raccords de gicleurs victaulic vicflex type ab4 pour ... · • il en demeure la responsabilité du...

12
I-VICFLEX.AB4-FRC DIRECTIVES D’INSTALLATION Raccords de gicleurs Victaulic ® VicFlex type AB4 pour systèmes de plafond à profilés de fourrure I-VICFLEX.AB4-FRC_1 REV_G AVERTISSEMENT • Avant de faire l’installation de tout produit Victaulic ® VicFlex , lire attentivement et assimiler les directives associées. • Porter des lunettes, un casque et des chaussures de sécurité. • Ces directives d’installation sont destinées à un installateur expérimenté et dûment formé. • L’utilisateur devra comprendre la fonction de ces produits, les normes de sécurité de l’industrie en vigueur et les conséquences possibles d’une mauvaise installation de ces produits. • Il en demeure la responsabilité du concepteur du système de vérifier la compatibilité des boyaux flexibles en acier inoxydable avec le liquide prévu du système de tuyauterie ainsi qu’avec le milieu environnant. • L’effet de la composition chimique, du pH, de la température de fonctionnement, de la teneur en chlore, de la teneur en oxygène et du débit sur le boyau flexible en acier inoxydable sera évalué par le rédacteur du cahier des charges pour confirmer que la vie utile du système est acceptable pour l’usage prévu. Le non-respect des présentes directives peut entraîner un mauvais fonctionnement ou bris du gicleur pouvant causer des dommages à la propriété et des blessures graves, voire la mort. Renseignements d’enregistrement et d’homologation des boyaux flexibles Boyau flexible G412024 1041-01 AH1 Avec AB4 Avec AB4 Avec AB4 Avec AB4 AH1-CC Avec AB4 Avec AB4 Avec AB4 AH2 Avec AB4 Avec AB4 Avec AB4 Avec AB4 AH2-CC Avec AB4 Avec AB4 Avec AB4 AH2-300 Avec AB4 AH2-638 Avec AB4 REMARQUES : Les boyaux flexibles VicFlex de Victaulic ® sont approuvés par la ville de Los Angeles (RR5659), acceptés pour utilisation par le Service des édifices de la ville de New York (MEA 60-05-E) et sont pré-approuvés par l’OSHPD de la Californie (OPA-2255-07). Les boyaux flexibles sont offerts en longueurs de 787 à 1 829 mm/31 à 72 po avec sorties filetées NPT ou BSPT DN15 ( po) ou DN20 ( po). Pression de service maximale des boyaux flexibles : 200 lb/po²/14 bar/1 379 kPa (FM) 175 lb/po²/12 bar/1 207 kPa (UL) 232 lb/po²/16 bar/1 600 kPa (VdS, LPCB) 300 lb/po²/21 bar/2 068 kPa (FM – type AH2-300) Température ambiante nominale maximale pour les boyaux flexibles : 107 °C/225 °F Raccordement à la tuyauterie des gicleurs : 1 po/DN25 NPT/BSPT (UL, FM) 1 po/DN25 IGS (UL, FM, VdS) DN20/ po BSPT (VdS) DN32/1  po BSPT (LPCB) Rayon de cintrage minimal de boyau flexible : 3 po/76 mm (UL – Séries AH1 et AH1-CC) 2 po/50 mm (UL – Séries AH2 et AH2 CC) 7 po/178 mm (FM – Séries AH1, AH1-CC, AH2, AH2-CC, AH2-638) 76 mm/3 po (VdS – Séries AH1, AH1-CC, AH2, AH2-CC) 76 mm/3 po (LPCB – Séries AH1 et AH2) 8 po/203 mm (FM – Série AH2-300) Facteur K maximal correspondant au gicleur à raccorder au mamelon de réduction pour gicleur : K8.0 É.-U./K115 métrique pour  po/DN15 K200 métrique/K14.0 É.-U. pour DN20 ( po) K115 métrique/K8.0 É.-U. pour DN20 ( po) (VdS, LPCB) Nombre maximal de coudes à 90° par boyau flexible : Se reporter au chapitre « Données de pertes de charge par frottement » Caractéristiques de cintrage des boyaux flexibles : REMARQUE : Pour un cintrage hors du plan (en trois dimensions), faire attention de ne pas transmettre de couple au flexible. OR OR Rayon de cintrage minimal Rayon de cintrage minimal Rayon de cintrage minimal Rayon de cintrage minimal Rayon de cintrage minimal Rayon de cintrage minimal Rayon de cintrage minimal 2X Rayon de cintrage minimal 2X Rayon de cintrage minimal 90°

Upload: trandat

Post on 12-Sep-2018

226 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Raccords de gicleurs Victaulic VicFlex type AB4 pour ... · • Il en demeure la responsabilité du concepteur du système de vérifier la compatibilité des boyaux flexibles en acier

I-VICFLEX.AB4-FRCDIRECTIVES D’INSTALLATION

Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ type AB4 pour systèmes de plafond à profilés de fourrure

I-VICFLEX.AB4-FRC_1REV_G

AVERTISSEMENT• Avant de faire l’installation de tout produit Victaulic® VicFlex™, lire attentivement et assimiler

les directives associées.• Porter des lunettes, un casque et des chaussures de sécurité.• Ces directives d’installation sont destinées à un installateur expérimenté et dûment formé.• L’utilisateur devra comprendre la fonction de ces produits, les normes de sécurité de l’industrie

en vigueur et les conséquences possibles d’une mauvaise installation de ces produits.• Il en demeure la responsabilité du concepteur du système de vérifier la compatibilité des boyaux

flexibles en acier inoxydable avec le liquide prévu du système de tuyauterie ainsi qu’avec le milieu environnant.

• L’effet de la composition chimique, du pH, de la température de fonctionnement, de la teneur en chlore, de la teneur en oxygène et du débit sur le boyau flexible en acier inoxydable sera évalué par le rédacteur du cahier des charges pour confirmer que la vie utile du système est acceptable pour l’usage prévu.

