phrasÉologie partie 1

40
PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

Upload: others

Post on 24-May-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

PHRASÉOLOGIE

PARTIE 1

Page 2: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

SOMMAIRE DU COURS

I. Principes de Radiotéléphonie

II. Principes de Phraséologie

III. Transmission des nombres

IV. Particularités de transmission et d’épellations

VI. Constitution d’un strip (suivi des aéronefs)

V. Indicatifs d’appel et service rendus

VII. Plan d’un message émis

VIII. Plan d’un collationnement d’une clairance

IX. Recommandations avant transmission

Page 3: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

PRINCIPES DE RADIOTÉLÉPHONIE

➢ Annexe 10 : (Télécommunications aéronautiques), Volume II (procédures de télécommunication) à la convention relative à l'aviation civile internationale (OACI) ;

➢ Document 4444 - RAC-501 OACI (Procédures pour les services de la navigation aérienne - Règles de l'air et services de la circulation aérienne : PANS-RAC) ;

➢ SERA : Standardised European Rules of the Air, AMC et AltMoc

(Part 14 et FRA Appendice 6) ; Arrêté du 7 juillet 2017 modification du Reg

(UE) n° 923/2012 ;

➢ RAC 3 : Règles de Circulation Aérienne.

RÉFÉRENCES RÉGLEMENTAIRES

Page 4: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

La radiotéléphonie est le moyen de communication entre

pilotes et contrôleurs, mais également entre pilotes et agents

AFIS et enfin entre pilotes sur terrains non contrôlés ou pour des

transmissions d’événements particuliers.

Com bilatérale ou

Autoinformation

Com bilatérale

Contrôle DSNA

Communication A/A

autocommunication

PRINCIPES DE RADIOTÉLÉPHONIE

AFIS - TERRAIN NON CONTRÔLÉ CTR - SIV - CNRA - …

Page 5: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

NOTIONS DE TRANSMISSION RADIOÉLECTRIQUELe message radioélectrique est dans la gamme de fréquences VHF.

Sa propriété est sa portée visuelle. La transmission radioélectrique est composée :

➢ D’une fréquence porteuse : fréquence VHF comprise entre 118,000 et

136,975 MHz (portée visuelle = 1,23 h).

PRINCIPES DE RADIOTÉLÉPHONIE

➢ D’une fréquence de modulation produite par les paroles émises :

fréquence BF de 300 Hz à 8000 Hz caractérisée par l’intensité, la

fréquence instantanée et les harmoniques (reconnaissance d’une voix).

FONDAMENTAUX A RETENIR➢ Plus je suis haut, plus j’ai accès à des stations lointaines ;

➢ Identifier la hauteur de tout obstacle entre mon avion et la station.

Page 6: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

NOTIONS DE COUVERTURE OPÉRATIONNELLE SPÉCIFIÉELa puissance des différents services de la Circulation Aérienne est calibrée en

fonction d’une norme internationale (COS):

➢ Fréquence ATIS : 60 Nm au FL 200 ;

➢ Fréquence TWR : 25 Nm au FL 40 ;

➢ Fréquence SIV : ensemble secteur à 2000 ft.

➢ Fréquence APP : 25 Nm au FL 100 ;

➢ Fréquence APP : 40 Nm au FL 150 ;

PRINCIPES DE RADIOTÉLÉPHONIE

ÉVOLUTIONS DES FRÉQUENCES AÉRODemande croissante de canaux de transmission

Impose le passage des radios avec espacement

de 25 KHz vers 3,33 Khz soit trois fois plus

de canaux disponibles entre 118 et 137,000 MHz.

Mise en œuvre et obligations d’emploi :

➢ 1999 : au-dessus du FL 245

➢ 2014 : tous les vols IFR

➢ 01/10/2018 : tout avion en classe A, C et D

➢ 01/01/2021 : tout aéronef dans tout l’espace communautaire

Page 7: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

LES FRÉQUENCES VHF EXCLUSIVES EN AÉRONAUTIQUEBande de fréquences aéro exclusives : de 108 à 137 MHz

PRINCIPES DE RADIOTÉLÉPHONIE

Fréquences dédiées à la RADIOCOMMUNICATION : de 118 à 137 MHz

Affectation de certaines fréquences particulières

➢ 121,50 MHz Fréquence internationale de détresse

➢ 122,50 MHz Fréquence inter Vol à voile (planeurs entre eux)

➢ 123,05 MHz Fréquence inter Hélicoptères (hélicos entre eux)

➢ 123,10 MHz Fréquence Recherche et Sauvetage

➢ 123,45 MHz Fréquence inter avions (avions entre eux)

➢ 123,50 MHz Auto-information sur terrain non contrôlé

➢ 130,00 MHz Auto-information pour Altiports et Altisurfaces en montagne

Fréquences dédiées à la RADIONAVIGATION : de 108 à 117,995 MHz

Sous classe d’utilisation : TVOR, VOR Doppler et ILS : 108 à 111,975 MHz

Sous classe d’utilisation : VOR : 112 à 117,995 MHz

Page 8: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

LES APPAREILS DE RADIOCOMMUNICATION

LA BOITE DE MÉLANGE (Exemple : GARMIN GMA 340)

Permet la communication entre pilotes, entre pilote et contrôleur et identification des aides

radioélectriques. Problèmes fréquents : mauvais réglage des squelchs (limitation des bruits de

fond ou blocage de l’émission) affectés à chaque casque et des volumes de casque.

