programme

2
MARDI 18 NOVEMBRE 2008 9h-10h : Réception des participants 10h-12h : Ouverture du colloque • Monsieur le Ministre de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique ou son représentant. • Monsieur A. HENNI, Directeur de l’ENS Bouzaréa, Alger ; • Monsieur A. SAIDANI, Directeur de la Coopération, MESRS, Alger ; • Monsieur S. NOUAR, Chef de projet algérien de l’EDAF, MESRS, Alger ; Monsieur B. RAOULX, Attaché de coopération universitaire à l’Ambassade de France à Alger ; • Madame C. CORTIER, Attachée de Coopération, Chef de projet français de l’EDAF, Ambassade de France à Alger ; • M. KEBBAS et A. KARA, ENS Bouzaréa, Alger : Problématisation des travaux du colloque. Séance plénière - Présidente de séance : Jacqueline BILLIEZ SALLE N°9 14h-14h20 : Philippe BLANCHET, Responsable CREDILIF, Rennes 2 : «Quelles influences et quels enjeux des contextes plurilingues» 14h20-14h40 : Khaoula TALEB-IBRAHIMI, Responsable LISODIL, Université d’Alger, Algérie : «Le jeu de langues comme stratégie de communication» 14h40-15h : Abdelali BECETTI et Attika-Yasmine KARA, ENS d’Alger, Algérie : «Parlers (de) jeunes lycéens : Des (dé)marqueurs identitaires et urbains?» 15h-15h20 : Mourad YELLES, INALCO, Paris, France : «Jeux de langues, création littéraire et représentations identitaires en Algérie» 15h20-15h40 : Norbert DITTMAR, Université libre de Berlin, Allemagne : «L’émergence des ethnolectes en Allemagne. Le poids des langues étrangères et leur importation dans les parlers des jeunes» 15h40-16h30 : Débat 20h00 : Soirée festive MERCREDI 19 NOVEMBRE 2008 Atelier 1 : «Types de discours et contextes plurilingues» - Salle n°9 Présidente de séance : Safia ASSELAH-RAHAL 9h-9h20 : Blandine RUI, Université de Franche-Comté : «Histoires de vie et acculturation à l’écrit d’enseignants de français en contexte maghrébin» 9h20-9h40 : Cristiana-Nicola TEODORESCU, Université de Craiova, Roumanie : «Le contexte plurilingue québécois et son reflet dans la surface discursive de quelques récits de vie roumains» 9h40-10h : Gérard AYEMIEN MIAN K.D., Université Bordeaux 3, France : «Quand le français standard côtoie les langues locales dans les discours politiques en Côte d’Ivoire : aspects rhétoriques» 10h-10h20 : Katia AMRANE, Université d’Alger, Algérie : «Pour une analyse de la représentation de (ou des) l’identité(s) algérienne(s) en contexte discursif» 10h20-11h : Ouerdia YERMECHE, ENS d’Alger, Algérie : «Les anthroponymes algériens : entre écriture, discours et identité falsifiés» 11h-12h : Débat Atelier 2 : «Discours d’une langue à l’autre» - Salle n°10 Président de séance : Philippe Blanchet 9h-9h20 : Jeanne MEYER et Thierry BULOT, Université Rennes 2, France : «Influences et enjeux des contextes plurilingues : insertion professionnelle et langue(s) à Rennes Métropole» 9h20-9h40 : Latifa EL HADRATI, Université Hassan II, Mohammedia, Maroc, «La communication en LE chez les jeunes marocains» 9h40-10h : Jean-Benoît TSOFACK, Université de Dschang, Cameroun : «Des pratiques linguistiques complexes et hétérogènes ou le «parler plurilingue» dans un journal pour jeunes» 10h-10h20 : Violaine DE NUCHEZE, Université Stendhal- Grenoble 3, France : «Peut-on aborder les disciplines non linguistiques dès la première année des ENA en France ?» 