- SJ011-

XP500

SJ011

5GJ-12611-005GJ-12620-005GJ-12675-0095702-05500

07.12.2001

E

Ventilateur complet dans la fiche

Dans la microfiche le ventilateur du radiateur est disponible que complet Image B10, pos. 9

Ventilateur (1x)Protection (1x)Fixation (3x)Ecrous (3x)

SJ011- SJ011-

XP500

SJ011

5GJ-2517G-00

17.03.2001

I

Aimant de l'entraîn.du compteur cassé

Si pendant le montage de la roue avant on fait pas attention, l'anneau magnétique de l'entraînement du compteur peut se casser

Changer l'anneau magnétique avec le 5GJ- ou 4YR- ou 4TX-

Anneau magnétiq

SJ011-000694 SJ011-006999

XP500

SJ014

24.07.2006

I

Puissance écroule

Pas de puissance au haute régime. (Àpres debridage de 25kW au version libre)

Changer le TPS TPS

SJ014- SJ014-

XP500

SJ014

22.10.2002

I

Courroie déchirée

A 18000Km la courroie est déchirée (Yamaha préconise le remplacement à 20000Km)

Les nouvelles courroies sont modifiées. (Le no. d'article reste le même)

SJ014-003409 SJ014-010083

XP500

SJ031

5CA-2414G-01

0710 16.05.2007

M

Joint de pompe à essence pourrait cass

Le joint de pompe à essence pourrait casser et une perte d'essence entre la pompe à essence et le rèservoir pourrait résulter.

Remplacer le joint Joint

SJ031-001269 SJ031-035008

XP500

SJ031

5VU-13907-02

27.08.2007

M

Difficulté à demarrer / Moteur câle

Le moteur perds la puissance ou il câle. Le moteur est très difficile à demarrer parce-que la pompe à essence n'offre pas assez de pression.

Remplacer la pompe à essence Pompe à essence

SJ031-001269 SJ031-040478

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 97: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XP500

SJ031

5VU-17606-00

14.10.2005

I

Bruit moteur au ralenti

Un jeu excessif ou le serrage entre de la poulie primaire du variateur (côté galets) sur l'entretoise provoque un bruit anormal au ralenti et/ou le fonctionnement incorrect du variateur (réaction du variateur retardée)

Remplacer la poulie primaire (côté galets). Le no. d'article reste inchangé

Prim. Sliding She

SJ031-001269 SJ031-024976

XP500

SJ031

5PS-85885-01

0506 18.05.2005

M

Pas de ralenti, le mélange est trop riche

Le moteur ne garde pas le ralenti et cale. Le mélange est beaucoup trop riche.

Remplacer le TPS TPS

SJ031- SJ031-

XP500

SJ031

5VU-25911-00

01.12.2003

G

Plaquettes de frein arrière cassées

Le materiel des plaquettes de frien arrière peut casser.

Sur une petite série les plaquettes de frein doivent être remplacées --> SJ031-001269 jusqu’à 001278 et SJ031-001581 jusqu’à 001600

Plaquettes ar.

SJ031- SJ031-

XP500/A

SJ034

5VU-17606-00

14.10.2005

I

Bruit moteur au ralenti

Un jeu excessif ou le serrage entre de la poulie primaire du variateur (côté galets) sur l'entretoise provoque un bruit anormal au ralenti et/ou le fonctionnement incorrect du variateur (réaction du variateur retardée)

Remplacer la poulie primaire (côté galets). Le no. d'article reste inchangé

Prim. Sliding She

SJ034-000301 SJ034-002990

XP500/A

SJ034

5CA-2414G-01

0710 16.05.2007

M

Joint de pompe à essence pourrait cass

Le joint de pompe à essence pourrait casser et une perte d'essence entre la pompe à essence et le rèservoir pourrait résulter.

Remplacer le joint Joint

SJ034-000301 SJ034-006103

XP500/A

SJ034

5VU-13907-02

27.08.2007

M

Difficulté à demarrer / Moteur câle

Le moteur perds la puissance ou il câle. Le moteur est très difficile à demarrer parce-que la pompe à essence n'offre pas assez de pression.

Remplacer la pompe à essence Pompe à essence

SJ034-000301 SJ034-009113

XP500/A

SJ034

5PS-85885-01

0506 18.05.2005

M

Pas de ralenti, le mélange est trop riche

Le moteur ne garde pas le ralenti et cale. Le mélange est beaucoup trop riche.

Remplacer le TPS TPS

SJ034- SJ034-

XP500/A

SJ052

5CA-2414G-01

0710 16.05.2007

M

Joint de pompe à essence pourrait cass

Le joint de pompe à essence pourrait casser et une perte d'essence entre la pompe à essence et le rèservoir pourrait résulter.

Remplacer le joint Joint

SJ052-000421 SJ052-003419

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 98: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XP500/A

SJ052

5VU-13907-02

27.08.2007

M

Difficulté à demarrer / Moteur câle

Le moteur perds la puissance ou il câle. Le moteur est très difficile à demarrer parce-que la pompe à essence n'offre pas assez de pression.

Remplacer la pompe à essence Pompe à essence

SJ052-000421 SJ052-003825

XV535/S

3BM

12.06.1993

I

Boisseaux défectueux

Même type que VMX 1200

Aucune

3BM-000101 3BM-

XV535/S

3BM

3BM-14873-003BM-14874-00

15.01.1996

E

Les raccords de puls-air manquent

Pas indiqués sur la microfiche

Numéros: Raccord av.Raccord ar.

3BM-000101 3BM-

XV535/S

3BM

3JB-24500-03

15.01.1996

G

Pas de réserve

La réserve ne peut être enclenchée.

Remplacer le robinet d'essence. Evtl. démonter et nettoyer le robinet (oxydé).

Robinet

3BM-000101 3BM-017101

XV535/S

3BM

42X-81960-A1

28.06.1993

I

Pas de charge ou trop peu

Régulateur défectueux

Utiliser une nouvelle place de fixation. Voir info technique cours '93

Régulateur

3BM-000101 3BM-005251

XV535/S

3BM

24.04.1996

I

Mauvaise charge avec la lumière

Par exemple: -avec lumière: 12,4 V ou moins -sans lumière: 12,8 V à 13,2 V Attention, la batterie peut être ok au premier coup d'oeil mais elle est quand même défectueuse!

-Tension alternative OK -Masse -Conducteur positif -Batterie -Régulateur -Connexions blanc-blanc

3BM-000101 3BM-

XV535/S

3BM

13.01.1994

I

Bruit moteur

Pignons d'arbres à cames désserrés

Contrôler le serrage des pignons d'arbres à cames avant et arrière

3BM-008301 3BM-008450

XV535/S

3BM

24.04.1996

M

Sélection manuelle au guidon Modification chez Armec Tél: 041 / 280 75 00

3BM-000101 3BM-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 99: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XV535/S

3BM

3JB-14199-00

15.01.1996

E

Pièce manquante sur le microfilm

Le joint de porte-gicleur n'est pas indiqué sur le microfilm de pièces dét.

Est tout de même livrable Joint

3BM-000101 3BM-

XV535/S

3BM

90890-0407490890-04058

19.12.1995

W

Montage coussinets de vilebrequin Outils spéciaux pour le montage et le démontage des coussinets de vilebrequin.

Outil spécialOutil spécial

3BM-000101 3BM-

XV535/S

3BM

91202-107003

12.09.1997

I

Simmerring du démarreur

Le simmerring du démarreur n'est pas disponible chez Yamaha comme pièce détachée

Dimensions du Simmerring: 51x15x6mm. Pièce détachée disponible chez Honda.

Simmerring

3BM- 3BM-

XV535/S

3BM

Z105-BPR6ES

9705 13.01.1997

I

Encrassement de la bougie d'allumage

Lors de courts trajets de circulation ou d'une conduite constante à régime moteur (moins que 4000 t/min) les bougies peuvent s'encrasser

L'indice thermique des bougies peut être réduite de 7 à 6

Bougies (2x)

3BM- 3BM-

XV535/S

3BM

12.09.1997

I

Kit de chauffage de carburateur Liste de pièces: 2x 3BT-83790-00 résistance de chauffe 2x 3BT-82103-00 cosse de masse 2x 90201-085R5 rondelle 1x 3BT-82560-00 interrupteur thermique 2x adaptateurs électriques

3BM-000101 3BM-

XV535/S

3BM

20.06.1995

I

Bruit moteur

Roue-libre de démarreur désserrée.

Remplacer la roue-libre de démarreur et les vis.

3BM-000101 3BM-

XZ550

11U

9308 16.07.1993

I

Bruit moteur

Bruit moteur. Il peut aussi se passer que le moteur bloque. Les vis de la roue libre du démarreur sur le volant sont desserrées.

Serrer les vis correctement (avec 20Nm)

11U- 11U-

FZ6-N

RJ074

5FL-85885-01

0506 18.05.2005

M

Pas de ralenti, le mélange est trop riche

Le moteur ne garde pas le ralenti et cale. Le mélange est beaucoup trop riche.

Remplacer le TPS TPS

RJ074- RJ074-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 100: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

FZ6-N

RJ074

21.09.2005

I

Vibrations lors du freinage

Lors d'un freinage très agressif ou d'un freinage très doux avec le frein avant, la partie avant de la moto vibre.

Selon Yamaha quelque cas a été résolu avec le contrôle et serrage correct des points de fixation du moteur. Contrôler aussi le jeu du roulement de direction.

RJ074-002681 RJ074-

FZ6-N

RJ074

90891-1012490891-10125

0511 19.12.2005

G

Pignon desserré

Filetages de l’axe sortie de boite et écrou endommagés. Causes possibles: couple de serrage insuffisant de l'écrou, re-utilisation de la plaquette de sécurité, accélérations/frein moteur violents

Mesurer le diamètre externe du filetage: Si le diamètre est 17,5 mm ou supérieur, nettoyer le filetage de sortie deboite, appliquer du Loctite. Si le diamètre est inférieur à 17,5 mm, remplacer l’axe de sortie de boite.

Drive sprocket KitLoctite 620

RJ074-000301 RJ074-029321

FZ6-N

RJ074

5VX-27000-CH

01.04.2004

E

Béquille centrale

D'origine la moto est équipée seulement de la béquille latérale.

La béquille centrale de la FZ6-S peut être montée sans problèmes

Béquille centrale

RJ074- RJ074-

FZ6-N

RJ074

5FL-85885-02

0603 22.09.2006

M

TPS défectueux!

Le moteur donne des accoups ou il câle. Après couper et remettre le contact le véhicule fonctionne normal pour quelques kilomètres.(aucune code de défaillance!)

changer le TPS TPS

RJ074-000301 RJ074-029125

FZ6-S

RJ071

24.11.2003

I

Témoin du point mort s'allume toujours

Le témoin du point mort s'allume aussi quand une vitesse est inserée.

Le relais principal, monté sous le cache latéral gauche est plein d'eau (au niveau de la cosse) Essuyer la cosse et appliquer du spray contact.

RJ071-000757 RJ071-

FZ6-S

RJ071

93399-9993199399-99932

90890-85505

0609 28.11.2006

M

Roulement de direction rouillé

Fortes vibrations lors du freinage causée par le roulement de direction inférieur qui se détériore fortement par l'eau qui entre du travers de la tête de fourche.

Changer les roulements de direction et appliquer de la pâte à joint sur les deux Bouchons à l'arrière (Voir TECH INFO N°0609)

Roulement supériRoulement inférie

Pàte à joint

RJ071- RJ071-

FZ6-S

RJ071

95817-0804090201-086P8

0404 01.12.2003

G

Vis du support tête de fourche

Les vis qui fixent le support de la tête de fourche au cadre sont trop courtes. Si elles étaient serrées trop fort, le filetage pourrait s'endommager facilement.

Remplacer les vis avec des plus longues et ajouter deux rondelles. Attention, les écrous sont soudés au support.

(2x) Vis(2x) Rondelles

RJ071-000757 RJ071-007631

FZ6-S

RJ071

0410 21.06.2004

M

Boîtier du filtre à air mal usiné

Les valeurs des gaz d’échappements (mesures à la sortie, avec puls-air et catalyseur) sont trop hautes.

Le trou dans le boîtier du filtre à air pour le passage d’air frais dusystème puls-air n’est pas suffisamment large. Agrandir le trou à 7,5mm.

RJ071-019827 RJ071-020905

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 101: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

FZ6-S

RJ071

21.09.2005

I

Vibrations lors du freinage

Lors d'un freinage très agressif ou d'un freinage très doux avec le frein avant, la partie avant de la moto vibre.

Selon Yamaha quelque cas a été résolu avec le contrôle et serrage correct des points de fixation du moteur. Contrôler aussi le jeu du roulement de direction.

RJ071-000757 RJ071-

FZ6-S

RJ071

5FL-85885-02

0506 24.05.2004

G

Carburation trop riche / pas de ralenti

Après quelque km la carburation devient trop riche, le moteur cale.

Remplacer le TPS => OK! TPS

RJ071-000757 RJ071-

FZ6-S

RJ071

90891-1012490891-10125

0511 19.12.2005

G

Pignon desserré

Filetages de l’axe sortie de boite et écrou endommagés. Causes possibles: couple de serrage insuffisant de l'écrou, re-utilisation de la plaquette de sécurité, accélérations/frein moteur violents

Mesurer le diamètre externe du filetage: Si le diamètre est 17,5 mm ou supérieur, nettoyer le filetage de sortie deboite, appliquer du Loctite. Si le diamètre est inférieur à 17,5 mm, remplacer l’axe de sortie de boite.

Drive sprocket KitLoctite 620

RJ071-000301 RJ071-041949

FZ6-S

RJ071

24.12.2004

I

Rotor déserré

Le rotor s'est desserré et le cône du vilebrequin a été un petit peu endommagé

Polir le cône, monter le rotor et serrer correctement

RJ071- RJ071-

FZ6-S

RJ071

13.07.2005

I

Le moteur ne démarre pas

La pompe à essence ne marche pas, aucun code est affiché. Seulement le témoin Immobilizer clignote lorsqu'on essaye de démarrer. Pas d'accès au mode diagnostic

Contrôler et nettoyer toutes les connections, surtout entre la torche principale et torche de la tête de fourche et au niveau de l'ECU et du tableau de bord

RJ071- RJ071-

FZ6-S

RJ071

31.03.2006

I

Véhicule ne démarre pas(2.)

Aucune code de défaillance, les clés sont enregistrées correcte. Les injecteurs de réagissent pas dans le mode diagnostique.

Remplacer les injecteurs

RJ071- RJ071-

FZR600

3HF

4JH-81960-003LD-82521-00

01.06.1995

I

Problème de charge

Régulateur défectueux Info au cours technique '96

Au cas où le problème de charge vient du régulateur, monter celui de la nouvelle FZR 600R! > Autre prise à 6 position!

Régulateur

3HF-000101 3HF-

FZR600

3HF

12.06.1993

I

Bruit moteur

Bruit de bielle comme FZR 1000 2LF

Remplacer les bielles

3HF-000101 3HF-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 102: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

FZR600

3HF

12.06.1995

I

Problème de démarrage à froid

A chaud ok!

Attention, mesurer la compression Contrôler le jeu aux soupapes

3HF-000101 3HF-

FZR600

3HF

28.08.1993

I

Accoups jusqu'à 3000 1/min

Culasse pas étanche

Culasse révisée >> ok. Tout a été remplacé avant sans succès.

3HF-000101 3HF-

FZR600R

4MM

15.01.1996

I

Jeu de paliers principaux

Incorrect dans les données techniques Jeu incorrect: 0,005 - 0,035 mm

Jeu des paliers principaux correct: 0,025 - 0,043 mm

4MM-000101 4MM-

FZR600R

4MM

90201-105J490201-14217

9409 15.01.1996

M

Supports moteur cassés Modification selon info technique Rondelle 0,8Rondelle 0,5

4MM-000101 4MM-000720

FZR600R

4MM

12.12.1995

I

Serrage des bielles

Méthode de serrage spéciale!

Voir cours '94!! Méthode de serrage à angle de 90° (Provoque un allongement d'environ 14 à 15%)

4MM-000101 4MM-

FZR600R

4MM

90891-20070

9609 22.07.1996

M

Amortisseur arrière cassé

Sur le modèle '94 il se peut que l'amortisseur arrière casse.

Remplacer les amortisseurs sur les véhicules concernés (action de rappel)

Kit-amortisseur

4MM-000101 4MM-000720

FZR600R

4MM

15.01.1996

I

Réalésage des cylindres impossible

Il est dit dans les données techniques que les cylindres sont réalésables.

Le cylindre peut être honé à la brosse!

4MM-000101 4MM-

FZS600

RJ021

90891-1012490891-10125

0511 19.12.2005

G

Pignon desserré

Filetages de l’axe sortie de boite et écrou endommagés. Causes possibles: couple de serrage insuffisant de l'écrou, re-utilisation de la plaquette de sécurité, accélérations/frein moteur violents

Mesurer le diamètre externe du filetage: Si le diamètre est 17,5 mm ou supérieur, nettoyer le filetage de sortie deboite, appliquer du Loctite. Si le diamètre est inférieur à 17,5 mm, remplacer l’axe de sortie de boite.

Drive sprocket KitLoctite 620

RJ021-000301 RJ021-074793

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 103: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

FZS600

RJ021

23.04.1999

I

Jauge à essence oscille

Oscille à l'accélération ou si la moto est sur la béquille latérale et que l'on donne des gaz

RJ021-004101 RJ021-

FZS600

RJ021

A27-1PCA0-61

06.04.1998

I

Fusible "Signal" cassé

Motos équipées de l'alarme YM200. Lorsque l'on enclenche l'alarme avec phare enclenché et clignoteurs sur on.

Montage d'une diode (5,0 A) entre la boîte clignotante et l'inverseur des clignoteurs.

Diode

RJ021-004101 RJ021-

FZS600

RJ021

4YR-2517G-00

9808 06.04.1998

I

Démontage de la roue avant

Attention au capteur de vitesse

Suivre la procédure à la lettre Voir info technique

RJ021-004101 RJ021-

FZS600

RJ021

4YR-2517G-00

9808 11.12.2001

I

Aimant de l'entraîn.du compteur cassé

Si pendant le montage de la roue avant on ne fait pas attention, l'anneau magnétique de l'entraînement du compteur peut se casser

Changer l'anneau magnétique Anneau magnétiq

RJ021-004170 RJ021-

FZS600

RJ021

90105-06024

03.10.2000

I

Fuite d'huile au support moteur

Le point de fixation avec le support moteur av. gauche est poreux.

Monter la vis avec pâte d'étancheité ou Loctite, ou monter une nouvelle vis.

Vis

RJ021-004170 RJ021-063772

FZS600

RJ025

0403 08.11.2002

I

Disfonctions du tableau de bord après le

Dans le cas ou de l’eau entrerait dans le tableau de bord,le processeur électronique ou le display digital peuvent subir des endommagements.

L’eau peut entrer à travers les trous d’aération de la boîte du tableau de bord, maisseulement si la moto est lavée avec de l’eau à haute pression et sans le pare-brise.

RJ025- RJ025-

FZS600

RJ025

90891-1012490891-10125

0511 19.12.2005

G

Pignon desserré

Filetages de l’axe sortie de boite et écrou endommagés. Causes possibles: couple de serrage insuffisant de l'écrou, re-utilisation de la plaquette de sécurité, accélérations/frein moteur violents

Mesurer le diamètre externe du filetage: Si le diamètre est 17,5 mm ou supérieur, nettoyer le filetage de sortie deboite, appliquer du Loctite. Si le diamètre est inférieur à 17,5 mm, remplacer l’axe de sortie de boite.

Drive sprocket KitLoctite 620

RJ025-000301 RJ025-034409

FZS600S

RJ021

4YR-2517G-00

9808 06.04.1998

I

Démontage de la roue avant

Attention au capteur de vitesse

Suivre la procédure à la lettre Voir info technique

RJ021-004101 RJ021-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 104: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

FZS600S

RJ021

4YR-2517G-00

9808 11.12.2001

I

Aimant de l'entraîn.du compteur cassé

Si pendant le montage de la roue avant on ne fait pas attention, l'anneau magnétique de l'entraînement du compteur peut se casser

Changer l'anneau magnétique Anneau magnétiq

RJ021-004170 RJ021-

FZS600S

RJ021

90891-1012490891-10125

0511 19.12.2005

G

Pignon desserré

Filetages de l’axe sortie de boite et écrou endommagés. Causes possibles: couple de serrage insuffisant de l'écrou, re-utilisation de la plaquette de sécurité, accélérations/frein moteur violents

Mesurer le diamètre externe du filetage: Si le diamètre est 17,5 mm ou supérieur, nettoyer le filetage de sortie deboite, appliquer du Loctite. Si le diamètre est inférieur à 17,5 mm, remplacer l’axe de sortie de boite.

Drive sprocket KitLoctite 620

RJ021-000301 RJ021-074793

FZS600S

RJ021

23.04.1999

I

Jauge à essence oscille

Oscille à l'accélération ou si la moto est sur la béquille latérale et que l'on donne des gaz

RJ021-004101 RJ021-

FZS600S

RJ021

90105-06024

03.10.2000

I

Fuite d'huile au support moteur

Le point de fixation avec le support moteur av. gauche est poreux.

Monter la vis avec pâte d'étancheité ou Loctite, ou monter une nouvelle vis.

Vis

RJ021-004170 RJ021-063772

FZS600S

RJ021

A27-1PCA0-61

06.04.1998

I

Fusible "Signal" cassé

Motos équipées de l'alarme YM200. Lorsque l'on enclenche l'alarme avec phare enclenché et clignoteurs sur on.

Montage d'une diode (5,0 A) entre la boîte clignotante et l'inverseur des clignoteurs.

Diode

RJ021-004101 RJ021-

TT 600R

DJ011

5CH-F4500-01

28.04.1998

I

Capacité de la réserve trop faible

Distance parcourue env. 34 km

Remplacer le robinet d'essence Robinet

DJ011-001582 DJ011-002108

TT 600R

DJ011

5CH-E3465-00

02.04.2003

G

Huile dans le filtre à air

L'huile ne peut pas être pompée dans son réservoir depuis le moteur à cause du tuyau d'huile mal travaillé.

Remplacer le tuyau d'huile mal travaillé

DJ011-018833 DJ011-019132

TT 600R

DJ011

5CH-H3912-105CH-H2911-10

28.04.1998

I

Embrayage dur

Ressorts d'embrayage plus dur que sur les anciennes TT.

Remplacer le levier d'embrayage complet.

LevierSupport

DJ011-001582 DJ011-001931

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 105: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

TT 600R

DJ011

28.04.1998

I

Pression des pneus Nouvelles recommandations: -1 pers. av: 1,8 bar, ar: 2,0 bar -Chargé: av: 2,2 bar, ar: 2,4 bar -Enduro: av: 1,3 bar, ar: 1,6 bar -Autoroute: av: 2,2 bar, ar: 2,6 bar

DJ011-001582 DJ011-

TT 600R

DJ011

06.05.1998

I

Pas d'allumage sur véhicule neuf Démonter le support à la culasse et gratter la peinture au cadre pour que la moteur soit mis à la masse!

DJ011-001582 DJ011-

TT600

59X

25.09.1993

I

Coupures, accoups à l'accélération

Modification 6V > 12V bricolée! Distance du capteur fausse.

Rotor et stator remplacés >> ok

59X-000486 59X-

TT600

59X

12.06.1993

M

Installation électrique trop faible Modification de 6 à 12 V Monter le kit de régulateur de Fleury à Moutier

59X-000486 59X-

TT600

59X

15.01.1996

E

Pignon de 5ème vitesse faux

Sur la fiche N° 293SW-300E1 Champ 14, position 6

Pignon faux: 2JT-17151-01 Pignon correct: 1VJ-17151-01

59X-000486 59X-

TT600R

DJ012

90468-15139

23.12.2003

I

Le tableau de bord ne peut pas être lu

Les câbles empêchent de lire correctement

Monter une fixation pour les câbles. Fixation

DJ012- DJ012-

TT600R

DJ012

4PT-25336-00

23.12.2003

G

Le frein avant siffle Monter l'anneau d'amortissement derrière le disque

Anneau

DJ012- DJ012-

XJ600N

4DG

4BP-15512-004BP-15517-00

15.01.1996

I

Roue libre de démarreur défectueuse Contrôler si de l'essence a coulé dans le moteur Monter le kit de pompe à essence Numéro du kit: 4BR-W1390-00 Remplacer les pignons défectueux

Pignon #1Pignon #2

4DG-000101 4DG-012101

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 106: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XJ600N

4DG

15.01.1996

I

Bruit de soupapes

Trop de jeu

Sur la XJ 600S, le jeu des soupapes d'échappement était de 0,21 à 0,25mm. Nouvelles recommandations: 0,15 à 0,20 mm

4DG-000101 4DG-

XJ600N

4DG

4BR-W1390-00

9713 13.01.1997

G

Problème de démarrage

Lorsque la moto a posé plus de trois jours. Voir info technique

Monter le kit de pompe à essence Kit pompe à ess.