PRINCIPES DE RADIOTÉLÉPHONIE

Voyants Markers

Bouton général ON/OFFVolume intercom PILOTE

Réglage du niveau du silencieux(SQUELCH) « intercom » côté PILOTE

Réglage du niveau du silencieux(SQUELCH) « intercom »

côté COPILOTE

Volume intercom COPILOTE

Coupure sonMarkers

Témoin de sensibilitéMarkers.

SélectionsensibilitéMarkers.

Sélection / désélectionRÉCEPTION

VHF 1, VHF 2 ou VHF 3

Sélection / désélectionEMISSION

VHF 1, VHF 2 ou VHF 3

Ecoute des moyens de RADIONAVIGATION

(NAV1, NAV2, DME, ADF)

Test Voyants

et Témoins

Bouton isolationintercom PILOTE

BoutonisolationintercomEquipage

Haut-Parleuren service

PartageVHF1 PiloteVHF2 COPI

En cas de coupure d’alimentation du GMA340, un circuit commute automatiquement

les prises casque et micro du PILOTE à la VHF1.

Page 9: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

LES APPAREILS DE RADIOCOMMUNICATION

LE POSTE DE RADIO VHF - VOR (Exemple : GARMIN GNC 255A)

Permet la communication en VHF entre pilotes et contrôleur et en communications Air/Air. Il permet l’utilisation des communications en 25 KHz et en 8,33 KHz.Il assure également la fonction radionavigation VOR.

PRINCIPES DE RADIOTÉLÉPHONIE

Bouton général ON/OFFVolume réception

Réglage du niveauIdentificationbalise VOR

RéglageFréquences

en KHz

RéglageFréquences

en MHz

Cellulephotoélectriqueréglage LED

Monitoring Possibilité écoute

VHF1 et VHF2 si pas de réception sur VHF1

CommutationIndicateursCOM / NAV

Fréquence COMactive

SélectionTO / FROM

VOR

Fréquence COMen attente

Boutontransfert

Fréquences

Touche Enregistrer

ToucheEffacer

SélectionFonctions

Problèmes fréquents : méconnaissance des possibilités du poste radio (fonctions, indicateur volume en

ident, indicateur interne pour utilisation du VOR, …). Réglage du squelch COM et de l’ident VOR.

Si appui, Squelch HSRéglage volume2ème appui Squelch ON

Si appui, IdentBalise VOR2ème appui Ident OFF

TémoinMonitoring

actif

SélectionRADIAL

VOR

Page 10: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

VÉRIFICATIONS AVANT ÉMISSIONAvant de commencer à émettre, vérifier :➢ Si boite de mélange, réglage et vérifications des

squelchs de chaque casque et volume de réception ;

➢ Mise en marche du poste VHF ;

➢ Validité de la fréquence à contacter ;

➢ Réglage du squelch de la VHF et du volume de réception ;

➢ Émission par un appui court sur l’alternat (affichage « TX ») ;

➢ Ecouter et attendre le collationnement d’un message en cours (affichage de « RX ») ;

➢ Si possible essayer d’établir un contact pour s’assurer du bon fonctionnement.

PRÉCAUTIONS D’UTILISATION : ÉCOUTER LE SILENCEAvant d’intervenir sur la fréquence :➢ Il faut que la fréquence soit libre et laisser un espace-temps pour s’assurer

qu’aucune communication soit en cours (collationnement, compréhension) ;

➢ Etre à l’écoute et mentaliser les actions environnantes en cours ;

➢ Se préparer à une attention soutenue lors de la réception du message afin de

différencier son comportement : « ENTENDRE ou ÉCOUTER » ;

➢ Anticiper et réaliser les actions de pilotage avant intervention sur radio.

PRINCIPES DE RADIOTÉLÉPHONIE

Page 11: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

VÉRIFICATIONS DU BON FONCTIONNEMENT DE LA RADIO

AU SOL❑ Avec un autre avion au sol (Aérodrome non contrôlé)

❑ Avec le premier organisme ( AFIS, Sol, Tour)

Plusieurs cas peuvent se présenter:

➢ Tout est OK : On émet, on est reçu, on nous répond, et l’on reçoit.

➢ Premier doute : on émet, on constate une réception (RX allumé)

mais on ne reçoit rien = volume de réception à 0 ou panne dans

chaine d’écoute (casque, cable, …) essayer le haut-parleur…

➢ Deuxième doute : On émet, on ne nous reçoit pas, on ne constate

aucune réaction de façon visuelle =

soit panne en émission de l’avion ou squelch mal réglé

ou panne du récepteur de l’écoutant (soit tour ou autre avion).