10h20-10h40 : Dominique TIANA RAZAFINDRATIMBA, Université d’Antananarivo, Madagascar : «Le variaminanana ou le discours mixte franco-malgache : influences du contexte bi/plurilingue. Enquêtes sur une population estudiantine à Antananarivo.» 10h40-11h30 : Débat Atelier 3 : «Pratiques de classe en contextes plurilingues» - Salle n°29 Président de séance : Djillali Attatfa 9h-9h20 : Noureddine BAHLOUL, Université de Annaba, Algérie : «Langue(s) maternelle(s) et contraintes discursives dans l’approche du texte narratif en situation de classe» 9h20-9h40 : Fatima-Zohra BENAICHA, Université de Mascara, Algérie et Denis LEGROS, Enseignant-chercheur, IUFM de Créteil, France, «Effet de la relecture d’un texte d’aide en langue maternelle L1 sur la compréhension d’un texte explicatif/scientifique en langue étrangère L2 en contexte plurilingue» 9h40-10h : Mounia SEBANE, Centre universitaire de Mascara, Algérie et Denis LEGROS, Enseignant-chercheur, IUFM de Créteil, France : «L’effet de la prise de notes dans deux situations d’apprentissage sur la réécriture d’un texte scientifique en L2» 10h-10h20 : Kossi Souley GBETO, Université de Lomé, Togo : «Impact du contexte diglossique sur la production des discours procéduraux. Exemple des règles de jeu et des recettes de cuisine» 10h20-10h40 : Imene BENABDALLAH, Université d’Oran : «Le discours journalistique dans le champ de l’analyse du discours : perceptions et représentations» 10h40-11h30 : Débat Atelier 4 : «Altérité, identité(s), imaginaire» - Salle n°9 Présidente de séance : Khadidja Khelladi 14h00-14h20 : Roswitha GUEYSS, Université de Vienne, Autriche, «Réflexions sur le rapport entre langue(s) et identité(s) dans la littérature féminine maghrébine» 14h20-14h40 : Goucem Nadira KHODJA, ENS d’Alger, Algérie, «La langue de l’Autre pour porter le discours du Même» 14h40-15h00 : Djilali SEKHI, Université Paris Descartes, France «L’imaginaire linguistique de l’enseignant de tamazight de Tizi-ouzou» 15h00-15h20 : Hamid BOUCEFFAR, Université Paris Descartes, France «Textes et discours en contexte plurilingue : quelques considérations sur la Norme à la lumière du modèle de l’Imaginaire linguistique.» 15h20-15h40 : Ratiba GUIDOUM, ENS, Alger «Le récit de voyage : un discours plurilingue dans un contexte plurilingue» 15h40-16h00 : Débat Atelier 5 : «Ecriture(s) bi-plurilingues» - Salle n°10 Présidente de séance : Cecilia CONDEI 14h-14h20 : Samantha FAUBERT, Université du Havre, France : «Le plurilinguisme au cœur du processus créatif littéraire : exemples de traduction» 14h20-14h40 : Othamne KADDOUR, Université de Tlemcen, Algérie : «La traduction dans un contexte plurilingue» 14h40-15h : Abdelkader BELGUERNINE, Université d’Oran : Algérie : «La traduction sous contraintes ou les contextes plurilingues» 15h-15h20 : Ladislas NZESSE, Université de Dschang, Cameroun : «La production littéraire en contexte plurilingue : le cas du Cameroun» 15h20-15h40 : Houda HAMDI, Université de Guelma, Algérie : «La littérature algérienne à la croisée des langues» 15h40-16h : Rachida SIMON, Université de Batna, Algérie : «Synergie des langues et des discours dans le texte dibien» 16h-16h30 : Débat Atelier 6 : «Compétences plurilingues et enseignement des langues» - Salle n°29 •••

