quelques mots en arabe

Upload: baudriergerard

Post on 04-Nov-2015

22 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

lexique arabe français

TRANSCRIPT

Quelques mots d'arabe Maroc-Algerie Tunisie

l'arabe pour les francophones http://larabepourlesfrancophones.e-monsite.com/

Expressions de base arabe marocain:

- Non = Lla = - Oui = Iyyeh, ah, wah = - Sil te plat = 3afak = - Merci = Shokran = - Merci Beaucoup = Shokran bzzaf = - Beaucoup = Bzzaf = - Un peu = Shwiya = - Salut (paix)= Salam = - Au revoir = Bslama = - Daccord, ok = Wakha (kh = J en espagnol) = - Maintenant = Daba = - Pas maintenant = Mashi daba = - Ou = oula = - Et = w, ou = - Ce nest pas un problme / Ce nest pas grave = Mashi moshkil = - Ce nest pas moi = Mashi ana = - Je ne veux pas = Ma bghitsh (Gh = r, dans le mot rveil) = - Jai termin = Salit = - Je veux = Bghit (Gh = r, dans le mot rveil) = - O? = Fin? = - Comment? = Kifash? = - Beau, joli = Zwin = - Moche, mauvais = Khayb (kh = J en espagnol) = - Bien, bon = Mezyan = - Excuse moi = Sma7 lia = - Je ne parle pas arabe = Ma kanhdersh l3erbia = - Je nai pas compris = Ma fhemtsh = - Mas-tu compris? = Fhamtini? = - Je nai pas dargent = Ma 3ndish leflouss = - Bienvenue = Mer7ba = - Tiens = Hak = - Donne-moi = 3tini = - Je ne sais pas = Ma 3reftsh = - Jai oubli = Nssit = - Je dois y aller = Khassni nmshi = - Cest ton tour = Noubtek = - Je suis fatigu(e) = 3yit = - O sont les toilettes? = Fin kaynin toilettes? = - Flicitations = Mabrouk = -Peux-tu maider? = Wakha t3awnni? = ;akhi ou khouya = mon frre

oukhti = ma soeur

habibi= mon bien aim (ou autre chose dans ce sens l)

^ajib = magnifique ou bizarre, trange. ( tout dpend du contexte de la phrase)

ila liqa = au revoir, la prochaine

kheir incha Allah = que du bon si dieu le veut ( ou quelque choses dans ce sens l )

ayah= verset

haram = illicite selon les lois de l'Islam

hallal = licite selon les lois de l'Islam

salla l-lahou ^alayhi wa sallam = que allah honore et leve d'avantage en degrs notre prophte mouhammad et qu'il prserve sa communaut de ce qu'il (le prophte) craint pour elle

al hamdoulillah = louange allah, c'est dire que je remercie allah

a^oudoubillah = que allah nous en prserve

haram = illicite selon les lois de l'Islam

hallal = licite selon les lois de l'Islam

salla l-lahou ^alayhi wa sallam = que allah honore et leve d'avantage en degrs notre prophte mouhammad et qu'il prserve sa communaut de ce qu'il (le prophte) craint pour elle

al hamdoulillah = louange allah, c'est dire que je remercie allah

a^oudoubillah = que allah nous en prserve

A propos du climat

Vous apprendrez avec cette page des expressions utiles en arabe marocain pour parler du climat.

1)- Il fait chaud aujourdhui.- Skhoun l7l lyoum - Kyn ssehd lyoum

2)- Il fait froid aujourdhui.- Brd l7l lyoum - Kyn lberd lyoum

3)- Il fait beau aujourdhui.- Zwn ljoww lyoum

4)- Il ne fait pas beau aujourdhui- Khyb ljoww lyoum

5)- Il pleut.- Kyna sht

6)- Il neige.- Kyn ttelj

7)- Il pleut des cordes- Sht kht men ssm

8)- Je nai pas de parapluie- M 3endsh lmdal

9)- Il a beaucoup plu ce matin- Sebbt sht bzzf hd sb7

10)- Il ne pleuvra peut tre pas demain.- Mo7l wsh tkoun sht ghdd Expressions de prsentation

Cette page contient des expressions et phrases utiles en arabe marocain pour se prsenter, et faire connaissance avec de nouvelles personnes.

1)- Comment tu tappelles?- Ashno smiytek? (f.s/m.s)

2)- Je mappelle- Smiyti

3)- Quel ge as-tu?- Sh7l f 3emrek? (f.s/m.s)

4)- Jai ans.- 3endi 3m.

