ponts roulants - epfl · 7 transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8...

38
Ponts roulants Feuillet technique Le travail en sécurité

Upload: vuhanh

Post on 10-Sep-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

Ponts roulants

Feuillet technique

Le travail en sécurité

Page 2: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

SuvaCaisse nationale suisse d’assurance en cas d’accidentsSécurité au travailRenseignements:Case postale, 1001 LausanneTél. 021 310 80 40-42Fax 021 310 80 49Commandes:Case postale, 6002 Lucernewww.suva.ch/waswo-fFax 041 419 59 17Tél. 041 419 58 51

Ponts roulantsFeuillet technique

Auteurs: Jean-Michel Emch, Beat Wegmüller

Reproduction autorisée avec mention de la source.1re édition: août 2006 (disponible uniquement en format PDF)

Référence: 66120.f (en remplacement du document 22018.f)

Page 3: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

1

Sommaire

1 Introduction 3

2 Documentation technique 4

2.1 Notice d’instructions 42.2 Livret de contrôle 42.3 Déclaration de conformité 4

3 Construction et équipement 5

3.1 Espaces de sécurité 53.1.1 Espaces de sécurité au-dessus et sous les ponts roulants 53.1.2 Espace de sécurité latéral 53.1.3 Espaces de sécurité pour les plates-formes de service du pont roulant et du 6

chariot-treuil

3.2 Accessibilité 63.2.1 Eléments mobiles accessibles 63.2.2 Accessibilité 63.2.3 Accès interdit aux personnes non autorisées 63.2.4 Accessibilité en cas d’urgence 63.2.5 Accès aux postes de commande 73.2.6 Accès aux postes de commande situés à moins de 5 m du sol 83.2.7 Postes de travail pour la maintenance 83.2.8 Sommiers praticables 93.2.9 Maintenance des installations du bâtiment depuis des plates-formes fixées 10

aux ponts roulants

3.3 Collision 103.3.1 Dispositifs de sécurité contre l’influence du vent 103.3.2 Rails et leurs assises 103.3.3 Dispositifs d’arrêt aux extrémités des voies de roulement 113.3.4 Ponts roulants circulant par-dessus des cloisons ou par des portes 113.3.5 Voie de roulement empruntée par plusieurs ponts roulants 12

3.4 Inscriptions et indications 123.4.1 Capacité nominale 123.4.2 Charge propre des accessoires de levage lourds 123.4.3 Marquage 12

3.5 Commande 123.5.1 Vitesse de translation autorisée 123.5.2 Organes de commande 123.5.3 Commandes multiples 133.5.4 Télécommandes sans fil 133.5.5 Interrupteurs des ponts roulants 133.5.6 Dispositif d’arrêt en cas d’urgence 133.5.7 Modernisation ou remplacement de la commande 13

Page 4: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

2

3.6 Limiteurs de mouvement 133.6.1 Généralités 133.6.2 Second limiteur (limiteur de secours) de levage 14

3.7 Limiteurs de charge 143.7.1 Nécessité d’un limiteur de charge 143.7.2 Déclenchement du limiteur de charge 14

3.8 Crochets de levage 143.8.1 Dispositifs de sécurité antidécrochage 14

3.9 Accessoires de levage 153.9.1 Capacité nominale de levage autorisée 153.9.2 Protection contre toute ouverture involontaire 153.9.3 Accessoires de levage préhenseurs 15

4 Utilisation 16

4.1 Consignes d’utilisation 16

5 Maintenance 17

5.1 Principes 175.2 Documentation 175.3 Revision générale 17

6 Instruction et formation 18

6.1 Pontiers 186.1.1 Sélection des pontiers 186.1.2 Formation 18

6.2 Elingueurs 196.2.1 Instruction 19

7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20

8 Informations complémentaires 21

8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 218.2 Autres publications sur les ponts roulants 218.3 Commande 21

9 Illustrations 22

Page 5: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

3

1 Introduction

La présente brochure traite de la sécurité deséquipements de levage fixes tels que pontsroulants, portiques et semi-portiques. Elleconcerne en premier lieu les équipementsde levage mis en service avant le 1er jan-vier 1997. C’est pourquoi elle s’adresse par-ticulièrement aux responsables de la sécuritédans les entreprises possédant de tels équi-pements. Elle contient aussi des renseigne-ments utiles aux architectes et ingénieurs quiconçoivent et construisent des halles indus-trielles dans lesquelles seront installés desnouveaux équipements de levage: informa-tions sur les interfaces avec les bâtiments,les espaces de sécurité, les accès, etc.

La présente brochure ne traite pas des équi-pements de levage mobiles tels que grues decamion (grues de déchargement), camions-grues (grues automobiles, camions de trans-port équipés d’une grue à treuil) et grues àtour pivotante (grues de chantier).

La présente brochure explicite et complètel’Ordonnance sur les grues (réf. Suva 1420.f).Elle remplace le feuillet «Ponts roulants», réf.Suva 22018.f. Elle contient de nombreusesexplications et dispositions des règles Suvaabrogées relatives aux ponts roulants, por-tiques et autres engins similaires(anciennement réf. Suva 1845.f).

Les organes d’exécution en matière de sécu-rité au travail trouveront dans cette brochuredes informations utiles pour vérifier la confor-mité des ponts roulants mis en service avantle 1er janvier 1997.

Les ponts roulants mis en service à partirdu 1er janvier 1997 doivent satisfaire auxprescriptions essentielles de sécurité et desanté selon l’article 3 de l’Ordonnance sur lasécu-rité d’installations et d’appareils tech-niques (OSIT). Ces exigences sont explicitéesdans l’annexe 1 de la directive européenne«Machines» 98/37/CE et les normes sur cethème. Le fabricant ou le fournisseur atteste,au moyen de la déclaration de conformité, durespect des exigences essentielles de sécuritéet de santé mentionnées dans les normes etles directives en vigueur.

Il convient en outre de respecter les prescrip-tions figurant dans l’Ordonnance sur lesconditions de sécurité régissant l'utilisationdes grues (Ordonnance sur les grues), réf.Suva 1420.f

Page 6: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

4

2 Documentation technique

Chaque pont roulant possède sa propredocumentation technique. Celle-ci se com-pose de la notice d’instructions, du livret decontrôle (renseignements techniques et rap-pel chronologique des événements excep-tionnels relatifs à la sécurité de l’équipement)et de la déclaration de conformité (pour lesponts roulants mis en service à partir du 1er janvier 1997).

Le fabricant de l’équipement est tenu demettre cette documentation à disposition.L’exploitant a pour obligation de respecterles données qu’elle contient.

2.1 Notice d’instructions

La notice d’instructions élaborée par le fabri-cant contient les indications relatives à l’ins-tallation du pont roulant, à son utilisation et àsa maintenance. Il est important qu’elleindique clairement les utilisations autoriséeset interdites. Elle doit être disponible dans la langue offi-cielle de la région concernée, soit en fran-çais, allemand ou italien.

Elle doit aussi contenir les données suivantespermettant l’identification du pont roulant:

■ nom et adresse du fabricant

■ indication du type ou de la série

■ numéro de série

■ année de fabrication

■ données techniques de base, notamment les dimensions, le poids, la capacité de charge.

2.2 Livret de contrôle

L’exploitant consigne dans le livret de con-trôle de manière chronologique tous les tra-vaux de maintenance effectués (inspection,contrôle, maintenance, remise en état) ainsique tous les événements à caractère excep-tionnel relatifs à la sécurité du pont roulant.Toutes ces informations sont toujoursaccompagnées de la date, du nom et de lasignature de l’exécutant.

2.3 Déclaration de conformité

Les ponts roulants installés depuis le 1er jan-vier 1997 doivent disposer d’une déclarationde conformité. Par cette déclaration, le fabri-cant ou le fournisseur certifie que l’équipe-ment satisfait aux exigences essentielles desécurité et de santé et qu’il a été construitselon l’état actuel de la technique.

La déclaration de conformité doit être rédi-gée dans l’une des langues officielles de laSuisse.

Les exigences minimales relatives au conte-nu de cette déclaration de conformité sontdécrites dans l’annexe 2 de l’Ordonnancesuisse sur la sécurité d’installations et d’ap-pareils techniques (OSIT). Le contenu decette annexe est conforme aux exigences dela directive européenne «Machines»98/37/CE.