Le non-respect des présentes directives peut entraîner un mauvais fonctionnement ou bris du gicleur pouvant causer des dommages à la propriété et des blessures graves, voire la mort.

Renseignements d’enregistrement et d’homologation des boyaux flexibles

Boyau flexible G412024 1041-01

AH1 Avec AB4 Avec AB4 Avec AB4 Avec AB4

AH1-CC Avec AB4 Avec AB4 Avec AB4 –

AH2 Avec AB4 Avec AB4 Avec AB4 Avec AB4

AH2-CC Avec AB4 Avec AB4 Avec AB4 –

AH2-300 – Avec AB4 – –

AH2-638 – Avec AB4 – –

REMARQUES : Les boyaux flexibles VicFlex™ de Victaulic® sont approuvés par la ville de Los Angeles (RR5659), acceptés pour utilisation par le Service des édifices de la ville de New York (MEA 60-05-E) et sont pré-approuvés par l’OSHPD de la Californie (OPA-2255-07). Les boyaux flexibles sont offerts en longueurs de 787 à 1 829 mm/31 à 72 po avec sorties filetées NPT ou BSPT DN15 (1/2 po) ou DN20 (3/4 po).

Pression de service maximale des boyaux flexibles :

200 lb/po²/14 bar/1 379 kPa (FM) 175 lb/po²/12 bar/1 207 kPa (UL) 232 lb/po²/16 bar/1 600 kPa (VdS, LPCB) 300 lb/po²/21 bar/2 068 kPa (FM – type AH2-300)

Température ambiante nominale maximale pour les boyaux flexibles :

107 °C/225 °F

Raccordement à la tuyauterie des gicleurs :

1 po/DN25 NPT/BSPT (UL, FM) 1 po/DN25 IGS (UL, FM, VdS) DN20/3/4 po BSPT (VdS) DN32/1 1/4 po BSPT (LPCB)

Rayon de cintrage minimal de boyau flexible :

3 po/76 mm (UL – Séries AH1 et AH1-CC) 2 po/50 mm (UL – Séries AH2 et AH2 CC) 7 po/178 mm (FM – Séries AH1, AH1-CC, AH2, AH2-CC, AH2-638) 76 mm/3 po (VdS – Séries AH1, AH1-CC, AH2, AH2-CC) 76 mm/3 po (LPCB – Séries AH1 et AH2) 8 po/203 mm (FM – Série AH2-300)

Facteur K maximal correspondant au gicleur à raccorder au mamelon de réduction pour gicleur :

K8.0 É.-U./K115 métrique pour 1/2 po/DN15 K200 métrique/K14.0 É.-U. pour DN20 (3/4 po) K115 métrique/K8.0 É.-U. pour DN20 (3/4 po) (VdS, LPCB)Nombre maximal de coudes à 90° par boyau flexible :

Se reporter au chapitre « Données de pertes de charge par frottement »

Caractéristiques de cintrage des boyaux flexibles :

REMARQUE : Pour un cintrage hors du plan (en trois dimensions), faire attention de ne pas transmettre de couple au flexible.

OR

OR

Rayon de cintrage

minimal

Rayon de cintrage

minimal Rayon de cintrage

minimal

Rayon de cintrage

minimal

Rayon de cintrage

minimal

Rayon de cintrage

minimal

Rayon de cintrage

minimal

2XRayon decintrage minimal

2XRayon decintrage minimal

90°

Page 2: Raccords de gicleurs Victaulic VicFlex type AB4 pour ... · • Il en demeure la responsabilité du concepteur du système de vérifier la compatibilité des boyaux flexibles en acier

I-VICFLEX.AB4-FRC_2 REV_G

I-VICFLEX.AB4-FRC /Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ type AB4/Directives d’installation

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT L’INSTALLATION• Les produits Victaulic® VicFlex™ devront être installés en

conformité aux exigences des normes courantes de la National Fire Protection Association (NFPA 13, 13D, 13R, etc.) ou équivalentes. Les produits Victaulic® VicFlex™ sont prévus pour être installés dans les systèmes à activation par préaction ou systèmes mouillés ou à sec. Tout écart de ces normes ou modifications aux produits ou gicleurs Victaulic® VicFlex™ affectera l’intégrité du système et annulera la garantie Victaulic. Les installations devront se conformer aux dispositions des autorités compétentes et aux codes locaux, le cas échéant.

• La fabrication des composants des plafonds suspendus doit se conformer à la norme ASTM C645 et ceux-ci doivent être installés selon la norme ASTM C754.

• Les raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ et supports de type AB4 ne doivent pas être utilisés conjointement avec des produits à boyaux flexibles d’autres fabricants.

• LES COUDES RÉDUCTEURS COURTS À 90° SONT GÉNÉRALEMENT UTILISÉS AVEC DES GICLEURS ENCASTRÉS (FM, VdS ET LPCB SEULEMENT).

• Se reporter au document de soumission du produit particulier pour en connaître les utilisations et renseignements généraux. Ces documents de soumission se trouvent dans les sections 10 et 40 du catalogue Victaulic G-100 ou sur le site Web Victaulic à victaulic.com. De plus, pour installer des gicleurs automatiques FireLock® avec raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™, se reporter aux instructions d’installation et d’entretien I-40 pour connaître les exigences d’installation des gicleurs.

• Dimensionner la tuyauterie de manière à tout le moins fournir le débit minimal requis du système de gicleurs.

• Selon les exigences NFPA, rincer le système pour nettoyer toute matière étrangère. Rincer jusqu’à ce que l’eau d’écoulement soit claire.

• NE PAS installer la tuyauterie de gicleurs dans les canalisations de systèmes de chauffage.

• NE PAS raccorder la tuyauterie de systèmes de gicleurs aux systèmes d’eau chaude domestiques.

• NE PAS installer les gicleurs et raccords dans un endroit où la température dépasse leur température ambiante nominale maximale.