4DG-000131 4DG-012101

XJ600N

4DG

4BR-16155-00

24.05.2002

I

Bruit au niveau de l'embrayage

Ce bruit se présente seulement au ralenti.

Le caoutchouc de l'amortisseur de torsion du démarreur est sorti.

4x Caoutchouc

4DG- 4DG-

XJ600N

4DG

28.08.1993

I

Consommation d'huile élevée

Environ 1l/1000km. Jeu piston/cylindre trop grand

Nouveaux pistons, segments, cylindre (évtl. de Kausch/HOCO)

4DG-000101 4DG-

XJ600N

4DG

90891-10113

19.06.2001

I

Fenêtre de contrôle niveau d'huile blanc

Avec des témperatures inférieures à 10°C, ils se présentent des problèmes d'émulsion. Par conséquent il peut se créer de la pression dans le carter moteur l'huile vient pousser dans le boîtier du filtre à air.

Monter un nouveau kit d'aération. kit d'aération

4DG-000101 4DG-014590

XJ600N

RJ019

11.09.2001

I

Bruit dans la culasse

Le jeu des soupapes d'échappement est excessif.

Pour la XJ600S il était mentionné un jeu de 0,21 - 0,25 mm. Nouveau jeu conseillé: 0,15 - 0,20 mm

RJ019- RJ019-

XJ600N

RJ019

27.08.2007

I

Moteur ne marche pas correct / trop rich

La carburation devient beaucoup trop riche et le moteur perds de puissance. Modification de version CH en version ouvert a été malfait. Les pièces du modèle 4DG ont été utilisées.

Modification du carburateur avec les pièces du modèle RJ019. Demander le service technique

RJ019- RJ019-

XJ600S

4DG

4BR-16155-00

24.05.2002

I

Bruit au niveau de l'embrayage

Ce bruit se présente seulement au ralenti.

Le caoutchouc de l'amortisseur de torsion du démarreur est sorti.

4x Caoutchouc

4DG- 4DG-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 107: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XJ600S

4DG

28.08.1993

I

Consommation d'huile élevée

Environ 1l/1000km. Jeu piston/cylindre trop grand

Nouveaux pistons, segments, cylindre (évtl. de Kausch/HOCO)

4DG-000101 4DG-

XJ600S

4DG

15.01.1996

I

Bruit de soupapes

Trop de jeu

Sur la XJ 600S, le jeu des soupapes d'échappement était de 0,21 à 0,25mm. Nouvelles recommandations: 0,15 à 0,20 mm

4DG-000101 4DG-

XJ600S

4DG

4BP-15512-004BP-15517-00

15.01.1996

I

Roue libre de démarreur défectueuse Contrôler si de l'essence a coulé dans le moteur Monter le kit de pompe à essence Numéro du kit: 4BR-W1390-00 Remplacer les pignons défectueux

Pignon #1Pignon #2

4DG-000101 4DG-012101

XJ600S

4DG

90891-10113

19.06.2001

I

Fenêtre de contrôle niveau d'huile blanc

Avec des témperatures inférieures à 10°C, ils se présentent des problèmes d'émulsion. Par conséquent il peut se créer de la pression dans le carter moteur l'huile vient pousser dans le boîtier du filtre à air.

Monter un nouveau kit d'aération. kit d'aération

4DG-000101 4DG-014590

XJ600S

4DG

4BR-W1390-00

9713 13.01.1997

G

Problème de démarrage

Lorsque la moto a posé plus de trois jours. Voir info technique

Monter le kit de pompe à essence Kit pompe à ess.

4DG-000131 4DG-012101

XT600

2WJ

26.06.1993

I

Accoups, coupures

Contrôler la distance d'étincellement. Evtl. stator défectueux (court-circuit).

Remplacer le stator

2WJ-000101 2WJ-

XT600

47N

25.09.1993

I

Pas d'allumage

Attention au contacteur de béquille! Stator: 50 ACV (rouge/brun)

Contrôler le contacteur de béquille latérale (ponter). Contrôler le stator.

47N-003101 47N-

XT600E

3UX

12.05.2004

I

Coupures d'allumage dès 2000 1/min

Le moteur présente des coupures d'allumage à partir de 2000 1/min

Déconnecter le câble qui transmet l'impulsion des tours moteur au tableau de bord depuis le boîtier électronique.

3UX-000101 3UX-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 108: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XT600E

3UX

9506 15.01.1996

G

Resserrer l'écrou de base de cylindre

Une copie de l'info technique était annexée au formulaire 13.20.

Sur une série de XT 600E, il fallait resserrer l'écrou de cylindre avant droit.

3UX-009101 3UX-009200

XT600E

3UX

24.12.2004

I

Coupures d'allumage à partir dès 3000 t/

Le moteur donne des à-coups à partir des 3000 t/min

Remplacer le boîtier TCI

3UX- 3UX-

XT600E

3UX

12.09.1997

G

Fuite d'huile à l'arbre de culbuteur

Défaut d'usinage.

Remplacer l'arbre.

3UX-013781 3UX-013810

XT600Z

1VK

20.01.1994

B

5ème vitesse défectueuse Nouveau pignon de boîte de Lehmann, Riedtwil.

1VK-000101 1VK-

XT600Z

2RW

28.08.1993

B

Sélection dure

Vidange de l'huile >> ok

L'embrayage débraye mal

2RW-000101 2RW-

XT600Z

2RW

09.03.1998

B

Bruit moteur

Bruit comme dégats de bielle à haut régime. Ne prend pas les tours sous charge.

Contrôler et resserrer les boulons de culasse, évtl remplacer.

2RW-000101 2RW-

XT600Z

3DS

18.09.1993

I

Réservoir pas étanche Monter la version modifiée du réservoir

3DS-000101 3DS-

XT600Z

3DS

25.09.1993

I

Mauvaise charge

Branchement du phare incorrect 2x H4

Brancher 1x croisement et 2x route

3DS-000101 3DS-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 109: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XT600Z

3DS

18.09.1993

I

Accoups moteur, coupures

Tuyau de dépression du carburateur primaire au secondaire cassé

Remplacer ce tuyau

3DS-000101 3DS-

XT600Z

47N

25.09.1993

I

Pas d'allumage

Attention au contacteur de béquille! Stator: 50 ACV (rouge/brun)

Contrôler le contacteur de béquille latérale (ponter). Contrôler le stator.

47N-003101 47N-

YZF-R6

RJ031

08.02.1999

I

La lampe d'huile s'allume

Préparée pour la course. Le pilote a retiré 0,5 l à cause de la dilatation?! La lampe s'allume à froid et en accélération

Compléter le niveau d'huile!

RJ031-000301 RJ031-

YZF-R6

RJ031

Bolt Kit A

Spez 20.04.2000

M

Contacteur de béquille latérale desserré

Les vis de fixation du contacteur de béquille latérale pouvaient se desserrer.

Changer les vis de fixation 90891-20083

RJ031-000301 RJ031-029567

YZF-R6

RJ031

5EB-11631-105EB-11603-10

27.09.1999

E

Forte consommation d'huile Remplacer pistons et segments PistonJeu de segments

RJ031-000301 RJ031-016279

YZF-R6

RJ031

5EB-12113-00

30.03.1999

G

Ressort de soupape cassé

Ressort intérieur d'admission (utilisation en compétition)

Remplacer le ressort. Le n° d'article reste inchangé. Les anciens ressorts ont été remplacés dans notre stock!

Ressort soupape

RJ031-000301 RJ031-009249

YZF-R6

RJ031

5EB-18101-10

27.09.1999

I

Butée d'axe de sélection cassé Remplacer l'axe de sélection Axe de sél. `99

RJ031-000301 RJ031-015345

YZF-R6

RJ031

5SL-17221-105SL-17241-005SL-17261-105SL-17131-20

0306 01.04.2003

G

La 2ème vitesse sort

Les crabots de la roue dentée (6ème vitesse) sont endommagés, la 2ème vitesse n'est pas engagée correctement et peut sortir

Monter les pièces 5SL (YZF-R6 '03) avec les crabots modifiés.

5SL-17151-205SL-17161-005SL-18540-005SL-18511-00

RJ031-000326 RJ031-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 110: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YZF-R6

RJ031

90891-1012490891-10125

0511 19.12.2005

G

Pignon desserré

Filetages de l’axe sortie de boite et écrou endommagés. Causes possibles: couple de serrage insuffisant de l'écrou, re-utilisation de la plaquette de sécurité, accélérations/frein moteur violents

Mesurer le diamètre externe du filetage: Si le diamètre est 17,5 mm ou supérieur, nettoyer le filetage de sortie deboite, appliquer du Loctite. Si le diamètre est inférieur à 17,5 mm, remplacer l’axe de sortie de boite.

Drive sprocket KitLoctite 620

RJ031-000301 RJ031-034416

YZF-R6

RJ031

5EB-RPIPE-00

9905 30.03.1999

G

Fixation de la conduite d'huile

Conduite de lubrification de la boîte de vitesses

Monter une plaque de fixation supplémentaire. Voir info technique:

Plaque d'arrêt (kit)

RJ031-000301 RJ031-009249

YZF-R6

RJ031

03.04.2000

I

Donne des à-coups

(A pleine charge, dès 8000 t/min) Carburateurs et filtre à air ok.

Bobine d'allumage des cilyndres 1-4 défectueuse

RJ031-000301 RJ031-

YZF-R6

RJ031

22.07.2002

I

Perte de puissance à partir des 10000 t/

Le moteur tourne bien au ralenti et au mi-régime, mais des q'il dépasse les 10000 t/min, il a une perte de puissance.

Contacts oxydés dans le contacteur à clé. Réparer ou remplacer le contacteur

RJ031- RJ031-

YZF-R6

RJ031

2VN-2582A-50

07.12.2001

E

Pas de No. d'article dans la fiche

Les numéros d'article des durites de frein avant entre les étriers et le raccord ne sont pas mentionnés dans la microfiche

Image E8, pos. 3 et 4 Durite

RJ031- RJ031-

YZF-R6

RJ031

Z105-CR9EK

05.09.2005

I

Version 25kW: le moteur cale

Sur la version 25kW il se peut que le moteur donne des à-coups et cale. Les bougies sont noires.

Remplacer les bougies CR10EK avec les CR9EK.

Bougies

RJ031- RJ031-

YZF-R6

RJ031

5SL-12210-105EB-12252-10

0305 19.09.2000

G

Tendeur de chaîne de distribution

A un régime de 5000 t/min, le tendeur de chaîne de distribution peut "rentrer" et provoquer un bruit fort dans la zone de la culasse

Changer le tendeur de chaîne de distribution et patin du tendeur

Tendeur de chaînPatin, tendeur de

RJ031-000301 RJ031-004649

YZF-R6

RJ031

5EB-18101-10

30.03.1999

G

Sélection dure

1, 2 et 3e rapport en conduite normale

Evtl. remplacer l'axe de sélection Axe de sélection

RJ031-000301 RJ031-009249

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 111: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YZF-R6

RJ032

90891-1012490891-10125

0511 19.12.2005

G

Pignon desserré

Filetages de l’axe sortie de boite et écrou endommagés. Causes possibles: couple de serrage insuffisant de l'écrou, re-utilisation de la plaquette de sécurité, accélérations/frein moteur violents

Mesurer le diamètre externe du filetage: Si le diamètre est 17,5 mm ou supérieur, nettoyer le filetage de sortie deboite, appliquer du Loctite. Si le diamètre est inférieur à 17,5 mm, remplacer l’axe de sortie de boite.

Drive sprocket KitLoctite 620

RJ032-001557 RJ032-002409

YZF-R6

RJ032

5SL-17221-105SL-17241-005SL-17261-105SL-17131-20

0306 01.04.2003

G

La 2ème vitesse sort

Les crabots de la roue dentée (6ème vitesse) sont endommagés, la 2ème vitesse n'est pas engagée correctement et peut sortir

Monter les pièces 5SL (YZF-R6 '03) avec les crabots modifiés.

5SL-17151-205SL-17161-005SL-18540-005SL-18511-00

RJ032-001727 RJ032-

YZF-R6

RJ032

Bolt Kit A

Spez 20.04.2000

M

Contacteur de béquille latérale desserré

Les vis de fixation du contacteur de béquille latérale pouvaient se desserrer.

Changer le vis de fixation 90891-20083

RJ032-000301 RJ032-002304

YZF-R6

RJ032

22.07.2002

I

Perte de puissance à partir des 10000 t/

Le moteur tourne bien au ralenti et au mi-régime, mais des q'il dépasse les 10000 t/min, il a une perte de puissance.

Contacts oxydés dans le contacteur à clé. Réparer ou remplacer le contacteur

RJ032- RJ032-

YZF-R6

RJ032

2VN-2582A-50

07.12.2001

E

Pas de No. d'article dans la fiche

Les numéros d'article des durites du frein avant entre les étriers et le raccord ne sont pas mentionnés dans la microfiche

Image E8, pos. 3 et 4 Durite

RJ032- RJ032-

YZF-R6

RJ032

Z105-CR9EK

05.09.2005

I

Version 25kW: le moteur cale

Sur la version 25kW il se peut que le moteur donne des à-coups et cale. Les bougies sont noires.

Remplacer les bougies CR10EK avec les CR9EK.

Bougies

RJ032- RJ032-

YZF-R6

RJ032

5SL-12210-105EB-12252-10

0305 01.04.2003

G

Tendeur de chaîne de distribution

A un régime de 5000 t/min, le tendeur de chaîne de distribution peut "rentrer" et provoquer un bruit fort dans la zone de la culasse

Changer le tendeur de chaîne de distribution et patin du tendeur

Tendeur de chaînPatin, tendeur de

RJ032-001727 RJ032-

YZF-R6

RJ032

5EB-RPIPE-00

9905 30.03.1999

G

Fixation de la conduite d'huile de boîte d

La fixation de la conduite d'huile pour la lubrification de la boîte de vitesses n'était pas suffisante, car la portée de la cage du roulement d'arbre primaire de boîte de vitesses est trop petite

Pour éviter des dégâts à la boîte de vitesses, une plaque d'arrêt supplémentaire doit être montée pour maintenir la conduite d'huile dans sa position correcte.

Plaque d'arrêt

RJ032-000001 RJ032-001073

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 112: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YZF-R6

RJ036

21.07.2004

I

Perte de puissance à 10'000 t/min

La moto pousse correctement jusqu'à env. 10'000 t/min. Après les tours montent mais la puissance est inférieure au standard

Remplacer le bobines/capuchons => la moto fonctionne correctement.

RJ036-000601 RJ036-012205

YZF-R6

RJ036

5SL-12210-105EB-12252-10

0305 01.04.2003

G

Tendeur de chaîne de distribution

A un régime de 5000 t/min, le tendeur de chaîne de distribution peut "rentrer" et provoquer un bruit fort dans la zone de la culasse

Changer le tendeur de chaîne de distribution et patin du tendeur

Tendeur de chaînPatin, tendeur de

RJ036-000621 RJ036-

YZF-R6

RJ036

1UF-85572-10

19.06.2001

G

Capteur de niveau d'essence défect.

Le capteur qui se trouve dans le réservoir vient recouvert par le soufre qui se trouve dans l'essence et ne fonctionne plus

Changer le capteur Capteur niveau d'

RJ036-000601 RJ036-012205

YZF-R6

RJ036

2VN-2582A-50

07.12.2001

E

Pas de No. d'article dans la fiche

Les numéros d'article des durites de frein avant entre les étriers et le raccord ne sont pas mentionnés dans la microfiche

Image E8, pos. 3 et 4 Durite

RJ036- RJ036-

YZF-R6

RJ036

5EL-12214-00

28.01.2002

E

Rondelle d'étanchéité du tendeur chaîne

La rondelle d'étanchéité de la vis du tendeur de chaîne de distribution n'est pas mentionnée sur la microfiche

Rondelle d'étanch

RJ036- RJ036-

YZF-R6

RJ036

5SL-17221-105SL-17241-005SL-17261-105SL-17131-20

0306 01.04.2003

G

La 2ème vitesse sort

Les crabots de la roue dentée (6ème vitesse) sont endommagés, la 2ème vitesse n'est pas engagée correctement et peut sortir

Monter les pièces 5SL (YZF-R6 '03) avec les crabots modifiés.

5SL-17151-205SL-17161-005SL-18540-005SL-18540-00

RJ036-000621 RJ036-

YZF-R6

RJ051

0307 23.12.2003

I

Le moteur câle ou donne des accoups

Les tuyaux d'aération du réservoir sont pincés.

Libérer les tuyaux

RJ051- RJ051-

YZF-R6

RJ051

5SL-84300-02

29.01.2008

I

Lentille de phare cassée

La lentille de phare avant a cassé sans un influence extérieur

Remplacer la phare avant Phare avant

RJ051-000301 RJ051-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 113: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YZF-R6

RJ051

90891-1012490891-10125

0511 19.12.2005

G

Pignon desserré

Filetages de l’axe sortie de boite et écrou endommagés. Causes possibles: couple de serrage insuffisant de l'écrou, re-utilisation de la plaquette de sécurité, accélérations/frein moteur violents

Mesurer le diamètre externe du filetage: Si le diamètre est 17,5 mm ou supérieur, nettoyer le filetage de sortie deboite, appliquer du Loctite. Si le diamètre est inférieur à 17,5 mm, remplacer l’axe de sortie de boite.

Drive sprocket KitLoctite 620

RJ051-000301 RJ051-015744

YZF-R6

RJ051

5SL-11411-00

0310 16.05.2003

G

Ne démarre plus

Il peut se passer que le rotor se déserre et le moteur ne peut plus démarrer

Contrôler le cône du vilebrequin et du rotor. Roder le cône comme expliqué dans le rapport technique. Serrer le rotor avec un couple de 90Nm

Vilebrequin

RJ051-000617 RJ051-014404

YZF-R6

RJ091

90891-1012490891-10125

0511 19.12.2005

G

Pignon desserré

Filetages de l’axe sortie de boite et écrou endommagés. Causes possibles: couple de serrage insuffisant de l'écrou, re-utilisation de la plaquette de sécurité, accélérations/frein moteur violents

Mesurer le diamètre externe du filetage: Si le diamètre est 17,5 mm ou supérieur, nettoyer le filetage de sortie deboite, appliquer du Loctite. Si le diamètre est inférieur à 17,5 mm, remplacer l’axe de sortie de boite.

Drive sprocket KitLoctite 620

RJ091-000301 RJ091-008568

YZF-R6

RJ091

5SL-84300-02

29.01.2008

I

Lentille de phare cassée

La lentille de phare avant a cassé sans un influence extérieur

Remplacer la phare avant Phare avant

RJ091-000360 RJ091-

YZF-R6

RJ091

07.05.2004

I

Coupures d'allumage

Moto avec 250 Km, tout d'un coup présente des coupures d'allumage irrégulières. Aucun code de panne!

La prise principale de la rampe des injecteurs était mal branchée

RJ091-000101 RJ091-

YZF-R6

RJ095

23.12.2005

I

Problème à démarrer s'il est froid

Si le véhicule est dehors pendant la nuit, c’est impossible de démarrer le matin. Après 1/2h dans l’atelier, ça démarre parfait.

FID n’ouvre pas correctement -> changer le corps de papillon complet (L’unité FID n’est pas disponible seul)

RJ095- RJ095-

YZF-R6

RJ095

5SL-84300-02

29.01.2008

I

Lentille de phare cassée

La lentille de phare avant a cassé sans un influence extérieur

Remplacer la phare avant Phare avant

RJ095-000301 RJ095-

YZF-R6

RJ095

90891-1012490891-10125

0511 19.12.2005

G

Pignon desserré

Filetages de l’axe sortie de boite et écrou endommagés. Causes possibles: couple de serrage insuffisant de l'écrou, re-utilisation de la plaquette de sécurité, accélérations/frein moteur violents

Mesurer le diamètre externe du filetage: Si le diamètre est 17,5 mm ou supérieur, nettoyer le filetage de sortie deboite, appliquer du Loctite. Si le diamètre est inférieur à 17,5 mm, remplacer l’axe de sortie de boite.

Drive sprocket KitLoctite 620

RJ095-000301 RJ095-009107

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 114: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YZF-R6

RJ151

29.01.2008

I

Capot de selle manque sur véhicule neu

Sur les modèles à partir de 2008, le capot de selle n'est plus livré avec le véhicule.

RJ151- RJ151-

YZF-R6

RJ151

29.01.2008

I

Code "18" s'affiche

Après l'inspection avant la livraision, le code "18" s'affiche sur le tableau de bord.--> les câbles d'EXUP sont malréglés

Régler les câbles d'EXUP (tension: 1-2mm)

RJ151- RJ151-

YZF-R6R

RJ111

0601 06.01.2006

I

Déballage de la moto

Lors du déballage de la moto, la plaque montée sur la colonne de direction pour fixer la moto peut toucher le couvercle du filtre à air. Ce qui provoque un dégât de peinture.

Il faut démonter tout de suite la plaque montée sur la colonne de direction avant de sortir la moto de la caisse. Voir TECH-INFO N°0601

RJ111- RJ111-

YZF-R6R

RJ111

2C0-14450-01

0605 19.10.2006

M

Papillons pourraient bloquer

les vis de fixation du filtre à air pourraient se desserrer et tomber dans le tube d’admission.Cela a pour conséquence que les papillons sont éventuellement bloquées et que le régime ne peut plus tomber dans le

Remplacer le filtre à air et reserrer les vis plus fort.(2.5Nm)

Filtre à air

RJ111-000301 RJ111-015304

YZF-R6R

RJ111

90890-HOCO1

22.12.2006

E

Outil spécial manque

Outil spécial pour démonter le soupape d'amortissement dans la fourche avant n'est pas disponible de YAMAHA

Outil spécial Hostettler Outil spécial

RJ111- RJ111-

YZF-R6R

RJ111

0608 16.11.2006

I

Donnée du manuel d'atelier incorrecte

La formule pour sélectionner les coussinnets de tourillon de vilebrequin est incorrect!

Voir TECH-INFO N°0608

RJ111- RJ111-

YZF-R6R

RJ111

29.11.2006

I

Bruit moteur fort

Si le moteur est chaud, on entends un bruit fort au niveau du vilebrequin

Monter des nouvelles coussinets d'un épaisseur plus grand. Le jeu doit être moins de 0.060 mm (Demander la service technique)

RJ111-000995 RJ111-014667

XVS650

4VR

4TR-21598-01

19.03.1998

G

Support de conduite de frein rouille

Support chromé

Support

4VR-000761 4VR-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 115: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XVS650

4VR

23.09.1997

I

Démontage du cache-soupapes

Cache-soupapes intermédiaire du cylindre arrière casse au coin avant gauche.

Suivre la procédure de démontage à la lettre

4VR-000761 4VR-

XVS650

4VR

5BN-23389-004VR-25872-10

19.03.1998

G

Marques sur le T de fourche

Autres guides de câbles

GuideGuide

4VR-000761 4VR-034454

XVS650

4VR

5BN-46171-00

19.03.1998

G

Arbre de cardan cassé Remplacer Arbre de cardan

4VR-000761 4VR-030237

XVS650

4VR

90201-14220

19.03.1998

G

Rondelles de potence oxydées

Rondelles chromées

Rondelle

4VR-000761 4VR-021377

XVS650

4VR

4VR-21518-00

19.03.1998

G

Usure support de câble de compteur

Guide plus large

Guide

4VR-000761 4VR-034454

XVS650

4VR

91317-060704TR-15100-034TR-15100-14

0009 15.07.2000

G

Carter moteur cassé

La vis de fixation du couvercle de filtre à huile est trop courte. Il peut arriver que le carter moteur se casse au niveau du filetage de cette vis.

Monter une vis plus longue VisCarter argentCarter noir

4VR-000761 4VR-003148

XVS650

4VR

27.05.1998

I

Roue avant malronde

Provoque du guidonnage entre 50 et 60 km/h

Resserrer les rayons à 2,0 Nm

4VR-000761 4VR-

XVS650

4VR

30.04.1998

I

Fusible "signal" cassé

Câble brun de la torche principale sous le réservoir à la masse.

Réparer la torche principale!

4VR-000761 4VR-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 116: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XVS650

4VR

24.03.1998

B

Le moteur ne démarre pas

Démarre en poussant! Tension de la batterie, de charge et courant de charge ok. Seulement avec moteur chaud. Embrayage de démarreur déf.?

4VR-000761 4VR-

XVS650

4VR

01.04.1998

B

Problème de charge

Seulement avec 2 phares suppl.