Page 7: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

5

3 Construction et équipement

3.1 Espaces de sécurité

3.1.1 Espaces de sécurité au-dessus et sous les ponts roulants

Un espace de sécurité d’au moins 0,5 m està respecter pour éviter que des personnessoient coincées entre des parties fixes dubâtiment et des parties mobiles du pont rou-lant. Pour les ponts roulants équipés demécanismes de translation motorisés, ils’agit de l’espace de sécurité vertical entreles parties les plus hautes ou plus basses del’installation et les parties fixes du bâtiment.Pour les ponts roulants ou leurs parties circu-lant l’un au-dessus de l’autre, on entend l’es-pace de sécurité entre les éléments qui serapprochent le plus (illustrations 1 à 3). Cetespace de sécurité doit toujours être respec-té en l’absence de mesures similaires empê-chant les accidents par coincement.

La détermination de l’espace de sécurité ver-tical ne tient pas compte des éléments sui-vants:

■ accessoires de levage (p. ex. crochets de levage),

■ supports de la ligne d’alimentation trans-versale et bras du trolley des chariots-treuils à condition qu’ils ne se trouvent pasdans des zones de passage et de travail,

■ lampes à fluorescence ou autres partiesanalogues du bâtiment étroites et peu résis-tantes et dont l’axe est parallèle au sens demarche du pont roulant,

■ lampes suspendues ne présentant aucunrisque de coincement.

L’espace de sécurité vertical supérieur n’estpas indispensable pour les équipements sui-vants:

■ ponts roulants dont la zone de déplace-ment se trouve entièrement sous des pla-fonds lisses, unis, continus et suffisammentrésistants (illustrations 4 à 6);

■ ponts roulants d’une capacité de chargemaximale de 16 t sans plate-forme incor-porée pour les travaux de maintenance. Ildoit être possible d’effectuer ces travaux à l’arrêt depuis des plates-formes au-dessous du pont (plates-formes fixées aubâtiment, échafaudage, plates-formes élé-vatrices mobiles de personnel) ou aumoyen d’échelles (au maximum de 5 m dehaut) à crochets (illustration 7).L’appareillage de commande de ces pontsroulants doit être positionné de façon quele personnel d’entretien se tenant devantcelui-ci ne puisse être coincé ni par lepont, ni par le chariot-treuil en mouve-ment.

Exemples de tels ponts roulants:– pont roulant monopoutre avec chariot-

treuil roulant sur l'aile inférieure de la poutre,

– pont roulant bipoutre avec chariot-treuilroulant sur l'aile inférieure des poutres,

– pont roulant monopoutre à chariot-treuil en porte-à-faux auquel le treuil de levageest suspendu ou fixé sur le côté.

3.1.2 Espace de sécurité latéral

Dans le cas des ponts roulants liés à une voiede roulement et entraînés par un mécanismede translation motorisé, un espace libre estnécessaire dans les zones de passage et detravail, entre les éléments saillants des pontsroulants d’une part et les parties fixes dubâtiment (murs, piliers, garde-corps, etc.) oule matériel entreposé au sol d’autre part. Cetespace sera de 0,5 m au minimum jusqu’à2,5 m du sol, respectivement jusqu’à 1,8 mselon la zone (illustrations 1, 5-6, 8 à 10).

L’espace de sécurité latéral doit toujours êtrerespecté dans les zones de passage et detravail en l’absence d’autres mesures appro-priées empêchant les accidents par coince-

Page 8: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

6

ment entre des éléments mobiles du pontroulant et les parties fixes du bâtiment. Parautres mesures appropriées, on entend lapose de parois lisses, unies et de résistancesuffisante installées parallèlement aux élé-ments mobiles du pont roulant le long de lazone de déplacement du pont ou l’installa-tion de dispositifs de mise à l’arrêt tels quebarrage immatériel ou dispositifs anti-collision.

Zone de passage: on entend par zone depassage tout espace accessible par tous ouemprunté lors de l’utilisation du pont roulant.Tous les éléments mobiles de l’équipement àproximité de la zone de passage (jusqu’à 2,5 m de haut) pouvant entraîner un accidentsont à sécuriser ou à concevoir de sorte à éli-miner ce risque.

Zone de travail: on entend par zone de travailtout espace accessible uniquement par despersonnes autorisées (personnel d’entretien,pontiers). Tous les éléments mobiles se trou-vant dans la zone de travail (jusqu’à 1,8m dehaut) pouvant entraîner un accident sont àsécuriser ou à concevoir de sorte à éliminer cerisque. Cette règle vaut aussi pour tous les élé-ments mobiles à proximité de la zone de travailpouvant entraîner sûrement ou hypothétique-ment un accident.

3.1.3 Espaces de sécurité pour les plates-formes de service du pont roulant et du chariot-treuil

Les espaces de sécurité latéraux et verticauxdoivent toujours être respectés (illustrations 6et 10).

3.2 Accessibilité

3.2.1 Eléments mobiles accessibles

Tous les éléments mobiles accessibles sont àsécuriser pour éviter la mise en danger depersonnes.

Les engrenages, les bouts d’arbre saillants,etc. se trouvant par exemple à proximité d'unpassage utilisé pour la maintenance doiventêtre complètement recouverts.

3.2.2 Accessibilité

Toutes les parties de l’installation à utiliseret/ou à entretenir doivent être accessiblesfacilement et sans risque (p. ex. escaliers,plates-formes).

3.2.3 Accès interdit aux personnes non autorisées

Des panneaux interdisant l’accès aux pontsroulants et aux voies de roulement aux per-sonnes non autorisées sont à apposer auxaccès des ponts roulants.

3.2.4 Accessibilité en cas d’urgence

Le personnel doit avoir à sa disposition lesmoyens nécessaires pour accéder ou quitterle poste de commande en toute sécurité encas d’urgence (p. ex. descendeurs pour sau-vetage selon norme EN 341, échelles,plates-formes élévatrices mobiles de person-nel).La procédure en cas d’urgence est à consi-gner et à enseigner aux personnes concer-nées.

Page 9: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

7

3.2.5 Accès aux postes de commande

On doit toujours pouvoir accéder et quitterles postes de commande en toute sécurité,indépendamment de la position du pont rou-lant. Pour ce faire, il convient en générald’installer des escaliers (illustration 11).

Ces escaliers ont au moins 60 cm de large etsont utilisables en toute sécurité. Des palierssont à prévoir s’il existe des différences deniveau de plus de 15 marches. Il faut installerdes garde-corps de tous les côtés des esca-liers non délimités par des parois. Ceux entredes parois doivent posséder au moins unemain courante. La hauteur libre au-dessus desmarches s’élève au minimum à 2m.

Pour de faibles différences de niveau et dansdes cas particuliers, on peut utiliser excep-tionnellement des échelles fixes.

Un espace d’au moins 0,5 m doit être assurépour les accès non protégés (p. ex. échellessans protection dorsale) entre les élémentsmobiles et fixes de tous les côtés pour évitertout risque de coincement. Cette règle s’ap-plique également à la zone d’accès au pontroulant (illustration 5).

Pour les ponts roulants circulant sur desvoies élevées et dont le plancher du poste decommande est situé à plus de 5 m du sol, ilest nécessaire d’installer une passerelle surtoute la longueur de la voie de roulement, soità côté, soit au-dessus, soit au-dessous decelle-ci (illustrations 2, 6, 10, 11). On doitpouvoir accéder à la passerelle à partir duposte de commande, indépendamment de laposition du pont roulant.

Exigences minimales relatives à la passerellede la voie de roulement:

■ espace de sécurité latéral d’au moins 0,5m;

■ gabarit de passage partout au minimumde 1,8 m de haut et de 0,4 m de large;

■ plancher non glissant, permettant l’écou-lement de l’eau (passerelle à l’extérieur),utilisable en permanence même en hiveren cas de verglas;

■ main courante d’au moins 1,1 m* de hautau-dessus de la passerelle, le long de laparoi du bâtiment (illustration 12). En laprésence de zones donnant sur le vide ducôté de la passerelle de la voie de roule-ment opposé au pont roulant, il est néces-saire d’installer des garde-corps d’unehauteur minimale de 1,1 m* se composantd’une lisse intermédiaire et de plinthes.