• Le flexible ne devra pas être cintré, ni serpenté de haut en bas ou d’un côté à l’autre lorsqu’il est sous pression.

• Les flexibles et raccords ont une flexibilité limitée* et sont conçus pour une installation avec rayon de cintrage minimal des coudes tel que défini. NE PAS installer de boyau flexible dans une configuration droite.

• Protéger les systèmes de tuyauteries sous eau contre le gel.

• En cas de modification du bâtiment, se reporter aux normes en vigueur pour déterminer s’il faut installer des gicleurs supplémentaires.

• Il incombe au propriétaire du bâtiment de maintenir le système de protection incendie en bon état de fonctionnement.

• Pour un minimum d’exigences d’entretien et d’inspection, se référer à la norme NFPA 25 et toute autre norme de prévention des incendies applicable décrivant le soin et l’entretien des systèmes de gicleurs. De plus, l’autorité ayant juridiction pourrait avoir des exigences d’essai et d’inspection particulières qui devront être respectées.

AVERTISSEMENT

• Le déplacement des produits Victaulic® VicFlex™ DEVRA être effectué par un personnel qualifié et familier avec les critères de conception originaux du système, les enregistrements/approbations des gicleurs, ainsi que les codes national et local (y compris les normes NFPA 13).

Le fait de ne pas déplacer adéquatement le produit Victaulic®

VicFlex™ peut nuire à son rendement durant un incendie, entraînant des blessures graves et d’importants dommages matériels.

* Référence UL 2443 : Chapitre 25.1

INTRODUCTIONLes raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ raccordent la tuyauterie de gicleurs directement au gicleur au moyen d’un boyau flexible et de raccords. Ils sont conçus pour les systèmes de plafonds à profilés de fourrure. Chaque unité de suspension est livrée avec un boyau flexible, un mamelon-adaptateur, un mamelon réducteur et le support de type AB4.

Page 3: Raccords de gicleurs Victaulic VicFlex type AB4 pour ... · • Il en demeure la responsabilité du concepteur du système de vérifier la compatibilité des boyaux flexibles en acier

I-VICFLEX.AB4-FRC_3REV_G

I-VICFLEX.AB4-FRC /Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ type AB4/Directives d’installation

Élément Description1 Barre à section carrée de 24 po/610 mm ou 48 po/1 219 mm*

2 Fenêtre de centrage avec vis de réglage

3 Support d’extrémité de type AB4 avec vis à oreilles

4 Vis à oreilles

5 Étiquette d’avertissement de modification d’emplacement

6 Vis autotaraudeuse (no 10 - 24 x 3/8 po)

* Pour les renseignements d'enregistrement de l’article, se reporter au document de soumission 10.85. La longueur de la barre carrée est en référence à l’espacement nominal des barres de structure du plafond suspendu.

DESSINS DES FLEXIBLESPour la fiche technique des boyaux flexibles, se reporter aux pages 9 à 12 du présent manuel.

Modèle de boyau flexible de série AH2 montré en exemple ci-dessous

Modèle de boyau flexible de série AH2-CC montré en exemple ci-dessous

1

2

3

4

5

1

2

3

4

Élément Description de l’exemple de la série AH2 Description de l’exemple de la série AH2-CC1 Boyau flexible Boyau flexible

2 Mamelon-adaptateur Accouplement

3 Réducteur (boyau flexible au gicleur) Réducteur (boyau flexible au gicleur)

4 Capuchon d’expédition Bague d’identification

5 Bague d’identification –

DESSIN DE SUPPORT D’EXTRÉMITÉ DE TYPE AB4Pour les instructions de montage des supports, se reporter aux pages 6 et 7 du présent manuel.

5

3

3

4

4

6

6

2

1

Page 4: Raccords de gicleurs Victaulic VicFlex type AB4 pour ... · • Il en demeure la responsabilité du concepteur du système de vérifier la compatibilité des boyaux flexibles en acier

I-VICFLEX.AB4-FRC_4 REV_G

I-VICFLEX.AB4-FRC /Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ type AB4/Directives d’installation

RACCORDEMENT IGS DN25/1 PO À LA TUYAUTERIE DE GICLEURS À L’AIDE D’UN BOYAU FLEXIBLE DES SÉRIES AH1-CC OU AH2-CC

INCORRECT - Profil du système de rainurage original

CORRECT - Profil de rainurage IGS

L’accouplement de type 108 des séries AH1-CC et AH2-CC devra SEULEMENT être utilisé avec la tuyauterie de gicleurs qui a été préparée selon les spécifications de rainure IGS (exclusives à Victaulic). NE PAS tenter d’installer l’accouplement sur des raccords de gicleurs préparés selon toute autre norme de rainurage. Pour la spécification de rainurage IGS, se reporter à la publication Victaulic 25.14 qui peut être téléchargée à partir du site victaulic.com.

AVERTISSEMENT• Le flexible ne devra pas être cintré, ni serpenté de haut en bas

ou d’un côté à l’autre lorsqu’il est sous pression lors d’un essai.

Le non-respect de cette directive peut entraîner un mauvais fonctionnement du gicleur et ainsi causer des blessures graves ou des dommages matériels.

LORS DE LA PREMIÈRE INSTALLATION,

NE PAS RETIRER L’ÉCROU ET LE BOULON

1. NE PAS DÉSASSEMBLER L’ACCOUPLEMENT : L’accouplement de type 108 des séries AH1-CC et AH2-CC est conçu de manière à ce que l’installateur n’ait pas à retirer le boulon et l’écrou pour l’installation. Cette conception facilite l’installation en permettant à l’installateur d’insérer directement l’extrémité rainurée du tuyau de gicleur dans l’accouplement.

