préparation et riposte à la grippe humaine a h1n1, aspects organisationnels et opérationnels
DESCRIPTION
المملكة المغربية وزارة الصحة. Royaume du Maroc Ministère de la Santé. Préparation et riposte à la grippe humaine A H1N1, aspects organisationnels et opérationnels. Abderrahmane BEN MAMOUN Ministère de la Santé DELM/DMT. Conditions préalables de la grippe pandémique. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
Préparation et riposte à la grippe humaine A H1N1,aspects organisationnels et opérationnels
Abderrahmane BEN MAMOUNMinistère de la SantéDELM/DMT
Royaume du MarocRoyaume du Maroc
Ministère de la SantéMinistère de la Santéالمملكة المملكة المغربيةالمغربية
وزارة الصحةوزارة الصحة
2
Le nouveau virus doit se transmettre se transmettre
avec avec efficacité d’une personne à une autreefficacité d’une personne à une autre
Le nouveau virus doit se transmettre se transmettre
avec avec efficacité d’une personne à une autreefficacité d’une personne à une autre
Conditions préalables de la grippe pandémique
Un nouveau virus de la grippe emerge contre lequel la population générale a peu/n’a aucune immunité
Le nouveau virus doit être en mesure de se répliquer chez l’homme et provoquer la maladie
1918Grippe
espagnole H1N1
1957Grippe
asiatiqueH2N2
1968Grippe de
Hong KongH3N2
1915 1925 1935 1945 1955 1965 1975 1985 1995 2005 2009
H7Souches
pandémiquespossibles
H9
Cinétique des pandémies de grippe
2009Grippe de Mexicain
H1N1
Les pandémies font partie de l’histoire naturelle de la grippeLes pandémies font partie de l’histoire naturelle de la grippe
Comment une grippe animale peut évoluer vers une pandémie
Changements majeurs des ARN (Cassure antigénique) 2
=> Changements majeurs des antigènes de surface
La mutation d’un virus grippal dans le cas d’une pandémie
Grippe aviaire
Homme ou porc déjà infecté par grippe saisonnière Pandémie
Nouveau virus
Recombinaison
C’est l’hypothèse qui semble être privilégiée pour cette épidémie
7
Grippe Saisonnière
Un problème de santé publique tous les ans
D’habitude une certaine immunité se forme suite aux expositions précédentes au même sous-type
Les enfants en bas âge et les personnes agées sont les plus exposés
Pandémies de Grippe
Apparrait rarement et de façon imprévisible dans la population humaine
La population humaine n’a aucune immunité
Tout les groupes d’âge, y compris les jeunes adultes bien portants
Epidémies saisonnières vs. Pandémies
Période d’alerte à la pandémie
Phase 4 : « faible(s) foyer(s) de transmission
interhumaine limitée. La propagation du virus est très
localisée suggérant que le virus n’est pas bien adapté à
l’homme ».
Phase 5 : « foyer(s) important(s), mais la transmission
interhumaine reste localisée, suggérant que le virus
s’adapte de mieux en mieux à l’homme, sans qu’il soit
complètement transmissible »
═► Risque pandémique substantiel
Période pandémique
Phase 6 : «Transmission élevée dans la population générale ».
Retour à la période inter pandémique
Difficile de prédire les conséquences de la grippe mexicaine
Éléments négatifs Transmission inter-humaine démontrée, efficace
≠ Grippe aviaire H5N1 Diffusion « mondiale » rapide favorisée par le
transport aérien Virulence peut varier dans le temps (vagues
successives)
Difficile de prédireles conséquences de la grippe mexicaine
Éléments positifs Évolution favorable de la majorité des cas décrits (hors Mexique)
≠ Grippe aviaire H5N1 Des virus H1N1 humains (cependant très différents
antigéniquement) ont circulé ces dernières années (notamment l’année dernière en Europe)
Les vaccins antigrippaux saisonniers comportent toujours depuis des années une souche H1N1
Saison peu propice à la circulation des virus grippaux Sensibilité au Tamiflu & Relenza Vaccin probablement plus facile à mettre au point ? Plans « grippe aviaire déjà en place »
Contexte
Risque de survenue d’une pandémie de grippe
humaine d’origine porcine
Due à un dérivé du virus A/H1N1
L’humanité se prépare à cette pandémie
Le Maroc s’inscrit dans la stratégie globale de
préparation et de lutte
Objectifs de la préparation nationale
Prévenir l’introduction dans le territoire national du
nouveau virus grippal A/H1N1;
Détecter précocement sa circulation et contenir sa
diffusion éventuelle;
Préparer le système national de santé pour la prise en
charge des cas humains;
Limiter l’impact global de la pandémie sur la société.