ON ANNULE SON VOL ou ON FAIT RÉPARER

PRINCIPES DE RADIOTÉLÉPHONIE

Page 12: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

VÉRIFICATIONS DU BON FONCTIONNEMENT DE LA RADIO

EN L’AIR❑ Avec un autre avion au sol (Aérodrome non contrôlé)

❑ Avec le premier organisme ( AFIS, Sol, Tour)

Plusieurs cas peuvent se présenter :Tout est OK : On émet, on est reçu, on nous répond, et l’on reçoit.

Si problème, on ne sait si notre émission est correcte, si on nous reçoit,

ou si notre réception est déficiente ?

➢ On se considère comme un avion sans radio et l’on applique les procédures ad hoc

( Pas de pénétration en espace de classe « D & C »,…etc..) et Transpondeur = 7600.

➢ On transmet ses intentions au cas ou les services de la C.A. nous recevrait.

- Si allumage de l’affichage TX sur la VHF, on coupe sa radio

pour éviter l’émission permanente.

- Si allumage de l’affichage RX sur la VHF, réception en cours donc vérification volume,

sélection de la VHF sur « boite de mélange » et branchement casque (passer sur « SPKR »

➢ Aux phases ultimes d’intégration dans les espaces ou circuits de piste

(si acceptable), allumage de la radio pour transmission en « l’air », au cas où, et application des procédures avion sans radio si elles sont prévues ( carte VAC).

PRINCIPES DE RADIOTÉLÉPHONIE

Page 13: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1
Page 14: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

ÉPELLATIONS DES LETTRES TRANSMISSIONS DES CHIFFRES

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

Alpha

Bravo

Charlie

Delta

Écho

Golf

Hôtel

India

Juliette

Kilo

Lima

Mike

Fox-trot

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Novembre

Oscar

Papa

Québec

Roméo

Tango

Uniforme

Victor

Whisky

X - ray

Yankee

Zoulou

Sierra

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Virgule décimale

100

1000

zéro

unitédeux

trois

quatre

six

sept

huit

neuf

décimale

cent

mille

cinq

Acquiesciement : OUI

Utilisation : AFFIRME

Négation : NON

Utilisation : NÉGATIF

Page 15: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

PARTICULARITÉS D’ÉPELLATIONS

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

RÈGLE GÉNÉRALE

En France, la langue à utiliser est le français ou l’anglais

Un nombre est transmis normalement

par énonciation des chiffres qui le composent.Ex : 10 s’énonce : unité, zéro 254 s’énonce : deux, cinq, quatre

998 sera transmis neuf neuf huit1032 sera transmis unité zéro trois deux

• En France, dérogation possible en langue française (FRA.14035),un nombre peut être transmis comme on l’énonce dans la vie couranteou comme une suite de nombres

sauf SI ambiguïté possible ou SI lisibilité non satisfaisante.Ex : 10 dix 254 deux cent cinquante quatre 3500 trois mille cinq cents

SAUF POUR LES CHANGEMENTS D’ALTITUDE ENTRE 2000 ET 2999 ft

Descendez deux mille pieds : RISQUE D’AMBIGUÏTÉ

Compréhension possible : Descendez de Mille pieds

donc OBLIGATION D’UTILISATION DU MOT ALTITUDE entre 2000 et 2999 ft

Descendez de Deux mille pieds d’altitude

Pour monter ou descendre à une autre altitude, on peut utiliser le terme QNHMonter trois mille pieds QNH (et valeur du QNH si connue).

Pour un niveau : Montez niveau 90. Si exécution immédiate : Montez niveau 90 expédiez

Page 16: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

PARTICULARITÉS D’ÉPELLATIONS

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

EN FRANCE, DÉROGATION DU 07/07/2017 PERMETTANT D’ÉNONCER LES

NOMBRES TRANSMIS NORMALEMENT SI PAS RISQUE DE CONFUSION, D’AMBIGUITÉ

OU DE MAUVAISE RÉCEPTION, SINON UTILISER LES RÈGLES SUIVANTES :

LES CAPSCap 235 degrés s’énonce : cap deux trois cinq

Cap 180 degrés s’énonce : cap unité huit zéro

Sauf si nombre exprimé en centaines entières

Cap 100 degrés s’énonce : cap unité cent

LES CALAGES ALTIMÉTRIQUESCalage : 984 hPa s’énonce : neuf huit quatre hPa

Calage : 1014 hPa s’énonce : unité mille unité quatre

Sauf si nombre exprimé en millier entier

Calage 1000 hPa s’énonce : mille hPa

LES CODES TRANSPONDEURSCode : 7235 s’énonce : transpondeur sept deux trois cinq

Code : 7040 peut s’énoncer : transpondeur soixante dix quarante

Si nombre exprimé uniquement en multiples entiers de mille

Code 1000 s’énonce : transpondeur mille

Mais Code 7400 s’énonce : transpondeur sept quatre zéro zéro

Page 17: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

TRANSMISSION DES FRÉQUENCES VHF

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

ESPACEMENT DES CANAUX 25 KHZ (SI DOUTE OU MAUVAISE RECEPTION)

Transmission de fréquence : six premiers chiffres peuvent être transmis pour

identifier le canal d’émission, sauf lorsque les deux derniers chiffres sont des zéros).