5)- Do viens-tu?- Mnn nta? (m.s) - Mnn nt? (f.s)

6)- Je suis de lAmrique/ du Maroc/ de la France / de lEgypte- An men amrika/ lmghrib / fransa / misr / / /

7)- Tu travailles ou tu tudies?- Khddm wla katqr? (m.s) - Khddma wla katqry? (f.s)

8)- O est ce que tu travailles?- Fn khddm? (m.s) - Fn khddma? (f.s)

9)- Quest ce que tu tudies?- Ash katqr? (m.s) - Ash katqry? (f.s)

10)- Quel est ton travail?- Fsh khddm? (m.s) - Fsh khddma? (f.s)

11)- Je suis avocat/ professeur/ directeur- An mo7m/ ostd/ modr / / - An mo7miya/ ostda/ modra / /

12)- Es-tu mari(e)?- Mjewwej? (m.s)- Mjewwja? (f.s)

13)- Oui, je suis mari(e).- Ah, an mjewwej (m.s) - Ah, an mjewwja (f.s)

14)- Non, je ne suis pas mari(e).- Ll, an m mjewwejsh (m.s) - Ll, an m mjewwejsh (f.s)

15)- Enchant(e)- Metsherrfn (f.s/m.s)Dialogue situationnel:Sara: Sb7 lkhr. : .

Fatima: Sb7 nnr : .

Sara: K dyra? L bs 3lk? :

Fatima: L bs l7mdo lillah, w nt? : .

Sara: Kol sh bkhr, Rbbi ykhllk. : .

expression en arabe algerien

ntik= a va khou= frere tchebayka= un plongeon kousina=cuisine biterraha=toilette ara/atini=donne moi rouh telab biid= vas jouer ailleur

keske t'as -*---------wach bik qu'ya t-il ???wach kayen que veux tu ?----------wach habit(habiti ) pardon -------smahli ou semhili pour le fminin quand -----------wektache comment -------------kifeche je ne sais -------------maalabaliche je ne pense pas ----------------machekitche je veux ------------habit aujourd'hui ----------lyoum demain--------------guedwa hier------------lbareh une fois -----------khetra wahda , merra wahda je veux bien ------------mada bia

debarasse la table: arafdi atabla. passe moi le pain: aatini alkhobze. attention: balaki. range ta chambre: khamli bitak. arrete: habsi. je rentre chez moi: rani rayha aldari. tu rentres quand: akadache tadokhli. fait le menage: diri chrole. peut etre:fachak. gentille:aakal. mechant:kbihe. mais:basah Laisse moi tranquille =khellini tranquille Suis moi= tebbe3ni ciel= s'ma coute=essme3 coute moi=essma3ni regarde moi= choufni ou chouff liya arte= 7ebbess MREHBA BIK ----------sois la (le ) bienvenue

yatik esaha ou sahet --------je te remercie ALLAH yselmek -------ALLAH te prserve mais qui veut :pas de koi [/b[b]](on est trs polis et ouii hagda veut dire " comme a" mlih hagda qui veut dire c'est bon comme ca

mrehbz bik=bienvenu/e

allah ysemek=allah te preserve

yatik esaha ou sahet= je te remercie (pour tlm?)

mlih hagda= c'est bon (et je suis d'accord aussi?)

hagda= comme a

rakou mwafkin=

lebess= [b]a va

maaliche= pas grave

hamdullah= Dieu merci

sahet= merci (homme)

sahiti=merci (femme)

salam alicoum= bonjour ( pour tlm?) et c'est alicoum ou aleycoum?

triste = = mahmoum impatient = = m'kallak peut-tre = , = balak, yemken bientt = = q'riib ensemble = = m'aa ba'adh j'espre = = ya riit tu crois? = = t'dhoun ?

mots courant arabe tunisien

-Barcha :beaucoup,tantti,kathiron -Barnous : ca signifie habit traditionnel trs chaud-Barouita :Nom. P, objet dsignat une brouette. largement rpondu chez nos banaia nationaux. Egalement mot dsignant la quasi-pave saiara chaabia (voiture populaire) ---Batal :50%mechabeb fi tounes -Blid :specificite des critikeur ki critikent d une maniere assez ironique.c est un mot generalement employe par les filles.|Synonyme propose