2. VÉRIFICATION DE L’EXTRÉMITÉ RAINURÉE DU TUYAU DE GICLEUR : Pour garantir une bonne étanchéité de la jonction, la surface extérieure de la tuyauterie de gicleur entre l’extrémité et la rainure doit être lisse et exempte de bavures, de saillies (y compris les joints de soudure) et de marques de gravures. Il ne devra pas rester d’huile, de graisse, de peinture écaillée, de saleté et de particules de coupe sur le tuyau.

Le diamètre extérieur du tuyau de gicleur, la rainure ainsi que le diamètre maximal de l’évasement doivent respecter les tolérances publiées de la fiche technique Victaulic 25.14 la plus récente, qui peut être téléchargée sur le site victaulic.com.

3. VÉRIFICATION DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ : Vérifier que le joint d’étanchéité convient à l’usage prévu. La classe du joint d’étanchéité est définie par un code de couleurs. Pour le tableau du code de couleurs, se reporter à la publication Victaulic 05.01, qui peut également être téléchargée à partir du site victaulic.com.

3a. VOIR L’AVIS CI-DESSOUS POUR DE L’INFORMATION IMPORTANTE AU SUJET DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ.

AVIS• Les boyaux flexibles des séries AH1-CC et AH2-CC sont conçus

pour être utilisés UNIQUEMENT dans les systèmes de protection incendie (à une température supérieure à –40 °C/–40 °F).

• Les ensembles d’accouplements de type 108 de la série de boyaux flexibles AH1-CC et AH2-CC comprennent le système de joint d’étanchéité Vic-Plus. Aucune lubrification supplémentaire n’est requise pour l’installation initiale des systèmes sous eau installés et fonctionnant toujours à une température supérieure à -18 °C (0 °F). Pour la fiche santé-sécurité du joint d’étanchéité Vic-Plus, se reporter à la publication Victaulic 05.03 pouvant être téléchargée au site victaulic.com.

Les joints d’étanchéité Vic-Plus ne requièrent qu’une lubrification supplémentaire dans les cas indiqués ci-dessous. En présence de l’une de ces conditions, enduire seulement les lèvres intérieures du joint d’étanchéité d’une mince couche de lubrifiant Victaulic ou de lubrifiant à base de silicone.

• Si la température de service continu est inférieure à -18 °C (0 °F)• Le joint d’étanchéité a été exposé à des liquides avant son

installation• La surface du joint d’étanchéité ne présente pas un aspect terne• Le joint d’étanchéité est installé sur un système de tuyauterie

sous air• Le système sera soumis à des essais à l’air avant le remplissage

à l’eau• Le joint d’étanchéité a déjà été utilisé dans une installation

antérieure• La surface d’étanchéité du tuyau présente des joints de soudure

en saillie ou en creux, ou les joints de soudure sont fissurés ou comportent des creux

Les joints d’étanchéité lubrifiés n’amélioreront pas la capacité d’étanchéité des conditions de tuyauterie défavorables. L’état et la préparation des tuyaux devront se conformer aux exigences stipulées dans les directives d’installation de produits.

AVERTISSEMENT• Ne jamais laisser un accouplement de

type 108 de la série AH1-CC ou AH2-CC partiellement assemblé. Un accouplement partiellement assemblé pourrait tomber ou éclater durant les essais.

• Lors de l’insertion de l’extrémité rainurée du tuyau de gicleur dans l’accouplement, tenir les mains loin de l’ouverture de l’accouplement.

Le non-respect de cette directive pourrait conduire à des blessures graves et à d’importants dommages matériels.

Page 5: Raccords de gicleurs Victaulic VicFlex type AB4 pour ... · • Il en demeure la responsabilité du concepteur du système de vérifier la compatibilité des boyaux flexibles en acier

I-VICFLEX.AB4-FRC_5REV_G

I-VICFLEX.AB4-FRC /Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ type AB4/Directives d’installation

4. ASSEMBLAGE DU JOINT : Assembler le joint en insérant l’extrémité rainurée du tuyau de gicleur dans l’ouverture de l’accouplement. Le tuyau de gicleur rainuré devra être inséré dans l’accouplement jusqu’à ce qu’il s’appuie sur la butée centrale du joint d’étanchéité. Vérifier visuellement si les clavettes d'épaulement de l’accouplement sont alignées à la rainure du tuyau de gicleurs.

AVERTISSEMENT• L’écrou devra être serré jusqu’à ce que les patins de boulon

soient en contact métal sur métal.

Le non-respect de cette directive pourrait entraîner la rupture du joint, causant des blessures graves, voire mortelles, et des dommages matériels.

5. SERRAGE DE L’ÉCROU : À l’aide d’une clé à chocs ou d’une clé à rochet standard munie d’une douille longue de 11/16 po/17 mm, serrer l’écrou jusqu’à obtenir un contact métal sur métal aux patins de boulon. S’assurer que les clavettes d'épaulement des demi-corps sont complètement engagées dans la rainure du tuyau de gicleurs.

BON

MAUVAIS

6. INSPECTION DES PATINS : Pour chaque joint, vérifier visuellement qu’il y a contact complet métal sur métal au niveau des patins de boulon, en conformité à l’étape 5.

AVIS• Pour les exigences de démontage et de remontage, se reporter

aux instructions de la page 9.

Page 6: Raccords de gicleurs Victaulic VicFlex type AB4 pour ... · • Il en demeure la responsabilité du concepteur du système de vérifier la compatibilité des boyaux flexibles en acier

I-VICFLEX.AB4-FRC_6 REV_G

I-VICFLEX.AB4-FRC /Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ type AB4/Directives d’installation

RACCORDEMENT AU TUYAU DE GICLEUR AVEC UN MAMELON-ADAPTATEUR ET UN BOYAU FLEXIBLE DES SÉRIES AH1, AH2, AH-300 OU AH2-638

AVERTISSEMENT• Le flexible ne devra pas être cintré, ni serpenté de haut en bas

ou d’un côté à l’autre lorsqu’il est sous pression lors d’un essai.

Le non-respect de cette directive peut entraîner un mauvais fonctionnement du gicleur et ainsi causer des blessures graves ou des dommages matériels.