Exemples : 118,600 = unité unité huit décimale six

118,225 = unité unité huit décimale deux deux cinq

118.725 = unité unité huit décimale sept deux cinq

TRANSMISSION D’UN CAP, D’UN RADIAL OU D’UN RELÈVEMENT

Lors de la transmission d’un cap, d’un relèvement ou d’un radial inférieur à

100, on énonce le chiffre zéro.

Exemple : cap 045 s’énonce cap zéro quatre cinq

ESPACEMENT DES CANAUX 8,33 KHZ

Remplacer le terme décimale par « point » si demande du type de VHF : 8 point 33

Mais énonciation des fréquences reprent le décimale Ex : 122,133 s’énonce cent vingt

deux décimale cent trente trois ou chiffre par chiffre si doute ou mauvaise réception.

Page 18: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

TRANSMISSION DE LA PISTE

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

TRANSMISSION DE L’HEURE

Lors de la transmission de la piste, le chiffre zéro est énoncé avant la valeur

de la piste, si cette valeur est inférieure à dix.

Exemple : piste 08 s’énonce piste zéro huit

Lors de la transmission de l’heure, s’il n’y a pas risque de confusion (même

tranche horaire), seules les minutes sont transmises. Si il est 10 h 45

On annoncera au premier message : décollage prévu à 55

Si on estime le décollage à 11 h 05, on annoncera : décollage à 11 05

Seul le mot « Autorisé » n’est utilisable pour les pilotes que pour collationner un

décollage ou un atterrissage.

Après autorisation d’alignement, l’expression « TORA » énoncée par le contrôleur

indique la distance disponible au décollage depuis une voie intermédiaire.

Exemple : TORA 1700 mètres depuis bravo 28

Page 19: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

PARTICULARITÉS D’ÉPELLATIONS

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

POUR TOUS LES AUTRES NOMBRES

TRANSMISSIONS

PAR ÉNONCIATION DES CHIFFRES QUI LE COMPOSENT

DERNIÈRE DÉROGATION

Tous les nombres contenant des multiples entiers de cent et des

multiples entiers de mille sont transmis en énonçant chaque chiffre du

nombre de centaines ou de milliers, le dernier étant suivi, selon le cas, du

mot “CENT” (“HUNDRED”) ou “MILLE” (“THOUSAND”).

Dans le cas des combinaisons de milliers et de multiples entiers de

cent, chaque chiffre du nombre de milliers est énoncé, le dernier étant

suivi du mot “MILLE” (“THOUSAND”), puis le nombre de centaines est

énoncé et suivi du mot “CENT” (“HUNDRED”).

Exemples : 12000 s’énonce unité mille

14200 s’énonce unité quatre mille deux cents

Mais 2581 s’énonce deux mille cinq huit unité

Page 20: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

DEMANDE DU PILOTE AU CONTROLEUR

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

Concision des demandes d’autorisation par utilisation des verbes d’action à

l’infinitif précédés de « Pour » :

➢ Pour rouler ; (ne concerne que les avions et ULM, les autres véhicules utilisent « Procédez »)

➢ Pour traverser ;

➢ Pour s’aligner ;

➢ Pour décoller ;

➢ Pour tourner ( à gauche , à droite) ;

➢ Pour monter à ;

➢ Pour descendre à ;

➢ Pour changer ;

➢ Pour attendre sur ;

➢ Pour un 360 par la droite ou la gauche ;

➢ Pour une semi directe droite ou gauche piste XX

➢ Pour remonter ( la piste) ;

➢ Pour un 180 ;

➢ Pour une remise des gaz, une option, un circuit court, un

encadrement, etc.. .

Page 21: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

COLLATIONNEMENT DU PILOTE AU CONTROLEUR

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

Le pilote utilisera les verbes d’actions conjugués à la 1ère personne du

Pluriel, si seul on admet ce verbe conjugué à la 1ère personne du singulier

(si deux pilotes, les verbes :➢ Roulons (Je roule) ; (Ex : pour le point d’attente bravo 28,)

➢ Remontons (Je remonte) ; (Ex : la piste 14)

➢ Traversons (Je traverse) ; (Ex : piste xx )

➢ Alignons et attendons (Je m’aligne et j’attends) ; (Ex : piste 28)

➢ Autorisé décollage ; (Ex : piste 28)

➢ Tournons (Je tourne) ; (Ex : à gauche , à droite)

➢ Montons à (Je monte à) ; (Ex : 3000 ft QNH)

➢ Descendons (Je descends à) ; (Ex : 1500 ft QNH)

➢ Changeons (Je change) ; (Ex : la fréquence sur 134,0)

➢ Maintenons (Je maintiens) ; (avant point d’attente par exemple)