4VR-000761 4VR-

XVS650

4VR

4X7-16385-004X7-16383-014X7-16384-00

20.07.1999

I

Bruit d'embrayage au démarrage

Démarrages sous forte charge

Monter une rondelle-ressort supplémentaire

Clip (moyeu)RessortSiège de ressort

4VR-000761 4VR-

XVS650

4VR

4VR-25304-01

17.09.1998

I

Rayons de roue arr. cassés Remplacer Jeu de rayons

4VR-000761 4VR-

XVS650

4VR

0002 23.09.1997

I

Déformation du réservoir d'essence

Déformation provoquée par une dépression.

- Tuyau d'aération coincé par le compteur kilométrique. - Valve anti-retour du tuyau d'aération bloquée. Voir info technique:

4VR-000761 4VR-

XVS650

4VR

90891-20102

0502 06.09.2005

M

Fixation de la selle du passager (Action

La fixation de la selle passager peut se dévisser et la selle peut même se décrocher.

Remplacer la fixation de la selle avec les pièces fournies dans le kit de modification.

Kit modification

4VR-000751 4VR-072519

XVS650

4VR

90201-105J4

0204 21.10.2002

I

Bruit dans la transmission finale

En poussant le véhicule on entend un grincement ou craquement qui provient de latransm. finale. Les points de fixation du cardan qui sont montés sur le bras oscillant ne sont pas de la même largeur.

Monter une rondelle decompensation entre le bras oscillant et le corps du cardan sur les point de fixation avant.

Rondelles

4VR-000761 4VR-046422

XVS650

4VR

19.03.1998

I

Sélection impossible

La griffe de l'axe de sélection est riveté trop fort (coince) ou le ressort est coincé.

Désserrer le rivet de la griffe de sélection. Monter le ressort correctement.

4VR-000761 4VR-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 117: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XVS650

4VR

4VR-25104-024VR-25304-02

23.05.2000

I

Rayons oxydés

Les rayons doivent supporter (au moins un peu) le sel qu'il y a sur la route pendant l'hiver!

Changer les rayons Set des rayons avSet des rayons ar.

4VR-000761 4VR-068374

XVS650

4XP

07.05.1998

I

Fuite d'huile au cyl. arrière

Cylindre poreux.

Remplacer le cylindre

4XP-000401 4XP-

XVS650

4XP

90201-105J4

0204 21.10.2002

I

Bruit dans la transmission finale

En poussant le véhicule on entend un grincement ou craquement qui provient de latransm. finale. Les points de fixation du cardan qui sont montés sur le bras oscillant ne sont pas de la même largeur.

Monter une rondelle decompensation entre le bras oscillant et le corps du cardan sur les point de fixation avant.

Rondelle

4XP-000401 4XP-000600

XVS650

4XP

90891-20102

0502 06.09.2005

M

Fixation de la selle du passager (Action

La fixation de la selle passager peut se dévisser et la selle peut même se décrocher.

Remplacer la fixation de la selle avec les pièces fournies dans le kit de modification.

Kit modification

4XP-000401 4XP-000600

XVS650

VM031

90891-20102

0502 06.09.2005

M

Fixation de la selle du passager (Action

La fixation de la selle passager peut se dévisser et la selle peut même se décrocher.

Remplacer la fixation de la selle avec les pièces fournies dans le kit de modification.

Kit modification

VM031-000301 VM031-006452

XVS650

VM031

90201-105J4

0204 21.10.2002

I

Bruit dans la transmission finale

Le cardan n'est pas en parallèle avec le moyeu de la roue arrière

Monter les rondelles de compensation entre le cardan et le bras oscillant (seulement sur les deux fixations avant du cardan) Voir Tech-Info

Rondelle

VM031-001349 VM031-004181

XVS650

VM031

4VR-83550-01

06.12.2005

E

Le câble du compteur peut se Le câble d

Le câble du compteur ne peut pas être serré suffisamment et donc il peut se desserrer

Remplacer le câble avec un modifié le serrer à 5Nm

Câble compteur

VM031- VM031-

XVS650

VM031

24.12.2004

I

Le moteur ne démarre pas

Le moteur ne démarre pas: pas d'allumage. Le pick-up est défectueux.

Remplacer le pick-up

VM031- VM031-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 118: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XVS650

VM031

4TR-46101-00

02.09.2005

I

Bruit au niveau de la roue arrière/transm

La transmission finale fait du bruit. Le profil des rainures dans la bague à l'entrée du cardan est défectueux.

Remplacer la transmission finale et contrôler l'axe de transmission.

Transmission final

VM031- VM031-

XVS650

VM031

13.09.2002

I

Le code couleur n'est pas correct

Le code couleur VRC1 n'est pas de l'année '02 mais de l'année '01

Utiliser la microfiche '01 no. 214-VR100-E1 (Code du modèle 4VRD-020/-040)

VM031- VM031-

XVS650A

VM022

4VR-25104-024VR-25304-02

23.05.2000

I

Rayons oxydés

Les rayons doivent supporter (au moins un peu) le sel qu'il y a sur la route pendant l'hiver!

Changer les rayons Set des rayons avSet des rayons ar.

VM022-000441 VM022-005382

XVS650A

VM022

90891-20100

0502 06.09.2005

M

Fixation de la selle du passager (Action

La fixation de la selle passager peut se dévisser et la selle peut même se décrocher.

Remplacer la fixation de la selle avec les pièces fournies dans le kit de modification.

Kit modification

VM022-000301 VM022-006071

XVS650A

VM022

5BN-23193-00

14.02.2000

G

Bruits de vibration à la fourche

Provoqués par la vibration des protecteurs. Anneau plastique servant de guide cassé.

Cet anneau est livrable séparément. Attention: avant le montage, préchauffez l'anneau à 65 - 80°C dans un bain d'eau chaude.

Anneau guide

VM022-000441 VM022-

XVS650A

VM022

90201-105J4

0204 21.10.2002

I

Bruit dans la transmission finale

Le cardan n'est pas en parallèle avec le moyeu de la roue arrière

Monter les rondelles de compensation entre le cardan et le bras oscillant (seulement sur les deux fixations avant du cardan) Voir Tech-Info

Rondelle

VM022-000441 VM022-005091

XVS650A

VM022

91317-060704TR-15100-034TR-15100-14

0009 15.07.2000

G

Carter moteur cassé

La vis de fixation du couvercle de filtre à huile est trop courte. Il peut arriver que le carter moteur se casse au niveau du filetage de cette vis.

Monter une vis plus longue VisCarter argentCarter noir

VM022-000441 VM022-005381

XVS650A

VM022

4TR-46101-00

02.09.2005

I

Bruit au niveau de la roue arrière/transm

La transmission finale fait du bruit. Le profil des rainures dans la bague à l'entrée du cardan est défectueux.

Remplacer la transmission finale et contrôler l'axe de transmission.

Transmission final

VM022- VM022-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 119: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XVS650A

VM035

90891-20100

0502 06.09.2005

M

Fixation de la selle du passager (Action

La fixation de la selle passager peut se dévisser et la selle peut même se décrocher.

Remplacer la fixation de la selle avec les pièces fournies dans le kit de modification.

Kit modification

VM035-000301 VM035-007789

XVS650A

VM035

90201-105J4

0204 21.10.2002

I

Bruit dans la transmission finale

Le cardan n'est pas en parallèle avec le moyeu de la roue arrière

Monter les rondelles de compensation entre le cardan et le bras oscillant (seulement sur les deux fixations avant du cardan) Voir Tech-Info

Rondelle

VM035-000734 VM035-005560

XVS650A

VM035

5BN-83550-02

06.12.2005

E

Le câble du compteur peut se Le câble d

Le câble du compteur ne peut pas être serré suffisamment et donc il peut se desserrer

Remplacer le câble avec un modifié le serrer à 5Nm

Câble compteur

VM035- VM035-

XVS650A

VM035

13.09.2002

I

Le code couleur n'est pas correct

Le code couleur VRC1 n'est pas de l'année '02 mais de l'année '01

Utiliser la microfiche '01 Code du modèle 5BNV-010)

VM035- VM035-

XVS650A

VM035

4TR-46101-00

02.09.2005

I

Bruit au niveau de la roue arrière/transm

La transmission finale fait du bruit. Le profil des rainures dans la bague à l'entrée du cardan est défectueux.

Remplacer la transmission finale et contrôler l'axe de transmission.

Transmission final

VM035- VM035-

XVS650A

VM041

4TR-46101-00

02.09.2005

I

Bruit au niveau de la roue arrière/transm

La transmission finale fait du bruit. Le profil des rainures dans la bague à l'entrée du cardan est défectueux.

Remplacer la transmission finale et contrôler l'axe de transmission.

Transmission final

VM041- VM041-

XVS650A

VM041

5BN-83550-02

06.12.2005

E

Le câble du compteur peut se Le câble d

Le câble du compteur ne peut pas être serré suffisamment et donc il peut se desserrer

Remplacer le câble avec un modifié le serrer à 5Nm

Câble compteur

VM041- VM041-

XVS650A

VM041

90891-20100

0502 06.09.2005

M

Fixation de la selle du passager (Action

La fixation de la selle passager peut se dévisser et la selle peut même se décrocher.

Remplacer la fixation de la selle avec les pièces fournies dans le kit de modification.

Kit modification

VM041-000301 VM041-005250

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 120: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

MT-03

RM021

5YK-H2590-025PS-85885-01

0706 10.03.2007

M

A-Coups du moteur

Problèmes de démarrage, A-coups du moteur en accélérant, échappement surchauffé. (Rappel) L'eau entre dans la torche électrique ->corrosion du TPS

Contrôler le TPS. Corrosion-> remplacer la torche et le TPS; pas de corrosion -> Enlever l'isolation du torche au niveau de la passage sous le reservoir.

Torche électriqueTPS

RM021-000301 RM021-008715

MT-03

RM021

5YK-LHBRK-KT

0705 10.03.2007

M

Support béquille latéral cassé

Le support béquille latéral pourrait casser si la moto est posée sur la béquille latéral.(Rappel)

Monter le nouveau kit support béquille latéral.

KIT SUPPORT

RM021-000301 RM021-008715

MT-03

RM024

90891-10170

0801 18.12.2007

M

Gaine d'échappement fondue

Les gaines en plastique sur l'échappement n'ont pas assez d'écart et pourraient fondre.

Monter nouvelles gaines modifiés Gaine d'échappe

RM024-000301 RM024-009154

SZR660

4SU

13.08.1996

I

Moteur cale

Batterie déchargée, le conducteur positif est débranché au régulateur > pas de charge!

Rebrancher le conducteur positif au régulateur.

4SU-020101 4SU-

SZR660

4SU

13.08.1996

I

Tension trop élevée

Diverses pièces électroniques défectueuses. Fusible libre dans son emplacement.

Contrôler les éléments électriques

4SU-020101 4SU-

XT 660X

DM014

5VK-F7311-10

18.05.2005

G

Béquille latérale pliée

La béquille latérale est faible, se plie et peut même se casser

Remplacer la béquille (le no. d'article reste inchangé)

DM014-000214 DM014-012924

XT 660X

DM014

90891-30032

0501 15.11.2004

G

Accoups à régime constant

Sur la première série des XT660R le setting du boîtier électronique trop extrème provoque des accoups à régime constant. Nouveau boîtier modifié avec final -01 (5VK-8591-A-01)

Un kit de modification est disponible. A parir du no. De châssis DM014-004483 => Ok!

Kit Modification

DM014-000214 DM014-007156

XT 660X

DM014

90450-31X00

0514 06.12.2005

G

Fuite de liquide de refroidissement

Les brides d'origine ne donnent pas une préssion suffisante, ce qui provoque une fuite de liquide de refroidissement

Si vous rencontrez ce problème veuillez remplacer les brides d’origine avec celles à vis.

Brides à vis

DM014-000214 DM014-015725

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 121: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XT 660X

DM014

5PS-85885-01

0603 10.06.2005

M

A-coups ou le moteur cale

Le moteur donne des à-coups ou cale au ralenti.

Remplacer le TPS TPS

DM014-000214 DM014-015015

XT 660X

DM014

21.09.2005

G

Carénages en plastique flanés

Les carénages en plastique (pièces en noir ou gris seulement) peuvent être flânés par une irradiation solaire (blanchissement)

Remplacer les pièces. Yamaha a produit des pièces avec des autres aditifs. Le no. D'article reste inchangé.

DM014-000214 DM014-010777

XT 660X

DM014

11.11.2005

I

Le moteur tourne jusqu'à 3500 t/min

Le moteur tourne seulement jusqu'à 3500 t/min, puis le moteur réagit comme s'il y aurait un limiteur de tours.

Un fil sur la cosse de l'injecteur est mal serti.

DM014- DM014-

XT 660X

DM014

1D2-2173L-00 (-11D2-2174L-00 (-1

21.09.2005

G

Autocollants se détachent

Les autocollants sur les écopes latérales après quelque temps deviennent moins flexibles et se détachent

Remplacer les autocollants avec des nouveaux modifiés

AutocollantAutocollant

DM014-000214 DM014-012780

XT660R

DM011

5PS-85885-01

0603 10.06.2005

M

A-coups ou le moteur cale

Le moteur donne des à-coups ou cale au ralenti.

Remplacer le TPS TPS

DM011-000102 DM011-014011

XT660R

DM011

90450-31X00

0514 06.12.2005

G

Fuite de liquide de refroidissement

Les brides d'origine ne donnent pas une préssion suffisante, ce qui provoque une fuite de liquide de refroidissement

Si vous rencontrez ce problème veuillez remplacer les brides d’origine avec celles à vis.

Brides à vis

DM011-000529 DM011-014188

XT660R

DM011

5VK-F7311-00

18.05.2005

G

Béquille latérale pliée

La béquille latérale est faible, se plie et peut même se casser

Remplacer la béquille (le no. d'article reste inchangé)

DM011-000529 DM011-011535

XT660R

DM011

90891-30032

0501 15.11.2004

G

Accoups à régime constant

Sur la première série des XT660R le setting du boîtier électronique trop extrème provoque des accoups à régime constant. Nouveau boîtier modifié avec final -01 (5VK-8591-A-01)

Un kit de modification est disponible. A partir du no. De châssis DM011-007605 => Ok!

Kit Modification

DM011-000529 DM011-004569

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 122: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XT660R

DM011

0405 19.02.2004

I

Pot d'échappement taché

Il peut se passer que à la première mise en marche du moteur des taches apparaissent sur la surface de l'échappement.

Bien nettoyer / dégraisser les pots d'échappement avant de la première mise en marche

DM011- DM011-

XT660R

DM011

24.12.2004

I

Pas de niveau d'huile

Le niveau d'huile ne peut pas être contrôlé. La qté d'huile est correcte, mais l'huile ne reste jamais dans le réservoir. Après quelques temps le niveau est correct.

Il est possible que la soupape anti-retour soit restée partiellement bloquée en position ouverte.

DM011- DM011-

XT660R

DM011

11.11.2005

I

Le moteur tourne jusqu'à 3500 t/min

Le moteur tourne seulement jusqu'à 3500 t/min, puis le moteur réagit comme s'il y aurait un limiteur de tours.

Un fil sur la cosse de l'injecteur est mal serti.

DM011- DM011-

XT660R

DM011

22.03.2004

G

Câble d'embrayage pincé

Sur une moto neuve, encore dans la casse il peut se passer que le câble d'embrayage soit déjà pincée.

Remplacer le câble

DM011- DM011-

XT660R

DM011

24.12.2004

I

Code d'erreur Er1 et Er2

Le display indique la présence des pannes Er1 et Er2 => Disfonctionnement interne de l'ECU (Erreur de signal de sortie). Le vhc. Fonctionne.

Contrôler et nettoyer les prises de l'ECU et du tableau de bord => OK!

DM011- DM011-

XT660R

DM011

5VK-2173L-00 (-5VK-2174L-00 (-5VK-21788-10

21.09.2005

G

Autocollants se détachent

Les autocollants sur les écopes latérales après quelque temps deviennent moins flexibles et se détachent

Remplacer les autocollants avec des nouveaux modifiés

AutocollantAutocollantAutocollant

DM011-000529 DM011-010892

XTZ 660

4BW

12.09.1997

I

Bruit à l'embrayage

Raison inconnue (manque d'huile?)

Remplacer le roulement de pression d'embrayage.

4BW-000101 4BW-

XTZ 660

4BW

12.06.1993

I

Eléments de carburateur pas ok

Modification de CH à Full pas parfaite Tester, instable à 3500 1/min

-Régler l'aiguille primaire de pos. 3 à pos. 4 -Régler le mélange au ralenti à env. 3 Vol.% de CO -Si pas parfait, changer l'aiguille primaire

4BW-000101 4BW-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 123: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XTZ 660

4BW

3YF-W2210-00-3

9714 23.01.1997

M

Amortisseur arrière cassé

Sur le modèle '95 l'amortisseur arrière peut se casser.

Monter un amortisseur modifié. (voir action de rappel)

Amortisseur arrièr

4BW-007251 4BW-007430

XTZ 660

4BW

90240-0500490468-100044MY-2834V-0090480-10623

29.09.1998

G

Carénage latéral fissuré

A cause des vibrations

Remplacer le carénage et modifier la fixation avec le carénage de tête de fourche.

TigeClipRondelleCaoutchouc

4BW-000101 4BW-009360

XTZ 660

4BW

3YF-25304-01

15.01.1996

I

Rayons de roue arrière cassés Nouveaux rayons arrière d. 4,0 >> d. 4,5 mm

Rayons arr.

4BW-000101 4BW-005231

XTZ 660

4BW

15.01.1996

I

Accoups / coupures à env. 6000 1/min

Le câble de la bobine d'exitation a un faux contact à la prise (bleu-jaune / vert-blanc)

Réparer la prise

4BW-000101 4BW-

XTZ 660

4BW

1AE-26325-0090149-03132

15.01.1996

E

Interrupteur de démarreur

Manque sur le microfiche

Numéros: InterrupteurVis

4BW-000101 4BW-

XTZ 660

4BW

18.09.1993

I

Fuite d'huile à la culasse

Fuite au cache soupapes en direction du trou de bougie

Remplacer la culasse

4BW-000101 4BW-

XTZ 660

4BW

4GY-82540-00

04.01.1995

E

Fuite d'huile au contacteur neutre Nouveau contacteur Contacteur neutre

4BW- 4BW-

XTZ 660

4BW

5A8-81960-A0

18.09.1993

I

Régulateur défectueux

Cours technique '96

Monter le nouveau régulateur Régulateur

4BW-000101 4BW-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 124: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

FZ750

2MH

18.09.1993

I

Pas d'allumage

Prise de l'unité de contrôle de l'es- sence intervertie avec celle du TCI!

Brancher les prises juste

2MH-000101 2MH-

FZ750

3BY

2GH-81660-52

28.08.1993

E

Pas de charge

Le rotor d'alternateur est maintenant livrable séparément

Bobine de rotor d'alternateur interrompue

Rotor

3BY-000101 3BY-

XJ750 M

1MY

25.09.1993

I

Problème de démarrage à froid

Manque de compression (80'000 km)

contrôler le jeu de soupapes et les sièges de soupapes

1MY-000601 1MY-

XTZ750

3TD

28.04.1995

I

Chute de tension

Lors de l'enclenchement de l'éclairage, du feu stop ou tout autre consommateur.

Attention: contrôler la masse sous le réservoir! Cable de masse évtl. désserré!

3TD-000101 3TD-

XTZ750

3TD

27.07.1995

I

Problème de démarrage

Lorsque la moto a posé quelques jours.

Autres bougies > réduire l'indice de température Trop riche au ralenti > régler Contrôler le jeu de soupapes

3TD-000101 3TD-

XTZ750

3TD

5A8-81960-A03LD-82521-003LD-21169-0090464-35132

15.01.1996

G

Fusible défectueux, pas d'étincelle

Tension de charge trop élevée > TCI défectueux

Mesurer la tension. La tension de charge est évtl. trop élevée (régulateur défectueux) Monter un nouveau régulateur ou le kit complet

RégulateurAdaptateurPlaque de fix.

3TD-000101 3TD-012101

XTZ750

3TD

15.01.1996

I

Câle au ralenti

Réglée trop riche Attention! Il y a évtl. de l'essence dans l'huile

-Changer l'huile moteur -Remplacer les pointeaux de flotteurs -Contrôler le robinet d'essence -Régler le mélange au ralenti

3TD-000101 3TD-

XTZ750

3TD

20.07.1995

I

Fuite d'huile à l'avant du moteur

Au niveau de la vis N° 13 (95817-08050)

Evtl. étancher ou sinon démonter le moteur!

3TD-000101 3TD-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 125: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XTZ750

3TD

20.04.1995

I

Le moteur se bloque au démarrage

Attention! Evtl. essence dans l'huile. Les pointeaux de carburateurs peuvent couler.

Attention! Vidanger l'huile. Contrôler ou remplacer les pointeaux de carburateurs.

3TD-000101 3TD-

XTZ750

3TD

8908 12.03.1998

I

Quantité d'huile

Nouvelle jauge pour les premiers modèles

Nouvelles données: Vidange: 3,8 l Avec filtre: 3,9 l Révision: 4,2 l Réservoir: 3,6 l Voir info technique:

3TD-000101 3TD-

XTZ750

3TD

25.09.1993

I

Mauvaise tension de charge

A partir de 2000 1/min. Mauvais branchement évtl. de la lampe ou stator déf. sous charge

Contrôler le branchement des phares remplacer évtl. le stator

3TD-000101 3TD-

XTZ750

3TD

3VD-16150-10

20.07.1995

I

Bruit lors de changement de charge Evtl. Cloche d'embrayage avec ressort cassé. Ce ressort peut passer dans l'entraînement primaire et endommager la cloche ou le vilebrequin. Evtl. carter défectueux au siège de roulement d'arbre primaire.

Panier d'embr.

3TD-000101 3TD-

XTZ750

3TD

5A8-81960-A03LD-82521-003LD-21169-0090464-35132

15.01.1996

G

Pas de charge

Régulateur ou stator défectueux

-Mesurer le stator -Contrôler les connexions -Evtl. redresseur/régulateur défectueux -Monter un nouveau régulateur: 5A8-81960-A0 et les autres fixations sous la selle

RégulateurAdaptateurPlaque de fix.

3TD-000101 3TD-012101

XV750

3AL

18.09.1993

I

Pétarades à l'échappement

Soupape de Puls-Air évtl. défectueuse

Contrôler les joints d'échappement Contrôler la soupape de Puls-Air ou remplacer Régler la carburation

3AL-014250 3AL-

XV750

3AL

15.01.1996

E

Interrupteur de phare Ancien numéro: 55R-83963-01 Nouveau numéro: 4FY-83963-00

3AL-014250 3AL-

XV750

3AL

12.09.1997

I

Retour d'admission

Evtl. boîtier d'allumage défectueux

Aucune

3AL-014250 3AL-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 126: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XV750

4GK

02.06.1995

B

La lampe de réserve s'allume trop tard Aucune

4GK-000101 4GK-

XV750

4GK

42X-81960-A1

9502 15.01.1996

G

Régulateur / redresseur défectueux

Modification urgente

Monter un nouveau régulateur, car l'ancien peut être défectueux

Régulateur

4GK-004581 4GK-004630

XV750

4GK

24.04.1995

I

Fourche avant trop molle Aucune Augmenter éventuellement le niveau d'huile de fourche de 10 mm!

4GK-000101 4GK-

XV750

4GK

20.07.1995

I

Fuite d'huile aux carters moteur

Fuite au niveau du plan de joint des carters.

Aucune, sinon séparer les carters et faire un nouveau joint.

4GK-000101 4GK-

XV750

4GK

90890-0413190890-04130

15.01.1996

W

Les outils sont faux sur la fiche

Ancien outil: 90890-04059 (M14x1,5) Devrait avoir 16 mm au lieu de 14 mm.

Capuchon de protection vilebrequin. Outil de montage du vilebrequin. Nouveau 16 mm.

ManchonOutil spécial

4GK-000101 4GK-

XV750

4GK

12.06.1993

I

Batterie explosée

Note au cours tech: Attention à l'aération de la batterie

Le tuyau d'aération était posé sur l'échappement

4GK-000101 4GK-

XV750

4GK

90891-000683LP-15570-00

9304 15.01.1996

I

Problème de démarreur

Le démarreur tourne dans le vide ou est bruyant.

Monter le kit Remplacer éventuellement aussi la roue libre. Voir info technique:

Kit de douillesEmbr. de démarre

4GK-000101 4GK-

XV750

4GK

04.01.1995

I

Lampe d'huile s'allume, clignote Augmenter le niveau d'huile au 3/4 de la fenêtre de contrôle!