-Bourtable :pjoratif, Telephone que l'on porte sur soit qui sert a frimer-Chaguab :specialiter wled jbal la7mer w elkabaria,7ay etathamen,... w virage ...-Chahouet sbiya :meilleure excuse a une connerie. peut s appliquer pour les gars ainsi ke pour les filles.synonyme: daffet bl. --CHAKCHOUKA :De bizerte ras jedir,un grand plat de chakchouka,dont la sauce est la mer qui entoure le pays,un plat au choix, chakchouka d'hiver, ou chakchouka d't-El baga :Vehicule( la base) utilis par la police.-FADA ou KLAK :deux mots non separables (question de genetique), qu'on entend chez environ 9 millions de tunisiens, ces mots expriment le quotidien du tunisien .-Fezzeni :Art dexpression corporelle tunisien,necessitant une rigidit exceptionelle des pieds.Se pratique de prfrence en solo.On peut lapprendre soit dans les acadmies de dance soit dans les mariages.-Glag :sentiment de lassitude-Hajklouf :adjectif . se dit de qcq dima yedd3akhal ds ce qui ne le concerne pas .-Hakem :Voir "Policier"-Ja3boun: frimeur-KAFTAJI :en majuscule svp!!!. Plat pop base de piments, tomates ail et oignons(bsal) suite ou entre.-Khaligua :mi-homme, mi-animal, dsignant une crature nausabonde-Khmemji :Quelqu'un de bordlique -Koffa ::tient son origine de l'outil utilis par les tunisiens pour faire leurs courses( sac en paille), il signifie le fait d'etre un leche cul il se conjugue :takfif ---Kraya :une chose qui signifie les tudes -L.O.L. :Anglais = Laugh Out Loud-Lablabi :pois chiche biche, comme bicha,le tout dans le piment rouge et de l'huile(zit!)et dire que le tunisien est en bonne sant.Ainsi parlait Dr hakim-Lima3llem :veut dire maitre in french-Lyce mission :Lyce franais o l'on trouve tous sauf des franais. Ses eleves sont pour la plupart des vayassa qui vayssou l'un sur l'autre tous a sous le regard des gens qui font des kachta et qui bosse comme des malades pour avoir le bac et que papa et maman riches nous envoie en france. (Aaichek papa).-Makni :Lieu de concentration l'interieur et aux alentours d'une partie de la jeunesse tunisienne . Centre commercial la base , il sert de lieu de rencontre pour les premiers rencars , de lieu de depot des vayassa en tous genre (vestimentaire , mecanique , monetaire , hooligan .-Mezoued :Instrument de pop music tunisien dont les notes sment une envie irrsistible de dancer du Fezzeni.Il est un vrai antidote contre le valium -****oussa:pourri insecte qui vient ttes les nuits pour me suc puis elle me laisse avec ttes les peines du mondes pour dormir!-RABBI :mot designant le fondateur de ce monde-S.T.B :c'est la societ tunisienne des "battala"...-Sahbi :Nom commun.(il faut appuyer sur le "a"). Mon ami . Nom extremement employ du coter de l'Ariana (surement dans d'autres contres aussi) . Il est souvent combin "aaSame7ni :verbe tunisien conjug a l'impratif, grande frquense d'utilisation en tunis, utilis seul il signifi la demande de pardon, souvent suivi du mot 5ouya et d'un mot: same7ni 5ouya ch3oul, wa9t, el jarida, korssindekchi mya ? " "aandekchi khamsine"aandekchi sigarou".-Sayara chaabiya :n.c , voiture populaire -Sibsi :Doukhan en chilha -Takfif :: lecher le cul des superieurs-Telephone arabe :c le bouche a oreilles: les informations deformees a force de vouloir toujours en faire une nouvelle version-Vayess :celui qui veux toujours montrer ce qu il possede de couteux ou qui pretend posseder des choses couteuses et qu il vit tres a l aise,pour des fin sexuelles ou psycologiques

dans le monde arabe magrheb mots de base

Oui : na, am, aiwa Non : la Salut : al salaam a' Laykum/marhaba Salut (rponse) : WA alaykum al salaam Au-revoir : ma salaama Pourquoi ? : lain ? Qui ? : meen ? Quand ? : mata ? Comment ? : kaif ?

Les jours de la semaine

Samedi : al sabat Dimanche : al ahad Lundi : al ithnain Mardi : al thalatha Mercredi : al arba Jeudi : al khamees Vendredi : al juma Aujourd'hui : al youm Hier : ams Demain : bukra, ghadan Aprs demain : baad bukra Le matin : fe al sabah L'aprs-midi : baad al dhuar Cette nuit : fel al massa

La nourriture

Le pain : Khubz Le petit djeuner : Iftar Le diner : Ashaa Le djeuner : Gadaa Le caf : Qahwa Le poisson : Samak Le lait : Haleeb L'oignon : Basal L'orange : Burdukali La salade : Salata

Les couleurs

Noir : Aswad Bleu : Azrak Marron : Jauzi, Buni Vert : Akhdar Gris : Ramadi Violet : Urjuwani, Banafsaji (violet) Rouge : Ahmar

La famille

Le frre : Akh La fille (de) : Bint Le pre : Ab Le grand-pre : Jadd La grand-mre : Jaddah La mre : Umm La sur : Akht Le fils (de) : Ibn