prière en grèce antique
DESCRIPTION
Exposé coursTRANSCRIPT
La prire en Grce antique
La prire en Grce antiqueK. Wadimoff & R. BassiLa PrireDfinitionForme commune dexpression religieuseLien direct entre les hommes et les dieux1er acte lors de crmonies cultuelles
But: Demande ou hommage une ou plusieurs divinits
Dfinition toute dmarche par laquelle lhomme, ou bien sadresse la divinit, ou bien tente de recourir des puissances suprieures pour obtenir un rsultat .
Aubriot
(in S. Pulleyn, Prayer in Greek Religion, Oxford, 1997.)
Prire littraire, Prire cultuelleIde du Miroir dformant
Choses en communlangage
Mais aussi diffrencescultes (c.f. Iliade)relation au sacrificestructure
Principe de rciprocitKharis : grce, faveur
Rappel des offrandes antrieuresRappel de la bont passe des divinitsPromesse doffrandes futures
Indispensable au bon droulement de la prirePrire et sacrificeSacrifice comme Moyen pour tablir le kharis
Prires importantes accompagnes dun sacrifice
Prire comme tiquette du sacrifice
DroulementO ?
sanctuaires, temples, demeures de la divinitNature calme ou sauvage
Partout o lon peut ressentir une prsence divine
DroulementQuand ?
Pendant crmonies officiellesMatin, midi, soirLors dun dpartAprs une manifestation divine
ds quon en ressent lenvieDroulementComment ?
Purification pralable
haute voix ou discrte
Postures spcifiques
FormePeut tre Formelle ou informelle
haute voixmurmuresur plaques en plomb papyrusGrave sur pierre ou graffitiChante?InvocationAttirer lattention de la divinitSadresser ses aspects les plus pertinents
On peut mentionner:
nom de cultenom patronymique (X fils de Y)rsidence habituellefonctionqualits
InvocationLes pithtesNoms de culte alternatifsPatro- ou metronomicaNoms de dieux mineurs combins majeursNoms indiquant lieu de rsidenceNoms indiquant la fonctionpithtes sans signification ou provenance dfiniesArgumentExpression de la rciprocit :da ut dem : donne pour que je te donnedo ut des : je donne pour que tu me donnesda quia dedisti : donne parce que tu mas donn da quia dedi : donne parce que je tai donn
RequteDemande de lorant la divinit :
Souhait/dsir
goste ou pour autrui
Nimporte quel domaine
Analyse de quelques priresSappho, Prire Aphrodite Immortelle Aphrodite aux milles broderies, enfant de Zeus, tisseuse de ruses, je ten supplie, ne submerge point mon cur de chagrins nauseux, Souveraine, Mais viens par ici, si jamais dj une fois, prtant loreille mes lointains appels, tu mas entendue et quittant la demeure dore de ton pre tu es venue:Tu attelas ton char, et de beaux moineaux agiles tescortaient au dessus des champs labours, battant des ailes pour fendre lther en descendant du ciel; Vite ils arrivrent; et toi, Bienheureuse, un sourire sur ton visage immortel, tudemandas ce que javais encore, pourquoi je tappelais encore, quel tait lardent dsir de mon cur passionn: Qui dois-je encore aller persuader de se rendre tes amours? qui, Sappho, te tourmente? Eh bien si elle fuit, bientt elle poursuivra! si elle naccepte point de cadeaux, elle en offrira! et si elle naime point, bientt elle aimera, mme malgr elle!Maintenant encore viens moi, dlivre-moi de mes pnibles soucis, accomplis tout ce dont mon cur dsire Laccomplissement, et en personne sois mon allie! Homre, Iliade, I, v. 33-43Ainsi parlait Agamemnon ; lAncien, rempli de crainte, obissait son ordre ; et, faisant le calme en lui, il se rendit sur la plage, au bord de la mer o lon percevait le bruit sourd et rythm des vagues ; une fois lcart, le Vnrable se mit prier solennellement le Seigneur Apollon, fils de Lt aux beaux cheveux : Entends-moi, toi dont larc est dargent, toi qui tends ta protection sur Chrys, sanctifies Cilla et rgnes puissamment sur Tndos, Destructeur de mulots, si jamais jai pour toi couronn un temple qui tait plu, si jamais jai pour toi brl de