➢ Expédions (J’expédie) ; (le roulage par exemple)

➢ Rappelons (Je rappelle) ; (V A, Base, Finale par exemple)

➢ Stoppons (Je stoppe) ; (Ex : immédiatement la montée)

➢ Interceptons (J’intercepte) ; (Ex : le radial 230)

➢ Autorisé atterrissage ; (Ex : piste 32)

Le verbe « autoriser » ne sera réservé que pour :Le Décollage L’Atterrissage L’Approche

Le changement d’altitude ou de niveau de vol La clairance initiale (départ IFR)

Page 22: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

COLLATIONNEMENT DES MESSAGES PAR LE PILOTE

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

Consiste à répéter tout ou partie d’un message afin que le contrôleur à l’origine

du message vérifie qu’il a été correctement reçu.

Le pilote doit toujours collationner les autorisations et les instructions du

contrôle, sauf si « BREAK BREAK » termine le message du contrôleur.

Le pilote doit terminer le collationnement par son indicatif d’appel.

En cas de doute sur l’exactitude du message reçu, utiliser l’expression « répétez » .

Tous les éléments suivants dans une clairance doivent être répétés,

c’est le cas pour La Fréquence et pour La piste

Le QFU Le maintien avant piste

Le transpondeur L’alignement

Le QNH La traversée des pistes

L’altitude assignée Le décollage

Le cap demandé L’ atterrissage

Roulage et Remontée pistePAR CONTRE

L’expression : « alerte relief » est obligatoirement collationnée par le pilote.

En cas de doute ou de mauvaise compréhension des éléments reçus,

le pilote demande une répétition ou une confirmation de ceux-ci.

Page 23: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

FIN DE COMMUNICATION

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

Les échanges entre un pilote et un contrôleur prennent fin lorsque :➢ Le pilote collationne la fréquence à contacter lors d’un transfert ;➢ Le pilote signale qu’il quitte la fréquence si le maintien de l’écoute n’est plus

obligatoire ;➢ Le pilote signale qu’il est au parking arrivée et qu’il a reçu l’accord du

contrôleur de quitter la fréquence.➢ Si besoin de contacter un nouvel organisme pour négocier une traversée de

zone par exemple, ne pas changer de fréquence avant d’en avoir informé lecontrôleur avec lequel vous êtes en communication.

TRANSMISSION SANS ACCUSÉ DE RÉCEPTION

➢ Lorsqu'un aéronef ne parvient pas à établir le contact sur le canal désigné, sur le

canal utilisé précédemment ou sur un autre canal approprié à la route, dès le

premier contact avec le nouvel organisme, informez les que vous n’avez pu

effectuer cette démarche.

➢ Possibilité également de transmettre en l’air le message qui sera peut-être reçu

alors que vous ne recevez pas la réponse qui vous est destinée.

➢ Enfin possibilité d’utiliser le relais via un autre avion qui transmettra votre message

Page 24: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

PRIORITÉ DES MESSAGES

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

1. Messages de détresse; MAYDAY (3 fois)

2. Messages d’urgence ; PAN PAN (3 fois)

3. Messages concernant la radiogoniométrie ;

4. Messages intéressant la sécurité des vols ;

5. Messages météorologiques ;

6. Messages intéressant la régularité des vols ;

7. Messages entre exploitants et pilotes ;

LANGUE A UTILISERLa langue habituellement utilisée par la station au sol est le français.

Les langues utilisées par une station air/sol sont indiquées dans les publications SIA.

Les communications radiotéléphoniques air-sol se font en anglais ou dans la langue

habituellement utilisée par la station au sol.

Attention si plus de 50 000 mouvements IFR internationaux par an, étude en cours,

risque d’obligation d’emploi de l’anglais dans l’avenir sauf si Etat en décide autrement.

Page 25: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

EXPRESSIONS CONVENTIONNELLESPRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

Expression

conventionnelle (version

anglaise entre

parenthèses si différente)

SIGNIFICATION

ACCUSEZ RÉCEPTION

(ACKNOWLEDGE)

“Faites-moi savoir si vous avez

reçu et compris ce message”

AFFIRM “Oui”

APPROUVÉ (APPROVED)“Permission accordée pour la

mesure demandée”

BREAKIndique une séparation entre

deux parties du message

BREAK BREAK

Séparation entre messages

transmis à différents pilotes

dans un environnement très

encombré

ANNULEZ (CANCEL)“Annulez la clairance transmise

précédemment”

VÉRIFIEZ (CHECK)“Vérifiez un système ou une

procédure”

AUTORISÉ (CLEARED)“Autorisé à poursuivre dans les

conditions spécifiées”

CONFIRMEZ (CONFIRM)

“Confirmez-moi que vous avez

bien reçu…/Confirmez-moi que j'ai

bien compris…” (clairance,

instruction, mesure, information) »

COLLATIONNEZ (READ

BACK)

“Répétez tout ce message, ou la

partie spécifiée, exactement

comme vous l'avez reçu”