4GK-000101 4GK-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 127: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XV750

4GK

3JK-23110-123JK-23173-12

9712 13.01.1997

G

Bruit dans la fourche avant

Lors d'un freinage très fort, il est possible entendre un bruit dans la fourche avant

Modifier la fourche avec les nouvelles pièces fournies et augmenter la quantité d'huile de 15ccm par tube,

F/F inner tubeOil lock piece

4GK- 4GK-

XV750

4GK

9508 15.01.1996

G

Ressort du pignon de démarreur casse Sur toutes ces motos, ce ressort (90501-15636) doit être démonté! Voir info technique:

4GK-004151 4GK-005101

YZF-R7

RM011

4JH-13473-00

27.09.1999

E

Pièce manquante sur le microfiche

O-Ring de l'échangeur de chaleur n'est pas représenté (image G2)

N° d'article: O-Ring

RM011-000365 RM011-

YZF-R7

RM011

2H7-15138-005FL-11656-015FL-11656-11usw.

27.09.1999

B

Coussinets de bielles défectueux

Après le montage de la pompe R1

Remplacer les coussinets et le gicleur d'huile dans le carter de transmission.

Gicleur d'huileCoussinet"

RM011-000365 RM011-000535

YZF-R7

RM011

5FL-11411-005FL-11656-015FL-11656-11...

11.08.1999

G

Coussinets de bielle défectueux Remplacer le vilebrequin et les coussinets

VilebrequinCoussinetCoussinet

RM011-000454 RM011-

YZF750R

4HR

9403 15.01.1996

I

Fissures au garde-boue avant

Fissures dues aux vibrations. Voir info technique

Fixations modifiées dès modèle '94 La même modification peut être effectuée sur le modèle '93

4HR-000101 4HR-003101

YZF750R

4HR

4FM-W0045-304FM-2581T-01

9505 15.01.1996

G

Vibration des disques de frein

Voir également info technique

Nouvelles plaquettes de frein dès '95 N'utiliser que les nouvelles plaquettes!

PlaquettesDisques de frein

4HR-000101 4HR-006101

YZF750R

4HR

15.01.1996

I

L'allignement des roues ne joue pas

Attention à l'allignement de la roue arrière lors du réglage de la tension de la chaîne d'entraînement!

Info pour le réglage standard: - gauche: 6,5 - droite: 5,5

4HR-000101 4HR-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 128: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YZF750R

4HR

28.08.1993

I

Démultiplication finale trop longue Monter un pignon de 16 dents

4HR-000101 4HR-

YZF750R

4HR

4HR-14143-1154HR-14143-117

18.09.1993

I

Carburation pas optimale

Gicl. principaux: 4HR-14143-117/120 pour resp. cyl 2,3/1,4

Monter les aiguilles et les gicleurs principaux

4HR-000101 4HR-

YZF750R

4HR

4FM-14001-MC

15.01.1996

W

Synchronisation des carburateurs

Les adapteurs sont difficiles à monter sous la rampe de carburateurs

Un set d'adaptateurs pour les modèles '93/'94 est disponible chez nous (4 tuyaux avec adaptateurs complets)

Adapteteurs

4HR-000101 4HR-

YZF750R

4HR

12.06.1993

I

Vibrations à 4500 1/min

Bruit du ventilateur (trop de jeu)

Aucune

4HR-000101 4HR-

YZF750R

4HR

26.06.1993

I

Joint de culasse défectueux

On a plusieurs fois constaté des goujons déserrés

Resserrer les goujons ou les remplacer

4HR-000101 4HR-

YZF750R

4HR

15.01.1996

I

Tourne sur 3 cylindres ou sifflement

Evtl. aspiration d'air aux pipes d'admission, joint défectueux

Remplacer les joints de pipes d'admission

4HR-000101 4HR-

YZF750R

4HR

15.01.1996

I

Trou à 7000 - 8000 1/min Contrôler le réglage de l'EXUP -Allumage pos. ON >> la marque doit correspondre -Sinon, allumage pos. OFF et corriger. Tourner la poulie à la main -Allumage pos. ON >> marque OK ou régler de nouveau

4HR-000101 4HR-

YZF750R

4HR

25.09.1993

I

Serrure d'allumage mal finie

Les clés ne vont pas ou alors que d'un côté

Doit être ajustée sur véhicule neuf!

4HR-000101 4HR-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 129: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YZF750R

4HR

3GM-15580-004BH-15517-00

15.01.1996

G

Roue libre de démarreur Monter les nouvelles pièces Embr. de dém.Roue-libre

4HR-000101 4HR-

YZF750R

4HR

26.06.1993

I

Vibrations du réservoir d'essence

Lorsqu'il est vide.

Aucune

4HR-000101 4HR-

YZF750R

4HR

26.06.1993

I

Ne fonctionne correctement que "RES"

Le client à démonté la lampe "RES" (dérangeante)

Lampe de réserve montée >> ok

4HR-000101 4HR-

YZF750R

4HR

15.01.1996

I

Marque "Y" sur les bielles

Dans les données techniques, elle est parfois représentée à droite!

Cette marque doit absolument se trouver à gauche!

4HR-000101 4HR-

YZF750R

4HR

26.06.1993

I

Chaîne d'entraînement trop tendue

Ancienne valeur: 15 à 25 mm

Tension de chaîne: 20 à 35 mm

4HR-000101 4HR-

YZF750R

4HR

15.01.1996

I

Ne tourne que jusqu'à 4000-4500/min Contrôler les valves EXUP Les valves sont évtl. restées bloquées ouvertes. Contrôler le réglage de base!

4HR-000101 4HR-

YZF750R

4HR

26.06.1993

I

La béquille latérale grince

Plaque de fixation de la béquille pas serrée correctement. La vis butte lorsqu'elle est serrée correctement.

Monter correctement avec un nouveau boulon.

4HR-000101 4HR-

YZF750R

4HR

15.01.1996

E

Caoutchouc de protection du phare

Faux sur les fiches: YZF 750R '93 E1 YZF 750R '94 E1. Ok sur la fiche YZF 750R'94 E2

Numéro incorrect: 2GH-84397-00 Numéro correct: 4JG-84397-00

4HR-000101 4HR-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 130: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YZF750R

4HR

4HR-14143-1154HR-14143-1174HR-14143-120

15.01.1996

I

Gicleurs principaux Numéros: Gicleur #115Gicleur #117Gicleur #120

4HR-000101 4HR-

YZF750R

4HR

26.06.1993

I

Consommation d'huile importante

1,4l/1000km!

L'aération du moteur était pincée

4HR-000101 4HR-

YZF750R

4HR

02.12.1995

B

Pas de réserve

La lampe s'allume, mais la pompe ne s'arrête pas.

Aucune

4HR-000101 4HR-

YZF750R

4HR

25.09.1993

I

Liquide d'embrayage coule

Coule sur le carénage, réservoir pas étanche. Couvercle déserré, sécurité pas assez tendue.

Monter le couvercle et la sécurité correctement

4HR-000101 4HR-

TDM850

4CN

9709 14.06.1995

I

Bougies claquent, toujours mouillées

Info au cours '96

-Changer l'indice de température DPR9EA >> DPR8EA -Contrôler les gicleurs -Réglage du CO

4CN-000101 4CN-

TDM850

4CN

25.09.1993

I

Boîtier TCI défectueux

Cale après quelques minutes, plus d'étincelle!

Remplacer

4CN-000101 4CN-

TDM850

4CN

3VD-16150-10

13.01.1994

G

Bruit lors de changement de charge

La cloche d'embrayage a trop de jeu.

Monter une nouvelle cloche. (Attention, contrôler l'entraînement primaire!)

Panier d'embr.

4CN-002101 4CN-006101

TDM850

4CN

3VD-16150-104BP-25364-003VD-16371-02

15.01.1996

G

Sélection dure, bruyante

Bruit au changement de charge

-Changer la cloche d'embrayage -Changer les amortisseurs de la couronne arrière -Changer le moyeu d'embrayage

Panier d'embr.CaoutchoucMoyeu d'embr.

4CN-000101 4CN-006101

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 131: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

TDM850

4CN

3VD-81960-01

04.01.1995

G

Boîtier d'allumage défectueux

Tension de charge trop élevée, régulateur défectueux Info au cours '96

Boîtier d'allumage et régulateur défectueux

Régulateur

4CN-000101 4CN-005101

TDM850

4CN

25.09.1993

I

Chauffe trop

Pignon d'entraînement de pompe à eau déserrée. La pompe n'est plus entraînée.

Reparer

4CN-000101 4CN-

TDM850

4CN

26.06.1993

I

Vibrations de la tête de fourche

Les pièces de carénages frottent entre elles

Rembourrer les chevauchements du carénage Utiliser des joints pour portes ou fenêtres 9 mm (tous les chevauchements).

4CN-000101 4CN-

TDM850

4CN

01.05.1995

I

Vibrations à 5500 1/min Ressort de béquille accessoire vibre!

4CN-000101 4CN-

TDM850

4CN

15.01.1996

E

Poids de guidon faux sur le microfiche

Seulement pour TDM 850 '93

Ancien numéro: 51J-26246-00 Nouveau numéro: 3VD-26246-00

4CN-005101 4CN-006101

TDM850

4CN

24.04.1995

B

La 3ème vitesse saute en prise Remplacer le pignon de 3ème et la fourchette.

4CN-000101 4CN-

TDM850

4CN

26.06.1993

I

Bruit moteur à 3500 1/min

Bruit comme 2LF > dégats de bielles. Pieds de bielles usés.

Remplacer les bielles

4CN-000101 4CN-

TDM850

4CN

9805 06.04.1998

I

Court-circuit

Lors de l'enclanchement de l'allumage. Le fil brun du contacteur à clé se met à la masse par le support de phare.

Autre cheminement de la torche de contacteur à clé. Isoler les fils. Voir Info technique!

4CN-000101 4CN-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 132: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

TDM850

4CN

26.06.1993

I

Amortisseur arrière défectueux

Pas d'amortissement

Monter un nouvel amortisseur

4CN-000101 4CN-

TDM850

4CN

15.01.1996

E

Caoutchouc de lampe gauche

Faux sur le microfiche TDM 850 '91 à '94 Dès modèle '95 ok

Ancien numéro: 2F9-84397-01 Nouveau numéro: 3SX-84397-00

4CN-000101 4CN-

TDM850

4CN

12.06.1993

I

Tubes de fourches rayés

Simmerrings pas étanches

Aucune, remplacer

4CN-000101 4CN-

TDM850

4CN

18.09.1993

I

Trou à l'accélération

Boisseau déformé et O-ring du gicleur principal endommagé

Remplacer le boisseau

4CN-000101 4CN-

TDM850

4CN

12.06.1993

I

Réservoir d'huile défectueux

Raccourcir le tuyau d'aération à 3 cm (90445-110H5)

Monter un nouveau réservoir

4CN-000101 4CN-

TDM850

4CN

9709 15.01.1996

I

Tourne sur 1 cylindre au démarrage

Cale, pétarade. Beaucoup de bougies défectueuses

Attention: utiliser les bougies DPR 8EA9 au lieu de DPR 9EA9 Mélange trop riche >> régler Contrôler le niveau de cuve Mesurer la compression Contrôler le jeu de soupapes Pétarade: aspiration d'air!

4CN-000101 4CN-

TDM850

4TX

13.06.1996

I

Ne peut pas être démarrée

Seulement avec la béquille en haut et le levier d'embrayage actionné.

Problème de masse La masse du cadre passe par la cablage principal et arrive au CDI. Le cadre et le trou de fixation sont peints à cet endroit!

4TX-001564 4TX-

TDM850

4TX

28.09.2000

I

Moteur chaud, > pas de ralenti

Carburateurs ok., bobine à impulsions ok., capuchons des bougies ok. à 20°C, mais quand ils sont chauds, pas de passage!

Changer les capuchons des bougies.

4TX-001564 4TX-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 133: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

TDM850

4TX

4TX-14710-40

29.09.1998

G

Echappement rouillé Remplacer Echappement

4TX-001564 4TX-045488

TDM850

4TX

4TX-23135-A0

23.05.2000

I

Bruit dans la fourche avant

Le jeu axial des coussinets coulissants est trop grand. La fourche tape

Changer les coussinets coulissants. Coussinets coulis

4TX-001564 4TX-082716

TDM850

4TX

4TX-2517G-00

11.12.2001

I

Aimant de l'entraîn. du compteur cassé

Si pendant le montage de la roue avant on ne fait pas attention, l'anneau magnétique de l'entraînement du compteur peut se casser

Changer l'anneau magnétique Anneau magnétiq

4TX-048628 4TX-

TDM850

4TX

4G0-14142-423GM-14141-90

12.09.1997

I

Secoue à mi-régime (bougies noires) -Gicleurs de ralenti #42.5 -Diffuseur Y0 -Régler le CO au ralenti à 2 Vol.% -Aiguille en pos. 3 Ou seulement l'aiguille en pos. 2 et régler le mélange au ralenti.

Gicleur #42,5Diffuseur Y-0

4TX-001564 4TX-

TDM850

4TX

2H7-15361-00

23.02.2005

I

Niveau d'huile pas visible

La fenêtre qui permette de contrôler le niveau d'huile présente des dépôts. Cette fenêtre n'est pas disponible sur la microfiche / EPC.

Utiliser la fenêtre de contrôle du niveau d'huile de la XV1100

Fenêtre

4TX- 4TX-

TDM850

4TX

12.09.1997

I

Bruits à l'embrayage

Lors de démarrages sous fortes charges (également après modifications).

Aucune YMC est informé.

4TX-001564 4TX-

TDM850

4TX

06.09.2005

I

Le compte-tours tombe à zéro

Lors d'une grande accélération, le compte-tours tombe à zéro. Le moteur fonctionne correctement. Le TPS est défectueux et le code d'erreur indiqué n'est pas correct.

Remplacer le TPS

4TX- 4TX-

TDM850

4TX

01.05.1996

I

Pas d'allumage

Toutes les tensions ok. Boîtier d'allumage défectueux!

Remplacer le boîtier d'allumage.

4TX-001564 4TX-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 134: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

TDM850

4TX

4TX-16321-004H7-16321-0290501-237L04TX-16340-40

12.09.1999

G

L'embrayage patine

Après la modification 9704

Remplacer les garnitures, les ressorts de compression et le levier au moteur.

Disques (7x)Disques (2x)Ressorts (6x)Levier

4TX-001564 4TX-

TDM850

4TX

09.08.2005

I

Bruit moteur à droite à 3-4000t/min

Hors des 3-4000t/min le moteur ne fait pas de bruit.

Remplacer le tendeur de chaîne de distribution

4TX- 4TX-

TDM850

4TX

12.10.1999

I

Passage des vitesses très dur

Le barillet de sélection est très dur à tourner

Augmenter la distance entre la plaquette de butée et le barillet de sélection à l'aide d'une rondelle épaisseur.

4TX- 4TX-

TDM850

4TX

4NX-16371-014FN-16321-00

9704 12.09.1997

G

Bruits à l'embrayage

Seulement sous forte charge!

-Modification du moyeu d'embrayage selon info technique. -Utiliser de nouvelles lamelles d'embrayage (9 pièces). Voir info technique:

Moyeu d'embr.Garnitures embr.

4TX-001564 4TX-

TDM850

5AR

12.10.1999

I

Passage des vitesses très dur

Le barillet de sélection est très dur à tourner

Augmenter la distance entre la plaquette de butée et le barillet de sélection à l'aide d'une rondelle épaisseur.

5AR- 5AR-

TDM850

5AR

2H7-15361-00

23.02.2005

I

Niveau d'huile pas visible

La fenêtre qui permette de contrôler le niveau d'huile présente des dépôts. Cette fenêtre n'est pas disponible sur la microfiche / EPC.

Utiliser la fenêtre de contrôle du niveau d'huile de la XV1100

Fenêtre

5AR- 5AR-

TDM850

5AR

4TX-24776-01

22.07.1998

G

Impossible d'ouvrir la selle

Levier de selle plus long

Support

5AR-000401 5AR-000781

TRX850

4UN

3VD-16371-034FN-16321-00

9704 07.08.1997

G

Bruits à l'embrayage -Modification du moyeu d'embrayage selon info technique. -Utiliser de nouvelles lamelles d'embrayage (9 pièces). Voir info technique:

Garnitures embr.Garnitures embr.

4UN-000101 4UN-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 135: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

TRX850

4UN

9703 15.01.1997

I

Trou lors de la réaccélération

A partir de 120 km/h.

Attention au placement des tuyaux d'aération des carburateurs. Voir info technique:

4UN-000101 4UN-

TRX850

4UN

12.09.1997

A

Bruits à l'embrayage au démarrage

Aussi après modification

YMC est informé

4UN-000101 4UN-

TRX850

4UN

9710 13.01.1997

I

Changement de couleur de tubes d'écha

Le changement de couleur de tubes d'échappement peut être cause par une grande différence de CO entre les cylindres, hauts régimes durant la phase d'échauffement, fonctionnement prolongé sans refroidissement

Le tube d'échappement qui a changé de couleur peut être nettoyé avec un nettoyant chimique destiné à l'acier inox. => pas de garantie

4UN- 4UN-

TRX850

4UN

2H7-15361-00

23.02.2005

I

Niveau d'huile pas visible

La fenêtre qui permette de contrôler le niveau d'huile présente des dépôts. Cette fenêtre n'est pas disponible sur la microfiche / EPC.

Utiliser la fenêtre de contrôle du niveau d'huile de la XV1100

Fenêtre

4UN- 4UN-

TRX850

4UN

16.08.1996

I

Ne tourne que sur un cylindre

Bougie défectueuse

Attention: régler le mélange au ralenti

4UN-000101 4UN-

TDM900

RN081

5PS-83570-00

17.04.2002

B

L'instrumentation ne fonctionne plus

Seulement l'affichage digital

Remplacer le tableau de bord Tableau de bord

RN081- RN081-

TDM900

RN081

14.06.2005

I

Ne démarre pas / le moteur cale

Des fois le moteur ne démarre pas, ou tout d'un coup le moteur cale. Dans ces cas le compteur de vitesse subit un reset (montre et kilomètres journaliers à "0")

Remplacer la batterie

RN081- RN081-

TDM900

RN081

22.08.2005

B

Ne marche pas correctement, pas de pui

Le moteur ne tourne pas correctement et le CO ne peut pas être réglé correctement (surtout sur le cyl. #1)

La came d'échappement était déplacée d'un dent. Avec la distribution réglée juste, le moteur tourne correctement.

RN081- RN081-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 136: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

TDM900

RN081

24.12.2004

I

Bruit moteur au ralenti

Le moteur fait du bruit, mais seulement au ralenti. Dès que le régime monte, le bruit disparaît.

Remplacer le tendeur de chaîne de la distribution => OK!

RN081- RN081-

TDM900

RN081

3MA-27491-00

07.04.2004

I

Revêtement de la selle cassé

Lors du montage de la selle il peut se passer que l'angle vif du support de la selle faisant partie du cadre endommage le revêtement de la selle.

Monter une protection sur le support de la selle (cadre)

Protection

RN081- RN081-

TDM900

RN081

5PS-26133-014TX-26280-424TX-26290-42

09.01.2003

I

Perdu le capuchon du supp. Rétroviseur

Les capuchons du support rétroviseur le bouchon ne tient pas correctement

Monter le capuchon ou changer le rétroviseur

CapuchonRétroviseur (G)Rétroviseur (D)

RN081- RN081-

TDM900

RN081

5PS-85885-01

0603 22.09.2006

M

TPS défectueux!

La carburation devient beaucoup trop riche et le moteur cale. Couper et remettre le contact => la moto fonctionne correctement pour quelques km et elle recommence. (aucune code de défaillance!)

changer le TPS TPS

RN081-000301 RN081-011855

TDM900

RN081

5PS-8591A-01

14.03.2002

G

Moteur câle en décélération

En décélération, quand le régime descend en dessous des 2000 1/min il peut se produire que le moteur câle

Remplacer le boîtier EFI. Attention, reprendre les données du réglage CO dans le nouveau boîtier

Boîtier EFI

RN081-000424 RN081-002435

TDM900

RN084

5PS-85885-01

0603 22.09.2006

M

TPS défectueux!

La carburation devient beaucoup trop riche et le moteur cale. Couper et remettre le contact => la moto fonctionne correctement pour quelques km et elle recommence. (aucune code de défaillance!)

changer le TPS TPS

RN084-000301 RN084-008758

TDM900

RN084

5PS-26133-00

01.04.2003

E

Perdu le capuchon du rétroviseur Capuchon

RN084-000328 RN084-

TDM900

RN084

3MA-27491-00

07.04.2004

I

Revêtement de la selle cassé

Lors du montage de la selle il peut se passer que l'angle vif du support de la selle faisant partie du cadre endommage le revêtement de la selle.

Monter une protection sur le support de la selle (cadre)

Protection

RN084- RN084-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 137: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

TDM900

RN084

22.08.2005

B

Ne marche pas correctement, pas de pui

Le moteur ne tourne pas correctement et le CO ne peut pas être réglé correctement (surtout sur le cyl. #1)

La came d'échappement était déplacée d'un dent. Avec la distribution réglée juste, le moteur tourne correctement.

RN084- RN084-

TDM900

RN111

5PS-85885-01

0603 22.09.2006

M

TPS défectueux!

La carburation devient beaucoup trop riche et le moteur cale. Couper et remettre le contact => la moto fonctionne correctement pour quelques km et elle recommence. (aucune code de défaillance!)

changer le TPS TPS

RN111-000301 RN111-009029

TDM900/A

RN114

5PS-85885-01

0603 22.09.2006

M

TPS défectueux!

La carburation devient beaucoup trop riche et le moteur cale. Couper et remettre le contact => la moto fonctionne correctement pour quelques km et elle recommence. (aucune code de défaillance!)

changer le TPS TPS

RN114-000301 RN114-004247

XJ900

31A

12.06.1993

I

Coupures à 4000 et 6000 1/min

Prise de compte-tours débranchée

Rebrancher le compte-tours

31A-030099 31A-

XJ900

31A

12.06.1993

I

Cale lors d'accélération Capteur défectueux / court-circuit

31A-030099 31A-

XJ900S

4KM

4KM-28356-1290201-07081

07.05.1998

G

Support de carénage cassé

Casse à cause des vibrations

Remplacer ce support par le nouveau de section plus importante et monter les rondelles

SupportRondelle

4KM-007231 4KM-077409

XJ900S

4PR

29.09.1995

I

Câle à l'engagement de la 1ère vitesse

Le câble de masse du moteur est désserré

Remonter le câble de masse du moteur.

4PR-000101 4PR-

XJ900S

4PR

4KM-28356-1290201-07081

07.05.1998

G

Support de carénage cassé

Casse à cause des vibrations

Remplacer ce support par le nouveau de section plus importante et monter les rondelles

SupportRondelle

4PR-000101 4PR-006901

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 138: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XJ900S

4PR

28.04.1995

I

Vibrations de l'armature

Réflecteur de phare évtl. mal fixé.

Monter de la mousse entre le réflecteur de phare et le phare. Evtl. corriger l'armature. Info au cours '96

4PR-000101 4PR-

XJ900S

4PR

21.03.1995

B

Capuchon de l'axe de bras oscillant

Capuchon tombé en roulant

Aucune, remplacer

4PR-000101 4PR-

XJ900S

4PR

06.03.1996

I

Fuite d'huile au cardan

L'huile fuit par l'orifice d'aération du couple cônique par basses températures

Aucune Evtl. utiliser une autre huile!

4PR-000101 4PR-

XJ900S

4PR

93332-0000893332-00079

18.07.1997

I

Guidonnage entre 80 et 50 km/h Autre type de pneus ME 120/70 V17 ME33 Autres roulements de colonne de direction

Roulement sup.Roulement inf.

4PR-000101 4PR-

XJ900S

4PR

19.03.1998

I

Mélange trop riche

Un diffuseur était dévissé.

Contrôler les carburateurs et monter les gicleurs correctement.

4PR-000101 4PR-

XJ900S

4PR

90891-10107

9501 15.01.1996

G

Remplacer les conduites AIS

Doivent être changés pour raison esthétique.

Selon info technique Conduite AIS

4PR-000101 4PR-

XJ900S

4PR

29.09.1995

B

Rétroviseurs pas stables Aucune

4PR-000101 4PR-

XJ900S

4PR

20.07.1995

I

Choix de la suspension

L'amortissement de la fourche avant est trop mou.

Monter les éléments interne du modèle '96. (Si le client le désire, pas de couverture par la garantie)

4PR-000101 4PR-003101

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 139: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

FZ1-S

RN161

5VY-13414-102D1-13417-00 (B2D1-13417-00 (Si

10.03.2007

I

Fuite d'huile

Fuite d'huile au niveau du carter inférieur

Remplacer le joint du carter inférieur Joint carter inf.Carter inf. NoirCarter inf. Argent

RN161-000381 RN161-005612

FZR1000

2LF

99999-02716

02.11.2004

E

L'alternateur n'est plus livrable

L'alternateur d'origine n'est plus livrable.