Upload: decons

Post on 24-Oct-2015

50 views

Category:

Documents


9 download

TRANSCRIPT

Page 1: Programme

MARDI 18 NOVEMBRE 20089h-10h : Réception des participants

10h-12h : Ouverture du colloque

• Monsieur le Ministre de l’Enseignement Supérieuret de la Recherche Scientifique ou son représentant.

• Monsieur A. HENNI, Directeur de l’ENS Bouzaréa, Alger ;

• Monsieur A. SAIDANI, Directeur de la Coopération, MESRS, Alger ;

• Monsieur S. NOUAR, Chef de projet algérien de l’EDAF,MESRS, Alger ;

• Monsieur B. RAOULX, Attaché de coopération universitaire àl’Ambassade de France à Alger ;

• Madame C. CORTIER, Attachée de Coopération, Chef de projetfrançais de l’EDAF, Ambassade de France à Alger ;

• M. KEBBAS et A. KARA, ENS Bouzaréa, Alger : Problématisationdes travaux du colloque.

Séance plénière - Présidente de séance : Jacqueline BILLIEZ

SALLE N°9

14h-14h20 : Philippe BLANCHET, Responsable CREDILIF, Rennes 2 :«Quelles influences et quels enjeux des contextes plurilingues»

14h20-14h40 : Khaoula TALEB-IBRAHIMI, Responsable LISODIL,Université d’Alger, Algérie : «Le jeu de langues comme stratégie decommunication»

14h40-15h : Abdelali BECETTI et Attika-Yasmine KARA, ENS d’Alger,Algérie : «Parlers (de) jeunes lycéens : Des (dé)marqueursidentitaires et urbains?»

15h-15h20 : Mourad YELLES, INALCO, Paris, France : «Jeux delangues, création littéraire et représentations identitaires enAlgérie»

15h20-15h40 : Norbert DITTMAR, Université libre de Berlin,Allemagne : «L’émergence des ethnolectes en Allemagne. Le poidsdes langues étrangères et leur importation dans les parlers desjeunes»

15h40-16h30 : Débat

20h00 : Soirée festive

MERCREDI 19 NOVEMBRE 2008Atelier 1 : «Types de discours et contextes plurilingues» - Salle n°9

Présidente de séance : Safia ASSELAH-RAHAL

9h-9h20 : Blandine RUI, Université de Franche-Comté :«Histoires de vie et acculturation à l’écrit d’enseignants defrançais en contexte maghrébin»

9h20-9h40 : Cristiana-Nicola TEODORESCU, Université deCraiova, Roumanie : «Le contexte plurilingue québécois etson reflet dans la surface discursive de quelques récits devie roumains»

9h40-10h : Gérard AYEMIEN MIAN K.D., Université Bordeaux 3,France : «Quand le français standard côtoie les langues

locales dans les discours politiques en Côte d’Ivoire : aspectsrhétoriques»

10h-10h20 : Katia AMRANE, Université d’Alger, Algérie : «Pourune analyse de la représentation de (ou des) l’identité(s)algérienne(s) en contexte discursif»

10h20-11h : Ouerdia YERMECHE, ENS d’Alger, Algérie : «Lesanthroponymes algériens : entre écriture, discours etidentité falsifiés»

11h-12h : Débat

Atelier 2 : «Discours d’une langue à l’autre» - Salle n°10

Président de séance : Philippe Blanchet

9h-9h20 : Jeanne MEYER et Thierry BULOT, Université Rennes 2,France : «Influences et enjeux des contextes plurilingues :insertion professionnelle et langue(s) à Rennes Métropole»

9h20-9h40 : Latifa EL HADRATI, Université Hassan II,Mohammedia, Maroc, «La communication en LE chez lesjeunes marocains»

9h40-10h : Jean-Benoît TSOFACK, Université de Dschang,Cameroun : «Des pratiques linguistiques complexes ethétérogènes ou le «parler plurilingue» dans un journalpour jeunes»

10h-10h20 : Violaine DE NUCHEZE, Université Stendhal-Grenoble 3, France : «Peut-on aborder les disciplines nonlinguistiques dès la première année des ENA en France ?»

10h20-10h40 : Dominique TIANA RAZAFINDRATIMBA, Universitéd’Antananarivo, Madagascar : «Le variaminanana ou lediscours mixte franco-malgache : influences du contextebi/plurilingue. Enquêtes sur une population estudiantine àAntananarivo.»