1. Appliquer de la pâte à joint ou du ruban d’étanchéité PTFE sur les filets coniques du mamelon-adaptateur selon les directives du fabricant de la pâte à joint ou du ruban d’étanchéité. À l’aide d’une clé à tuyau, visser le mamelon-adaptateur dans le tuyau de gicleurs.

2. Avant l’installation, s’assurer que le joint interne de l’écrou du flexible est bien en place et est intact. Visser l’écrou au mamelon-adaptateur comme montré ci-dessus.

• NE PAS utiliser de pâte de jonction de tuyau ou de ruban de scellage de filets PTFE sur les filets du mamelon-adaptateur. Le joint à l’intérieur de l’écrou du boyau flexible procure l’étanchéité du branchement.

• Serrer l’écrou de raccordement à un couple de 40 lb-pi/54 N•m (environ 1/2 à 3/4 de tour passé le serrage à la main). REMARQUE : Pour ne pas endommager le joint, serrer l’assemblage en serrant seulement l’écrou de raccordement SANS dépasser le couple indiqué.

INSTALLATION DU MAMELON RÉDUCTEUR DE GICLEUR SUR LE BOYAU FLEXIBLE

TOURNER L’ÉCROU DE

RACCORDEMENT

1. Avant l’installation, s’assurer que le joint interne de l’écrou du flexible est bien en place et est intact. Visser l’écrou sur le mamelon réducteur pour gicleur. LES COUDES RÉDUCTEURS COURTS À 90° SONT GÉNÉRALEMENT UTILISÉS AVEC DES GICLEURS ENCASTRÉS (FM ET VdS SEULEMENT).

• NE PAS utiliser de pâte à joint ou de ruban d’étanchéité PTFE sur les filets fins du mamelon réducteur du gicleur. Le joint à l’intérieur de l’écrou du boyau flexible procure l’étanchéité du branchement.

• Serrer l’écrou de raccordement à un couple de 40 lb-pi/54 N•m (environ 1/2 à 3/4 de tour passé le serrage à la main). REMARQUE : Pour ne pas endommager le joint, serrer l’assemblage en serrant seulement l’écrou de raccordement SANS dépasser le couple indiqué.

INSTALLATION DANS LE CAS DES SYSTÈMES DE PLAFONDS SUSPENDUS À PROFILÉS DE FOURRURE ASTM C645 INSTALLÉS CONFORMÉMENT AUX NORMES ASTM C754

1. Pour permettre de glisser le support d’extrémité sur la barre à section carrée, desserrer l’écrou à oreilles sur le dessus de chaque extrémité du support.

2. Fixer les supports d’extrémité au système de plafond à profilés de fourrure ASTM C645 conformément aux normes ASTM C754. Vérifier que les supports d’extrémité agrippent les profilés de fourrure, comme cela est montré ci-dessus. Régler le support de type AB4 à l’endroit approprié sur le profilé de fourrure.

Page 7: Raccords de gicleurs Victaulic VicFlex type AB4 pour ... · • Il en demeure la responsabilité du concepteur du système de vérifier la compatibilité des boyaux flexibles en acier

I-VICFLEX.AB4-FRC_7REV_G

I-VICFLEX.AB4-FRC /Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ type AB4/Directives d’installation

3. Serrer à la main la vis à oreilles de chaque support d’extrémité jusqu’à ce que ceux-ci soient solidement fixés aux profilés de fourrure.

4. Serrer la vis à oreilles de chaque support d’extrémité à un couple de 36 lb-pi/4 N•m (environ 1/2 à 3/4 de tour passé le serrage à la main) pour fixer les supports d’extrémité à la barre à section carrée.

5. À l’aide d’un embout d’entraînement hexagonal de 5/16 po, visser une vis autotaraudeuse nº 10-24 x 3/8 po (fournie avec le support) dans les profilés de fourrure aux deux fentes prévues à cet effet sur chaque support d’extrémité.

6. Vérifier que la vis à oreilles de chaque support d’extrémité est serrée à la main jusqu’à ce que ceux-ci soient solidement fixés aux profilés de fourrure.

Vis de réglage

7. Déplacer la fenêtre de centrage du support de type AB4 à l’endroit voulu. À l’aide d’un embout carré Robertson nº 2, desserrer la vis de réglage, puis pousser pour ouvrir la fenêtre de centrage. Glisser le mamelon réducteur du gicleur dans l’ensemble à fenêtre de centrage. REMARQUE : La vis d’ajustement de la fenêtre de centrage est pincée pour empêcher l’écrou à oreilles de tomber.

7a. Refermer la fenêtre sur le mamelon réducteur pour gicleur. La fenêtre s’enclenchera de façon serrée autour du mamelon réducteur du gicleur. À l’aide d’un outil à embout carré Roberston nº 2, serrer la vis de réglage à un couple de 75 lb-po/8.5 N•m (jusqu’à ce que la vis fasse contact métal sur métal sur le fond de la fenêtre). REMARQUE : Après la pose de la cloison sèche, il est possible de régler le mamelon réducteur du gicleur au moyen de la vis de réglage de la fenêtre de centrage.

INSTALLATION DE GICLEUR :Pour l’installation des gicleurs, suivre les directives du fabricant. Pour les gicleurs Victaulic, se reporter aux directives d’installation et d’entretien des gicleurs automatiques Victaulic® FireLock™ I-40.

Page 8: Raccords de gicleurs Victaulic VicFlex type AB4 pour ... · • Il en demeure la responsabilité du concepteur du système de vérifier la compatibilité des boyaux flexibles en acier

I-VICFLEX.AB4-FRC_8 REV_G

I-VICFLEX.AB4-FRC /Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ type AB4/Directives d’installation

INSTRUCTION POUR REMONTAGE D’UN BOYAU FLEXIBLE DE SÉRIE AH1-CC OU AH2-CC

AVERTISSEMENT• Avant de tenter de démonter un boyau flexible

de série AH1-CC ou AH2-CC de la tuyauterie de gicleurs, s’assurer que le système n’est plus sous pression et est entièrement vide.