La passerelle de la voie de roulement sera depréférence fermée sur les côtés (illustration13). Le garde-corps entre le pont roulant et lapasserelle de la voie de roulement doit satis-faire aux exigences suivantes:

■ distance minimale entre le pont roulant etla passerelle: 0,1 m. Cette distance se rap-porte aux organes mobiles du pont roulants’approchant le plus du garde-corps;

■ hauteur minimale de la main courante au-dessus de la passerelle: 1,1m*;

■ écartement maximal des lisses intermé-diaires horizontales entre elles: 0,35 m(illustration 14).

Les longues passerelles doivent avoir plu-sieurs accès lorsqu’ils sont nécessaires pourquitter le poste de commande en toute sécu-rité en cas de danger.

*La norme SN ISO 14122-3 «Sécurité des machines – Moyensd’accès permanents aux machines – Partie 3: escaliers, échelles àmarches et garde-corps» exige que les garde-corps fassent aumoins 1,1 m de haut. Pour les appareils installés avant 2007, unehauteur minimale de 1 m est tolérée.

Page 10: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

8

3.2.6 Accès aux postes de commande situés à moins de 5 m du sol

Pour les ponts roulants dont le plancher duposte de commande est à moins de 5 m dusol, il suffit de pouvoir accéder à ce poste entoute sécurité dans une seule position dupont au moyen d’un accès fixe.

3.2.7 Postes de travail pour la maintenance

En cas de défaillance, chaque pont roulantdoit être accessible quelle que soit sa posi-tion. On peut utiliser par exemple des plates-formes élévatrices mobiles de personnel, deséchafaudages, un second pont roulant circu-lant sur la même voie de roulement pouraccéder ou pousser le pont roulant défec-tueux. S’il n’est pas possible de recourir àces solutions, il convient d’installer une pas-serelle le long de la voie de roulement.

Les travaux de maintenance (inspection,entretien, remise en état) sur les ponts rou-lants doivent être effectués à partir de postesde travail sûrs. S’il n’est pas possible d’utiliseren tout temps et de façon sûre des équipe-ments d’appoint tels que plates-formes éléva-trices mobiles de personnel, il faut installer àdemeure les dispositifs requis sur le pont rou-lant lui-même.

On entend par postes de travail sûrs pour lamaintenance des ponts roulants:

■ les plates-formes fixées au pont roulant,

■ les plates-formes fixées au bâtiment,

■ les postes de travail mobiles tels queplates-formes élévatrices mobiles de personnel, échafaudages.

Le revêtement des passerelles de service etdes plates-formes doit être antidérapant. Surles ponts roulants à l’extérieur, il permetl’écoulement de l’eau et est utilisable en per-

manence même en hiver en cas de verglasgrâce à des caillebotis par exemple.

Des plates-formes fixées au pont roulantsont obligatoires pour les ponts bipoutres, à treuil en porte-à-faux et autres ponts simi-laires avec

■ une capacité de levage supérieure à 16 t ou

■ une hauteur de rails (rail du pont roulant ou du treuil) supérieure à 9 m au-dessusdu lieu d'accès pour la maintenance.

Ces ponts roulants sont à équiper d’une pas-serelle sur la poutre principale et de plates-formes sur le chariot-treuil. Il doit être pos-sible d’accéder depuis ces équipements àtous les éléments nécessitant un entretienrégulier. Il est impératif que le pont roulant aitau moins un accès fixe (escalier ou échelle).

Si l’entretien du treuil ne peut se faire en toutesécurité à partir de la passerelle du pont, leschariots-treuils doivent être conçus de façonque l’on puisse s’y tenir pour effectuer la main-tenance de façon sûre. La partie accessible duchariot-treuil aura une largeur minimale de 0,3m, mesurée perpendiculairement à sa voiede roulement. Les côtés donnant sur le videseront équipés de garde-corps se composantd’une lisse intermédiaire et de plinthes.

Si les parties proéminentes du chariot-treuilfont moins de 1 m de haut depuis la plate-forme, la hauteur du garde-corps peut êtreréduite jusqu’à 0,8 m. Lorsque l’installationd’un garde-corps de 0,8 m de haut nécessitede surélever le bâtiment, on peut utiliser lessommiers du pont comme plate-forme deservice. Dans ce cas, il n’est pas nécessairede pouvoir circuler sur le chariot-treuil àcondition que les sommiers le permettent surune largeur minimale de 0,3 m. Les passe-relles de services pliables sont autorisées.Les ouvertures à l’intérieur du châssis duchariot-treuil doivent être recouvertes dans lamesure du possible.

Page 11: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

9

Tous les bords donnant sur le vide sont àéquiper de plinthes en général de 0,1 m dehaut, même en l’absence de garde-corps.

Les passerelles de service fixées au pontroulant doivent en tout lieu avoir un gabaritde passage libre de 1,8 m de haut et de 0,4mde large et être équipées au moins sur uncôté d’un garde-corps de 1,1 m* minimumavec lisses intermédiaires et plinthes. Lesmécanismes d’entraînement de la translationpeuvent se trouver dans le gabarit de passa-ge s’ils sont recouverts et ne gênent pas lepassage.

Si elles donnent sur le vide à leurs extrémités,les passerelles de service doivent être muniesaussi de garde-corps frontaux. En la présenced’un garde-corps entre la passerelle de servi-ce et des organes en mouvement du pont,ces organes peuvent s’approcher jusqu’à0,1 m du garde-corps si ce dernier a deuxlisses intermédiaires. Dans le cas contraire, ilfaut respecter une distance de sécurité de0,5 m.

Des plates-formes fixées au bâtiment sontobligatoires pour les ponts roulants mono-poutres avec:

■ un chariot-treuil suspendu et

■ une hauteur de rails (voie de roulement dutreuil) supérieure à 9 m au-dessus du lieud'accès pour la maintenance.

Il doit être possible d’effectuer, depuis lesplates-formes de service fixées au bâtiment,les travaux de maintenance nécessaires surle dispositif de levage, le mécanisme detranslation du chariot et la commande (illus-trations 15-16). Ces plates-formes doiventremplir les conditions suivantes:

■ être à 1,8 m au moins au-dessous deszones dangereuses éventuelles;

■ être assez grandes pour permettre d’accéder en toute sécurité aux différents

éléments à entretenir (en cas d’utilisationd’escabeaux ou d’échelles, tout risque dechute par-dessus le garde-corps doit êtreéliminé);

■ être équipées par exemple d’un garde-corps d’au moins 1,1m* de haut avec lissesintermédiaires et plinthes d’au moins 0,1mde haut sur les côtés donnant sur le vide;

■ respecter tous les espaces de sécurité,tant sur le plan horizontal que vertical, par rapport au pont roulant;

■ avoir un accès fixe sûr (escalier ou échelle).

L’utilisation de postes de travail mobiles(plates-formes élévatrices mobiles de per-sonnel, échafaudages, échelles, etc.) estautorisée lorsqu’on peut accéder en toutesécurité aux éléments à entretenir et que lahauteur de rails (voie de roulement du pontou du chariot) ne dépasse pas 9m au-dessusdu lieu d'accès pour la maintenance.

3.2.8 Sommiers praticables

Pour les sommiers praticables, la passerelledoit être équipée d’un côté d’un garde-corpsd’au moins 1,1 m* de haut. Si les deuxpoutres du pont sont pourvues de passe-relles, celles-ci doivent communiquer par unpassage libre d’au moins 1,5 m de haut et de0,3 m de large. Ce passage sera muni d’ungarde-corps d’un côté au moins. Pour les ponts où le chariot-treuil circule au-dessus des sommiers, le passage peut s’ef-fectuer par le chariot.

*La norme SN ISO 14122-3 «Sécurité des machines – Moyensd’accès permanents aux machines – Partie 3: escaliers, échelles àmarches et garde-corps» exige que les garde-corps fassent aumoins 1,1 m de haut. Pour les appareils installés avant 2007, unehauteur minimale de 1 m est tolérée.

Page 12: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

10

3.2.9 Maintenance des installations du bâtiment depuis des plates-formesfixées aux ponts roulants

Les installations techniques du bâtiment (lan-terneaux, installations de chauffage, éclaira-ge, mécanismes de portes, etc.) peuventêtre entretenues depuis les plates-formesdes ponts roulants pour autant qu'elles setrouvent à portée de ces plates-formes. Ilconvient de toujours respecter les espacesde sécurité requis.