grosses cuisses de taureaux et de chvres, exauce mon souhait : puissent les Danaens payer mes larmes sous tes coups ! Telle tait sa prire, et Phoebos Apollon lentendit.Sophocle, Oedipe-Roi, v. 151-215 douce parole de Zeus, qui nous viens de Pyth riche en or dans la brillante Thbes, quelle es-tu donc ? mon cur est dchir par la crainte, je frmis dangoisse, je crie vers toi, Dlien, Pan, je tremble devant toi ! que vas-tu faire de moi ? sera-ce inou, ou cela sest-il dj vu en dautres temps ? dis le moi, enfant de lEsprance dore, Verbe immortel.Je tinvoque dabord, fille de Zeus, immortelle Athna, et puis jappelle la sur qui possde cette terre, Artmis, dont le trne circulaire rayonne de gloire lagora, ainsi que le bon archer Apollon : vous trois manifestez-vous et cartez de moi la mort ! si jadis dj, alors quun premier malheur fondait sur la cit, vous tes parvenus expulser la flamme du flau, aujourdhui encore venez ! [...]Les pouses et les mres grisonnantes affluent de toutes parts au pied des autels pour supplier et se lamenter sur leurs tristes peines, faisant rsonner le pan par laccord de leurs appel gmissants : au secours ! fille dore de Zeus, jette sur nous un regard attendri ! Que limptueux Ars, qui aujourdhui, sans boucliers dairain, massaille, me fait crier et me brle, dcampe de ma patrie, quil tourne le dos et prenne la fuite, que les vents le poussent vers le vaste sjour dAmphitrite ou vers les flots des mouillages inhospitaliers de Thrace ! Cest au jour que revient daccomplir ce que la nuit na pas fait : alors, matre des clairs enflamms, Zeus tout-puissant, anantis-le de ta foudre !Seigneur de Lycie, je voudrais que les traits projets par le cordon dor de ton arc pleuvent, indomptables, pour me secourir et me protger, ainsi que les torches enflammes que brandit Artmis quand elle bondit par les monts de Lycie ; jinvoque enfin le dieu au bandeau dor, patron de cette terre, Bacchos le dieu du vin, le dieu des cris de joie, le compagnon des Mnades, pour quil soit mon alli, resplendissant de la lueur des flambeaux, contre le dieu rprouv chez les dieux.Les HymnesDfinitionusages en grec anciennimporte quelle composition hexamtriquenimporte quel chant adress aux dieuxtype particulier de chant adress aux dieuxDfinitionusages en grec anciennimporte quelle composition hexamtriquenimporte quel chant adress aux dieuxtype particulier de chant adress aux dieuxHymne et priredistinction la plus simple : hymnes sont essentiellement de nature musicale
a hymn is a sung prayer Bremer
(S. Pulleyn, Prayer in GreeK Religion, Oxford, 1997.)
Hymne et prireUne diffrence de fonctionCar lhymne est un agalma
Qui gnre donc du Kharis.
FormeImportance du langage
Hexamtre
Rsume attributs et exploits des dieuxDroulementChoeur
aCcompagnement musical
Devant ou autour dun autel
En mouvementEpithtes dans les hymnesAutre forme dEpithtes: ornementaux
DcoratifsElogieuxFlatteurs pour les dieux
Auraient dteint sur prires (Pulleyn)Analyse de quelques hymnesLes Hymnes OrphiquesASIE MINEURE, 4 PREMIERS SiCLES DE NOTRE RE
chants par un chur
crmonie dinitiation aux mystres
Appel plusieurs divinits, HROS ET PERSONNIFICATIONSLes Hymnes OrphiquesMystres probablement lis
rvlation vrai nom des dieux, vraie biographie/personnalit
Rvlation du sort de lme aprs la mort
Hcate
Protogonos
Prire et MagieLa Relation entre magie et religion est sujette dbat
Papyri magiques grecsSorts, prires et hymnes tonalit religieuse
Terme repris plusieurs fois
Structure tripartite
Exemple: PGM IV.2785 invocation : Come to me, O beloved mistress, three faced Selene
rfrence au sacrifice : I burn for you this spice
finalement, requte : Come to my sacrifices and fulfill me this matter ParticularitsVoces magicae
Materia magica
La diffrence serait plutt dordre socialEt les Morts?The EndMerci pour votre attention!