Principaux Axes de la stratégie nationale
1. Planification et coordination ;
2. Surveillance et évaluation de la situation;
3. Prévention et mesures visant à contenir la
dissémination du virus
4. Réponse du système de santé ;
5. Communication.
1 - Planification et coordination
Activation des organes nationaux et locaux de gestion de l’événement (PCC, PCP)
Activation de la cellule de gestion de crise de la DELM Mise en place du comité de coordination au MS Prépositionnement des moyens de protection, des
médicaments et des kits de prélévement Actualisation du manuel des procédures
2 - Surveillance et évaluation de la situation
Renforcement de la surveillance épidémiologique de la grippe saisonnière et des pneumonies sévères :
1. réseau « sentinelle » de surveillance clinique2. réseau « sentinelle » de surveillance virologique
Renforcement de la surveillance au niveau des points d’entrée au territoire:
1. Mise en place des portiques thermiques2. Renforcement en personnel des équipes habituelles
Surveillance au niveau des services des urgences et des structures de soins de santé primaires
Surveillance au niveau des cabinets privés Suivi de la situation épidémiologique dans le monde
Surveillance et évaluation de la situationdéfinition de cas
Cas possible: Personne (vivante ou décédée) présentant, ou ayant présenté, une maladie aiguë et inexpliquée du
bas appareil respiratoire, avec fièvre (température >38°C) et toux ou difficulté à respirer et au moins un lien épidémiologique avec un cas confirmé ou probable dans les 10 jours précédant le début des symptômes : Contact à moins de 1 mètres (soigner, toucher, parler avec…) d’une personne suspecte d’être
infectée par le nouveau sous type de virus A H1N1 Retour d’un pays où il y a notion de circulation du même sous type de virus
Cas confirmé : Personne répondant aux critères de « cas possible » ayant été confirmé biologiquement par un
laboratoire national de référence
Surveillance et évaluation de la situationdéfinition de cas
Personnes contacts: Toute personne ayant été en contact étroit (relation intime,
activités de soins ou de prélèvement , vie sous le même toit …) avec le cas après l’apparition des symptômes et sans mesures de protection respiratoire;
Toute personne ayant été à moins d’un mètre du cas (saluer, parler avec….) et sans mesures de protection respiratoire, de manière répétée et prolongée.
Surveillance et évaluation de la situationprocédure de la surveillance
Détection : point d’entrée, structure de santé publique ou privée
Information délégué DRS, DELM, PCP Investigation épidémiologique (CPE, ORS) Surveillance active des personnes contacts Référence du malade vers la structure
hospitalière dédiée à la PEC des cas.