Lors de l’utilisation exceptionnelle de pontsroulants sans plates-formes de service fixespour des travaux d’entretien des bâtiments, ilest possible de recourir à des plates-formesamovibles. Leur conception, installation et uti-lisation doivent éviter tout coincement de per-sonnes. Il faut toujours respecter les espacesde sécurité requis ou prendre des mesures desécurité similaires (illustration 17). Ces plates-formes amovibles doivent être montées à par-tir d’emplacements appropriés et être acces-sibles en toute sécurité.

Selon l’article 69 de l’Ordonnance sur la pré-vention des accidents et des maladies pro-fessionnelles (OPA), il faut obtenir une déro-gation pour pouvoir utiliser des plates-formesde service amovibles. L’employeur doitdéposer une demande écrite de dérogation,dûment remplie, auprès de la Suva avant lapremière utilisation.

3. 3 Collision

3.3.1 Dispositifs de sécurité contre l’influence du vent

Les ponts roulants exposés au vent sont à équiper de dispositifs les empêchant d'être déplacés à l’arrêt comme en fonction-nement.

Exemples de dispositifs:

■ sur le pont roulant

pont hors service: dispositifs de blocageempêchant tout mouvement inopiné du pontsous l’action d’une pression dynamique de800 N/m2 (80 kg/m2). Leur dimensionne-ment doit leur permettre, compte tenu de laforce de freinage des freins des mécanismesde translation, de résister à une pousséeégale à 1,5 fois celle due à la pression duvent. Ils doivent pouvoir être activés en touslieux de la voie de roulement.

pont en service: freins de service et freinsde translation et/ou d’orientation complé-mentaires arrêtant le pont et ses élémentsmobiles se déplaçant à leur vitesse nominaleet subissant une pression dynamique de 250 N/m2 (25 kg/m2).

■ sur la voie de roulement

pont hors service: dispositifs de blocage lelong de la voie de roulement (tous les 40 mau maximum) pour fixer le pont hors serviceou en cas de tempête. Ils doivent être prévuspour une pression dynamique de 1 200 N/m2.

pont en service: freins de service et freinsde translation et/ou d’orientation complé-mentaires arrêtant le pont et ses élémentsmobiles se déplaçant à leur vitesse de fonc-tionnement et subissant une pression dyna-mique de 450 N/m2 (45 kg/m2).

Le frein d’orientation des ponts roulantsmobiles équipés d’une flèche pivotante nedoit pas être serré lorsque le pont est horsservice.

3.3.2 Rails et leurs assises

Les rails doivent être posés et fixés sur unebase solide de façon à assurer le roulementsans à-coups et la stabilité du pont en

Page 13: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

11

fonctionnement.L’écartement approprié des rails doit êtregaranti. Les rails et leurs ancrages des pontsroulants équipés d'un dispositif antibascule-ment doivent résister aux contraintes aux-quelles ils peuvent être soumis.

3.3.3 Dispositifs d’arrêt aux extrémités des voies de roulement

Les extrémités des voies de roulement desponts roulants et des chariots sont à équiperde dispositifs arrêtant le pont en fin de cour-se et prévenant les risques émanant ducontact du pont ou du chariot contre lesbutoirs de fin de course.

Exemples de dispositifs:

■ butoirs rigides lorsque le déplacement dupont peut être arrêté en toute sécurité àune distance suffisante des butoirs.Percutés à vitesse réduite, ils ne doiventpas provoquer de détérioration de la voiede roulement, du bâtiment ou du pont rou-lant (illustration 18) ou leur chute même enpleine vitesse;

■ dispositifs d’arrêt aux extrémités des voiesde roulement tels que rampes de fin decourse ou tampons (illustration 19). Enl’absence d’interrupteurs de fin de course,les tampons doivent pouvoir absorbertoute l’énergie du mouvement du pontroulant sans que cela n’occasionne dedétérioration.

En cas de vitesse supérieure à 60 m/min oude vitesse inférieure présentant un risquepour des personnes, il convient d’installerdes dispositifs d'arrêt aux extrémités desvoies de roulement afin de réduire la vitessedu chariot ou du pont à un niveau non dan-gereux. Pour des vitesses ne dépassant pas60 m/min, il suffit que des composantséprouvés et des principes de sécurité éprou-vés soient utilisés pour assurer le déclenche-

ment. En revanche, pour des vitesses supé-rieures à 60 m/min, il est nécessaire d’utiliserun dispositif de déclenchement qui ne perdpas sa fonction de sécurité lorsqu'un défautunique se produit dans le circuit de comman-de.Les interrupteurs de fin de course aux extré-mités des voies de roulement doivent êtreconçus de façon qu’après leur entrée enaction le mouvement inverse soit encorepossible.

3.3.4 Ponts roulants circulant par-dessusdes cloisons ou par des portes

Lorsqu’une voie de roulement passe au-dessus de cloisons ou par des portes, ilconvient d’observer les dispositions suivantes:

■ si le pont roulant circule au-dessus de cloisons, il faut respecter les espaces desécurité. Le cas échéant, il est possible desurveiller le trajet d’un chariot-treuil et deverrouiller les mécanismes de translationpour imposer au pont roulant une trajec-toire définie à travers l’ouverture de la cloi-son;

■ en la présence de portes ou de vantaux, lepont roulant ne doit passer que si cela sefait en toute sécurité. Un dispositif d’arrêtdevant la porte ou le vantail sert à empê-cher le pont roulant de venir buter contre(illustrations 20 et 21);

■ les interrupteurs de fin de course servant àla fois au contrôle de la trajectoire du pontroulant et à l’arrêt en fin de course doiventimmobiliser en toute sécurité le pont;

■ tant que le pont roulant se trouve dans lazone de mouvement des dispositifs de fer-meture motorisés du bâtiment (portes,vantaux, etc.), ces derniers doivent resterouverts.

Page 14: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

12

3.3.5 Voie de roulement empruntée par plusieurs ponts roulants

Lorsque plus d’un pont roulant circule sur lamême voie de roulement, il faut prendre desmesures pour empêcher tout choc violent encas de collision. Pour les installations avecposte de commande, il est nécessaired’avoir une bonne visibilité dans la zoneconcernée.

Cette condition est remplie en cas de colli-sion de deux ponts roulants circulant à pleinevitesse si des tampons à dispersion d’éner-gie ou des protecteurs spéciaux anticollisionempêchent la chute des ponts ou de leurséléments.

3.4 Inscriptions et indications

3.4.1 Capacité nominale

La capacité nominale autorisée du pont rou-lant doit figurer dessus de façon assez visiblepour être lue par l’élingueur depuis sonposte. Elle est à inscrire également sur lemoufle inférieur et dans la cabine de com-mande si le pont en possède une.

S’il y a plusieurs treuils, la capacité nominaledoit figurer sur chacun d'eux. La pérennitéde ces indications doit être assurée en dépitdes influences du milieu ambiant.

3.4.2 Charge propre des accessoires de levage lourds

La capacité nominale et la charge propre doi-vent figurer sur les accessoires de levagelourds (p. ex. palonniers, fourches). Il doit res-sortir clairement de l'indication de la chargepropre qu'elle doit être soustraite de la capa-cité nominale de levage du pont.

Si des accessoires de levage sont fixés dura-blement au treuil, il est nécessaire d’inscriresur le pont roulant la capacité effective nomi-nale (capacité nominale brute moins le poidspropre de l'accessoire).

3.4.3 Marquage

Les moufles doivent être bien visibles, parexemple grâce à un marquage jaune et noir.Lorsque des ponts roulants circulent les unsau-dessus des autres, les parties saillantesdes éléments qui se rapprochent le plus sontà signaler par exemple grâce à un marquagejaune et noir.

3.5 Commande

3.5.1 Vitesse de translation autorisée

Les ponts roulants et les chariots-treuils circulant à plus de 31,5 m/min doivent pou-voir aussi fonctionner à une seconde vitesseinférieure (diminution du balancement de la charge).

La vitesse de déplacement des ponts rou-lants et des chariots-treuils commandésdepuis le sol dont le poste de commandesuit le mouvement est limitée à 63 m/min(vitesse au pas).

3.5.2 Organes de commande

Les organes de commande tels que manettes,leviers ou boutons, doivent être conçus, dis-posés et sécurisés de façon à empêcherl’actionnement involontaire de ces organes.

En principe, les organes de commande sontdisposés de sorte que leur sens demanoeuvre corresponde à celui du mouve-ment qu’ils déclenchent. Ils sont désignés defaçon univoque.