10h40-11h30 : Débat

Atelier 3 : «Pratiques de classe en contextes plurilingues» - Salle n°29

Président de séance : Djillali Attatfa

9h-9h20 : Noureddine BAHLOUL, Université de Annaba,Algérie : «Langue(s) maternelle(s) et contraintes discursivesdans l’approche du texte narratif en situation de classe»

9h20-9h40 : Fatima-Zohra BENAICHA, Université de Mascara,Algérie et Denis LEGROS, Enseignant-chercheur, IUFM deCréteil, France, «Effet de la relecture d’un texte d’aide enlangue maternelle L1 sur la compréhension d’un texteexplicatif/scientifique en langue étrangère L2 en contexteplurilingue»

9h40-10h : Mounia SEBANE, Centre universitaire de Mascara,Algérie et Denis LEGROS, Enseignant-chercheur, IUFM deCréteil, France : «L’effet de la prise de notes dans deuxsituations d’apprentissage sur la réécriture d’un textescientifique en L2»

10h-10h20 : Kossi Souley GBETO, Université de Lomé, Togo :

«Impact du contexte diglossique sur la production desdiscours procéduraux. Exemple des règles de jeu et desrecettes de cuisine»

10h20-10h40 : Imene BENABDALLAH, Université d’Oran : «Lediscours journalistique dans le champ de l’analyse dudiscours : perceptions et représentations»

10h40-11h30 : Débat

Atelier 4 : «Altérité, identité(s), imaginaire» - Salle n°9

Présidente de séance : Khadidja Khelladi

14h00-14h20 : Roswitha GUEYSS, Université de Vienne,Autriche, «Réflexions sur le rapport entre langue(s) etidentité(s) dans la littérature féminine maghrébine»

14h20-14h40 : Goucem Nadira KHODJA, ENS d’Alger, Algérie,«La langue de l’Autre pour porter le discours du Même»

14h40-15h00 : Djilali SEKHI, Université Paris Descartes, France«L’imaginaire linguistique de l’enseignant de tamazight deTizi-ouzou»

15h00-15h20 : Hamid BOUCEFFAR, Université Paris Descartes,France «Textes et discours en contexte plurilingue :quelques considérations sur la Norme à la lumière dumodèle de l’Imaginaire linguistique.»

15h20-15h40 : Ratiba GUIDOUM, ENS, Alger «Le récit de voyage: un discours plurilingue dans un contexte plurilingue»

15h40-16h00 : Débat

Atelier 5 : «Ecriture(s) bi-plurilingues» - Salle n°10

Présidente de séance : Cecilia CONDEI

14h-14h20 : Samantha FAUBERT, Université du Havre, France :«Le plurilinguisme au cœur du processus créatif littéraire :exemples de traduction»

14h20-14h40 : Othamne KADDOUR, Université de Tlemcen,Algérie : «La traduction dans un contexte plurilingue»

14h40-15h : Abdelkader BELGUERNINE, Université d’Oran :Algérie : «La traduction sous contraintes ou les contextesplurilingues»

15h-15h20 : Ladislas NZESSE, Université de Dschang, Cameroun: «La production littéraire en contexte plurilingue : le casdu Cameroun»

15h20-15h40 : Houda HAMDI, Université de Guelma, Algérie :«La littérature algérienne à la croisée des langues»

15h40-16h : Rachida SIMON, Université de Batna, Algérie :«Synergie des langues et des discours dans le texte dibien»

16h-16h30 : Débat

Atelier 6 : «Compétences plurilingues et enseignementdes langues» - Salle n°29

•••

Page 2: Programme

Président de séance : Bentifour Belkacem

14h-14h20 : Aoussine SEDDIKI, Université d’Oran, Algérie :«L’enseignement des langues et la compétence plurilingueet pluriculturelle»

14h20-14h40 : Damien LE GAL, CREDILIF de Rennes 2, France :«Le contexte plurilingue comme base de développementde compétences plurilingues et pluriculturelles»

14h40-15h : Habiba ZEMMOULI, ENS d’Alger, Algérie : «Quelstextes et quels discours enseigner en milieu plurilingue ?»