Le non-respect de ces directives peut conduire à des blessures graves ou au décès, ainsi qu’à des dommages matériels.

1. Avant de tenter de démonter un boyau flexible de série AH1-CC ou AH2-CC de la tuyauterie de gicleurs, s’assurer que le système n’est plus sous pression et est entièrement vide.

2. Pour pouvoir déposer le boyau de la tuyauterie de gicleurs, desserrer l’écrou de l’accouplement de type 108.

3. Déposer l’écrou, le boulon, le joint d’étanchéité et la tringlerie des corps d’accouplement de type 108. Inspecter tous les composants pour déceler tout signe de dommage ou d’usure. En présence de dommages ou d’usure, les remplacer par des composants neufs fournis par Victaulic. REMARQUE : Tout nouveau joint d’étanchéité devra être de même classe convenant à l’usage prévu.

4. Pour garantir une bonne étanchéité de la jonction, la surface extérieure du tuyau de gicleur entre l’extrémité et la rainure doit être lisse et exempte de bavures, de saillies (y compris les joints de soudure) et de marques de roulage. Il ne devra pas rester d’huile, de graisse, de peinture écaillée, de saleté et de particules de coupe sur le tuyau.

Le diamètre extérieur du tuyau de gicleur, la rainure ainsi que le diamètre maximal de l’évasement doivent respecter les tolérances publiées de la fiche technique Victaulic 25.14 la plus récente, qui peut être téléchargée sur le site victaulic.com.

Entretoise

5. S’assurer que la cale d’espacement est orientée vers l’extrémité d’entrée du boyau flexible, comme montré ci-dessus.

ATTENTION• Pour éviter de pincer ou de déchirer le joint d’étanchéité lors de

l’installation, l’enduire d’une mince couche de lubrifiant Victaulic ou de lubrifiant à base de silicone.

L’utilisation d’un lubrifiant incompatible entraînera la dégradation du joint d’étanchéité, causant des fuites et des dégâts matériels.

6. LUBRIFICATION DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ: Enduire les lèvres d’étanchéité et l’extérieur du joint d’étanchéité d’une mince couche de lubrifiant Victaulic ou de lubrifiant à base de silicone. L’apparence terne et blanchie du joint d’étanchéité est normale après utilisation.

7. REMONTAGE D’ACCOUPLEMENT SUR UN BOYAU FLEXIBLE: Placer le joint d’étanchéité lubrifié sur l’extrémité d’entrée du boyau flexible, puis placer les corps de l’accouplement de type 108 sur le joint d’étanchéité. S’assurer que le joint d’étanchéité est bien assis dans la cavité des corps de l’accouplement et que les clavettes d'épaulement s’engagent bien dans la cale d’espacement.

8. POSE DE LA TRINGLERIE : Installer la tringlerie sur les corps de l’accouplement comme montré ci-dessus.

9. MISE EN PLACE DE LA QUINCAILLERIE : Poser le boulon en travers des corps de l’accouplement. Visser l’écrou sur le boulon jusqu’à égalité du boulon avec le dessus de l’écrou comme montré ci-dessus. S’assurer que le joint d’étanchéité demeure bien assis dans la cavité des corps de l’accouplement et que les clavettes d'épaulement s’engagent bien dans la cale d’espacement.

10. Pour terminer le montage, suivre toutes les étapes des pages 4 et 5 de ces directives.

Page 9: Raccords de gicleurs Victaulic VicFlex type AB4 pour ... · • Il en demeure la responsabilité du concepteur du système de vérifier la compatibilité des boyaux flexibles en acier

I-VICFLEX.AB4-FRC_9REV_G

I-VICFLEX.AB4-FRC /Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ type AB4/Directives d’installation

DONNÉES TECHNIQUES POUR FLEXIBLES

La section qui suit procure l’information sur les pertes de charge par frottement dans les boyaux flexibles qui peuvent être utilisés

avec les supports de type AB4.

AVERTISSEMENT• Il en demeure la responsabilité du concepteur du système de vérifier la compatibilité des boyaux

flexibles en acier inoxydable avec le liquide prévu du système de tuyauterie ainsi qu’avec le milieu environnant.

• L’effet de la composition chimique, du pH, de la température de fonctionnement, de la teneur en chlore, de la teneur en oxygène et du débit sur le boyau flexible en acier inoxydable sera évalué par le rédacteur du cahier des charges pour confirmer que la vie utile du système est acceptable pour l’usage prévu.

Le non-respect de ces directives peut entraîner un dysfonctionnement du produit, des blessures graves ou la mort, ainsi que des dommages matériels.

Page 10: Raccords de gicleurs Victaulic VicFlex type AB4 pour ... · • Il en demeure la responsabilité du concepteur du système de vérifier la compatibilité des boyaux flexibles en acier

I-VICFLEX.AB4-FRC_10 REV_G

I-VICFLEX.AB4-FRC /Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ type AB4/Directives d’installation

DONNÉES DE PERTES DE CHARGE PAR FRICTION DES BOYAUX FLEXIBLES SÉRIES AH1 ET AH1-CC (FM ET UL)