Page 15: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

13

3.5.3 Commandes multiples

Sur les ponts roulants possédant plusieursboîtiers de commande, ceux-ci doivent êtreconçus pour ne permettre l’utilisation qued’un boîtier à la fois.

3.5.4 Télécommandes sans fil

Les télécommandes sans fil doivent satisfaireaux exigences figurant au point 9.2.7 de lanorme européenne EN 60204-32 «Sécuritédes machines - Équipement électrique desmachines - Partie 32: prescriptions pourappareils de levage».

Exigences principales:

■ la communication en série de donnéesdoit s’effectuer en toute sécurité (identifi-cation, par une méthode de détection deserreurs, de jusqu’à trois bits d’erreursdans une séquence d’instructions);

■ arrêt de la télécommande dans les cassuivants:– réception d’un signal d’arrêt,– identification d’une erreur dans le

système,– réception d’aucun signal correct

pendant 0,5 à 2 secondes;

■ toutes les unités électroniques d’évalua-tion doivent satisfaire à la catégorie 2 de la norme EN 954-1;

■ la fonction d’arrêt d’urgence doit satisfaireà la catégorie 3 de la norme EN 954-1.

3.5.5 Interrupteurs des ponts roulants

Les interrupteurs des ponts roulants sont desinterrupteurs verrouillables permettant d’arrê-ter en toute sécurité et simultanément tous lesorganes moteurs du pont roulant. Pour lesponts avec cabine de commande, l'interrup-teur doit se trouver dans la cabine. Pour lespostes de commande actionnés depuis le sol,

ils doivent être placés dans un endroit facile-ment accessible dans la zone de déplace-ment, par exemple sur un pilier ou un mur dubâtiment. Ils sont signalés de façon bienvisible et univoque.

3.5.6 Dispositif d’arrêt en cas d’urgence

Chaque poste de commande est équipéd’un dispositif d’arrêt en cas d’urgence.

3.5.7 Modernisation ou remplacement de la commande

Lors du remplacement ou de la modernisa-tion d’une commande de pont roulant (p. ex.installation d’une commande électronique aulieu d’une commande classique par relais etcontacteurs), il convient de respecter lesprescriptions figurant dans les normes euro-péennes EN 60204-32 «Sécurité desmachines - Équipement électrique desmachines - Partie 32: prescriptions pourappareils de levage» et EN 954-1 «Sécuritédes machines - Parties des systèmes decommande relatives à la sécurité - Partie 1:principes généraux de conception».

Tous les éléments de la commande liés à lasécurité doivent satisfaire à la catégorie 1 dela norme EN 954-1 et toutes les unités detraitement électroniques, à la catégorie 2 dela norme EN 954-1.

3.6 Limiteurs de mouvement

3.6.1 Généralités

Les treuils doivent être équipés de limiteurs delevage et de descente (p. ex. interrupteur élec-trique de fin de course, limiteur de couple àfriction, clapet de limitation de pression). Leslimiteurs électriques doivent être réalisés avec

Page 16: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

14

une fonction d'ouverture positive.Le déclenchement du limiteur ne doit pasempêcher le mouvement dans la directionopposée.

3.6.2 Second limiteur (limiteur de secours) de levage

L’installation d’un second limiteur de levage,appelé limiteur de secours, agissant directe-ment sur l’amenée d’énergie motrice, estobligatoire dans les cas suivants:

■ transport de matières en fusion ou autre-ment dangereuses,

■ le limiteur de levage est mis à contributionen exploitation normale.

Le second limiteur se déclenche lorsque lemouvement de levage n’a pas été arrêté enraison du dysfonctionnement du premier limi-teur. Le déclenchement du limiteur desecours doit être indépendant de celui dupremier limiteur. Une commande communen’est autorisée que lorsque l’élément decommande est actionné directement par letambour du câble de levage.

A l’inverse du limiteur de levage, le limiteur de secours doit empêcher tout mouvementdans la direction opposée.

3.7 Limiteur de charge

3.7.1 Nécessité d’un limiteur de charge

Les ponts roulants avec une capacité nomi-nale égale ou supérieure à 1 000 kg ou d’unmoment de charge d’au moins 40 000 Nmdoivent être équipés de dispositifs avertissantle pontier d’un danger et empêchant un mou-vement dangereux de la charge en cas de:

■ surcharge du pont par dépassement de lacharge maximale autorisée,

■ dépassement des moments de charge

autorisés.

Cette exigence a été intégrée en 1995 dansla législation suisse. Une installation ultérieu-re généralisée sur tous les ponts déjà en ser-vice n’est pas à l’ordre du jour. Elle estcependant obligatoire pour les ponts rou-lants modifiés ou revendus.

Lorsqu’il n’est pas possible de déterminer lepoids de la charge (p. ex. ponts roulantsavec grappin dans du terrain naturel ou dansdes fosses à ordures ménagères), les pontsroulants doivent toujours être équipés d’unlimiteur de charge, même si leur capacité decharge est inférieure à 1 000 kg.

3.7.2 Déclenchement du limiteur de charge

Une fois que le limiteur de charge s’estdéclenché, les seuls mouvements autoriséssont ceux réduisant le moment de charge oupermettant la dépose de la charge sans aug-mentation du moment de charge.

3.8 Crochets de levage

3.8.1 Dispositifs de sécurité anti-décrochage

Il est nécessaire d’installer un dispositif desécurité antidécrochage automatique en casde danger élevé de décrochage de l’acces-soire de levage. Situations types:

■ utilisation d’accessoires de levage spé-ciaux (électro-aimants, grappins, porte-charge spéciaux, etc.);

■ transport de charges à travers des ouver-tures étroites;

■ collisions faisant craindre un décrochagede la charge.

Les dispositifs de sécurité dont le montagerequiert le perçage de la tige du crochet sontinterdits.

Page 17: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

15

3.9 Accessoires de levage

Par accessoires de levage, on entend tousles appareils et dispositifs de suspension descharges au crochet de levage.

3.9.1 Capacité nominale de levage autorisée

La capacité nominale de levage autorisée estindiquée bien visiblement et de façon perma-nente sur chaque accessoire de levage. Là oùcela n'est pas réalisable, des tableaux sont àafficher.

3.9.2 Protection contre toute ouverture involontaire

Les accessoires de levage articulés (pinces,grappins, etc.) ne doivent pas pouvoir s’ou-vrir inopinément. Les accessoires qui sontdirigés manuellement doivent être équipésde poignées appropriées.

3.9.3 Accessoires de levage préhenseurs

Les accessoires de levage préhenseurs (électro-aimants, palonniers à ventouses,etc.) doivent être adaptés à la charge à trans-porter afin d’assurer une préhension correc-te. Toutes les conduites amenant l’énergienécessaire à la préhension doivent êtreconçues et disposées de façon à ne pas êtredétériorées en fonctionnement normal. Lesélectro-aimants et les palonniers à ventousesse trouvant dans des zones accessibles àdes personnes sont à équiper de dispositifsindiquant visiblement toute diminution ouperte du fluide ou de la force motrice néces-saire pour la préhension.

Dans certaines circonstances, l’utilisationd’un accessoire de levage ne suffit pas à luiseul pour assurer un maintien en toute sécuri-té des charges.

Les électro-aimants à batterie doivent avoirun dispositif empêchant la prise de chargeslorsque la batterie n’est pas suffisammentchargée.

Il est possible de garantir un certain temps le maintien sûr de la charge en cas de pannede la force motrice d’électro-aimants élec-triques en utilisant une batterie de secours.Dans ce cas, si la batterie de secours n’estpas placée directement sur l’électro-aimant,il faut veiller à ce que les câbles d'alimenta-tion ne puissent pas être détériorés en fonc-tionnement normal.

Pour les palonniers à ventouses avec moto-pompes, les conduites d’alimentation despompes et des ventouses doivent êtreconçues et disposées de manière analogue.L'indicateur de fuite des ventouses de levageou un dispositif analogue des électro-aimants doit être conçu de manière qu'audébut de l’annonce il subsiste une réservesuffisante pour permettre la dépose de lacharge en toute sécurité

Les accessoires de levage tels que pinces àtôles, grappins, etc. doivent maintenir entoute sécurité la charge et ne pas la laissertomber en cas de heurts ou de relâchementdu dispositif de maintien.

Les serre-joints ne sont pas adaptés au levage de charges.