CONTACTEZ (CONTACT) “Établissez le contact radio avec…”

CORRECT “C'est exact”

CORRECTION“Une erreur a été commise dans ce

message, le texte correct est …”

IGNOREZ (DISREGARD)“Considérez que ce message

n'a pas été envoyé”

COMMENT RECEVEZ-

VOUS? (HOW DO YOU

READ)

“Quelle est la lisibilité de ma

transmission?” [voir règle

SERA.14070, point c)]

JE RÉPÈTE (I SAY AGAIN)“Je répète pour être plus clair

ou pour insister”

MAINTENEZ (MAINTAIN)“Continuez selon la ou les

conditions spécifiées”/sens littéral

VEILLEZ (MONITOR) “Écoutez la fréquence …”

NÉGATIF (NEGATIVE)

“Non”ou “Autorisation

refusée”ou “Cela n'est pas

exact”ou “Impossible de”

RÉPONDEZ (OVER)“Ma transmission est terminée et

j'attends une réponse de votre part”

DEMANDONS

(REQUEST)

“Je vous demande…”/“Nous

vous demandons…”(demande

visant à obtenir une information

ou une autorisation)

RÉPÉTEZ (SAY AGAIN) “Répétez votre dernière transmission

ou la partie spécifiée”

RÉAUTORISÉ

(RECLEARED)

“Une modification de votre

clairance a été effectuée; la

nouvelle clairance annule tout

ou partie de la précédente”

INDIQUEZ (REPORT)“Donnez-moi l'information

suivante…”

TERMINÉ (OUT)“Cette transmission est terminée et

je n'attends pas de réponse”

ROGER“J’ai reçu en entier votre

dernière transmission”

STANDBY “Attendez que je vous rappelle”

WILCO

(abréviation de “we will

comply with”) “Votre message

a été compris et sera exécuté”

Page 26: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

PARTICULARITÉS DES COMMUNICATIONS AÉRONAUTIQUESLa densité et la vitesse des avions imposent de nombreux échanges en

radiotéléphonie concernant :

➢ La sécurité des vols ;

➢ Le respect des procédures et réglementations ;

➢ Les besoins opérationnels ;

➢ Les informations utiles à la réalisation des vols.

D’OU

PRÉCISIONS DES MESSAGESObligations d’emploi d’un langage et de règles propres

à l’aviation permettant l’échange d’informations avec

le maximum d’efficacité et de rapidité.

Ces messages devront donc être :

➢ Clairs ;

➢ Précis ;

➢ Concis ;

➢ Sans ambiguïté.L’inverse de la communication

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

Page 27: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

PREMIER MESSAGE : STATION APPELÉE « INDICATIF D’APPEL »

Sur les cartes VAC, cartes d’aérodrome, l’indicatif de la station à employer

est celui qui figure en gras dans le nom de l’aérodrome.

Exemple :

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

Nom de l’aérodrome

LFRN / RENNES ST JACQUES

LFRB / BREST BRETAGNE

LFRH / LORIENT LANN BIHOUÉ

LFRS / NANTES ATLANTIQUE

LFLY / LYON BRON

LFLL / LYON ST EXUPERY

LFDP / SAINT PIERRE D’OLERON

Indicatif à employer

=> RENNES

=> BRETAGNE

=> LORIENT

=> NANTES

=> BRON

=> SAINT EX

=> SAINT PIERRE

Page 28: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

PREMIER MESSAGE : STATION APPELÉE « SERVICE RENDU »

Les compétences de service rendu par les postes de la circulation aérienne sont

indiquées en gras dans la partie haute et à gauche des cartes VAC, cartes d’aérodrome.

Station appelée comprend : l’indicatif d’appel suivi du service rendu

Exemple :

Prévol : pour les appareils IFR en vue d’obtenir la délivrance de la clairance

initiale ou préavis créneau départ pour un VFR. Ex : NANTES Prévol de

Sol : pour le service du contrôle rendu aux aéronefs en mouvement sur les

aires de manœuvre. Ex : ST EX Sol

Tour : pour le service du contrôle rendu aux aéronefs évoluant dans le circuit

d’aérodrome et dans une CTR. Ex RENNES Tour

Approche : pour le service du contrôle d’approche rendu aux aéronefs en

approche et en évolution dans les TMA. Ex: BRETAGNE Approche

INFO : pour le service d’information de vol rendu par les organismes SIV.

Ex : IROISE Info

Pas de spécification pour les autres terrains AFIS ou non contrôlés.