Circuit de l’information
DELM
PCP
PCC MinistreOMS
3 - Prévention et mesures visant à contenir la dissémination du virus
Antiviraux : stock stratégique de Tamiflu ( 1 million de traitement ), stock à
renforcer dans les prochains jours
Vaccin : Vaccination des professionnels contre la grippe saisonnière Relance de la procédure pour l’acquisition du vaccin
Mesures non pharmacologiques : Acquisition et mise à disposition du matériel de protection et de
produits désinfectants Stock de masques FFP2 et de bavettes en cours de
renforcement
3-1 répartition des antiviraux
Site Quantité
Fès 1500
Casablanca 3000
Rabat 3000
Tanger 1500
Tétouan 600
Nador 1000
Oujda 1100
Marrakech 2000
Agadir 2500
Laayoune 1000
Dakhla 60016 800
3-2 répartition des masques
Bénéficiaires Masques chirurgicaux
Masques FFP2
DRS Casablanca 100 000 15 000
DRS Agadir 50 000 5 000
DRS Tanger 50 000 5 000
DRS Marrakech 50 000 5 000
DRS autres 120 000 24 000
Santé FAR 40 000 20 000
ONDA 10 800 9 000
Agence Nationale des Ports 6 000 5 000
Frontières terrestres 4 800 4 000
431 600 92 000
4 - Réponse du système de santé
formation du personnel
Objet de la formation Cibles Total
Surveillance sentinelle de la grippe Équipes d’interventionMédecins privés
35090
Formation des formateurs, grippe pandémiqueDeux cycles de formation
2 formateurs parprovince ou préfecture
140
Grippe pandémique Personnel de santé 439250018025
PEC du cas possible
Transport Isolement Prélèvement Traitement Mesures de protection Désinfection terminale
PEC du cas possibletransport Transport sécurisé (ambulance PC, MS) à négocier avec
PCP Protection de l’équipe Protection du matériel et de l’ambulance Transport: cabine isolée du malade, infirmier avec
malade, pas de climatisation Nettoyage et désinfection du véhicule Traçabilité de l’entretien des véhicules Gestion des déchets de soins
PEC du cas possibleisolement
Chambres individuelles aménagées et équipées adéquatement;
Mesures de protection; Soutien psychosocial aux agents de santé
aux malades et à la communauté
PEC du cas possibleprélèvement
Type de prélèvement: écouvillonnage naso-pharyngé;
Réalisation du prélèvement par le
médecin traitant; Envoi du prélèvement:
Transport: décision dans le cadre du PCPLaboratoire national de référence: INH
PEC du cas possible: prélèvement
Cas possibleRégion du Grand
Casablanca
Cas possible15 autres Régions
Autres cas (IRA, IRAS, Syndrome grippal
Au niveau du réseau de surveillance sentinelle
IPM - CasablancaReal tim RT- PCR
Détection grippe A
Centre National de référence / Grippe Institut National
d’HygièneReal time RT-PCR :
Identification grippe ASous-typage: H1, H3 et B
Laboratoire régional immunofluorescenceGrippe A/, Grippe B, VRS,
adénovirus parainfluenza 1,2,3
PEC du cas possibletraitement spécifique
Le virus est sensible à l’oseltamivir (Tamiflu) et au zanamivir (Relenza) mais résistant à l’amantidine et au remantidine
Le traitement curatif d’un cas de grippe A H1N1 est fonction de l’âge :
Adultes : mise en route immédiate d'un traitement fait de 75 mg de tamiflu
2 fois par jour x 5 jours
Enfants : mise en route immédiate d'un traitement fait de : Moins de 15 kg, 30 mg de tamiflu 2 fois par jour x 5 jours >15 kg à 23 kg, 45 mg de tamiflu 2 fois par jour x 5 jours >23 kg à 40 kg, 60 mg de tamiflu 2 fois par jour x 5 jours >40 kg, 75 mg de tamiflu 2 fois par jour x 5 jours
Le traitement prophylactique :
Une prophylaxie post‐exposition par l'oseltamivir (Tamiflu) doit être prescrite à toute personne qui a eu un contact, sans mesures de protection, avec un cas confirmé à raison de 75mg de tamiflu 1 fois par jour x 10 jours.
PEC du cas possiblemesures de protection et d’hygiène
L’isolement des malades Désinfection des surfaces et des locaux en milieu
hospitalier Mesures barrières sanitaires Mesures de gestion des déchets Principales règles d’hygiène face au risque pandémique
Communication
Actions de communication gouvernementale: Communiqués de presse Point de presse du ministre de la communication Couverture médiatique des visites officielles aux points d’entrée
Participation des responsables du MS aux plateaux des journaux télé et aux émissions radio nationales et locales
Communicationpréparation d’une campagne de communication du MS
Production d’un spot télé et radio Campagne d’affichage urbain sur les grands axes des
villes avec points d’entrée Flyers à l’usage des voyageurs et personnes en transit
sur le sol marocain Site web www.sante.gov.ma
conclusion
Menace incertaine Bonne préparation du Maroc