Page 18: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

16

4 Utilisation

Les ponts roulants et leurs accessoires nedoivent être utilisés que s’ils sont en parfaitétat de fonctionner. Il convient d’éliminertoute lacune au niveau de la sécurité avantde réutiliser le pont roulant concerné.

En cas de modifications apportées à un pontroulant lors de sa transformation ou de sarénovation pouvant entraîner de nouveauxrisques, l’exploitant doit veiller à ce que lesmesures de sécurité nécessaires soientprises et que le pont roulant satisfasse àl’état de la technique. Exemples: augmenta-tion de la puissance, modification de l’utilisa-tion conforme (p. ex. utilisation dans un envi-ronnement chaud, froid, exposé à des gaz oudes substances corrosives).

4.1 Consignes d’utilisation

Il est nécessaire de prendre des mesures desécurité spéciales (p. ex. verrouiller la charge)lorsque des charges doivent passer au-dessus de postes de travail occupés en per-manence.

Il est interdit de se trouver sous des chargessuspendues et de travailler à des pièces sus-pendues.

Il faut respecter la capacité nominale de leva-ge indiquée.

Le pontier doit avoir une vue directe sur l’élin-gueur et la zone de déchargement. Si,exceptionnellement il doit transporter la char-ge hors de son champ visuel, il faut désignerun tiers l’aidant par signes à manoeuvrer, lecas échéant, par des signaux optiques ouacoustiques.

Les utilisations ci-après sont interdites:

■ transport de personnes sur ou dans l’ac-cessoire de levage sans autorisation spé-ciale (voir point 7 «Transport de personnespar pont roulant et nacelle de travail»);

■ arrachage de charges (véhicules, outils,etc.), même si le pont est équipé d’un limi-teur de charges;

■ halage ou traction oblique de charges, devéhicules, etc.;

■ alourdissement de la charge par l’ajout de personnes ou de poids pas solidementattachés.

Avant la première utilisation du pont roulantou après une interruption prolongée de sonutilisation, le pontier doit s’assurer du bonfonctionnement du pont dans toutes lesdirections par un essai à vide.

A l’approche d’une tempête, il faut immédia-tement immobiliser et sécuriser les pontsroulants à l’extérieur.

Le dispositif de desserrage manuel des freinsdu treuil de levage ne doit pas être utilisé en fonctionnement normal pour descendre lacharge.

Les charges dont le poids ne peut être éva-lué par le pontier ou l’élingueur doivent porterune indication de leur poids. Pour ce faire, il faut calculer le poids ou le déterminer parpesage.

Les charges doivent être préparées de façonque l’élingueur puisse placer convenable-ment et sûrement les accessoires de levage.

Page 19: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

17

5 Maintenance

Une maintenance inexistante ou insuffisanteentraîne l’apparition de points d’usure,même sur les ponts robustes, sur les com-posants des ponts et leurs mécanismes, leuréquipement électrique et électronique ainsique sur les accessoires de levage. Il en résul-te souvent des arrêts, des dommages et desaccidents.

Une maintenance systématique des pontsroulants et de leurs accessoires de levagepermet d’éviter cela. La maintenance com-prend l’inspection (mesures, contrôles,consignation), l’entretien (nettoyage, servicecourant) et la remise en état (remplacement,amélioration, renouvellement).

5.1 Principes

Tous les ponts roulants et leurs accessoiresde levage doivent être régulièrement entre-tenus.

L’exécution de la maintenance est de la res-ponsabilité de l’exploitant (prise de mesuresde sécurité, mise à disposition des équipe-ments de travail requis, etc.).

La maintenance est à effectuer selon lesdonnées du fabricant (notice d’instructions,livret de contrôle).

Les travaux de maintenance ne doivent êtreeffectués que par des personnes ayant lesconnaissances spécifiques requises. Pour ce faire, ces personnes ont suivi par exempledes cours de formation de base et continuedispensés par le fabricant du pont roulant,elles connaissent les prescriptions de sécuri-té relatives à l’utilisation de ponts roulants etsavent les appliquer. Il peut s’agir de collabo-rateurs de l’exploitant, du fabricant ou d’en-treprises spécialisées dans la maintenancedes ponts roulants.

Si les personnes chargées de la maintenanceconstatent des lacunes dans la sécurité de

fonctionnement du pont roulant ou desaccessoires de levage, elles doivent indiquerpar écrit à l’exploitant les lacunes constatéeset les risques en découlant.

5.2 Documentation

Les caractéristiques techniques et la mainte-nance du pont roulant sont à consigner (voirpoint 2.2) dans un livret de contrôle (alinéa 1de l’art. 32b de l’Ordonnance sur la préven-tion des accidents et art. 3 de l’Ordonnancesur les grues).

L’exploitant ou le propriétaire du pont roulantsont libres dans le choix du mode de consi-gnation (livret de contrôle). Toutes les solu-tions sont possibles (du document papier ausupport informatique) tant que la consigna-tion est appropriée et claire.

5.3 Révision générale

Les ponts roulants ont une durée de vie limi-tée. Après cette durée, même avec unemaintenance régulière, il est nécessaire d’ef-fectuer une révision générale du pont roulant(contrôle et remplacement des composantsdéfectueux).

La durée de vie dépend de la durée d’utilisa-tion et des différentes sollicitations aux-quelles le pont roulant est exposé. En l’ab-sence d’indication relative à la durée de vie ets’il n’est pas possible de s’en informerauprès du fabricant, la durée de vie restantedevra être évaluée par un expert en la matière.

La révision générale des ponts roulants est à consigner.

Page 20: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

18

6 Instruction et formation

6.1 Pontiers

Le travail de pontier nécessite des aptitudeset des connaissances particulières. La sélec-tion et la formation des pontiers doivent êtreciblées.

La responsabilité du choix et de la formationdes pontiers incombe à l’employeur. La for-mation est à consigner.

6.1.1 Sélection des pontiers

Idéalement, les futurs pontiers remplissentles conditions suivantes:

■ aptitude physique (bonnes vue et ouïe,pas de problème de vertige, bonnes motricité et réactivité);

■ compréhension des aspects techniques et physiques du domaine;

■ comportement fiable, responsable et avisé;

■ capacité de communiquer verbalementclairement et sans ambiguïté.

Ne sont pas aptes à assumer la fonction depontier les personnes ne remplissant pas lesconditions susmentionnées ou souffrant demaladies graves (troubles cardiaques ou cir-culatoires, épilepsie ou malaises soudains).

Une visite médicale (médecin de famille oudu travail) est recommandée pour pouvoirévaluer les aptitudes physiques des futurspontiers.

6.1.2 Formation

La formation doit être à la fois théorique etpratique et sera sanctionnée par un examen.Elle est dispensée par des formateurs dispo-sant des connaissances requises. Elle sefonde sur les données du fabricant (noticed’instructions).

Le contenu et la durée de la formationdépendent des facteurs suivants:

■ niveau de formation requis;

■ aptitudes des personnes à former;

■ niveau de difficulté du maniement du pontroulant à utiliser (pont roulant de petitgabarit, pont spécial, commandesans/avec fil, commande en cabine);

■ type de travaux à effectuer avec le pont, y compris l’élingage des charges;

■ environnement du pont (p. ex. fonderies,centrales, récupération de matériaux).

La durée indicative de la formation est parexpérience:

■ d’une journée pour les ponts roulants depetit gabarit et des conditions d’utilisationsimples,

■ de deux à cinq jours pour les ponts rou-lants de grand gabarit et/ou des condi-tions d’utilisation complexes.

Contenu de base de la formation:

■ utilisation des ponts roulants en pratiqueet en théorie (utilisations possibles,conduite, signes gestuels de manoeuvre,contrôle de sécurité avant d’utiliser le pontroulant, comportement en cas de défaillan-ce, travaux avec le pont à l’extérieur, etc.);

■ élingage des charges en pratique et enthéorie (évaluation du centre de gravitédes charges, choix et utilisation desaccessoires de levage et des élinguesappropriés, marquage des élingues, élin-gage des charges, levage et entreposagedes charges, mise au rebut, etc.);

■ règles de sécurité au travail et de protec-tion de la santé pour l’utilisation des pontsroulants (équipement de protection indivi-duelle, règles de sécurité figurant dans lanotice d’instructions, premiers secours,lutte contre les incendies, etc.);

■ droits et obligations des pontiers;

Page 21: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

19

■ maintenance (uniquement si ces travaux(contrôle, entretien) doivent être effectuéspar le pontier).