ModèleLongueur du flexible

po/mm

Diamètre de sortie #pouces/unités

métriques

Longueur équivalente à celle d’un tuyau de classe 40 de 1 po/DN25

pieds/mètresNombre maximum de cintrages à 90°§

FM* UL‡ FM UL

AH1-31AH1-CC-31

31790

1/2 53.8 52.0

2 3DN15 16.4 15.9

3/4 44.3 55.0DN20 13.5 16.8

AH1-36AH1-CC-36

36915

1/2 63.7 63.0

2 4DN15 19.4 19.2

3/4 55.5 66.0DN20 16.9 20.1

AH1-48AH1-CC-48

481220

1/2 87.9 78.0

3 4DN15 26.8 23.8

3/4 83.0 80.0DN20 25.3 24.4

AH1-60AH1-CC-60

601525

1/2 112.2 88.0

4 4DN15 34.1 26.8

3/4 110.4 90.0DN20 33.6 27.4

AH1-72AH1-CC-72

721830

1/2 136.5 112.0

4 5DN15 41.6 34.1

3/4 137.9 118.0DN20 42.0 36.0

* Rayon de cintrage minimum de 7 po/178 mm (testé avec réducteur droit standard de 5 3/4 po/146 mm de longueur). ‡ Rayon de cintrage minimum de 3 po/50 mm (testé et homologué UL seulement avec réducteur droit standard de 5 3/4 po/146 mm de longueur). # Données de sortie de 3/4 po/DN20 avec facteur K de 14.0 montrées - Pour d’autres facteurs K de perte de charge par frottement, consulter la soumission Victaulic 10.95. § Un nombre plus grand de coudes peut être permis pourvu que la somme des angles soit inférieure ou égale au total permis (par ex. le total de deux coudes de 90° égale 180°. Trois coudes de 90° correspondent à 270°). Le rayon de courbure minimum et le nombre maximum de flexions de 90° indiqués dans les présentes instructions d’installation réfèrent aux conditions d’installation finales du flexible. Pour obtenir les données concernant la perte de charge par frottement des coudes, se reporter au document de soumission Victaulic 10.85. REMARQUE : Les différences de longueurs équivalentes sont dues aux variations des méthodes d’essais selon les normes UL 2443 et FM 1637. Pour plus de renseignements sur les méthodes d’essai de perte de charge par frottement, se reporter à ces normes.

DONNÉES DE PERTES DE CHARGE PAR FROTTEMENT DES BOYAUX FLEXIBLES SÉRIES AH2 ET AH2-CC FM ET UL

ModèleLongueur du flexible

po/mm

Diamètre de sortie #pouces/unités

métriques

Longueur équivalente à celle d’un tuyau de classe 40 de 1 po/DN25

pieds/mètresNombre maximum de cintrages à 90°§

FM* UL‡ FM UL

AH2-31AH2-CC-31

31790

1/2 23.5 16.0

2 4DN15 7.2 4.9

3/4 14.9 17.0DN20 4.5 5.2

AH2-36AH2-CC-36

36915

1/2 27.8 21.0

2 5DN15 8.5 6.4

3/4 19.4 23.0DN20 5.9 7.0

AH2-48AH2-CC-48

481220

1/2 38.2 32.0

3 8DN15 11.6 9.8

3/4 30.3 37.0DN20 9.2 11.3

AH2-60AH2-CC-60

601525

1/2 42.4 46.0

4 10DN15 12.9 14.0

3/4 33.9 46.0DN20 10.3 14.0

AH2-72AH2-CC-72

721830

1/2 46.6 55.0

4 12DN15 14.2 16.8

3/4 37.5 53.0DN20 11.4 16.2

* Rayon de cintrage minimum de 7 po/178 mm (testé avec réducteur droit standard de 5 3/4 po/146 mm de longueur). ‡ Rayon de cintrage minimum de 2 po/50 mm (testé et homologué UL seulement avec réducteur droit standard de 5 3/4 po/146 mm de longueur). # Données de sortie de 3/4 po/DN20 avec facteur K de 14.0 montrées - Pour d’autres facteurs K de perte de charge par frottement, consulter le document de soumission Victaulic 10.85. § Un nombre plus grand de coudes peut être permis pourvu que la somme des angles soit inférieure ou égale au total permis (par ex. le total de deux coudes de 90° égale 180°. Trois coudes de 90° correspondent à 270°). Le rayon de courbure minimum et le nombre maximum de flexions de 90° indiqués dans les présentes instructions d’installation réfèrent aux conditions d’installation finales du flexible. Pour obtenir les données concernant la perte de charge par frottement des coudes, se reporter au document de soumission Victaulic 10.85. REMARQUE : Les différences de longueurs équivalentes sont dues aux variations des méthodes d’essais selon les normes UL 2443 et FM 1637. Pour plus de renseignements sur les méthodes d’essai de perte de charge par frottement, se reporter à ces normes.

Page 11: Raccords de gicleurs Victaulic VicFlex type AB4 pour ... · • Il en demeure la responsabilité du concepteur du système de vérifier la compatibilité des boyaux flexibles en acier

I-VICFLEX.AB4-FRC_11REV_G

I-VICFLEX.AB4-FRC /Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ type AB4/Directives d’installation

DONNÉES DE PERTES DE CHARGE PAR FROTTEMENT DES BOYAUX FLEXIBLES DE SÉRIE AH2 300 (FM)

ModèleLongueur du flexible

po/mm

Diamètre de sortie #pouces/unités

métriques

Longueur équivalente à celle d’un tuyau de classe 40 de 1 po/DN25

pieds/mètresNombre maximum de cintrages à 90°§

AH2-300-31 31790

1/2 23.5

2DN15 7.23/4 14.9

DN20 4.5

AH2-300-36 36915

1/2 27.8

2DN15 8.53/4 19.4

DN20 5.9

AH2-300-48 481220

1/2 38.2

3DN15 11.63/4 30.3

DN20 9.2

AH2-300-60 601525

1/2 42.4

4DN15 12.93/4 33.9

DN20 10.3

AH2-300-72 721830

1/2 46.6

4DN15 14.23/4 37.5

DN20 11.4

* Rayon de cintrage minimum de 8 po/203 mm (testé avec réducteur droit standard de 5 3/4 po/146 mm de longueur). # Données de sortie de 3/4 po avec facteur K de 14.0 montrées - Pour d’autres facteurs K de perte de charge par frottement, consulter le document de soumission Victaulic 10.84. § Un nombre plus grand de coudes peut être permis pourvu que la somme des angles soit inférieure ou égale au total permis (par ex. le total de deux coudes de 90° égale 180°. Trois coudes de 90° correspondent à 270°). Le rayon de courbure minimum et le nombre maximum de flexions de 90° indiqués dans les présentes instructions d’installation réfèrent aux conditions d’installation finales du flexible. Pour obtenir les données concernant la perte de charge par frottement des coudes, se reporter au document de soumission Victaulic 10.85. REMARQUE : Les différences de longueurs équivalentes sont dues aux variations des méthodes d’essais selon la norme FM 1637. Pour plus de renseignements sur les méthodes d’essai de perte de charge par frottement, se reporter à cette norme.

