proverbe et légende chinois

5
L’arbre-à-lièvre, le paysan et le lièvre Chang’e, la déesse de la lune Proverbe et légende © J. Bel Lassen © Cned - Académie en ligne © S. Lévêque

Upload: buidieu

Post on 05-Jan-2017

247 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: Proverbe et légende chinois

L’arbre-à-lièvre, le paysan et le lièvre

Chang’e,la déesse de la lune

Proverbe et légende

© J. Bel Lassen

© Cned - Académie en ligne © S. Lévêque

Page 2: Proverbe et légende chinois

98

L’arbre-à-lièvre, le paysan et le lièvre

(shu zh� dài tù)

RESTER PRÈS DE ARBRE ATTENDRE LIÈVRE

CH_c3n2_Re_09_10.indd 98 6/10/08 15:41:21Cyan quadriMagenta quadriJaune quadriNoir quadri

© Cned - Académie en ligne

Page 3: Proverbe et légende chinois

99

Est-ce que les lièvres viennent se cogner tous les jours contre un arbre ? Non. C’était un hasard que ce paysan ait trouvé ce lièvre malchanceux. Une chose arrivée par hasard ne peut se produire tous les jours, mais le paysan le croyait. Ce fut là son erreur. De plus il abandonna son champ, croyant que sans faire le moindre effort il obtiendrait ce qu’il voudrait ; cette erreur fut plus grande encore.

On peut traduire l’expression

par le proverbe français :

Attendre que les alouettes vous tombent toutes rôties dans la bouche.

Cette histoire est tirée des écrits du philosophe

Han Feiziqui vécut vers la fi n de la période des Royaumes Combattants (403-222 avant J.C.). Les philosophes chinois de l’antiquité aimaient utiliser des histoires pour faire comprendre leurs idées.

CH_c3n2_Re_09_10.indd 99 6/10/08 15:41:26Cyan quadriMagenta quadriJaune quadriNoir quadri

© Cned - Académie en ligne

Page 4: Proverbe et légende chinois

100

Cheng’e la déesse de la lune

Cháng�é b�n yuè

CH_c3n2_Re_09_10.indd 100 6/10/08 15:41:30Cyan quadriMagenta quadriJaune quadriNoir quadri

© Cned - Académie en ligne

Page 5: Proverbe et légende chinois

101

CH_c3n2_Re_09_10.indd 101 6/10/08 15:41:34Cyan quadriMagenta quadriJaune quadriNoir quadri

© Cned - Académie en ligne