Si la formation n’a pas lieu dans l’entreprise(par exemple dans une école de pontier), une instruction dans l’entreprise sur le pontroulant utilisé est nécessaire.

L’instruction est à renouveler en cas de modi-fication des conditions d’utilisation (p. ex.autre type de pont roulant utilisé, transportde personnes, modification de la commande).

6.2 Elingueurs

Les élingueurs doivent être formés de sortequ’ils ne puissent pas se mettre en dangerou mettre en danger autrui. Cette formationcomprend la fixation correcte des charges, le choix des accessoires de levage appro-priés et l’évaluation élémentaire de leur état.

La responsabilité de cette formation incombeà l’employeur. La formation est à consigner.

6.2.1 Instruction

Elle se compose principalement d’exercicespratiques et d’une courte partie théorique.Elle est sanctionnée par un contrôle desconnaissances. Elle est dispensée par desformateurs disposant des connaissancesrequises.

Elle dure en général de deux à trois heures.

Contenu de base de l’instruction:

■ responsabilités des élingueurs;

■ appréciation des charges (centre de gravité, stabilité);

■ accessoires de levage et élingues (marquage, choix, utilisation, contrôle,mise au rebut)

■ règles de sécurité pour l’élingage decharges, leur transport par pont roulant,leur entreposage et leur empilage;

■ équipement de protection individuelle;

■ exercices pratiques: élingage, signauxgestuels de manoeuvre, transport, empilage.

Page 22: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

20

7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail

Il est interdit de transporter des personnesavec des équipements de travail destinésexclusivement au transport de marchandises(selon l’art. 42 de l’Ordonnance sur la pré-vention des accidents et l’alinéa 5 de l’article4 de l’Ordonnance sur les grues). Cette inter-diction s’applique également aux ponts rou-lants, à moins que le fabricant ait prévu cetteutilisation et l’ait décrite dans la notice d’ins-tructions.

La Suva peut délivrer des dérogations ponc-tuelles en vertu de l’article 69 de l’Ordonnancesur la prévention des accidents. L’employeurdoit au préalable faire une demande écrite.Les formulaires de demande sont disponiblesauprès de la Suva.

Conditions à remplir en général pour obtenirune dérogation:

■ l’engagement d’équipements de travailconçus pour le transport de personnes (p. ex. plate-forme élévatrice mobile depersonnel) n’est pas possible;

■ les travaux à effectuer sont brefs (quelquesminutes à quelques heures) et la prised’autres mesures (p. ex. montage d’unéchafaudage, utilisation d’une échelle)s’accompagnerait de risques plus élevés;

■ il est impossible d’exécuter autrement lestravaux en dépit de la planification et de lapréparation méticuleuses des travaux.

.

Page 23: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

21

8 Informations complémentaires

8.1 Publications disponibles auprèsde la Suva

- Ordonnance sur les conditions de sécuritérégissant l'utilisation des grues (ordonnancesur les grues), 8 pages format A5, réf. Suva1420.f

- liste de contrôle «Ponts roulants», 4 pagesformat A4, réf. Suva 67159.f

- liste de contrôle «Elingues (accessoires delevage)», 4 pages format A4, réf. Suva67017.f

- «Dossier de formation. Elingage decharges», 14 pages format A4, réf. Suva88801.f

- «Module d'apprentissage. Choix des élingues», 21 pages format A4, réf. Suva88802.f

8.2 Autres publications sur les ponts roulants

– Loi fédérale sur la sécurité d’installations et d’appareils techniques, LSIT, RS 819.1

– Ordonnance sur la sécurité d’installations et d’appareils techniques, OSIT, RS 819.11

– Ordonnance sur la prévention des accidents et des maladies professionnelles, OPA, RS 832.30

– norme européenne EN 60204-32 «Sécurité des machines – Équipement électrique des machines – Partie 32: prescriptions pour appareils de levage»

– norme européenne EN 954-1 «Sécurité des machines – Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité – Partie 1: principes généraux de conception»

8.3 Commande

Publications Suva:Suva, protection de la santé, case postale,6002 Lucerne www.suva.ch/waswo-f, fax 041 419 59 17,téléphone 041 419 58 51

Publications avec une référence RS: www.publicationsfederales.ch

Normes: www.snv.ch

Page 24: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

22

9 Illustrations

Illus

trat

ion

1:sp

aces

de

sécu

rité

entr

e le

s po

nts

roul

ants

circ

ulan

t les

uns

au-

dess

us d

es a

utre

s

1po

nt ro

ulan

t bip

outr

e2

pote

nce

de le

vage

3pa

sser

elle

de

la v

oie

de ro

ulem

ent

4es

pace

de

sécu

rité

au-d

essu

s et

au-

dess

ous

du p

ont r

oula

nt

(0,5

m a

u m

inim

um)

5es

pace

de

sécu

rité

laté

ral d

ans

les

zone

s de

pas

sage

et d

e tr

avai

l (0,

5 m

au

min

imum

)6

haut

eur d

u ga

barit

de

pass

age

au-d

essu

s de

s pa

sser

elle

s (1

,8 m

au

min

imum

)

Page 25: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

23

Illustration 3:pont roulant monopoutre avec chariot-treuil suspendu sansplate-forme de service.

1 poutre principale2 voie de roulement du pont3 chariot-treuil suspendu avec palan électrique à chaînes4 boîte à chaines5 machine6 espace de sécurité au-dessous du pont roulant

(0,5 m au minimum)

Illustration 4:pont roulant bipoutre sans plate-forme de service.Il se déplace sous un plafond uni, lisse, résistant et continu.Son entretien se fait depuis une plate-forme élévatrice mobile de personnel, une plate-forme fixée au bâtiment ou d’une échelle (jusqu’à 5 m).

1 poutre principale2 chariot-treuil3 sommier du pont4 voie de roulement du pont5 pas d’espace de sécurité nécessaire6 plafond lisse

Illustration 2:pont roulant bipoutre sans plate-forme de service.Le plafond n’est pas lisse. L’entretien du pont roulant se fait aumoyen d’une plate-forme élévatrice mobile de personnel, d’uneplate-forme de service fixée au bâtiment ou depuis une échelle(jusqu’à 5 m).

1 poutre principale2 chariot-treuil3 voie de roulement du pont4 parties fixes du bâtiment 5 trolley 6 espace de sécurité au-dessus et au-dessous du pont roulant

(0,5 m au minimum)

Page 26: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

24

Illustration 5:pont roulant bipoutre avec poste de commande, sans plate-forme de service.Il se déplace sous un plafond continu, uni, lisse et résistant. Il n’y a qu’un seul accès au poste de com-mande (à moins de 5 m au-dessus du sol). L’espace de sécurité de 0,5 m est respecté dans la zone d’accès et de la plate-forme devant le poste de commande.

1 poutre principale2 chariot-treuil3 voie de roulement du pont4 poste de commande5 accès au poste de commande6 pas d’espace de sécurité nécessaire7 plafond lisse8 portillons à fermeture automatique s’ouvrant uniquement vers l’intérieur9 espace de sécurité au-dessous du pont roulant (0,5 m au minimum)

10 espace de sécurité latéral dans les zones de passage et de travail (0,5 m au minimum)

Page 27: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

25

Illustration 6:pont roulant bipoutre avec poste de commande et plate-forme de service fixée sur le pont et sur le chariot-treuil. Il est possible d’accéder au pont et au poste de commande par la passerelle de la voie de roulement à hauteur du sommier du pont.

1 poutre principale2 chariot-treuil avec plate-forme de service3 voie de roulement du pont4 plate-forme de service fixée au pont5 poste de commande6 passerelle de la voie de roulement7 accès au poste de commande8 sommier du pont9 pas d’espace de sécurité nécessaire sous le plafond lisse et continu

10 espace de sécurité au-dessous du pont roulant (0,5 m au minimum)11 espace de sécurité latéral dans les zones de passage et de travail (0,5 m au minimum)

Page 28: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

26

Illustration 7:pont roulant monopoutre avec chariot-treuil suspendu sans plate-forme de service.Son entretien se fait depuis une plate-forme élévatrice mobile de personnel, une plate-forme fixée au bâti-ment ou d’une échelle (jusqu’à 5 m). Aucun espace de sécurité n’est nécessaire entre les poutres du pla-fond et le pont roulant.