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

Page 29: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

INDICATIF STATION et SERVICE RENDU

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

INFORMATIONS SUR CARTE VAC

BRETAGNE APPROCHE

BRETAGNE TOUR

RENNES INFO SUD - RENNES TOUR

RENNES SOL

ROYAN SAINT PIERRE

AÉRODROMES CONTROLÉS

AÉRODROMES NON CONTROLÉSAÉRODROMES AFIS OU NON CONTROLÉS

Page 30: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

MESSAGE D’OUVERTURE (prise de contact) :

STATION APPELÉE - STATION APPELANTE - BONJOUR

Pour s’assurer que nous sommes sur la bonne fréquence affectée au service souhaité,

on procède à une ouverture de vacation qui non seulement :

➢ Si service de la circulation aérienne, prévient le contrôleur de l’ouverture d’une

communication donc besoin de sa présence pour obtenir une autorisation (clairance);

➢ Signale aux autres pilotes sur cette fréquence d’un nouvel aéronef dans le secteur,

de ses intentions et donc d’une attention soutenue sur son secteur de vol.

OUVERTURE DE VACATION :

Rennes sol de F-HBZH Bonjour ou Saint Pierre de F-GDYG Bonjour

On utilise l’indicatif de la station à appeler ou à informer et l’indicatif abrégé de la

station appelant suivi de Bonjour.

Ce « premier message » a pour but :

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

Page 31: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

SI NON RÉPONSE DU CONTRÖLEUR : PROCÉDURE D’ESSAI Un message d’essai radio est composé comme suit :➢ Station appelée (Identification) ;➢ Station appelante (indicatif de l’aéronef) ;➢ Pour « essai radio » (radio check)➢ Sur « fréquence utilisée ».

Le message de réponse est composé comme suit :➢ Identification de la station demandant l’essai ;➢ Identification de la station qui répond ;➢ Informations sur la lisibilité du message émis par la station demanderesse.

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

QUALITÉ DE LA TRANSMISSION : ECHELLE DE LISIBILITÉPour exprimer la qualité de la transmission et notamment de la réception du message, on évalue celle-ci par un nombre compris entre 1 et 5.

Code de l’échelle de lisibilité :

1 équivaut à : illisible

2 lisible par instant

3 difficilement lisible

4 lisible

5 parfaitement lisible

N.B : Par principe, les lisibilités 1 et 2 ne sont pas admises pour un vol au départ d'un environnement contrôlé.

Les lisibilités 3 et plus sont approuvées par l'ATC, pour permettre un vol en espace contrôlé.

Page 32: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

SECOND MESSAGE : Première partie « IMMATRICULATION AVION »

Dès réception du message signalant que le contrôleur a bien reçu le premier contact et

donc par là-même que l’avion est bien sur la bonne fréquence et sur le service attendu

par celui-ci, plus la peine de répéter l’indicatif d’appel ni le service.

La première partie du message sera donc la seule immatriculation complète de l’avion.

Ex : F-HBZH . Pour tous les appels suivants, la seule information à passer sur ce sujet

sera l’indicatif abrégé Première lettre et deux dernières lettres. Ex : F-ZH

SECOND MESSAGE : Seconde partie « POSITION AVION »

Permet :

➢ au contrôleur de prendre toutes dispositions pour assurer le service demandé, anticiper et programmer les diverses procédures et diffuser les clairances

nécessaires au vol ; et

➢ aux pilotes sur la même fréquence de mentaliser les actions, souhaits et espaces

qui seront utilisés par cet avion et donc de pouvoir imaginer les trajectoires à

adopter.

Exemples : Pour un vol secteur sud-ouest - Pour une semi-directe piste 29 -

Pour un encadrement piste 10 - Pour traverser les axes 03-21 - …

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

Page 33: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

SECOND MESSAGE : Troisième partie « INTENTIONS »

Signale, au contrôleur sa demande et ses intentions sur le vol projeté afin d’en obtenir

Les autorisations et facilités.

Exemples : Pour un vol sur … - Prêt pour alignement - Prêt pour décollage … -

Pour tourner à droite - Pour un toucher piste XX - Pour un complet -

Pour rouler vers parking - Provenance Destination Altitude - Travers ….

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

LE SUIVI ET LA GESTION DU TRAFIC : ÉLÉMENTS DU STRIPContrôler c’est maîtriser une situation, encore faut-il que le contrôleur dispose de

la connaissance de l’ensemble des éléments du contexte.

C’est pourquoi, il est essentiel que le message de demande soit clair, sans ambiguïté,

contienne l’ensemble des éléments : IMMATRICULATION, POSITION, INTENTIONS qui vont

lui permettre de notifier ses clairances et de les formaliser suivant un plan défini

qui sera retransmis pour mémoire sur un STRIP.➢ IMMATRICULATION ET TYPE D’AVION : L’indicatif de l’appareil afin de pouvoir l’appeler;

et de pouvoir intégrer des paramètres comme :vitesse, performance, turbulences ;➢ POSITION, situation dans l’espace ou au sol, altitude, provenance, destination ;➢ Intentions afin de prévoir les procédures, clairances et répartition de l’espace

avec les autres usagers ;➢ Nombre de personnes à bord, Autonomie, Type de transpondeur, Info ATIS.

Page 34: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

LE STRIP : CONTRAT CONTRÔLEUR - PILOTEC’est un plan de vol abrégé qui est établi et formalisé sur un STRIP.

Ce document restera sur un support devant le contrôleur tant que la communication

entre Pilotes et Contrôleur n’aura pas été confirmée.