Un kit-alternateur encore disponible contient un alternateur dont l'axe est 8mm (?) plus long de celui d'origine. Eventuelle possibilité d'adapter l'alternateur du kit.

Kit alternateur

2LF- 2LF-

FZR1000

3CB

99999-02716

02.11.2004

E

L'alternateur n'est plus livrable

L'alternateur d'origine n'est plus livrable.

Un kit-alternateur encore disponible contient un alternateur dont l'axe est 8mm (?) plus long de celui d'origine. Eventuelle possibilité d'adapter l'alternateur du kit.

Kit alternateur

3CB- 3CB-

FZR1000

3LH

15.01.1996

I

Accoups, coupures à 4000-4500 1/min

Le moteur ne prend pas les tours

Contrôler l'EXUP, les valves peuvent être bloquées ouvertes. Quelquefois, il suffit de couper le contact et de le remettre >> EXUP ok jusqu'à ce que le moteur atteigne le nombre de tours fatidique et que l'EXUP se bloque

3LH-000101 3LH-

FZR1000

3LH

25.11.1995

I

Fumée blanche

Le vase d'expansion déborde. Joint de culasse défectueux.

Changer le joint de culasse.

3LH-000101 3LH-

FZR1000

3LH

3GM-81950-10

26.06.1993

I

La lampe de l'huile clignotte, s'allume

Assez d'huile

Monter un nouveau relais Relais

3LH-000101 3LH-005101

FZR1000

3LH

3GM-15580-004BH-15517-00

15.01.1996

G

Démarreur tourne dans le vide

Patine ou est bruyant

Montage de nouvelles pièces Embr. de dém.Roue-libre

3LH-000101 3LH-019101

FZR1000

3LH

12.06.1993

I

Simmerrings de fourche défectueux

Les tubes de fourche ont des rayures: 3GM-23110-50 Up-side-down

Monter des simmerrings d'un modèle cross

3LH-008101 3LH-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 140: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

FZR1000

3LH

18.09.1993

I

Fuite d'huile aux carters moteur Démonter le moteur et étanchéifier

3LH-008101 3LH-

FZR1000

3LH

Z105-DR8ES-L

15.01.1996

E

Bougies DR8EA dans la documentation

Dès modèle '94, autre type de bougies!

Utiliser des bougies DR8ES-L Bougie

3LH-019101 3LH-

FZR1000

3LH

28.06.1993

I

Problème au démontage de la fourche

Tenir avec une douille 1/2 pouce N°24

Le piston d'amortissement se sépare

3LH-008101 3LH-

FZR1000

3LH

19.08.1993

I

Accoups à haut régime

Câble de masse du boîtier TCI débranché. Autre réglage de base de l'EXUP et de l'avance à l'allumage

Remonter le câble correctement

3LH-000101 3LH-

FZR1000

3LH

99999-02716

02.11.2004

E

L'alternateur n'est plus livrable

L'alternateur d'origine n'est plus livrable.

Un kit-alternateur encore disponible contient un alternateur dont l'axe est 8mm (?) plus long de celui d'origine. Eventuelle possibilité d'adapter l'alternateur du kit.

Kit alternateur

3LH-000101 3LH-

FZR1000

3LH

3FV-13470-00

19.12.1995

I

Modification du moteur Monter un moteur '89/'90 dans un cadre du modèle '91 Utiliser le radiateur de l'OW 01!

Radiateur

3LH-000101 3LH-

FZR1000

3LH

08.05.1993

I

Pieds de bielles usés Monter de nouvelles bielles

3LH-000101 3LH-

FZR1000

3LH

15.01.1996

I

Bruit de l'EXUP

Usure des valves et des roulements Bruit moteur comme si dégâts moteur

Remplacer les roulements et/ou les valves

3LH-000101 3LH-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 141: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

FZR1000

3LH

28.08.1993

B

Pas de réserve

Info cours '94

Diverses possibilité

3LH-000101 3LH-

FZR1000

3LH

08.05.1993

I

Maître-cylindre de frein poreux Changer, même N° de pièce détachée

3LH-000101 3LH-

FZR1000

3LH

12.01.1994

I

Vibration des disques de freins

Nouveau dès modèle '94 avec pinces de freins à 6 pistons.

La matière des plaquettes de freins du modèle '94 a été changée comme pour l'YZF 750R.

3LH-000101 3LH-

FZR1000

3LH

4SV-11193-002GH-1111G-00

08.02.2005

I

Joint du cache soupapes

Lors du serrage du cache soupapes, le joint (neuf) sort de sont siège à cause d'une pression excessive. (le no. d'article change de 3GM à 4SV)

Il faut remplacer aussi les joints des vis, la pression sur le joint du cache sera donc inférieure

Joint cache soupaJoints des vis

3LH- 3LH-

FZR1000

3LH

15.01.1996

I

Problème de démarrage à froid

Surtout sur les anciennes motos. Allumage et carburation ok >> mesurer la compression.

-Mauvaise compression -Pas assez de jeu aux soupapes -Régler le jeu de soupapes -Evtl. sièges de soupapes tassés

3LH-000101 3LH-

FZS1000

RN061

23.10.2002

I

Bruit au niveau de la culasse

Au niveau de la culasse, côté échappement on entend un bruit. Ce bruit provient de la valve EXUP et vient transféré par l'échappement

Régler correctement le jeu de la valve EXUP

RN061- RN061-

FZS1000

RN061

5LV-83963-00

23.12.2003

I

Moteur câle

L'interrupteur d'arrêt moteur (RUN-OFF) est oxydé. Les cosses peuvent être aussi oxydées.

Contrôler les connections électriques Interrupteur droite

RN061- RN061-

FZS1000

RN061

5PW-13490-00

14.03.2002

G

Joint du filtre à huile qui sort

Le joint du filtre à huile sort, ou une perte d'huile se produit du filtre.

Le joint du filtre à huile sort, ou une perte d'huile se produit du filtre.

Soupape sur-pres

RN061-001061 RN061-011544

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 142: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

FZS1000

RN061

5LV-1243A-00

01.03.2001

I

Fuite de liquide de refroidissement

Le tuyau du liquide de refroidissement qui passe à l'arrière du carter du pignon n'est pas bien logés dans son guide. Le tuyau touche sur la chaîne.

Faire passer le tube correctement et modifier son passage. Remplacer- le si nécessaire.

Tuyau

RN061-001061 RN061-004372

FZS1000

RN061

06.07.2001

I

La chaîne fait du bruit

Quand le jeu de la chaîne est trop grande (40 ~ 50mm) il peut se passer que la chaîne tape sur la protection du bras oscillant.

Régler le jeu de la chaîne à 40 ~45 mm !

RN061-001061 RN061-

FZS1000

RN061

24.12.2004

I

Coupures d'allumage jusqu'à 3000 t/min

Le moteur a des coupures d'allumage jusqu'à 3000 t/min. La bougie #2 est noire et le capuchon du cyl. #3 n'est pas monté correctement.

Remplacer les bougies et monter les capuchons correctement!!!

RN061- RN061-

FZS1000

RN061

0403 15.01.2004

I

Tableau de bord défectueux

L'aguille du compteur de vitesse monte et descend tout le temps. (Ev. De l'eau est entrée par les trous d'aération)

Remplacer le tableau de bord. Attention à laver la moto avec l'eau haute-pression ou sans le pare-brise!!!!

RN061- RN061-

FZS1000

RN061

4XV-17460-00

23.12.2003

I

Accoups à régime constant

Accoups similaires à ceux qui viennent causés par un mélange trop riche.

L'amortisseur des vibrations sur le pignon n'est pas centré (amortisseur en caoutchouc vulcanisé). Remplacer le pignon

Pignon

RN061- RN061-

FZS1000

RN061

24.12.2004

I

Ne débraye pas correctement

Lors du débrayage l'embrayage reste collé. Bouchon sur l'axe primaire => OK.

Corriger l'épaisseur de l'ensemble des disques selon les données d'usine => OK.

RN061- RN061-

FZS1000

RN061

19.07.2004

I

Ne débraye pas correctement

Lors du débrayage l'embrayage reste collé. Sur l'axe primaire de la boîte à vitesses le bouchon central n'est plus présent => Pas assez d'huile entre les disques.

Realiser un bouchon au tour, monter => OK!

RN061- RN061-

FZS1000

RN061

09.01.2003

I

Instrumentation défectueuse

Il peut se passer que l'aiguille du compteur de vitesse ou du compte-tours se bloqué sur les (12h)

Selon Yamaha, il faut simplement passer un aimant en dessus de l'aiguille, et dès qu'il retourne à zéro il fonctionnera de nouveau correctement

RN061- RN061-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 143: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

FZS1000

RN066

05.03.2004

I

Rotor déserré

Le rotor s'est desserré et le cône du vilebrequin a été un petit peu endommagé

Polir le cône, monter le rotor et serrer correctement

RN066- RN066-

FZS1000

RN066

24.12.2004

I

Ne débraye pas correctement

Lors du débrayage l'embrayage reste collée. Bouchon sur l'axe primaire => OK.

Corriger l'épaisseur de l'ensemble des disques selon les données d'usine => OK.

RN066- RN066-

FZS1000

RN066

0403 15.01.2004

I

Disfonctions du tableau de bord après le

Dans le cas ou de l’eau entrerait dans le tableau de bord,le processeur électronique ou le display digital peuvent subir des endommagements.

L’eau peut entrer à travers les trous d’aération de la boîte du tableau de bord, maisseulement si la moto est lavée avec de l’eau à haute pression et sans le pare-brise.

RN066- RN066-

GTS1000

4FV

4BH-25398-304BH-25398-404BH-25398-504BH-25398-.....

9301 12.01.1993

I

Equilibrage dynamique de la roue avant La roue avant de la GTS doit être équilibrée dynamiquement.

Poid 5grPoid 10grPoid 15grPoid ...

4FV-000101 4FV-000220

GTS1000

4FV

13.01.1994

I

Bruits de claquement aux freins avant A partir du modèle '95, d'autres ressorts de plaquettes de freins sont montés

4FV-000101 4FV-

GTS1000

4FV

2NK-28135-00

15.01.1996

W

Réglage de l'amortisseur

Clé de réglage de la précharge du ressort ne passe pas correctement

Dès le modèle '94, les motos sont dotées d'une nouvelle clé. Nous avons cet outil en stock pour les autres clients

Clé

4FV-000101 4FV-002101

GTS1000

4FV

13.06.1996

B

Couple, puissance à bas régime

Comme si le moteur tourne sur 3 cylindres

Synchronisation, mélange au ralenti

4FV-013688 4FV-

GTS1000

4FV

90891-20059

9404 15.01.1996

G

Kit de caches de bras oscillant Numéro: Voir Info technique: Set de caches

4FV-000101 4FV-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 144: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

GTS1000

4FV

9806 15.01.1998

G

Accoups à régime constant

Très sensible en 2ème vitesse entre 1500 et 2500 1/min.

-Contrôler le ralenti accéléré -Synchronisation (200 à 250 mmHg) -Réglage du CO -Tension du TPS (0,665 à 0,675 VDC) -Tension de la chaîne de trans. -Modification de l'EPROM

4FV-000101 4FV-

GTS1000

4FV

01.07.1998

I

Ne tourne que sur 3 cylindres

Injecteurs ok. Contrôler le boîtier EFI

4FV-000101 4FV-

GTS1000

4FV

9405 15.01.1996

I

Jeu dans l'arbre de bras oscillant Le modèle '94 a de nouveaux roulements de bras oscillant et système de réglage du jeu axial Les modèles '93 peuvent être modifiés

4FV-000101 4FV-002101

GTS1000

4FV

9303 11.02.1993

I

Déplacement du câble de masse de la b

Pour éviter que le câble de masse de la batterie se détache, il faut le déplacer.

Déplacer le câble.

4FV- 4FV-

GTS1000

4FV

12.06.1993

I

Consommation d'essence élevée

CO > 2,5 Vol.%

Régler la valeur du CO

4FV-000101 4FV-

GTS1000

4FV

15.01.1996

I

Réglage de chassis

Voir aussi complément au cours '93

Vous avez reçu de notre part une information de recommandation concernant le réglage des suspensions Pneus recommandés: 120 au lieu de 130 à l'avant

4FV-000101 4FV-

GTS1000

4FV

9408 01.05.1996

I

Réglage du ralenti accéléré Tourner à l'élément à gauche augmente le régime du ralenti acc. Tourner à droite diminue le régime.

4FV-000101 4FV-

GTS1000

4FV

4BH-85753-00

15.01.1996

E

Le joint de jauge à essence

Manque sur le microfiche

Numéro: Joint

4FV-000101 4FV-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 145: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

GTS1000

4FV

3YF-21268-00

9305 11.02.1993

I

Pare brise endommagé (partie noir)

Parfois l'espace entre le pare brise et le carénage n'est pas assez. La partie noir du pare brise peut être endommagée

Fixer deux rondelles (autocollantes) pour une protection supplémentaire

Rondelle autocoll

4FV- 4FV-

GTS1000

4FV

9302 12.01.1993

I

Montage et démonatge des rétroviseurs

Les rétroviseurs sont assez dur à monter.

Procéder à une réduction de la pré-tension des bagues ressort de fixation rapide.

4FV- 4FV-

GTS1000

4FV

15.01.1996

I

Pas d'indication du niveau d'essence

Le flotteur reste bloqué ou est défectueux.

Remplacer le plongeur.

4FV-000101 4FV-

GTS1000

4FV

4BH-W0047-01

9406 15.01.1996

G

Freins mous

Lorsque la moto a posé quelques jours ou lors de longues descentes.

Le modèle '94 a de nouveaux O-rings de pince de frein. Les pinces de frein du modèle '93 peuvent être modifiées. Voir info technique:

Jeu de joints

4FV-000101 4FV-002101

GTS1000A

4FV

01.07.1998

I

Ne tourne que sur 3 cylindres

Injecteurs ok. Contrôler le boîtier EFI

4FV-000101 4FV-

GTS1000A

4FV

90891-20059

9404 15.01.1996

G

Kit de caches de bras oscillant Numéro: Voir Info technique: Set de caches

4FV-000101 4FV-

GTS1000A

4FV

2NK-28135-00

15.01.1996

W

Réglage de l'amortisseur

Clé de réglage de la précharge du ressort ne passe pas correctement

Dès le modèle '94, les motos sont dotées d'une nouvelle clé. Nous avons cet outil en stock pour les autres clients

Clé

4FV-000101 4FV-002101

GTS1000A

4FV

4BH-W0047-01

9406 15.01.1996

G

Freins mous

Lorsque la moto a posé quelques jours ou lors de longues descentes.

Le modèle '94 a de nouveaux O-rings de pince de frein. Les pinces de frein du modèle '93 peuvent être modifiées. Voir info technique:

Jeu de joints

4FV-000101 4FV-002101

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 146: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

GTS1000A

4FV

13.01.1994

I

Bruits de claquement aux freins avant A partir du modèle '95, d'autres ressorts de plaquettes de freins sont montés

4FV-000101 4FV-

GTS1000A

4FV

13.06.1996

B

Couple, puissance à bas régime

Comme si le moteur tourne sur 3 cylindres

Synchronisation, mélange au ralenti

4FV-013688 4FV-

GTS1000A

4FV

9806 15.01.1998

G

Accoups à régime constant

Très sensible en 2ème vitesse entre 1500 et 2500 1/min.

-Contrôler le ralenti accéléré -Synchronisation (200 à 250 mmHg) -Réglage du CO -Tension du TPS (0,665 à 0,675 VDC) -Tension de la chaîne de trans. -Modification de l'EPROM

4FV-000101 4FV-

GTS1000A

4FV

9405 15.01.1996

I

Jeu dans l'arbre de bras oscillant Le modèle '94 a de nouveaux roulements de bras oscillant et système de réglage du jeu axial Les modèles '93 peuvent être modifiés

4FV-000101 4FV-002101

GTS1000A

4FV

9303 11.02.1993

I

Déplacement du câble de masse de la b

Pour éviter que le câble de masse de la batterie se détache, il faut le déplacer.

Déplacer le câble.

4FV- 4FV-

GTS1000A

4FV

12.06.1993

I

Consommation d'essence élevée

CO > 2,5 Vol.%

Régler la valeur du CO

4FV-000101 4FV-

GTS1000A

4FV

15.01.1996

I

Réglage de chassis

Voir aussi complément au cours '93

Vous avez reçu de notre part une information de recommandation concernant le réglage des suspensions Pneus recommandés: 120 au lieu de 130 à l'avant

4FV-000101 4FV-

GTS1000A

4FV

9408 01.05.1996

I

Réglage du ralenti accéléré Tourner à l'élément à gauche augmente le régime du ralenti acc. Tourner à droite diminue le régime.

4FV-000101 4FV-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 147: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

GTS1000A

4FV

4BH-85753-00

15.01.1996

E

Le joint de jauge à essence

Manque sur le microfiche

Numéro: Joint

4FV-000101 4FV-

GTS1000A

4FV

3YF-21268-00

9305 11.02.1993

I

Pare brise endommagé (partie noir)

Parfois l'espace entre le pare brise et le carénage n'est pas assez. La partie noir du pare brise peut être endommagée

Fixer deux rondelles (autocollantes) pour une protection supplémentaire

Rondelle autocoll

4FV- 4FV-

GTS1000A

4FV

9302 12.01.1993

I

Montage et démonatge des rétroviseurs

Les rétroviseurs sont assez dur à monter.

Procéder à une réduction de la pré-tension des bagues ressort de fixation rapide.

4FV- 4FV-

GTS1000A

4FV

4BH-25398-304BH-25398-404BH-25398-504BH-25398-.....

9301 12.01.1993

I

Equilibrage dynamique de la roue avant La roue avant de la GTS doit être équilibrée dynamiquement.

Poid 5grPoid 10grPoid 15grPoid ...

4FV-000101 4FV-000220

GTS1000A

4FV

15.01.1996

I

Pas d'indication du niveau d'essence

Le flotteur reste bloqué ou est défectueux.

Remplacer le plongeur.

4FV-000101 4FV-

XV1000

5A8

24.06.1996

I

Graisse de chaîne de transmission

Graisse spéciale (boîtier fermé), anciennement ELF-Lithium qui n'est plus livrable.

Utiliser de la graisse au lithium normale

5A8-002373 5A8-

XV1000

5A8

5EB-14107-00

03.10.2005

E

Le pointeau du flotteur n'est plus livrabl

Les pointeaux des flotteurs originales ne sont plus livrables

Les pointeaux de la YZF-R6 peuvent fonctionnent. Utiliser les anciennes sièges des pointeaux et contrôler le niveau d'essence dans les cuves.

Pointeaux

5A8- 5A8-

YZF-R1

RN012

07.05.1998

I

Mécanisme d'embrayage coince

Après avoir démonter et remonter le couvercle d'embrayage.

Monter le joint de couvercle à sec et serrer les vis de l'arrière vers l'avant au couple spécifié!

RN012-000751 RN012-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 148: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YZF-R1

RN012

16.07.1998

I

Ralenti irrégulier

Le véhicule a seulement 400Km, le carburateur du cylindre #4 était mal réglé.

Synchronisation des carburateurs et réglage des vis de melange.

RN012-000751 RN012-

YZF-R1

RN012

5EL-12214-00

28.01.2002

E

Pièce manquante dans la microfiche

La rondelle d'étancheité de 6mm en alu montée sur le tendeur de chaîne de la distribution n'est pas indiquée

Utiliser la rondelle en cuivre de la XVS1100 ou de la BT1100

Rondelle

RN012- RN012-

YZF-R1

RN012

4XV-15100-00

29.09.1998

G

Fuite d'huile au carter

Au niveau du pignon de sortie de boîte

Remplacer Carter moteur

RN012-000751 RN012-

YZF-R1

RN012

17.03.1998

I

Guidonnage à env. 60 km/h

Pneu av. Metzeler malrond.

Aucune, évtl. changer le pneu avant.

RN012-000751 RN012-

YZF-R1

RN012

08.05.1998

I

Fortes vibrations au guidon

A partir de 120 km/h

Equilibrer la roue av. statiquement

RN012-000751 RN012-

YZF-R1

RN012

08.04.1998

I

Code d'erreur de la jauge à essence

Prise du réservoir ok. Cosses pas montées correctement dans la fiche du tableau de bord.

Brancher les fiches correctement

RN012-000751 RN012-

YZF-R1

RN012

05.10.2007

I

Moteur câle en roulant

Pas d'allumage. Fusibles, boîtier électronique, contacteur béquille latéral, pick-up en ordre. Fils du système d'alarme optionnel cassés dans la torche.

Monter correct les fils du système d'alarme (noir) dans la torche

RN012- RN012-

YZF-R1

RN012

9818 28.08.1998

I

Jeu dans le roulement de roue arrière

Sur l'YZF-R1,le roulementde roue arrière du côté gaucheest un roulement à aiguilles et non àbilles. Le jeu de ce roulement à aiguillesest plus important que celui d'unroulement à billes conventionnel.

A la circonférence de la roue, ce jeu peut atteindre jusqu'à 1 mm.

RN012- RN012-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 149: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YZF-R1

RN012

05.10.2005

I

Passage des vitesses très dur

Le passage des vitesse est très dur. Avec le moteur arrêté le passage des vitesses est normale. Le bouchon sur l'axe primaire de la boîte à vitesse est sorti.

Réaliser un bouchon au tour, ou le commander chez le service dept. monter => OK!

RN012- RN012-

YZF-R1

RN012

4XV-14479-10

07.12.2001

E

Pièce pas dans la microfiche

La pipe en caoutchouc montée sur les carburateurs (Funnel) n'est pas indiquée dans la microfiche.

Image B14, sur la pos. 27 Funnel

RN012- RN012-

YZF-R1

RN012

05.10.2000

I

Tout d'un coup la moto s'arrête

Fusibles ok., tensions ok, la bobine à impulsions ok.

Le contacteur à clé ne commute pas les contacts des câbles bleu/jaune - noir. Changer le contacteur à clé

RN012-000751 RN012-

YZF-R1

RN012

22.07.2005

I

Les vitesses sortent

Il peut arriver que tout d'un coup les vitesses sortent.

Remplacer l'axe de sélection des vitesses avant de faire des autres recherches.

RN012- RN012-

YZF-R1

RN012

9908 12.07.1999

G

Bride de durite de refroidissement déser

sur quelques véhicules, les durites de refroidissement fuient au niveau des brides ou elles peuvent se détendre lorsque le moteur tourne à haut régime.

Contrôler que ces brides soit correctement montées et serrées.

RN012-000751 RN012-005178

YZF-R1

RN012

A27-1PCA0-61

9820 06.04.1998

I

Fusible "Signal" cassé

Motos équipées de l'alarme YM200. Lorsque l'on enclenche l'alarme avec phare enclanché et clignoteurs sur ON.

Montage d'une diode (5,0 A) entre la boîte clignotante et l'inverseur des clignoteurs.

Diode

RN012-000751 RN012-

YZF-R1

RN012

90891-20084

Spez 30.04.2000

M

Contacteur de béquille latérale desserré

Les vis de fixation du contacteur de la béquille latérale pourraient se desserrer.

Changer le vis de fixation Kit vis de réchang

RN012-006061 RN012-006198

YZF-R1

RN012

12.01.2000

G

Bruit moteur

Trop de jeu aux paliers du vilebrequin

Reserrer les vis du carters de 40°

RN012-000751 RN012-006120

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 150: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YZF-R1

RN012

31.03.2000

I

Haute consommation d'huile (plus de 0.

La gorge des segments a été mal travaillée.

Changer les pistons

RN012-000751 RN012-006120

YZF-R1

RN012

4XV-18101-005EG-18101-00

27.09.1999

I

Butée d'axe de sélection cassé Remplacer l'axe de sélection Axe de sél. `98Axe de sél. `99

RN012-000751 RN012-006061

YZF-R1

RN012

90445-1001290461-1000298507-0502595607-05200

27.09.1999

I

Peinture du carénage inférieur pèle

A l'intérieur, par l'essence

Placer les tuyaux d'aération du réservoir autrement

Tuyaux (2 pces)BrideVisEcrou

RN012-000751 RN012-006061

YZF-R1

RN012

90891-20083

Spez 20.04.2000

M

Contacteur de béquille latérale desserré

Les vis de fixation du contacteur de béquille latérale pourraient se desserrer.

Changer le vis de fixation Kit vis de réchang

RN012-000751 RN012-006060

YZF-R1

RN012

4XV-13417-01

25.01.1999

I

Carter d'huile fissuré

Au bouchon de vidange (serré trop fort) Couple: 43 Nm

Remplacer le carter Carter d'huile

RN012-000751 RN012-005477

YZF-R1

RN012

4TX-82100-01

25.01.1999

I

Batterie fuit

Trop d'électrolyte

Remplacer la batterie Batterie GT12B-4

RN012-000751 RN012-005058

YZF-R1

RN012

4XV-14710-01

29.09.1998

G

Carbone du silencieux décollé

Se décolle à la jointure

Remplacer le silencieux Silencieux

RN012-000751 RN012-004918

YZF-R1

RN012

4XV-16150-02(4XV-CLUTC-B0)(4XV-CLUTC-C0)(4XV-CLUTC-D0)

9822 29.09.1998

G

Cloche d'embrayage cassée

En utilisation aggressive

Remplacer Voir info technique: Panier d'embr.Panier d'embr.Panier d'embr.Panier d'embr.