1 poutre principale2 sommier du pont3 voie de roulement du pont4 chariot-treuil suspendu5 pas d’espace de sécurité prescrit6 espace de sécurité au-dessous du pont (0,5 m au minimum)

Page 29: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

27

4

ou

18

00)

ou

1800

)

Illustrations 8a), b), c):espaces de sécurité latéraux aux mécanismes de translationdes portiques roulants.

1 sommier avec mécanisme de translation2 voie de roulement du portique3 paroi continue, lisse, unie et résistante sur toute la longueur

de circulation du pont4 pas d’espace de sécurité latéral prescrit5 2,5 m de haut à partir du sol dans les endroits accessibles

ou 1,8 m de haut au-dessus des endroits fréquentésseulement pour la maintenance

6 espace de sécurité latéral dans les zones de passage et de travail (0,5 m au minimum)

a)

b)

c)

Page 30: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

28

Illustration 9: pont roulant bipoutre dans une halle de fabrication. La voie de roulement du pont est accessible depuis letoit d’un bureau. Les zones de coincement entre les piliers du bâtiment et le pont roulant sont sécurisées parune paroi lisse et continue.

1 pont roulant bipoutre2 toit accessible3 piliers du bâtiment4 paroi lisse

1

2

3

4

Page 31: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

29

Illustration 10:pont roulant bipoutre avec poste de commande et plates-formes de service sur le pont et sur le chariot-treuil. On accède au pont par une passerelle sous la voie de roulement du pont.

1 poutre principale2 chariot-treuil avec plate-forme de service3 voie de roulement du pont4 plate-forme de service fixée au pont5 poste de commande6 passerelle de la voie de roulement7 garde-corps permettant d’accéder au poste de commande en passant par-dessus ses lisses8 plate-forme devant le poste de commande avec portillon à fermeture automatique ne s’ouvrant

que du côté intérieur9 espace de sécurité au-dessus et au-dessous du pont (0,5 m au minimum)

10 espace de sécurité latéral dans les zones de passage et de travail (0,5 m au minimum)

Page 32: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

30

Illustration 11: escalier permettant d’accéder au poste de commande et aux plates-formes de service sur un pont roulant bipoutre.

Illustration 12:passerelle avec main courante du côté du bâtiment.

1 poutre principale du pont2 garde-corps de la plate-forme de service sur le pont3 voie de roulement du pont4 passerelle de la voie de roulement5 main courante contre la paroi du bâtiment6 hauteur libre au-dessus de la passerelle de la voie de roulement7 espace de sécurité latéral dans les zones de passage et

de travail (0,5 m au minimum)

Page 33: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

31

Illustration 14:passerelle de la voie de roulement avec garde-corps entre lepont et la passerelle.

1 poutre principale du pont2 garde-corps sur la plate-forme de service du pont3 voie de roulement du pont4 passerelle de la voie de roulement5 garde-corps entre le pont et la passerelle de la voie de

roulement6 hauteur utile au-dessus de la passerelle de la voie de

roulement

Illustration 13: passerelle exemplaire de la voie de roulement.

1 passerelle de la voie de roulement2 poste de commande3 plate-forme devant le poste de commande4 échelle permettant d’accéder à la plate-forme de service

sur le pont

1

2

4

3

Page 34: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

32

Illustration 15: pont roulant bipoutre dont l’entretien peut s’effectuer depuisune grande plate-forme à l’aide d’échelles à crochets oud’échelles doubles.

Illustration 16: pont roulant monopoutre avec chariot-treuil suspendu. Uneplate-forme est installée contre la paroi du bâtiment pour l’en-tretien du chariot-treuil suspendu et du treuil de levage. Il estainsi possible d’accéder à toutes les parties à entretenir. La dis-tance entre le point le plus bas des éléments fixes du chariot-treuil et le garde-corps de 1,1 m* de haut est de 0,5 m. La plate-forme est accessible par une échelle verticale avec protectiondorsale.

1 pont roulant monopoutre avec chariot-treuil suspendu2 plate-forme de service pour l’entretien du chariot-treuil

suspendu3 échelle avec protection dorsale4 plate-forme de service fixée au pont pour l’entretien des

lampes et du rideau en plastique lors de l’ouverture dubâtiment

*La norme SN ISO 14122-3 «Sécurité des machines – Moyens d’accès perma-nents aux machines – Partie 3: escaliers, échelles à marches et garde-corps»exige que les garde-corps fassent au moins 1,1 m de haut. Pour les appareils ins-tallés avant 2007, une hauteur minimale de 1 m est tolérée.

1

2

4

3

Page 35: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

33

700

Illustration 17:plate-forme de service s’accrochant à un pont rou-lant monopoutre. Elle sert à l’entretien de l’éclaira-ge sous le plafond. Comme elle se trouve à 0,7 mde la poutre principale, le personnel d’entretien nepeut pas être coincé entre les poutres du plafondet la poutre principale du pont. Son plancher est à1,8 m au-dessous des poutres du plafond. Unétroit marchepied, sur la plate-forme de service,permet d’atteindre les éléments en hauteur entreles poutres du plafond.

1 poutre principale du pont2 dispositif d’accrochage de la plate-forme de

service3 plate-forme de service4 marchepied étroit5 espace de 100 mm au minimum lorsque la zone

de coincement entre les poutres du plafond et le pont roulant reste à portée des personnes se trouvant sur la plate-forme

Illustration 18:arrêt du mécanisme de translation du pont rou-lant au moyen d’un interrupteur de fin de course.

1 voie de roulement du pont2 pont3 butoir4 tampon5 came d’actionnement de l’interrupteur de fin

de course6 interrupteur de fin de course

3 1 5 4 6 2

Page 36: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

34

Illustration 19:limitation de la translation du pont au moyen detampons.

1 voie de roulement du pont2 pont roulant3 butoir4 tampon

Illustration 20:porte et vantail motorisé dans la zone de déplacement d’un pont roulant bipoutre.

Description fonctionnelle:– interrupteur de fin de course 7 indiquant la position

du vantail– interrupteurs de fin de course 8 interrompant les déplace-

ments du pont roulant en direction de la porte lorsque le vantail n’est pas ouvert (interrupteur 7 actionné)

– interrupteurs de fin de course 9 interrompant la commande du vantail lorsque le pont est à proximité de la porte.

1 voie de roulement du pont2 pont roulant3 vantail4 mécanisme de manoeuvre du vantail5 came fixée au bâtiment actionnant les interrupteurs de fin de

course 86 came fixée au pont roulant actionnant les interrupteurs de fin de course 9

7 interrupteur de fin de course actionné par une came fixée sur l’axe du vantail

8 interrupteurs de fin de course fixés au pont roulant9 interrupteurs de fin de course fixés au bâtiment

10 espace de sécurité au-dessus et au-dessous du pont roulant (0,5 m au minimum)

3 4 1 4 2

Page 37: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

35

Illustration 21:cloison et vantail dans la zone de déplacement d’un pont roulantmonopoutre.

Actionnement du vantail au moyen d’un treuil à bras.

Description fonctionnelle:– interrupteur de fin de course 8 indiquant la position du vantail– interrupteurs de fin de course 9 interrompant les déplacements

du pont roulant en direction de la cloison lorsque le vantail n’estpas ouvert (interrupteur 8 actionné) ou que le chariot-treuil sus-pendu n’est pas en face du passage (interrupteur 10 actionné)

– interrupteur de fin de course 10 indiquant la position du chariot-treuil suspendu

1 voie de roulement du pont2 pont roulant3 chariot-treuil suspendu4 vantail5 passage6 came fixée au bâtiment actionnant les interrupteurs de

fin de course 97 cames fixées à la poutre du pont actionnant l’linterrup-

teur de fin de course 108 interrupteur de fin de course actionné par une came

fixée au vantail9 interrupteurs de fin de course fixés au pont roulant

10 interrupteur de fin de course fixé au chariot-treuil suspendu

11 pas d’espace de sécurité prescrit12 espace de sécurité au-dessous du pont roulant

(0,5 m au minimum)13 espace permettant d’installer un trolley dans l’espace

de sécurité vertical.

Page 38: Ponts roulants - EPFL · 7 Transport de personnes par pont roulant et nacelle de travail 20 8 Informations complémentaires 21 8.1 Publications disponibles auprès de la Suva 21 8.2

Référence: 66120.f