15h-15h20 : Naziha BENBACHIR, Université de Mostaganem,Algérie : «Quelle(s) langue(s) pour l'économie algérienne :cas de Sonatrach»

15h20 -16h : Fred HAILON, Université de Poitiers, France,«Réévaluations discursives en contexte plurilingue»

16h00 -16h30 : Débat

JEUDI 20 NOVEMBRE 2008Séance plénière - Salle n°9

Présidentes de séance : Attika Yasmine KARA / Malika KEBBAS

9h-9h20 : Cecilia CONDEI, Université de Craiova, Roumanie :«Le pacte énonciatif des plurilingues. Considérations surl’énonciation littéraire de deux écrivains étrangersd’expression française : Maherzia Bournaz et Panait Istrati»

9h20-9h40 : Khedidja KHELLADI, Université d’Alger, Algérie :«Langue(s) et littérature(s). Pour une esthétique duplurilinguisme»

9h40-10h : Ali KHERBACHE, Université Badji-Mokhtar, Annaba :«L’enseignement de la littérature en contexte universitaire -Contribution didactique pour une efficience plurilingue»

10h-10h20 : Benaouda LEBDAI, Université d’Angers, France :«Questions de langues : polyphonie dans les littératuresafricaines»

10h20-10h40 : Claude COSTE, Université Stendhal, Grenoble 3,France : «L’imaginaire des langues dans quelques œuvresrécentes d’Assia Djebbar et de Leïla Sebbar»

10h40-11h30 : Débat général et clôture des travaux du colloque.

13h00 : Visite touristique

20h00 : Banquet de clôture

Le colloque «Influences et enjeux des contexteslurilingues sur les textes et les discours» aura lieuà l’Ecole Normale Supérieure des Lettres etSciences Humaines d’Alger et se déroulera du 18au 20 novembre 2008.

L’objectif de ce colloque interdisciplinaire estd’établir un dialogue entre diverses démarchesissues de champs théoriques différents (sciencesdu langage, littérature, didactique) mais dont leterrain d’analyse en partage est la production etla réception des textes et des discours encontextes plurilingues.

L’apparition, ces dernières années, de nouveauxcorpus textuels, remet en question les définitionstraditionnelles des concepts et nécessite la priseen compte des facteurs externes qui lesdéterminent (les environnements dans lesquels ilssont produits et ils sont reçus). Ainsi, les contextesplurilingues par les influences qu’ils exercent, àla fois sur la production et sur la réception destextes et des discours, posent et proposent denouveaux enjeux sur lesquels on pourras’interroger.

COMITE SCIENTIFIQUEAbdelkader Henni, ENS Bouzaréa, Alger- Attika-Yasmine Kara, ENSBouzaréa, Alger - Malika Kebbas, ENS Bouzaréa, Alger - PhilippeBlanchet, CREDILIF, Université Rennes 2 - Thierry Bulot, CREDILIF,Université Rennes 2 - Jacqueline Billiez, LIDILEM, Université Stendhal,Grenoble 3 - Claude Coste, Université Stendhal,Grenoble 3 -Véronique Traverso, Université Lyon 2 - Etienne Brunet, Université deNice, Sophia Antipolis - Cécilia Condéi, Université de Craiova,Roumanie - Claude Cortier, Ambassade de France - Djillali Attatfa ENSde Bouzaréa, Alger - Farida Boualit, Université de Béjaia - KhadidjaKhelladi, Université d’Alger - Khaoula Taleb-Ibrahimi, Universitéd’Alger - Safia Asselah-Rahal, Université d’Alger

COMITE ORGANISATEURBachir Mitidja – Attika-Yasmine Kara – Philippe Blanchet- MalikaKebbas – Djillali Attatfa – Belkacem Bentaifour – Nabila Benhouhou– Ouerdia Yermèche – Ratiba Guidoum - Saim Bélaid – DjeffelBoussad

REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE

MINISTERE DE L’ENSEIGNEMENTSUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE

ECOLE NORMALE SUPERIEURE BOUZAREA - ALGER

ET

CREDILIF - UNIVERSITE RENNES 2

Colloque international«Influences et enjeux des contextes

plurilingues sur les textes et les discours»

18, 19 et 20 novembre 2008ENS Bouzaréa, 93 rue Ali Remli, Alger

•••