RN012-000751 RN012-004773

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 151: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YZF-R1

RN012

4XV-25366-104XV-25360-R1

9823 29.09.1998

G

Porte-couronne cassé

En utilisation aggressive

Remplacer Voir info technique: Porte couronnePorte couronne

RN012-000751 RN012-004773

YZF-R1

RN012

5EG-18101-004XV-18110-105EG-18112-005EG-15425-00

29.09.1998

I

Sélection dure

Le modèle '99 a été modifié (Pas de garantie)

Aucune Axe de sél.SélecteurLevierCouvercle

RN012-000751 RN012-004773

YZF-R1

RN012

2H7-16385-004XV-16371-00

29.09.1998

G

Clips d'embrayage cassé

Peut passer entre l'entraînement primaire

Remplacer le clips et la noix d'embrayage

ClipMoyeu d'embr.

RN012-000751 RN012-004772

YZF-R1

RN012

90201-103U790105-105A6

9814 07.05.1998

G

Boulon de rotor d'alternateur cassé

Nouvelle rondelle molybdène

Remplacer ce boulon et monter une nouvelle rondelle. Couple de serrage: 6,5 kgm

RondelleVis

RN012-000751 RN012-003624

YZF-R1

RN012

52W-2117G-00

9817 29.09.1998

G

Parois de batterie usées Coller des feuilles de protection Feuilles

RN012-000751 RN012-002503

YZF-R1

RN012

9807 06.01.1998

I

Tuyaux d'aération du réservoir Placer les tuyaux entre la durite de refroidissement et le carénage inférieur. Voir info technique:

RN012-000751 RN012-001311

YZF-R1

RN012

5LV-12121-001WG-11133-1193440-10153

17.03.1998

I

Bruit de soupapes

Surtout à froid.

Aucune

RN012-000751 RN012-

YZF-R1

RN012

90891-20085

Spez 20.04.2000

M

Plaquettes de freins avant défectueuses

Le matériau de friction peut ce décoller de la plaquette.

Changer les plaquettes. Plaquettes (Kit)

RN012-000751 RN012-005838

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 152: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YZF-R1

RN041

5EL-12214-00

28.01.2002

E

Pièce manquante dans la microfiche

La rondelle d'étancheité de 6mm en alu montée sur le tendeur de chaîne de la distribution n'est pas indiquée

Utiliser la rondelle en cuivre de la XVS1100 ou de la BT1100

Rondelle

RN041- RN041-

YZF-R1

RN041

5LV-12121-001WG-11133-1193440-10153

03.04.2002

I

Bruît des soupapes

Surtout quand le moteur est froid. Guides des soupapes déformées => jeux excessif entre les soupapes et guides => les soupapes tapent sur leur siège => bruit

Remplacer les soupapes d'échappement et leur guide. Ev. Remplacer la culasse

Supapes échap. (Guides soupapes Clip

RN041-000499 RN041-

YZF-R1

RN041

5JJ-Y2171-01-P15JJ-Y2171-11-P0

19.09.2000

I

Câche latéral sous la selle cassé

Le matériel est trop faible

Monter une nouvelle coque. CoqueCoque

RN041-000499 RN041-012274

YZF-R1

RN041

4XV-16340-01

23.05.2000

I

Levier de débrayage > nouveau n° d'iden

L'identification du levier de debrayage a été changé de "UP" a "o"

Levier de debraya

RN041-000499 RN041-008680

YZF-R1

RN041

19.09.2000

I

L'EXUP ne fonctionne pas

Le boîtier TCI est défectueux, mais peut-être que le servo moteur aussi.

Monter un nouveau boîtier TCI et éventuellement changer le servo moteur.

RN041-000499 RN041-004564

YZF-R1

RN041

07.10.2002

I

Problème de sélection des vitesses

Les vitesses ne peuvent pas être sélectionnées correctement ou sont très "dures" à sélectionner

Remplacer le barillet et les fourchettes de sélection

RN041-000499 RN041-

YZF-R1

RN041

5PW-13490-00

14.03.2002

G

Joint du filtre à huile qui sort

Le joint du filtre à huile sort, ou une perte d'huile se produit du filtre.

Le joint du filtre à huile sort, ou une perte d'huile se produit du filtre.

Soupape sur-pres

RN041- RN041-

YZF-R1

RN041

4SV-14821-00

07.07.2000

I

Code d'erreur pour l'EXUP

La soupape de l'EXUP peut ce bloquer dans le collecteur (corrosion, dépôts,..) par conséquent la soupape se déforme.

Monter une nouvelle soupape (1/10 de jeu en plus)

Soupape

RN041-000499 RN041-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 153: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YZF-R1

RN041

1UF-85572-10

19.06.2001

G

Capteur de niveau d'essence défect.

Le capteur qui se trouve dans le réservoir vient recouvert par le soufre qui se trouve dans l'essence et ne fonctionne plus

Changer le capteur Capteur niveau d'

RN041-000101 RN041-026616

YZF-R1

RN091

09.01.2003

I

Pas de charge de la batterie

L'enroulement ou les fils de sortie du stator frottent contre le carter moteur/couvercle de carter.

Positionner à nouveau les fils ou remplacer le stator

RN091- RN091-

YZF-R1

RN091

25.06.2002

G

L'embrayage broute au débrayage

Il peut se passer surtout quand l'embrayage est sollicité par plusieurs démarrages qui se suivent

Essayer de tourner les premiers 4 disques friction de 180°. Autre possibilité: l'arbre de débrayage dans le carter d'embrayage a trop jeu. Remplacer le couvercle d'embrayage

RN091- RN091-

YZF-R1

RN091

22.07.2002

I

Bruit de l'EXUP

Les câbles de l'EXUP ont trop jeu

Les câbles doivent avoir un jeu maximale de 1,5mm (voir le manuel d'atelier pour plus d'info)

RN091- RN091-

YZF-R1

RN091

90201-231A2

03.09.2004

I

Jeu latéral du bras oscillant

Le jeu latéral du bras oscillant est trop grand. L'axe est serré correctement. Les entretoises des roulements sont 0.8 jusqu'à 1.0 mm trop longues.

Monter une ou plus rondelles épaisseur afin de régler le jeu correctement

Rondelle 0.5mm

RN091- RN091-

YZF-R1

RN095

22.04.2003

I

L'embrayage broute au débrayage

Il peut se passer surtout quand l'embrayage est sollicité par plusieurs démarrages qui se suivent

Tourner les 4 premiers disques friction de 180°

RN095- RN095-

YZF-R1

RN121

28.01.2008

I

Horloge se met à "0" lors du démarrage

En démarrant l'horloge se met à "0" et les réglages du témoin de passage des vitesses vont perdues.

Fusible OK; Fil rouge-vert entre la batterie et le tableau de bord cassé. (Back-Up)

RN121-000301 RN121-

YZF-R1

RN121

5FL-85885-02

0603 22.09.2006

M

TPS défectueux!

Le moteur donne des accoups ou il câle. Après couper et remettre le contact le véhicule fonctionne normal pour quelques kilomètres.(aucune code de défaillance!)

changer le TPS

RN121-000301 RN121-026567

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 154: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YZF-R1

RN121

07.04.2004

G

Mauvais débrayage

Un mauvais débrayage surtout à froid, une sélection dure de la 2,3,4 se présente surtout avant 3000 km parcourus. Lors du montage des moteurs, des parties de pâte à joint sont restés dans l'embrayage entre les disques.

Vidanger, démonter l'embrayage et nettoyer les disques (acier et friction) et tous les autres composants de l'embrayage.

RN121-000658 RN121-

YZF-R1

RN121

19.04.2004

I

La moto ne démarre plus

La moto ne démarre plus. Le témoin de panne moteur est allumé. Dans la diagnostic le code 12 est affiché.

Remplacer le capteur de position du vilebrequin (Pick-up) => OK!

RN121-000658 RN121-

YZF-R1

RN121

5FL-85885-02

0506 30.09.2004

G

Moteur cale: carburation trop riche

Après 30 ~ 40 km la carburation devient beaucoup trop riche et le moteur cale. Couper et remettre le contact => la moto fonctionne correctement pour quelques km et elle recommence.

Régler correctement le TPS ev. remplacez-le si nécessaire . Contrôler ev. remplacer le capteur de dépression.

TPS

RN121-000658 RN121-

YZF-R1

RN121

19.03.2004

I

Fausse fuite d'huile du tendeur de chaîn

Lors de l'assemblage du moteur à l'usine, sur le tendeur de chaîne de distribution de la graisse est appliquée. A moteur chaud la graisse coule et à l'apparence il semble qu'il y a une fuite d'huileRN121-000658 RN121-

YZF-R1

RN121

2D1-12111-002D1-12112-00

11.09.2007

M

Bruit moteur au niveau de la culasse

Bruit moteur se produit dans la culasse à partir de 10'000/min. Les bouts des soupapes sont comprimés (comme les soupapes ont été raccourcies) --> trop de jeu de soupapes / plus possible à régler

Remplacer les soupapes Soupape d'admissSoupape d'admiss

RN121-000658 RN121-024002

YZF-R1

RN121

5SL-25827-09

24.12.2004

I

Bruit lors du freinage avec le frein avant

Il est possible que le frein avant siffle lors d'un freinage non agressif ou que les plaquettes font du bruit lors qu'on roule sur une route avec des bosses.

Monter les plaquettes d'adaptation du jeu. Attention: avec les plaquettes d'adaptation la réponse du frein est un peux moins directe.

Plaquette

RN121- RN121-

YZF-R1

RN121

0406 03.03.2004

G

Protection anti-chaleur pincée

La protection anti-chaleur montée dessous le moteur, pourrait être pincée entre le support moteur et le cadre.

Contrôler le placement de la protection et corriger la position si nécessaire

RN121-000658 RN121-005206

YZF-R1

RN121

14.06.2005

I

Aucune sélection de vitesse possible.

Aucune sélection de vitesse possible. Le doigt d'arrêt du barillet de sélection est cassé

RN121- RN121-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 155: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YZF-R1

RN121

15.10.2004

I

Témoin du point mort toujours allumé

Le témoin du point mort reste toujours allumé (même quand une vitesse est engagée). Contacteur du point mort ok, relais circuit de démarrage ok.

Remplacer le tableau de bord => ok.

RN121- RN121-

YZF-R1

RN121

0603A 24.07.2006

I

Régler le TPS sécondaire

Dans les manuels d’atelier jusqu'à '05, les couleurs des câbles pour régler le TPS de papillon secondaire sont faux (vert/jaune - bleu)

Mesurer vert/jaune - noir/bleu (0.97 - 1.07V) Brancher la fiche rapide du moteur de papillon secondaire. Mettre le contacteur à clé sur « ON » et tourner le papillon secondaire à la position juste. Voir TECH-INFO 0603A

RN121- RN121-

YZF-R1

RN121

30.08.2007

I

Bruit moteur coté droite

Bruit métallique dans le moteur coté droite. Bruit vient du roulement extérieur de l'alternateur.

Remplacer le roulement de l'alternateur.

RN121- RN121-

YZF-R1

RN121

24.12.2004

B

Bruit moteur

Faible bruit moteur au niveau de la culasse.

Remplacer le tendeur de chaîne automatique

RN121- RN121-

YZF-R1

RN121

24.12.2004

I

Coupures d'allumage

D'après un contrôle avec l'auto-diagnostique, la bobine du cyl. #3 ne fonctionne pas correctement.

Brancher la prise de la bobine correctement => OK

RN121- RN121-

YZF-R1

RN121

5EA-81950-20

24.12.2004

I

Le ventilateur ne se met pas en marche

La connexion au relais du ventilateur est fondue.

Remplacer le relais et réparer la prise (corps de la prise disponible près du dept. Service)

Relais

RN121- RN121-

YZF-R1

RN121

20.06.2006

I

maître fusible 25A coulée

collier de serrage au support de carenage trop serré-> torche pincée

réparer ou remplacer la torche electrique. Serrer le collier moin fort.

RN121- RN121-

YZF-R1

RN121

13.04.2005

I

Cliquetis dans le pot d'échappement

Depuis le pot d'échappement on entend un cliquetis. Il est très difficile localiser le point exact de provenance.

Régler le jeu des câbles de l'EXUP

RN121- RN121-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 156: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YZF-R1

RN126

30.03.2006

I

Moteur prend très mal les tours

Le moteur démarre parfait, mail il prend très mal les tours. Aucune code de défaillance. Le tuyau entre le thermostat et le radiateur bloque le levier de commande des papillons secondaires

Déplacer le tuyau afin que les papillons secondaires peuvent ouvrir complètement.

RN126- RN126-

YZF-R1

RN126

2D1-12111-002D1-12112-00

11.09.2007

M

Bruit moteur au niveau de la culasse

Bruit moteur se produit dans la culasse à partir de 10'000/min. Les bouts des soupapes sont comprimés (comme les soupapes ont été raccourcies) --> trop de jeu de soupapes / plus possible à régler

Remplacer les soupapes Soupape d'admissSoupape d'admiss

RN126-000424 RN126-006655

YZF-R1

RN191

95024-100504B1-21414-004B1-21424-00

29.01.2008

E

Roulettes de protection pourraient cass

Les roulettes de protection (accessoire d'origine n° 4C8-W0741-00) pourraient casser au niveau du support.

Pas de garantie de YAMAHA --> Démonter les restes et remonter le support moteur d'origine (vis)(Demander monsieur Scherrer)

vis (2x)douille (2x)douille (1x)

RN191- RN191-

YZF-R1

RN191

29.01.2008

I

ralenti inconstant / moteur câle

En débrayant avec rapport engagé, le ralenti devient inconstant ou le moteur câle.

Régler synchronisation--> dévisser les vis de réglage 1/2 tour. Dépression à l'admission: 150mmHG (env. 200mbar)

RN191- RN191-

YZF-R1

RN191

14.06.2007

I

Problèmes avec l'EXUP

Clapet d'EXUP ouvre et ferme sans arrêt. Selon YAMAHA, ev. les câbles sont tendus trop fort ou trop lâche --> Le servo-moteur ne trouve pas les butées et ne peut pas s'étalonner

Pas des nouvelles à ce sujet. Règler le clapet ou changer le servo-moteur.

RN191- RN191-

YZF-R1

RN191

10.08.2007

B

Vibrations de la fourche

Fortes vibrations de toute la partie avant lors des freinages. (Surtout avec freines chaudes, à l'entrée d'une courbe)

? -->Aucun information de YAMAHA

RN191- RN191-

YZF-R1SP

RN129

2D1-12111-002D1-12112-00

11.09.2007

M

Bruit moteur au niveau de la culasse

Bruit moteur se produit dans la culasse à partir de 10'000/min. Les bouts des soupapes sont comprimés (comme les soupapes ont été raccourcies) --> trop de jeu de soupapes / plus possible à régler

Remplacer les soupapes Soupape d'admissSoupape d'admiss

RN129-000301 RN129-000365

YZF1000R

4VD

12.09.1997

I

Coupures d'allumage et pétarades Changer le boîtier d'allumage >> ok

4VD-000351 4VD-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 157: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

YZF1000R

4VD

07.05.1998

I

Consommation d'huile importante

Une moto n'avait plus de compression (segments collés)! Attention! Dans beaucoup de cas, de l'huile quelconque a été rajoutée en chemin. Avant, la moto ne consommait pas d'huile.

Remplacer l'huile et le filtre avec Motul 3100 20W 40

4VD-000351 4VD-

YZF1000R

4VD

4BH-11603-004BH-11605-00

10.12.1998

G

Consommation d'huile élevée

Mauvais usinage des gorges de segments

Remplacer les segments SegmentsSegments 1. alés.

4VD-000351 4VD-000541

YZF1000R

4VD

4SV-Y283G-00-2

10.12.1998

G

Laque pèle sur les pièces bleues

Tête de fourche

Tête de fourche

4VD-001491 4VD-009069

YZF1000R

4VD

4BH-11603-004BH-11605-00

10.12.1998

G

Consommation d'huile élevée

Mauvais usinage des gorges de segments

Remplacer les segments SegmentsSegments 1. alés.

4VD-001491 4VD-010219

BT1100

RP051

5JN-H353E-00

03.05.2004

E

Vitre du compteur tachée

Après quelques temps, sur la partie intérieure de la vitre du compteur, des taches apparaissent. Le traitement sur la surface a une réaction chimique avec le plastique du compteur.

Remplacer la partie supérieure de la boîte du compteur

Boîte du compt. S

RP051-000152 RP051-

BT1100

RP051

26.07.2002

I

Le câble du choke est brûlé

Le câble du choke est brûlé à cause du câble de masse déserré! (Passage de courent à travers le câble de masse)

Contrôler et réparer le câble de masse, remplacer le câble du choke

RP051-000152 RP051-005010

BT1100

RP051

26.07.2002

I

Ampoule du phare avant dégagée

Le socle de l'ampoule est cassé

Monter un nouveau socle (le no. d'article ne change pas)

RP051-000152 RP051-005000

BT1100

RP051

26.09.2002

Entraîn

Démarreur ne fonctionne pas

Tout fonctionne correctement à part le démarreur. Batterie, relais du démarreur et le moteur du démarreur fonctionnent correctement.

Masse batterie-moteur oxydée, sur le côté du moteur!

RP051-000152 RP051-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 158: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

BT1100

RP051

5JN-F8130-00

28.03.2002

I

La montre se met à zéro

La montre se met à zéro, des fois, quand le moteur est démarré. Le même pour le compteur journalier des km.

Monter le kit condensateur qui évite une chute de tension sur le tableau de bord. Voir avec le dept. Service

Kit condensateur

RP051-000152 RP051-

BT1100

RP051

5JN-F4730-02

30.06.2003

I

Revêtement de la selle cassé

Le revêtement de la selle (sur le côté) peut se casser. La selle frotte contre les caches latéraux

Une nouvelle selle avec des protections est disponible.

Selle

RP051-000152 RP051-

BT1100

RP051

2H7-16341-0092907-0820095307-08700

28.03.2002

I

Ecrou sur la vis de débrayage déserré

La boîte à vitesse ne fonctionne pas correctement.

Serrer l'écrou su la vis de débrayage et remplacer les év. Pièces défectueuses

Vis débrayageRondelleEcrou

RP051-000152 RP051-

BT1100

RP051

5JN-H3500-00

25.07.2002

I

Le tableau de bord ne fonctionne pas

Le tableau de bord ne fonctionne pas correctement: Affichage de la vitesse, des tours, ou l'affichage digital ne sont pas corrects.

Changer le tableau de bord Tableau de bord

RP051-000152 RP051-

BT1100

RP051

5JN-81890-01

25.07.2002

G

Démarreur défectueux

Comme sur la XVS1100/A

Monter un nouveau démarreur et év. régler la carburation (CO)

Démarreur

RP051-000152 RP051-

BT1100

RP051

23.12.2003

I

Pas de contact

Pas de contact, la batterie est en ordre.

Le fil brun du contacteur à clé est dessoudé. Souder le câble brun

RP051-000152 RP051-

XV1100

3EF

04.01.1995

I

Lampe d'huile s'allume, clignote Augmenter le niveau d'huile au 3/4 de la fenêtre de contrôle!

3EF-000101 3EF-

XV1100

3EF

42X-81960-A1

9502 15.01.1996

G

Remplacer le redresseur / régulateur

Modification urgente!

Monter le nouveau régulateur, car l'ancien peut être défectueux! Voir Info technique:

Régulateur

3EF-006561 3EF-006610

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 159: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XV1100

3EF

9508 15.01.1996

G

Ressort de pignon de démarreur casse Ce ressort (90501-15636) doit absolument être démonté sur toutes ces motos! Voir info technique:

3EF-006401 3EF-006980

XV1100

3EF

12.10.1999

B

Sélection dure

Barillet de sélection tourne dur

Déserrer la plaque d'arrêt du barillet et introduire une rondelle entre cette plaque et le carter.

3EF-001564 3EF-

XV1100

3EF

18.09.1993

I

Fuite d'huile aux carters moteur

Fuite au plan de joint.

Démonter le moteur et étancher

3EF-000101 3EF-

XV1100

3EF

90890-0413190890-04130

15.01.1996

W

Les outils sont faux sur la fiche

Ancien outil: 90890-04059 (M14x1,5) Devrait avoir 16 mm au lieu de 14 mm.

Capuchon de protection vilebrequin. Outil de montage du vilebrequin. nouveau 16 mm

ManchonOutil spécial

3EF-000101 3EF-

XV1100

3EF

15.04.1994

E

Mauvaise qualité du chrome

Annoncé à YMC

Les pièces chromées ont été remplacées, nouveau procédé. -1RM-15411-01 du stock sont de moindre qualité -Sur les motos, les caches sont plus beaux

3EF-000101 3EF-

XV1100

3EF

12.09.1997

B

Coupures d'allumage à l'accélération

Seulement à 3000 1/min. Connexion primaire de la bobine d'allumage évtl. mal serrée. Boîtier d'allumage évtl. défectueux.

Aucune

3EF-000101 3EF-

XV1100

3EF

90891-000683LP-15570-00

9304 15.01.1996

I

Problème de démarreur

Le démarreur tourne dans le vide ou est bruyant

Monter le kit Remplacer éventuellement aussi la roue libre.

Jeu de douillesRoue-libre

3EF-000101 3EF-

XV1100

3EF

28.08.1993

B

Tire à gauche Aucune

3EF-000101 3EF-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 160: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XVS1100

VP052

3WP-81980-00

06.09.2005

E

Pièce manquante sur la microfiche

La diode montée sur la torche électrique n'est pas livrable selon la microfiche ou l'EPC

Diode

VP052- VP052-

XVS1100

VP052

5EL-85720-00

9910 25.03.1999

G

La lampe d'huile s'allume

Niveau d'huile ok

Remplacer le contacteur. Nouveau contacteur avec trou de 1,7 mm au lieu de 3,5 mm.

Contacteur

VP052-000301 VP052-003889

XVS1100

VP052

08.11.2000

I

Perte de puissance après 20-40 km.

Pot d'échappement accessoire (Savintschi, Silver Style)

Monter le pot d'échappement >ok.

VP052-004465 VP052-004465

XVS1100

VP052

9903 19.03.1999

I

Joint manquant dans le couvercle d'emb

Sur quelques XVS 1100, lors du montage du moteur, le joint spy du canal principal d'huile dans le couvercle d'embrayage et sa plaque de fixation ont été oubliés.

Demander au département service pour que le matériel nécessaire puisse vous être envoyé.

VP052-002197 VP052-002245

XVS1100

VP052

90891-20101

0502 06.09.2005

M

Fixation de la selle du passager (Action

La fixation de la selle passager peut se dévisser et la selle peut même se décrocher.

Remplacer la fixation de la selle avec les pièces fournies dans le kit de modification.

Kit modification

VP052-000301 VP052-005936

XVS1100

VP052

5EL-Y8145-025EL-Y155B-30

03.08.1999

G

Bruit au démarreur Remplacer le rotor Rotor sub assyRotor sub-assy

VP052-000301 VP052-005347

XVS1100

VP052

5EL-12228-005EL-12214-00

15.07.2000

I

Fuîte d'huile du tend. de chaîne de distri

La rondelle d'étanchéité de la vis de bloquage du tendeur de chaîne de distribution n'est pas étanche. ( la rondelle d'étanchéité et la vis ne sont pas disponibles seules sur la microfiche)

Changer la rondelle d'étanchéité et la vis.

VisRondelle d'étanch

VP052-000301 VP052-

XVS1100

VP052

5KS-22110-0290201-105J4

0411 07.07.2000

G

Frottement à la roue arrière

Frottement à la roue arrière: au moment que l'axe de la roue arrière est déserré => ok. (même problème de la XVS1300A)

Enlever avec le tour 0,1~0,2mm à l'interne du moyeu d'embrayage de la roue arrière

VP052-000301 VP052-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 161: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XVS1100

VP052

5EL-81890-01

14.06.2002

G

Démarreur bloqué

Pendant le démarrage du moteur un bruit se produit et le démarreur ne tourne plus

Remplacer le démarreur, et ev. La roue libre du démarreur.

Démarreur

VP052-000301 VP052-

XVS1100

VP052

24.12.2004

C

Bruit au niveau de la culasse

Un bruit (cliquetis) est présent au niveau de la culasse. Ce bruit n'est pas trop fort et est présent que au ralenti.

Dans les tolérances. Aucune intervention.