D’où interdiction de quitter ou changer de fréquence sans autorisation du contrôleur

EXEMPLE DE STRIP

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

Page 35: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

LE STRIP : IMPORTANCE DES ÉLÉMENTS TRANSMISCe plan de vol abrégé doit comporter un certain nombre d’éléments intervenant

dans l’exécution du vol mais également dans la sécurité des personnes.

Il est donc important que ce message radio qui va contribuer à rédiger le STRIP

soit complet, conforme à la réalité et respectueux des normes de phraséologie, et ce,

avec l’énonciation des éléments dans un ordre précis afin de faciliter sa rédaction.

IMMATRICULATION : Fox Hotel Bravo Zoulou Hotel - DR400 -

POSITION : Au parking aéroclub

INTENTIONS : Pour un vol sur La Rochelle

Eléments complémentaires premier message : 4 personnes à bord, 4 h d’autonomie,

Transpondeur mode S, Info DELTA reçu.

MESSAGE DE DÉPARTA la réception du message du Contrôleur : F-HBZH Bonjour

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

Page 36: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

F-HBZH <7040>

DR40 LFDP - LFRN

2500

BAIN LFRN26

08

181105

1105 1132

Position BAIN DE BRETAGNE4 POB

ORDRE DU MESSAGE TRANSMIS ET SAISIE STRIP

0 Station appelée Rennes info sud

1 Indicatif F-HBZH

2 Type appareil DR 42 + POB (4 personnes à bord)

3 Provenance LFDP

4 Destination LFRN

5 Altitude QNH 2500 ft QNH

6 Position BAIN

7 Estimé 11 h 32

8 Transpondeur 7040

EXEMPLE DE STRIP VOYAGE ARRIVÉE

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

1

65432 7 1132

Page 37: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

EN RÉSUMÉ, POUR TOUT MESSAGE ÉMIS(POUR TOUT MESSAGE D’OUVERTURE ON AJOUTE LES ÉLÉMENTS COMPLÉMENTAIRES)

PENSEZ AU MOYEN MNÉMOTECHNIQUE

CODE COULEUR PLAN DU MESSAGE

IMMATRICULATION (Station appelante)

POSITION

INTENTIONS

Éléments complémentaires si besoin (Informations - Divers)Exemple : deux personnes à bord, trois heures d’autonomie,

transpondeur mode S, avec information Delta

Éléments complémentaires si besoin : (Station appelée)

Indicatif d’appel station sur terrain contrôlé ou

Nom de la VILLE sur terrain non contrôlé

(Où sommes nous ?)Au parking - Au point d’attente - Aligné piste XXX - En montée initiale -

En vent traversier - En vent arrière - En étape de base - En finale -

En sortie de circuit - Provenance Destination Altitude - Travers ….

(Où allons-nous ?) Pour un vol sur … - Prêt pour alignement - Prêt pour décollage … -

Pour tourner à droite - Pour un toucher piste XX - Pour un complet -

Pour rouler vers parking - Provenance Destination Altitude - Travers ….

Page 38: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

EN RÉSUMÉ, APRÈS RÉCEPTION D’UN MESSAGE

OBLIGATION DE COLLATIONNER LA CLAIRANCE

CODE COULEUR PLAN DU MESSAGE

IMMATRICULATION (1ère et deux dernières lettres)

COLLATIONNEMENT CLAIRANCE

ÉLÉMENTS COMPLÉMENTAIRES dans certains cas

Tour : F-ZH, roulez point d’attente 28

maintenez avant point d’attente

et rappelez prêt sur 120,5.

Avion : Roulons point d’attente 28

maintiendrons avant point d’attente

et rappellerons prêt sur 120,5 F-ZH.

Page 39: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1

PRINCIPES DE PHRASÉOLOGIE

RECOMMANDATIONS SUR LA PHRASÉOLOGIE

➢ Avant de parler, s’assurer de l’absence de toute communication ;

➢ Mentalisez et planifiez ce que vous allez dire avant de commencer la transmission ;

➢ Formuler des messages brefs et concis ;

➢ Parler peu pour parler mieux et laisser plus de disponibilité sur la fréquence ;

➢ Prononcer chaque mot clairement et distinctement ;

➢ Maintenir une cadence régulière et adaptée au contexte ou à une transcription ;

➢ Maintenir le ton de la voix à un niveau constant.

➢ N’avoir recours au langage courant que lorsque la phraséologie normalisée

ne convient pas ou n’apporte pas toute la clarté nécessaire sur la situation ;

➢ Toute ambiguïté risque d’être à l’origine d’accidents graves et mortels ;

➢ Ne jamais faire d’impasse à une mauvaise compréhension,

et lever tout doute ou ambigüité par confirmation du message ;

➢ Être attentif au message de réponse reçu et non pas

à ce que l’on s’attend à entendre.

➢ Eviter le franglais, « Roger » c’est de l’anglais, « Reçu » c’est du français…..

Page 40: PHRASÉOLOGIE PARTIE 1