DONNÉES DE PERTES DE CHARGE PAR FROTTEMENT DES BOYAUX FLEXIBLES DE SÉRIE AH2 638 (FM)

ModèleLongueur du flexible

po/mm

Diamètre de sortie #pouces/unités

métriques

Longueur équivalente à celle d’un tuyau de classe 40 de 1 po/DN25

pieds/mètresNombre maximum de cintrages à 90°

AH2-638 28711

1/2 22.2

1DN15 6.83/4 13.1

DN20 3.9

* Rayon de cintrage minimum de 7 po/178 mm (testé avec réducteur droit standard de 5 3/4 po/146 mm de longueur) # Données de sortie de 3/4 po avec facteur K de 14.0 montrées - Pour d’autres facteurs K de perte de charge par frottement, consulter le document de soumission Victaulic 10.85 § Pour obtenir les données concernant la perte de charge par frottement des coudes, se reporter au document de soumission Victaulic 10.85. REMARQUE : Les différences de longueurs équivalentes sont dues aux variations des méthodes d’essais selon la norme FM 1637. Pour plus de renseignements sur les méthodes d’essai de perte de charge par frottement, se reporter à cette norme.

DONNÉES DE PERTE DE CHARGE PAR FROTTEMENT DES BOYAUX FLEXIBLES DES SÉRIES AH1, AH1-CC, AH2 ET AH2-CC (VDS)

Longueur du flexible

mm/poDiamètre de sortie

Unités métriques/pouces

Nombre maximal de coudes de 90° cintrés à un rayon de 76.2 mm/3 po

Séries AH1 et AH1-CC Séries AH2 et AH2-CCLongueur équivalente d’un tuyau

en acier en mètres/pieds Selon les normes EN 10255

DN 20 (26.9 x 2.65)

Longueur équivalente d’un tuyau en acier en mètres/pieds

Selon les normes EN 10255 DN 25 (33.7 x 3.25)

79031

DN15/1/23

4.012.9

5.518.0DN20/3/4

91536

DN15/1/23

4.615.0

6.421.0DN20/3/4

122048

DN15/1/23

6.120.0

8.527.9DN20/3/4

152560

DN15/1/24

7.625.0

10.735.1DN20/3/4

183072

DN15/1/24

9.230.0

12.842.0DN20/3/4

Les boyaux flexibles sont approuvés par VdS dans les systèmes sous eau seulement. Seuls des gicleurs de vaporisation suspendus approuvés VdS de diamètre nominal de 10 mm, 15 mm et 20 mm, et de facteurs K de 57, 80 et 115 devront être utilisés. Testés avec un réducteur droit de 5 3/4 po/146 mm de longueur.

REMARQUE : Aucune approbation particulière du VdS n’est nécessaire pour les fabricants de systèmes de plafond à profilés de fourrure.

Page 12: Raccords de gicleurs Victaulic VicFlex type AB4 pour ... · • Il en demeure la responsabilité du concepteur du système de vérifier la compatibilité des boyaux flexibles en acier

I-VICFLEX.AB4-FRCDIRECTIVES D’INSTALLATION

Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ type AB4 pour systèmes de plafond à profilés de fourrure

Pour les coordonnées détaillées, consulter le site victaulic.comI-VICFLEX.AB4-FRC-FRC 7083 REV. G MIS À JOUR 10/2017 Z000AB4000VICTAULIC ET VICFLEX SONT DES MARQUES DE COMMERCE OU MARQUES DÉPOSÉES DE VICTAULIC COMPANY OU DE SES FILIALES AUX ÉTATS-UNIS OU DANS D’AUTRES PAYS. © 2017 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.

DONNÉES DE PERTES DE CHARGE PAR FROTTEMENT DES BOYAUX FLEXIBLES DES SÉRIES AH1 ET AH2 (LPCB)

Longueur du flexible

mm/po

Diamètre de sortieUnités métriques/

pouces

Nombre maximal de coudes de 90° cintrés à un rayon de 76.2 mm/3 po

Série AH1* Série AH2**Longueur équivalente d’un tuyau

en acier en mètres/pieds Selon les normes EN 10255

DN 25 (33.7 x 3.25)

Longueur équivalente d’un tuyau en acier en mètres/pieds

Selon les normes EN 10255 DN 25 (33.7 x 3.25)

79031

DN15/1/22

13.644.6

1.86.0DN20/3/4

91536

DN15/1/23

16.955.4

3.611.9DN20/3/4

122048

DN15/1/23

19.965.1

4.314.0DN20/3/4

152560

DN15/1/23

24.580.2

4.113.6DN20/3/4

183072

DN15/1/23

28.593.4

5.518.1DN20/3/4

* Boyau de type 2 et diamètre : DN20/0,8-po diam. int. nominal, selon LPS 1261 ** Flexible Type 2 et diamètre : Diam. int. nominal DN25/1 po, selon LPS 1261 Les flexibles des séries AH1 et AH2 sont approuvés par le LPCB pour une utilisation dans les systèmes mouillés seulement. Seuls des gicleurs de vaporisation suspendus approuvés LPCB de diamètre nominal de 10 mm, 15 mm et 20 mm, et de facteurs K de 57 et 115 devront être utilisés. Testés avec un réducteur droit de 5 3/4 po/146 mm de longueur.