VP052- VP052-

XVS1100

VP052

02.04.2002

I

Feux allumés avec le contacteur sur OF

Le moteur s'arrête, mais les feux et la signalisation restent en fonction.

La torche est pincée au niveau de la soupape du puls-air et les fils rouge et brun son en contact. Réparer la torche et la protéger de manière efficace.

VP052- VP052-

XVS1100

VP057

3WP-81980-00

06.09.2005

E

Pièce manquante sur la microfiche

La diode montée sur la torche électrique n'est pas livrable selon la microfiche ou l'EPC

Diode

VP057- VP057-

XVS1100

VP057

5KS-22110-0290201-105J4

0411 07.07.2000

G

Frottement à la roue arrière

Frottement à la roue arrière: au moment où l'axe de la roue arrière est déserré => ok. (même problème de la XVS1300A)

Enlever avec le tour 0,1~0,2mm à l'interne du moyeu d'embrayage de la roue arrière

VP057- VP057-

XVS1100

VP057

90891-20101

0502 06.09.2005

M

Fixation de la selle du passager (Action

La fixation de la selle passager peut se dévisser et la selle peut même se décrocher.

Remplacer la fixation de la selle avec les pièces fournies dans le kit de modification.

Kit modification

VP057-000601 VP057-005889

XVS1100A

VP055

3WP-81980-00

06.09.2005

E

Pièce manquante sur la microfiche

La diode montée sur la torche électrique n'est pas livrable selon la microfiche ou l'EPC

Diode

VP055- VP055-

XVS1100A

VP055

5KS-83500-12

0205 05.07.2002

G

Vitre de compteur embuée

Il est possible que sur certains vhc, le groupe compteur s'embue

Changer le compteur avec un complet avec verre double

Compteur

VP055-001571 VP055-009010

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 162: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XVS1100A

VP055

5EL-85720-01

0011 22.11.2000

G

Parfois le témoin d'huile s'allume

Le niveau d'huile est correct.

Monter une nouvelle jauge de niveau d'huile

Jauge niveau d'hu

VP055-001571 VP055-010342

XVS1100A

VP055

90891-20100

0502 06.09.2005

M

Fixation de la selle du passager (Action

La fixation de la selle passager peut se dévisser et la selle peut même se décrocher.

Remplacer la fixation de la selle avec les pièces fournies dans le kit de modification.

Kit modification

VP055-000301 VP055-010806

XVS1100A

VP055

5KS-22110-0290201-105J4

0411 07.07.2000

G

Frottement à la roue arrière

Frottement à la roue arrière: au moment que l'axe de la roue arrière est déserré => ok. (même problème de la XVS1300A)

Enlever avec le tour 0,1~0,2mm à l'interne du moyeu d'embrayage de la roue arrière

VP055- VP055-

XVS1100A

VP161

3WP-81980-00

06.09.2005

E

Pièce manquante sur la microfiche

La diode montée sur la torche électrique n'est pas livrable selon la microfiche ou l'EPC

Diode

VP161- VP161-

XVS1100A

VP161

24.12.2004

I

Démarrage à chaud difficile

Le démarrage du moteur à chaud est toujours difficile.

Régler le CO et le ralenti

VP161- VP161-

XVS1100A

VP161

90891-20100

0502 06.09.2005

M

Fixation de la selle du passager (Action

La fixation de la selle passager peut se dévisser et la selle peut même se décrocher.

Remplacer la fixation de la selle avec les pièces fournies dans le kit de modification.

Kit modification

VP161-000301 VP161-008420

XVS1100A

VP161

5KS-22110-0290201-105J4

0411 07.07.2000

G

Frottement à la roue arrière

Frottement à la roue arrière: au moment que l'axe de la roue arrière est déserré => ok. (même problème de la XVS1300A)

Enlever avec le tour 0,1~0,2mm à l'interne du moyeu d'embrayage de la roue arrière

VP161-003510 VP161-005155

FJ1200

1YK

99999-02716

02.11.2004

E

L'alternateur n'est plus livrable

L'alternateur d'origine n'est plus livrable.

Un kit-alternateur encore disponible contient un alternateur dont l'axe est 8mm (?) plus long de celui d'origine. Eventuelle possibilité d'adapter l'alternateur du kit.

Kit alternateur

1YK- 1YK-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 163: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

FJ1200

2NH

99999-02716

02.11.2004

E

L'alternateur n'est plus livrable

L'alternateur d'origine n'est plus livrable.

Un kit-alternateur encore disponible contient un alternateur dont l'axe est 8mm (?) plus long de celui d'origine. Eventuelle possibilité d'adapter l'alternateur du kit.

Kit alternateur

2NH- 2NH-

FJ1200/A

3CY

90202-06113

10.05.1995

I

Bulle de carénage fissurée Monter une nouvelle bulle avec des rondelles de distance Attention: modifier également les nouvelles motos!

3CY-000101 3CY-

FJ1200/A

3CY

24.04.1996

I

Frein arrière bloqué

Unité hydraulique défectueuse.

Attention, contrôler d'abord la pince de frein, le piston doit travailler librement. Remplacer l'unité hydraulique. Annoncer à YMC!

3CY-005101 3CY-

FJ1200/A

3CY

18.09.1993

I

Problème de sélection

Le ressort de l'articulation de l'axe de sélection est coincé.

Remplacer le ressort de rappel

3CY-000101 3CY-

FJ1200/A

3CY

25.09.1993

I

Pas d'allumage

Fil du capteur cassé

Changer le capteur

3CY-000101 3CY-

FJ1200/A

3CY

18.09.1993

I

Les freins sifflent

Vibration des rivets entre le disque et l'étoile.

Détendre les rivets des disques flottants comme pour la FZR 1000

3CY-000101 3CY-

FJ1200/A

3CY

99999-02716

02.11.2004

E

L'alternateur n'est plus livrable

L'alternateur d'origine n'est plus livrable.

Un kit-alternateur encore disponible contient un alternateur dont l'axe est 8mm (?) plus long de celui d'origine. Eventuelle possibilité d'adapter l'alternateur du kit.

Kit alternateur

3CY- 3CY-

FJ1200/A

3CY

25.09.1993

I

Joint de culasse fuit

Evtl. joint du canal d'huile coincé au montage!

Remplacer

3CY-000101 3CY-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 164: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

FJ1200/A

3CY

15.01.1996

I

Lampe de contrôle du système ABS

Le système ABS fonctionne malgré le clignotement de la lampe témoin

-Evtl. contacteurs de feux de stop défectueux (avant ou arrière) -Faux contact d'un contacteur de feux de stop -Fusible du système ABS cassé ou produisant un faux contact

3CY-007101 3CY-

VMX1200

2EN

12.06.1993

I

Pas d'étincelle

Attention: différents systèmes d'allumage: contrôler le N° de cadre.

Boîtier TCI défectueux

2EN-000101 2EN-

VMX1200

2EN

90201-256K590201-256K690201-256K7

15.07.2000

I

La 2ème vitesse sort

La douille de positionnement sur l'arbre secondaire de la boîte à vitesse manque.

Monter une douille de positionnement de 0.5 ou 0.9 ou 1.3mm.

Plaque 0.5 mmPlaque 0.9 mmPlaque 1.3 mm

2EN-031311 2EN-

VMX1200

2EN

1FK-11650-013JP-11633-00

12.01.1996

G

Dégats de bielle

Jeu à l'axe de piston

Monter de nouvelles bielles BielleAxe de piston

2EN-000101 2EN-042101

VMX1200

2EN

3UF-46101-01

15.01.1996

G

Bruit de cardan

Bruit lors du changement de charge. Ecrou à l'entrée cassé.

Nouveau cardan, pas de possibilité de réparer! Modification de l'axe de 14 à 16 mm!

Cardan

2EN-000101 2EN-033885

VMX1200

2EN

1KF-14940-093UF-14940-09

15.01.1996

I

Membrane de boisseau défectueuse Il faut faire attention lors du montage du boisseau que les fines arètes du couvercle de membrane soient cassées. Nouvelles membranes dès modèle '96.

BoisseauBoisseau

2EN-000101 2EN-033885

VMX1200

2EN

18.09.1993

I

Démultiplication

Dès 2EN-010101 autre démultiplication secondaire 3UF = 33/10 (3,30)

Pour information 3UF = 33/10 1FK = 33/9

2EN-000101 2EN-010101

VMX1200

2EN

12.06.1993

I

Accoups dans tous les rapports

Plus de liaison mécanique sous forte charge.

Amortisseur sortie moteur cassé Monter l'amortisseur modifié

2EN-000101 2EN-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 165: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

VMX1200

2EN

13.08.1996

I

Guidonnage en décélération

Entre 120 et 60 km/h en décélération

Aucune

2EN-000101 2EN-

VMX1200

2EN

11.01.1996

I

Débit de la pompe à essence

Pour information:

1,1 à 1,3 litre/min 70 litres/h

2EN-000101 2EN-

VMX1200

2EN

13.08.1996

I

Capteur de pression

Pour le contrôle de l'avance à l'allumage

Aucune N° de pièce: 22N-82380-10 Cours technique '97

2EN-000101 2EN-

VMX1200

2EN

26H-81670-10

05.09.2005

I

Pas d'étincelle sur un cylindre

Pas d'étincelle, mais seulement sur 1 cylindre. Vhc. De la première série, avec 4 capteur d'allumage (1 qui est défectueux).

Remplacer le capteur d'allumage Jeu de capteur

2EN- 2EN-

VMX1200

2EN

08.06.1995

I

Bruit moteur

Bruit de la chaîne de distribution, du tendeur ou des patins. L'agent a remplacé le tendeur et mal calé la distribution.

Remplacement du tendeur de chaîne de distribution qui a provoqué un décalage de la distribution!

2EN-000101 2EN-

VMX1200

2LT

05.09.2005

I

Moteur donne des à-coups

Le moteur donne des à-coups losque le ventilateur se met en marche. La charge de la batterie est trop faible.

Remplacer le regulateur/redresseur

2LT-010309 2LT-

VMX1200

2LT

2LT-BEKIT-CH

9811 28.03.2000

M

Modification du phare Monter le kit de modification Kit de modification.

Kit modification

2LT-010309 2LT-

VMX1200

2LT

17.06.2002

I

Le moteur câle

Le moteur câle et les feux de stationnement ne fonctionnent plus.

La cosse du contacteur à clé (sur la torche) est oxydée et les fils sont en part coupés => Réparer la cosse

2LT-010309 2LT-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 166: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XJR1200

4RB

4KG-15524-004KM-15580-004KG-15517-0093306-00423

01.05.1996

G

Roue libre de démarreur défectueuse Aucune,remplacer les pièces. SupportEmbr de dém.Pignon de dém.Roulement

4RB-000101 4RB-

XJR1200

4RB

11.04.1996

I

De l'essence coule dans le moteur

Egalement quelques cas de débordement des carburateurs.

Pas de solution définitive. -Remplacer le robinet d'essence. -Remplacer éventuellement les pointeaux de flotteurs.

4RB-000101 4RB-

XJR1200

4RB

27.06.1995

I

Serrage des amortisseurs

Se déplacent vers l'intérieur.

Aucune, sinon insérer une rondelle. Annoncer à YMC.

4RB-000101 4RB-

XJR1200

4RB

15.01.1996

I

Léger bruit de soupapes

Uniquement lorsque le moteur est très chaud.

Aucune. Evtl. utiliser une autre huile moteur (20W40).

4RB-000101 4RB-

XJR1200

4RB

1TX-16150-01

01.06.1995

I

Bruit de vibration à l'embrayage Moyeu d'embrayage remplacé >> ok. Panier embr.

4RB-000101 4RB-

XJR1200SP

4RB

15.01.1996

I

Léger bruit de soupapes

Uniquement lorsque le moteur est très chaud.

Aucune. Evtl. utiliser une autre huile moteur (20W40).

4RB-000101 4RB-

XJR1200SP

4RB

1TX-16150-01

01.06.1995

I

Bruit de vibration à l'embrayage Moyeu d'embrayage remplacé >> ok. Panier embr.

4RB-000101 4RB-

XJR1200SP

4RB

27.06.1995

I

Serrage des amortisseurs

Se déplacent vers l'intérieur.

Aucune, sinon insérer une rondelle. Annoncer à YMC.

4RB-000101 4RB-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 167: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XJR1200SP

4RB

11.04.1996

I

De l'essence coule dans le moteur

Egalement quelques cas de débordement des carburateurs.

Pas de solution définitive. -Remplacer le robinet d'essence. -Remplacer éventuellement les pointeaux de flotteurs.

4RB-000101 4RB-

XJR1200SP

4RB

4KG-15524-004KM-15580-004KG-15517-0093306-00423

01.05.1996

G

Roue libre de démarreur défectueuse Aucune,remplacer les pièces. SupportEmbr de dém.Pignon de dém.Roulement

4RB-000101 4RB-

XVZ1200TD

47G

02.06.1995

B

La fourche avant tape Attention, si la fourche a déjà été démontée, p.ex. pour remplacer les simmerrings, il est possible que les douilles se trouvant au bas de la fourche aient été montées à l'envers!

47G-004120 47G-

FJR1300

RP041

03.10.2005

I

Code d'erreur Er1

Le code d'erreur Er1 s'affiche sur le tableau de bord. Cela signifie que la transmission des données entre tableau de bord et boîtier ECU est coupée.

Dans la torche électrique côté gauche au niveau de la prise d'air du filtre à air dans la partie qui fait une "U" les connexions multiples sont coupées/cassées à cause de l'oxydation. (Entrée d'eau dans la torche au niveau de la prise de l'ECU)RP041- RP041-

FJR1300

RP041

3P6-11134-103P6-12129-005JW-12121-0193440-09141

18.06.2002

G

Bruit au niveau de la culasse

Bruit comme sur la R1. Une ou plus soupapes ont un jeu excessif dans la guide.

Remplacer les guides des soupapes échappement et les soupapes ou monter une culasse en échange (Service dept.)

Guide soupape

Soupape échappe

RP041--000030 RP041-013009

FJR1300

RP041

5PS-85885-01

0603 22.09.2006

M

TPS défectueux!

Le moteur donne des accoups ou il câle. Après couper et remettre le contact le véhicule fonctionne normal pour quelques kilomètres.(aucune code de défaillance!)

changer le TPS TPS

RP041-008701 RP041-013094

FJR1300

RP041

5PS-85885-01

14.03.2002

I

Câle au ralenti

Les régulations du ralenti ne sont pas optimales

Régler le CO (à l'aide d'un analyseur des gaz!) A partir du no.RP041-009445 un nouveu corps des papillons des gaz est utilisé (voir info Yamaha MR02003)

RP041-000453 RP041-009444

FJR1300

RP041

5JW-25317-00

0109 14.09.2001

G

Entretoise des roulements modifiée

Il est possible que l'axe de la roue arrière soit très difficile à démonter. Dans un cas, il s'est passé que la roue arrière a bloquée

Changer l'entretoise des roulements (Ø ext. 27mm) avec la nouvelle entretoise (Ø ext. 26 mm)

Entretoise

RP041-000453 RP041-006753

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 168: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

FJR1300

RP041

10.10.2001

I

Le témoin d'huile s'allume

Quand dans la fenêtre de contrôle le niveau est presque au minimum, il se peut passer que le témoin d'huile s'allume

Pas de problème le témoin s'allume assez tôt! Mettre le niveau d'huile de nouveau au maximum.

RP041-000453 RP041-

FJR1300

RP041

14.03.2002

I

Roue avant fait du bruit

Il est possible que les roulements de la roue avant n'ont pas été montés correctement d'usine!

Monter des nouveaux roulements de roue

RP041-000101 RP041-008700

FJR1300

RP041

5JW-28371-095JW-82590-01

12.07.2001

G

Le tableau n'a plus d'alimentation

En roulant, le parebrise, retourne à la position la plus basse, le compteur journalier se met à zéro, et la montre indique 1.00. Le tout automatiquement, sans rien toucher!

La torche électrique est oxydée à l'arrière du radiateur côté gauche! -> Monter l'isolation et changer la torche si nécessaire.

IsolationTorche électrique

RP041-000101 RP041-006993

FJR1300

RP041

Z5990-414-11

0105 19.06.2001

I

Huile de la transmission finale

Utiliser uniquement de la Motul Gearbox GL5

Huile transm. Fina

RP041-000101 RP041-

FJR1300

RP041

23.02.2007

I

Pare-brise rèste en bas

La pare-brise ne peut pas ètre commandée. Elle rèste au position en bas.

Pas de connexion Backup (Batterie+) sur le tableau de bord. Contrôler et rétablir la connexion Backup.

RP041- RP041-

FJR1300

RP041

0106 23.05.2001

I

Système des serrures

La moto est livrée avec trois serrures supplémentaire pour les coffres latéraux et pour le top case.

En cas de perte des clés, respectivement des serrures, le kit peut être commandé chez hostettler ag (Scherrer Walter)

RP041- RP041-

FJR1300

RP041

24.05.2002

I

L'embrayage broute au débrayage

Il peut se passer surtout quand l'embrayage est sollicité par plusieurs démarrages qui se suivent

Tourner les premiers 4 disques friction de 180°

RP041- RP041-

FJR1300

RP041

93102-2500493210-76546

18.06.2002

I

Fuite d'huile à la sortie de la boîte à vite Remplacer le simmer de sortie de boîte (le moteur doît être déplacé vers l'avant)

RP041- RP041-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 169: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

FJR1300

RP041

5JW-27111-03

02.04.2003

I

La béquille centrale peut se casser

La béquille centrale peut se casser sur le côté gauche

Monter une nouvelle béquille renforcée

Béquille centrale

RP041- RP041-

FJR1300

RP041

5PS-85885-01

09.09.2005

I

Moteur cale: carburation trop riche

La carburation devient beaucoup trop riche et le moteur cale. Couper et remettre le contact => la moto fonctionne correctement pour quelques km et elle recommence.

Remplacer le TPS. TPS

RP041-008750 RP041-012992

FJR1300

RP041

23.12.2003

I

Code d'erreur 31 affiché

Le vhc. fonctionne normalement. Il est possible que la température de la sonde O2 est insuffisante ou que le pilote a roulé la moto pour plus de 140sec. sans changer la position de la poignée.

Aucune réparation est nécessaire

RP041- RP041-

FJR1300

RP041

15.06.2004

I

Moteur tourne mal

Le moteur tourne mal, le mélange est beaucoup trop riche et ne peut pas être réglé correctement. Aucun code d'erreur est affiché

Le tuyau de dépression du capteur de pression à l'admission présente un petit trou. Remplacer le tuyau.

RP041- RP041-

FJR1300

RP041

24.12.2004

I

Le moteur ne démarre pas

Code d'erreur 41 (coupe-circuit en cas de chute). Couper et remettre le contact => toujours présent. La moto à été inclinée pour la laver et le contacteur coupe-circuit en cas de chute est resté bloqué

Remplacer le contacteur coupe-circuit en cas de chute.

RP041- RP041-

FJR1300

RP041

93108-43013

09.01.2003

G

Fuite d'huile de la transmission finale

La fuite se produit au niveau du simmer du pignon d'attaque du cardan

Remplacer le simmer. Attention! Le siège du simmer pourrait être mal usiné. Si c'est le cas, remplacer le cardan complet!

Simmer

RP041- RP041-

FJR1300

RP081

5JW-27111-03

24.02.2003

G

Béquille centrale deformée

Il peut se passer que la béquille centrale se deforme.

Remplacer la béquille avec une nouvelle reforcée

Béquille

RP081-000347 RP081-000667

FJR1300

RP081

5PS-85885-01

0603 22.09.2006

M

TPS défectueux!

Le moteur donne des accoups ou il câle. Après couper et remettre le contact le véhicule fonctionne normal pour quelques kilomètres.(aucune code de défaillance!)

changer le TPS TPS

RP081-000301 RP081-000941

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 170: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

FJR1300

RP081

03.10.2005

I

Code d'erreur Er1

Le code d'erreur Er1 s'affiche sur le tableau de bord. Cela signifie que la transmission des données entre tableau de bord et boîtier ECU est coupée.

Dans la torche électrique côté gauche au niveau de la prise d'air du filtre à air dans la partie qui fait une "U" les connexions multiples sont coupées/cassées à cause de l'oxydation. (Entrée d'eau dans la torche au niveau de la prise de l'ECU)RP081- RP081-

FJR1300

RP081

0510 04.10.2005

I

Boîte à gants ne reste pas fermée

Il peut se passer que la boîte à gants ne se ferme plus correctement ou qu'elle s'ouvre des con est en marche.

Une nouvelle boîte à gants possède la fermeture (avec électroaimant) modifiée. Remplacer la boite complète

RP081- RP081-

FJR1300

RP081

5PS-85885-01

09.09.2005

I

Moteur cale: carburation trop riche

La carburation devient beaucoup trop riche et le moteur cale. Couper et remettre le contact => la moto fonctionne correctement pour quelques km et elle recommence.

Remplacer le TPS. TPS

RP081- RP081-

FJR1300A

RP085

03.10.2005

I

Code d'erreur Er1

Le code d'erreur Er1 s'affiche sur le tableau de bord. Cela signifie que la transmission des données entre tableau de bord et boîtier ECU est coupée.

Dans la torche électrique côté gauche au niveau de la prise d'air du filtre à air dans la partie qui fait une "U" les connexions multiples sont coupées/cassées à cause de l'oxydation. (Entrée d'eau dans la torche au niveau de la prise de l'ECU)RP085- RP085-

FJR1300A

RP085

0510 04.10.2005

I

Boîte à gants ne reste pas fermée

Il peut se passer que la boîte à gants ne se ferme plus correctement ou qu'elle s'ouvre lors de la marche.

Une nouvelle boîte à gants possède la fermeture (avec électro-aimant) modifiée. Remplacer la boite complète

RP085- RP085-

FJR1300A

RP085

5PS-85885-01

09.09.2005

I

Moteur cale: carburation trop riche

La carburation devient beaucoup trop riche et le moteur cale. Couper et remettre le contact => la moto fonctionne correctement pour quelques km et elle recommence.

Remplacer le TPS. TPS

RP085- RP085-

FJR1300A

RP085

5JW-27111-03

24.02.2003

G

Béquille centrale deformée

Il peut se passer que la béquille centrale se déforme.

Remplacer la béquille avec une nouvelle reforcée

Béquille

RP085-000301 RP085-002139

FJR1300A

RP085

5PS-85885-01

0603 22.09.2006

M

TPS défectueux!

Le moteur donne des accoups ou il câle. Après couper et remettre le contact le véhicule fonctionne normal pour quelques kilomètres.(aucune code de défaillance!)

changer le TPS TPS

RP085-000301 RP085-005156

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 171: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

FJR1300A

RP115

0510 04.10.2005

I

Boîte à gants ne reste pas fermée

Il peut se passer que la boîte à gants ne se ferme plus correctement ou qu'elle s'ouvre des con est en marche.

Une nouvelle boîte à gants possède la fermeture (avec électroaimant) modifiée. Remplacer la boite complète

RP115- RP115-

FJR1300A

RP115

5PS-85885-01

09.09.2005

I

Moteur cale: carburation trop riche

La carburation devient beaucoup trop riche et le moteur cale. Couper et remettre le contact => la moto fonctionne correctement pour quelques km et elle recommence.

Remplacer le TPS. TPS

RP115- RP115-

FJR1300A

RP115

05.09.2005

I

Bruit dès que le moteur est démarré

Lors que le moteur est démarré, un bruit se produit autour de la culasse, derrière au roulement de direction.

L'avertisseur acoustique est desserré. Il est possible que des autres pièces ne sont pas serrées correctement.

RP115- RP115-

FJR1300A

RP115

03.10.2005

I

Démarrage très difficile

Le moteur ne peut presque pas être démarré, et s'il démarre, le ralenti à froid est très bas. L'élément de dilatation en cire pour le ralenti accéléré ne fonctionne pas correctement

Contrôler et réparer l'élément en cire. Si ce n'est pas possible, remplacer le corps des papillons complet (l'élément en cire seul n'est pas disponible)

RP115- RP115-

FJR1300A

RP115

5PS-85885-01

0603 22.09.2006

M

TPS défectueux

La carburation devient beaucoup trop riche et le moteur cale. Couper et remettre le contact => la moto fonctionne correctement pour quelques km et elle recommence. (aucune code de défaillance!)

changer le TPS TPS

RP115-000301 RP115-008458

FJR1300A

RP131

21.06.2006

Soufflement

Soufflement de la pare-brise

Couvrir la fente du support de pare-brise par mousse.

RP131- RP131-

FJR1300A

RP131

90891-30052

02.10.2007

M

Le moteur ne prends pas les tours / acc

En altitude, le moteur ne prends plus les tours ou il donne des accoups. Après couper et remettre le contact le problème disparait pour quelques temps, après ça recommence.

Monter le nouveau boîtier électronique du Kit (YAMAHA offre 5 ans de garantie pour ce problème!)

Kit ECU

RP131-000301 RP131-000852

FJR1300A

RP131

10.11.2006

E

Éclairage du compteur de s'allume plus

Ampoules ne sont pas disponible sur l'EPC

Changer le tableau de bord complêt. Éclairage est soudé fix sur la platine

RP131- RP131-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 172: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

FJR1300A

RP131

???

17.10.2007

A

à-coups à la remise de gaz

Lors de la remise de gaz et en roulant en vitesse constant, des à-coups peuvent se produire.

?--> Pour le modèle '08 divers modifications ont été éffectuées. Adaption sur les modèles 06/07 pas encore claire.

Ressort d'amortisCorps de papillonECU

RP131-000301 RP131-007061

FJR1300A

RP131

3P6-21652-00

24.07.2006

M

Coffre latéral très difficile à monter

Coffre latéral très difficile à monter. Protecteur sur le cadre trop large.

Changer le protecteur (Foamed rubber)

Protecteur

RP131- RP131-

FJR1300AS

RP135

10.11.2006

E

Éclairage du compteur de s'allume plus

Ampoules ne sont pas disponible sur l'EPC

Changer le tableau de bord complêt. Éclairage est soudé fix sur la platine

RP135- RP135-

FJR1300AS

RP135

20.06.2006

I

Soufflement

Soufflement de la pare-brise

Couvrir la fente du support de pare-brise par mousse.

RP135- RP135-

FJR1300AS

RP135

5JW-21652-09

24.07.2006

M

Coffre latéral très difficile à monter

Coffre latéral très difficile à monter. Protecteur sur le cadre trop large.

Changer le protecteur (de 1.5mm à 0.8mm)

Protecteur (0.8m

RP135- RP135-

FJR1300AS

RP135

90891-30052

02.10.2007

M

Le moteur ne prends pas les tours / acc

En altitude, le moteur ne prends plus les tours ou il donne des accoups. Après couper et remettre le contact le problème disparait pour quelques temps, après ça recommence.

Monter le nouveau boîtier électronique du Kit (YAMAHA offre 5 ans de garantie pour ce problème!)

Kit ECU

RP135-000301 RP135-001887

XJR1300

RP101

5EA-13586-205EA-13596-20

25.04.2005

G

Le moteur câle à chaud

Il est possible que quand le moteur est chaud, il câle. Le problème est causé par le rebord des gommes d'admission (entre carburateur et culasse) que avec la chaleur se plient en dérangeant le flux des gaz.

Remplacer les gommes d'admission avec des nouvelles modifiées.

Joint Carburetor 1Joint Carburetor 2

RP101- RP101-

XJR1300

RP191

2D1-85885-00

0802 17.10.2007

A

Régime de ralenti inconstant

En décélérant, le régime de ralenti rèste trop haute ou le moteur câle. En roulant en vitesse constant, des à-coups peuvent se produire.

Changer TPS TPS

RP191-000301 RP191-001270

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 173: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XJR1300/S

RP021

5EA-13586-205EA-13596-20

25.04.2005

G

Le moteur câle à chaud

Il est possible que quand le moteur est chaud, il cale. Le problème est causé par le rebord des gommes d'admission qui avec la chaleur se déforme. A ce point la fixation des carburateurs n'est plus étanche.

Remplacer les gommes d'admission avec des nouvelles modifiées (identification des nouvelles= 20L)

Joint Carburetor 1Joint Carburetor 2

RP021- RP021-

XJR1300/S

RP021

5UX-85720-00

01.04.2003

I

La lampe d'huile s'allume

Niveau d'huile ok

Remplacer le contacteur. Contacteur

RP021- RP021-

XJR1300/S

RP021

90201-203F0

26.06.2001

I

Bras oscillant a trop de jeux latéral

Le bras oscillant a trop de jeux latéral => vibrations à démarrer

La rondelle epaisseur côté droite manque!!!

Rondelle

RP021- RP021-

XJR1300/S

RP021

02.05.2001

I

Bruit au niveau de la culasse

Le bruit est encore plus fort que sur la XJ600. Yamaha est au courant de ce problème

La solution proposée par Yamaha, est de régler le jeu des soupapes à l'admission du cyl. no. 1 à 0.06 - 0.08mm et éventuellement d'utiliser une autre huile moteur: 20W40

RP021- RP021-

XJR1300/S

RP022

5EA-13586-205EA-13596-20

25.04.2005

G

Le moteur câle à chaud

Il est possible que quand le moteur est chaud, il cale. Le problème est causé par le rebord des gommes d'admission que avec la chaleur se déforme. A ce point la fixation des carburateurs n'est plus étanche.

Remplacer les gommes d'admission avec des nouvelles modifiées (identification des nouvelles= 20L)

Joint Carburetor 1Joint Carburetor 2

RP022- RP022-

XJR1300SP

RP061

5EA-14276-01

07.04.2004

I

Difficulté à insérer le starter

Le levier de commande sur le carburateur est trop faible. Il peut se passer que le starter soit dur et le levier se plie au lieu de déplacer le starter

Remplacer le levier du starter sur les carburateurs.

Levier

RP061- RP061-

XJR1300SP

RP061

90891-10115

0311 04.08.2003

G

Fuite au radiateur d'huile (Rappel)

La peinture du radiateur se décolle et des fuites d'huile peuvent se présenter

30 vhc. doivent être modifiés Kit-radiateur

RP061-005664 RP061-006386

XJR1300SP

RP061

5UX-85720-00

02.04.2003

G

Témoin d'huile allumé, niveau correct

Le témoin du niveau d'huile s'allume, même quand le niveau est correct.

Remplacer la jauge d'huile Jauge d'huile

RP061-006447 RP061-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 174: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XJR1300SP

RP061

5EA-13586-205EA-13596-20

25.04.2005

G

Le moteur câle à chaud

Il est possible que quand le moteur est chaud, il cale. Le problème est causé par le rebord des gommes d'admission que avec la chaleur se déforme. A ce point la fixation des carburateurs n'est plus étanche.

Remplacer les gommes d'admission avec des nouvelles modifiées (identification des nouvelles= 20L)

Joint Carburetor 1Joint Carburetor 2

RP061- RP061-

XVS1300A

VP261

5YU-85556-00

13.07.2007

N

Code "22" s'affiche

"22"--> Capteur de température d'air extérieur. Lors du transport de la moto, le capteur de température derrière le phare a été endommagé.

Changer capteur de température Capteur

VP261- VP261-

XVS1300A

VP261

99999-03812

29.01.2008

I

Bruit dans le transmission primaire

En ralenti, un bruit pourrait se produire dans le transmission primaire.

Remplacer la cloche d'embrayage

VP261- VP261-

XVS1300A

VP261

0704 29.01.2008

I

Véhicule neuf câle après env. 25km

Robinet sous le réservoir d'essence supérieur fermé. (on a oublié de l'ouvrir à l'usine)

Contrôler la position du robinet avant la livraison

VP261- VP261-

XVS1300A

VP261

90467-130A1

29.11.2006

M

Fute au tuyau d'éssence

Tuyau d'éssence pas monté correct au réservoir

Montez correctement la bride Bride

VP261-000301 VP261-000481

XVZ1300A

4NK

3TB-84312-00Z2001-12929

9602 18.03.1996

M

Modifications pour la version CH

Le système d'éclairage doit être adaptée pour l'immatriculation en Suisse.

Voir la circulaire technique Porte-ampouleAmpoule (12V 4W

4NK- 4NK-

XVZ1300A

4NK

-4NK-18185-0093604-1609293604-12037

9810 30.03.1998

G

Sélection impossible

Pin tombé dans le carter

Voir info technique PlaqueSegmentPin langPin court

4NK-014561 4NK-026984

XVZ1300A

4NK

27.06.1996

B

Frotte en courbe Evtl. tourner de 180° le levier de renvoi de l'amortisseur. La moto est 3cm plus haute.

4NK-013688 4NK-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 175: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XVZ1300A

4NK

07.05.1998

I

Boîte à vitesse chante Remplacer la corbeille d'embrayage.

4NK-013688 4NK-

XVZ1300A

4NK

13.06.1996

I

Fuite d'huile au cardan Etancher

4NK-013688 4NK-

XVZ1300A

4NK

9717 04.11.1997

I

Bruit dans la transmission finale

Bruit de claquement lorsque l'on pousse la moto.

-Démonter la roue arr. et aligner le couple cônique -Graisser le flasque de la roue arr. Voir info technique:

4NK-013688 4NK-

XVZ1300A

4NK

9601 18.03.1996

I

Transfert des tuyaux des freins avant

Le transfert des tuyaux des freins avant n'est pas clair

Voir circulaire technique

4NK- 4NK-

XVZ1300A

4NK

4XY-13586-104XY-13596-10

06.12.2005

I

Explosions dans le pot d'échappement

En phase de décélération, il est possible que des explosions se produisent dans le pot d'échappement

Remplacer les pipes d'admission. Les nouvelles pipes ont une prise de dépression avec un diamètre inférieur (de 3mm à 1,1mm)

Pipe d'admis. #1Pipe d'admis. #2

4NK- 4NK-

XVZ1300A

4NK

4NK-2582W-00

13.06.1996

I

Pulsations du frein arrière Remplacer le disque de frein. Disque arrière

4NK-013688 4NK-

XVZ1300A

4NL

4XY-13586-104XY-13596-10

23.12.2005

I

Explosions dans le pot d'échappement

En phase de décélération, il est possible que des explosions se produisent dans le pot d'échappement

Remplacer les pipes d'admission. Les nouvelles pipes ont une prise de dépression avec un diamètre inférieur (de 3mm à 1,1mm)

Pipe d'admis. #1Pipe d'admis. #2

4NL- 4NL-

XVZ1300A

4NL

-4NK-18185-0093604-1609293604-12037

9810 30.03.1998

G

Sélection impossible

Pin tombé dans le carter

Voir info technique PlaqueSegmentPin langPin court

4NL-008766 4NL-012303

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 176: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XVZ1300A

4WY

4XY-13586-104XY-13596-10

23.12.2005

I

Explosions dans le pot d'échappement

En phase de décélération, il est possible que des explosions se produisent dans le pot d'échappement

Remplacer les pipes d'admission. Les nouvelles pipes ont une prise de dépression avec un diamètre réduit de 3mm à 1,1mm

Pipe d'admis.#1Pipe d'admis.#2

4WY- 4WY-

XVZ1300A

4YP

4XY-13586-104XY-13596-10

06.12.2005

I

Explosions dans le pot d'échappement

En phase de décélération, il est possible que des explosions se produisent dans le pot d'échappement

Remplacer les pipes d'admission. Les nouvelles pipes ont une prise de dépression avec un diamètre inférieur (de 3mm à 1,1mm)

Pipe d'admis. #1Pipe d'admis. #2

4YP- 4YP-

XVZ1300A

4YP

07.05.1998

I

Sifflement du transmission primaire Remplacer la cloche d'embrayage (Si le bruit est très fort, il faut monter une cloche d'embrayage avec le code "I" dessus (4XY-16150-09)

4YP- 4YP-

XVZ1300A

4YP

4NK-83755-00

15.09.2005

I

Le moteur donne des à-coups et cale

Le compteur de vitesse ne fonctionne plus, le moteur donne des à-coups et cale. Après quelques minutes peut être redémarré, mais le témoin du contrôle moteur reste allumé

Le capteur de vitesse est défectueux. Remplacer le capteur.

Capteur de vitess

4YP- 4YP-

XVZ1300A

4YP

-4NK-18185-0093604-1609293604-12037

9810 30.03.1998

G

Sélection impossible

Pin tombé dans le carter

Voir info technique PlaqueSegmentPin langPin court

4YP-001500 4YP-000531

XVZ1300A

4YP

09.07.2003

I

Frottement à la roue arrière

Frottement à la roue arrière: au moment que l'axe de la roue arrière est déserré => ok. (même problème de la XVS1100)

Enlever avec le tour 0,1~0,2mm à l'interne du moyeu d'embrayage de la roue arrière

4YP-001500 4YP-006278

XVZ1300TD

1UN

18.09.1993

I

Coupures sur un cylindre

Boîtier d'allumage défectueux

Remplacer le boîtier d'allumage

1UN-000332 1UN-

XVZ1300TD

1UN

28.08.1993

I

Le tempomat ne fonctionne pas

Pas correctement ou seulement à des vitesses bien définies.

- Prises oxydées - Compteur défectueux - Contrôler le capteur de vitesse

1UN-000332 1UN-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 177: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XVZ1300TD

1UN

25.09.1993

I

Guidonnage à 80 km/h Régler les roulements de colonne de direction

1UN-000332 1UN-

XVZ1300TD

1UN

26H-W1751-0290179-1666290201-166R6

26.06.1996

I

Bruit à la sortie de la boîte de vitesses

Ecrou de sortie de boîte cassé.

Version modifiée de M14 à M16 TransmissionEcrouRondelle

1UN-000332 1UN-

XVZ1300TD

1UN

28.06.1993

I

Suspensions, pression des pneus

Pneus recommandés: Pirelli, Metzeler

Utiliser la liste du classeur technique

1UN-000332 1UN-

XVZ1300TD

1UN

04.06.1993

E

Montage d'une installation radio

Intercom full: D6582-770-83 Câble pour passager: 770-86

Toutes les XVZ 1300 sont prévues techniquement

1UN-000332 1UN-

XVZ1300TD

1UN

1FK-14940-09

15.01.1996

I

Membrane de boisseau endommagée

Manque d'accélération.

Nouvelles membranes dès '96 Boisseau

1UN-000332 1UN-

XVZ1300TD

1UN

12.06.1993

I

L'indicateur de liquide de frein s'allume Aucune liaison au capteur av/ar.

1UN-000332 1UN-

XVZ1300TF

VP091

4XY-88175-01-P.4XY-2841L-01-P

12.07.1999

G

Topcase endommagé dans la caisse Remplacer la grille et le cache HP gauche

Grille HPCache HP

VP091-000325 VP091-001409

XVZ1300TF

VP091

5JC-Y284E-00-05JC-Y284E-20-25JC-Y284E-30-3

31.03.2000

G

Top Case cassé

Le Top Case ce casse si le client le ferme trop fort ou si le charge est supérieur à 9 kg

Monter ultérieurement des amortisseurs en caoutchouc. Materièl: 1x 4XY-2847N-00, 2x 4XY-2847R-00, 1x 4XY-2849J-00, 1x 4XY-2847T-00, 1x 4XY-2846P-00, 1x 4XY-2846R-00,

Ravel Trunk cplRavel Trunk cplRavel Trunk cpl

VP091-000325 VP091-001592

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 178: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XVZ1300TF

VP091

03.09.2004

I

Etincelle lors du montage de la batterie

Lors du montage du pole positif de la batterie une petite étincelle se produit. Le contacteur principal est déclenché !

Le système audio consomme toujours un petit peu de courant et n'est pas équipé d'un condensateur => Rien d'anormal.

VP091-000325 VP091-001592

XV1600

VP081

90891-10116

0312 25.08.2003

M

Boîte à vitesse défectueuse (Rappel)

Les crabots des roues dentées ont été mal usinés. En conséquence il pourrait se passer que la boîte à vitesse se bloque.

Remplacer la boîte à vitesse avec les pièces livrées dans le kit.

Kit Boîte à vitesse

VP081-012343 VP081-012639

XV1600

VP081

90891-10118

0402 13.01.2004

M

Boîte à vitesse défectueuse (Rappel)

Les crabots des roues dentées ont été mal usinés. En conséquence il pourrait se passer que la boîte à vitesse se bloque.

Remplacer la boîte à vitesse avec les pièces livrées dans le kit.

Kit Boîte à vitesse

VP081-012997 VP081-013612

XV1600

VP081

90508-16007

21.10.2002

G

Ressort du levier de débrayage cassé

Le ressort du levier de débrayage peut se casser.

Yamaha donne un nouveau ressort modifié

Ressort

VP081-000301 VP081-015413

XV1600

VP081

5PX-13360-00

21.10.2002

G

La pompe à huile fait du bruit

L'entraînement de la pompe à huile peut se casser

Monter un nouvel entraînement de la pompe à huile

Entraînement po

VP081-000301 VP081-015322

XV1600

VP081

90891-20094

0103 19.03.2001

M

Support des pots qui casse

Action de rappel

Monter le kit de modification Kit supports mod.

VP081-000301 VP081-009069

XV1600

VP081

4WM-24180-00

0002 12.07.1999

G

Réservoir d'essence déformé

Déformé par la dépression

Remplacer le réservoir et contrôler l'aération

Soupape

VP081-000301 VP081-007392

XV1600

VP081

4WM-Y2161-01-34WM-Y2161-31-2

14.02.2000

G

Garde-boue arrière fendu

Au support des clignotants

Remplacer le garde-boue pour YBpour DNLGM1

VP081-000301 VP081-005463

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 179: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XV1600

VP081

99999-03215

0003 19.04.2000

G

Vitre du compteur embuée

La condensation rend difficile la lecture de l'instrumentation

Monter le kit de pièces de modification Kit kompl

VP081-000301 VP081-004212

XV1600

VP081

07.07.2000

I

Le réservoir tape dans la fixation arrière Monter des amortisseurs en caoutchouc entre les points de fixations

VP081-000301 VP081-

XV1600

VP081

4WM-25311-01

14.11.2002

I

Bruit moyeu roue arrière

La siège du roulement gauche du moyeu de la roue arrière pourrait avoir trop de jeu. Par conséquence un bruit au niveau du moyeu/couronne de la courroie se produit

Remplacer la moyeu de la roue arrière Moyeu roue arr.

VP081-000301 VP081-

XV1600

VP081

9915 17.12.1999

I

Fuite aux joints d'échappement Reserrer les brides des silencieux lors de chaque service!

VP081-000301 VP081-

XV1600

VP081

25.02.2002

I

Bruit dans la transmission intermédiaire

Le bruit se produit sourtout en roulant en poussée

Remplacer les roues dentées et la chaîne

VP081- VP081-

XV1600

VP081

03.10.2005

I

Pas d'allumage sur le cylindre #1

Le cylindre #1 n'a pas d'allumage. La bobine d'allumage #1 ne fonctionne plus. La torche électrique au niveau de la prise du boîtier électronique présente des fils avec l'isolation endommagée à cause du frottement contre le cadre.

Remplacer la bobine d'allumage et réparer l'isolation des fils de la torche.

VP081- VP081-

XV1600

VP081

90891-10117

0604 18.10.2006

M

Boîte à vitesses défectueuse (Rappel)

Roues dentées n'ont pas été usinées correctement. En consequence, ces lumières peuvent s'user anormalement et la roue arrière peut bloquer.

Monter le Kit de modification. Transmission Kit

VP081- VP081-

XV1600

VP081

90891-10118

0402 13.01.2004

M

Boîte à vitesse défectueuse (Rappel)

Les crabots des roues dentées ont été mal usinés. En conséquence il pourrait se passer que la boîte à vitesse se bloque.

Remplacer la boîte à vitesse avec les pièces livrées dans le kit.

Kit Boîte à vitesse

VP081-015201 VP081-018607

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 180: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XV1600

VP081

4WM-12153-004WM-W1211-02

23.05.2000

G

Fort bruit moteur

Les poussoirs hydrauliques sont rayés, ils se bloquent dans leur siège et ne reviennent pas correctement. Par conséquent, les arbres à cames viennent endommagées.

Changer les poussoirs hydrauliques et les arbres à cames. (les arbres à càmes sont modifiés)

PoussoirsArbres à cames

VP081-000301 VP081-005195

MT-01

RP121

0503 04.04.2005

I

Conduite de retour d’huile desserrée

Quelque temps après la mise en circulation, la conduite du retour d’huile moteur (depuis la sortie de la boîte à vitesse vers le réservoird’huile) s’est desserrée.

Lors de la préparation du véhicule pour la consigne au client, veuillez contrôler toutes lesvis de fixation des conduites d’huile,

RP121- RP121-

MT-01

RP121

5EL-23469-00

14.03.2005

I

Rouille dans les embouts de poignée

Dans l'hexagone des l'embouts de poignée peut se former de la rouille

Monter des bouchons Bouchons

RP121-000313 RP121-001799

MT-01

RP121

5PX-85885-01

0603 22.09.2006

M

TPS défectueux!

La carburation devient beaucoup trop riche et le moteur cale. Couper et remettre le contact => la moto fonctionne correctement pour quelques km et elle recommence. (aucune code de défaillance!)

changer le TPS TPS

RP121-000301 RP121-006312

MT-01

RP121

5YU-8591A-00

30.08.2007

I

Consommateurs rèstent allumés

Après couper le contact, les consommateurs rèstent allumés. Ils disparaient après sortir la fusible ECU (EFI)

Remplacer le boîtier EFI boîtier EFI

RP121- RP121-

MT-01

RP121

22.12.2006

I

Problèmes de régime de ralenti

Après une démarrage à chaud, il est possible que la régime de ralenti est trop haute au prochaine arrêt (surtout en accélérant et décélérant aux feux rouges)

Si on n’attend pas jusque la régime s’abaisse au régime de ralenti, l’ISC va prendre une régime trop haute comme régime de ralenti !

RP121- RP121-

MT-01

RP121

10.01.2006

I

Roulement à aiguilles cloche d'embraya

Le roulement à aiguilles de la cloche d'embrayage se présente comme si 2 aiguilles ont été oubliés.

Cette forme est adopté pour permettre une production plus simplifiée. Le roulement est en ordre!

RP121- RP121-

MT-01

RP121

90891-20210

0507 14.06.2005

M

Ne démarre plus a chaud

Il faut attendre 1/4h jusqu'à 1/2h pour pouvoir redémarrer le moteur. La pompe à essence se bloque à chaud. A froid aucun problème.

Remplacer la pompe à essence avec le kit fournie. No. d'id. de la pompe (sur l'étiquette) : 5YU-13907-03

Kit pompe essenc

RP121-000101 RP121-008044

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37

Page 181: RAPPORT TECHNIQUE 1993 - 2007 - Le site du … · dans le cylindre du contacteur. Toujours enlever la feuille de protection du contacteur Diverse- Diverse-Diverse Diverse 04.01.1995

RAPPORT TECHNIQUE ModèleTypeSérie:

SymptômeCause/Commentaire

Solution Pièce détachéeMod. dès:Tech-Info Date

XV1700

VP14E

25.07.2006

I

broute au moteur si on coupe le contact

si la moto est sur la béquille latéral et la 1ère vitesse est mis le relais du décompresseur broute.

fils de masse de l'éclairage de plaque coupé. ->Défaut de masse, monter correctement le filetage!

VP14E- VP14E-

XV1700

VP14E

0309 10.10.2005

M

Modifications pour la version CH

Le système d'éclairage doit être adaptée pour l'immatriculation en Suisse.

Voir la circulaire technique

VP14E- VP14E-

XV1700

VP14E

5PX-85885-01

0603 22.09.2006

M

TPS défectueux!

La carburation devient beaucoup trop riche et le moteur cale. Couper et remettre le contact => la moto fonctionne correctement pour quelques km et elle recommence. (aucune code de défaillance!)

changer le TPS TPS

VP14E-000023 VP14E-012298

XV1700

VP14E

21.06.2004

I

Témoin d'essence toujours allumé

Le témoin du niveau d'essence est toujours allumé. Le réservoir est plein.

Contrôler le branchement des prises. Ev. changer le capteur de niveau d'essence.

VP14E-003141 VP14E-007780

XV1700

VP14E

90891-3004790215-26241

0705 10.03.2007

M

Pick-Up défectueux

Câbles du Pick-Up peuvent casser - Moteur câle (Rappel)

Changer le Pick-Up Kit Pick UpWasher lock

VP14E-003141 VP14E-009287

XV1700

VP14E

90891-10120

0401 13.01.2004

M

Boîte à vitesse défectueuse (Rappel)

Les crabots des roues dentées ont été mal usinés. En conséquence il pourrait se passer que la boîte à vitesse se bloque.

Remplacer la boîte à vitesse avec les pièces livrées dans le kit.

Kit Boîte à vitesse

VP14E-006080 VP14E-007780

XV1900

VP231

1D7-26328-10

0708 04.04.2007

M

Câble de gaz pourrait coincer

Sur quelques modèles, les câbles de gaz tirent très dur parce-qu'ils sont bloqueés au niveau du guide.

Seulement 10 véhicules sont concerne de ce problème. Les clients ont été contactés.

Guide

VP231-000301 VP231-000350

XV1900

VP231

29.01.2008

I

Identification des câbles EXUP

Dans le manuel d'atelier, la différence entre les deux câbles EXUP n'est pas visible.

Le câble n°2 est marqué avec deux enclenches sur le vis de réglage, le câble n°1 n'a aucun marquage.

VP231- VP231-

hostettler ag, Département technique, 6210 Sursee Tel. 041 / 926 61 74 / 24 / 37